Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,349 --> 00:01:33,378
This head wound didn't
happen from a fall.
2
00:01:33,489 --> 00:01:37,050
Multiple contusions says
repeated blunt force to the head.
3
00:01:38,042 --> 00:01:40,234
Also, bruising on the neck.
4
00:01:40,365 --> 00:01:43,014
I noticed a name tag,
Alexx. Who is that ?
5
00:01:45,543 --> 00:01:46,518
Patrick Hale.
6
00:01:47,019 --> 00:01:49,177
It's got an old picture of him on it.
7
00:01:49,228 --> 00:01:50,362
Cute kid.
8
00:01:50,363 --> 00:01:53,788
And we got about a hundred people
trying to see what he looks like now.
9
00:01:54,302 --> 00:01:56,806
High school reunion's
going on all weekend.
10
00:01:56,957 --> 00:01:59,060
Wavecrest High, Class of 1990.
11
00:01:59,060 --> 00:02:00,610
Champagne bottle.
12
00:02:00,610 --> 00:02:03,540
We've got a probable murder
weapon here that someone
13
00:02:03,660 --> 00:02:06,050
took no great pains to hide.
14
00:02:06,171 --> 00:02:08,895
Killer was either in a hurry,
or eager to get caught.
15
00:02:09,096 --> 00:02:11,007
Assuming it's the former.
16
00:02:12,589 --> 00:02:15,359
Hmmm... What do we have here ?
17
00:02:15,891 --> 00:02:18,414
Smeared blood, Alexx.
18
00:02:18,589 --> 00:02:21,086
That can't do that by itself, can it ?
19
00:02:21,907 --> 00:02:22,828
Horatio...
20
00:02:23,763 --> 00:02:26,718
name tag says our boy was prom king,
21
00:02:26,889 --> 00:02:31,054
student body president, and
quarterback of the football team.
22
00:02:31,175 --> 00:02:32,812
Every high school has one.
23
00:02:33,105 --> 00:02:35,402
People either want to
be him, or be with him.
24
00:02:35,593 --> 00:02:39,679
Tell you what, all kinds of rage
behind these head wounds.
25
00:02:39,680 --> 00:02:42,780
Take motive to murder,
multiply it by 15 years...
26
00:02:42,781 --> 00:02:47,351
And we have a victim that started
the weekend big man on campus...
27
00:02:47,492 --> 00:02:48,464
and ended it
28
00:02:48,692 --> 00:02:50,064
dead on arrival.
29
00:02:57,157 --> 00:03:00,330
CSI: Miami - Season 3
Episode 22 - Vengeance
30
00:03:00,750 --> 00:03:00,846
S
31
00:03:00,846 --> 00:03:00,942
Su
32
00:03:00,942 --> 00:03:01,038
Sub
33
00:03:01,038 --> 00:06:02,514
Subb
34
00:03:01,134 --> 00:03:01,230
Subbe
35
00:03:01,230 --> 00:03:01,326
Subbed
36
00:03:01,326 --> 00:03:01,422
Subbed b
37
00:03:01,422 --> 00:03:01,518
Subbed by
38
00:03:01,518 --> 00:03:01,614
Subbed by t
39
00:03:01,614 --> 00:03:01,710
Subbed by th
40
00:03:01,710 --> 00:03:01,806
Subbed by the
41
00:03:01,806 --> 00:03:01,902
Subbed by the "
42
00:03:01,902 --> 00:03:01,998
Subbed by the "T
43
00:03:01,998 --> 00:03:02,094
Subbed by the "Te
44
00:03:02,094 --> 00:06:05,130
Subbed by the "Tea
45
00:03:02,190 --> 00:03:02,286
Subbed by the "Team
46
00:03:02,286 --> 00:03:02,382
Subbed by the "Team C
47
00:03:02,382 --> 00:03:02,478
Subbed by the "Team CS
48
00:03:02,478 --> 00:03:02,574
Subbed by the "Team CSI
49
00:03:02,574 --> 00:03:02,670
Subbed by the "Team CSI:
50
00:03:02,670 --> 00:03:02,766
Subbed by the "Team CSI: M
51
00:03:02,766 --> 00:03:02,862
Subbed by the "Team CSI: Mi
52
00:03:02,862 --> 00:03:02,958
Subbed by the "Team CSI: Mia
53
00:03:02,958 --> 00:03:03,054
Subbed by the "Team CSI: Miam
54
00:03:03,054 --> 00:06:06,690
Subbed by the "Team CSI: Miami
55
00:03:03,150 --> 00:03:03,246
Subbed by the "Team CSI: Miami"
56
00:03:03,246 --> 00:03:03,830
Subbed by the "Team CSI: Miami":
57
00:03:04,330 --> 00:03:07,380
Transcript: Raceman
58
00:03:07,850 --> 00:03:11,110
Synchro: Zenakyss, Checkdatas & Roger222
59
00:03:11,400 --> 00:03:14,830
Correction: Cordesh
60
00:03:25,430 --> 00:03:29,106
www.forom.com
61
00:03:43,766 --> 00:03:45,634
So far, no one saw a thing.
62
00:03:45,635 --> 00:03:48,454
I guess this is the one time our
quarterback didn't have an audience.
63
00:03:49,120 --> 00:03:50,109
Excuse me, Frank.
64
00:03:50,604 --> 00:03:51,546
Horatio Caine.
65
00:03:52,752 --> 00:03:55,000
Yeah, I know where that is.
Just stay there.
66
00:03:55,151 --> 00:03:56,098
Yeah.
67
00:03:56,691 --> 00:03:58,998
Uh, Frank, could you...
68
00:03:59,332 --> 00:04:01,106
could you take over here ?
69
00:04:01,245 --> 00:04:02,450
Yeah, you got trouble ?
70
00:04:02,651 --> 00:04:04,003
I don't know yet.
71
00:04:17,487 --> 00:04:19,389
Victim's got two gunshot wounds.
72
00:04:19,771 --> 00:04:21,877
Looks like both were
through-and-through.
73
00:04:22,355 --> 00:04:23,771
Turn him over.
74
00:04:49,109 --> 00:04:50,228
Lieutenant...
75
00:04:50,951 --> 00:04:52,067
you know this guy ?
76
00:04:54,125 --> 00:04:55,613
You figured it out.
77
00:04:57,256 --> 00:04:59,440
Is Raymond still alive, Bob ?
78
00:04:59,780 --> 00:05:03,261
- Look, man,I'm deep undercover.
- I didn't see you,
79
00:05:03,532 --> 00:05:05,778
and you didn't see me, okay ?
80
00:05:09,627 --> 00:05:12,056
Weird, Lieutenant. No casings.
81
00:05:24,629 --> 00:05:26,366
There aren't going to be any casings.
82
00:05:28,764 --> 00:05:30,045
Where do you want me to start ?
83
00:05:32,837 --> 00:05:34,862
It won't be necessary to start, Eric.
84
00:05:34,863 --> 00:05:35,867
Why not ?
85
00:05:35,868 --> 00:05:38,759
Someone has processed
this crime scene.
86
00:05:39,168 --> 00:05:40,052
Who ?
87
00:05:40,374 --> 00:05:42,069
Someone thorough.
88
00:05:52,649 --> 00:05:54,813
No prints, no ballistics...
89
00:05:55,548 --> 00:05:56,902
Think the killer did this ?
90
00:05:57,023 --> 00:06:00,437
Killers clean scenes, Eric.
They don't process them.
91
00:06:02,193 --> 00:06:03,983
Let's get Bob to post.
92
00:06:04,184 --> 00:06:05,205
All right.
93
00:06:05,206 --> 00:06:07,652
Let me check here and see if
these guys missed anything.
94
00:06:11,580 --> 00:06:12,990
Is that the wife ?
95
00:06:12,991 --> 00:06:14,039
Yeah...
96
00:06:15,287 --> 00:06:16,443
Jennie Hale.
97
00:06:16,444 --> 00:06:18,460
Former head cheerleader, prom queen.
98
00:06:18,461 --> 00:06:21,467
Quarterback and head cheerleader,
still together after all these years.
99
00:06:21,588 --> 00:06:24,332
Nice to know there are some
things you can still count on.
100
00:06:24,697 --> 00:06:26,420
Just hang in there, Jen.
101
00:06:26,421 --> 00:06:28,560
Hey, guys... take him out back.
102
00:06:28,561 --> 00:06:29,573
Wait.
103
00:06:29,574 --> 00:06:31,180
Ma'am, this might not be the best place...
104
00:06:31,181 --> 00:06:33,287
No, I have to see him.
105
00:06:33,504 --> 00:06:34,562
Please.
106
00:06:41,559 --> 00:06:43,368
Oh. Patrick...
107
00:06:47,899 --> 00:06:49,332
What's that ?
108
00:06:50,462 --> 00:06:51,713
On his neck.
109
00:06:53,972 --> 00:06:55,205
Is that a hickey ?
110
00:06:55,720 --> 00:06:59,695
Uh... or it could be a rupture
of the blood vessels in the...
111
00:06:59,816 --> 00:07:01,520
subcutaneous tissue.
112
00:07:01,641 --> 00:07:02,626
A hickey.
113
00:07:04,942 --> 00:07:08,419
15 years of marriage, and it's
like no time's passed at all.
114
00:07:09,530 --> 00:07:11,331
He's still playing around.
115
00:07:16,483 --> 00:07:18,030
Poor thing.
116
00:07:19,858 --> 00:07:24,302
Officers, if you need any help,
please don't hesitate. Krystal Sneed.
117
00:07:24,443 --> 00:07:26,039
I organized the event.
118
00:07:26,160 --> 00:07:27,568
I know everybody here.
119
00:07:27,569 --> 00:07:30,371
Any idea who might've
given Patrick the love bite ?
120
00:07:30,372 --> 00:07:33,310
Um... just between us ?
121
00:07:33,311 --> 00:07:37,328
Patrick used to always make
time with the undesirables.
122
00:07:37,489 --> 00:07:39,848
He cheated on Jennie
three times senior year.
123
00:07:39,969 --> 00:07:41,796
Any of those ladies here today ?
124
00:07:41,899 --> 00:07:43,051
Michelle Day.
125
00:07:43,052 --> 00:07:45,096
Wouldn't exactly call her a lady.
126
00:07:45,322 --> 00:07:48,115
I used to... act out.
127
00:07:49,382 --> 00:07:50,883
Patrick was popular.
128
00:07:50,884 --> 00:07:54,606
He'd ditch his girlfriend after
games and we'd go down to the pier.
129
00:07:54,770 --> 00:07:56,378
Well, under it.
130
00:07:57,364 --> 00:07:59,669
Did you and Patrick
reunite for old times' sake ?
131
00:07:59,670 --> 00:08:00,815
No.
132
00:08:01,866 --> 00:08:05,122
Michelle, Patrick
incurred a suction bruise
133
00:08:05,123 --> 00:08:07,079
on his neck antemortem.
134
00:08:07,280 --> 00:08:08,602
What's that mean ?
135
00:08:08,603 --> 00:08:11,601
It means whoever gave him the
hickey did so before his murder.
136
00:08:19,020 --> 00:08:20,250
Perhaps during it.
137
00:08:20,251 --> 00:08:23,319
Now we swabbed the area around
his neck to check for DNA.
138
00:08:24,613 --> 00:08:27,269
Would you care to give us
a sample for comparison ?
139
00:08:29,380 --> 00:08:31,111
Patrick was so cute.
140
00:08:31,114 --> 00:08:33,831
I just wanted to experience
that feeling again.
141
00:08:36,715 --> 00:08:40,341
- Okay... Okay !
- Come on.
142
00:08:48,366 --> 00:08:50,000
Still like that ?
143
00:08:50,111 --> 00:08:51,094
Oh, you know it.
144
00:08:51,390 --> 00:08:53,710
But to him, I was still a skank.
145
00:08:55,390 --> 00:08:56,430
Hear that ?
146
00:08:56,430 --> 00:08:58,410
I requested our song.
147
00:08:58,417 --> 00:09:00,197
We didn't have a song.
148
00:09:00,198 --> 00:09:02,372
Come on. Let's go out there and dance.
149
00:09:02,373 --> 00:09:03,936
What, in public ?
Are you kidding me ?
150
00:09:03,937 --> 00:09:07,454
I didn't take you out in public in
high school. Why would I start now ?
151
00:09:12,529 --> 00:09:15,500
If someone killed him,
I can't say I'm sorry.
152
00:09:15,987 --> 00:09:17,280
But it wasn't me.
153
00:09:23,400 --> 00:09:24,563
Alexx...
154
00:09:24,924 --> 00:09:26,259
Horatio.
155
00:09:26,260 --> 00:09:29,969
So soon ? I was just prepping
the shooting vic from the condo.
156
00:09:32,124 --> 00:09:34,256
Alexx, is that a void in the blood ?
157
00:09:38,341 --> 00:09:40,671
I think our boy was wearing a wire.
158
00:09:40,672 --> 00:09:42,735
Yes, it looks that way.
159
00:09:48,314 --> 00:09:50,024
You don't seem surprised.
160
00:09:51,283 --> 00:09:53,599
Is that a fingerprint right there ?
161
00:09:56,503 --> 00:09:57,366
Yeah.
162
00:10:01,965 --> 00:10:05,972
Whoever removed this wire,
left his print in the adhesive.
163
00:10:05,973 --> 00:10:07,511
Who was this guy ?
164
00:10:09,164 --> 00:10:11,914
No one goes to this much
trouble over a dead dealer.
165
00:10:11,915 --> 00:10:13,122
We do.
166
00:10:46,505 --> 00:10:48,002
We have an audience.
167
00:10:48,153 --> 00:10:50,211
Yes, we do. Give me a
minute, will you, Alexx ?
168
00:11:09,150 --> 00:11:10,937
John... u can't be here.
169
00:11:11,042 --> 00:11:12,052
How'd this mope get out ?
170
00:11:12,087 --> 00:11:15,093
- Cop killers don't get early release...
- John, I need you to stay out of this.
171
00:11:15,591 --> 00:11:16,774
Stay out of this ?
172
00:11:16,809 --> 00:11:18,852
Bob Keaton down
there killed my partner.
173
00:11:18,887 --> 00:11:19,870
Your brother.
174
00:11:20,717 --> 00:11:22,436
What is it you're not telling me ?
175
00:11:22,571 --> 00:11:24,601
I don't have that information yet.
176
00:11:24,881 --> 00:11:26,664
You don't have that information ?
177
00:11:26,799 --> 00:11:29,005
I've been on the outside
since the day Raymond died.
178
00:11:29,005 --> 00:11:29,817
Yes, you have.
179
00:11:29,852 --> 00:11:31,360
And it probably kept you alive.
180
00:11:33,159 --> 00:11:34,258
What's this about ?
181
00:11:35,260 --> 00:11:36,502
I don't know yet.
182
00:11:40,283 --> 00:11:42,316
Just raises so many questions.
183
00:11:43,993 --> 00:11:45,865
I want to get you some answers.
184
00:11:47,793 --> 00:11:49,184
Don't make me wait.
185
00:11:59,812 --> 00:12:02,030
So who removed the
wire from Bob Keaton ?
186
00:12:02,137 --> 00:12:03,672
I don't know. Still searching.
187
00:12:03,707 --> 00:12:06,308
Just switched over from
a local criminal database.
188
00:12:06,343 --> 00:12:07,355
Okay, take your time.
189
00:12:10,860 --> 00:12:13,694
H, I've been thinking
about this crime scene.
190
00:12:13,779 --> 00:12:16,214
The wire, the scene
being processed...
191
00:12:19,355 --> 00:12:21,100
It's above my pay scale, isn't it ?
192
00:12:21,634 --> 00:12:22,925
Maybe all of ours.
193
00:12:26,258 --> 00:12:27,486
Who's this ?
194
00:12:27,691 --> 00:12:29,242
"David Park."
195
00:12:31,561 --> 00:12:34,169
This guy's not a criminal.
He's a GS-14.
196
00:12:34,449 --> 00:12:37,435
David Park has government clearance.
197
00:12:37,890 --> 00:12:39,907
Let's have Homicide bring him in.
198
00:12:40,042 --> 00:12:41,143
Thank you, Eric.
199
00:12:45,010 --> 00:12:46,563
Mr. Park.
200
00:12:47,778 --> 00:12:48,657
Yeah ?
201
00:12:48,692 --> 00:12:50,895
My name is Lieutenant
202
00:12:51,802 --> 00:12:53,248
Horatio Caine.
203
00:12:56,055 --> 00:12:57,127
Caine.
204
00:12:58,086 --> 00:13:01,949
Yes... now, I understand you
work for the federal government.
205
00:13:04,860 --> 00:13:05,958
Census Bureau.
206
00:13:07,078 --> 00:13:08,341
I count people.
207
00:13:09,079 --> 00:13:12,368
Now, a GS-14 clearance is a
little high on the food chain
208
00:13:12,403 --> 00:13:14,327
for a census taker,
don't you think ?
209
00:13:16,844 --> 00:13:18,039
Again,
210
00:13:18,844 --> 00:13:20,290
I count people.
211
00:13:23,282 --> 00:13:28,290
Well, I guess that could explain why
I recovered your fingerprint from my victim.
212
00:13:28,400 --> 00:13:30,290
And that would also tell me
213
00:13:30,826 --> 00:13:33,010
that you removed his surveillance wire.
214
00:13:44,724 --> 00:13:46,582
So that's how you tracked me down.
215
00:13:47,654 --> 00:13:50,343
But you're wasting your time.
I didn't kill Bob Keaton.
216
00:13:50,468 --> 00:13:52,342
But you did process the scene,
217
00:13:52,377 --> 00:13:54,320
which means you do know
218
00:13:54,677 --> 00:13:55,999
who did kill him.
219
00:13:57,400 --> 00:13:59,152
I'm not at liberty to say.
220
00:14:00,764 --> 00:14:01,943
Mr. Park,
221
00:14:02,416 --> 00:14:04,243
what can you tell me ?
222
00:14:05,023 --> 00:14:07,101
That this case doesn't exist.
223
00:14:07,236 --> 00:14:08,575
And neither do I.
224
00:14:12,438 --> 00:14:13,503
Well, then,
225
00:14:14,038 --> 00:14:15,613
how do you explain me ?
226
00:14:20,422 --> 00:14:21,623
Lieutenant Caine...
227
00:14:23,306 --> 00:14:26,107
nothing good comes
from waking ghosts.
228
00:14:27,266 --> 00:14:29,011
I think you know what I mean.
229
00:14:30,446 --> 00:14:32,132
But if you can wake them,
230
00:14:32,207 --> 00:14:33,464
then maybe...
231
00:14:34,139 --> 00:14:35,628
they're not ghosts.
232
00:14:37,817 --> 00:14:38,671
Hey, Alexx.
233
00:14:38,799 --> 00:14:39,914
Hey, Ryan.
234
00:14:39,949 --> 00:14:42,174
Did you determine the cause
of death on my quarterback ?
235
00:14:43,182 --> 00:14:45,652
Blunt-force trauma was the cause.
236
00:14:46,280 --> 00:14:50,241
And I may have also found
the person who caused it.
237
00:14:50,464 --> 00:14:52,168
I found this in his pants pocket.
238
00:14:56,007 --> 00:14:58,457
I know about the curve,
you're a dead man.
239
00:14:59,749 --> 00:15:01,117
"Curve..."
240
00:15:01,152 --> 00:15:02,428
What kind of curve ?
241
00:15:02,932 --> 00:15:06,189
Whatever it was, guess it was
something worth killing for.
242
00:15:06,424 --> 00:15:07,746
That's weird.
243
00:15:08,623 --> 00:15:10,312
Note has perforated edges.
244
00:15:11,488 --> 00:15:14,209
It looks like dot-matrix
printer paper.
245
00:15:14,698 --> 00:15:16,972
Who uses that kind
of paper these days ?
246
00:15:17,782 --> 00:15:19,125
Exactly.
247
00:15:29,027 --> 00:15:30,788
I didn't write any note to Patrick.
248
00:15:31,256 --> 00:15:32,970
You pulled me out of
the reunion for this ?
249
00:15:33,005 --> 00:15:34,052
Yeah, we did.
250
00:15:34,087 --> 00:15:35,738
You wrote the note 15 years ago.
251
00:15:36,917 --> 00:15:38,164
You can't prove that.
252
00:15:38,837 --> 00:15:40,699
The paper was the first indication.
253
00:15:41,687 --> 00:15:43,462
Obsolete brand, slight yellowing.
254
00:15:43,497 --> 00:15:45,325
But the ink you used...
255
00:15:45,760 --> 00:15:47,203
the ink told us the rest.
256
00:15:47,890 --> 00:15:50,140
We extracted the ink
from the note, Kevin.
257
00:16:04,650 --> 00:16:06,795
From 1969 to 1994,
258
00:16:06,870 --> 00:16:09,795
consumer ink was infused
with a Coumarin compound.
259
00:16:09,830 --> 00:16:11,260
It's a plant extract.
260
00:16:12,017 --> 00:16:13,568
They're called chemical date tags.
261
00:16:13,603 --> 00:16:16,849
Determine the compound and get
the year the ink was manufactured.
262
00:16:17,084 --> 00:16:20,669
Once the ink's extracted, it's analyzed
with thin layer chromatography.
263
00:16:40,471 --> 00:16:42,381
The tags react to ultraviolet light.
264
00:16:42,787 --> 00:16:47,479
Which shows the ink on your note
was made of compounds C, A, and B.
265
00:16:47,679 --> 00:16:50,815
Which is unique to only one year : 1990.
266
00:16:50,850 --> 00:16:53,001
And the writing,
unique to one person.
267
00:16:53,095 --> 00:16:53,997
You.
268
00:16:54,514 --> 00:16:57,200
Krystal Sneed's Class of '90 yearbook.
269
00:16:57,435 --> 00:16:59,019
Which you signed.
270
00:16:59,254 --> 00:17:01,368
We matched the handwriting to your note.
271
00:17:05,080 --> 00:17:07,058
"I know about the curve.
You're a dead man. "
272
00:17:09,790 --> 00:17:12,048
He stole the science midterm test.
273
00:17:12,083 --> 00:17:13,608
Got a bogus 98.
274
00:17:13,643 --> 00:17:15,214
Set the curve for the rest of us.
275
00:17:15,249 --> 00:17:17,190
Made my 91 look like a "C".
276
00:17:17,918 --> 00:17:19,237
Kept me out of Vanderbilt.
277
00:17:21,776 --> 00:17:24,360
And you waited 15 years for revenge.
278
00:17:26,085 --> 00:17:27,129
What ?
279
00:17:27,757 --> 00:17:29,189
I- I didn't kill him.
280
00:17:29,224 --> 00:17:31,346
Krystal told our homicide
detective that she saw
281
00:17:31,347 --> 00:17:33,469
you and Patrick arguing
right before he was killed.
282
00:17:34,041 --> 00:17:34,945
Kevin.
283
00:17:34,980 --> 00:17:35,905
Bro.
284
00:17:35,940 --> 00:17:38,673
Always expected you to show up
at Vanderbilt, and, uh,
285
00:17:38,788 --> 00:17:41,087
follow through on your threat.
286
00:17:42,478 --> 00:17:43,271
You kept that ?
287
00:17:43,306 --> 00:17:44,429
It's ancient history, man.
288
00:17:44,464 --> 00:17:45,857
Hey, I still feel bad.
289
00:17:45,892 --> 00:17:47,359
I mean, I heard where you ended up.
290
00:17:47,394 --> 00:17:48,835
Community college ?
291
00:17:48,870 --> 00:17:50,337
You trying to rub my nose in it ?
292
00:17:50,372 --> 00:17:53,375
Hey, I'm saying it's my bad.
293
00:17:53,410 --> 00:17:54,003
Yeah ?
294
00:17:54,038 --> 00:17:55,627
Dude, tell me something I don't know.
295
00:17:59,605 --> 00:18:02,196
My net worth is like ten times his.
296
00:18:02,738 --> 00:18:05,446
I was looking forward to rubbing
that in his face at the picnic.
297
00:18:07,814 --> 00:18:09,250
Don't go far, Mr. Banks.
298
00:18:12,251 --> 00:18:13,340
Right this way.
299
00:18:14,771 --> 00:18:16,027
So what now ?
300
00:18:17,369 --> 00:18:19,436
Check with Dr. Talcott in DNA.
301
00:18:19,471 --> 00:18:22,451
See if our murder weapon is
telling us anything, would you ?
302
00:18:22,586 --> 00:18:23,345
Yup.
303
00:18:23,818 --> 00:18:25,564
The reunion murder, right ?
304
00:18:25,799 --> 00:18:26,543
Yeah.
305
00:18:26,578 --> 00:18:29,523
Uh, is there any non-victim
blood on our champagne bottle ?
306
00:18:29,558 --> 00:18:31,611
No, but I did find
something else, though.
307
00:18:37,967 --> 00:18:39,511
There's something in the blood.
308
00:18:39,643 --> 00:18:40,940
Any idea what it could be ?
309
00:18:42,004 --> 00:18:43,831
Whatever it is, it's
underneath the blood.
310
00:18:44,802 --> 00:18:47,308
So it was stuck on the bottle
before it was used as a weapon.
311
00:18:47,413 --> 00:18:49,003
Yeah, I gotta get this to Trace.
312
00:18:49,003 --> 00:18:49,946
Thanks.
313
00:18:55,381 --> 00:18:57,150
That from the Bob Keaton murder ?
314
00:18:59,005 --> 00:19:00,251
Dusting powder.
315
00:19:01,729 --> 00:19:03,195
All they got was smudges.
316
00:19:06,593 --> 00:19:08,052
Dusting powder...
317
00:19:13,141 --> 00:19:15,227
Eric, here's what I want you to do.
318
00:19:15,262 --> 00:19:17,633
Let's stay focused on
this powder, okay ?
319
00:19:17,668 --> 00:19:18,612
Get it over to Aaron,
320
00:19:18,747 --> 00:19:20,500
- see what we get.
- Okay, good.
321
00:19:20,747 --> 00:19:21,580
Ma'am...
322
00:19:22,205 --> 00:19:23,788
When were you going to tell me ?
323
00:19:25,259 --> 00:19:26,322
Excuse me.
324
00:19:28,261 --> 00:19:29,260
Tell you what ?
325
00:19:31,339 --> 00:19:34,083
Last week you were looking
at Ray's old case files.
326
00:19:34,729 --> 00:19:35,896
And now today,
327
00:19:35,931 --> 00:19:39,125
a man I thought was locked
up for the rest of his life,
328
00:19:39,160 --> 00:19:41,874
the man that killed my
husband, was murdered.
329
00:19:44,353 --> 00:19:45,843
I'm still working on that.
330
00:19:46,643 --> 00:19:49,652
You see the way I have this is that
if Bob Keaton got out of prison,
331
00:19:49,687 --> 00:19:51,243
that tells me he wasn't Ray's killer.
332
00:19:53,200 --> 00:19:54,546
Horatio, don't lie.
333
00:19:55,286 --> 00:19:56,469
Do you trust me ?
334
00:19:56,504 --> 00:19:57,461
I thought I could.
335
00:19:57,496 --> 00:20:00,979
I need you to trust me until I
have something real to tell you.
336
00:20:01,214 --> 00:20:02,751
Okay ?
337
00:20:02,786 --> 00:20:04,906
You promise me ?
Promise ?
338
00:20:05,464 --> 00:20:06,738
Of course.
339
00:20:34,666 --> 00:20:35,507
Hey.
340
00:20:35,922 --> 00:20:36,866
Alexx,
341
00:20:37,122 --> 00:20:38,166
what is that ?
342
00:20:39,613 --> 00:20:42,724
The shooter left a calling
card our competitor missed.
343
00:20:45,869 --> 00:20:46,976
Muzzle stamp.
344
00:20:47,081 --> 00:20:49,283
It was under the mess.
They didn't know to look for it.
345
00:20:49,318 --> 00:20:50,739
But we did, didn't we ?
346
00:20:51,394 --> 00:20:54,466
The killer got close
for the second shot.
347
00:20:54,501 --> 00:20:56,808
The heat softened Bob's skin.
348
00:20:56,853 --> 00:20:58,812
And then the muzzle smashed into it.
349
00:21:04,924 --> 00:21:06,975
The muzzle with an imperfection, Alexx.
350
00:21:07,010 --> 00:21:10,442
This demarcation is unique
only to the killer's gun.
351
00:21:10,677 --> 00:21:12,382
So we find that gun,
352
00:21:12,417 --> 00:21:15,476
we match it to this imperfection,
we have our killer.
353
00:21:21,781 --> 00:21:24,470
Here's the thing, you need
to protect your family. OK ?
354
00:21:24,505 --> 00:21:26,700
Policies start at $250,000.
355
00:21:26,735 --> 00:21:28,377
We offer term or whole life.
356
00:21:28,492 --> 00:21:29,810
You really can't go wrong.
357
00:21:32,633 --> 00:21:33,500
Think about it, Sally.
358
00:21:33,535 --> 00:21:36,370
People don't plan to fail,
but they do fail to plan.
359
00:21:38,382 --> 00:21:39,631
It's great to see you.
360
00:21:41,063 --> 00:21:42,570
Sir, may I talk with you for a minute ?
361
00:21:43,449 --> 00:21:45,290
Yeah, officer.
What can I do you for ?
362
00:21:46,619 --> 00:21:48,125
You lost your name tag.
363
00:21:50,683 --> 00:21:52,474
I didn't go to this school.
364
00:21:54,203 --> 00:21:56,704
So you go to reunions
for the sheer fun of it ?
365
00:21:59,813 --> 00:22:00,028
What is that ?
366
00:22:00,028 --> 00:22:01,102
What is that ?
367
00:22:01,387 --> 00:22:03,103
Oh, it's a mortality clock.
368
00:22:03,211 --> 00:22:05,513
It shows you how many seconds
you have left on this Earth.
369
00:22:05,542 --> 00:22:09,071
You factor in age, habits, height
and weight, and statistics tell the rest.
370
00:22:09,092 --> 00:22:12,680
But the class of '90's going
to start dropping around 2055.
371
00:22:13,210 --> 00:22:16,489
So you sell life insurance
at the reunion ?
372
00:22:17,179 --> 00:22:21,135
It's a perfect place. People are
all focused on their fading youth.
373
00:22:21,442 --> 00:22:27,648
I know, it's sleazy, but it's working.
I go to class reunions all over the state.
374
00:22:28,117 --> 00:22:30,720
Our detective said he saw
you talking to the victim's wife.
375
00:22:30,779 --> 00:22:32,073
I was consoling her.
376
00:22:33,661 --> 00:22:34,955
How are you holding up ?
377
00:22:37,506 --> 00:22:39,535
Patrick was taken much too soon.
378
00:22:39,784 --> 00:22:41,916
Jennie, yeah, I wanted
to see how she was doing.
379
00:22:41,984 --> 00:22:43,916
I met her when I sold her a policy.
380
00:22:44,445 --> 00:22:46,823
- She bought a policy ?
- On her husband
381
00:22:46,933 --> 00:22:49,905
- last night at the cocktail party.
- Before he was killed ?
382
00:22:51,753 --> 00:22:54,210
Yes. I don't want to get her in trouble.
383
00:22:55,195 --> 00:22:56,979
Do you have the application on you ?
384
00:23:06,640 --> 00:23:09,081
Term policy, a million upon death.
385
00:23:09,237 --> 00:23:11,302
Jennie Hale. She signed it.
386
00:23:12,445 --> 00:23:14,228
Any idea where she is now ?
387
00:23:14,982 --> 00:23:17,533
No, I'd like a small service.
388
00:23:17,611 --> 00:23:19,598
Uh, nothing too pricy.
389
00:23:20,224 --> 00:23:22,461
No, no. Cremation.
390
00:23:22,539 --> 00:23:24,261
That's what my husband
would have wanted.
391
00:23:24,292 --> 00:23:27,281
So Jennie's got a million
reasons to kill her husband.
392
00:23:27,405 --> 00:23:28,766
Should we bring her in ?
393
00:23:31,918 --> 00:23:35,313
I want forensic proof.
She'll wiggle out of it too easily.
394
00:23:35,422 --> 00:23:37,378
Everyone bought one of those policies.
395
00:23:37,578 --> 00:23:40,078
We may have forensic proof.
There was trace on the murder weapon,
396
00:23:40,078 --> 00:23:41,834
- Bahamian aragonite.
- Sand ?
397
00:23:49,142 --> 00:23:52,542
Produced by coral reefs in the Bahamas,
high pH, large granule size,
398
00:23:52,542 --> 00:23:53,883
unique to the region.
399
00:23:54,838 --> 00:23:58,080
- So our killer was in the Bahamas.
- Not necessarily.
400
00:23:58,436 --> 00:24:00,001
Remember that yearbook we looked at ?
401
00:24:05,540 --> 00:24:09,170
Oh, yeah. "Senior class trip
to the Bahamas was awesome."
402
00:24:09,281 --> 00:24:12,316
I got a way to find out where
that champagne bottle came from,
403
00:24:13,318 --> 00:24:15,288
but we're going to have
to go back in time.
404
00:24:21,720 --> 00:24:22,578
Hey, Krystal,
405
00:24:22,957 --> 00:24:24,067
wait up a minute.
406
00:24:24,177 --> 00:24:25,710
Oh, officer.
407
00:24:25,788 --> 00:24:27,431
Where you going with the time capsule ?
408
00:24:27,588 --> 00:24:28,479
Home.
409
00:24:28,887 --> 00:24:31,453
Unveiling it was supposed
to be a special event.
410
00:24:31,547 --> 00:24:33,283
The whole weekend's ruined.
411
00:24:33,393 --> 00:24:36,772
I mean, some things
you just can't party plan.
412
00:24:37,211 --> 00:24:41,279
You know, actually, I'd like to see
the contents if you don't mind.
413
00:24:43,603 --> 00:24:45,997
At least someone will get
to see the time capsule.
414
00:24:57,310 --> 00:24:58,765
Here's the list.
415
00:24:59,469 --> 00:25:02,129
We buried it underground
right before graduation.
416
00:25:02,223 --> 00:25:04,147
All our favorite memories.
417
00:25:07,162 --> 00:25:09,602
"Rubik's Cube, Atari 2600,
418
00:25:10,073 --> 00:25:11,465
Whitesnake CD,
419
00:25:11,528 --> 00:25:13,045
President Bush elected."
420
00:25:13,076 --> 00:25:14,594
That's the first one, right ?
421
00:25:16,237 --> 00:25:17,676
Dubé champagne."
422
00:25:18,819 --> 00:25:20,572
The same brand as the murder weapon.
423
00:25:24,953 --> 00:25:26,627
The bottle's not in there.
424
00:25:27,863 --> 00:25:29,397
Did you take it out, Krystal ?
425
00:25:29,631 --> 00:25:31,524
What do you mean, take it out ? No !
426
00:25:32,932 --> 00:25:34,230
Oh, my God !
427
00:25:35,179 --> 00:25:36,618
Our beach in a jar.
428
00:25:36,665 --> 00:25:37,917
It broke !
429
00:25:39,622 --> 00:25:40,969
That might be evidence.
430
00:25:41,078 --> 00:25:42,901
Evidence ? I'm confused.
431
00:25:43,034 --> 00:25:46,742
Let me guess. You brought it back from
your trip senior year in the Bahamas ?
432
00:25:46,773 --> 00:25:48,134
How'd you know ?
433
00:25:48,637 --> 00:25:51,203
Are you the only one with
a key to the time capsule ?
434
00:25:51,829 --> 00:25:53,315
Well, there's one other person.
435
00:25:53,429 --> 00:25:55,615
Not that she ever cared
about the class project.
436
00:25:55,803 --> 00:25:57,603
She just loved the attention.
437
00:26:03,252 --> 00:26:03,893
So ?
438
00:26:04,206 --> 00:26:06,303
I opened your little time capsule.
439
00:26:06,960 --> 00:26:09,275
Still as lame as the day we buried it.
440
00:26:09,362 --> 00:26:11,098
You removed the champagne bottle,
441
00:26:11,223 --> 00:26:13,383
breaking the glass jar
in the process, didn't you ?
442
00:26:32,289 --> 00:26:34,914
Okay, yeah. I took the bottle.
443
00:26:34,993 --> 00:26:38,200
The same bottle that was used
to kill Patrick shortly afterwards ?
444
00:26:38,591 --> 00:26:40,406
You're putting words in my mouth.
445
00:26:40,532 --> 00:26:43,239
It used to be Patrick's favorite,
so I brought it to our hook up.
446
00:26:45,516 --> 00:26:47,690
Remember this ? Dubé champagne.
447
00:26:47,722 --> 00:26:50,475
Yeah, sure, great, we'll
drink it after. Come on.
448
00:26:51,218 --> 00:26:53,314
- Okay. Okay.
- Come on !
449
00:26:58,684 --> 00:27:01,531
I left the bottle on the floor, unopened.
450
00:27:04,067 --> 00:27:06,852
You're only going after me
because of my reputation.
451
00:27:07,165 --> 00:27:08,605
A person's
452
00:27:08,980 --> 00:27:12,109
character does enter
into an investigation.
453
00:27:12,210 --> 00:27:13,384
Character ?
454
00:27:13,691 --> 00:27:16,131
I have a job, a condo,
455
00:27:16,272 --> 00:27:18,259
nieces that love me.
456
00:27:18,556 --> 00:27:20,277
I left high school,
457
00:27:20,779 --> 00:27:22,609
not like some of the
people at the reunion.
458
00:27:22,656 --> 00:27:24,127
Oh, yeah, like who ?
459
00:27:24,792 --> 00:27:25,895
Take your pick :
460
00:27:25,895 --> 00:27:30,597
cheerleaders, band geeks, rockers,
stoners, loners. It's just like they never left.
461
00:27:30,707 --> 00:27:32,022
I mean, look at Dan.
462
00:27:32,084 --> 00:27:33,899
He's still a total outcast.
463
00:27:34,384 --> 00:27:35,135
Dan ?
464
00:27:35,714 --> 00:27:36,911
Life insurance Dan ?
465
00:27:38,413 --> 00:27:39,602
Dan Winslet.
466
00:27:41,206 --> 00:27:43,021
Dropped out freshman year,
467
00:27:43,061 --> 00:27:44,328
but still shows up
468
00:27:44,375 --> 00:27:45,611
to our reunion.
469
00:27:45,642 --> 00:27:47,379
What kind of loser would do that ?
470
00:27:48,851 --> 00:27:50,384
We're going to find out.
471
00:27:51,479 --> 00:27:53,513
I'm serious, guys.
You're making a mistake.
472
00:27:53,607 --> 00:27:55,627
No, we're not. Get your
hands out, Mr. Winslet.
473
00:27:57,035 --> 00:27:57,911
What ?
474
00:27:58,803 --> 00:28:01,494
You didn't go to the reunion
to sell insurance, did you ?
475
00:28:05,485 --> 00:28:07,972
Yes, I did. I told you before.
476
00:28:14,154 --> 00:28:16,172
I got blood smeared.
477
00:28:16,908 --> 00:28:19,505
There was smeared blood on the
floor where Patrick was killed.
478
00:28:19,880 --> 00:28:22,227
How much you want to bet
that's our victim's blood ?
479
00:28:25,670 --> 00:28:27,156
Puts you at the scene, Dan.
480
00:28:28,345 --> 00:28:30,051
Do you care to talk about that ?
481
00:28:45,987 --> 00:28:47,865
I should have been part of that class.
482
00:28:49,398 --> 00:28:50,603
It's all his fault.
483
00:28:51,489 --> 00:28:53,163
Freshman year, locker room.
484
00:28:53,210 --> 00:28:57,316
Dansy the pansy. Shouldn't have
told Coach I blew off practice.
485
00:28:57,457 --> 00:28:59,037
That'll keep you from talking !
486
00:29:00,054 --> 00:29:01,055
Yeah !
487
00:29:03,671 --> 00:29:04,641
Good night !
488
00:29:07,520 --> 00:29:09,523
You want to know how long
I was in the hospital ?
489
00:29:10,963 --> 00:29:13,325
How long it took them
to get that tape off me ?
490
00:29:22,533 --> 00:29:23,707
Skin grafts.
491
00:29:27,822 --> 00:29:30,356
I can't take off my shirt
in front of anyone.
492
00:29:30,546 --> 00:29:32,001
Not that I even have anyone.
493
00:29:33,848 --> 00:29:36,179
- Do you blame Patrick for the life you have ?
- No.
494
00:29:37,806 --> 00:29:39,417
For taking the life I could have had.
495
00:29:40,091 --> 00:29:41,202
Bastard !
496
00:29:49,693 --> 00:29:51,805
- I know you ?
- You should.
497
00:29:52,353 --> 00:29:54,512
Well, I guess more people remember me.
498
00:29:54,574 --> 00:29:55,685
Dan Winslet.
499
00:29:56,185 --> 00:29:57,280
Freshman year.
500
00:29:57,593 --> 00:29:59,189
Dansy the pansy !
501
00:30:00,168 --> 00:30:01,529
What's up, man ?
502
00:30:03,031 --> 00:30:04,408
I want an apology
503
00:30:04,909 --> 00:30:06,129
for what you did.
504
00:30:08,148 --> 00:30:09,353
Whatever it was,
505
00:30:09,869 --> 00:30:10,909
get over it.
506
00:30:16,876 --> 00:30:17,940
Man, wait !
507
00:30:38,187 --> 00:30:39,908
He didn't even remember
what he did to me.
508
00:30:39,939 --> 00:30:41,379
So he took your life...
509
00:30:42,364 --> 00:30:43,726
. and you took his.
510
00:30:49,160 --> 00:30:50,521
Mortality clock.
511
00:30:51,820 --> 00:30:54,261
Counts down the remainder
of someone's life.
512
00:30:57,525 --> 00:30:59,027
Or their life sentence.
513
00:31:06,789 --> 00:31:07,555
Eric,
514
00:31:07,759 --> 00:31:08,759
the powder ?
515
00:31:08,853 --> 00:31:11,800
You were right. Some of the trace we
found in Bob's apartment was cocaine.
516
00:31:11,827 --> 00:31:13,344
What was it cut with ?
517
00:31:13,494 --> 00:31:18,281
Vitamin A, Vitamin C, and
five percent bisacodyl. It's a laxative.
518
00:31:18,539 --> 00:31:21,887
Now, we have this mixture in
our library. It's Julio Pena's cut.
519
00:31:22,076 --> 00:31:23,876
Calls it the Colombian Health High.
520
00:31:23,954 --> 00:31:26,911
Yes, well, it's time
for Julio to come down.
521
00:31:54,733 --> 00:31:56,876
- Good afternoon, gentlemen.
- Julio Pena ?
522
00:31:56,909 --> 00:32:00,711
I wanna know why were you
at Bob Keaton's apartment today.
523
00:32:00,946 --> 00:32:03,113
Lily white doper ? What you think ?
524
00:32:03,363 --> 00:32:05,350
I'm guessing that you
might have killed him.
525
00:32:06,360 --> 00:32:08,769
I was there, sure.
Boy postured like he's seasoned.
526
00:32:09,810 --> 00:32:10,546
Feels light.
527
00:32:10,561 --> 00:32:12,486
Which would mean a lot
if you were a scale.
528
00:32:12,595 --> 00:32:13,909
Do you want it or no ?
529
00:32:14,418 --> 00:32:16,875
Now it is light.
I'm losing my patience.
530
00:32:16,970 --> 00:32:18,722
$800 or the deal is off.
531
00:32:19,129 --> 00:32:20,365
Deal's off.
532
00:32:22,070 --> 00:32:23,275
I'm out of here.
533
00:32:23,635 --> 00:32:25,903
See, there's a problem
with your story, Julio.
534
00:32:26,014 --> 00:32:27,328
What, no happy ending ?
535
00:32:27,359 --> 00:32:30,473
No, whoever shot Bob left
evidence of their gun on him.
536
00:32:31,224 --> 00:32:32,131
Okay.
537
00:32:34,095 --> 00:32:37,224
Look, I brought an associate with me.
New guy, loose cannon,
538
00:32:37,381 --> 00:32:40,683
- name of Luis, Luis Rivera.
- And Luis shot Bob ?
539
00:32:41,364 --> 00:32:42,381
You ask him.
540
00:32:42,506 --> 00:32:44,554
Until we find Luis, Julio,
541
00:32:44,674 --> 00:32:46,918
we're going to hang onto you.
Step over to the car, please.
542
00:32:47,044 --> 00:32:50,361
Let's go, Julio.
Right over here. Let's go.
543
00:33:00,344 --> 00:33:01,114
Eric !
544
00:33:03,128 --> 00:33:04,694
I don't see anyone.
545
00:33:17,534 --> 00:33:19,368
Shift into Plan "B".
546
00:33:39,767 --> 00:33:41,508
Luis Rivera
547
00:33:41,612 --> 00:33:42,487
hold up.
548
00:33:44,935 --> 00:33:47,133
Luis, you got to change up
your routine, man.
549
00:33:47,145 --> 00:33:48,096
I didn't do nothing wrong.
550
00:33:48,187 --> 00:33:49,920
Yeah, you wake up,
and you're already wrong.
551
00:33:49,921 --> 00:33:50,734
Let's get him up.
552
00:33:54,445 --> 00:33:56,335
Mmm. Concealed weapon.
553
00:33:57,381 --> 00:33:59,603
The gun's going to the lab ;
you're coming with us.
554
00:33:59,746 --> 00:34:00,780
Let's go, guys.
555
00:34:08,832 --> 00:34:10,191
You shoot Julio ?
556
00:34:10,330 --> 00:34:11,980
I didn't cap nobody.
557
00:34:12,742 --> 00:34:15,036
That's all right. We'll get
the bullet from autopsy.
558
00:34:15,591 --> 00:34:18,002
Well, when you do,
get back to me.
559
00:34:18,306 --> 00:34:19,318
Are we done ?
560
00:34:20,498 --> 00:34:23,443
Not quite, Luis.
561
00:34:26,299 --> 00:34:27,183
What's that ?
562
00:34:28,022 --> 00:34:31,235
That is your confession
for another murder.
563
00:34:32,516 --> 00:34:33,630
What murder ?
564
00:34:34,076 --> 00:34:35,320
Bob Keaton.
565
00:34:35,654 --> 00:34:37,325
Muzzle stamp's identical.
566
00:34:37,567 --> 00:34:39,721
Bob's chest, your gun.
567
00:34:39,975 --> 00:34:41,532
800 or deal is off.
568
00:34:41,544 --> 00:34:42,812
Then it's off.
569
00:34:43,225 --> 00:34:44,429
Wait, wait, wait, wait.
570
00:34:45,502 --> 00:34:46,986
Five. I'll give you five.
571
00:34:47,057 --> 00:34:48,104
Now you negotiate ?
572
00:34:48,189 --> 00:34:50,506
Luis, show him my counteroffer.
573
00:34:51,992 --> 00:34:54,517
- I'm out of here.
- Wait, wait, wait, wait.
574
00:35:12,942 --> 00:35:14,214
You killed him.
575
00:35:18,017 --> 00:35:19,122
Julio's the boss.
576
00:35:19,450 --> 00:35:21,228
Maybe you took care of that, too.
577
00:35:22,812 --> 00:35:24,166
No, I swear. I didn't.
578
00:35:24,345 --> 00:35:26,757
Then why, Luis, are you alive
579
00:35:26,757 --> 00:35:28,172
and Julio's dead ?
580
00:35:31,832 --> 00:35:33,092
I'm cagey, man.
581
00:35:34,147 --> 00:35:36,836
Not cagey. Meaningless.
582
00:35:41,941 --> 00:35:43,415
Got the bullet from Julio ?
583
00:35:44,394 --> 00:35:46,543
Right here.
22-caliber.
584
00:35:49,036 --> 00:35:50,763
Long rifle used for distance.
585
00:35:50,763 --> 00:35:52,997
And not a match to Luis's gun.
586
00:35:53,330 --> 00:35:54,946
What else, Alexx ?
587
00:35:55,327 --> 00:35:59,035
Julio's got ulcerations
of the oral mucosa,
588
00:35:59,035 --> 00:36:01,524
stomach and intestines.
589
00:36:01,845 --> 00:36:03,224
That's rare for a young man.
590
00:36:03,236 --> 00:36:04,816
Yeah. And look at this :
591
00:36:05,025 --> 00:36:08,106
He's got burns and lesions
on both hands.
592
00:36:08,106 --> 00:36:10,435
Now the burns could've
come from drug use,
593
00:36:10,524 --> 00:36:12,689
but the lesions, I don't think so.
594
00:36:12,916 --> 00:36:15,217
Alexx, I want to order a CBC.
595
00:36:15,544 --> 00:36:17,179
A complete blood count ?
596
00:36:17,537 --> 00:36:19,648
I don't think this is drug-related.
597
00:36:19,940 --> 00:36:21,804
You think he was killed
for some other reason ?
598
00:36:21,970 --> 00:36:23,306
Not killed.
599
00:36:23,616 --> 00:36:24,644
Assassinated.
600
00:37:41,618 --> 00:37:44,693
Horatio, I've got the results
of the blood work you asked for.
601
00:37:44,698 --> 00:37:46,802
Ran Julio's CBC with a complete
602
00:37:46,802 --> 00:37:48,674
white cell differential.
And look at this :
603
00:37:48,780 --> 00:37:51,616
his lymphocytes
are alarmingly low.
604
00:37:51,913 --> 00:37:54,825
And you couple that with
the ulceration, and, well...
605
00:37:55,437 --> 00:37:56,913
He's been exposed to radiation.
606
00:37:56,958 --> 00:37:58,031
And not a little.
607
00:37:58,105 --> 00:37:59,740
We're talking serious exposure.
608
00:37:59,749 --> 00:38:01,641
This guy was working in this stuff.
609
00:38:01,778 --> 00:38:03,223
Thank you, Alexx.
610
00:38:03,959 --> 00:38:06,416
Eric, we need an address on Julio Pena,
611
00:38:06,510 --> 00:38:08,814
and I need you to
meet me there right now.
612
00:38:09,172 --> 00:38:09,871
Thank you.
613
00:38:22,630 --> 00:38:24,495
All clear. All clear.
614
00:38:43,985 --> 00:38:45,494
- H...
- Yeah.
615
00:38:48,961 --> 00:38:50,632
You've got an X-ray machine.
616
00:38:50,732 --> 00:38:52,563
This is a source of the radiation.
617
00:38:52,693 --> 00:38:56,184
Hazmat didn't register any,
so where'd it go ?
618
00:38:57,577 --> 00:38:59,378
This cable's the pig tail.
619
00:38:59,631 --> 00:39:01,704
Houses an iridium
capsule at one end.
620
00:39:01,775 --> 00:39:04,367
Iridium's the source
of the radiation.
621
00:39:06,187 --> 00:39:07,779
Capsule's been removed.
622
00:39:08,084 --> 00:39:10,069
This is bigger than we thought Eric.
623
00:39:11,011 --> 00:39:12,996
Why was Julio involved in this ?
624
00:39:13,859 --> 00:39:17,236
Because someone was using him
to finance the operation.
625
00:39:17,445 --> 00:39:19,440
So Julio was caught in
between the two worlds.
626
00:39:19,453 --> 00:39:22,207
Whoever did this needed
to get to him before we did.
627
00:39:27,257 --> 00:39:28,624
Got a serial number.
628
00:39:28,938 --> 00:39:31,065
We need to trace that number.
629
00:39:44,216 --> 00:39:47,184
Mr. Thomason,
last year you purchased
630
00:39:47,192 --> 00:39:48,651
ten X-ray machines.
631
00:39:49,948 --> 00:39:52,976
For welding seams. I'm planning
to start a construction company.
632
00:39:52,991 --> 00:39:54,764
Then explain to me
how one of them ended up
633
00:39:54,797 --> 00:39:56,745
in Julio Pena's workshop.
634
00:39:57,978 --> 00:39:59,354
Don't know who that is.
635
00:40:01,974 --> 00:40:05,990
Mr. Pena sells drugs in order
to purchase the machines.
636
00:40:05,990 --> 00:40:09,475
Once in his possession,
he dissembled them.
637
00:40:09,684 --> 00:40:11,253
Dissembled them ?
638
00:40:11,679 --> 00:40:13,821
- Why would anyone do that ?
- Excuse me.
639
00:40:14,054 --> 00:40:14,838
Excuse me... !
640
00:40:14,838 --> 00:40:16,200
This conversation is over.
641
00:40:16,281 --> 00:40:18,028
Mr. Thomason, you're under arrest.
642
00:40:18,029 --> 00:40:18,975
Please stand up.
643
00:40:19,984 --> 00:40:21,320
Couldn't leave it alone,
could you, Caine ?
644
00:40:21,417 --> 00:40:22,660
Hang on a second, gentlemen.
645
00:40:22,838 --> 00:40:26,308
Now I am conducting
an investigation in this room.
646
00:40:27,032 --> 00:40:28,901
Say good-bye to Mr. Thomason.
647
00:40:29,247 --> 00:40:32,304
He's our suspect now.
Fed trumps county.
648
00:40:32,396 --> 00:40:33,370
Get him out of here.
649
00:40:40,640 --> 00:40:43,154
Thomason was leading us
to his contacts.
650
00:40:43,327 --> 00:40:45,632
- We were closing in.
- Closing in on what ?
651
00:40:46,379 --> 00:40:47,955
I can't discuss it.
652
00:40:50,059 --> 00:40:52,898
This would be a good time
for you to start.
653
00:40:54,305 --> 00:40:56,659
This isn't just smoke and mirrors.
654
00:40:57,075 --> 00:40:58,436
There are people in our country,
655
00:40:58,437 --> 00:41:00,421
this very state in fact,
who want to do us harm.
656
00:41:00,421 --> 00:41:02,309
Answer my question.
657
00:41:03,737 --> 00:41:05,734
Haven't you heard
of the greater good ?
658
00:41:06,313 --> 00:41:08,759
Was my brother Raymond
involved in this ?
659
00:41:09,272 --> 00:41:10,825
And I want the truth.
660
00:41:13,077 --> 00:41:14,522
Raymond's dead.
661
00:41:15,267 --> 00:41:18,603
Now we both know that's not true.
662
00:41:21,966 --> 00:41:23,650
You keep digging...
663
00:41:23,960 --> 00:41:25,549
and it will be.
664
00:42:03,013 --> 00:42:04,988
I did some checking of my own.
665
00:42:05,727 --> 00:42:09,092
Bob Keaton's release was
approved by federal authorities.
666
00:42:09,698 --> 00:42:11,162
He was a Fed, wasn't he ?
667
00:42:13,866 --> 00:42:17,149
Yelina, Bob Keaton was a DEA agent.
668
00:42:20,797 --> 00:42:22,005
And Raymond ?
669
00:42:31,105 --> 00:42:32,600
I need to know.
670
00:42:36,736 --> 00:42:38,825
I have the right to know.
671
00:42:41,592 --> 00:42:44,090
Horatio, is he still...
672
00:42:45,524 --> 00:42:47,155
is he still alive ?
673
00:42:50,345 --> 00:42:51,409
It's possible.
674
00:42:51,730 --> 00:42:52,804
It's possible.
675
00:42:54,243 --> 00:42:55,223
Oh, my God.
676
00:43:22,941 --> 00:43:24,288
What are we going to do ?
677
00:43:27,862 --> 00:43:29,422
Everything we can.
44785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.