Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,807 --> 00:00:39,002
Stop!
2
00:00:43,407 --> 00:00:45,875
Take it easy!
3
00:01:17,967 --> 00:01:21,482
- It didn't go as as expected.
- I know.
4
00:01:21,647 --> 00:01:26,323
- Sweden or Belgium then?
- Sweden, so we need a man there.
5
00:01:26,487 --> 00:01:33,279
It will be hard to find someone
that knows the Swedish market.
6
00:01:33,447 --> 00:01:38,043
Find a good Swedish representative,
so we can do business.
7
00:02:08,407 --> 00:02:13,720
- What is it about?
- My orders are to deliver this.
8
00:02:27,367 --> 00:02:30,916
It seems that you
are going for a trip.
9
00:02:33,047 --> 00:02:38,405
Officially it is thought it
should look like you are arrested.
10
00:02:38,567 --> 00:02:42,606
- You're kidding.
- No, I don't think so.
11
00:02:48,527 --> 00:02:52,520
You... you? I thought the car...
12
00:02:52,687 --> 00:02:57,317
I thought that if it was so
that you will be away for a while...
13
00:02:58,487 --> 00:03:02,241
You know what it's worth.
14
00:03:17,447 --> 00:03:20,086
On track 6...
15
00:03:20,247 --> 00:03:23,284
- train 294 from Stockholm is arriving.
16
00:03:23,447 --> 00:03:27,486
Estimated arrival.: 09:54.
17
00:04:28,647 --> 00:04:31,719
Lodge Hecht, the
security services director in Hamburg.
18
00:04:31,887 --> 00:04:34,560
Welcome,
Captain Hamilton.
19
00:04:34,727 --> 00:04:38,276
- Do you understand German?
- A little, but I prefer English.
20
00:04:38,447 --> 00:04:40,438
I prefer to speak German.
21
00:04:40,607 --> 00:04:47,160
First, I want to apologize
for your temporary arrest.
22
00:05:21,767 --> 00:05:26,238
I understand that you are in doubt,
but I think...
23
00:05:26,407 --> 00:05:30,286
that the attempt can succeed.
It will pay off.
24
00:05:30,447 --> 00:05:35,567
Someone with your background
would be particularly well suited.
25
00:05:50,087 --> 00:05:52,840
In strict accordance with the law.
26
00:08:35,447 --> 00:08:38,519
Back. One more time!
27
00:08:44,647 --> 00:08:48,481
Shooting Exercises intensified
everywhere. No wonder.
28
00:08:48,647 --> 00:08:52,356
Ulrike Meinhof
explained in an interview.
29
00:08:52,527 --> 00:08:56,122
"Guys in uniforms are swine
and not people."
30
00:08:56,287 --> 00:08:58,482
"Those we have to deal with."
31
00:09:02,087 --> 00:09:07,115
Holger Meins surrendered.
Someone saw Baader in the riflescope...
32
00:09:07,287 --> 00:09:11,963
- and shot him in the back.
Baader was hurt when he was arrested.
33
00:09:17,487 --> 00:09:20,047
Here are sympathizers.
34
00:09:20,207 --> 00:09:24,564
Anarchists, Greens... squatters.
35
00:09:45,367 --> 00:09:48,086
They are looking for a Swedish.
36
00:09:48,247 --> 00:09:51,398
Friederike Kunkel.
37
00:09:51,567 --> 00:09:54,525
Martin Beer.
38
00:09:54,687 --> 00:09:56,996
Monika Reinhold.
39
00:09:57,167 --> 00:09:59,522
Eva Sibylle.
40
00:09:59,687 --> 00:10:03,680
Horst Ludwig Hahn.
41
00:10:25,687 --> 00:10:28,804
And his skills...
42
00:10:28,967 --> 00:10:33,165
... is beyond question.
- His track record is long:
43
00:10:33,327 --> 00:10:37,764
elite swimmer, 5 years at the CIA,
computer literate, naval officer.
44
00:10:37,927 --> 00:10:42,045
Yes, but he was active
on the left.
45
00:10:42,207 --> 00:10:45,916
And a member of the Communist Party.
46
00:10:46,087 --> 00:10:49,557
He is still active in the PLO.
47
00:10:49,727 --> 00:10:53,640
precisely why he feels at home
with this.
48
00:10:53,807 --> 00:10:57,641
And if he joins
the terrorists...?
49
00:11:01,567 --> 00:11:03,603
Here is the key.
50
00:11:07,327 --> 00:11:10,956
The Central Station.
51
00:11:25,647 --> 00:11:30,437
Swedish officers suspended
because of the Stasi connection
52
00:11:30,607 --> 00:11:35,442
What do you want me to do with it?
Putting it on the chest?
53
00:12:49,167 --> 00:12:51,044
170th
54
00:13:50,207 --> 00:13:53,961
Ro give me a beer!
55
00:13:58,887 --> 00:14:01,640
Two Marks.
56
00:14:01,807 --> 00:14:07,086
- That is foreign money.
- Oh, sorry. Swedish money.
57
00:14:36,647 --> 00:14:40,845
Your piece of shit!
Give me the money.
58
00:15:01,807 --> 00:15:05,516
- A room, please.
- 30 Mark for half the night.
59
00:15:05,687 --> 00:15:09,646
60 for the whole. Where is your company?
60
00:15:26,567 --> 00:15:29,877
Come here. Give me the key.
61
00:15:30,047 --> 00:15:32,720
key!
62
00:18:24,967 --> 00:18:29,757
- Hello. Two or three?
- Just one today.
63
00:19:02,607 --> 00:19:05,075
One more beer!
64
00:19:07,047 --> 00:19:09,686
To hell with that, I say!
65
00:19:13,287 --> 00:19:18,998
- Your shit, I was playing!
- Yes, but now I play.
66
00:19:23,487 --> 00:19:25,682
Fucking foreigners!
67
00:19:27,327 --> 00:19:29,682
I don't want any trouble!
68
00:19:56,487 --> 00:19:59,206
Leave me alone, leave it be!
69
00:20:08,287 --> 00:20:12,326
May I see your passport, please? The passport.
70
00:20:22,927 --> 00:20:25,202
- Swedish?
- Yes, it looks you are.
71
00:20:25,367 --> 00:20:27,517
- Tourist?
- Yes.
72
00:20:27,687 --> 00:20:30,645
Come here.
73
00:20:51,847 --> 00:20:57,205
It depends on the victim,
if it becomes a police report or not.
74
00:20:57,367 --> 00:21:00,882
No more nonsense in the future.
75
00:21:03,167 --> 00:21:05,965
No more nonsense.
76
00:22:41,447 --> 00:22:45,360
- Hey! What's up?
- Everything is just fine. Perfect.
77
00:25:07,007 --> 00:25:13,082
same weapons, same jacket,
same size. It must be him.
78
00:25:15,647 --> 00:25:19,003
- Could he have...?
- Changed his allegiance?
79
00:25:36,767 --> 00:25:42,319
Very good. We need to get it
in the television news.
80
00:25:42,487 --> 00:25:45,240
That's exactly what he wants.
81
00:25:48,327 --> 00:25:50,636
He advertises himself.
82
00:26:12,527 --> 00:26:16,406
The Bank Robberies in Northern Germany
continues.
83
00:26:16,567 --> 00:26:21,766
This time it was a
savings bank in Schönefeld, Hamburg.
84
00:26:21,927 --> 00:26:26,682
In the morning, a heavily
armed, masked man...
85
00:26:26,847 --> 00:26:30,157
approximately 300,000 Marks.
86
00:26:30,327 --> 00:26:36,596
The prosecutor thinks this is
a felon in terrorist circles.
87
00:26:36,767 --> 00:26:42,603
It is assumed that the money
will fund terrorist activities.
88
00:26:50,007 --> 00:26:52,726
I knew I was right.
89
00:26:55,367 --> 00:26:59,440
They want to find a Swede.
90
00:26:59,607 --> 00:27:02,804
- Why?
- No idea.
91
00:27:02,967 --> 00:27:06,482
I just know that something is going on.
92
00:27:17,767 --> 00:27:20,918
Go over there and make him stay.
93
00:27:21,087 --> 00:27:23,726
Come on.
94
00:30:34,727 --> 00:30:38,242
Monika drive away the car.
She will be here soon.
95
00:31:04,327 --> 00:31:09,037
We are Command Hannah Kunkel,
part of the Red Army Faction.
96
00:33:04,247 --> 00:33:08,638
- That's why we brought you here, besserwisser.
- Shut up!
97
00:33:30,047 --> 00:33:33,960
- If he enters...
- How will he get out?
98
00:33:34,127 --> 00:33:38,518
My men
must be able to recognize him.
99
00:33:38,687 --> 00:33:42,646
In the end, we have to distinguish
friend and foe.
100
00:33:42,807 --> 00:33:45,799
Do not forget
that I want them alive.
101
00:33:45,967 --> 00:33:50,563
these kinds of operations
can be a bit messy.
102
00:33:50,727 --> 00:33:55,243
Aive!
This even applies to our Swedish colleague.
103
00:34:45,607 --> 00:34:50,203
- Or LRAC-89.
- It will be no problem for Horst.
104
00:34:51,847 --> 00:34:55,283
Horst? Horst Ludwig Hahn?
105
00:36:53,647 --> 00:36:55,797
Take it easy.
106
00:37:03,547 --> 00:37:06,937
- Continue. We have time.
107
00:39:10,447 --> 00:39:15,396
- He gets money? That is something new.
- He's a pro.
108
00:40:37,367 --> 00:40:40,916
Hamilton in Hamburg.
Contact my German handlers...
109
00:40:41,087 --> 00:40:45,285
- and leave a message.
It's an emergency!
110
00:42:40,087 --> 00:42:43,966
Hell! You fucking bitch!
111
00:45:00,407 --> 00:45:04,161
Turn that shit off!
112
00:46:28,327 --> 00:46:31,364
Cheers, Hamilton.
113
00:46:31,527 --> 00:46:33,757
Now you know enough.
114
00:46:59,167 --> 00:47:05,800
Who is the Swede really? We should
probably check up on him some more.
115
00:47:44,007 --> 00:47:46,157
Here, catch!
116
00:47:51,407 --> 00:47:56,765
Nice. Now we can see
which social class you really belong to.
117
00:49:44,207 --> 00:49:46,516
Hello.
118
00:56:12,327 --> 00:56:15,842
- Cheers.
- Will Emily come to me?
119
00:56:23,287 --> 00:56:25,881
Go ahead and sit wherever you want.
120
00:56:44,367 --> 00:56:48,201
Hey! Are you home again?
What was it like in Germany?
121
00:56:48,367 --> 00:56:53,725
Now we end this conversation.
And you don't bother me again. Got it?
122
00:56:53,887 --> 00:56:58,563
- This is... - What's your name again?
- Erik von Platen.
123
00:57:08,807 --> 00:57:13,278
Computers.
Your mother must be waiting for you.
124
00:57:13,447 --> 00:57:17,998
Well, you see, it there is one thing.
... I crashed the car.
125
01:12:33,847 --> 01:12:36,361
Oh, my God!
126
01:12:52,487 --> 01:12:55,604
Killed? By the PLO?
127
01:12:57,367 --> 01:13:01,155
- Yes.
- Then the PLO know about our operation?
128
01:13:01,327 --> 01:13:06,037
He judged it that the PLO
have an interest in our success.
129
01:13:06,207 --> 01:13:11,725
- Apparently PLO drew the same conclusion.
- Oh, My dear God!
130
01:13:13,207 --> 01:13:16,165
Well...
131
01:13:16,327 --> 01:13:21,526
Now that those two are out of the way,
we can arrest the others.
132
01:13:30,027 --> 01:13:35,465
- Is he really going there again?
133
01:14:14,207 --> 01:14:19,076
Our French colleagues
are not always so cooperative.
134
01:14:19,247 --> 01:14:23,525
- You have to figure it out.
- It's sheer madness.
135
01:17:12,487 --> 01:17:15,081
Monika! Eva!
136
01:17:15,247 --> 01:17:18,478
Werner! Martin!
137
01:23:25,207 --> 01:23:28,199
Attention!
The raid starts in ten minutes.
138
01:23:28,367 --> 01:23:32,155
Attention!
The raid starts in ten minutes.
139
01:29:32,647 --> 01:29:35,445
- Anyone hurt?
- None of our people.
10679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.