All language subtitles for COMA.2019.2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:12,461 --> 00:04:14,201 Excuse me, something is happening... 2 00:04:14,880 --> 00:04:15,995 What the... 3 00:06:59,628 --> 00:07:00,708 It's him! 4 00:07:02,339 --> 00:07:04,625 Get him up! Why the hell are you so weak? 5 00:07:05,759 --> 00:07:08,000 - Pilot, get him to the stairs! - Come onl! 6 00:07:38,124 --> 00:07:39,159 Hurry! 7 00:07:43,713 --> 00:07:46,204 - Move your feet! - He's shell-shocked! 8 00:08:10,865 --> 00:08:13,026 Freaking astronomer, it's impossible to understand. 9 00:08:13,243 --> 00:08:14,243 Come on! 10 00:08:14,911 --> 00:08:15,911 Hurry! 11 00:08:16,955 --> 00:08:18,570 Just follow us, understand? 12 00:08:25,588 --> 00:08:26,919 Come on, jump! 13 00:09:04,002 --> 00:09:05,002 Hurry! 14 00:09:17,640 --> 00:09:18,971 Let's go! 15 00:09:44,084 --> 00:09:45,324 Come on. 16 00:09:53,176 --> 00:09:54,336 That's it. 17 00:09:54,844 --> 00:09:56,300 We're done for. 18 00:09:56,513 --> 00:09:58,674 Told you so. Told you... 19 00:10:10,276 --> 00:10:11,276 Don't... 20 00:10:28,336 --> 00:10:29,826 We're out of time! 21 00:10:33,133 --> 00:10:34,418 Off you go. 22 00:10:35,593 --> 00:10:37,003 I can't carry you any longer. 23 00:11:01,953 --> 00:11:02,953 Wait! 24 00:11:03,997 --> 00:11:05,453 Who the hell are you? 25 00:11:07,458 --> 00:11:08,698 Where are we going? 26 00:11:13,423 --> 00:11:14,788 You wanna stay? 27 00:11:46,122 --> 00:11:48,613 - What happened to me? - How would I know? 28 00:11:49,584 --> 00:11:51,700 Car accident or maybe an od... 29 00:11:53,421 --> 00:11:54,501 Am I dead? 30 00:11:55,089 --> 00:11:56,169 Coma. 31 00:11:57,217 --> 00:11:58,798 You mean this is all a dream? 32 00:11:59,802 --> 00:12:00,882 Memories. 33 00:12:02,013 --> 00:12:04,971 - Whose? - Everyone who's in a coma. 34 00:12:06,017 --> 00:12:09,225 Everyone who's in a coma comes to the same place - here. 35 00:12:09,437 --> 00:12:11,428 Our brain creates a field of memories. 36 00:12:11,648 --> 00:12:14,185 When in a coma, it switches off and adjusts to this field. 37 00:12:14,400 --> 00:12:16,766 Like how a radio picks up signals. Look. 38 00:12:19,155 --> 00:12:23,899 Buildings, objects, people... Whatever we remember is here. 39 00:12:24,118 --> 00:12:26,609 Whatever we don't remember simply doesn't exist. 40 00:12:27,455 --> 00:12:28,945 So there you have it. 41 00:12:29,749 --> 00:12:31,114 Memories... 42 00:12:56,442 --> 00:12:57,852 It doesn't make sense. 43 00:12:58,778 --> 00:13:00,439 What about the ones that... 44 00:13:00,655 --> 00:13:03,362 They aren't people. I'm telling you they're memories. 45 00:13:03,574 --> 00:13:06,907 Ok, and what about those black creatures? Are those memories too? 46 00:13:07,370 --> 00:13:08,370 Hold on! 47 00:13:11,541 --> 00:13:12,541 Hold on. 48 00:13:26,597 --> 00:13:27,882 Soldier fly! 49 00:13:28,933 --> 00:13:31,720 Are you going to secure the perimeter or should 1? 50 00:13:31,936 --> 00:13:33,142 I already did. 51 00:13:33,688 --> 00:13:35,269 Do it again then. 52 00:13:38,568 --> 00:13:40,559 Listen, where are we going anyway? 53 00:14:04,844 --> 00:14:06,960 - Wait, does it fly? - Get in already. 54 00:14:23,071 --> 00:14:24,732 It's a wormhole. That happens sometimes. 55 00:14:24,947 --> 00:14:27,907 Someone remembered the bus near the building and someone else in the field. 56 00:14:28,951 --> 00:14:30,487 The memories are mixed up. 57 00:14:38,836 --> 00:14:40,747 Where is he? Where is pilot? 58 00:14:43,633 --> 00:14:45,715 He had to distract the reaper with a whistle. 59 00:14:45,927 --> 00:14:47,633 We wouldn't have gotten out otherwise. 60 00:14:50,640 --> 00:14:53,382 You left... you left him? 61 00:14:53,601 --> 00:14:56,092 Didn't I tell you how dangerous that district is? 62 00:14:56,312 --> 00:14:57,893 And that map was bullshit. 63 00:14:58,106 --> 00:14:59,892 There wasn't enough time, I told you. 64 00:15:00,108 --> 00:15:02,068 You were rushing me! Everything has changed there. 65 00:15:02,151 --> 00:15:04,062 Why did we have to go there in the first place? 66 00:15:08,908 --> 00:15:10,739 I'm absolutely sure... 67 00:15:12,662 --> 00:15:14,198 It was worth it. 68 00:15:16,499 --> 00:15:20,333 Fly, show him around. And get him settled in upstairs. 69 00:15:23,506 --> 00:15:24,506 Let's go. 70 00:15:32,306 --> 00:15:34,137 The show's over! Chop-chop! 71 00:15:34,350 --> 00:15:36,887 Tank, what's up with the trail? 72 00:15:37,103 --> 00:15:39,248 Are you waiting for the reapers to come over? Blow it up already! 73 00:15:39,272 --> 00:15:42,105 But we're running low on explosives. We need to ration. 74 00:15:42,316 --> 00:15:45,023 Ration my ass. Didn't you see how they jump? 75 00:15:50,408 --> 00:15:52,899 We blow up all the trails around the building. 76 00:15:53,411 --> 00:15:56,244 But someone always remembers them, so they reappear again. 77 00:15:56,622 --> 00:15:59,489 In order to stop the reapers, we always have to be on high alert. 78 00:16:00,001 --> 00:16:01,491 We take turns keeping watch. 79 00:16:03,337 --> 00:16:06,875 Yan says there's a whole island here in coma free of reapers. 80 00:16:07,633 --> 00:16:10,340 We're always looking for those who can help us get there. 81 00:16:11,345 --> 00:16:13,461 He's very certain about you for some reason. 82 00:16:14,098 --> 00:16:17,215 You need to eat and drink here. Hunger and cold are all memories 83 00:16:17,435 --> 00:16:20,598 but everything is like in reality, so we have to go outside. 84 00:16:21,105 --> 00:16:23,221 Those from the squad with abilities are sent there. 85 00:16:23,441 --> 00:16:25,853 - I don't remember my name. - Nobody does. 86 00:16:26,068 --> 00:16:28,548 By the way, give yourself a nickname before somebody else does. 87 00:16:28,738 --> 00:16:30,979 - It's just a dream. - Let's go. 88 00:16:31,199 --> 00:16:33,360 To wake up, it's just a room... 89 00:16:34,410 --> 00:16:36,446 Someone just died to save you. 90 00:16:37,705 --> 00:16:39,866 You can't wake up. Do you understand? 91 00:16:40,082 --> 00:16:41,913 Your body is in a coma somewhere. You're here. 92 00:16:42,126 --> 00:16:43,582 There's nothing you can do about it. 93 00:16:56,766 --> 00:16:57,801 And what is that? 94 00:17:02,355 --> 00:17:03,355 Dreams. 95 00:17:04,524 --> 00:17:06,480 They materialize while we're asleep. 96 00:17:06,901 --> 00:17:08,983 This way we can remember something from reality. 97 00:17:10,988 --> 00:17:12,353 You'll get used to it. 98 00:17:13,866 --> 00:17:16,778 Gnome lives there, tank, then spirit, 99 00:17:16,994 --> 00:17:19,155 astronomer, me and phantom. The rest live downstairs. 100 00:17:19,372 --> 00:17:21,078 You'll receive clothes and ammo from tank. 101 00:17:21,290 --> 00:17:23,246 You and phantom are together? 102 00:17:23,834 --> 00:17:24,869 What? 103 00:17:36,222 --> 00:17:37,222 It's empty. 104 00:17:38,474 --> 00:17:41,307 Spend a couple of weeks here and it'll start to take shape. 105 00:17:41,852 --> 00:17:43,262 It's yours. Go inside. 106 00:17:47,775 --> 00:17:50,232 Usually a newcomer goes through an initiation. 107 00:17:50,444 --> 00:17:53,527 But yan decided to put you here with the squad right away. 108 00:17:53,739 --> 00:17:57,823 Ah, the man from the balcony. Is he a leader of some sort? 109 00:17:58,703 --> 00:18:00,819 He's been living here longer than anybody else. 110 00:18:01,581 --> 00:18:04,948 He's left coma once. That's why we know what this world is like. 111 00:18:05,167 --> 00:18:06,657 He taught us how to survive here. 112 00:18:06,961 --> 00:18:08,917 We owe him our lives. 113 00:18:09,130 --> 00:18:10,495 Including you. 114 00:18:13,217 --> 00:18:16,505 Ok, get some rest. We'll see what you're made of tomorrow. 115 00:18:21,934 --> 00:18:23,799 And phantom and I are not together. 116 00:18:24,979 --> 00:18:27,220 - I didn't mean to... - Even though he thinks we are. 117 00:18:28,566 --> 00:18:29,851 That's not how it is. 118 00:20:39,363 --> 00:20:40,363 Wow! 119 00:20:42,366 --> 00:20:44,277 Looks like you really are a phenomenon. 120 00:20:46,495 --> 00:20:48,201 Don't even think of going there. 121 00:20:49,623 --> 00:20:52,490 Dreams are tricky. You can get lost. 122 00:20:53,586 --> 00:20:55,577 You won't be able to get out of there. 123 00:20:55,796 --> 00:20:57,957 So, how are you? Are you settling in ok? 124 00:20:59,508 --> 00:21:01,624 - I guess so. - Don't bullshit me. 125 00:21:03,012 --> 00:21:04,877 Everyone goes crazy at first in here. 126 00:21:05,097 --> 00:21:07,930 Listen, I was a little hard on you back there. 127 00:21:10,519 --> 00:21:13,181 - No hard feelings, ok? - Yeah, all good. 128 00:21:15,399 --> 00:21:16,605 Peace? 129 00:21:18,319 --> 00:21:19,319 Peace. 130 00:21:20,613 --> 00:21:21,613 You see, 131 00:21:22,865 --> 00:21:25,732 yan is trying to find this island of his. 132 00:21:25,951 --> 00:21:28,192 Points out to some chosen ones. 133 00:21:29,455 --> 00:21:32,743 It's not my business really. I'm not against it. 134 00:21:32,958 --> 00:21:37,418 I have people to take care of. The discipline, subordination... 135 00:21:37,963 --> 00:21:39,624 I understand. Got it. 136 00:21:41,342 --> 00:21:42,342 Good man. 137 00:21:44,845 --> 00:21:46,631 I liked you from the start. 138 00:21:47,473 --> 00:21:49,088 You're smarter than the others. 139 00:21:50,351 --> 00:21:52,307 So stay away from my girl. 140 00:21:53,145 --> 00:21:54,260 I like her. 141 00:21:55,815 --> 00:21:57,771 She's acting out. 142 00:21:58,609 --> 00:22:01,521 But that's ok. We're almost there. 143 00:22:01,737 --> 00:22:03,398 Well, I wouldn't say that. 144 00:22:10,621 --> 00:22:13,283 Yan might see something in you. 145 00:22:13,749 --> 00:22:17,287 But he's made mistakes in the past. 146 00:22:21,090 --> 00:22:24,173 And again, I lead the squad. 147 00:22:25,135 --> 00:22:26,341 Not him. 148 00:22:27,263 --> 00:22:30,221 We're supposed to be friends, and you're rude. 149 00:22:31,350 --> 00:22:34,137 No, I just wanted to say that she should decide for herself. 150 00:22:40,276 --> 00:22:42,483 You haven't figured shit out yet. 151 00:22:43,696 --> 00:22:45,232 - Stand up. - What for? 152 00:22:49,451 --> 00:22:50,736 Stand up, soldier! 153 00:22:52,913 --> 00:22:53,913 Chop-chop! 154 00:22:54,957 --> 00:22:57,994 Everyone's tired of waiting for you. 155 00:23:16,729 --> 00:23:20,017 Some people develop unique abilities here in coma. 156 00:23:20,232 --> 00:23:22,473 It all depends on their way of thinking 157 00:23:22,693 --> 00:23:24,308 and predisposition. 158 00:23:25,029 --> 00:23:28,021 Spirit, for instance, senses reapers from afar 159 00:23:28,240 --> 00:23:29,776 and invokes ghosts. 160 00:23:29,992 --> 00:23:31,857 Astronomer draws the routes. 161 00:23:32,077 --> 00:23:34,443 Pilot can locate real people in coma. 162 00:23:34,663 --> 00:23:38,155 In order to discover those abilities, a person needs a push. 163 00:23:39,335 --> 00:23:40,825 Needs to be put in danger. 164 00:23:57,603 --> 00:23:59,639 Let's see why you are so special. 165 00:24:00,940 --> 00:24:02,555 Gnome, launch a half! 166 00:24:24,338 --> 00:24:26,249 Hey! Get it together! 167 00:24:26,465 --> 00:24:27,750 Do something! 168 00:24:43,148 --> 00:24:44,729 So far so bad. 169 00:24:46,443 --> 00:24:49,150 But you know, often the abilities... 170 00:24:50,155 --> 00:24:52,362 Flourish in real combat. There, outside. 171 00:24:52,574 --> 00:24:54,314 That's how it happened to me, for instance. 172 00:24:55,160 --> 00:24:57,867 But we aren't animals who put you in real combat right away. 173 00:24:59,248 --> 00:25:00,738 Gnome has built me... 174 00:25:01,875 --> 00:25:03,331 A training machine. 175 00:25:03,877 --> 00:25:05,367 Bring out your dummy, gnome! 176 00:25:11,468 --> 00:25:12,799 I said, bring it out. 177 00:26:01,685 --> 00:26:03,016 It's the enemy! Attack! 178 00:26:10,986 --> 00:26:12,192 Fight! 179 00:26:14,490 --> 00:26:16,230 Fight! You can do it! 180 00:26:49,108 --> 00:26:50,848 So you can't act on anything? 181 00:27:00,828 --> 00:27:02,819 What did you do for a living? 182 00:27:03,580 --> 00:27:05,696 I was an architect, I think. 183 00:27:07,417 --> 00:27:09,874 Cable! Take the rookie. 184 00:27:11,463 --> 00:27:13,499 We've never had an architect. 185 00:28:28,248 --> 00:28:30,580 Afternoon shift! Wake up! 186 00:28:31,585 --> 00:28:34,543 Afternoon shift! Get to work! 187 00:28:57,903 --> 00:28:59,234 Higher! 188 00:29:00,239 --> 00:29:01,945 Ok, secure it! 189 00:29:08,538 --> 00:29:12,577 Cable! We're going to your submarine to get the explosives. 190 00:29:12,751 --> 00:29:15,493 Seems like we've cleared up everything here. Get ready. 191 00:29:15,712 --> 00:29:17,168 Yes, commander! 192 00:29:20,676 --> 00:29:22,632 Keep working, architect. 193 00:29:24,596 --> 00:29:26,678 We don't need freeloaders. 194 00:29:43,031 --> 00:29:45,317 Stop sitting around! Who's going to work? 195 00:29:48,620 --> 00:29:50,235 Why are you upset? 196 00:29:50,455 --> 00:29:52,912 You should be happy, you fool. You're lucky! 197 00:29:54,293 --> 00:29:55,783 And why am I lucky? 198 00:29:57,921 --> 00:30:01,539 You may not have these valuable super powers, so what? 199 00:30:02,175 --> 00:30:07,215 Look, there are plenty of us who didn't pass the test. 200 00:30:07,431 --> 00:30:09,046 We were mistakenly picked. 201 00:30:09,975 --> 00:30:11,886 At least we don't have to go out there. 202 00:30:12,853 --> 00:30:14,093 You'll be safer! 203 00:30:15,480 --> 00:30:17,391 So live your life! 204 00:30:17,941 --> 00:30:23,311 And you will come out of the coma and continue on your path. 205 00:30:25,699 --> 00:30:27,940 But you will have to wait for a while. 206 00:30:29,911 --> 00:30:31,947 Time flows differently here. 207 00:30:32,622 --> 00:30:35,364 We're not entirely sure, but it seems like... 208 00:30:36,126 --> 00:30:38,538 If's no less than 1 to 100. 209 00:30:39,755 --> 00:30:42,371 One day in reality is equal to several months in coma. 210 00:30:42,591 --> 00:30:45,879 I've been here for fifteen years, but you can live here for thousands. 211 00:30:47,346 --> 00:30:48,802 The question is, 212 00:30:50,057 --> 00:30:52,218 how do you want to spend these thousand years? 213 00:30:52,434 --> 00:30:55,221 You saved me. Tell me what my purpose is here? 214 00:30:55,854 --> 00:30:57,094 It doesn't matter. 215 00:30:57,689 --> 00:31:00,396 Who you want to be is for you to decide. 216 00:31:00,609 --> 00:31:02,725 You can move hardware all your life 217 00:31:02,944 --> 00:31:05,435 or you can develop your abilities... 218 00:31:05,655 --> 00:31:06,895 But sometimes... 219 00:31:07,532 --> 00:31:11,366 Sometimes it's hard to recognize them in the beginning. 220 00:31:11,578 --> 00:31:13,694 A person can feel like he can do something 221 00:31:13,914 --> 00:31:15,450 and then nothing comes out of it. 222 00:31:17,459 --> 00:31:21,293 I think I finished a building in town, 223 00:31:21,505 --> 00:31:23,791 but I don't know how. 224 00:31:24,007 --> 00:31:26,623 I tried to build something here but it didn't work out. 225 00:31:31,223 --> 00:31:32,713 Phantom wasn't lying. 226 00:31:33,433 --> 00:31:35,890 Abilities can develop out there. 227 00:31:37,562 --> 00:31:40,019 We don't put the newbies out there, too risky. 228 00:31:40,732 --> 00:31:43,690 But it's a personal choice. In his case... 229 00:31:44,653 --> 00:31:46,018 I1t worked: 230 00:31:46,905 --> 00:31:49,112 Superhuman strength, speed. 231 00:31:49,324 --> 00:31:50,939 He became a leader here. 232 00:31:51,159 --> 00:31:53,150 I've seen a lot of people come through here. 233 00:31:53,370 --> 00:31:55,861 And I think we're here for a reason. 234 00:31:56,665 --> 00:32:00,374 Everyone who's here didn't make it in reality. 235 00:32:01,545 --> 00:32:03,627 They didn't have a future there. 236 00:32:05,590 --> 00:32:07,672 I don't remember anything about myself. 237 00:32:07,884 --> 00:32:09,670 Just some fragments of memories. 238 00:32:10,095 --> 00:32:11,881 Maybe that's for the best. 239 00:32:12,097 --> 00:32:13,212 In which way? 240 00:32:13,432 --> 00:32:16,890 Without the heavy burden of memories, we can have a fresh start. 241 00:32:17,894 --> 00:32:20,636 Nobody will tell you who you are but yourself. 242 00:32:21,565 --> 00:32:23,806 This world is made of our thoughts. 243 00:32:24,776 --> 00:32:27,518 - The rules are slightly different here. - Grip it firmly. 244 00:32:27,737 --> 00:32:29,728 And here, unlike reality, 245 00:32:30,574 --> 00:32:32,690 ohe can achieve whatever one wants. 246 00:32:39,916 --> 00:32:43,704 But that doesn't mean that you should do nothing. 247 00:32:48,008 --> 00:32:49,964 The sight doesn't shift anywhere. Got it? 248 00:32:50,177 --> 00:32:52,384 - Yeah. - Get your palm closer to you. 249 00:32:55,098 --> 00:32:56,258 What do you want? 250 00:32:57,100 --> 00:32:58,215 I'm going with you. 251 00:32:59,019 --> 00:33:01,806 What? You want to join us? 252 00:33:02,314 --> 00:33:03,520 Take the rookie. 253 00:33:06,776 --> 00:33:08,016 What the fuck for? 254 00:33:08,528 --> 00:33:10,268 Because I said so. 255 00:33:12,157 --> 00:33:13,192 He'll get killed. 256 00:33:14,159 --> 00:33:17,276 So be it. We have enough people to move hardware. 257 00:33:24,628 --> 00:33:25,628 So look... 258 00:33:26,463 --> 00:33:28,044 I got it, thanks. 259 00:33:30,884 --> 00:33:31,884 Astronomer... 260 00:33:32,052 --> 00:33:34,259 Excuse me, can somebody give me a gun? 261 00:34:40,996 --> 00:34:43,032 There's gnome's tunnel. We turn there. 262 00:34:43,498 --> 00:34:45,159 Yes! There's my tunnel. 263 00:34:49,629 --> 00:34:52,792 I'm sorry, but why is it "gnome's tunnel"? 264 00:34:53,341 --> 00:34:54,797 Because I remember it. 265 00:34:55,677 --> 00:34:59,215 And I remember that beauty that we're on our way to see. 266 00:34:59,431 --> 00:35:01,592 This world is made up of memories. 267 00:35:01,808 --> 00:35:04,424 Sometimes it can be easy to figure out who they belong to. 268 00:35:04,644 --> 00:35:06,760 Astronomer has this whole theory about it. 269 00:35:06,980 --> 00:35:08,595 Ask him. It's nuts! 270 00:35:08,815 --> 00:35:10,021 Tell us, astronomer. 271 00:35:11,735 --> 00:35:13,646 I heard you have a lot of them? Dreams? 272 00:35:13,862 --> 00:35:15,727 - Yeah, in your room. - Well, yeah. 273 00:35:17,574 --> 00:35:20,407 The coma separates consciousness and body. 274 00:35:21,077 --> 00:35:25,286 We lose our memories here. We lose ourselves. Get it? 275 00:35:26,082 --> 00:35:28,289 - So? - But our dreams 276 00:35:28,501 --> 00:35:31,834 hold all the information about what we've remembered during life. 277 00:35:32,589 --> 00:35:36,502 Even this place, where we are now, exists there. 278 00:35:37,010 --> 00:35:39,046 You can find yourself dreaming there. 279 00:35:40,055 --> 00:35:42,216 Ah, so that way you can come out of the coma? 280 00:35:42,432 --> 00:35:44,047 What are you talking about? 281 00:35:44,517 --> 00:35:47,930 Yan told you. Anyone who tries to enter the dreams won't make it. 282 00:35:48,146 --> 00:35:51,058 - What's so hard to get? - Doesn't mean it's impossible. 283 00:35:51,232 --> 00:35:52,688 Did anyone ask your opinion? 284 00:35:52,901 --> 00:35:53,981 Reapers! 285 00:36:01,493 --> 00:36:03,779 Nah, nah, nah. It's safe. 286 00:36:03,995 --> 00:36:05,986 It's a two-day detour from there. 287 00:36:09,417 --> 00:36:11,373 - Can they see us? - They sense us. 288 00:36:11,586 --> 00:36:14,328 We emit a signal, a frequency. 289 00:36:15,507 --> 00:36:17,714 - That's why I made the whistle. - What whistle? 290 00:36:17,926 --> 00:36:20,918 Just in case, so we don't all blow up. 291 00:36:21,137 --> 00:36:23,093 - Only one of us. - Like pilot. 292 00:36:23,306 --> 00:36:26,013 You switch on the whistle and it attracts the reapers. 293 00:36:26,726 --> 00:36:29,217 Then you blow yourself up with dynamite. 294 00:36:32,357 --> 00:36:35,815 If this world is made of memories, how did they get here? 295 00:36:36,152 --> 00:36:37,358 Through us. 296 00:36:44,119 --> 00:36:45,359 Coma patients. 297 00:36:46,204 --> 00:36:49,696 Their brain is dead but life support is still on. 298 00:36:49,916 --> 00:36:51,781 The relatives are against turning it off. 299 00:36:52,335 --> 00:36:54,496 The dead brain creates them. 300 00:36:55,338 --> 00:36:56,703 They die... 301 00:36:57,632 --> 00:36:59,463 And decay all the time. 302 00:37:00,635 --> 00:37:02,717 But they have the ability to turn the living into 303 00:37:02,887 --> 00:37:05,003 the same black shit they are made of. 304 00:37:07,809 --> 00:37:09,515 Enough of that! Let's go! 305 00:37:23,241 --> 00:37:25,232 There's our main attraction! 306 00:37:38,923 --> 00:37:41,585 Architect, did you bring spare underwear? 307 00:37:41,801 --> 00:37:44,258 Yeah, they're trigger-happy with their guns. 308 00:37:44,471 --> 00:37:45,711 - Who? - The guards. 309 00:37:45,930 --> 00:37:48,387 - Memories. - Why would they shoot us? 310 00:37:48,600 --> 00:37:51,763 They shoot at strangers. That's how I remembered it. 311 00:37:51,978 --> 00:37:53,593 Ok, take this. 312 00:37:54,230 --> 00:37:57,563 Turn this and it'll enhance your bio-signal. 313 00:37:58,318 --> 00:38:00,229 It'll attract the reapers, like bees to honey. 314 00:38:00,987 --> 00:38:02,147 - Got it. - Don't worry. 315 00:38:02,405 --> 00:38:04,020 There are no reapers here. 316 00:38:04,574 --> 00:38:07,816 - But don't start shooting for no reason. - You're so boring, astronomer. 317 00:38:08,036 --> 00:38:10,948 We run a greater risk of dying from boredom than from the reapers. 318 00:38:11,664 --> 00:38:13,245 Enough chewing the fat! 319 00:38:14,042 --> 00:38:15,953 I'm leading. Tank, stay behind and cover me. 320 00:38:16,169 --> 00:38:18,455 Spirit, distract them. 321 00:38:19,255 --> 00:38:22,793 The rest of you reserves, stay in the back for your own safety. 322 00:38:23,593 --> 00:38:25,379 Any questions? No questions. 323 00:38:26,262 --> 00:38:27,342 Let's go! 324 00:38:45,782 --> 00:38:46,782 Freeze! 325 00:39:19,399 --> 00:39:22,641 Did you work here? What is this place? 326 00:39:22,861 --> 00:39:26,024 A lot of factories are mixed up in here. Combined memories of many people. 327 00:39:26,239 --> 00:39:27,239 Therel 328 00:39:27,866 --> 00:39:29,026 there's the hangar! 329 00:39:29,242 --> 00:39:32,200 I remember now! There's a secret door. 330 00:39:33,162 --> 00:39:34,823 They will leave now. 331 00:39:35,456 --> 00:39:37,822 We have 30 seconds to get there. 332 00:39:40,920 --> 00:39:43,002 Not yet, phantom! Phantom! 333 00:39:51,890 --> 00:39:52,890 Come on! 334 00:40:14,996 --> 00:40:16,702 - Come on! - Freeze! 335 00:40:28,593 --> 00:40:30,549 Tank, throw a grenade! 336 00:40:30,762 --> 00:40:33,504 It's too far, I won't make it! You'll make it! Throw if! 337 00:41:04,587 --> 00:41:05,587 Tank! 338 00:41:05,964 --> 00:41:07,420 Cover Mel! 339 00:41:09,425 --> 00:41:11,006 Stay back, tank! 340 00:42:05,231 --> 00:42:06,231 Get down! 341 00:42:13,698 --> 00:42:14,698 Spirit! 342 00:42:30,048 --> 00:42:31,048 Here... 343 00:43:19,305 --> 00:43:21,591 What the hell was that! 344 00:43:22,558 --> 00:43:24,264 You're going to get us all killed! 345 00:43:26,813 --> 00:43:28,394 What the hell do you know? 346 00:43:30,066 --> 00:43:33,308 - Relax! - We've summoned the reapers here! 347 00:43:34,570 --> 00:43:36,811 - Spirit? - I can't sense them yet. 348 00:43:42,036 --> 00:43:43,036 See? 349 00:43:44,247 --> 00:43:45,612 No one's gonna hurt you. 350 00:43:51,129 --> 00:43:53,791 If you ever shout at me again, 351 00:43:54,257 --> 00:43:55,872 I will break you in half. 352 00:43:57,635 --> 00:43:59,626 I'm in charge here! 353 00:44:01,722 --> 00:44:03,337 Do you disagree? 354 00:44:03,933 --> 00:44:05,594 I can't hear you! 355 00:44:10,940 --> 00:44:11,940 Yes! 356 00:44:12,358 --> 00:44:13,393 Got it! 357 00:44:18,865 --> 00:44:19,945 You ok? 358 00:44:37,842 --> 00:44:40,208 I definitely don't recall that. 359 00:44:46,350 --> 00:44:49,888 Each of those torpedoes has explosives. That will last for a month. 360 00:44:50,730 --> 00:44:51,765 Get to work. 361 00:44:52,982 --> 00:44:54,142 On it! 362 00:45:01,699 --> 00:45:03,235 Come on, come on! 363 00:45:03,743 --> 00:45:05,779 Come on! Easy, easy! 364 00:45:07,413 --> 00:45:08,448 Easy! 365 00:45:08,831 --> 00:45:11,914 Slowly up! Come on, come on! 366 00:45:21,427 --> 00:45:22,758 Let me heal it. 367 00:45:24,138 --> 00:45:25,138 It's nothing. 368 00:45:25,556 --> 00:45:27,763 Come on. I'll check your hand as well. 369 00:45:28,601 --> 00:45:30,182 I said it's nothing! 370 00:45:35,900 --> 00:45:36,900 Thanks. 371 00:45:38,611 --> 00:45:39,611 Carefull 372 00:45:40,321 --> 00:45:42,107 careful! Hold it tighter! 373 00:45:43,282 --> 00:45:46,774 Just a slight knock and it'll blow everything up! 374 00:45:54,126 --> 00:45:55,536 Fucking comal! 375 00:45:57,004 --> 00:46:00,087 I recognize this. It's some country... 376 00:46:01,217 --> 00:46:03,333 But I can't remember which. 377 00:46:15,022 --> 00:46:16,022 What's up? 378 00:46:21,696 --> 00:46:23,903 Everything is like a dream here, right? 379 00:46:26,409 --> 00:46:27,409 A dream. 380 00:46:29,328 --> 00:46:32,536 You think you can grasp it... 381 00:46:41,173 --> 00:46:43,630 - Reapers! - I told you so. 382 00:46:45,886 --> 00:46:47,092 How far? 383 00:46:48,597 --> 00:46:51,054 - About a third of a mile! - Get it down! 384 00:46:51,892 --> 00:46:53,302 I can'! 385 00:46:54,312 --> 00:46:55,802 One more minute! 386 00:46:56,272 --> 00:46:58,433 - Get down! - I said one minvutel 387 00:46:58,649 --> 00:46:59,980 freaking commander! 388 00:47:00,735 --> 00:47:02,566 - I'll finish it myself. - Ok. 389 00:47:17,293 --> 00:47:18,578 He won't make it. 390 00:47:18,794 --> 00:47:20,500 Are you happy now? 391 00:47:28,346 --> 00:47:30,962 Hold it for as long as you can, buddy. Got it? 392 00:47:34,477 --> 00:47:36,433 Gnome stays here, the rest follow Mel 393 00:47:36,896 --> 00:47:39,387 - he can't get it down by himself! - Cable is up there! 394 00:47:39,607 --> 00:47:42,064 No discussions, obey the order! 395 00:47:42,276 --> 00:47:44,733 On three. One, two, 396 00:47:45,321 --> 00:47:46,686 three. Run! 397 00:47:57,458 --> 00:47:59,369 Stop! Hold it! 398 00:48:08,010 --> 00:48:09,796 I said hold it! 399 00:48:10,596 --> 00:48:11,596 Run! 400 00:48:13,557 --> 00:48:14,592 Come back! 401 00:48:15,184 --> 00:48:16,970 - Come on! - Come back! 402 00:48:22,525 --> 00:48:23,605 Everyone come back! 403 00:48:40,835 --> 00:48:41,835 Fucker! 404 00:48:43,462 --> 00:48:44,462 Don't you dare! 405 00:49:11,866 --> 00:49:13,356 Move it to the exit. 406 00:49:14,660 --> 00:49:15,660 Hurry! 407 00:49:45,733 --> 00:49:49,396 So then I look, you guys are running, 408 00:49:49,612 --> 00:49:51,932 the stupid thing starts to slide down, dragging me with it. 409 00:49:51,989 --> 00:49:55,607 As I'm riding it, I'm thinking, "this is it." 410 00:49:55,826 --> 00:49:59,193 But then the sparks, this ramp... boom! 411 00:49:59,830 --> 00:50:04,574 My first thought was, "I'm dead, it exploded." 412 00:50:04,793 --> 00:50:08,411 Who the hell knows how you trip out while dying in a coma? 413 00:50:08,756 --> 00:50:10,462 Architect, you fool! 414 00:50:10,674 --> 00:50:14,007 Why didn't you run like the rest? It was an order. 415 00:50:16,805 --> 00:50:18,215 That makes me think... 416 00:50:30,945 --> 00:50:34,483 That means you can build a wall where necessary during combat? 417 00:50:35,991 --> 00:50:37,026 Yes. 418 00:50:39,161 --> 00:50:41,243 And maybe a bridge of sorts? 419 00:50:44,875 --> 00:50:46,615 I guess a bridge as well. 420 00:50:54,134 --> 00:50:55,214 Attaboy! 421 00:50:57,012 --> 00:50:59,128 You will be useful for the unit, architect. 422 00:51:01,392 --> 00:51:04,475 We'll get to places we didn't dare think of before. 423 00:51:04,979 --> 00:51:06,264 And I'm thinking... 424 00:51:07,731 --> 00:51:10,473 There's a better way to use his abilities. 425 00:51:14,488 --> 00:51:17,855 We've been looking for a hiding place from the reapers for a long time. 426 00:51:18,075 --> 00:51:19,440 An isolated place. 427 00:51:20,077 --> 00:51:24,195 But we couldn't, because people not only remember a place, 428 00:51:25,165 --> 00:51:26,996 but how they got there as well. 429 00:51:27,835 --> 00:51:29,371 Isn't that right, astronomer? 430 00:51:30,045 --> 00:51:34,664 But what if the place wasn't created from memory, 431 00:51:34,883 --> 00:51:36,339 but rather from imagination. 432 00:51:37,261 --> 00:51:38,842 If it's created, 433 00:51:39,054 --> 00:51:42,262 designed like that ramp on which cable fell. 434 00:51:43,142 --> 00:51:46,259 Then it isn't intertwined with other memories. 435 00:51:47,605 --> 00:51:49,095 And therefore safe. 436 00:51:51,567 --> 00:51:52,852 I told you, 437 00:51:53,611 --> 00:51:55,442 I will bring you to the island. 438 00:51:56,155 --> 00:51:58,146 And he will build it for us. 439 00:52:04,997 --> 00:52:07,409 You think he can do it? A whole island? 440 00:52:09,793 --> 00:52:10,828 Can you? 441 00:52:21,221 --> 00:52:22,256 Um... 442 00:52:23,098 --> 00:52:24,508 Yes, I can. 443 00:52:28,062 --> 00:52:30,519 The best time to deploy is right now. 444 00:52:32,316 --> 00:52:34,682 Yan, don't you want to run it by me first? 445 00:52:35,527 --> 00:52:38,735 - We need time to prepare. - What do you say, astronomer? 446 00:52:40,991 --> 00:52:44,324 If we're deploying along with the civilians, 447 00:52:45,037 --> 00:52:47,574 then we need to pick the safest route. 448 00:52:49,375 --> 00:52:52,082 - We haven't had one in a long time. - Hey, theorist! 449 00:52:52,294 --> 00:52:54,159 - It's all on paper, yan. - Didn't we... 450 00:52:54,963 --> 00:52:57,204 Clear all the explosives in the area? 451 00:52:57,883 --> 00:53:00,420 Where will we go when we run out? 452 00:53:00,636 --> 00:53:05,551 Sooner or later reapers will see the people through the bus. What then? 453 00:53:05,891 --> 00:53:07,301 We leave tomorrow. 454 00:53:09,103 --> 00:53:10,843 Astronomer will lead the squad. 455 00:53:17,611 --> 00:53:18,611 Yan... 456 00:53:18,779 --> 00:53:22,363 Yan, I might've overstepped today, but... 457 00:53:22,574 --> 00:53:24,485 You were reckless. 458 00:53:26,203 --> 00:53:27,568 Attracted the reapers. 459 00:53:27,788 --> 00:53:29,403 That wasn't the agreement. 460 00:53:30,290 --> 00:53:31,655 It's my place! 461 00:53:34,503 --> 00:53:36,334 This mission is way too important. 462 00:53:38,006 --> 00:53:39,416 Important mission? 463 00:53:40,217 --> 00:53:42,879 Maybe they deserve to know something more? 464 00:53:43,095 --> 00:53:44,631 We will talk later! 465 00:54:07,870 --> 00:54:09,701 Why aren't we drinking, huh? 466 00:54:15,711 --> 00:54:19,124 Tomorrow is a big day. Right, architect? 467 00:55:01,465 --> 00:55:02,955 Damn it! 468 00:55:03,467 --> 00:55:04,707 What are you doing? 469 00:55:05,344 --> 00:55:08,006 Shit, you scared me. Nothing, just trying something. 470 00:55:11,475 --> 00:55:12,715 Trying to build? 471 00:55:14,019 --> 00:55:15,384 Well yeah, trying. 472 00:55:17,815 --> 00:55:19,021 Can I watch? 473 00:55:19,399 --> 00:55:21,481 I'm almost done, actually. 474 00:55:25,656 --> 00:55:26,987 It's not working out? 475 00:55:28,826 --> 00:55:30,066 No, not at all. 476 00:55:33,330 --> 00:55:36,163 Why did you tell everyone you'll build that island? 477 00:55:42,673 --> 00:55:45,335 Back at the submarine you called everyone back. 478 00:55:45,551 --> 00:55:47,542 You weren't sure it would work. 479 00:55:48,804 --> 00:55:50,089 You could've killed everyone. 480 00:55:52,140 --> 00:55:54,096 But it worked. 481 00:55:54,351 --> 00:55:57,559 - You've gotten by so far without me... - Just figure out what went wrong. 482 00:55:57,980 --> 00:55:59,641 Wait! You were concenirated. 483 00:55:59,857 --> 00:56:02,143 You did something with your hands and something appeared. 484 00:56:02,359 --> 00:56:04,896 Yes, and the ramp appeared. Why are you saying that now? 485 00:56:05,112 --> 00:56:06,818 No, the blueprint appeared. 486 00:56:17,875 --> 00:56:19,786 Appeared... 487 00:56:20,043 --> 00:56:21,954 The blueprint appeared... 488 00:56:25,299 --> 00:56:28,541 Yes, I need to imagine the full blueprint. 489 00:56:29,386 --> 00:56:31,342 The full blueprint... 490 00:57:00,792 --> 00:57:03,249 So, which city should I build for you on my island? 491 00:57:34,368 --> 00:57:36,950 They say you have a lot of memories in your room. 492 00:57:38,330 --> 00:57:39,410 Well, yeah. 493 00:57:40,040 --> 00:57:42,031 I want to see them. Will you show me? 494 00:57:48,173 --> 00:57:51,336 How many there are. I've got almost none. 495 00:57:51,593 --> 00:57:53,709 Meaning you don't remember anything at all? 496 00:57:53,929 --> 00:57:55,214 Only a feeling. 497 00:57:56,223 --> 00:57:57,884 Did you get into a car accident? 498 00:57:58,100 --> 00:58:00,842 Yes, I was on my way to an important meeting, 499 00:58:01,895 --> 00:58:03,977 but it turned out to be a trap. 500 00:58:04,731 --> 00:58:06,187 An architect trap? 501 00:58:06,400 --> 00:58:08,265 Yeah, I agree, it sounds crazy. 502 00:58:12,030 --> 00:58:13,986 And this woman? Were you close? 503 00:58:14,199 --> 00:58:16,815 I don't remember, and it's not important anymore. I... 504 00:58:17,035 --> 00:58:20,152 - My life is here now. - But you wanted to wake up so much. 505 00:58:20,330 --> 00:58:23,197 Yes, yes, I know. But... 506 00:58:25,502 --> 00:58:29,165 I met you and I can become myself here. 507 00:58:29,381 --> 00:58:31,121 I feel that yan is right. 508 00:58:31,341 --> 00:58:34,708 If we don't remember anything, we can start a life over. 509 00:58:38,390 --> 00:58:40,847 And become someone who we've always wanted to be. 510 00:58:41,059 --> 00:58:42,970 - Sounds silly, right? - No. 511 00:58:47,274 --> 00:58:48,810 I feel the same way. 512 00:58:49,276 --> 00:58:51,016 Then you remember something. 513 00:58:53,822 --> 00:58:54,822 I do. 514 00:58:57,200 --> 00:58:59,612 I couldn't be with the one I wanted. 515 00:59:02,205 --> 00:59:03,365 And here I can. 516 00:59:51,004 --> 00:59:54,622 During the mission everyone should strictly follow the leader. 517 00:59:55,300 --> 00:59:57,757 Don't deviate, keep your distance. 518 00:59:58,011 --> 01:00:00,673 - Will we get guns? - You don't need guns. 519 01:00:01,223 --> 01:00:03,555 There are no reapers on that route. 520 01:00:03,767 --> 01:00:06,474 This is where we'll build an island. 521 01:00:06,686 --> 01:00:08,551 We will go through the hills. 522 01:00:09,356 --> 01:00:10,971 They won't even notice us. 523 01:00:11,191 --> 01:00:12,727 What if you missed some of them? 524 01:00:13,693 --> 01:00:16,730 I know them all. I've considered each one. Spirit? 525 01:00:17,447 --> 01:00:20,029 Seems about right. Usually I sense them... 526 01:00:22,702 --> 01:00:23,862 Phantom, listen. 527 01:00:24,079 --> 01:00:26,741 Should we take these fuse wires for the explosives? 528 01:00:28,250 --> 01:00:31,037 Astronomer is leading the squad. He's the commander now. 529 01:00:31,253 --> 01:00:32,413 Ok, got it. 530 01:01:56,504 --> 01:02:00,793 So, I've got a question. What should I build on this island? 531 01:02:01,718 --> 01:02:04,947 - You're the architect, so it's up to you. - I do have one project, but it's not mine, 532 01:02:04,971 --> 01:02:07,553 and the client would be against me borrowing it. 533 01:02:08,350 --> 01:02:11,433 Oh, I think you can tell him to go to hell now. 534 01:02:11,645 --> 01:02:14,227 - Well... - I don't know what kind of project it is, 535 01:02:14,439 --> 01:02:17,101 but you, architect, should build me a custom hut. 536 01:02:17,317 --> 01:02:21,310 - With a garage, you know? - And a hot tub for Mel 537 01:02:21,529 --> 01:02:25,272 - a shooting range for me! - Ok, guys, chill! Let's form a line! 538 01:02:28,161 --> 01:02:29,276 Reaper! 539 01:02:42,592 --> 01:02:46,130 That's impossible. I've checked everything! Are you sure? 540 01:02:46,888 --> 01:02:49,220 - I say what I sense. - Damn it. 541 01:02:49,432 --> 01:02:51,468 It's always like that with the reapers. 542 01:02:53,061 --> 01:02:56,269 We won't make it far with all this ballast, if at all! 543 01:02:57,274 --> 01:02:58,684 Should we turn back? 544 01:03:00,986 --> 01:03:03,227 We won't get another chance to get there any time soon, 545 01:03:03,446 --> 01:03:04,731 but it's up to you. 546 01:03:08,702 --> 01:03:09,702 Phantom. 547 01:03:10,495 --> 01:03:13,077 You've got more experience. What do you think? 548 01:03:14,416 --> 01:03:16,498 We should split up, check all directions, 549 01:03:16,710 --> 01:03:19,247 then return here and choose a new route. 550 01:03:21,131 --> 01:03:22,131 Reasonable. 551 01:03:22,340 --> 01:03:24,547 Two of us should stay, to protect the others. 552 01:03:25,093 --> 01:03:28,051 - Architect and I will stay. - Architect won't be able to help you. 553 01:03:29,097 --> 01:03:32,510 He can't shoot, has no experience. You better stay with tank. 554 01:03:33,476 --> 01:03:35,307 - Or I'll stay if you like. - No. 555 01:03:35,520 --> 01:03:37,056 Nothing will happen to him! 556 01:03:37,272 --> 01:03:39,152 We're just scouting, but we have civilians here. 557 01:03:39,399 --> 01:03:40,514 Nol 558 01:03:40,859 --> 01:03:43,441 I can do it. It's ok. 559 01:03:45,322 --> 01:03:49,110 Tank stays here. Architect, get to that hill. 560 01:03:49,326 --> 01:03:51,988 When you see a plane, come back right away. Understood? 561 01:03:52,203 --> 01:03:54,945 The rest go in your respective direction. Spread out! 562 01:05:26,798 --> 01:05:28,504 Tank, what are you doing here? 563 01:05:29,342 --> 01:05:31,583 Yan sent me, like he sensed it. 564 01:05:34,764 --> 01:05:35,764 Hurry! 565 01:05:47,652 --> 01:05:49,893 Reapers! About a thousand feet! 566 01:05:50,113 --> 01:05:51,319 We need to leave! 567 01:05:56,119 --> 01:05:57,575 - What... - Give me that! 568 01:05:57,787 --> 01:05:59,507 - What are you doing? - Isaid give it to Mel 569 01:06:01,708 --> 01:06:02,708 let go of it! 570 01:06:05,003 --> 01:06:06,209 Let him go! 571 01:06:09,382 --> 01:06:10,838 Where did you get that? 572 01:06:11,843 --> 01:06:14,334 - You planted it! - You set us all up! 573 01:06:19,309 --> 01:06:22,346 I didn't mean to. We need to leave. 574 01:06:23,813 --> 01:06:25,349 Hey! Wait! 575 01:06:26,900 --> 01:06:31,610 It's not what you think. You don't know everything. 576 01:06:32,197 --> 01:06:34,233 It's... he's the one who... 577 01:06:44,834 --> 01:06:48,292 We need to leave. We all need to leave right now. 578 01:06:48,922 --> 01:06:50,253 Reapers! 579 01:06:52,634 --> 01:06:54,420 Astronomer! Lead everyone away! 580 01:06:56,513 --> 01:07:00,097 Listen up everyone! Get rid of the heavy gear! 581 01:07:05,271 --> 01:07:06,271 Cable! 582 01:07:10,360 --> 01:07:11,520 On your right! 583 01:07:32,257 --> 01:07:35,090 Architect, to the bus! Hurry! Astronomer, take him with youl! 584 01:08:42,285 --> 01:08:44,822 - They responded to the reaper whistle. - Behind you! 585 01:08:45,955 --> 01:08:47,320 This is it, guys. 586 01:08:48,583 --> 01:08:49,583 Therel 587 01:08:59,510 --> 01:09:00,510 Architect! 588 01:10:27,682 --> 01:10:28,922 We're almost there. 589 01:10:29,434 --> 01:10:31,745 - Were you given an advance payment? - What advance payment? 590 01:10:31,769 --> 01:10:35,057 Don't you see? Unlike other idiots, they accepted me 591 01:10:35,273 --> 01:10:36,479 and my projects! 592 01:10:36,691 --> 01:10:39,182 Yeah, right. They told you how cool you are, 593 01:10:39,402 --> 01:10:42,109 how great your projects are and that's it? Have you lost your mind? 594 01:10:42,321 --> 01:10:45,279 Do you watch TV? Do you have any idea what they say about your clients? 595 01:10:45,950 --> 01:10:48,783 They are using you. They won't pay you. 596 01:10:49,370 --> 01:10:51,326 Or even worse, I don't know. 597 01:10:51,539 --> 01:10:53,700 There is a way out. 598 01:10:55,001 --> 01:10:57,538 The teacher loves you. 599 01:10:58,254 --> 01:10:59,664 Save us! 600 01:11:01,132 --> 01:11:02,542 Follow his calling. 601 01:11:02,759 --> 01:11:05,250 Read what the teacher says about you! Damn! 602 01:11:05,470 --> 01:11:07,552 A path to a new life will open up for you! 603 01:11:08,389 --> 01:11:10,004 A new life awaits. 604 01:11:10,224 --> 01:11:13,011 Read what the teacher says about you. 605 01:11:15,229 --> 01:11:16,890 He will set you free. 606 01:11:18,399 --> 01:11:19,980 - Is that him? - I don't know. 607 01:11:20,860 --> 01:11:23,589 - You don't know what he looks like? - We just talked online, that's it. 608 01:11:23,613 --> 01:11:24,613 Zip it! 609 01:11:26,532 --> 01:11:28,397 We were told you'd be alone. 610 01:11:28,618 --> 01:11:30,950 - But he's not alone! - Calm down. 611 01:11:31,162 --> 01:11:33,244 We can only let you in alone. 612 01:11:33,456 --> 01:11:35,287 My apologies, we have very strict rules. 613 01:11:35,958 --> 01:11:38,449 - Are you the client? - Oh no, of course not. 614 01:11:38,961 --> 01:11:41,327 I'm just a simple assistant. 615 01:11:43,007 --> 01:11:44,918 It was me who sent you the proposal mail. 616 01:11:45,718 --> 01:11:47,754 The teacher is awaiting you inside. 617 01:11:48,846 --> 01:11:52,088 - You aren't going to... - I beg you, please wait for me here. 618 01:11:52,308 --> 01:11:53,468 Hold on. What? 619 01:11:53,684 --> 01:11:55,174 Here, take it. 620 01:12:05,780 --> 01:12:07,862 What is it? A hospital? 621 01:12:08,074 --> 01:12:10,656 Used to be. We just took it over. 622 01:12:43,067 --> 01:12:45,649 Genius. How long have you had this idea? 623 01:12:46,112 --> 01:12:47,773 Since university. 624 01:12:47,989 --> 01:12:51,106 And people continue building these ugly boxes. 625 01:12:51,325 --> 01:12:53,190 Yes, you're absolutely right, it's crazy. 626 01:12:53,411 --> 01:12:56,027 I've sent them to many places. To different competitions etc... 627 01:12:56,247 --> 01:12:59,330 Pointless. It's pointless to cast pearls before swine. 628 01:12:59,542 --> 01:13:02,033 This world will never recognize something unique 629 01:13:02,253 --> 01:13:05,120 even if it's 100 times better. 630 01:13:06,924 --> 01:13:09,506 Would you really be able to build what I propose? 631 01:13:11,888 --> 01:13:13,753 Follow me, I'll show you something. 632 01:13:23,065 --> 01:13:26,808 Pardon me, what exactly does your organization do? 633 01:13:28,779 --> 01:13:30,895 You know, there are many rumors. 634 01:13:32,950 --> 01:13:34,815 We give people an enlightened new life. 635 01:13:35,036 --> 01:13:36,526 You can see it on the billboard. 636 01:13:39,707 --> 01:13:41,243 You'll see it for yourself. 637 01:13:51,928 --> 01:13:53,968 While studying the cerebral physiology of the brain, 638 01:13:54,096 --> 01:13:56,678 I discovered that in a state of a deep coma, 639 01:13:56,891 --> 01:14:00,349 one has access to a whole world that no one else knows about. 640 01:14:00,561 --> 01:14:04,179 This world is much better than the common reality. 641 01:14:05,107 --> 01:14:06,392 Do you mean dreams? 642 01:14:06,901 --> 01:14:09,392 It's impossible to explain. Would you like to take a look? 643 01:14:09,612 --> 01:14:11,694 I'm in a hurry, I've got things to do. 644 01:14:11,864 --> 01:14:13,445 It won't take long. 645 01:14:14,825 --> 01:14:16,406 I'm sure you'll like it! 646 01:14:18,996 --> 01:14:20,861 Get off! Stay away! 647 01:14:36,764 --> 01:14:38,971 - What happened? - Come on! Gol gol gol 648 01:14:41,060 --> 01:14:42,766 I just ran a person over! 649 01:14:42,979 --> 01:14:45,516 - Drive! Drive! Drive! - I told you they were lying! 650 01:14:45,731 --> 01:14:48,438 Why don't you listen to me! Why can't you ever listen to me! 651 01:15:27,064 --> 01:15:31,433 She was put in a coma just a couple of hours before you. 652 01:15:32,862 --> 01:15:34,944 But there, months have passed. 653 01:15:35,156 --> 01:15:36,737 Extraordinary, isn't it? 654 01:15:37,199 --> 01:15:38,939 Who the hell are you? 655 01:15:39,952 --> 01:15:44,161 A group of scientists who want to gift people a new world. 656 01:15:45,541 --> 01:15:47,327 And the spiritual teachings? 657 01:15:48,002 --> 01:15:50,243 Help to finance the project. 658 01:15:50,921 --> 01:15:54,789 My studies were deemed a failure, so I had to find a way. 659 01:15:55,009 --> 01:15:57,045 And a wise man said, 660 01:15:57,261 --> 01:16:00,094 "if you want to get rich, create your own religion." 661 01:16:00,306 --> 01:16:04,299 You know, by the way, it was much easier than I thought. 662 01:16:04,602 --> 01:16:07,935 - So my city project is a lie? - Of course not! 663 01:16:09,398 --> 01:16:10,808 The city is real. 664 01:16:11,776 --> 01:16:15,143 I've formed a team of people 665 01:16:15,362 --> 01:16:17,853 with specific brain pathologies, 666 01:16:18,074 --> 01:16:20,156 so they could survive in a coma. 667 01:16:20,367 --> 01:16:24,201 I found an artist with an amazing memory and imagination, 668 01:16:24,413 --> 01:16:28,577 so he could work on a worthy project and realize it there. 669 01:16:28,793 --> 01:16:29,873 What for? 670 01:16:30,586 --> 01:16:33,544 Don't you get it? To live there. 671 01:16:33,756 --> 01:16:34,791 In dreams? 672 01:16:37,009 --> 01:16:40,501 The coma world was known to people long before us. 673 01:16:41,305 --> 01:16:46,049 Ancient rulers of many cultures went there. 674 01:16:46,268 --> 01:16:52,013 But modern technology plastered it with walking corpses of reapers. 675 01:16:52,233 --> 01:16:54,975 And all these people found a new meaning there, a new life. 676 01:16:55,194 --> 01:16:57,480 Even you were almost happy there. 677 01:16:57,696 --> 01:17:01,655 There, you are the great architect. And what awaits you here? 678 01:17:02,451 --> 01:17:03,907 Custom cottages. 679 01:17:05,121 --> 01:17:06,531 If you're lucky. 680 01:17:08,624 --> 01:17:10,410 Did they get the same injection as me? 681 01:17:10,793 --> 01:17:12,784 It's faster and better for them. 682 01:17:13,003 --> 01:17:14,914 Maybe you should have asked them first! 683 01:17:17,925 --> 01:17:20,917 You know, phantom's memory was fully recovered. 684 01:17:21,887 --> 01:17:24,253 He remembered how he got here 685 01:17:24,473 --> 01:17:25,804 and who he was. 686 01:17:27,852 --> 01:17:30,138 But he didn't want to wake up. 687 01:17:30,604 --> 01:17:32,560 Later a reaper got to him. 688 01:17:32,773 --> 01:17:35,731 On a physiological level it's a necrosis of brain tissue. 689 01:17:36,318 --> 01:17:39,731 He panicked, started to threaten us that he would reveal the truth. 690 01:17:40,406 --> 01:17:43,051 In the end he killed a bunch of people and almost screwed up everything. 691 01:17:43,075 --> 01:17:45,066 It took some effort to get you out of there. 692 01:17:45,911 --> 01:17:49,244 So the more you know, really, the more problems arise. 693 01:17:52,042 --> 01:17:55,580 And... all of your followers, will you take them with you to coma? 694 01:17:55,963 --> 01:17:57,828 We need them to create a mode of life. 695 01:17:58,048 --> 01:17:59,163 Slaves. 696 01:17:59,633 --> 01:18:02,591 But they don't know that they will be put into a coma, right? 697 01:18:03,637 --> 01:18:06,629 In return I give people an infinite life full of meaning. 698 01:18:06,849 --> 01:18:10,182 What's wrong with that? Everyone gets what they want in coma. 699 01:18:10,603 --> 01:18:13,561 One person is a commander or spiritual leader, 700 01:18:13,772 --> 01:18:15,888 another person is a great architect. 701 01:18:16,108 --> 01:18:19,350 You are crazy! Don't you understand these are just dreams? 702 01:18:19,570 --> 01:18:21,231 It doesn't matter. Look... 703 01:18:21,447 --> 01:18:24,610 That's it, I'm out of here. Just let us go, please, that's all. 704 01:18:28,829 --> 01:18:30,820 Knowledge is the source of all problems. 705 01:18:35,211 --> 01:18:37,372 You will still accomplish what is required. 706 01:18:37,880 --> 01:18:39,836 I won't go back there anymore. 707 01:18:42,927 --> 01:18:45,634 You know, when a reaper gets a person, 708 01:18:46,805 --> 01:18:50,343 their brain dies in a couple of minutes. 709 01:18:50,893 --> 01:18:52,679 Did you leave her in a field? 710 01:18:52,895 --> 01:18:54,886 Hmm, strange, for now... 711 01:18:55,105 --> 01:18:58,188 For now it seems normal. But it's impossible to see everything... 712 01:18:58,400 --> 01:18:59,400 Enough! 713 01:19:00,569 --> 01:19:02,480 Let her go! She's not a part of this! 714 01:19:02,696 --> 01:19:05,904 I invited you alone. You started the race and crashed. 715 01:19:06,075 --> 01:19:08,282 You did this to yourself, and to her. 716 01:19:09,787 --> 01:19:12,244 Either way, you're building the island and your city on it. 717 01:19:12,623 --> 01:19:13,988 Then I will let you both go. 718 01:19:14,750 --> 01:19:16,365 You will let all of us go! 719 01:19:19,964 --> 01:19:22,751 I give you my word, I won't hold anyone back. 720 01:19:43,612 --> 01:19:45,568 You will wake up in your home again. 721 01:19:46,824 --> 01:19:49,941 The brain is drawn to the strongest memories. 722 01:19:51,704 --> 01:19:54,241 This time, your memory will recover much faster. 723 01:19:54,790 --> 01:19:56,246 You will find astronomer. 724 01:19:56,750 --> 01:19:59,207 The coordinates for building the city are on his map. 725 01:19:59,378 --> 01:20:00,618 What if I don't make it? 726 01:20:01,255 --> 01:20:02,370 You will. 727 01:20:03,215 --> 01:20:07,208 This stimulant will make your brain work more intensely. 728 01:20:08,470 --> 01:20:10,210 Sure, it will damage your health, 729 01:20:11,056 --> 01:20:13,263 but you'll be like Superman for a while. 730 01:20:13,851 --> 01:20:16,433 Wait, how will they know when it's time to get out of coma? 731 01:20:17,479 --> 01:20:18,559 They won't. 732 01:20:19,773 --> 01:20:22,890 Well, there is a way. From within. 733 01:20:23,777 --> 01:20:25,313 A back door of sorts. 734 01:20:25,904 --> 01:20:28,190 I'll show you once you've accomplished everything. 735 01:20:28,449 --> 01:20:30,906 Think about it. I was able to leave. 736 01:20:32,244 --> 01:20:33,244 Sleep. 737 01:21:53,325 --> 01:21:54,325 Get down! 738 01:22:02,626 --> 01:22:04,992 That's it. That's the last one. 739 01:22:05,629 --> 01:22:06,994 Leave it with us. 740 01:22:34,116 --> 01:22:35,116 Yeah... 741 01:22:38,162 --> 01:22:39,902 It's not what you think. 742 01:22:43,584 --> 01:22:44,994 We need to leave. 743 01:22:45,669 --> 01:22:46,669 Hurry. 744 01:22:57,347 --> 01:22:59,338 A lot of people resist it in the beginning. 745 01:22:59,558 --> 01:23:02,015 Maybe you should give him some more time. 746 01:23:03,979 --> 01:23:04,979 No. 747 01:23:06,982 --> 01:23:08,188 Do as I say. 748 01:23:28,587 --> 01:23:29,667 Here it is. 749 01:23:31,089 --> 01:23:32,954 Yan chose this place himself. 750 01:23:33,550 --> 01:23:36,633 He said it was majestic. 751 01:23:40,182 --> 01:23:41,182 What's wrong? 752 01:23:41,725 --> 01:23:42,885 Are you hurt? 753 01:23:43,393 --> 01:23:45,975 It's nothing. I'm just tired. 754 01:23:48,190 --> 01:23:50,306 I will live on this island for some time. 755 01:23:51,193 --> 01:23:52,524 Soon... 756 01:23:54,488 --> 01:23:56,103 I can't believe it. 757 01:23:57,783 --> 01:23:59,398 Yan was right after all. 758 01:23:59,618 --> 01:24:01,028 Don't you get it? 759 01:24:01,286 --> 01:24:03,902 We are all laying in that lunatic's basement. 760 01:24:04,122 --> 01:24:06,488 There will be no island! It's just a dream! 761 01:24:09,586 --> 01:24:11,451 I know it's hard to comprehend, 762 01:24:11,713 --> 01:24:14,580 but when you see it with your own eyes, how you're laying there... 763 01:24:14,800 --> 01:24:16,461 So you told them after all. 764 01:24:17,928 --> 01:24:19,884 They've been through so much already. 765 01:24:20,097 --> 01:24:21,678 It's not very fair. 766 01:24:23,392 --> 01:24:24,598 Where do you want it? 767 01:24:26,770 --> 01:24:29,682 The bridge should start right here. 768 01:25:40,302 --> 01:25:42,338 "God saw all that he had made, 769 01:25:43,513 --> 01:25:45,174 and it was very good.” 770 01:26:44,616 --> 01:26:47,028 What do you need reality for after this? 771 01:26:52,374 --> 01:26:54,285 Yan, I've built everything. Let us go. 772 01:27:02,759 --> 01:27:03,874 Spirit. 773 01:27:05,053 --> 01:27:08,045 In life you saw dead people all around you... 774 01:27:09,558 --> 01:27:12,095 And had seizures a couple of times a day. 775 01:27:13,061 --> 01:27:16,474 You don't have any relatives, and you lost your only child. 776 01:27:17,065 --> 01:27:21,650 I saved you from the asylum, where you would have rotted till your dying day. 777 01:27:22,654 --> 01:27:23,894 Tank. 778 01:27:24,364 --> 01:27:26,855 You lost your family in an accident. 779 01:27:27,868 --> 01:27:31,952 Became a raging alcoholic. Started shooting at your neighbors. 780 01:27:32,164 --> 01:27:36,578 You would have ended up in a madhouse or a jail. 781 01:27:37,836 --> 01:27:40,077 Astronomer, you're autistic. 782 01:27:40,380 --> 01:27:42,291 You can't even leave your house. 783 01:27:42,507 --> 01:27:44,998 Your poor old folks. 784 01:27:45,927 --> 01:27:48,589 What will happen when they die, huh? 785 01:27:49,931 --> 01:27:53,640 And you have a more serious issue, architect. 786 01:27:55,645 --> 01:27:59,012 Your ideas are beautiful, but way ahead of their time, 787 01:27:59,232 --> 01:28:00,392 so ho one wants them. 788 01:28:00,650 --> 01:28:02,857 Everyone has abandoned you, including her, 789 01:28:03,069 --> 01:28:06,277 who was by your side till the very end. He is nothing out there. 790 01:28:07,282 --> 01:28:09,193 An infantile, unrecognized genius 791 01:28:09,409 --> 01:28:11,991 who lets all his anger out on you, 792 01:28:12,204 --> 01:28:13,569 on the whole world. 793 01:28:15,957 --> 01:28:19,996 I bet you contemplated suicide long before you got that email. 794 01:28:23,590 --> 01:28:27,208 This project gave new meaning to your life. 795 01:28:34,434 --> 01:28:36,704 - Were you given an advance payment? - What advance payment? 796 01:28:36,728 --> 01:28:39,720 Don't you see? Unlike other idiots, they accepted me 797 01:28:39,940 --> 01:28:41,350 and my projects! 798 01:28:43,318 --> 01:28:45,958 Keep laughing. Everything will change for us after this, I know it. 799 01:28:47,030 --> 01:28:49,567 For us? There is no "us". 800 01:28:49,783 --> 01:28:51,569 That's why you're sitting in this car. 801 01:28:51,785 --> 01:28:52,785 Jesus! 802 01:28:54,204 --> 01:28:55,785 They told you how cool you are, 803 01:28:55,997 --> 01:28:58,283 how great your projects are, and that's it? 804 01:28:58,500 --> 01:29:00,912 - Have you lost your mind? - You used to believe in me. 805 01:29:01,586 --> 01:29:04,544 They are using you, they won't pay you. 806 01:29:05,006 --> 01:29:08,464 - Or even worse, I don't know. - Got a guilty conscience? 807 01:29:08,969 --> 01:29:11,460 This is a great car. I'm sure it was a gift, 808 01:29:11,680 --> 01:29:14,843 considering you're just a nurse. But that's ok. 809 01:29:15,058 --> 01:29:17,470 I'll buy you a new one when I'm famous. 810 01:29:19,980 --> 01:29:21,845 This is the last time I'm helping you. 811 01:29:28,196 --> 01:29:29,561 We're staying. 812 01:29:31,116 --> 01:29:32,116 Stay. 813 01:29:42,711 --> 01:29:45,578 But now I won't let you stay. 814 01:29:52,053 --> 01:29:54,635 I can't. You would reveal everything. 815 01:29:59,102 --> 01:30:01,514 - And who's going to believe us? - My followers. 816 01:30:02,355 --> 01:30:05,267 You can't hide it forever. And in heaven 817 01:30:05,483 --> 01:30:08,975 there is no place for those who know the secret of its creation. 818 01:30:10,155 --> 01:30:11,395 It concerns you as well. 819 01:30:12,073 --> 01:30:15,611 Now that you know everything, I can't let you live among the others. 820 01:30:16,244 --> 01:30:17,984 We won't tell anyone. 821 01:30:20,206 --> 01:30:21,286 It's done. 822 01:30:26,880 --> 01:30:28,495 You are suffocating there. 823 01:30:28,715 --> 01:30:31,707 Brain oxygen starvation has started 824 01:30:32,761 --> 01:30:34,626 and you will feel it soon. 825 01:30:41,561 --> 01:30:44,268 I don't know in which order you were switched off. 826 01:30:44,481 --> 01:30:48,269 There, it's a matter of seconds, but here we've got about fifteen minutes 827 01:30:48,485 --> 01:30:49,975 fo say our goodbyes. 828 01:30:55,533 --> 01:30:56,533 Stop! 829 01:31:02,165 --> 01:31:03,905 I was prepared for this. 830 01:31:04,376 --> 01:31:06,492 Brain stimulation can be harmful, 831 01:31:06,711 --> 01:31:08,827 but I thought it wouldn't hurt in this situation. 832 01:31:10,340 --> 01:31:12,046 I have business to attend to. 833 01:31:35,198 --> 01:31:36,198 Damn it! 834 01:31:37,158 --> 01:31:39,194 You warned me that they would fuck me over. 835 01:31:40,495 --> 01:31:42,235 - What? - We need to wake up. 836 01:31:44,290 --> 01:31:46,531 We will wake up and switch him off. 837 01:31:46,751 --> 01:31:47,751 The back door! 838 01:31:48,628 --> 01:31:49,628 Astronomer! 839 01:31:51,840 --> 01:31:53,876 How did he escape when the reapers attacked? 840 01:31:54,092 --> 01:31:55,092 Dreams. 841 01:31:55,468 --> 01:31:58,380 All of us are dreaming where we are laying right now. 842 01:31:58,596 --> 01:32:00,803 If you can find yourself in that dream, then... 843 01:32:01,016 --> 01:32:03,883 That's why he said that dreams are dangerous! 844 01:32:04,102 --> 01:32:05,422 - They are dangerous. - Let's gol! 845 01:32:05,478 --> 01:32:07,665 - It's not that easy! - We don't have much time, astronomer! 846 01:32:07,689 --> 01:32:08,895 Spirit, let's go! 847 01:33:05,455 --> 01:33:06,455 Come on. 848 01:33:06,623 --> 01:33:08,503 Astronomer, we need to get to yan's room. Hurry! 849 01:33:09,751 --> 01:33:11,082 They are already there. 850 01:33:19,636 --> 01:33:21,342 - We won't make it! - Shit! 851 01:33:25,767 --> 01:33:26,767 I've got an idea. 852 01:33:43,701 --> 01:33:45,032 Come on! Hurry! 853 01:35:08,036 --> 01:35:10,994 - What? - It's not how I remember it. 854 01:35:11,206 --> 01:35:13,367 These are dreams, I told you. 855 01:35:14,500 --> 01:35:17,537 We need to try harder to find that place. Everything is mixed up here. 856 01:35:19,547 --> 01:35:20,878 Then there, I think. 857 01:36:27,907 --> 01:36:30,740 There was a door and stairs. It's not the same! 858 01:36:32,704 --> 01:36:33,704 Astronomer? 859 01:36:34,289 --> 01:36:36,780 Everything is linked by association in here. 860 01:36:37,375 --> 01:36:39,787 Try not to search according to the blueprint of the rooms. 861 01:36:41,004 --> 01:36:42,164 How? 862 01:36:42,880 --> 01:36:43,995 Details! 863 01:36:44,424 --> 01:36:47,757 Search for a detail that reminds you of that room. 864 01:36:48,511 --> 01:36:49,751 A detail... 865 01:37:08,281 --> 01:37:09,737 Yes, here it is. 866 01:37:10,950 --> 01:37:13,783 It was in a painting in that room! 867 01:37:14,162 --> 01:37:15,242 Right. 868 01:37:16,456 --> 01:37:17,946 I was right. 869 01:37:24,047 --> 01:37:25,537 Of course you're right. 870 01:37:27,342 --> 01:37:30,254 Astronomer is a genius after all. Where would we be without him? 871 01:37:30,928 --> 01:37:33,840 Our memory retains the things we find most interesting. 872 01:37:34,932 --> 01:37:38,345 And of all things, you remembered a temple in a painting. 873 01:37:39,729 --> 01:37:41,185 A true architect. 874 01:37:42,940 --> 01:37:46,182 You know, I really hoped you'd be smarter than the rest. 875 01:37:47,987 --> 01:37:50,194 You reminded me of myself when I was young. 876 01:37:54,327 --> 01:37:57,444 Medicine fights to prolong a human's life for five more years. 877 01:37:58,122 --> 01:38:00,204 But I was able to prolong it for a thousand. 878 01:38:00,416 --> 01:38:01,496 And you know what? 879 01:38:02,335 --> 01:38:04,166 My department was closed, 880 01:38:04,587 --> 01:38:08,626 to finance the development of a new anti-cellulite product. 881 01:38:09,759 --> 01:38:13,593 And I never understood how to live in a world so foolish, so ugly. 882 01:38:17,225 --> 01:38:18,965 I discovered it. 883 01:38:25,233 --> 01:38:26,348 Fly, run! 884 01:38:29,862 --> 01:38:33,775 But just like you, I had my doubts. It's just an illusion after all. 885 01:38:34,659 --> 01:38:37,150 I thought so, until I made a discovery. 886 01:38:38,246 --> 01:38:41,238 Everything that we live for, all of our emotions - 887 01:38:41,457 --> 01:38:45,416 joy, happiness, anger, astonishment, sadness - 888 01:38:45,753 --> 01:38:49,086 they are all simply electrical signals of our brain. 889 01:38:50,591 --> 01:38:54,334 We measured them on people in a coma and in real life, and you know what? 890 01:38:54,887 --> 01:38:57,219 They are absolutely identical. 891 01:38:58,724 --> 01:39:01,591 Life in coma is as real as it gets. 892 01:39:04,439 --> 01:39:06,805 That's it. I's as simple as that. 893 01:41:06,686 --> 01:41:07,971 We found it, fly. 894 01:42:14,879 --> 01:42:15,994 Come on. 895 01:42:17,089 --> 01:42:18,089 Come on. 896 01:42:19,050 --> 01:42:20,381 Quiet. 897 01:42:24,013 --> 01:42:25,719 Quiet. 898 01:42:25,931 --> 01:42:27,637 Breathe. 899 01:42:28,059 --> 01:42:30,050 Breathe. 900 01:42:30,645 --> 01:42:33,853 Breathe. Quiet. 901 01:42:55,586 --> 01:42:56,701 What... 902 01:43:16,732 --> 01:43:18,268 We're going home. 903 01:43:18,484 --> 01:43:21,942 Everything is going to be alright. We're going home. 904 01:43:22,154 --> 01:43:24,645 We're going. Stand up. 905 01:44:34,393 --> 01:44:37,305 Well, I'm almost done, but I need a break. 906 01:44:37,521 --> 01:44:41,309 - Let's take torik out for a walk. - Alright, let's go. 907 01:44:42,067 --> 01:44:44,524 What about your projects? Did anyone reply? 908 01:44:45,404 --> 01:44:46,404 No. 909 01:44:47,948 --> 01:44:50,155 Maybe that's down to the presentation. 910 01:44:50,493 --> 01:44:53,235 No, everything is fine. You just have to be realistic. 911 01:44:53,454 --> 01:44:54,819 My projects are worthless. 912 01:44:55,039 --> 01:44:58,577 But at least this year will be better financially. 913 01:44:58,834 --> 01:45:00,370 We won the contract. 914 01:45:01,337 --> 01:45:02,747 - Are you kidding? - No. 915 01:45:04,715 --> 01:45:06,205 Congratulations. 916 01:45:06,425 --> 01:45:09,417 It looks like the scandal involving the foundation of eternal life 917 01:45:09,637 --> 01:45:11,502 will end without a result after all. 918 01:45:11,722 --> 01:45:16,091 All charges will be dropped due to a lack of evidence, 919 01:45:16,310 --> 01:45:22,055 as it was established that all subjects of the experiment were there legally. 920 01:45:22,274 --> 01:45:26,608 The organization continues to successfully recruit followers... 921 01:45:39,124 --> 01:45:41,035 Do you think they will come for us? 922 01:45:41,252 --> 01:45:43,368 We have nothing to be afraid of. Get dressed. 923 01:45:59,144 --> 01:46:02,181 By the way, the mail came this morning. There was an envelope for you. 924 01:46:02,398 --> 01:46:04,184 - Yeah, I saw it already. - What was in it? 925 01:46:09,864 --> 01:46:13,823 Nothing special. Just some documents for an old project. 64262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.