Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,731 --> 00:00:03,023
[instrumental music]
2
00:00:11,700 --> 00:00:15,702
♪ something is in the air ♪
3
00:00:15,746 --> 00:00:19,247
♪ must be the time of year ♪
4
00:00:19,332 --> 00:00:22,876
♪ it's getting cold
but let it snow ♪
5
00:00:22,961 --> 00:00:26,004
♪ you're keeping me warm
right here ♪
6
00:00:26,089 --> 00:00:29,883
♪ and I can hear
the sleigh bells ringing ♪
7
00:00:29,926 --> 00:00:33,511
♪ listening to what
my heart's singing ♪
8
00:00:33,597 --> 00:00:39,726
♪ you're what I want
for christmas every year ♪
9
00:00:39,811 --> 00:00:45,065
♪ and I said la-la-la la-la ♪
10
00:00:45,108 --> 00:00:48,985
♪ la-la la-la-la la-la-la ♪
11
00:00:49,071 --> 00:00:52,572
♪ la-la-la la-la ♪
12
00:00:52,616 --> 00:00:57,410
♪ la-la la-la-la la-la-la ♪
13
00:00:57,454 --> 00:01:01,247
♪ let's make our way outside ♪
14
00:01:01,333 --> 00:01:05,001
♪ see all
the christmas lights ♪
15
00:01:05,087 --> 00:01:06,586
♪ we'll wear our touch ♪
16
00:01:06,671 --> 00:01:08,922
♪ we'll join everyone ♪
17
00:01:09,007 --> 00:01:11,591
♪ by the fire inside ♪
18
00:01:11,635 --> 00:01:15,428
♪ and I can hear
the sleigh bells ringing ♪
19
00:01:15,472 --> 00:01:19,390
♪ listening to what
my heart's singing ♪
20
00:01:19,476 --> 00:01:23,269
♪ and I can feel the love
you're giving ♪
21
00:01:23,355 --> 00:01:26,773
♪ you and me a new tradition ♪
22
00:01:26,858 --> 00:01:33,071
♪ you're what I want
for christmas every year ♪
23
00:01:34,491 --> 00:01:36,616
♪ hmm ♪
24
00:01:36,701 --> 00:01:41,246
♪ yeah yeah eh eh eh ♪
25
00:01:41,331 --> 00:01:45,792
♪ hm-mm-mm-mm ♪
26
00:01:45,836 --> 00:01:50,630
♪ you're what I want
for christmas every year ♪
27
00:01:50,674 --> 00:01:53,091
my perfect taste-tester,
just in time to tell me
28
00:01:53,135 --> 00:01:55,552
how tasty my taste in baking is.
29
00:01:55,637 --> 00:01:58,805
-What is this?
-Red-velvet cheesecake pie.
30
00:01:58,890 --> 00:02:01,266
Red-velvet cheesecake?
31
00:02:01,351 --> 00:02:04,060
You don't make red velvet
or cheesecake.
32
00:02:04,146 --> 00:02:06,104
It's for my mom's new
bed-and-breakfast restaurant.
33
00:02:06,189 --> 00:02:08,314
I'm making the dessert menu
for her, remember?
34
00:02:08,358 --> 00:02:11,484
Right, but you don't make
red-velvet pie.
35
00:02:11,570 --> 00:02:14,737
You make pretty little pastries
like these over here.
36
00:02:14,823 --> 00:02:17,824
I used to make red-velvet pie
with my mom when I was a kid.
37
00:02:17,868 --> 00:02:21,327
You do realize how many calories
are in this slice of pie, yes?
38
00:02:21,413 --> 00:02:23,163
You do realize that there is pie
39
00:02:23,206 --> 00:02:24,706
sitting in front of you
right now, yes?
40
00:02:24,791 --> 00:02:26,332
Yes.
41
00:02:30,547 --> 00:02:32,964
What? What is that?
42
00:02:33,049 --> 00:02:36,968
It that a white custard
in the cream cheese?
43
00:02:37,012 --> 00:02:39,137
What on earth
is this perfection?
44
00:02:39,222 --> 00:02:40,513
Oh. Really?
45
00:02:40,599 --> 00:02:42,140
I haven't made anything
like this in so long,
46
00:02:42,184 --> 00:02:43,308
I was worried I lost my touch.
47
00:02:43,393 --> 00:02:44,517
Why have you never put anything
48
00:02:44,603 --> 00:02:46,144
like this on one of our menus?
49
00:02:46,229 --> 00:02:47,770
Oh, please,
like anyone in los angeles
50
00:02:47,856 --> 00:02:49,397
wants to eat something
so decadent.
51
00:02:49,482 --> 00:02:52,025
You mean you can't make
a non-holiday, gluten-free,
52
00:02:52,110 --> 00:02:55,069
dairy-free, low-fat,
keto-paleo variation?
53
00:02:55,155 --> 00:02:56,988
You would love that,
wouldn't you?
54
00:02:57,073 --> 00:03:00,325
I would, almost as much
as you're gonna love
55
00:03:00,368 --> 00:03:02,243
hearing who has a rez tonight.
56
00:03:02,329 --> 00:03:03,369
Who?
57
00:03:04,873 --> 00:03:07,248
-Tanner rhodes.
-Are you serious?
58
00:03:07,334 --> 00:03:09,876
Look, I know
he's your sworn nemesis,
59
00:03:09,920 --> 00:03:13,671
but why don't you let him try
a slice of this little heaven?
60
00:03:13,757 --> 00:03:15,548
You just might change his mind
about your food.
61
00:03:15,634 --> 00:03:18,259
The only thing that I wanna
change tanner rhodes' mind about
62
00:03:18,345 --> 00:03:19,719
is his ill-conceived choice
63
00:03:19,763 --> 00:03:22,513
to step foot
into my restaurant tonight.
64
00:03:22,557 --> 00:03:24,140
Don't you mean my restaurant?
65
00:03:24,226 --> 00:03:25,808
Nina, don't make me take away
66
00:03:25,894 --> 00:03:27,060
your taste-testing privileges.
67
00:03:27,145 --> 00:03:30,146
Uh, no. Don't joke like that.
68
00:03:31,816 --> 00:03:34,234
Oh. It's so good.
69
00:03:34,277 --> 00:03:37,320
[instrumental music]
70
00:04:03,807 --> 00:04:05,431
thank you.
71
00:04:05,517 --> 00:04:08,434
Wow, it looks so lovely.
72
00:04:08,520 --> 00:04:10,270
Maybe to make up
for the food, no?
73
00:04:10,313 --> 00:04:13,273
Mm. Now, pepper, we have not
even tried the holiday menu.
74
00:04:13,316 --> 00:04:15,275
Maybe we'll be impressed.
75
00:04:15,318 --> 00:04:18,111
You're always far too optimistic
about the food, tanner.
76
00:04:18,196 --> 00:04:20,280
It's a good thing you can't
mince your words in a critique
77
00:04:20,365 --> 00:04:22,490
like you do with all
these pleasantries in person.
78
00:04:22,575 --> 00:04:24,409
Now, pepper,
I don't pretend pleasantries.
79
00:04:24,494 --> 00:04:25,910
I'm a nice guy,
I just tell the truth
80
00:04:25,996 --> 00:04:27,453
about the food, that's all.
81
00:04:27,539 --> 00:04:29,163
And that is why
our restaurant reviews
82
00:04:29,249 --> 00:04:31,291
are the most hyped in la.
83
00:04:34,004 --> 00:04:35,753
Nina, how are you?
84
00:04:35,797 --> 00:04:37,630
Good evening, tanner. Pepper.
85
00:04:37,674 --> 00:04:39,257
-How are you two doing tonight?
-We're great.
86
00:04:39,301 --> 00:04:40,550
-Mm-hmm.
-So nice to see you.
87
00:04:40,635 --> 00:04:42,260
And the holiday decor in here,
88
00:04:42,345 --> 00:04:43,761
obsessed.
89
00:04:43,847 --> 00:04:45,138
Aww, thank you.
90
00:04:45,181 --> 00:04:47,056
Your server
will be with you shortly.
91
00:04:47,142 --> 00:04:48,474
Are we, um...
92
00:04:48,560 --> 00:04:50,643
Oh, no,
tonight we are off the record.
93
00:04:50,687 --> 00:04:53,646
We are here just to enjoy
the food, no critique.
94
00:04:53,732 --> 00:04:55,148
Oh, well, all right, then.
95
00:04:55,233 --> 00:04:56,649
Why don't I start you two off
96
00:04:56,735 --> 00:04:58,651
with a bottle of merlot
on the house, anyway?
97
00:04:58,737 --> 00:05:00,737
I know that's your favorite
as I recall, pepper?
98
00:05:00,822 --> 00:05:02,739
We would love that.
Thank you, nina.
99
00:05:02,824 --> 00:05:04,824
-Sure.
-Hm?
100
00:05:04,909 --> 00:05:07,994
What? No holiday cuisine review?
101
00:05:08,038 --> 00:05:09,412
Oh, I've done my columns
for the week.
102
00:05:09,497 --> 00:05:11,414
Well, throw it in
for Monday column.
103
00:05:11,499 --> 00:05:13,124
Why wouldn't you review?
104
00:05:13,209 --> 00:05:15,543
Pepper, if I start eating a meal
with a review in mind,
105
00:05:15,628 --> 00:05:17,045
then I can't help myself.
106
00:05:17,130 --> 00:05:19,005
So tonight
I'm dining as a regular patron,
107
00:05:19,090 --> 00:05:20,298
not a critic.
108
00:05:20,383 --> 00:05:22,675
Whatever you say.
109
00:05:22,761 --> 00:05:25,803
[instrumental music]
110
00:05:29,934 --> 00:05:31,142
here you are. Enjoy.
111
00:05:31,227 --> 00:05:33,186
It looks lovely.
Thank you.
112
00:05:34,230 --> 00:05:35,855
All right.
113
00:05:35,940 --> 00:05:38,524
No review this time.
114
00:05:54,292 --> 00:05:55,833
I don't wanna hear
what you have to say.
115
00:05:55,919 --> 00:05:58,378
I don't care what he thinks
about my chicken.
116
00:05:58,421 --> 00:05:59,754
Unless he liked it.
Did he like it?
117
00:05:59,839 --> 00:06:01,255
I already told you
he said he's not here
118
00:06:01,341 --> 00:06:02,840
to review the restaurant.
119
00:06:02,926 --> 00:06:06,594
But he did smile big
at his first bite.
120
00:06:06,679 --> 00:06:09,889
-Smile big?
-Well, you know, he-he smiled.
121
00:06:11,935 --> 00:06:15,353
It's better than anything
he's given you before.
122
00:06:15,438 --> 00:06:17,730
Look, I don't need
tanner rhodes' validation. Okay?
123
00:06:17,774 --> 00:06:22,151
Our restaurant does not need
tanner rhodes' validation.
124
00:06:22,237 --> 00:06:23,528
Food critic marla kravitz said
125
00:06:23,571 --> 00:06:26,155
the skin on my roast chicken
sings.
126
00:06:27,450 --> 00:06:29,409
[instrumental music]
127
00:06:31,204 --> 00:06:32,412
[tanner chuckles]
128
00:06:35,667 --> 00:06:36,916
[clears throat]
129
00:06:39,462 --> 00:06:41,337
josie. How are you this evening?
130
00:06:41,423 --> 00:06:43,631
I'm great. Extremely well.
Running a four-star restaurant.
131
00:06:43,716 --> 00:06:46,801
-No big deal. How was dinner?
-The roasted chicken was lovely.
132
00:06:46,886 --> 00:06:48,928
Oh, good.
I'm so glad you liked it.
133
00:06:49,013 --> 00:06:51,222
Oh, and what is this?
134
00:06:51,266 --> 00:06:52,932
Special dessert.
135
00:06:52,976 --> 00:06:56,477
Is it a special dessert
or a dessert special?
136
00:06:56,563 --> 00:07:00,106
A special dessert.
It's not on our menu.
137
00:07:00,191 --> 00:07:04,360
It's meant for my mother's
new bistro up in big bear lake.
138
00:07:04,446 --> 00:07:07,530
And is this a red-velvet pie?
139
00:07:07,615 --> 00:07:10,741
The best red-velvet
custard cheesecake pie
140
00:07:10,827 --> 00:07:11,993
you will ever have.
141
00:07:12,078 --> 00:07:13,244
Well, this doesn't look like
142
00:07:13,288 --> 00:07:15,288
a josie byrde bakery dessert
to me.
143
00:07:15,331 --> 00:07:17,582
That's 'cause
it's old-school josie.
144
00:07:17,667 --> 00:07:19,417
I think you're gonna wanna
use a normal fork.
145
00:07:19,502 --> 00:07:22,044
[laughs]
and it's vegan?
146
00:07:22,130 --> 00:07:24,213
[nina] only in our dreams,
ms. Fine.
147
00:07:26,092 --> 00:07:27,467
Shall we?
148
00:07:28,761 --> 00:07:32,638
Oh, wow. That's delicious.
149
00:07:32,724 --> 00:07:35,099
Thank you.
And it's, uh, on the house.
150
00:07:35,185 --> 00:07:36,809
Happy holidays.
151
00:07:46,488 --> 00:07:49,780
Josie,
uh, your red-velvet pie,
152
00:07:49,824 --> 00:07:50,990
it's not bad.
153
00:07:51,075 --> 00:07:52,992
Not bad.
154
00:07:53,077 --> 00:07:54,827
Well, thank you.
155
00:07:54,871 --> 00:07:56,621
I'm so glad that
you got a chance to try my, uh,
156
00:07:56,664 --> 00:07:58,331
my baking again.
157
00:07:58,416 --> 00:08:00,333
Hope it wasn't
"more trite than taste," right?
158
00:08:00,376 --> 00:08:01,918
Your words, not mine.
Um, if you'll excuse me...
159
00:08:02,003 --> 00:08:04,670
I just have to, uh, go back
into the kitchen
160
00:08:04,756 --> 00:08:07,381
and, um, make our menu pastries.
161
00:08:07,467 --> 00:08:10,676
They're light and fluffy,
yet full of flavor,
162
00:08:10,762 --> 00:08:12,678
and low-calorie, so...
163
00:08:15,266 --> 00:08:17,600
Uh, josie,
she's not still upset with me
164
00:08:17,685 --> 00:08:19,268
over that old review, is she?
165
00:08:19,354 --> 00:08:22,647
No, of course not.
Maybe a little.
166
00:08:22,732 --> 00:08:25,691
[instrumental music]
167
00:08:27,445 --> 00:08:30,363
[line ringing]
168
00:08:30,406 --> 00:08:32,823
[cell phone ringing]
169
00:08:32,909 --> 00:08:34,867
ha! Hi!
170
00:08:34,953 --> 00:08:37,453
Oh. Hey, mom. How are you?
171
00:08:37,539 --> 00:08:40,665
Good, good.
Nolan and I are just setting up.
172
00:08:40,750 --> 00:08:43,668
Getting ready
for our esteemed guests.
173
00:08:43,753 --> 00:08:45,294
-Hey, jos!
-Hi.
174
00:08:45,380 --> 00:08:47,046
Oh, that's wonderful.
Hey, nolan.
175
00:08:47,131 --> 00:08:49,590
Actually that's why I'm calling.
I've got some really good news.
176
00:08:49,676 --> 00:08:50,800
-Yeah?
-[josie] yup.
177
00:08:50,885 --> 00:08:52,426
Guess who
our first guest of honor
178
00:08:52,512 --> 00:08:55,846
at the grand opening
of byrde's bandb bistro is.
179
00:08:55,890 --> 00:08:58,224
Marla kravitz.
180
00:08:58,268 --> 00:09:01,727
Oh. Big-time food critic.
181
00:09:01,771 --> 00:09:05,690
-[nolan on phone] that's great.
-Uh, yeah, that's, that's great.
182
00:09:05,733 --> 00:09:09,402
-But she's so-- yeah.
-Critical? Yeah. I guess.
183
00:09:09,487 --> 00:09:12,154
But she loves comfort food, mom,
so I really think she's
184
00:09:12,240 --> 00:09:14,365
the best person that we could've
asked for for your menu.
185
00:09:14,450 --> 00:09:17,785
But it really makes me nervous.
But I'm ready, I'm ready.
186
00:09:17,870 --> 00:09:19,912
Bring it on, marla kravitz.
187
00:09:19,998 --> 00:09:22,790
Yes, that's the spirit,
because marla kravitz
188
00:09:22,875 --> 00:09:24,542
is the icing
on this holiday fruitcake
189
00:09:24,627 --> 00:09:28,379
because we also have
iris davenport.
190
00:09:28,464 --> 00:09:30,256
-Uh, you're kidding.
-Nope.
191
00:09:30,341 --> 00:09:33,843
Apparently, she broke up with
that professional sports guy
192
00:09:33,928 --> 00:09:35,886
and she wanted to do
something fun for the holidays,
193
00:09:35,972 --> 00:09:39,098
so it was either saint bart's
or byrde's bandb bistro,
194
00:09:39,183 --> 00:09:40,933
and we won.
195
00:09:40,977 --> 00:09:42,893
That, that is incredible!
196
00:09:42,979 --> 00:09:45,771
Oh, my god, I, oh...
I'm so excited.
197
00:09:45,857 --> 00:09:48,983
The iris davenport,
I mean, I-I watch her show,
198
00:09:49,068 --> 00:09:51,068
like, every single day.
199
00:09:50,153 --> 00:09:51,485
-All the time.
-Yeah.
200
00:09:51,571 --> 00:09:53,279
I know, what if she falls
in love with us
201
00:09:53,323 --> 00:09:54,905
and asks you to go on her show?
202
00:09:54,991 --> 00:09:57,074
From what I remember,
she's incredibly sweet
203
00:09:57,160 --> 00:09:58,576
from when she used to come in
to the bakery.
204
00:09:58,661 --> 00:10:00,536
Uh, that is so wonderful.
205
00:10:00,622 --> 00:10:01,996
That's so great, jos.
206
00:10:02,081 --> 00:10:04,373
I, uh, I can't wait to try
that legendary
207
00:10:04,459 --> 00:10:06,000
tres leches christmas cake.
208
00:10:06,085 --> 00:10:08,294
Your mom says it's gonna be
our featured dessert.
209
00:10:08,338 --> 00:10:10,671
You know, it's my favorite thing
I've ever made.
210
00:10:10,757 --> 00:10:12,131
Um, so when are you
getting here?
211
00:10:12,175 --> 00:10:14,133
I think I can leave
Saturday morning.
212
00:10:14,218 --> 00:10:15,635
I just need to double-check
that my sous-chefs
213
00:10:15,678 --> 00:10:16,969
can survive without me.
214
00:10:17,055 --> 00:10:19,597
Okay. Great news.
Can't wait to see you.
215
00:10:19,682 --> 00:10:21,641
I'll see you soon.
216
00:10:21,684 --> 00:10:24,644
[instrumental music]
217
00:10:31,903 --> 00:10:33,152
hm.
218
00:11:27,291 --> 00:11:30,376
-There she is.
-Hey, nolan.
219
00:11:30,461 --> 00:11:32,837
-Great to see you.
-You, too, of course.
220
00:11:32,880 --> 00:11:34,046
Glad to see you're still
221
00:11:34,132 --> 00:11:36,090
admiring my mother
as much as I do.
222
00:11:36,175 --> 00:11:38,718
Ah, of course. I can't imagine
myself anywhere else.
223
00:11:38,761 --> 00:11:40,553
Plus, she promoted me
to management.
224
00:11:40,596 --> 00:11:42,888
Oh, yeah? Congrats.
225
00:11:42,974 --> 00:11:44,056
Thank you. Here.
226
00:11:44,142 --> 00:11:45,224
-Let me take this.
-Thank you.
227
00:11:45,268 --> 00:11:46,350
Your mom is pulling out
228
00:11:46,436 --> 00:11:48,310
the decorations as we speak.
229
00:11:48,396 --> 00:11:51,689
-She waited, for me?
-Of course! Her only daughter?
230
00:11:51,774 --> 00:11:53,524
[josie giggles]
231
00:11:53,609 --> 00:11:58,237
oh! There she is.
Oh, my little girl.
232
00:11:58,281 --> 00:12:01,991
Successful entrepreneur
and celebrated chef.
233
00:12:02,076 --> 00:12:04,660
I learned from the best.
Mom, you smell like christmas.
234
00:12:04,746 --> 00:12:05,786
-Do I?
-Yeah.
235
00:12:05,872 --> 00:12:07,204
Mm. I don't know. Come.
236
00:12:07,290 --> 00:12:10,249
-We decorate.
-[giggles]
237
00:12:10,334 --> 00:12:13,544
[scoffs] ah.
I'll just take this to the room.
238
00:12:13,629 --> 00:12:15,588
[instrumental music]
239
00:12:17,133 --> 00:12:20,885
aw,
dad's mallard duck ornament.
240
00:12:20,970 --> 00:12:24,680
He sure loved that summer flock
of ducks on the lake, didn't he?
241
00:12:24,766 --> 00:12:26,056
I think they used to come back
every summer
242
00:12:26,142 --> 00:12:27,433
just for the food he gave them.
243
00:12:27,518 --> 00:12:30,186
[laughing]
yeah.
244
00:12:30,271 --> 00:12:32,271
I sure miss his hugs.
245
00:12:34,317 --> 00:12:37,109
Yeah, well,
I'm sure wherever he is,
246
00:12:37,195 --> 00:12:39,570
he misses yours, too.
247
00:12:39,655 --> 00:12:41,238
[chuckles]
248
00:12:41,282 --> 00:12:44,742
ah, so tell me everything new.
249
00:12:44,827 --> 00:12:46,952
-Are you seeing anybody?
-Everything new?
250
00:12:46,996 --> 00:12:48,579
Mom, you were at my house
for friendsgiving in la,
251
00:12:48,664 --> 00:12:49,997
like, a month ago.
252
00:12:50,082 --> 00:12:52,458
Well, you could've started
seeing someone
253
00:12:52,543 --> 00:12:54,543
between then and now.
254
00:12:54,629 --> 00:12:56,462
Well, I haven't.
255
00:12:56,506 --> 00:12:58,798
Not really sure when I'd have
the time to, to be honest.
256
00:12:58,841 --> 00:13:00,925
Six nights a week
I'm cooking romantic dinners
257
00:13:00,968 --> 00:13:02,259
for people on their date nights.
258
00:13:02,345 --> 00:13:04,094
Sweetie,
you really need to start
259
00:13:04,180 --> 00:13:06,764
making more time for yourself,
you know?
260
00:13:06,808 --> 00:13:08,808
Okay. I will.
261
00:13:08,893 --> 00:13:11,519
When my career is in
a more stable, better place.
262
00:13:11,604 --> 00:13:13,395
What are you talking about?
263
00:13:13,481 --> 00:13:16,732
You run a successful business,
you make great money,
264
00:13:16,818 --> 00:13:20,152
you're the head chef
at a great restaurant.
265
00:13:20,196 --> 00:13:21,570
How many expectations
are you gonna put
266
00:13:21,656 --> 00:13:23,155
on this career of yours?
267
00:13:23,199 --> 00:13:26,075
I don't know,
maybe I wanna have my own show
268
00:13:26,160 --> 00:13:28,077
or restaurant empire.
269
00:13:28,162 --> 00:13:30,454
You're one to talk.
You live where you work.
270
00:13:30,540 --> 00:13:32,915
I am not young
and looking for love.
271
00:13:33,000 --> 00:13:34,959
Who says I'm looking for love?
272
00:13:35,044 --> 00:13:37,795
Nolan's still single, you know?
273
00:13:37,880 --> 00:13:39,839
I'm just saying
it would be really romantic
274
00:13:39,882 --> 00:13:42,675
to get, you know,
high-school sweethearts
275
00:13:42,760 --> 00:13:44,176
back together on the lake.
276
00:13:44,262 --> 00:13:46,971
Mom, no. Not gonna happen.
277
00:13:47,056 --> 00:13:50,015
Hm. I gave him a promotion.
278
00:13:51,394 --> 00:13:54,228
Uh, okay, I'll stop.
279
00:13:54,313 --> 00:13:56,272
[door creaking]
280
00:13:56,357 --> 00:13:58,107
hey, shannon.
281
00:13:58,192 --> 00:14:00,693
The, uh, adlers were asking
if we're still serving dinner.
282
00:14:00,736 --> 00:14:03,487
Oh, um, yeah,
let 'em know we're-we're making
283
00:14:03,573 --> 00:14:06,156
our annual, traditional
chicken and dumplings,
284
00:14:06,242 --> 00:14:07,491
uh, for the soup kitchen,
285
00:14:07,577 --> 00:14:08,868
but they can join us
if they'd like.
286
00:14:08,953 --> 00:14:10,870
Okay. I'll let 'em know.
287
00:14:10,913 --> 00:14:12,496
Hey, uh, jos,
you, uh, missed a spot.
288
00:14:12,582 --> 00:14:15,457
-Ten o'clock.
-Thanks, brolan.
289
00:14:15,543 --> 00:14:18,794
[laughs]
still not okay.
290
00:14:21,841 --> 00:14:23,215
Stop.
291
00:14:28,598 --> 00:14:30,514
[shannon] oh. Ooh.
292
00:14:30,600 --> 00:14:33,350
Josie, your rosemary bread
is gonna pair so perfectly
293
00:14:33,394 --> 00:14:36,395
with these dumplings.
Here, you have to try this.
294
00:14:43,446 --> 00:14:46,655
Mm. Yum! You're using more thyme
than you ever have before.
295
00:14:46,741 --> 00:14:47,990
You noticed. Good catch.
296
00:14:48,075 --> 00:14:49,909
Someone's developing taste buds.
297
00:14:49,994 --> 00:14:53,871
Ah. Watch it. Don't forget who
taught you everything you know.
298
00:14:53,915 --> 00:14:56,624
You did not teach me how to make
this rosemary bread.
299
00:14:56,709 --> 00:14:57,917
Touche.
300
00:14:59,754 --> 00:15:02,421
[inhales]
hey, you look nice.
301
00:15:02,465 --> 00:15:04,465
I am playing server and manager
this evening.
302
00:15:04,550 --> 00:15:05,966
-Ooh, what do we have here?
-Ah.
303
00:15:06,052 --> 00:15:07,843
Those are for those in need.
304
00:15:07,929 --> 00:15:10,262
Uh, nolan, there are
two side salads in the fridge.
305
00:15:10,348 --> 00:15:11,555
Could you get those out, please?
306
00:15:11,599 --> 00:15:12,765
-Yeah. Sure.
-For the adlers.
307
00:15:12,850 --> 00:15:14,433
You know,
with the real restaurant
308
00:15:14,518 --> 00:15:16,435
opening up this christmas eve
309
00:15:16,479 --> 00:15:18,604
and things start kicking up
the way they are,
310
00:15:18,689 --> 00:15:20,898
we could really use
some extra help around here.
311
00:15:20,983 --> 00:15:23,442
Yup, we're gonna have
to find mom a great sous-chef,
312
00:15:23,527 --> 00:15:26,195
and someone that I trust
with my desserts.
313
00:15:26,280 --> 00:15:27,529
Interested in the job?
314
00:15:27,615 --> 00:15:28,948
Well, if that means being
315
00:15:29,033 --> 00:15:31,617
in the kitchen with you more,
then sure.
316
00:15:31,702 --> 00:15:33,035
[instrumental music]
317
00:15:34,914 --> 00:15:38,791
I really appreciated all your
help with the opening, josie.
318
00:15:38,876 --> 00:15:40,125
Of course, mama,
anything for you.
319
00:15:40,211 --> 00:15:41,669
Hey, you know, I-I just,
320
00:15:41,754 --> 00:15:43,379
I just don't think
I would've had the courage
321
00:15:43,464 --> 00:15:45,422
to-to change the dining room
into a bistro
322
00:15:45,508 --> 00:15:47,967
if it weren't
for all your success.
323
00:15:48,052 --> 00:15:49,468
-I'm so proud of you.
-All right, fine.
324
00:15:49,553 --> 00:15:51,470
I learned everything that I know
from you.
325
00:15:51,514 --> 00:15:52,638
Smart girl.
326
00:15:52,682 --> 00:15:54,098
[shannon clears throat]
327
00:15:55,267 --> 00:15:56,767
-hello.
-Thank you.
328
00:15:56,852 --> 00:15:58,727
-Merry christmas.
-And to you.
329
00:16:00,231 --> 00:16:01,814
Look what ms. Rose gave us
to bring home.
330
00:16:01,857 --> 00:16:05,150
Mm. Is that her famous
pickled cranberry relish?
331
00:16:05,194 --> 00:16:07,903
-Oh, I love it.
-It'll go great with my bread.
332
00:16:07,989 --> 00:16:09,655
Well, sorry to tell you,
sweetheart,
333
00:16:09,740 --> 00:16:12,866
but your rosemary bread
didn't survive the soup kitchen.
334
00:16:12,952 --> 00:16:14,952
That's all right. We can make
more when we get home.
335
00:16:15,037 --> 00:16:17,496
We have an endless supply
of herbs in the greenhouse.
336
00:16:17,581 --> 00:16:18,998
Yeah.
337
00:16:19,083 --> 00:16:21,000
Hi, becky. Happy holidays.
338
00:16:21,043 --> 00:16:24,837
Oh, here. Take two.
339
00:16:24,880 --> 00:16:27,798
Well, the christmas craze
has officially begun.
340
00:16:27,883 --> 00:16:30,968
-This is all we've got left.
-Uh, all right, mom.
341
00:16:31,053 --> 00:16:33,220
I'm gonna go put this in the car
and then I'll help you pack up.
342
00:16:33,305 --> 00:16:34,763
Yeah. Perfect.
343
00:16:39,520 --> 00:16:41,353
-Need some help?
-Oh. Ah.
344
00:16:41,397 --> 00:16:43,981
-Oh.
-The relish.
345
00:16:44,066 --> 00:16:47,026
-Is that cranberry relish?
-It was.
346
00:16:47,069 --> 00:16:48,944
I am so sorry about your shirt.
347
00:16:49,030 --> 00:16:52,114
Tanner, what are you doing
in big bear lake?
348
00:16:52,199 --> 00:16:54,158
Well, I came here to find out
what the secret ingredient was
349
00:16:54,201 --> 00:16:56,660
in your perfect whipped cream.
I-it's outstanding.
350
00:16:56,704 --> 00:16:58,454
[shannon] is that tanner rhodes?
351
00:16:58,539 --> 00:17:01,540
You must be mrs. Byrde
of the famous new bandb bistro.
352
00:17:01,625 --> 00:17:05,044
-Call me shannon.
-I-I can see the resemblance.
353
00:17:05,087 --> 00:17:07,337
I'm sorry.
What is happening right now?
354
00:17:07,381 --> 00:17:09,631
Oh, well, mr. Rhodes enquired
355
00:17:09,717 --> 00:17:12,384
if he could participate
in our grand opening review.
356
00:17:12,428 --> 00:17:13,510
-Mm-hmm.
-Which will be wonderful.
357
00:17:13,554 --> 00:17:15,554
I mean, it'll be like
358
00:17:14,555 --> 00:17:16,346
the trifecta of taste-testers.
359
00:17:16,390 --> 00:17:18,390
-Trifecta.
-Sorry. What...
360
00:17:18,434 --> 00:17:21,435
You're, so you're gonna be
reviewing my mother's bistro?
361
00:17:21,520 --> 00:17:23,520
Yeah.
362
00:17:22,605 --> 00:17:24,021
Which means you'll be reviewing
363
00:17:24,106 --> 00:17:26,106
my desserts.
364
00:17:25,107 --> 00:17:26,690
-Mm-hmm.
-Of course, dear.
365
00:17:26,776 --> 00:17:29,109
-Mm-hmm.
-And he'll love them.
366
00:17:29,195 --> 00:17:30,235
Yeah.
367
00:17:34,909 --> 00:17:37,868
[instrumental mu
368
00:17:46,170 --> 00:17:49,213
-what was that all about?
-Mom, you know.
369
00:17:49,256 --> 00:17:52,257
His last review practically
put my bakery out of business.
370
00:17:52,343 --> 00:17:56,345
Oh, honey, your exorbitant rent
put your bakery out of business.
371
00:17:56,430 --> 00:17:57,846
Your desserts were just fine.
372
00:17:57,932 --> 00:17:59,723
You never liked
my desserts there.
373
00:17:59,809 --> 00:18:01,391
That is not true.
374
00:18:01,477 --> 00:18:03,477
I, I thought
the menu was just fine.
375
00:18:03,562 --> 00:18:07,439
I just didn't think the,
the menu was very true to you.
376
00:18:07,483 --> 00:18:09,441
Wow. Okay.
377
00:18:09,485 --> 00:18:11,318
Well, all the same,
378
00:18:11,403 --> 00:18:12,903
obviously, I wouldn't have
wanted him here.
379
00:18:12,988 --> 00:18:17,032
-Why would you have invited him?
-I-I didn't invite him.
380
00:18:17,118 --> 00:18:18,867
Uh, josie,
yesterday he emailed me
381
00:18:18,953 --> 00:18:20,953
and he asked
about our availability
382
00:18:21,038 --> 00:18:23,288
and then he booked
our last room.
383
00:18:23,332 --> 00:18:26,625
It, it was his decision to come,
not mine.
384
00:18:28,379 --> 00:18:29,503
Okay.
385
00:18:29,588 --> 00:18:32,589
[instrumental music]
386
00:18:36,053 --> 00:18:37,803
I thought we decided
on candied bacon
387
00:18:37,847 --> 00:18:39,263
for the breakfast spread.
388
00:18:39,348 --> 00:18:41,682
I can combine it.
Coffee-glaze candied bacon.
389
00:18:41,767 --> 00:18:44,601
-No, that's too busy, mom.
-Not the way I'm gonna do it.
390
00:18:44,645 --> 00:18:47,354
-Ugh.
-Oh! The casserole.
391
00:18:47,439 --> 00:18:49,565
[oven beeping]
392
00:18:49,650 --> 00:18:52,276
[nolan] got it?
[shannon] yeah. Ah.
393
00:18:52,361 --> 00:18:55,654
Well, something smells
ready to gobble-gobble.
394
00:18:55,698 --> 00:18:59,116
That is mom's orange-sage,
turkey-herbed casserole.
395
00:18:59,160 --> 00:19:00,826
Mm, and, you know,
I bet you that would be
396
00:19:00,911 --> 00:19:03,120
even better on bread
with lunch tomorrow.
397
00:19:03,205 --> 00:19:05,122
It makes
a delicious leftover sandwich.
398
00:19:05,166 --> 00:19:06,623
I'll make you one tomorrow
if you want it.
399
00:19:06,667 --> 00:19:10,502
Great. It's a photo-worthy
casserole, too.
400
00:19:10,588 --> 00:19:12,296
Mom always said
even the ugliest dishes
401
00:19:12,339 --> 00:19:14,006
can be photo-worthy
with a little garnish.
402
00:19:14,049 --> 00:19:16,508
-Mm-hmm.
-I like that philosophy.
403
00:19:16,594 --> 00:19:18,260
Marrying the worlds
of beauty and taste
404
00:19:18,345 --> 00:19:19,845
in my experience is seemingly
405
00:19:19,889 --> 00:19:22,097
one of the most difficult things
for a chef to do.
406
00:19:22,183 --> 00:19:24,975
Exactly. And whoever said
it had to be one or the other?
407
00:19:25,060 --> 00:19:27,561
Right, you know, I kinda feel
like if it's made with enough
408
00:19:27,646 --> 00:19:30,230
love, that the presentation
will just speak for itself.
409
00:19:30,316 --> 00:19:32,149
I like that,
if you wanna go take
410
00:19:32,193 --> 00:19:33,483
a seat in the dining room,
I'll serve you.
411
00:19:33,527 --> 00:19:34,818
Great.
412
00:19:36,238 --> 00:19:38,864
-Okay.
-Yeah. Thank you.
413
00:19:40,701 --> 00:19:42,492
What's the deal with you
and the new guy?
414
00:19:42,578 --> 00:19:44,077
You, uh, you know him
before today?
415
00:19:44,163 --> 00:19:46,121
Yup, that's the guy
who ruined my bakery
416
00:19:46,207 --> 00:19:48,832
with his bad review.
But it's not gonna happen again.
417
00:19:48,918 --> 00:19:51,126
-What are you doing?
-Serving our guest.
418
00:19:51,212 --> 00:19:52,461
[sighs]
419
00:19:53,589 --> 00:19:55,088
wow.
420
00:19:55,174 --> 00:19:57,132
Dinner is served.
421
00:19:59,345 --> 00:20:00,761
Care to join me?
422
00:20:00,846 --> 00:20:03,847
I'm still confused
why you joined us here.
423
00:20:03,933 --> 00:20:04,973
I know you didn't drive
all this way
424
00:20:05,059 --> 00:20:07,059
just for the secret ingredient
425
00:20:06,060 --> 00:20:07,726
in my homemade whipped cream.
426
00:20:07,770 --> 00:20:10,062
Which I'm not giving you,
by the way.
427
00:20:10,105 --> 00:20:14,983
Uh, look, I came up here
for some rest and relaxation.
428
00:20:15,069 --> 00:20:16,193
Um, isn't that enough?
429
00:20:16,237 --> 00:20:17,819
No, tanner, it's not,
430
00:20:17,905 --> 00:20:20,822
because now it is about work.
431
00:20:20,908 --> 00:20:23,533
And you've got my mom all
excited, just like you had...
432
00:20:25,204 --> 00:20:27,663
Haven't you done enough damage
to my career already?
433
00:20:27,748 --> 00:20:30,082
I'm a food critic, okay, josie?
434
00:20:30,125 --> 00:20:31,500
I have to be as honest
with my reviews
435
00:20:31,585 --> 00:20:33,210
as you are with your cooking.
436
00:20:33,254 --> 00:20:36,213
And besides, your career
seems to be doing just fine.
437
00:20:36,298 --> 00:20:39,049
Now. It took a year
to bounce back.
438
00:20:39,134 --> 00:20:42,344
I was just doing my job.
And I said I was sorry.
439
00:20:42,429 --> 00:20:43,679
In a formal email.
440
00:20:43,764 --> 00:20:45,430
And I also invited you out
to dinner
441
00:20:45,474 --> 00:20:46,932
to make up for that.
442
00:20:46,976 --> 00:20:48,600
Yeah, like I'm gonna go out
with the guy
443
00:20:48,686 --> 00:20:50,477
who burned down my bakery.
444
00:20:50,562 --> 00:20:53,605
[scoffs] well, look
at your restaurant now. Okay?
445
00:20:53,649 --> 00:20:56,692
The food is good.
I mean, you've grown.
446
00:20:56,777 --> 00:20:58,568
So is that
why you're really here?
447
00:20:58,654 --> 00:21:02,239
[chuckles]
um...
448
00:21:02,324 --> 00:21:05,117
Look, the truth is,
449
00:21:05,160 --> 00:21:08,954
I find you
and your red-velvet pie...
450
00:21:09,665 --> 00:21:11,581
Endearing.
451
00:21:11,667 --> 00:21:13,750
I-it's not just
about the whipped cream.
452
00:21:13,794 --> 00:21:16,003
So I came up here to see
what this christmas cuisine
453
00:21:16,088 --> 00:21:17,462
was all about.
454
00:21:18,048 --> 00:21:19,756
Fine.
455
00:21:19,800 --> 00:21:22,551
But I can't risk you ruining
my mother's new venture,
456
00:21:22,636 --> 00:21:26,930
so, you like the food,
you don't like the food
457
00:21:27,016 --> 00:21:29,808
you only write about the food
if you love it.
458
00:21:29,852 --> 00:21:32,311
Ah, so we're striking deals now,
are we?
459
00:21:32,354 --> 00:21:36,481
[chuckles]
but only if I love the food.
460
00:21:36,525 --> 00:21:38,317
Pretty much.
461
00:21:38,402 --> 00:21:42,446
If you don't like the food,
just tell me,
462
00:21:42,489 --> 00:21:44,072
but that's it.
463
00:21:44,158 --> 00:21:45,657
You know, I hope
this isn't your introduction
464
00:21:45,701 --> 00:21:47,617
to iris davenport
and marla kravitz
465
00:21:47,703 --> 00:21:49,703
in a couple of days.
466
00:21:48,704 --> 00:21:51,163
[chuckling]
467
00:21:53,834 --> 00:21:56,251
mm. This is good.
468
00:21:56,337 --> 00:22:00,505
Yeah. I know.
Everything here is.
469
00:22:00,549 --> 00:22:02,299
I hope to find out.
470
00:22:17,149 --> 00:22:19,691
[door chimes jingling]
471
00:22:24,573 --> 00:22:26,365
-this is a cute store.
-[girl] thanks.
472
00:22:26,408 --> 00:22:27,699
Do you have any crushed
peppermint or straight-up
473
00:22:27,743 --> 00:22:28,909
dark chocolate, by chance?
474
00:22:28,994 --> 00:22:30,494
-[girl] over there.
-Thank you.
475
00:22:43,675 --> 00:22:45,467
-Josie.
-Hm?
476
00:22:45,552 --> 00:22:46,802
Hey, what are you doing here?
477
00:22:46,887 --> 00:22:50,972
Uh, just, um,
getting some goodies.
478
00:22:51,058 --> 00:22:53,225
What's with the scarf
on your head?
479
00:22:53,310 --> 00:22:56,937
It's not a scarf,
it's, uh, fashion.
480
00:22:57,022 --> 00:22:58,647
Okay. Uh, well...
481
00:22:58,732 --> 00:23:00,315
Um, hey, um,
since we're both out,
482
00:23:00,401 --> 00:23:02,067
did you maybe wanna grab
some lunch?
483
00:23:02,111 --> 00:23:04,444
I know, I know you know all the
best eateries around here, so...
484
00:23:04,530 --> 00:23:06,071
[sighs]
actually, yeah.
485
00:23:06,115 --> 00:23:07,697
This candy is kinda
making me hungry.
486
00:23:07,741 --> 00:23:10,534
Great. What did you get?
487
00:23:10,619 --> 00:23:14,496
Uh, it's a, another secret
ingredient for one of my dishes.
488
00:23:14,581 --> 00:23:17,749
Oh, so that's why
you were hiding on me. Okay.
489
00:23:17,793 --> 00:23:20,419
Well, I'm sure I'll figure it
out once I taste the dish.
490
00:23:20,462 --> 00:23:22,879
-Maybe not even then.
-Yeah. Maybe then.
491
00:23:22,923 --> 00:23:26,133
-Just have to wait and see.
-We will wait and see.
492
00:23:26,218 --> 00:23:28,218
[woman] ready, dear?
493
00:23:27,302 --> 00:23:30,262
[instrumental music]
494
00:23:32,099 --> 00:23:33,432
[tanner] ho, well,
I am glad that we decided
495
00:23:33,475 --> 00:23:35,225
to split
the buffalo blue sandwich
496
00:23:35,310 --> 00:23:36,935
because I would be bursting
at the seams right now.
497
00:23:36,979 --> 00:23:39,563
But, uh, thanks for having lunch
with me.
498
00:23:39,606 --> 00:23:41,815
I certainly never would've
imagined seeing the day
499
00:23:41,900 --> 00:23:45,235
where I'm sitting across
from tanner rhodes eating lunch.
500
00:23:45,320 --> 00:23:48,113
Well, we were bound to bond
over something someday.
501
00:23:48,198 --> 00:23:50,365
This chicken sandwich
is a perfect start.
502
00:23:51,410 --> 00:23:52,993
And you know why, uh...
503
00:23:53,078 --> 00:23:55,454
I just wanted to apologize
for my review.
504
00:23:55,497 --> 00:23:58,874
Partly 'cause it,
it wasn't mine alone.
505
00:23:58,959 --> 00:24:01,001
-What do you mean?
-Well, my managing editor.
506
00:24:01,086 --> 00:24:04,379
Pepper, she had her hands on it
before it hit print.
507
00:24:04,465 --> 00:24:06,840
And pepper sometimes
likes to color outside the lines
508
00:24:06,925 --> 00:24:10,635
and use words that can affect
people's businesses.
509
00:24:10,679 --> 00:24:13,555
And although I can't apologize
for doing my job,
510
00:24:13,640 --> 00:24:15,265
I can apologize for its effects.
511
00:24:15,309 --> 00:24:17,350
I see.
512
00:24:17,436 --> 00:24:20,812
Well, thank you
for your apology.
513
00:24:20,898 --> 00:24:22,230
I guess everything
sort of happens
514
00:24:22,316 --> 00:24:23,607
the way it's meant to, right?
515
00:24:23,650 --> 00:24:25,984
Yeah. And it's christmas time.
516
00:24:26,028 --> 00:24:27,652
It's time to make things right.
517
00:24:27,696 --> 00:24:29,446
And besides, if your mom's menu
518
00:24:29,531 --> 00:24:31,740
is half as good as her casserole
we had the other night,
519
00:24:31,825 --> 00:24:35,076
I'm telling you,
she is in for a rave review.
520
00:24:35,162 --> 00:24:36,953
It's not my mother
that I'm worried about.
521
00:24:36,997 --> 00:24:39,998
Oh. You're worried about my
thoughts on your dessert menu.
522
00:24:40,042 --> 00:24:41,458
-Aren't you?
-[josie] maybe.
523
00:24:41,502 --> 00:24:43,752
Although I am more confident now
524
00:24:43,837 --> 00:24:46,171
than anything
I've ever made before, but...
525
00:24:46,256 --> 00:24:47,797
Well, then,
why don't you tell me
526
00:24:47,883 --> 00:24:50,550
what is on the menu
for the big holiday review?
527
00:24:50,636 --> 00:24:53,303
Sans santa's top-secret
ingredients, of course.
528
00:24:53,388 --> 00:24:57,307
We'll be serving three dessert
samples after the main course.
529
00:24:57,351 --> 00:24:59,267
My mom wants to test everything
out since I'm not gonna be
530
00:24:59,353 --> 00:25:00,435
around after the holidays.
531
00:25:00,521 --> 00:25:01,853
Hm, so
532
00:25:01,939 --> 00:25:04,606
three desserts
and zero complaints.
533
00:25:04,691 --> 00:25:07,150
Come on. Tell me.
534
00:25:07,236 --> 00:25:10,862
Well, we have rudolph's
red-velvet reindeer-cheesecake
535
00:25:10,948 --> 00:25:12,989
custard pie
which you've already tried.
536
00:25:13,075 --> 00:25:15,367
Yes. With the perfect
whipped cream.
537
00:25:15,452 --> 00:25:19,454
We have santa's
snickerdoodle cookie bake
538
00:25:19,540 --> 00:25:21,623
with pecan and praline icing.
539
00:25:21,708 --> 00:25:23,792
Wow. Okay, keep going.
540
00:25:23,877 --> 00:25:26,127
And last but not least, we have
541
00:25:26,213 --> 00:25:28,296
my old christmas tree
tres leches cake.
542
00:25:28,382 --> 00:25:30,006
Tres leches?
543
00:25:30,092 --> 00:25:32,634
-Did you just say tres leches?
-I did.
544
00:25:32,719 --> 00:25:34,719
And you're gonna use real milks?
545
00:25:33,804 --> 00:25:35,554
Yes, I'm using real milks.
546
00:25:35,597 --> 00:25:37,556
Wow, I find that
just fascinating
547
00:25:37,599 --> 00:25:39,975
because your bakery back in la,
you didn't use one real milk,
548
00:25:40,060 --> 00:25:42,352
let alone three with real cream.
549
00:25:42,437 --> 00:25:44,646
That was my big-city bakery.
550
00:25:44,731 --> 00:25:46,231
Mom wants to have a comfort menu
551
00:25:46,316 --> 00:25:48,316
with things that we used
to make together growing up,
552
00:25:48,402 --> 00:25:50,360
so that's what I'm giving her.
553
00:25:50,445 --> 00:25:52,237
And what inspired the change
back in la?
554
00:25:52,281 --> 00:25:56,283
[sighs] I don't know, um,
chefs I used to work for,
555
00:25:56,368 --> 00:25:58,952
trends that were hot
at the time.
556
00:25:59,037 --> 00:26:01,538
People's waistlines?
557
00:26:01,623 --> 00:26:03,582
I mean, it's la.
You know how it is down there.
558
00:26:03,625 --> 00:26:06,918
People like to eat
healthy and clean.
559
00:26:06,962 --> 00:26:08,795
I thought I was making
what would sell.
560
00:26:08,880 --> 00:26:10,922
Yeah, no, I totally get it,
but, I mean,
561
00:26:11,008 --> 00:26:12,882
your red-velvet pie
with the cream-cheese custard
562
00:26:12,968 --> 00:26:17,512
is a far cry from your vegan,
low-sugar, red-velvet macaroons.
563
00:26:17,598 --> 00:26:20,015
But have you ever thought about,
you know, marrying the two,
564
00:26:20,100 --> 00:26:22,517
sort of just
meeting in the middle?
565
00:26:22,603 --> 00:26:25,186
Nope. Maybe I should.
566
00:26:25,272 --> 00:26:26,563
I did have more fun
making this menu
567
00:26:26,648 --> 00:26:28,440
than anything I've made before.
568
00:26:28,483 --> 00:26:30,025
Yeah, and I think
that when people try your food,
569
00:26:30,110 --> 00:26:31,735
it'll shine through the menu.
570
00:26:31,820 --> 00:26:34,321
Some people like my bakery.
571
00:26:34,406 --> 00:26:35,947
But you just weren't
one of them.
572
00:26:36,033 --> 00:26:39,367
I thought I was making
what the people would like.
573
00:26:39,453 --> 00:26:41,161
What about what you like? Hm?
574
00:26:41,246 --> 00:26:42,329
[instrumental music]
575
00:26:42,414 --> 00:26:49,753
I'm still figuring that out.
576
00:26:49,838 --> 00:26:51,087
[chuckles]
it's so much bigger than...
577
00:26:51,173 --> 00:26:53,298
[indistinct chatter]
578
00:26:53,342 --> 00:26:54,758
you're back!
579
00:26:54,801 --> 00:26:57,385
Pepper, what are you doing here?
580
00:26:57,471 --> 00:26:59,638
Oh, my plans to go
to connecticut fell through.
581
00:26:59,723 --> 00:27:01,389
Mom and dad went to tulum.
582
00:27:01,475 --> 00:27:03,391
I didn't wanna be someplace warm
for christmas,
583
00:27:03,477 --> 00:27:05,852
and since la is warm,
I took a lift here.
584
00:27:05,937 --> 00:27:09,731
Uh, oh, I-I see you've met,
uh, ms. Byrde.
585
00:27:09,816 --> 00:27:12,025
Uh, josie, uh,
you remember pepper.
586
00:27:12,110 --> 00:27:14,778
She is my managing editor
at the beatdown.
587
00:27:14,863 --> 00:27:16,363
Yes. Hello again.
588
00:27:16,448 --> 00:27:19,324
-Welcome to our bandb.
-Thank you.
589
00:27:19,368 --> 00:27:21,409
So-so are-are you staying?
590
00:27:21,495 --> 00:27:23,036
I am. Exciting, right?
591
00:27:23,121 --> 00:27:25,622
Mum, I thought the,
all the rooms were booked up
592
00:27:25,666 --> 00:27:29,250
until the thing when the people
come on Wednesday.
593
00:27:29,336 --> 00:27:31,336
Oh, the adlers are leaving
this afternoon,
594
00:27:31,380 --> 00:27:34,130
so I can actually offer her
a room with a view.
595
00:27:34,216 --> 00:27:35,507
And I hear later tonight
is the annual
596
00:27:35,592 --> 00:27:37,676
cookie christmas bake-off.
597
00:27:37,761 --> 00:27:40,178
Uh, it's just
a little family tradition.
598
00:27:40,222 --> 00:27:41,971
Well, I don't know about you,
but I, for one,
599
00:27:42,057 --> 00:27:44,391
live for a good bake-off.
600
00:27:44,476 --> 00:27:45,517
Well, then you're in
for a treat.
601
00:27:45,560 --> 00:27:47,227
Oh. Pun intended.
602
00:27:47,312 --> 00:27:49,521
You're so funny. I love it.
603
00:27:51,733 --> 00:27:54,776
[instrumental music]
604
00:27:58,907 --> 00:27:59,948
you ready?
605
00:28:00,033 --> 00:28:01,366
And go.
606
00:28:01,451 --> 00:28:04,452
[upbeat music]
607
00:28:19,261 --> 00:28:20,885
-wow.
-Right?
608
00:28:20,929 --> 00:28:23,096
This casserole sandwich
is really good.
609
00:28:23,181 --> 00:28:24,472
Yeah, I had this for dinner
last night.
610
00:28:24,558 --> 00:28:25,724
And it tastes even better today,
611
00:28:25,767 --> 00:28:27,142
just like I said.
612
00:28:27,227 --> 00:28:28,727
It's actually kind of surprising
613
00:28:28,812 --> 00:28:30,812
considering how not good
the food was
614
00:28:30,897 --> 00:28:32,689
at the byrde's bakery.
615
00:28:35,152 --> 00:28:36,860
You know, pepper, uh,
don't you think our critique
616
00:28:36,903 --> 00:28:40,613
was a little bit harsh, you
know? "more trite than taste."
617
00:28:40,699 --> 00:28:42,866
-I mean...
-Tanner, hardly.
618
00:28:42,951 --> 00:28:44,826
You're always totally fair
with your critiques.
619
00:28:44,911 --> 00:28:48,371
Yes, but those weren't exactly
my words.
620
00:28:48,457 --> 00:28:51,249
And from what I could remember,
they were yours.
621
00:28:51,334 --> 00:28:52,500
You know,
sometimes you like to add
622
00:28:52,586 --> 00:28:54,335
a little bit of spice
to my work.
623
00:28:54,421 --> 00:28:57,297
-Am I right?
-Yeah, 'cause spice sells.
624
00:28:57,382 --> 00:28:59,758
And I was only saying
what you couldn't.
625
00:28:59,843 --> 00:29:02,552
Okay, but there's one thing
that I know for sure.
626
00:29:02,637 --> 00:29:05,013
That red-velvet pie has just
enough spice for everyone.
627
00:29:05,098 --> 00:29:07,557
And I'm excited to try
the christmas cuisine.
628
00:29:07,642 --> 00:29:09,058
May the best woman win.
629
00:29:09,144 --> 00:29:12,103
-[glasses clinking]
-[oven beeping]
630
00:29:14,983 --> 00:29:17,776
I'm just glad
that I can make it here
631
00:29:17,819 --> 00:29:20,904
to celebrate the spirit
of the season with you.
632
00:29:22,491 --> 00:29:26,785
Okay, so who is ready
for the bake-off?
633
00:29:26,828 --> 00:29:28,119
Ooh.
634
00:29:29,623 --> 00:29:31,331
Ooh. We are!
635
00:29:31,416 --> 00:29:33,208
Wow. They look delicious.
636
00:29:33,293 --> 00:29:34,959
Okay. Whose is whose?
637
00:29:35,003 --> 00:29:37,587
Pepper, we can't tell you that.
638
00:29:37,672 --> 00:29:39,672
It's a competition.
639
00:29:39,758 --> 00:29:42,050
But I can tell you
that in the p...
640
00:29:42,135 --> 00:29:44,219
In the past, we have both won.
641
00:29:44,304 --> 00:29:47,263
Okay. Well, the,
who should go first?
642
00:29:47,349 --> 00:29:49,724
I'll go,
and I bet I can tell you
643
00:29:49,810 --> 00:29:51,768
whose is whose
after the first bite.
644
00:29:51,853 --> 00:29:54,771
But you won't, since it won't be
fair to the other contestants.
645
00:29:54,815 --> 00:29:56,481
All right. Here we go.
646
00:29:56,525 --> 00:29:58,233
[instrumental music]
647
00:29:58,318 --> 00:30:02,070
mm. Sweet, but not too sweet.
648
00:30:02,155 --> 00:30:03,488
[clears throat]
649
00:30:05,700 --> 00:30:07,909
mm. Yummy.
650
00:30:07,994 --> 00:30:10,036
Fluffy. Tough choice.
651
00:30:10,121 --> 00:30:12,789
Uh, well, pepper, why don't
you go and then I'll go?
652
00:30:12,874 --> 00:30:16,376
Okay. I'm gonna try
the snowman first.
653
00:30:16,461 --> 00:30:18,837
[instrumental music]
654
00:30:18,880 --> 00:30:21,673
[pepper] good. It's a bit rich.
655
00:30:24,678 --> 00:30:26,386
This is just delish.
656
00:30:26,471 --> 00:30:29,180
I'm team gingerbread
all the way.
657
00:30:29,224 --> 00:30:31,015
Ah, well, I guess I'll go.
658
00:30:31,059 --> 00:30:35,144
Let's see. Team gingerbread.
Very festive. That's...
659
00:30:35,188 --> 00:30:37,856
Just a little taste. Mm.
660
00:30:37,941 --> 00:30:39,357
White-chocolate glaze
on the top.
661
00:30:39,401 --> 00:30:42,527
-Very nice.
-Nice and buttery. Creamy.
662
00:30:42,571 --> 00:30:47,031
Let's see, um, tryin'
a snowman here. Let's see.
663
00:30:48,410 --> 00:30:51,202
Hm. Nice and buttery.
664
00:30:51,246 --> 00:30:53,913
Fluffy. It's pretty good.
665
00:30:53,999 --> 00:30:57,208
Hm. Tough choice.
What say you, good sir?
666
00:30:57,252 --> 00:31:01,588
I think I'm gonna go
with team snowman.
667
00:31:01,673 --> 00:31:03,715
Hm.
668
00:31:03,758 --> 00:31:08,177
Well, I'd have to say that, uh,
I'm team snowman as well.
669
00:31:08,263 --> 00:31:11,723
-Frosty for the win.
-Oh.
670
00:31:12,684 --> 00:31:14,893
I finally beat you again.
671
00:31:14,936 --> 00:31:17,312
Again?
When was the last time you won?
672
00:31:17,397 --> 00:31:19,856
-I was 12.
-Oh.
673
00:31:19,941 --> 00:31:21,941
[laughing]
674
00:31:20,901 --> 00:31:21,941
well, congratulations.
675
00:31:22,027 --> 00:31:23,359
[laughs]
676
00:31:24,988 --> 00:31:27,196
so how's la? Mom says
the restaurant's doing well.
677
00:31:27,240 --> 00:31:29,032
Yeah. It is, actually.
678
00:31:29,117 --> 00:31:30,617
The food is interesting
679
00:31:30,702 --> 00:31:33,161
and my business partner
is great.
680
00:31:33,246 --> 00:31:35,330
She, she really knows
how to keep
681
00:31:35,415 --> 00:31:36,873
the dining culture
thriving there in a way
682
00:31:36,958 --> 00:31:38,833
that I was never really
able to do on my own.
683
00:31:38,919 --> 00:31:41,502
That's so great.
I'm really happy for you, jos.
684
00:31:41,588 --> 00:31:43,296
Thanks.
685
00:31:43,381 --> 00:31:46,049
So, uh, you seeing anybody?
686
00:31:47,969 --> 00:31:50,345
Nope, actually, um,
687
00:31:50,430 --> 00:31:51,638
I kinda took myself
off the market
688
00:31:51,723 --> 00:31:53,806
after I broke up with brett.
689
00:31:53,892 --> 00:31:56,726
Yeah, I, uh, I never really
liked that guy anyway.
690
00:31:56,811 --> 00:31:58,186
You never met him.
691
00:31:58,271 --> 00:32:00,146
I heard enough about him
from your mom.
692
00:32:00,231 --> 00:32:02,523
And I know your dad
wasn't very fond of him,
693
00:32:02,609 --> 00:32:05,193
so he mustn't have been
that great.
694
00:32:05,278 --> 00:32:09,030
Looking back, maybe he wasn't.
695
00:32:09,115 --> 00:32:12,951
He wasn't a bad guy, he just,
um, wasn't the right one.
696
00:32:12,994 --> 00:32:15,745
[instrumental music]
697
00:32:15,789 --> 00:32:18,957
I'm glad my mom has you here
to help take care of this place.
698
00:32:19,000 --> 00:32:20,208
You're one of the few people
I trust
699
00:32:20,293 --> 00:32:22,001
to actually
help take care of her.
700
00:32:22,087 --> 00:32:24,295
Well, you know, she actually
pretty much raised me
701
00:32:24,339 --> 00:32:26,297
since high school, too,
you know?
702
00:32:26,383 --> 00:32:28,967
I mean, I was here
almost every day.
703
00:32:29,010 --> 00:32:30,969
Yeah. You were.
704
00:32:31,012 --> 00:32:32,053
[laughing]
705
00:32:32,138 --> 00:32:35,223
yeah. Those were great times.
706
00:32:35,308 --> 00:32:37,266
Taking your dad's boat
out to the lake,
707
00:32:37,310 --> 00:32:39,602
doin' flip dives off the dock.
708
00:32:39,688 --> 00:32:41,688
[chuckles]
709
00:32:40,689 --> 00:32:42,647
we had fun.
710
00:32:42,732 --> 00:32:45,858
It has been a while. Maybe
I'll come back this summer.
711
00:32:45,944 --> 00:32:50,029
[laughs] yeah, you better. See
if you still got that flip dive.
712
00:32:50,115 --> 00:32:52,615
[chuckles] like a swan.
713
00:32:52,701 --> 00:32:55,660
[instrumental music]
714
00:33:08,508 --> 00:33:11,175
-hey.
-Oh, hey there.
715
00:33:11,261 --> 00:33:12,802
What are you doing out here
in the cold?
716
00:33:12,887 --> 00:33:15,763
Well, it's not that bad.
It's actually kinda nice.
717
00:33:15,849 --> 00:33:17,473
I mean, besides,
I went to college in chicago,
718
00:33:17,559 --> 00:33:19,809
and this kinda feels like
summer weather.
719
00:33:19,894 --> 00:33:22,228
And you can't really beat
that view, can you?
720
00:33:22,313 --> 00:33:24,814
Yeah. It's a pretty great view,
isn't it?
721
00:33:24,858 --> 00:33:28,234
Yeah. So this where you grew up?
722
00:33:28,319 --> 00:33:31,154
Yeah. My parents bought
this place when I was a kid.
723
00:33:31,197 --> 00:33:34,032
Before that we lived
on the other side of the lake.
724
00:33:34,075 --> 00:33:37,410
My dad actually proposed to
my mom right here on the water.
725
00:33:37,495 --> 00:33:38,619
Took a bunch of red roses
726
00:33:38,705 --> 00:33:40,955
and spread them out
all around them.
727
00:33:41,041 --> 00:33:43,791
That's amazing. Props to him.
728
00:33:43,877 --> 00:33:47,128
-What you working on?
-Oh, uh, it's nothing.
729
00:33:47,213 --> 00:33:49,797
It's just my book.
730
00:33:49,883 --> 00:33:52,884
I didn't know you wrote books.
731
00:33:52,969 --> 00:33:55,303
[chuckles] yeah, I mean, I-it's
been five years in the making,
732
00:33:55,388 --> 00:33:56,596
so I wouldn't exactly
call myself
733
00:33:56,681 --> 00:33:58,097
an accomplished writer
quite yet.
734
00:33:58,183 --> 00:34:01,309
-But, um, yeah.
-What's it about?
735
00:34:01,394 --> 00:34:05,188
Um, well, it's called
cooked for culture.
736
00:34:05,273 --> 00:34:07,523
And basically
it's an insider's view
737
00:34:07,567 --> 00:34:10,651
of large cities across the us
and how cuisine shapes them.
738
00:34:10,737 --> 00:34:12,320
So anything
from a small dinner menu
739
00:34:12,405 --> 00:34:14,864
to, you know,
big-city nightlife.
740
00:34:14,908 --> 00:34:16,324
It sounds intriguing.
741
00:34:16,409 --> 00:34:17,992
You know, you should check out
742
00:34:18,078 --> 00:34:21,996
some of la's
less upscale restaurants.
743
00:34:22,082 --> 00:34:24,082
There is this one mexican dive
in mid-wilshire.
744
00:34:24,167 --> 00:34:26,084
The food there is so good.
745
00:34:26,169 --> 00:34:28,503
I, uh, apprenticed there
for, like, a year.
746
00:34:28,588 --> 00:34:30,671
It's actually what inspired
my tres leches cake.
747
00:34:30,757 --> 00:34:33,591
Hm. Mid-wilshire.
Remember that one.
748
00:34:33,635 --> 00:34:36,344
So why is this
five years in the making?
749
00:34:36,429 --> 00:34:38,763
Uh, well, I mean, partly because
750
00:34:38,807 --> 00:34:43,309
dining and trending culture
keeps changing and, you know...
751
00:34:43,394 --> 00:34:45,561
Yeah, but if you wait
for the trends to stop changing,
752
00:34:45,647 --> 00:34:46,938
then you'll never finish.
753
00:34:46,981 --> 00:34:49,357
-Mm-hmm.
-It's why it's called trending.
754
00:34:49,442 --> 00:34:50,691
Touche.
755
00:34:50,777 --> 00:34:53,361
Okay, so trending and what else?
756
00:34:53,446 --> 00:34:55,446
What was the other reason?
757
00:34:54,489 --> 00:34:56,906
Well, uh, partly,
758
00:34:56,991 --> 00:34:58,199
I'm a little worried that
759
00:34:58,284 --> 00:34:59,575
not everybody's gonna wanna read
760
00:34:59,661 --> 00:35:02,203
what a foodie food critic
has to say.
761
00:35:02,288 --> 00:35:06,290
You know, when I was a kid, my
mom was actually an accountant.
762
00:35:06,334 --> 00:35:07,625
She liked to cook,
but she didn't
763
00:35:07,669 --> 00:35:08,960
have that confidence
that she does now.
764
00:35:09,045 --> 00:35:10,128
It's my dad
that actually pushed her
765
00:35:10,171 --> 00:35:13,089
into pursuing it.
766
00:35:13,174 --> 00:35:17,135
I remember, he'd be like, "shan,
you, you keep using this recipe,
767
00:35:17,220 --> 00:35:18,594
but then
you keep complaining about
768
00:35:18,638 --> 00:35:20,721
what's wrong about the recipe.
769
00:35:20,807 --> 00:35:23,182
Unless you get in the kitchen
and you work through it
770
00:35:23,268 --> 00:35:25,059
and you figure out
how to fix it yourself,
771
00:35:25,145 --> 00:35:28,604
then the recipe's
never gonna evolve.
772
00:35:28,648 --> 00:35:32,108
So maybe you'll never know
unless you try.
773
00:35:32,193 --> 00:35:35,027
Well, we can't all be
fearless entrepreneurs like you,
774
00:35:35,113 --> 00:35:36,237
ms. Josie byrde.
775
00:35:36,322 --> 00:35:37,822
Yeah.
776
00:35:37,866 --> 00:35:39,907
My fearlessness landed me
with a failed bakery,
777
00:35:39,993 --> 00:35:41,450
so...
778
00:35:41,536 --> 00:35:43,327
Actually, forget everything
that I just said.
779
00:35:43,371 --> 00:35:45,288
[chuckling]
780
00:35:45,373 --> 00:35:47,290
yeah, but, you know, I bet
your dad's pretty proud of you
781
00:35:47,375 --> 00:35:49,125
for all you've accomplished.
782
00:35:50,587 --> 00:35:52,795
Yeah, he was my biggest fan.
783
00:35:52,839 --> 00:35:54,505
He died a few years ago.
784
00:35:54,591 --> 00:35:56,966
Oh, I'm really sorry
to hear that, josie.
785
00:35:57,051 --> 00:35:58,759
Thank you.
786
00:35:58,845 --> 00:36:02,638
He got to see his dream
lived out.
787
00:36:02,724 --> 00:36:05,641
He's wanted to buy this place
ever since I was a baby.
788
00:36:05,727 --> 00:36:07,935
The previous owners,
they used to throw
789
00:36:08,021 --> 00:36:12,815
these huge christmas eve feasts.
790
00:36:12,901 --> 00:36:15,484
You know, they would have
tons of different chefs,
791
00:36:15,528 --> 00:36:17,820
all sorts of different cuisines.
792
00:36:17,906 --> 00:36:19,655
It was awesome.
793
00:36:19,741 --> 00:36:21,449
I think that's probably
what inspired my mom
794
00:36:21,534 --> 00:36:23,826
to really, you know, try
795
00:36:23,912 --> 00:36:25,870
to make it into something
that she wanted to do.
796
00:36:25,955 --> 00:36:28,706
Well, I think it's what inspired
both of you, kind of, isn't it?
797
00:36:29,918 --> 00:36:31,834
Hm.
798
00:36:31,920 --> 00:36:34,629
When their kids grew up
and moved out,
799
00:36:34,714 --> 00:36:37,048
that's when they decided
to sell the place to my parents.
800
00:36:37,133 --> 00:36:39,008
It was my dad's idea
to turn it into a bandb.
801
00:36:39,093 --> 00:36:40,134
Really?
802
00:36:40,220 --> 00:36:42,220
He promised them that we would
803
00:36:41,262 --> 00:36:42,970
try to keep up the
804
00:36:43,056 --> 00:36:44,513
christmas eve feast tradition
805
00:36:44,599 --> 00:36:46,224
as long as we could.
806
00:36:46,267 --> 00:36:49,185
Hm, and now it's not just going
to be for holiday feasts,
807
00:36:49,270 --> 00:36:52,021
it's gonna be a full bistro
year-round.
808
00:36:52,106 --> 00:36:53,522
It's crazy, right?
809
00:36:55,026 --> 00:36:56,692
Man, it's so funny
how things happen
810
00:36:56,736 --> 00:36:58,069
when you think about it.
811
00:36:58,112 --> 00:37:00,071
Yeah, well,
sometimes it takes time
812
00:37:00,114 --> 00:37:03,908
to find the right ingredients
for the perfect dish.
813
00:37:03,952 --> 00:37:05,076
Hm.
814
00:37:08,248 --> 00:37:09,705
I will let you get back
to writing.
815
00:37:09,791 --> 00:37:11,123
I was just headed down
to the greenhouse
816
00:37:11,209 --> 00:37:12,375
to get some vegetables.
817
00:37:12,418 --> 00:37:13,459
Uh, well, you know what?
818
00:37:13,544 --> 00:37:15,127
Actually, I've hit my quota
819
00:37:15,213 --> 00:37:17,421
for the day. Two pages.
820
00:37:17,507 --> 00:37:19,507
Uh, do you want some help?
821
00:37:20,635 --> 00:37:22,426
-Sure.
-Great.
822
00:37:27,725 --> 00:37:29,183
-[josie] wow.
-Yeah, it's...
823
00:37:29,269 --> 00:37:31,310
It's kind of... Yeah, whatever.
824
00:37:31,396 --> 00:37:32,853
Well, it's good to be down here.
825
00:37:32,939 --> 00:37:34,647
-Right? Yeah.
-Like...
826
00:37:34,732 --> 00:37:37,108
You know? But it's not like...
827
00:37:37,193 --> 00:37:38,776
But it's kind of cool, yeah.
828
00:37:38,861 --> 00:37:40,194
[laughing]
829
00:37:41,155 --> 00:37:42,947
uh, wow.
830
00:37:45,994 --> 00:37:47,535
And it's all decked out
for the holidays.
831
00:37:47,620 --> 00:37:50,663
-[giggles]
-it's a cute effect.
832
00:37:50,748 --> 00:37:53,291
Yeah, mom turned the greenhouse
into a hand-me-down house
833
00:37:53,376 --> 00:37:55,209
for all of the holiday
decorations.
834
00:37:55,295 --> 00:37:58,045
Every time she buys something
new in the bed and breakfast,
835
00:37:58,131 --> 00:37:59,714
the old stuff retires out here.
836
00:37:59,799 --> 00:38:02,300
Hm. I like it.
837
00:38:02,385 --> 00:38:04,385
It's just missing
a christmas tree.
838
00:38:04,470 --> 00:38:07,179
Oh, please.
Don't give her any ideas.
839
00:38:07,265 --> 00:38:09,307
I'll come here next year
and there'll be scotch pine
840
00:38:09,392 --> 00:38:11,809
growing in the south side.
841
00:38:11,894 --> 00:38:15,646
So what are we picking for?
842
00:38:15,732 --> 00:38:17,189
[josie] well, I'm gonna make
a couple of quiche
843
00:38:17,275 --> 00:38:18,858
for breakfast in the morning.
844
00:38:18,943 --> 00:38:21,694
Ah. What is your quiche niche?
845
00:38:21,779 --> 00:38:23,195
It's a christmas quiche.
846
00:38:23,281 --> 00:38:27,950
So I'll probably do
traditional holiday fair.
847
00:38:28,036 --> 00:38:31,704
Bell peppers,
spinach, little gruyere.
848
00:38:31,789 --> 00:38:34,498
Bell peppers. Incoming!
849
00:38:34,542 --> 00:38:36,542
Oh.
850
00:38:35,543 --> 00:38:36,917
[tanner laughing]
851
00:38:38,921 --> 00:38:40,338
hey, what did you do that for?
852
00:38:40,423 --> 00:38:42,423
What's wrong with my pepper?
853
00:38:41,466 --> 00:38:43,299
Uh, well, that's a green pepper.
854
00:38:43,384 --> 00:38:45,509
I'm only gonna put red peppers
in my quiche.
855
00:38:45,595 --> 00:38:47,428
-Spinach will be my green.
-Ah.
856
00:38:47,513 --> 00:38:48,971
So you can't just throw
a green pepper in there?
857
00:38:49,057 --> 00:38:52,475
Well, a green pepper is actually
just a young red pepper,
858
00:38:52,560 --> 00:38:55,436
hasn't reached
its maximum flavor potential.
859
00:38:55,521 --> 00:38:59,440
Well, some people may say,
like, a successful food critic,
860
00:38:59,525 --> 00:39:01,233
that if you picked
the right green pepper,
861
00:39:01,319 --> 00:39:03,819
it has just as much flavor
as a red one.
862
00:39:03,905 --> 00:39:05,946
Well, mm,
863
00:39:06,032 --> 00:39:09,325
while some food critic
might say that,
864
00:39:09,410 --> 00:39:11,994
a certain successful chef
might argue
865
00:39:12,080 --> 00:39:15,039
that a green pepper's bitterness
will overpower the taste
866
00:39:15,124 --> 00:39:16,540
of an already powerful quiche.
867
00:39:16,626 --> 00:39:18,209
And a green pepper
with its seeds
868
00:39:18,294 --> 00:39:19,835
and insides ripped out of it
869
00:39:19,921 --> 00:39:21,921
is much less bitter
than one that's intact.
870
00:39:22,006 --> 00:39:24,465
And that green pepper
still has no place
871
00:39:24,550 --> 00:39:26,342
in my holiday quiche.
872
00:39:26,427 --> 00:39:27,802
Tell the gruyere
you want it there
873
00:39:27,887 --> 00:39:29,470
and see what the gruyere
says back to you.
874
00:39:29,555 --> 00:39:30,721
[chuckles]
875
00:39:33,893 --> 00:39:35,226
aha.
876
00:39:37,730 --> 00:39:39,563
See?
877
00:39:39,649 --> 00:39:41,107
Perfect red pepper.
878
00:39:41,192 --> 00:39:42,525
Wow. Score!
879
00:39:42,610 --> 00:39:43,776
[giggles]
880
00:39:43,861 --> 00:39:45,277
[instrumental music]
881
00:39:45,363 --> 00:39:48,406
[humming]
882
00:39:50,284 --> 00:39:53,744
uh. Okay.
Oven's all yours, sweetie.
883
00:39:53,830 --> 00:39:55,079
Thank you.
884
00:39:55,123 --> 00:39:56,831
All right,
our bedrooms are ready
885
00:39:56,916 --> 00:39:58,499
for our celebrity guests
tomorrow.
886
00:39:58,584 --> 00:40:00,251
Wonderful. Thank you.
887
00:40:00,336 --> 00:40:02,545
You betcha.
What else do you need?
888
00:40:02,630 --> 00:40:05,423
Mm. Can you get some
gift-wrapping out of the attic?
889
00:40:05,508 --> 00:40:07,007
We have to do
some gift-wrapping.
890
00:40:07,093 --> 00:40:08,300
I'm gonna check
on pepper and tanner
891
00:40:08,386 --> 00:40:09,468
and then I'll meet you
in the den.
892
00:40:09,554 --> 00:40:10,970
You got it.
893
00:40:11,055 --> 00:40:12,805
Wow. Looks great, jos.
894
00:40:12,890 --> 00:40:14,473
Thank you! [humming]
895
00:40:14,559 --> 00:40:17,435
what's with
all the giddy humming?
896
00:40:17,520 --> 00:40:19,311
Can't a girl like holiday music?
897
00:40:19,397 --> 00:40:21,355
Not if she's my daughter.
898
00:40:21,441 --> 00:40:24,483
She's a 100 percent focused
on food,
899
00:40:24,569 --> 00:40:29,822
unless she's focused on
something else or someone else.
900
00:40:29,907 --> 00:40:33,659
Come on. Who is it? It's gotta
be nolan or tanner. Spill.
901
00:40:33,744 --> 00:40:35,619
The only thing I'm gonna spill
is this quiche mix
902
00:40:35,705 --> 00:40:38,456
if you don't move
and let me put it in the oven.
903
00:40:39,667 --> 00:40:40,708
Okay.
904
00:40:42,378 --> 00:40:45,296
[instrumental music]
905
00:40:47,842 --> 00:40:48,966
corner pocket.
906
00:40:51,220 --> 00:40:52,678
-Really?
-Ha-ha-ha.
907
00:40:52,763 --> 00:40:55,264
Hey, can I offer you guys
something to drink?
908
00:40:55,349 --> 00:40:57,558
-Oh.
-I've got some hot apple cider.
909
00:40:57,643 --> 00:40:59,977
Yeah, sure,
I'd love some hot apple cider.
910
00:41:01,481 --> 00:41:03,022
Here you go. Careful.
It's really hot.
911
00:41:03,107 --> 00:41:05,983
-Hm.
-So how's josie doing up there?
912
00:41:06,068 --> 00:41:08,819
Oh, she is cooking up
a snowstorm.
913
00:41:08,905 --> 00:41:11,322
-[chuckles]
-hm.
914
00:41:11,407 --> 00:41:14,241
-Oh, that is good.
-Very, very yummy. Thank you.
915
00:41:14,327 --> 00:41:15,493
You're welcome.
916
00:41:16,871 --> 00:41:18,496
Okay, mister.
917
00:41:18,539 --> 00:41:20,748
You and I need to decide
what we wanna do for new year's.
918
00:41:20,833 --> 00:41:22,708
We have been invited
to eight different restaurants
919
00:41:22,793 --> 00:41:25,044
with pre-fixed menus,
and I'm thinking
920
00:41:25,129 --> 00:41:28,005
maybe peruse the menus,
plan on hitting at least three.
921
00:41:28,090 --> 00:41:30,132
Um, well,
actually, I was thinking
922
00:41:30,218 --> 00:41:32,843
of working on my book
for a little bit this afternoon.
923
00:41:33,387 --> 00:41:35,054
Fine.
924
00:41:35,139 --> 00:41:38,766
I, um, guess I'll go
look at the menus by myself.
925
00:41:43,314 --> 00:41:46,565
So, you guys a thing?
926
00:41:46,651 --> 00:41:48,192
-Oh, pepper and I?
-Mm-hmm.
927
00:41:48,277 --> 00:41:50,861
No. We're just,
we're just colleagues.
928
00:41:50,947 --> 00:41:53,072
-Does she know that?
-Yeah, I mean...
929
00:41:53,157 --> 00:41:54,823
You know,
pepper's a strong-willed woman,
930
00:41:54,909 --> 00:41:56,825
and she gets what she wants
most of the time.
931
00:41:56,911 --> 00:42:00,913
And you're the one thing
she can't get. Right?
932
00:42:00,998 --> 00:42:04,250
[chuckles] pepper's just,
she's not really my type.
933
00:42:04,335 --> 00:42:06,710
Really? She's so beautiful.
934
00:42:06,754 --> 00:42:09,505
Yeah, she is.
But I guess I like someone
935
00:42:09,590 --> 00:42:12,633
who's a little more unassuming.
936
00:42:12,718 --> 00:42:13,759
What do you mean by that?
937
00:42:13,844 --> 00:42:15,719
Pepper's like a,
938
00:42:15,763 --> 00:42:17,263
she's a really rich flan.
939
00:42:17,348 --> 00:42:20,224
You know, what you see
is exactly what you get.
940
00:42:20,309 --> 00:42:24,728
And, uh, well, I'm more
of a creme brulee kind of guy.
941
00:42:24,814 --> 00:42:28,691
So you mean, a little crunchy
on the outside,
942
00:42:28,776 --> 00:42:30,734
but still soft and sweet
on the inside?
943
00:42:30,820 --> 00:42:32,945
Precisely.
944
00:42:33,030 --> 00:42:35,656
I know someone just like that.
945
00:42:35,741 --> 00:42:38,784
She's upstairs in the kitchen
and I think she needs some help.
946
00:42:38,869 --> 00:42:40,119
Hm.
947
00:42:40,204 --> 00:42:43,247
[instrumental music]
948
00:42:53,342 --> 00:42:55,342
that looks like
it's about finished.
949
00:42:54,343 --> 00:42:56,927
Oh, tanner, you scared me.
950
00:42:57,013 --> 00:42:59,263
Oh, you scare easy.
It's good to know.
951
00:42:59,348 --> 00:43:01,974
Do not try that again.
952
00:43:02,059 --> 00:43:04,935
Whoa, whoa, whoa, I come here
in peace and holiday prosperity.
953
00:43:05,021 --> 00:43:06,270
I promise.
954
00:43:10,610 --> 00:43:13,485
Mm. Ah. You were right.
It is good.
955
00:43:13,571 --> 00:43:15,362
That piece fell on the floor.
956
00:43:17,033 --> 00:43:19,074
Five-second rule?
957
00:43:19,160 --> 00:43:21,827
It was a strong
ten-second casualty
958
00:43:21,912 --> 00:43:25,039
in my food-to-floor statistics.
959
00:43:25,124 --> 00:43:27,416
Okay.
960
00:43:27,501 --> 00:43:30,502
It's a perfectly even bake,
but it's not yet finished.
961
00:43:30,588 --> 00:43:32,296
What? You know that
just from the smell?
962
00:43:32,381 --> 00:43:34,632
Tsk. And I know
my mother's oven.
963
00:43:35,468 --> 00:43:37,593
Did you need something?
964
00:43:37,678 --> 00:43:40,304
I just came up here to see
if you could use any help.
965
00:43:40,389 --> 00:43:43,682
Oh. You help me...
966
00:43:43,768 --> 00:43:44,975
-You cook?
-Hey.
967
00:43:45,061 --> 00:43:47,227
I could be a good sous-chef.
968
00:43:47,313 --> 00:43:50,397
I can be the little elf helper
to your mrs. Claus.
969
00:43:50,483 --> 00:43:54,109
[laughs] well, thank you.
That's, that's very sweet.
970
00:43:54,195 --> 00:43:55,319
But, uh,
you kinda missed the mark,
971
00:43:55,363 --> 00:43:57,696
'cause once that's done,
I'm done.
972
00:43:57,782 --> 00:44:00,866
Well, what are you gonna do
until then?
973
00:44:00,951 --> 00:44:03,285
Um, I don't know. Why?
974
00:44:03,329 --> 00:44:04,828
You play pool?
975
00:44:06,457 --> 00:44:08,874
-I'm okay.
-Perfect.
976
00:44:08,959 --> 00:44:10,292
Play you for a chance to reveal
977
00:44:10,378 --> 00:44:12,169
the secret ingredient
in your whipped cream?
978
00:44:13,798 --> 00:44:15,005
Come on.
979
00:44:20,054 --> 00:44:21,595
Wow.
980
00:44:21,681 --> 00:44:24,598
Now when I win, what do I get?
981
00:44:26,310 --> 00:44:28,686
-What do you want?
-Mm. I don't know.
982
00:44:28,729 --> 00:44:32,398
Maybe a special thanks in your
new book, if you ever finish.
983
00:44:32,483 --> 00:44:35,693
[scoffs] how about a mention
in my book?
984
00:44:35,778 --> 00:44:39,113
Mm. Better be
a positive one.
985
00:44:42,785 --> 00:44:45,119
-Oh.
-[chuckles]
986
00:44:47,790 --> 00:44:49,790
-[gasps]
-do you smell that?
987
00:44:48,833 --> 00:44:50,124
The quiche.
988
00:44:52,753 --> 00:44:56,004
You're always so much better
than me at this.
989
00:44:56,090 --> 00:44:58,257
[josie squeals]
990
00:44:58,342 --> 00:44:59,925
did you hear that squeal?
991
00:45:00,010 --> 00:45:01,385
Probably a raccoon.
992
00:45:03,681 --> 00:45:05,347
-Oh.
-Uh, no... Your hand!
993
00:45:05,391 --> 00:45:07,641
Oh. Thank you.
994
00:45:07,727 --> 00:45:10,060
-It's burnt.
-Sorry.
995
00:45:10,146 --> 00:45:12,438
Mm. No. It's my fault.
996
00:45:12,523 --> 00:45:14,106
I should have beat you faster.
997
00:45:14,191 --> 00:45:15,774
-[scoffs]
-[laughs]
998
00:45:15,860 --> 00:45:19,486
-well, now what?
-Now we make a new quiche.
999
00:45:19,572 --> 00:45:21,321
-We?
-Yeah.
1000
00:45:21,407 --> 00:45:23,031
Come on, pool shark, let's go.
1001
00:45:23,075 --> 00:45:24,408
[laughs]
1002
00:45:25,202 --> 00:45:28,162
[rattling]
1003
00:45:30,624 --> 00:45:31,999
hello?
1004
00:45:34,128 --> 00:45:36,253
[rattling]
1005
00:45:37,798 --> 00:45:39,923
-[gasps]
-[raccoon growls]
1006
00:45:44,472 --> 00:45:47,765
hey. What about...
1007
00:45:47,850 --> 00:45:52,102
Oh. Nice, you're learning.
1008
00:45:52,188 --> 00:45:53,896
I just need to get
some strawberries
1009
00:45:53,981 --> 00:45:56,440
for my tres leches cake topping.
1010
00:45:56,484 --> 00:45:58,400
Ooh, have you ever tried one of
these fresh out of the ground?
1011
00:45:58,486 --> 00:46:02,070
They are so sweet.
1012
00:46:02,156 --> 00:46:03,447
You wanna try one?
1013
00:46:05,242 --> 00:46:07,284
Tanner?
1014
00:46:07,369 --> 00:46:10,454
I told you,
do not sneak up on me.
1015
00:46:21,842 --> 00:46:23,425
[gasps]
jeez.
1016
00:46:23,511 --> 00:46:25,344
-[laughs]
-oh.
1017
00:46:25,429 --> 00:46:27,721
Oh. Santa scare you there, bud?
1018
00:46:27,807 --> 00:46:31,141
Oh, no, no, no. No, no. Ah.
You're gonna need to erase that.
1019
00:46:31,227 --> 00:46:34,228
Oh, I'm sorry. I told you
not to sneak up on me.
1020
00:46:34,313 --> 00:46:36,730
Catching this on video is like
a christmas wish come true.
1021
00:46:36,816 --> 00:46:37,981
Stop.
1022
00:46:39,985 --> 00:46:43,570
Well, you, uh,
smell really nice.
1023
00:46:43,656 --> 00:46:45,155
What do I smell like?
1024
00:46:45,241 --> 00:46:48,575
Well, like brown sugar
and cinnamon spice.
1025
00:46:48,661 --> 00:46:49,993
Mm. And everything nice?
1026
00:46:50,079 --> 00:46:51,495
That's a little bit
of a stretch.
1027
00:46:51,580 --> 00:46:53,330
[chuckles]
1028
00:46:56,293 --> 00:46:57,376
-[sprinklers spraying]
-ah.
1029
00:46:57,461 --> 00:47:00,003
[screaming]
1030
00:47:02,967 --> 00:47:06,593
okay, sous-chef, start chopping.
1031
00:47:06,679 --> 00:47:07,886
Okay.
1032
00:47:07,972 --> 00:47:10,931
[instrumental music]
1033
00:47:33,330 --> 00:47:36,164
oh, no, no, no, no, sous-chef.
1034
00:47:36,250 --> 00:47:40,043
We still have a ton of desserts
to make and a cake to bake.
1035
00:47:40,087 --> 00:47:43,839
-Desserts?
-Yeah. Desserts, for tomorrow.
1036
00:47:43,924 --> 00:47:46,300
The red-velvet pie has to come
fresh from the fridge.
1037
00:47:46,385 --> 00:47:48,969
And as you know,
the three milks in tres leches
1038
00:47:49,054 --> 00:47:50,554
have to soak overnight.
1039
00:47:52,558 --> 00:47:56,643
♪ la-la la-la la-la-la ♪
1040
00:47:56,729 --> 00:48:01,148
♪ la-la la-la la-la-la ♪
1041
00:48:01,233 --> 00:48:03,275
♪ all the stockings
you will find ♪
1042
00:48:03,360 --> 00:48:05,652
♪ hanging in a row ♪
1043
00:48:05,738 --> 00:48:10,073
♪ mine will be the shortest one
you'll be sure to know ♪
1044
00:48:10,117 --> 00:48:14,536
♪ la-la la-la la-la-la ♪
1045
00:48:14,622 --> 00:48:18,498
♪ la-la la-la la-la-la ♪
1046
00:48:18,584 --> 00:48:19,666
oh, it's done?
1047
00:48:19,752 --> 00:48:22,210
Even better than the first one.
1048
00:48:22,296 --> 00:48:23,420
Hm.
1049
00:48:26,717 --> 00:48:28,258
There you are.
1050
00:48:30,095 --> 00:48:33,639
-Uh, yeah.
-Uh, what are you guys doing?
1051
00:48:33,724 --> 00:48:37,601
I, uh, I, I have helped josie,
uh, burn a quiche,
1052
00:48:37,686 --> 00:48:40,938
and so now I'm helping her,
um, not burn the next one.
1053
00:48:41,023 --> 00:48:43,482
And why are you guys
doing it in robes?
1054
00:48:43,567 --> 00:48:45,317
We got sprinkled on.
1055
00:48:45,402 --> 00:48:49,488
Uh, the, the sprinklers
in the greenhouse turned on us.
1056
00:48:49,573 --> 00:48:51,615
They, I mean,
they turned on, on us.
1057
00:48:51,700 --> 00:48:54,201
[laughing]
1058
00:48:54,286 --> 00:48:58,622
anyway, um, are there,
like, raccoons up here?
1059
00:48:58,707 --> 00:49:01,500
Something in a mask was staring
at me from my bedroom window.
1060
00:49:01,585 --> 00:49:04,503
Yeah. We do.
We have lots of raccoons.
1061
00:49:04,588 --> 00:49:07,506
Little masked
nosy little critters.
1062
00:49:07,591 --> 00:49:10,550
Like to rummage through
our trash, too.
1063
00:49:10,636 --> 00:49:13,178
Gross. Can you please make sure
it's gone?
1064
00:49:13,263 --> 00:49:15,681
Yeah, I'll, uh,
I'll go take a look.
1065
00:49:15,766 --> 00:49:17,224
[pepper] thank you.
1066
00:49:22,856 --> 00:49:24,856
[chuckles]
1067
00:49:23,941 --> 00:49:26,900
[instrumental music]
1068
00:49:33,867 --> 00:49:35,158
oh.
1069
00:49:36,495 --> 00:49:38,495
-Mm...
-Beautiful day.
1070
00:49:37,579 --> 00:49:38,996
Beautiful.
1071
00:49:40,374 --> 00:49:41,456
-Marla!
-Iris.
1072
00:49:41,542 --> 00:49:43,542
Omg! Look at you!
1073
00:49:43,627 --> 00:49:46,086
-Mwah. Mwah.
-It's been forever.
1074
00:49:54,096 --> 00:49:55,470
-Mm.
-Oh.
1075
00:49:55,556 --> 00:49:57,264
-Smells delicious.
-[chuckles]
1076
00:49:57,349 --> 00:49:59,850
-[marla] ooh-whee.
-Oh.
1077
00:49:59,935 --> 00:50:02,853
[laughter]
1078
00:50:02,938 --> 00:50:05,355
-thank you.
-Ooh.
1079
00:50:07,526 --> 00:50:09,735
Oh, my...
1080
00:50:09,820 --> 00:50:12,863
Hello and welcome.
I'm shannon byrde.
1081
00:50:12,948 --> 00:50:14,531
And, and I see
you've already met nolan.
1082
00:50:14,616 --> 00:50:16,742
Good morning. Thank you so much
for having us.
1083
00:50:16,827 --> 00:50:19,161
Oh, my gosh.
The pleasure is all ours, iris.
1084
00:50:19,246 --> 00:50:21,288
-Marla, good to see you again.
-Good to see you, too, josie.
1085
00:50:21,373 --> 00:50:22,706
And so nice to meet you,
shannon.
1086
00:50:22,791 --> 00:50:24,124
It's really nice to meet you,
too.
1087
00:50:24,209 --> 00:50:25,751
I'm sorry
your husband couldn't make it.
1088
00:50:25,836 --> 00:50:27,961
Oh, he actually had to stay
in la, he has a deadline
1089
00:50:28,047 --> 00:50:30,047
for a holiday article himself
tomorrow, so...
1090
00:50:30,132 --> 00:50:31,923
That's too bad,
but thank you so much
1091
00:50:32,009 --> 00:50:34,551
for making the effort
to come all the way up here.
1092
00:50:34,636 --> 00:50:36,970
And I have to tell you,
I adore your podcast.
1093
00:50:37,056 --> 00:50:38,555
Oh, thank you,
it is the only place
1094
00:50:38,640 --> 00:50:40,474
that I can be
a completely unfiltered foodie.
1095
00:50:40,559 --> 00:50:42,392
[laughs]
1096
00:50:42,478 --> 00:50:44,811
and iris davenport.
1097
00:50:44,897 --> 00:50:47,647
Uh, this is incredible.
I... Your...
1098
00:50:47,733 --> 00:50:50,609
Your show is like
my, my everything,
1099
00:50:50,694 --> 00:50:52,152
especially
the home-and-garden segments.
1100
00:50:52,237 --> 00:50:55,447
I mean, I-I literally
have stolen ideas
1101
00:50:55,532 --> 00:50:57,407
from your onsite kitchen
for my own. I...
1102
00:50:57,451 --> 00:50:58,784
Thank you! Oh, you know...
1103
00:50:58,869 --> 00:51:00,368
I'm gonna have to borrow
some amazing ideas
1104
00:51:00,412 --> 00:51:03,038
from this bed and breakfast
for my set, too.
1105
00:51:03,123 --> 00:51:05,082
This place is darlin'.
Right, marla?
1106
00:51:05,167 --> 00:51:07,000
-Oh, yeah.
-Oh, my goodness. Oh.
1107
00:51:07,086 --> 00:51:08,460
-This is stu, my assistant.
-Hello.
1108
00:51:08,545 --> 00:51:10,462
And full-time photographer.
Chick-chick.
1109
00:51:10,547 --> 00:51:13,757
He'll be happy to take all your
photos for all your spreads,
1110
00:51:13,842 --> 00:51:15,926
for your menus, articles,
whatever you may need,
1111
00:51:16,011 --> 00:51:17,302
just so long as I can use them
1112
00:51:17,387 --> 00:51:19,179
for my online christmas spread
this week.
1113
00:51:19,264 --> 00:51:20,931
Sure. Sure. Nice to meet you.
1114
00:51:21,016 --> 00:51:22,474
-Oh, nice to meet you.
-Thank you.
1115
00:51:22,559 --> 00:51:24,059
And I'm sure you guys all know
tanner and pepper.
1116
00:51:24,144 --> 00:51:25,852
Oh, yes.
Tanner and I go way back.
1117
00:51:25,938 --> 00:51:27,854
We've disagreed quite
a few times on our critiques
1118
00:51:27,940 --> 00:51:29,606
of new establishments.
1119
00:51:29,650 --> 00:51:32,317
But we have agreed
on so many more.
1120
00:51:32,402 --> 00:51:35,278
Okay, so what's on the agenda
for today?
1121
00:51:35,364 --> 00:51:38,865
Right. Well, food, food
and more food.
1122
00:51:38,951 --> 00:51:40,784
So I hope
you brought your appetites.
1123
00:51:40,828 --> 00:51:43,328
-Yeah.
-I am so excited.
1124
00:51:43,413 --> 00:51:45,288
And I cannot wait to eat
all of the things.
1125
00:51:45,374 --> 00:51:48,208
Oh, same here. I have my pen
and paper ready to review.
1126
00:51:48,293 --> 00:51:50,418
But I only need one hand to eat,
so let's do this.
1127
00:51:50,504 --> 00:51:52,838
[exhales sharply]
1128
00:51:52,923 --> 00:51:54,464
[indistinct chatter]
1129
00:51:58,303 --> 00:52:00,554
mm. That candied bacon.
1130
00:52:00,639 --> 00:52:03,890
Is that brown sugar with maple
1131
00:52:03,976 --> 00:52:05,142
or, you know, is it...
1132
00:52:05,227 --> 00:52:07,727
Mm. Maybe. That's a secret, too.
1133
00:52:07,813 --> 00:52:09,479
Well, uh, even though I'm kosher
1134
00:52:09,565 --> 00:52:12,649
and I can't actually eat
the bacon, it's pretty obvious.
1135
00:52:12,734 --> 00:52:14,985
-A nose, nose, tanner.
-So is it your first time here?
1136
00:52:15,028 --> 00:52:17,529
Ah.
1137
00:52:17,614 --> 00:52:20,073
Hey, guys, uh, stu wanted
to take some photos.
1138
00:52:20,159 --> 00:52:23,451
-How are we looking?
-Uh, yeah.
1139
00:52:23,537 --> 00:52:25,120
-It's all yours.
-[stu] awesome. Thank you.
1140
00:52:25,205 --> 00:52:28,039
-Food looks delicious.
-[shannon] hope you're hungry.
1141
00:52:28,125 --> 00:52:29,457
Oh, I can eat all day,
every day,
1142
00:52:29,543 --> 00:52:31,042
especially if it's tacos.
1143
00:52:31,128 --> 00:52:33,086
Oh. Uh, pepper loves tacos.
1144
00:52:33,172 --> 00:52:35,547
They're, they're actually
her favorite.
1145
00:52:35,632 --> 00:52:38,675
Oh, uh, wow.
Uh, that-that's amazing.
1146
00:52:38,719 --> 00:52:40,594
Thank you
for that little tidbit.
1147
00:52:40,679 --> 00:52:42,512
Yeah.
1148
00:52:42,598 --> 00:52:45,265
-Ooh. Shannon.
-Oh.
1149
00:52:45,350 --> 00:52:48,185
This looks incredible!
1150
00:52:48,270 --> 00:52:50,562
Let's just hope mr. Stu here
got all his photos
1151
00:52:50,647 --> 00:52:51,938
'cause there's not gonna be
a shred of evidence
1152
00:52:52,024 --> 00:52:54,024
left here today.
1153
00:52:53,108 --> 00:52:54,733
Well, let's hope not.
1154
00:52:54,818 --> 00:52:56,401
Breakfast is served.
1155
00:52:56,486 --> 00:52:59,529
[instrumental music]
1156
00:53:03,410 --> 00:53:05,035
mm. Thank you.
1157
00:53:05,078 --> 00:53:08,038
[music continues]
1158
00:53:10,209 --> 00:53:12,876
[indistinct chatter]
1159
00:53:37,319 --> 00:53:40,111
[sighs] do you guys really think
they enjoyed the food?
1160
00:53:40,197 --> 00:53:42,072
I mean, marla didn't smile once.
1161
00:53:42,157 --> 00:53:45,951
She-she'd just, like, take
a bite and write something down.
1162
00:53:46,036 --> 00:53:48,245
Shannon, of course, they did.
The food is amazing.
1163
00:53:48,330 --> 00:53:50,205
Yeah. He's right, mom.
It was a total success.
1164
00:53:50,290 --> 00:53:51,331
-Really?
-Yeah.
1165
00:53:51,416 --> 00:53:53,416
-Mm-hmm.
-But it's not over yet.
1166
00:53:52,459 --> 00:53:54,459
We only have four hours
1167
00:53:53,543 --> 00:53:55,543
to prep for lunch, so...
1168
00:53:54,544 --> 00:53:57,587
[instrumental music]
1169
00:54:03,095 --> 00:54:06,096
[camera clicking]
1170
00:54:19,069 --> 00:54:20,443
okay, pepper, what's going on?
1171
00:54:20,529 --> 00:54:22,237
Why couldn't we talk
up at the house?
1172
00:54:22,322 --> 00:54:24,489
What's going on
between you and josie, huh?
1173
00:54:24,574 --> 00:54:27,367
[scoffs]
me and josie? Nothing.
1174
00:54:27,452 --> 00:54:29,786
Tanner, don't lie to me.
1175
00:54:29,871 --> 00:54:32,706
It's clear that you're flirting
with her. Just admit it.
1176
00:54:32,791 --> 00:54:34,207
Pepper, I know that we went out
1177
00:54:34,293 --> 00:54:35,834
on a couple of dates
back in the day,
1178
00:54:35,919 --> 00:54:37,294
but we both agreed
that on-the-job dating
1179
00:54:37,379 --> 00:54:39,004
just wasn't for us.
1180
00:54:39,089 --> 00:54:41,548
What are you even talking about?
1181
00:54:41,633 --> 00:54:42,924
I'm simply saying
that my personal life
1182
00:54:43,010 --> 00:54:44,217
is none of your business.
1183
00:54:44,303 --> 00:54:47,053
-Okay?
-This is not about you and me.
1184
00:54:47,139 --> 00:54:49,639
This is about you
and her cooking.
1185
00:54:49,725 --> 00:54:51,808
You have a christmas column
to do, and it needs to sizzle.
1186
00:54:51,893 --> 00:54:54,477
It's not going to if you write
some heartfelt critique
1187
00:54:54,563 --> 00:54:56,354
'cause you have
some silly crush.
1188
00:54:56,440 --> 00:54:58,982
Mm-hmm, and I am going to write
a fair and honest critique
1189
00:54:59,067 --> 00:55:01,818
like I always do. There's
no conflict of interest here.
1190
00:55:01,862 --> 00:55:05,572
Tanner, really?
You've got to be kidding.
1191
00:55:05,657 --> 00:55:08,199
-Of course there is.
-The food is good.
1192
00:55:08,285 --> 00:55:09,534
I mean, there's no need for us--
1193
00:55:09,619 --> 00:55:11,077
just think about this
for a second.
1194
00:55:11,163 --> 00:55:15,373
You write a mediocre review
at her bakery,
1195
00:55:15,459 --> 00:55:17,334
then you give her mom and her
1196
00:55:17,419 --> 00:55:19,127
a glowing review
for their new menu
1197
00:55:19,212 --> 00:55:21,755
at the same time
that you fall for her?
1198
00:55:21,840 --> 00:55:25,175
Tanner,
that's a conflict of interest.
1199
00:55:25,260 --> 00:55:30,013
We must remain objective.
Think about your career, okay?
1200
00:55:31,433 --> 00:55:33,475
[instrumental music]
1201
00:55:33,560 --> 00:55:35,018
[sighs]
1202
00:55:41,443 --> 00:55:44,277
hm. Mm. Mother. Oh, my gosh.
1203
00:55:44,363 --> 00:55:47,155
You've outdone yourself.
It's never tasted better.
1204
00:55:47,240 --> 00:55:49,032
I think it's better
than dad's chili.
1205
00:55:49,117 --> 00:55:52,077
-What? No way.
-It's a tight race.
1206
00:55:52,162 --> 00:55:54,329
Uh, well, I gotta give credit
1207
00:55:54,373 --> 00:55:56,206
to the butcher
down at the big bear bakery.
1208
00:55:56,291 --> 00:55:57,832
That's where I got the ham.
1209
00:55:57,918 --> 00:55:59,709
Well, it's a mighty fine ham,
ma'am.
1210
00:55:59,795 --> 00:56:01,044
[chuckles]
1211
00:56:01,129 --> 00:56:03,171
[laughing]
1212
00:56:03,256 --> 00:56:05,298
nolan, have you seen josie?
1213
00:56:05,384 --> 00:56:07,592
Because I would really like
for her to see
1214
00:56:07,677 --> 00:56:11,096
how this young lady
is showering me with praise.
1215
00:56:11,181 --> 00:56:13,890
Yeah, you have been pretty
chipper the last couple of days.
1216
00:56:13,975 --> 00:56:15,392
What gives?
1217
00:56:15,477 --> 00:56:19,354
Nothing. I'm...
It's, it's a good day.
1218
00:56:19,398 --> 00:56:22,232
I'm just happy
to be home for the holidays.
1219
00:56:22,275 --> 00:56:24,401
-Hm.
-I'll be right back, guys.
1220
00:56:29,825 --> 00:56:32,409
He's gonna find out
about your little crush.
1221
00:56:33,954 --> 00:56:35,245
[scoffs]
1222
00:56:39,751 --> 00:56:41,876
...Five, six...
1223
00:56:41,962 --> 00:56:43,461
-Hey.
-Hey.
1224
00:56:43,547 --> 00:56:46,131
-You all right?
-Yeah. No, I'm good.
1225
00:56:46,216 --> 00:56:48,258
-Okay.
-Here. Let me give you a hand.
1226
00:56:52,097 --> 00:56:54,472
Psst, you-you tell me
what you and marla
1227
00:56:54,558 --> 00:56:56,266
were whispering about
at breakfast,
1228
00:56:56,351 --> 00:56:58,268
and I'll make you
one of my famous pies
1229
00:56:58,353 --> 00:57:01,271
to take home to your parents
for christmas.
1230
00:57:01,356 --> 00:57:03,857
Well, it was a debate
over the candied bacon.
1231
00:57:03,942 --> 00:57:05,567
She was convinced
that it was a maple sugar glaze,
1232
00:57:05,652 --> 00:57:07,485
but I know
there's more to it than that.
1233
00:57:07,571 --> 00:57:10,196
Ah, well, a chef never reveals
1234
00:57:10,282 --> 00:57:12,073
her best-kept
holiday secret ingredients.
1235
00:57:12,159 --> 00:57:14,159
Ah, and a good critic
always figures it out
1236
00:57:14,244 --> 00:57:15,285
before the final act.
1237
00:57:15,370 --> 00:57:17,454
[laughs]
1238
00:57:17,539 --> 00:57:20,415
if you figure out
the secret ingredient in either,
1239
00:57:20,500 --> 00:57:22,250
I'll make you free desserts
for a whole year.
1240
00:57:22,335 --> 00:57:24,252
Huh, are we talking
byrde's bistro desserts
1241
00:57:24,337 --> 00:57:26,087
or are we talking
byrde's bakery's?
1242
00:57:26,173 --> 00:57:28,298
[laughs]
ouch.
1243
00:57:32,095 --> 00:57:33,845
[chuckles]
1244
00:57:33,930 --> 00:57:36,890
[instrumental music]
1245
00:57:52,240 --> 00:57:55,158
[instrumental music]
1246
00:58:15,096 --> 00:58:16,930
I think
I wanna get married here.
1247
00:58:17,015 --> 00:58:19,015
During the summertime,
of course, not now.
1248
00:58:19,059 --> 00:58:22,143
Well, shouldn't your, uh, fiance
have a say in that?
1249
00:58:22,229 --> 00:58:25,104
Once he tries the food,
he won't be able to say no.
1250
00:58:25,190 --> 00:58:26,689
Wait, I didn't know
that you were engaged.
1251
00:58:26,775 --> 00:58:29,025
-[iris] girl, I'm not.
-[laughing]
1252
00:58:29,110 --> 00:58:31,819
but, you know,
love is out there.
1253
00:58:31,905 --> 00:58:34,572
Well, this is a great place
to get married.
1254
00:58:34,658 --> 00:58:37,534
I was even thinking of having
josie and shannon on my show.
1255
00:58:37,619 --> 00:58:40,328
Mother and daughter chef.
My audience would eat that up.
1256
00:58:40,413 --> 00:58:42,830
How darlin' is that?
Stu, what do you think?
1257
00:58:42,874 --> 00:58:44,874
Uh...
1258
00:58:44,960 --> 00:58:46,793
Oh, I think I'm getting
really hungry right now.
1259
00:58:46,878 --> 00:58:51,464
Ooh-whee!
This looks incredible!
1260
00:58:51,550 --> 00:58:55,176
Now, what is that,
like a, like a cranberry sauce?
1261
00:58:55,262 --> 00:58:58,096
That is my cranberry caramelized
onion jam.
1262
00:58:58,181 --> 00:59:00,431
-With a hint of pepper.
-Hm.
1263
00:59:00,517 --> 00:59:03,226
[shannon] it makes
our holiday ham sandwich pop.
1264
00:59:03,311 --> 00:59:04,769
[iris] oh. You had me
at holiday ham.
1265
00:59:04,854 --> 00:59:06,938
-[laughing]
-yeah.
1266
00:59:07,023 --> 00:59:08,439
Who doesn't love
a bit of pepper?
1267
00:59:08,525 --> 00:59:10,483
[marla] uh, but what's this
here on the side?
1268
00:59:10,569 --> 00:59:14,737
That is our festive christmas
cold cucumber and tomato salad.
1269
00:59:14,823 --> 00:59:16,239
-Ooh.
-Right?
1270
00:59:16,324 --> 00:59:18,283
See, not everything on the menu
is super heavy.
1271
00:59:18,368 --> 00:59:21,160
-And it's vegan.
-Wow! Whoo.
1272
00:59:21,246 --> 00:59:23,413
Getting your healthy greens
in here as well?
1273
00:59:23,498 --> 00:59:24,998
Yes. Bravo.
1274
00:59:25,083 --> 00:59:26,374
[marla] well, I do love
a good vegan dish,
1275
00:59:26,459 --> 00:59:28,209
but sadly I cannot partake
1276
00:59:28,295 --> 00:59:31,212
in this amazing-looking
maple-honey-glazed ham either.
1277
00:59:31,256 --> 00:59:33,256
Uh, that is why we made you
a special slab
1278
00:59:33,341 --> 00:59:35,383
of honey-maple-glazed duck.
1279
00:59:35,468 --> 00:59:38,511
Oh. Be still my heart.
I love you both.
1280
00:59:39,472 --> 00:59:41,097
All right. Dig in.
1281
00:59:42,267 --> 00:59:44,517
[instrumental music]
1282
00:59:45,770 --> 00:59:47,687
-stu, you wanna..
-Yeah, sure.
1283
00:59:54,904 --> 00:59:57,030
I'm sorry for reaching.
Hey. Just a little...
1284
00:59:57,115 --> 00:59:59,407
-Oh.
-Yeah.
1285
00:59:59,492 --> 01:00:00,950
-Thanks.
-Yeah.
1286
01:00:04,331 --> 01:00:05,747
You're not hungry?
1287
01:00:05,832 --> 01:00:08,958
It's a little too, uh, sweet
for me.
1288
01:00:12,714 --> 01:00:15,214
-Oh. You don't have to do that.
-Oh, no, it's fine.
1289
01:00:15,300 --> 01:00:16,841
Uh, your mother's actually
having an intensive
1290
01:00:16,926 --> 01:00:18,176
cooking conversation with marla
1291
01:00:18,261 --> 01:00:20,219
about vegan and kosher dishes,
1292
01:00:20,305 --> 01:00:22,221
uh, neither of which
sound appealing to me.
1293
01:00:22,307 --> 01:00:24,474
[laughs]
1294
01:00:24,559 --> 01:00:27,185
so, um, what are the rest
of your holiday plans?
1295
01:00:27,270 --> 01:00:29,937
Oh, yeah, um, I was gonna
drive late tomorrow night
1296
01:00:30,023 --> 01:00:32,023
to orange county to spend
christmas eve with my parents
1297
01:00:32,108 --> 01:00:35,068
and then christmas day,
get some lunch.
1298
01:00:35,153 --> 01:00:37,654
But my parents aren't really
foodies like me, so...
1299
01:00:37,739 --> 01:00:39,906
Oh. Find that hard to believe.
1300
01:00:39,991 --> 01:00:41,324
Yeah, actually,
I never even really knew
1301
01:00:41,409 --> 01:00:43,201
what good food was growing up.
1302
01:00:43,286 --> 01:00:44,827
My mother
just wasn't really into cooking
1303
01:00:44,913 --> 01:00:46,579
and my dad had reflux issues,
1304
01:00:46,665 --> 01:00:48,665
so my mom just made everything
1305
01:00:47,749 --> 01:00:49,499
super plain and super boring.
1306
01:00:49,584 --> 01:00:52,627
And then neither of them
really wanted to go out to eat.
1307
01:00:52,671 --> 01:00:55,546
And so when I went to college
in chicago,
1308
01:00:55,632 --> 01:00:57,590
I finally got to see
what a real restaurant was.
1309
01:00:57,676 --> 01:01:00,218
-I was in a whole new world.
-Wow.
1310
01:01:00,303 --> 01:01:01,844
Well, chicago's a good place
to start.
1311
01:01:01,930 --> 01:01:04,972
It has great restaurants
and deep-dish pizza.
1312
01:01:05,058 --> 01:01:07,183
Yeah, my, uh, freshmen
15 pounds
1313
01:01:07,268 --> 01:01:09,185
actually was
from deep-dish pizza.
1314
01:01:09,270 --> 01:01:11,813
-Thank you very much.
-[laughing]
1315
01:01:11,898 --> 01:01:14,440
so you're gonna take off
in the morning, then?
1316
01:01:14,526 --> 01:01:18,069
Yeah, um, but when we're back
in the city,
1317
01:01:18,154 --> 01:01:20,488
I was, I was hoping
to see you again,
1318
01:01:20,573 --> 01:01:23,449
uh, if you, if you'd like.
1319
01:01:23,535 --> 01:01:25,827
Yeah. I think I would like that.
1320
01:01:25,912 --> 01:01:30,206
Uh, josie, listen, um, there's
something I need to tell you.
1321
01:01:30,250 --> 01:01:33,751
-The review for your bistro--
-oh, look.
1322
01:01:33,837 --> 01:01:35,795
I just want you to be fair.
1323
01:01:35,880 --> 01:01:40,466
And I know you love the food
and you like us,
1324
01:01:40,552 --> 01:01:42,385
but what's fair is fair.
1325
01:01:47,058 --> 01:01:49,559
I, um... Sorry, I didn't meant
to interrupt.
1326
01:01:49,644 --> 01:01:51,561
Nope, you're good.
1327
01:01:55,483 --> 01:01:58,484
-Did you, um--
-nolan and I used to date.
1328
01:01:58,570 --> 01:02:00,319
In school.
It was a long time ago.
1329
01:02:00,405 --> 01:02:02,447
But, um, we're just friends now.
1330
01:02:02,532 --> 01:02:04,866
Yeah. No, I mean,
I totally get it.
1331
01:02:04,951 --> 01:02:07,577
Yeah.
He seems like a real nice guy.
1332
01:02:07,662 --> 01:02:10,079
He is. He's more like family.
1333
01:02:11,458 --> 01:02:14,959
Well, uh,
I think lunch was a hit.
1334
01:02:15,044 --> 01:02:16,461
Tanner, how did you fare?
1335
01:02:16,546 --> 01:02:17,920
Five stars, mrs. Byrde.
1336
01:02:18,006 --> 01:02:20,173
Five stars. Call me shannon.
1337
01:02:20,258 --> 01:02:22,717
I think it's time to start
the main event.
1338
01:02:22,802 --> 01:02:24,677
Hm.
1339
01:02:24,763 --> 01:02:28,097
Oh, I'll, uh, I'll be...
Shannon.
1340
01:02:31,936 --> 01:02:33,936
[instrumental music]
1341
01:02:34,022 --> 01:02:35,104
[grunts]
1342
01:02:39,402 --> 01:02:40,651
let me guess.
1343
01:02:40,737 --> 01:02:42,737
Were you just, like, out here
1344
01:02:41,821 --> 01:02:43,029
waiting for me to get back?
1345
01:02:43,114 --> 01:02:44,697
Oh. How did you know?
1346
01:02:44,783 --> 01:02:47,700
Yeah, I was... That's exactly
what I was doing.
1347
01:02:47,786 --> 01:02:49,118
No, I'm just kidding.
1348
01:02:49,204 --> 01:02:50,244
I was looking at some photos
1349
01:02:50,330 --> 01:02:51,704
from breakfast and lunch.
1350
01:02:51,790 --> 01:02:53,831
Got some great ones of you.
You wanna see?
1351
01:02:53,917 --> 01:02:56,292
-Ah. Sure.
-Yeah?
1352
01:02:56,377 --> 01:02:57,877
Okay.
1353
01:02:57,962 --> 01:03:00,379
Well, that's a,
that's a good one of iris.
1354
01:03:00,465 --> 01:03:02,048
She's so cute.
1355
01:03:02,133 --> 01:03:04,217
There you are.
1356
01:03:04,302 --> 01:03:05,802
Yeah. They're all right.
1357
01:03:05,887 --> 01:03:07,845
No, that's,
that's the money shot.
1358
01:03:07,931 --> 01:03:10,348
I'm telling you.
This is a money shot.
1359
01:03:10,433 --> 01:03:11,849
Here. I got another one.
1360
01:03:11,935 --> 01:03:14,977
[instrumental music]
1361
01:03:17,148 --> 01:03:20,900
oh, beautiful.
That looks beautiful.
1362
01:03:20,985 --> 01:03:24,237
-You look dapper, nolan.
-Thank you, shannon.
1363
01:03:24,322 --> 01:03:26,072
The, uh, holiday sangria
is ready to go.
1364
01:03:26,157 --> 01:03:27,698
Excellent. So is this.
1365
01:03:27,784 --> 01:03:30,201
Um, can you temp this with foil
so we can go get ready?
1366
01:03:30,286 --> 01:03:31,661
Yeah. Sure.
1367
01:03:39,087 --> 01:03:42,004
[indistinct chatter]
1368
01:03:42,882 --> 01:03:44,131
-hold up.
-Wow.
1369
01:03:44,175 --> 01:03:45,424
You chose the wrong career path.
1370
01:03:45,510 --> 01:03:47,176
America's next supermodel.
1371
01:03:47,220 --> 01:03:48,886
[laughing] you're too sweet.
1372
01:03:48,972 --> 01:03:51,222
-You look beautiful.
-You cleaned up well yourself.
1373
01:03:51,307 --> 01:03:54,892
-[stu] thank you.
-Oh, I love your dress!
1374
01:03:54,978 --> 01:03:57,520
We seriously have to go shopping
after this.
1375
01:03:57,605 --> 01:03:59,313
Do you do rodeo
after christmas sales?
1376
01:03:59,357 --> 01:04:00,857
It's the only time I do rodeo.
1377
01:04:00,942 --> 01:04:03,860
Okay. Wow! We should be throwing
a gala tonight.
1378
01:04:03,945 --> 01:04:06,445
What are we gonna do if we get
food all over these clothes?
1379
01:04:06,531 --> 01:04:08,990
Oh, we'll just shoot the photos
before. Not a problem.
1380
01:04:09,075 --> 01:04:12,368
[sighs]
welcome, esteemed guests.
1381
01:04:12,412 --> 01:04:14,036
Please make your way
into the bistro dining room
1382
01:04:14,080 --> 01:04:17,707
and join us for our first
official christmas cuisine.
1383
01:04:17,792 --> 01:04:20,042
-Mm, thank you.
-I'm excited.
1384
01:04:20,086 --> 01:04:22,336
-Thank you.
-Escort me.
1385
01:04:24,090 --> 01:04:26,340
[josie] here we have
our warm winter salad.
1386
01:04:26,426 --> 01:04:30,052
We have our sun-dried tomatoes,
peas and potatoes casserole.
1387
01:04:30,096 --> 01:04:33,014
And our vegan delight,
sweet-potato pot pie.
1388
01:04:33,099 --> 01:04:35,391
And while our menu
will change annually,
1389
01:04:35,476 --> 01:04:38,686
each holiday season
we will have one entree special
1390
01:04:38,730 --> 01:04:40,104
in addition to the dessert menu.
1391
01:04:40,189 --> 01:04:41,939
There will be a staple.
1392
01:04:42,025 --> 01:04:45,318
Our tasty turkey tenderloin
1393
01:04:45,403 --> 01:04:48,905
stuffed with sweetbread stuffing
and bone-marrow gravy.
1394
01:04:48,990 --> 01:04:50,740
-[tanner] wow.
-Okay. That sounds great.
1395
01:04:50,783 --> 01:04:54,035
I'll try not to salivate
while I take these photos.
1396
01:04:54,120 --> 01:04:56,037
Oh, uh, nolan,
could you get the sangria?
1397
01:04:56,080 --> 01:04:57,914
-Oh, I'll help.
-Oh, wait.
1398
01:04:57,957 --> 01:05:00,124
Before you go, I just wanna get
one group photo.
1399
01:05:00,209 --> 01:05:01,250
-[shannon] oh. Mm-hmm.
-Sounds good?
1400
01:05:01,294 --> 01:05:02,460
Okay. On the count of three.
1401
01:05:02,545 --> 01:05:04,295
-Uh, say cheesecake.
-Okay.
1402
01:05:04,380 --> 01:05:06,797
[stu] one, two, three.
1403
01:05:06,883 --> 01:05:08,925
[all] cheesecake.
1404
01:05:09,010 --> 01:05:11,636
-Okay, everyone.
-[glass clinking]
1405
01:05:11,721 --> 01:05:13,471
sharing time.
1406
01:05:13,556 --> 01:05:15,973
We would like to know
the most memorable
1407
01:05:16,059 --> 01:05:17,975
christmas cuisine story.
1408
01:05:18,061 --> 01:05:20,269
-Mm.
-Who'd like to go first?
1409
01:05:20,355 --> 01:05:23,439
-Anyone? No pressure.
-Josie, you go.
1410
01:05:24,150 --> 01:05:26,150
Mm.
1411
01:05:25,193 --> 01:05:27,860
[chuckles]
thank you, mom.
1412
01:05:27,946 --> 01:05:30,821
[josie] um, I guess I have one
that takes place
1413
01:05:30,907 --> 01:05:32,073
right here at the bandb.
1414
01:05:32,158 --> 01:05:34,367
-Oh.
-So when I was a little girl...
1415
01:05:34,452 --> 01:05:37,119
Um, I was too young
to buy my parents gifts,
1416
01:05:37,205 --> 01:05:39,330
so I used to bake them things
1417
01:05:39,415 --> 01:05:41,248
and then, um,
I would wrap them up.
1418
01:05:41,334 --> 01:05:43,626
I think one year,
maybe I was nine,
1419
01:05:43,670 --> 01:05:47,630
and I made these
beautiful eggnog pudding cups
1420
01:05:47,715 --> 01:05:49,632
and I wrapped them up
1421
01:05:49,717 --> 01:05:52,426
and I gave them to my parents
on christmas eve.
1422
01:05:52,512 --> 01:05:56,514
And my dad was so excited he was
finally getting a gift from me
1423
01:05:56,599 --> 01:06:00,559
that he, he shook it very hard
just to see what was inside
1424
01:06:00,645 --> 01:06:02,853
and the pudding exploded
and went all over the foyer.
1425
01:06:02,939 --> 01:06:04,271
Oh.
1426
01:06:04,357 --> 01:06:07,650
She cried all night long.
1427
01:06:07,735 --> 01:06:08,859
All right, mother. You go.
1428
01:06:08,945 --> 01:06:11,195
-Ah. My turn.
-[nolan] yes.
1429
01:06:11,280 --> 01:06:16,283
Um, I think my favorite
christmas cuisine story
1430
01:06:16,369 --> 01:06:20,162
is the first year that you could
help your dad in the kitchen.
1431
01:06:20,248 --> 01:06:22,164
And very much like her dad...
1432
01:06:22,208 --> 01:06:24,208
[laughing]
1433
01:06:23,209 --> 01:06:25,167
...She threw food everywhere
1434
01:06:25,253 --> 01:06:27,878
and the kitchen was such a mess.
1435
01:06:27,964 --> 01:06:30,089
And, actually,
if you all take a look
1436
01:06:30,174 --> 01:06:31,716
at the kitchen right now,
1437
01:06:31,801 --> 01:06:34,593
you'll see that things
haven't really changed much
1438
01:06:34,679 --> 01:06:37,179
all these years later,
but it's so delicious.
1439
01:06:37,265 --> 01:06:38,931
Mm-hmm. Yeah.
1440
01:06:39,017 --> 01:06:41,267
Okay, wait. I have one.
1441
01:06:41,352 --> 01:06:46,022
So, um, my parents
absolutely love christmas,
1442
01:06:46,107 --> 01:06:50,317
it was their thing, so we would
do this big dinner every year
1443
01:06:50,403 --> 01:06:53,029
after our church
christmas service,
1444
01:06:53,114 --> 01:06:55,031
where I would sing, of course.
1445
01:06:55,116 --> 01:07:00,077
[chuckles] and, uh,
there is this one christmas
1446
01:07:00,163 --> 01:07:01,537
where there was this little kid
1447
01:07:01,581 --> 01:07:03,748
that found a wishbone
in his turkey.
1448
01:07:03,833 --> 01:07:05,374
He got so grossed out
that he just,
1449
01:07:05,418 --> 01:07:07,710
pop, threw that thing
right on my head.
1450
01:07:07,795 --> 01:07:08,961
-[laughing]
-no, you didn't.
1451
01:07:09,047 --> 01:07:11,130
I'm not kidding,
he literally hit me
1452
01:07:11,215 --> 01:07:12,715
as I was singing
in the parish hall.
1453
01:07:12,800 --> 01:07:14,133
[laughing]
1454
01:07:14,218 --> 01:07:17,762
-my only christmas wishbone.
-Shut up, stu.
1455
01:07:17,847 --> 01:07:20,139
Uh, what about you, tanner?
Tanner, what about you?
1456
01:07:20,224 --> 01:07:22,725
You must have some interesting
christmas cuisine stories
1457
01:07:22,810 --> 01:07:23,976
with all of your travels, right?
1458
01:07:24,062 --> 01:07:25,603
[chuckles] uh...
1459
01:07:25,688 --> 01:07:27,438
-[nolan] spill it.
-Go on.
1460
01:07:27,523 --> 01:07:30,024
Uh, no, honestly. Not really.
1461
01:07:30,068 --> 01:07:32,359
Um, most of my christmases now
1462
01:07:32,445 --> 01:07:33,944
are spent with my parents
in the oc
1463
01:07:34,030 --> 01:07:36,655
at some
fancy seafood restaurants
1464
01:07:36,741 --> 01:07:39,617
'cause it's the only time I can
actually get them to go out.
1465
01:07:39,702 --> 01:07:43,370
Um, um, but honestly, uh,
1466
01:07:43,456 --> 01:07:47,416
I think that, uh, this christmas
will be the one to beat.
1467
01:07:47,502 --> 01:07:51,420
Just being here with, uh,
with you guys.
1468
01:07:51,464 --> 01:07:53,589
-Cheers.
-[stu] cheers to that.
1469
01:07:53,674 --> 01:07:55,091
[chuckles]
1470
01:07:57,345 --> 01:08:01,180
[marla] a-and what about you?
Pepper, do you have a story?
1471
01:08:01,265 --> 01:08:03,432
Um...
1472
01:08:03,518 --> 01:08:05,810
You know what, I'm sorry,
I think I'm gonna have to pass.
1473
01:08:05,895 --> 01:08:07,061
I'm not feeling too well.
1474
01:08:07,146 --> 01:08:09,271
I think I had too much to eat
earlier.
1475
01:08:09,315 --> 01:08:10,648
What are you talking about?
1476
01:08:10,733 --> 01:08:11,816
Sweetie, you barely
touched your lunch.
1477
01:08:11,901 --> 01:08:13,567
Yeah, I went for a jog
1478
01:08:13,653 --> 01:08:15,361
and I don't, I don't think
it's sitting well.
1479
01:08:15,446 --> 01:08:19,115
-Um, if you would all excuse me.
-Of course.
1480
01:08:24,705 --> 01:08:26,914
Well, all right,
then I guess I'll go.
1481
01:08:26,999 --> 01:08:28,958
Have I shared my favorite
1482
01:08:29,001 --> 01:08:31,794
hanukkah cuisine story
with you all?
1483
01:08:31,838 --> 01:08:33,129
[stu] yes, you have.
[marla] well...
1484
01:08:33,214 --> 01:08:34,964
-I'm gonna tell you again.
-[laughing]
1485
01:08:35,007 --> 01:08:37,967
[instrumental music]
1486
01:08:41,430 --> 01:08:43,305
so what do you think?
How's it going?
1487
01:08:43,391 --> 01:08:45,224
Mom, I think this bistro's
gonna be a huge hit.
1488
01:08:45,309 --> 01:08:46,517
-Really?
-You heard iris.
1489
01:08:46,602 --> 01:08:48,352
She wants to invite us
onto her show.
1490
01:08:48,437 --> 01:08:50,479
You know millions of people
watch her show every morning.
1491
01:08:50,523 --> 01:08:52,523
-Oh, my god!
-Oh, my god.
1492
01:08:51,607 --> 01:08:55,651
I'm so, uh, uh, thankful.
1493
01:08:55,736 --> 01:08:57,570
So thankful for
a wonderful daughter like you.
1494
01:08:57,655 --> 01:08:59,822
I love you, mama.
1495
01:08:59,866 --> 01:09:01,490
Now they just have to fall
in love with our desserts.
1496
01:09:01,534 --> 01:09:03,325
Oh. Okay.
1497
01:09:06,372 --> 01:09:08,914
Mum, my whipped cream
is missing.
1498
01:09:09,000 --> 01:09:12,001
-Did you do something with it?
-No.
1499
01:09:13,254 --> 01:09:15,337
Mum, it's not here.
1500
01:09:15,381 --> 01:09:18,299
I need it for the pie
and the cake, it's imperative.
1501
01:09:18,342 --> 01:09:19,925
Also, the strawberries are gone!
1502
01:09:20,011 --> 01:09:21,927
Sweetie, calm down,
I-I've got another carton
1503
01:09:22,013 --> 01:09:25,097
of strawberries, and-and
we'll just whip more cream.
1504
01:09:25,183 --> 01:09:29,768
No, we, we can't whip up
more cream, mum. I...
1505
01:09:29,854 --> 01:09:31,145
I wasn't anticipating
extra guests
1506
01:09:31,189 --> 01:09:33,814
and I, I didn't bring any more
1507
01:09:33,858 --> 01:09:37,067
of the mexican vanilla bean
from la. I...
1508
01:09:37,153 --> 01:09:40,029
-It's the most important part.
-Okay.
1509
01:09:40,114 --> 01:09:44,033
Well, we'll-we'll fix it.
We'll figure this out.
1510
01:09:45,203 --> 01:09:47,203
No, it's useless.
1511
01:09:48,831 --> 01:09:50,539
How's this happening?
1512
01:09:52,877 --> 01:09:54,710
Whipped cream in a can?
1513
01:09:54,754 --> 01:09:57,713
[instrumental music]
1514
01:10:18,861 --> 01:10:21,737
hey. We're about to have
some dessert.
1515
01:10:21,781 --> 01:10:22,988
Uh, you wanna come join us?
1516
01:10:23,074 --> 01:10:24,907
I'm not hungry.
1517
01:10:25,993 --> 01:10:28,369
Pepper, uh, listen.
1518
01:10:28,454 --> 01:10:29,912
I'll write
a fair and honest critique
1519
01:10:29,997 --> 01:10:32,164
that will make everyone happy,
all right?
1520
01:10:32,250 --> 01:10:33,749
Including you.
1521
01:10:41,926 --> 01:10:44,260
And just remember
that I have final edit.
1522
01:10:44,345 --> 01:10:45,469
I have to be fair to our readers
1523
01:10:45,554 --> 01:10:46,887
when there's
a conflict of interest.
1524
01:10:46,931 --> 01:10:49,640
Fine. I won't review the cuisine
here at all.
1525
01:10:49,725 --> 01:10:52,977
You promised me a holiday
critique that would sizzle.
1526
01:10:53,062 --> 01:10:54,770
If you can't deliver, trust me,
1527
01:10:54,855 --> 01:10:57,648
I tried all the food as well,
I will.
1528
01:10:57,733 --> 01:11:00,150
[tanner] so what, hm, you're
just gonna lie about the food,
1529
01:11:00,236 --> 01:11:02,444
and skirt over the fact that
it's surprisingly quite good?
1530
01:11:02,530 --> 01:11:06,282
No, no,
I'll tell everyone the truth,
1531
01:11:06,367 --> 01:11:09,618
that the tasty comfort menu here
is neither healthy nor friendly
1532
01:11:09,662 --> 01:11:11,453
to those with dietary needs.
1533
01:11:11,539 --> 01:11:12,913
[door opens]
1534
01:11:12,999 --> 01:11:16,125
wow, is that really
what you think?
1535
01:11:18,462 --> 01:11:21,297
-Was this you?
-[scoffs]
1536
01:11:21,340 --> 01:11:23,924
well, you didn't seem to mind
our tasty comfort menu
1537
01:11:24,010 --> 01:11:27,136
when you ate all
of my homemade whipped cream.
1538
01:11:27,221 --> 01:11:29,805
You've ruined
my entire dessert menu.
1539
01:11:31,851 --> 01:11:33,600
-Josie, we can explain--
-and what?
1540
01:11:33,644 --> 01:11:36,186
You, you were just gonna give us
a bad review
1541
01:11:36,272 --> 01:11:38,314
before even trying
the food here?
1542
01:11:38,357 --> 01:11:40,524
-No, josie, that's not what--
-tanner, stop.
1543
01:11:40,609 --> 01:11:42,818
Look, I don't know what
either of you were planning,
1544
01:11:42,903 --> 01:11:46,071
but I should have trusted my gut
from the beginning.
1545
01:11:46,157 --> 01:11:48,449
You weren't invited here
to critique my mom's bistro,
1546
01:11:48,534 --> 01:11:50,326
so I would appreciate it
if you kept our names
1547
01:11:50,369 --> 01:11:53,120
out of your publication
entirely.
1548
01:11:53,205 --> 01:11:54,538
Josie, please. Let me explain.
I can...
1549
01:11:54,623 --> 01:11:56,665
I forgot, we-we do actually have
1550
01:11:56,751 --> 01:12:00,878
two new arrivals coming
in the morning and, um,
1551
01:12:00,963 --> 01:12:04,757
marla and iris have decided
to stay through christmas eve,
1552
01:12:04,842 --> 01:12:07,885
so if you could just, um,
1553
01:12:07,970 --> 01:12:12,348
check out by 11:00, pl-please.
1554
01:12:14,143 --> 01:12:17,186
I'm sorry
about the whipped cream.
1555
01:12:17,271 --> 01:12:21,023
Wow. I had no idea
she would take it that hard.
1556
01:12:21,067 --> 01:12:23,817
-It's just one online review.
-Yeah, pepper.
1557
01:12:23,903 --> 01:12:27,529
Because you don't think
about anyone except for you.
1558
01:12:27,615 --> 01:12:31,658
When we get back to work,
things are gonna change. Okay?
1559
01:12:32,203 --> 01:12:33,660
I'm done.
1560
01:12:39,085 --> 01:12:40,709
Thank you.
1561
01:12:42,671 --> 01:12:44,004
-Are they coming?
-No.
1562
01:12:44,090 --> 01:12:46,298
It's just us, I'm afraid.
1563
01:12:46,384 --> 01:12:50,094
Uh, is this, uh, whipped cream
from a can?
1564
01:12:50,179 --> 01:12:51,387
Actually, it is.
1565
01:12:51,430 --> 01:12:52,846
We had an incident
1566
01:12:52,890 --> 01:12:54,890
and my homemade
vanilla-bean whipped cream
1567
01:12:54,975 --> 01:12:56,934
won't be making an appearance
this christmas.
1568
01:12:57,019 --> 01:12:58,435
[iris] that's okay, dear.
1569
01:12:58,521 --> 01:13:02,689
Sometimes we just have to,
mm, improvise.
1570
01:13:02,775 --> 01:13:04,608
-[iris] right?
-Thanks.
1571
01:13:04,693 --> 01:13:06,610
[marla] uh, well, um,
1572
01:13:06,695 --> 01:13:10,739
the snickerdoodle with pralines
and cream looks beautiful,
1573
01:13:10,783 --> 01:13:12,908
uh, but it's hard to critique
a dessert
1574
01:13:12,993 --> 01:13:15,244
that's not really there,
you know?
1575
01:13:15,329 --> 01:13:17,079
Of course, marla,
we understand.
1576
01:13:19,250 --> 01:13:20,582
Mm.
1577
01:13:22,211 --> 01:13:24,211
-Mm-hmm.
-Mm.
1578
01:13:24,296 --> 01:13:26,088
-This is actually quite good.
-Wow.
1579
01:13:26,173 --> 01:13:28,298
[stu] this is really,
really fantastic.
1580
01:13:28,384 --> 01:13:29,591
[iris] yeah.
1581
01:13:32,388 --> 01:13:34,096
I really hate to say this,
1582
01:13:34,140 --> 01:13:37,933
but despite
the store-bought cream,
1583
01:13:38,018 --> 01:13:39,852
I can still totally see
the potential
1584
01:13:39,937 --> 01:13:41,437
in both of these desserts.
1585
01:13:41,480 --> 01:13:43,772
You two will have a hit bistro
on your hands.
1586
01:13:43,816 --> 01:13:45,607
-Seriously?
-[marla] absolutely.
1587
01:13:45,693 --> 01:13:49,069
I can't wait to come back
next year to try the real deal.
1588
01:13:49,113 --> 01:13:52,239
Oh. Seriously,
this is to die for.
1589
01:13:52,324 --> 01:13:53,782
-Congratulations.
-Mm.
1590
01:13:53,868 --> 01:13:55,284
[stu] can we have seconds?
1591
01:13:58,456 --> 01:13:59,788
[exhales]
1592
01:13:59,874 --> 01:14:02,916
[instrumental music]
1593
01:14:09,300 --> 01:14:11,133
what have I done?
1594
01:14:11,177 --> 01:14:12,676
[sighs]
1595
01:14:12,761 --> 01:14:14,803
girl, it's nothin'
you can't fix.
1596
01:14:16,056 --> 01:14:19,266
It's christmas time. Remember?
1597
01:14:20,936 --> 01:14:22,102
[chuckles]
1598
01:14:28,736 --> 01:14:31,820
[instrumental music]
1599
01:14:45,711 --> 01:14:47,669
[laptop keys clacking]
1600
01:14:57,056 --> 01:14:58,222
good morning.
1601
01:14:58,307 --> 01:15:00,349
Have you seen josie by chance?
1602
01:15:06,357 --> 01:15:07,523
Pepper...
1603
01:15:10,027 --> 01:15:13,028
Josie told me what happened.
1604
01:15:13,072 --> 01:15:15,239
I understand
that you have a job to do,
1605
01:15:15,324 --> 01:15:17,699
but leave josie's name
out of it.
1606
01:15:17,743 --> 01:15:19,451
Shannon, I am sorry.
1607
01:15:19,537 --> 01:15:21,703
You have been so sweet
to let us stay here.
1608
01:15:21,747 --> 01:15:23,914
There won't be a bad review.
1609
01:15:23,999 --> 01:15:28,085
Your food is good.
Great, really.
1610
01:15:28,170 --> 01:15:30,587
It's me who needs a bad review.
1611
01:15:30,673 --> 01:15:32,381
Anyways,
I'm gonna go talk to her
1612
01:15:32,466 --> 01:15:34,591
before I leave,
if that's all right with you.
1613
01:15:34,677 --> 01:15:36,552
She's around the corner.
1614
01:15:37,930 --> 01:15:39,221
Thank you.
1615
01:15:44,603 --> 01:15:46,937
Josie, hi.
1616
01:15:47,022 --> 01:15:49,356
Can we talk for a sec?
1617
01:15:49,441 --> 01:15:52,359
Where do I start? Um...
1618
01:15:52,403 --> 01:15:55,362
I want to say I'm sorry.
1619
01:15:55,447 --> 01:15:57,155
I came here with this whole idea
in my head
1620
01:15:57,241 --> 01:15:59,950
of having a romantic,
cozy christmas with tanner,
1621
01:16:00,035 --> 01:16:02,786
and I got here and I realized
1622
01:16:02,871 --> 01:16:05,080
he was already having one
with you.
1623
01:16:05,124 --> 01:16:07,499
[sighs] I'm used
to getting my way.
1624
01:16:07,585 --> 01:16:11,753
I was a brat and I lashed out,
and that was wrong.
1625
01:16:12,881 --> 01:16:15,424
Just know that it is my fault.
1626
01:16:15,467 --> 01:16:17,092
Tanner did not wanna write
a bad review
1627
01:16:17,136 --> 01:16:19,428
for your bistro, seriously.
1628
01:16:19,513 --> 01:16:24,766
Tanner wrote and approved
that first review, didn't he?
1629
01:16:24,810 --> 01:16:27,144
So how do I know
he would've done differently?
1630
01:16:27,229 --> 01:16:32,065
I don't really know,
but it's christmas.
1631
01:16:32,151 --> 01:16:34,359
Time to start believing
we can be better,
1632
01:16:34,445 --> 01:16:36,653
do better, right?
1633
01:16:36,739 --> 01:16:38,780
He's a good guy, josie.
1634
01:16:38,866 --> 01:16:40,532
Don't throw away
what you guys have started
1635
01:16:40,618 --> 01:16:43,577
based on one mistake he made
when he barely knew you.
1636
01:16:45,080 --> 01:16:47,456
If you do, down the road
you may realize
1637
01:16:47,541 --> 01:16:49,124
this one's on you.
1638
01:16:55,132 --> 01:16:56,506
[exhales sharply]
1639
01:16:56,592 --> 01:16:58,300
[instrumental music]
1640
01:16:58,385 --> 01:16:59,801
thank you.
1641
01:17:06,352 --> 01:17:07,476
[stu] hey.
1642
01:17:08,354 --> 01:17:09,895
Were you just, uh,
1643
01:17:09,980 --> 01:17:11,521
out here waiting for me
to come back or...
1644
01:17:11,607 --> 01:17:13,273
-[laughing]
-what?
1645
01:17:13,359 --> 01:17:16,485
Yeah, I'm actually
trying to call a car.
1646
01:17:16,528 --> 01:17:17,861
But I'm not having any luck.
1647
01:17:17,946 --> 01:17:20,155
Guess since it's christmas eve.
1648
01:17:20,240 --> 01:17:22,199
Oh, well, uh, I'm actually
1649
01:17:22,284 --> 01:17:24,284
headed back to, uh, la
if you need a ride.
1650
01:17:24,328 --> 01:17:26,203
You're not staying
for the eating,
1651
01:17:26,288 --> 01:17:27,913
singing and secret santa?
1652
01:17:27,998 --> 01:17:29,623
Nah, I don't like the food
too much.
1653
01:17:29,708 --> 01:17:31,875
And just iris is staying,
1654
01:17:31,960 --> 01:17:33,877
and marla's husband's
coming back out.
1655
01:17:33,962 --> 01:17:35,504
And I got a bunch of neighbors
1656
01:17:35,589 --> 01:17:38,131
waiting for me for a cookout
down the hill, so, uh...
1657
01:17:38,175 --> 01:17:40,467
And a ton of photos
to go through.
1658
01:17:40,552 --> 01:17:41,802
Well, if you're sure
you don't mind...
1659
01:17:41,887 --> 01:17:43,720
And if you join me
for christmas?
1660
01:17:43,806 --> 01:17:45,764
Absolutely not.
Hey, why don't I get your bags?
1661
01:17:45,849 --> 01:17:47,641
How about we see
how the drive goes?
1662
01:17:47,726 --> 01:17:51,103
Ah. Drive first.
Ah, okay, well, what?
1663
01:17:51,188 --> 01:17:53,689
You got, you got something,
uh, better to do for christmas?
1664
01:17:53,732 --> 01:17:57,150
-Actually, no, I don't.
-Ah, hop on in, my lady.
1665
01:18:03,784 --> 01:18:06,201
-Morning.
-Morning.
1666
01:18:06,286 --> 01:18:07,869
Hey, uh...
1667
01:18:07,955 --> 01:18:10,706
That guy is not too smart
walking away from you, you know?
1668
01:18:10,791 --> 01:18:15,335
Oh, uh, I'm not really sure
I gave him much of a choice.
1669
01:18:15,379 --> 01:18:18,714
But thank you for saying that.
1670
01:18:18,757 --> 01:18:20,173
Nolan, you-you really are, uh--
1671
01:18:20,217 --> 01:18:23,885
we're family.
That's what we are.
1672
01:18:23,929 --> 01:18:27,097
I just,
I want you to be happy, josie.
1673
01:18:27,182 --> 01:18:29,224
I want that for you, too.
1674
01:18:29,268 --> 01:18:30,726
-Merry christmas.
-Merry christmas.
1675
01:18:30,769 --> 01:18:34,104
-[laughing]
-yeah. Come here.
1676
01:18:34,189 --> 01:18:35,564
-Mm.
-[car door shuts]
1677
01:18:35,607 --> 01:18:36,732
-[car honks]
-oh.
1678
01:18:36,817 --> 01:18:38,233
That must be marla's husband.
1679
01:18:38,277 --> 01:18:40,569
Oh, I hope he's hungry,
because our menu
1680
01:18:40,612 --> 01:18:41,737
is up and running!
1681
01:18:41,780 --> 01:18:42,904
[chuckles]
1682
01:18:47,077 --> 01:18:49,536
-hey.
-Hey.
1683
01:18:49,621 --> 01:18:53,039
I just got some of these
from the, from the greenhouse.
1684
01:18:53,125 --> 01:18:56,418
Um, nolan said
he'd serve breakfast.
1685
01:18:56,503 --> 01:18:58,754
-You ready?
-Yeah.
1686
01:18:58,797 --> 01:19:01,089
Always ready to say
merry christmas to dad.
1687
01:19:05,179 --> 01:19:08,263
[instrumental music]
1688
01:19:09,725 --> 01:19:11,099
it's so funny, I can't picture
1689
01:19:11,143 --> 01:19:12,392
dad doing this
for your proposal.
1690
01:19:12,478 --> 01:19:14,269
I just never took him
as a romantic.
1691
01:19:14,313 --> 01:19:17,939
-[laughing]
-sweet, yes. But romantic?
1692
01:19:17,983 --> 01:19:21,443
Well, your dad
was what I would call
1693
01:19:21,528 --> 01:19:23,904
a selective romantic.
1694
01:19:25,657 --> 01:19:27,491
I mean, sure, he would,
he would pick the moments
1695
01:19:27,576 --> 01:19:32,245
to do something cheesy,
like, propose with roses,
1696
01:19:32,289 --> 01:19:33,622
but...
1697
01:19:35,334 --> 01:19:37,334
It was the little
invisible things
1698
01:19:37,419 --> 01:19:39,252
that made me say yes.
1699
01:19:40,297 --> 01:19:42,547
Invisible things?
1700
01:19:42,633 --> 01:19:44,257
Yeah, like...
1701
01:19:46,261 --> 01:19:48,261
Like, this inn.
1702
01:19:48,347 --> 01:19:52,307
You know, I, I was so worried
we couldn't afford it,
1703
01:19:52,392 --> 01:19:57,604
so he did a ten-year projection
to show me that we could.
1704
01:19:58,941 --> 01:20:01,483
Or something as simple
1705
01:20:01,568 --> 01:20:04,653
as just knowing
I was having a bad day
1706
01:20:04,738 --> 01:20:07,781
and getting in the kitchen
and starting dinner
1707
01:20:07,825 --> 01:20:10,158
before I-I even had a chance.
1708
01:20:13,247 --> 01:20:16,832
Like,
when your grandmother died,
1709
01:20:16,917 --> 01:20:19,209
I was such a wreck.
1710
01:20:19,294 --> 01:20:22,838
And he just did everything.
1711
01:20:22,881 --> 01:20:25,423
You know, everything,
the-the funeral and the flowers
1712
01:20:25,509 --> 01:20:28,635
and calling people
1713
01:20:28,720 --> 01:20:30,804
before I could even
get out of bed.
1714
01:20:33,976 --> 01:20:36,852
He was listening even when
I didn't know he was listening.
1715
01:20:38,438 --> 01:20:40,355
Yeah.
I think I know what you mean.
1716
01:20:41,817 --> 01:20:43,733
This food critic,
1717
01:20:43,819 --> 01:20:46,361
are you starting to think
he was something special?
1718
01:20:48,031 --> 01:20:50,657
I don't know, mom.
1719
01:20:50,742 --> 01:20:52,951
I guess I was sort of hoping
that he would be.
1720
01:20:53,036 --> 01:20:54,661
Well, if he is...
1721
01:20:57,165 --> 01:21:00,500
He'll realize not to let
something special get away.
1722
01:21:14,766 --> 01:21:17,559
-Ah.
-Oh.
1723
01:21:17,644 --> 01:21:20,520
I'm kinda surprised you didn't
go back with stu, to be honest.
1724
01:21:20,564 --> 01:21:22,522
I thought you'd have
some big, fancy holiday party
1725
01:21:22,608 --> 01:21:24,983
or family gala to attend to.
1726
01:21:25,068 --> 01:21:26,568
Nope.
1727
01:21:26,612 --> 01:21:29,029
I mean, my parents
are on a mission in mexico,
1728
01:21:29,114 --> 01:21:31,489
and, of course, there's a bunch
of hollywood parties, right?
1729
01:21:31,575 --> 01:21:34,034
But I don't know,
I'm kind of loving
1730
01:21:34,077 --> 01:21:38,872
this cozy christmas
here at home.
1731
01:21:38,916 --> 01:21:40,832
You know what'll make it
even better?
1732
01:21:40,918 --> 01:21:42,042
What?
1733
01:21:42,127 --> 01:21:43,752
If you would sing for me,
please.
1734
01:21:43,837 --> 01:21:45,253
-Marla!
-You know you want to.
1735
01:21:45,297 --> 01:21:47,297
-Marla!
-Come on.
1736
01:21:46,340 --> 01:21:47,631
Okay, fine.
1737
01:21:47,716 --> 01:21:49,174
You don't have to ask me twice.
Let's go.
1738
01:21:49,259 --> 01:21:51,259
Okay.
1739
01:21:50,260 --> 01:21:51,885
Is, is that...
1740
01:21:51,929 --> 01:21:53,261
It's dad's famous white chili.
1741
01:21:53,347 --> 01:21:55,096
-Wow.
-[chuckles]
1742
01:21:55,182 --> 01:21:57,015
and dinner is served.
1743
01:21:57,100 --> 01:21:59,100
-Ah, shoot.
-Whoo!
1744
01:21:58,143 --> 01:22:00,477
[laughing]
1745
01:22:00,562 --> 01:22:03,313
[marla] cheers to everybody.
[iris] yeah, yes.
1746
01:22:03,398 --> 01:22:05,273
-Well done.
-Absolutely delicious.
1747
01:22:05,317 --> 01:22:08,360
[indistinct chatter]
1748
01:22:09,321 --> 01:22:11,112
[laughing]
1749
01:22:11,156 --> 01:22:14,574
so I hear you might be
singing tonight.
1750
01:22:14,618 --> 01:22:17,911
Yeah, you know,
love is in the air
1751
01:22:17,996 --> 01:22:21,122
so maybe.
1752
01:22:21,166 --> 01:22:24,501
-[chuckles]
-oh.
1753
01:22:24,586 --> 01:22:27,921
Josie, I think
you should check your phone.
1754
01:22:28,006 --> 01:22:31,299
Pepper sent you somethin'.
You're gonna wanna see this.
1755
01:22:35,847 --> 01:22:38,807
[instrumental music]
1756
01:22:40,519 --> 01:22:42,644
[iris] after
all this yummy food,
1757
01:22:42,729 --> 01:22:45,313
this goes out
to the spirit of the season
1758
01:22:45,357 --> 01:22:49,150
and love
for each and every one of us.
1759
01:22:49,236 --> 01:22:52,278
[instrumental music]
1760
01:22:54,700 --> 01:22:57,659
♪ dancin' around
the mistletoe ♪
1761
01:22:57,744 --> 01:23:01,496
♪ making sure
that I don't miss ♪
1762
01:23:01,581 --> 01:23:05,959
♪ waiting for you
underneath a chandelier ♪
1763
01:23:06,003 --> 01:23:08,628
♪ for your kiss ♪
1764
01:23:08,672 --> 01:23:11,506
♪ dancin' around
the mistletoe ♪
1765
01:23:11,591 --> 01:23:15,343
♪ people rockin' everywhere ♪
1766
01:23:15,387 --> 01:23:18,596
♪ bells are ringing
angels singing ♪
1767
01:23:18,682 --> 01:23:22,600
♪ love is in the air ♪
1768
01:23:22,686 --> 01:23:25,520
♪ let's deck the halls ♪
1769
01:23:25,605 --> 01:23:29,858
♪ and mingle merrily ♪
1770
01:23:29,943 --> 01:23:36,406
♪ this is the season
to rock the night away ♪
1771
01:23:36,491 --> 01:23:39,492
♪ dancin' around
the mistletoe ♪
1772
01:23:39,536 --> 01:23:43,038
♪ baby don't you be shy ♪
1773
01:23:43,081 --> 01:23:46,041
♪ stay right here close to me ♪
1774
01:23:46,126 --> 01:23:50,503
♪ and kiss me
through the night ♪
1775
01:23:50,589 --> 01:23:53,631
[music continues]
1776
01:24:04,644 --> 01:24:06,853
what are you doing here?
1777
01:24:06,897 --> 01:24:09,439
Well, um, I thought it might be
a little difficult
1778
01:24:09,524 --> 01:24:12,067
for you to pass out
the leftover cake and pie
1779
01:24:12,152 --> 01:24:14,027
without the proper
whipped cream,
1780
01:24:14,071 --> 01:24:16,738
so I, uh, I brought you this.
1781
01:24:26,333 --> 01:24:30,085
Brown sugar candy
from the local candy shop.
1782
01:24:30,128 --> 01:24:31,544
Yup.
1783
01:24:31,588 --> 01:24:33,338
[laughs]
it's a good palate,
1784
01:24:33,423 --> 01:24:35,090
but this is
the secret ingredient
1785
01:24:35,133 --> 01:24:38,218
to my candied bacon,
not my house whip.
1786
01:24:38,887 --> 01:24:40,053
Keep digging.
1787
01:24:45,560 --> 01:24:47,227
How did you...
1788
01:24:47,270 --> 01:24:48,853
This is my mexican vanilla bean.
1789
01:24:48,939 --> 01:24:50,605
They only carry this
in one place.
1790
01:24:50,690 --> 01:24:52,232
-How did you find this?
-Yeah.
1791
01:24:52,317 --> 01:24:54,234
At the little dive
mexican place on mid-wilshire
1792
01:24:54,319 --> 01:24:57,570
that you told me about a couple
of days ago. I found it.
1793
01:24:57,656 --> 01:24:59,197
They were a little hesitant
to sell it to me,
1794
01:24:59,282 --> 01:25:02,075
but, uh, I got it for you.
1795
01:25:03,662 --> 01:25:06,079
Wow. This is, um...
1796
01:25:07,666 --> 01:25:09,499
Thank you.
1797
01:25:09,584 --> 01:25:11,251
I got you something, too.
1798
01:25:14,923 --> 01:25:16,714
-Wow.
-I know.
1799
01:25:18,677 --> 01:25:22,804
-Uh...
-For when you finish your book.
1800
01:25:22,889 --> 01:25:25,765
Wow. Josie,
you designed me a book cover.
1801
01:25:25,851 --> 01:25:28,560
This is amazing. Thank you.
1802
01:25:28,645 --> 01:25:30,103
Merry christmas.
1803
01:25:31,398 --> 01:25:33,481
Merry christmas.
1804
01:25:33,525 --> 01:25:35,984
And maybe with a little more
time spent with you,
1805
01:25:36,069 --> 01:25:39,529
you might even inspire me
to finish it.
1806
01:25:39,614 --> 01:25:42,031
That is,
if you'll ever forgive me.
1807
01:25:42,117 --> 01:25:44,993
Pepper sent me
your final review.
1808
01:25:45,078 --> 01:25:47,245
She said she's running it as is.
1809
01:25:47,330 --> 01:25:49,330
Yeah.
1810
01:25:49,416 --> 01:25:54,836
And the one secret ingredient
that each dish here shares,
1811
01:25:54,880 --> 01:25:56,629
fully responsible
for rounding out
1812
01:25:56,715 --> 01:25:58,631
their full-bodied flavor...
1813
01:25:58,717 --> 01:26:00,133
Mm-hmm.
1814
01:26:00,218 --> 01:26:02,135
...Is simply love.
1815
01:26:03,263 --> 01:26:04,679
Mm.
1816
01:26:04,723 --> 01:26:07,682
[instrumental music]
1817
01:26:17,903 --> 01:26:20,945
[instrumental music]
1818
01:26:35,795 --> 01:26:40,048
♪ la-la la-la la-la-la
la-la la-la la-la-la ♪
1819
01:26:40,133 --> 01:26:44,385
♪ la-la-a la-la-la la-la-la ♪
1820
01:26:44,429 --> 01:26:48,973
♪ la-la-la la-la-la
la-la-la la-la-la ♪
1821
01:26:49,059 --> 01:26:53,353
♪ la-la-la la-la-la la-la-la ♪
1822
01:26:53,438 --> 01:26:57,857
♪ jolly old saint nicholas
lean your ear this way ♪
1823
01:26:57,901 --> 01:27:02,153
♪ don't you tell a single soul
what I'm gonna say ♪
1824
01:27:02,239 --> 01:27:04,572
♪ christmas eve
is coming soon ♪
1825
01:27:04,658 --> 01:27:06,741
♪ now you dear old man ♪
1826
01:27:06,785 --> 01:27:08,910
♪ whisper
what you'll bring to me ♪
1827
01:27:08,995 --> 01:27:11,037
♪ tell me if you can ♪
1828
01:27:11,122 --> 01:27:15,708
♪ la-la-la la-la-la
la-la-la la-la-la ♪
1829
01:27:15,794 --> 01:27:20,213
♪ la-la la-la-la la-la-la ♪
1830
01:27:20,298 --> 01:27:24,550
♪ la-la-la la-la-la
la-la-la la-la-la ♪
1831
01:27:24,636 --> 01:27:28,930
♪ la-la la-la-la la-la-la ♪
1832
01:27:28,974 --> 01:27:31,182
♪ when the clock
is striking 12:00 ♪
1833
01:27:31,268 --> 01:27:33,434
♪ and I'm fast asleep ♪
1834
01:27:33,520 --> 01:27:35,603
♪ down the chimney
broad and black ♪
1835
01:27:35,647 --> 01:27:37,939
♪ with your sack
you'll creep ♪
1836
01:27:37,983 --> 01:27:39,983
♪ all the stockings
you will find ♪
1837
01:27:40,068 --> 01:27:42,318
♪ hanging in a row ♪
1838
01:27:42,404 --> 01:27:44,570
♪ mine will be
the shortest one ♪
1839
01:27:44,614 --> 01:27:46,781
♪ you'll be sure to know ♪
1840
01:27:46,825 --> 01:27:51,286
♪ la-la-la la-la-la
la-la-la la-la-la ♪
1841
01:27:51,329 --> 01:27:55,790
♪ la-la la-la-la la-la-la ♪
1842
01:27:55,834 --> 01:28:00,253
♪ la-la-la la-la-la
la-la-la la-la-la ♪
1843
01:28:00,338 --> 01:28:04,632
♪ la-la la-la-la la-la-la ♪
1844
01:28:04,676 --> 01:28:08,928
♪ ah-ah ah-ah ♪
1845
01:28:09,014 --> 01:28:13,725
♪ ah-ah ah-ah ♪♪
136282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.