Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:04,233
Men:
* BOB THE BUILDER.
2
00:00:04,267 --> 00:00:06,033
Machines:
CAN WE FIX IT?
3
00:00:06,067 --> 00:00:07,800
* BOB THE BUILDER.
4
00:00:07,833 --> 00:00:09,667
YES, WE CAN!
5
00:00:09,700 --> 00:00:13,233
* SCOOP, MUCK AND DIZZY
AND ROLEY, TOO, *
6
00:00:13,267 --> 00:00:16,767
* LOFTY AND WENDY
JOIN THE CREW. *
7
00:00:16,800 --> 00:00:20,333
* PILCHARD AND BIRD,
TRAVIS AND SPUD, *
8
00:00:20,367 --> 00:00:23,900
* PLAYING TOGETHER
LIKE GOOD FRIENDS SHOULD. *
9
00:00:23,933 --> 00:00:25,667
* BOB THE BUILDER.
10
00:00:25,700 --> 00:00:27,400
CAN WE FIX IT?
11
00:00:27,433 --> 00:00:29,267
* BOB THE BUILDER.
12
00:00:29,300 --> 00:00:31,300
YES, WE CAN!
13
00:00:31,333 --> 00:00:34,633
* TIME TO GET BUSY,
SUCH A LOT TO DO, *
14
00:00:34,667 --> 00:00:38,233
* BUILDING AND FIXING
TILL IT'S GOOD AS NEW. *
15
00:00:38,267 --> 00:00:41,833
* BOB AND THE GANG
HAVE SO MUCH FUN, *
16
00:00:41,867 --> 00:00:45,500
* WORKING TOGETHER,
THEY GET THE JOB DONE. *
17
00:00:46,900 --> 00:00:48,367
* CAN WE BUILD IT?
18
00:00:48,400 --> 00:00:50,367
YEAH!!
19
00:00:50,400 --> 00:00:51,533
* CAN WE FIX IT?
20
00:00:51,567 --> 00:00:52,533
YEAH!!
21
00:00:52,567 --> 00:00:54,300
* BOB THE BUILDER.
22
00:00:54,333 --> 00:00:56,100
CAN WE FIX IT?
23
00:00:56,133 --> 00:00:57,967
* BOB THE BUILDER.
24
00:01:01,567 --> 00:01:04,033
(* Music )
25
00:01:06,700 --> 00:01:07,967
Scrambler:
OH, MAN!
26
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
ANOTHER AWESOME DAY IN FIXHAM!
27
00:01:11,033 --> 00:01:13,233
YES!
LET'S GO TO THE FARM!
28
00:01:13,267 --> 00:01:14,233
NUH-UH,
29
00:01:14,267 --> 00:01:17,200
I WANT TO SEE WHAT BOB
AND THE TEAM ARE DOING.
30
00:01:17,233 --> 00:01:21,433
AND WE ALWAYS HAVE MORE FUN
WHEN WE DO WHAT I WANT!
31
00:01:21,467 --> 00:01:22,933
GOOD MORNING,
TEAM.
32
00:01:22,967 --> 00:01:24,267
GOOD MORNING,
TEAM.
33
00:01:24,300 --> 00:01:25,333
I'VE JUST
HAD A CALL
34
00:01:25,367 --> 00:01:28,000
FROM THE MANAGER
OF FIXHAM MUSEUM, DAVID MOCKNEY.
35
00:01:28,033 --> 00:01:31,567
YES, AND HE WANTS US
TO GET OVER THERE RIGHT AWAY!
36
00:01:31,600 --> 00:01:33,367
SO, COME ON,
TEAM!
37
00:01:34,667 --> 00:01:36,400
( Engines Rev )
38
00:01:37,467 --> 00:01:39,400
IT'LL BE EXCITING THERE!
39
00:01:39,433 --> 00:01:40,767
SCRAM TO THE MUSEUM!
40
00:01:45,900 --> 00:01:47,200
AH, BOB!
41
00:01:47,233 --> 00:01:49,033
WE'RE JUST ABOUT
TO OPEN A BIG SHOW,
42
00:01:49,067 --> 00:01:51,033
AND NOW THIS HAPPENS!
43
00:01:51,067 --> 00:01:53,700
WHAT KIND OF SHOW,
MR. MOCKNEY?
44
00:01:53,733 --> 00:01:56,800
IT'S ALL ABOUT WHEN FIXHAM
WAS FIRST BUILT, MUCK.
45
00:01:56,833 --> 00:01:57,800
Machines:
WOW!
46
00:01:57,833 --> 00:01:59,367
ROCK 'N' ROLL!
47
00:01:59,400 --> 00:02:02,700
SO, WHAT SEEMS TO BE
THE PROBLEM, DAVID?
48
00:02:02,733 --> 00:02:04,700
WELL, IT'S THESE PILLARS,
WENDY.
49
00:02:04,733 --> 00:02:06,067
THEY'RE CRUMBLING.
50
00:02:06,100 --> 00:02:08,100
THE WHOLE THING
COULD FALL DOWN!
51
00:02:08,133 --> 00:02:09,800
DON'T WORRY,
MR. MOCKNEY.
52
00:02:09,833 --> 00:02:12,867
MY TEAM WILL HAVE THAT
FIXED UP IN NO TIME!
53
00:02:12,900 --> 00:02:14,867
(* Music )
54
00:02:16,400 --> 00:02:19,567
OH, THIS DOES LOOK EXCITING!
55
00:02:19,600 --> 00:02:22,067
OH, UM, THERE
YOU GO, BOB!
56
00:02:22,100 --> 00:02:23,900
ALL SAFE.
57
00:02:23,933 --> 00:02:25,333
COME ON,
MR. MOCKNEY!
58
00:02:25,367 --> 00:02:29,567
I CAN'T WAIT TO SEE WHAT FIXHAM
WAS LIKE BACK IN THE OLDEN DAYS.
59
00:02:29,600 --> 00:02:30,767
OKAY, TEAM.
60
00:02:30,800 --> 00:02:34,133
LET'S PROP UP THE ROOF
AND TAKE OUT THESE PILLARS.
61
00:02:34,167 --> 00:02:35,800
CAN WE FIX IT!?
62
00:02:35,833 --> 00:02:38,200
Together:
YES WE CAN!
63
00:02:38,233 --> 00:02:40,267
OH, UH, YEAH,
I THINK SO...
64
00:02:40,300 --> 00:02:43,433
(* Music )
65
00:02:43,467 --> 00:02:45,100
( Ratchet Clicking )
66
00:02:45,133 --> 00:02:48,600
THIS IS A MODEL OF FIXHAM
AS IT FIRST WAS.
67
00:02:48,633 --> 00:02:49,767
OH!
68
00:02:49,800 --> 00:02:50,967
WHO BUILT IT?
69
00:02:51,000 --> 00:02:54,333
AH, WELL, THEY SAY
IT WAS THE FIRST MAN
70
00:02:54,367 --> 00:02:58,300
TO ARRIVE IN THE HARBOR--
BRICKBEARD THE PIRATE!
71
00:02:58,333 --> 00:02:59,833
Spud & Scrambler:
BRICKBEARD!
72
00:02:59,867 --> 00:03:00,967
YES!
73
00:03:01,000 --> 00:03:02,133
LOOK.
74
00:03:02,167 --> 00:03:07,167
SOME PEOPLE SAY THIS MUSEUM
USED TO BE HIS HOUSE.
75
00:03:07,200 --> 00:03:09,400
I THOUGHT PIRATES
BURIED TREASURE,
76
00:03:09,433 --> 00:03:11,533
NOT BUILT TOWNS!
77
00:03:11,567 --> 00:03:14,300
AH, WELL, ACTUALLY,
BRICKBEARD IS SUPPOSED
78
00:03:14,333 --> 00:03:17,633
TO HAVE HIDDEN TREASURE
SOMEWHERE IN FIXHAM...
79
00:03:17,667 --> 00:03:20,300
HIS GOLD HAMMER!
80
00:03:20,333 --> 00:03:23,233
HMM, OF COURSE,
IT'S ONLY A STORY.
81
00:03:23,267 --> 00:03:27,067
A GOLDEN HAMMER...
WOW, THAT SOUNDS AWESOME!
82
00:03:27,100 --> 00:03:28,900
(* Harp Music )
83
00:03:28,933 --> 00:03:30,300
( Brakes Screech )
84
00:03:30,333 --> 00:03:32,767
( Gasps )
BRICKBEARD THE PIRATE!
85
00:03:33,767 --> 00:03:36,500
( Laughing Heartily )
86
00:03:36,533 --> 00:03:39,100
WHERE ARE YOU GOING TO HIDE
YOUR GOLDEN HAMMER,
87
00:03:39,133 --> 00:03:40,800
CAPTAIN BRICKBEARD?
88
00:03:40,833 --> 00:03:45,233
SOMEWHERE YOU'LL NEVER GUESS,
SCRAMBLER, YA SCURVY ROGUE!
89
00:03:45,267 --> 00:03:48,133
NO ONE'LL EVER FIND
ME GOLDEN HAMMER!
90
00:03:48,167 --> 00:03:49,667
HA-HAR.
91
00:03:49,700 --> 00:03:51,200
(* Harp Music )
92
00:03:53,300 --> 00:03:55,867
(* Pirate Music )
93
00:03:55,900 --> 00:03:58,067
OH, SPUD!
94
00:03:58,100 --> 00:04:00,967
I WAS JUST IMAGINING
BRICKBEARD!
95
00:04:01,000 --> 00:04:05,633
THE GOLDEN HAMMER
WAS IN AN OLD, RED BOX.
96
00:04:05,667 --> 00:04:06,700
LOOK!
97
00:04:06,733 --> 00:04:09,700
MAYBE THE GOLDEN HAMMER'S
IN THERE!
98
00:04:09,733 --> 00:04:10,800
HEY!
99
00:04:10,833 --> 00:04:12,667
WOULDN'T IT BE AWESOME
100
00:04:12,700 --> 00:04:16,033
IF WE COULD GIVE BOB
THAT GOLDEN HAMMER?
101
00:04:16,067 --> 00:04:17,567
BUT THE BOX IS LOCKED,
102
00:04:17,600 --> 00:04:21,600
AND MR. MOCKNEY SAID
NO ONE'S EVER FOUND THE KEY.
103
00:04:21,633 --> 00:04:22,667
YEAH...
104
00:04:22,700 --> 00:04:26,200
BUT I BET THE KEY'S
HIDDEN IN HERE SOMEWHERE!
105
00:04:26,233 --> 00:04:29,000
YOU HAVE TO GO BACK IN
AND LOOK FOR IT, SPUD!
106
00:04:30,267 --> 00:04:31,500
(* Music )
107
00:04:32,533 --> 00:04:33,500
GOOD!
108
00:04:33,533 --> 00:04:35,900
IT'S TIME TO MOVE
THE OLD PILLARS AWAY.
109
00:04:35,933 --> 00:04:37,700
HERE GOES, BOB!
110
00:04:37,733 --> 00:04:39,033
COMING DOWN!
111
00:04:39,067 --> 00:04:40,300
( Bang! )
112
00:04:40,333 --> 00:04:41,467
( Boom! )
113
00:04:42,733 --> 00:04:44,500
WHERE SHOULD I LOOK?
114
00:04:44,533 --> 00:04:46,433
EVERYWHERE, SPUD!
115
00:04:46,467 --> 00:04:48,233
OH,
ALL RIGHT.
116
00:04:48,267 --> 00:04:50,500
(* Lively Music )
117
00:04:55,667 --> 00:04:57,333
( Gasps )
SPUD!
118
00:04:59,533 --> 00:05:00,600
( Gasps )
119
00:05:03,633 --> 00:05:06,633
(* Music Continues )
120
00:05:14,033 --> 00:05:15,300
SPUD!
121
00:05:15,333 --> 00:05:16,367
AAAAGGH!
122
00:05:21,733 --> 00:05:23,233
OH, DEAR!
123
00:05:23,267 --> 00:05:26,133
I'M EVER SO SORRY,
MR. MOCKNEY!
124
00:05:26,167 --> 00:05:29,433
OH, THAT'S IT!
OUT, SPUD, OUT!
125
00:05:32,000 --> 00:05:33,233
OH, MY GOODNESS!
126
00:05:33,267 --> 00:05:34,367
WHAT HAPPENED?
127
00:05:34,400 --> 00:05:38,333
SPUD HERE HAS BEEN FIDDLING
WITH MY EXHIBITS!
128
00:05:38,367 --> 00:05:41,233
AND NOW
THIS HELMET'S STUCK!
129
00:05:41,267 --> 00:05:43,133
SORRY,
MR. MOCKNEY!
130
00:05:43,167 --> 00:05:46,800
I'LL HELP SPUD GET IT OFF
AS SOON AS WE'RE FINISHED.
131
00:05:46,833 --> 00:05:49,733
(* Music )
132
00:05:52,533 --> 00:05:54,833
I'VE HAD ENOUGH,
SCRAMBLER.
133
00:05:54,867 --> 00:05:58,167
THERE PROBABLY ISN'T
ANY GOLDEN HAMMER ANYWAY.
134
00:05:58,200 --> 00:05:59,167
NO!
135
00:05:59,200 --> 00:06:01,600
WE HAVE TO KEEP LOOKING!
136
00:06:01,633 --> 00:06:05,067
WHERE WOULD BRICKBEARD
HAVE HIDDEN THAT KEY?
137
00:06:05,100 --> 00:06:08,100
( Gasps )
WHAT ABOUT THE CHIMNEY?
138
00:06:08,133 --> 00:06:10,300
I'M NOT GOING UP THERE!
139
00:06:10,333 --> 00:06:13,133
I CAN'T EVEN SEE OUT
OF THIS SILLY HELMET.
140
00:06:13,167 --> 00:06:15,600
HOW AM I GONNA
GET UP ON A ROOF?
141
00:06:15,633 --> 00:06:16,767
DON'T WORRY!
142
00:06:16,800 --> 00:06:19,167
I'VE GOT A AWESOME IDEA!
143
00:06:20,467 --> 00:06:23,633
OH, I DON'T WANNA DO THIS,
SCRAMBLER!
144
00:06:23,667 --> 00:06:25,567
I DON'T LIKE HEIGHTS!
145
00:06:25,600 --> 00:06:28,200
SHOULDN'T WE ASK BOB FIRST?
146
00:06:28,233 --> 00:06:29,200
NO!
147
00:06:29,233 --> 00:06:32,167
BECAUSE...UH...
WELL, HE'S BUSY.
148
00:06:32,200 --> 00:06:33,500
RIGHT?
149
00:06:33,533 --> 00:06:36,033
OH, UH, OKAY THEN.
150
00:06:36,067 --> 00:06:37,500
( Whirring )
151
00:06:39,700 --> 00:06:42,367
THERE!
ALL DONE,
152
00:06:42,400 --> 00:06:44,100
EXCEPT FOR PUTTING
THESE FALLEN TILES
153
00:06:44,133 --> 00:06:46,433
BACK ON THE ROOF.
154
00:06:46,467 --> 00:06:48,600
( Lofty's Crane Whirs )
155
00:06:48,633 --> 00:06:52,267
OH, DO I HAVE TO DO THIS,
SCRAMBLER?
156
00:06:52,300 --> 00:06:54,767
I CAN'T EVEN SEE PROPERLY!
157
00:06:54,800 --> 00:06:56,533
DON'T WORRY, SPUD!
158
00:06:56,567 --> 00:06:59,500
I'LL TELL YOU WHAT TO DO
FROM DOWN HERE!
159
00:06:59,533 --> 00:07:02,100
AWHHH!
160
00:07:02,133 --> 00:07:06,600
LEFT A LITTLE...
NOW RIGHT A LITTLE...
161
00:07:06,633 --> 00:07:08,367
OH, UH, WHICH WAY,
SCRAMBLER?
162
00:07:08,400 --> 00:07:09,767
UH, I CAN'T DO IT!
163
00:07:09,800 --> 00:07:11,533
YES, YOU CAN,
IT'S EASY!
164
00:07:11,567 --> 00:07:14,400
YOU'VE JUST GOT TO DROP
SPUD DOWN THE CHIMNEY!
165
00:07:14,433 --> 00:07:15,733
DROP HIM!?
166
00:07:15,767 --> 00:07:17,000
DROP ME!?
167
00:07:17,033 --> 00:07:18,233
YEAH!
168
00:07:18,267 --> 00:07:20,433
OH...
UH, OKAY!
169
00:07:21,567 --> 00:07:23,633
THERE!
GOOD AS NEW!
170
00:07:23,667 --> 00:07:24,633
AAAAAAARRGGHHH!!!
171
00:07:24,667 --> 00:07:26,200
( Crash! )
172
00:07:26,233 --> 00:07:27,800
SPUD!
173
00:07:27,833 --> 00:07:29,600
WHAT ARE YOU DOING?
174
00:07:29,633 --> 00:07:32,000
AND WHY IS LOFTY HELPING YOU?
175
00:07:33,000 --> 00:07:37,767
HEH-HEH...I'M SORRY, BOB,
I-I DIDN'T WANT TO!
176
00:07:37,800 --> 00:07:39,067
OH, BOB!
177
00:07:39,100 --> 00:07:41,367
IT ISN'T SPUD'S FAULT
OR LOFTY'S--
178
00:07:41,400 --> 00:07:42,900
I MADE THEM DO IT!
179
00:07:42,933 --> 00:07:44,200
WHY!?
180
00:07:44,233 --> 00:07:45,800
WELL, UM...
181
00:07:45,833 --> 00:07:47,733
UH, I CAN'T SAY!
182
00:07:47,767 --> 00:07:50,200
IT'S A SURPRISE...
FOR YOU, BOB!
183
00:07:50,233 --> 00:07:51,433
THANKS, SCRAMBLER,
184
00:07:51,467 --> 00:07:53,367
BUT I'M NOT SURE
I WANT A SURPRISE,
185
00:07:53,400 --> 00:07:55,733
IF IT MEANS
DROPPING SPUD THROUGH THE ROOF!
186
00:07:56,733 --> 00:07:58,933
( Gasps )
OH DEAR!
187
00:07:58,967 --> 00:08:00,300
SORRY, SPUD.
188
00:08:00,333 --> 00:08:03,633
I WON'T MAKE YOU DO ANYTHING
YOU DON'T WANT TO AGAIN.
189
00:08:03,667 --> 00:08:04,633
GOOD!
190
00:08:04,667 --> 00:08:08,767
NOW, I'D BETTER
GET THIS ROOF FIXED!
191
00:08:08,800 --> 00:08:11,800
(* Music )
192
00:08:12,800 --> 00:08:14,433
( Drill Whirrs )
193
00:08:15,733 --> 00:08:16,700
( Bam )
194
00:08:16,733 --> 00:08:18,200
YOU WERE RIGHT, SPUD.
195
00:08:18,233 --> 00:08:21,133
THERE PROBABLY ISN'T
ANY SILLY KEY ANYWAY.
196
00:08:21,167 --> 00:08:23,633
OH, YES THERE IS!
197
00:08:23,667 --> 00:08:26,700
IT WAS INSIDE THAT ROOF
I FELL INTO!
198
00:08:26,733 --> 00:08:28,167
SPUD!
199
00:08:28,200 --> 00:08:30,067
NOW WE CAN OPEN THE BOX
200
00:08:30,100 --> 00:08:34,567
A-A-AND GET
THE GOLDEN HAMMER FOR BOB!
201
00:08:34,600 --> 00:08:38,033
WELL, YOU KNOW,
IF YOU WANT TO.
202
00:08:38,067 --> 00:08:39,333
OH, YES!
203
00:08:39,367 --> 00:08:41,967
AS LONG AS I DON'T HAVE
TO GO UP ON THE ROOF AGAIN!
204
00:08:43,833 --> 00:08:46,167
UM, UH, MR. MOCKNEY?
205
00:08:46,200 --> 00:08:50,267
COULD YOU TELL ME SOME MORE
ABOUT THE GOLDEN HAMMER, PLEASE?
206
00:08:50,300 --> 00:08:53,467
David Mockney: OH, IT'S JUST AN
OLD STORY, SCRAMBLER, A LEGEND.
207
00:08:53,500 --> 00:08:55,567
IT PROBABLY
DOESN'T EVEN EXIST REALLY.
208
00:08:55,600 --> 00:08:56,600
( Door Slams )
209
00:08:57,600 --> 00:09:01,100
( Giggles )
COME ON, LET'S TRY THE KEY!
210
00:09:01,133 --> 00:09:04,433
( Gasps )
IT FITS!
211
00:09:04,467 --> 00:09:06,067
HERE IT COMES!
212
00:09:06,100 --> 00:09:09,900
THE GOLDEN HAMMER!
213
00:09:09,933 --> 00:09:11,867
Together:
AWWW!!!
214
00:09:11,900 --> 00:09:15,133
IT'S JUST
A PIECE OF PAPER.
215
00:09:15,167 --> 00:09:16,200
BUT LOOK!
216
00:09:16,233 --> 00:09:18,067
A PICTURE OF A BEAR!
217
00:09:18,100 --> 00:09:20,033
WHAT CAN THAT MEAN?
218
00:09:20,067 --> 00:09:21,267
I KNOW!
219
00:09:21,300 --> 00:09:25,633
IT MEANS THE GOLDEN HAMMER
MUST BE HIDDEN SOMEWHERE...
220
00:09:25,667 --> 00:09:26,967
WITH A BEAR!
221
00:09:27,000 --> 00:09:30,267
OH, YOU MEAN
IT'S A CLUE!
222
00:09:30,300 --> 00:09:31,433
YEAH!
223
00:09:31,467 --> 00:09:33,367
WE'RE GONNA TO DO IT, SPUD!
224
00:09:33,400 --> 00:09:35,133
NO MATTER WHAT IT TAKES,
225
00:09:35,167 --> 00:09:39,167
WE'RE GOING TO FIND
THAT GOLDEN HAMMER FOR BOB!
226
00:09:41,000 --> 00:09:42,667
A BEAR?
227
00:09:46,533 --> 00:09:48,367
Voice of Brickbeard:
AHOY THERE, SHIPMATES!
228
00:09:48,400 --> 00:09:49,700
BRICKBEARD HERE,
229
00:09:49,733 --> 00:09:52,100
THE PIRATE WHO BUILT FIXHAM!
230
00:09:52,133 --> 00:09:55,233
IT'S BEEN A LONG TIME
SINCE I WAS IN FIXHAM,
231
00:09:55,267 --> 00:09:57,767
BUT I LEFT
SOME TREASURE BEHIND!
232
00:09:57,800 --> 00:10:00,167
D'YOU REMEMBER WHAT IT WAS?
233
00:10:00,200 --> 00:10:01,367
HAR-HAR!
234
00:10:01,400 --> 00:10:04,367
ME GOLDEN HAMMER!
235
00:10:04,400 --> 00:10:08,267
SPUD AND SCRAMBLER
WOULD LOVE TO FIND ME TREASURE.
236
00:10:08,300 --> 00:10:11,733
THEY THOUGHT IT WAS
IN THIS OLD, RED BOX,
237
00:10:11,767 --> 00:10:14,233
BUT ALL THEY FOUND WAS A CLUE.
238
00:10:14,267 --> 00:10:16,700
REMEMBER WHAT IT WAS?
239
00:10:16,733 --> 00:10:17,800
HAR-HAR!
240
00:10:17,833 --> 00:10:19,367
A BEAR!
241
00:10:19,400 --> 00:10:24,000
BUT HOW'S A BEAR GONNA HELP
TO FIND ME GOLDEN HAMMER?
242
00:10:24,033 --> 00:10:25,133
WELL, SHIPMATES,
243
00:10:25,167 --> 00:10:28,967
SEE IF YOU CAN FIND OUT
WHAT ME CLUE MEANS
244
00:10:29,000 --> 00:10:33,533
IN THE NEXT PART OF "THE LEGEND
OF THE GOLDEN HAMMER!"
245
00:10:34,900 --> 00:10:37,567
(* Music )
246
00:10:42,700 --> 00:10:44,867
BOB'S GONNA GET
AN AWESOME SURPRISE
247
00:10:44,900 --> 00:10:47,867
WHEN WE FIND
THE GOLDEN HAMMER, SPUD!
248
00:10:47,900 --> 00:10:50,233
YES, SCRAMBLER,
BUT HOW ARE WE--
249
00:10:50,267 --> 00:10:52,767
THE GOLDEN HAMMER,
250
00:10:52,800 --> 00:10:57,567
HIDDEN IN FIXHAM LONG AGO
BY BRICKBEARD THE PIRATE!
251
00:10:57,600 --> 00:10:59,867
( Laughing Heartily )
252
00:10:59,900 --> 00:11:02,633
WHERE ARE YOU GOING
TO HIDE YOUR GOLDEN HAMMER,
253
00:11:02,667 --> 00:11:04,267
CAPTAIN BRICKBEARD?
254
00:11:04,300 --> 00:11:08,700
SOMEWHERE YOU'LL NEVER GUESS,
SCRAMBLER, YA SCURVY ROGUE!
255
00:11:08,733 --> 00:11:13,233
NO ONE'LL EVER FIND
ME GOLDEN HAMMER, HA-HAR!
256
00:11:13,267 --> 00:11:15,633
Spud:
HOW ARE WE GOING TO FIND IT?
257
00:11:15,667 --> 00:11:17,033
HUH?
BLBLBLBL!
258
00:11:17,067 --> 00:11:21,600
ALL WE'VE GOT'S THIS CLUE--
A PICTURE OF A BEAR!
259
00:11:21,633 --> 00:11:25,167
WHERE ARE WE GOING TO FIND
A BEAR IN FIXHAM?
260
00:11:25,200 --> 00:11:26,300
Bob:
MORNING, TEAM!
261
00:11:26,333 --> 00:11:28,100
I'VE HAD A CALL
FROM MRS. TOOSEY
262
00:11:28,133 --> 00:11:30,000
AT THE FIXHAM TOY STORE.
263
00:11:30,033 --> 00:11:34,133
OH, UM, SHE HAS LOTS
AND LOTS OF TOYS, DOESN'T SHE?
264
00:11:34,167 --> 00:11:36,000
YES, LOFTY!
265
00:11:36,033 --> 00:11:38,267
AND SHE WANTS
A BIG NEW WINDOW,
266
00:11:38,300 --> 00:11:39,933
SO EVERYONE
CAN SEE THEM.
267
00:11:39,967 --> 00:11:41,033
LET'S GO!
268
00:11:42,033 --> 00:11:44,200
( Engines Running )
269
00:11:45,467 --> 00:11:46,533
HELLO, MRS. TOOSEY!
270
00:11:46,567 --> 00:11:48,733
IS THAT THE WINDOW
WE'RE MAKING BIGGER?
271
00:11:48,767 --> 00:11:50,600
OH, YES, BOB!
272
00:11:54,133 --> 00:11:55,667
OH, YEAH.
273
00:11:55,700 --> 00:11:59,167
IT IS KIND OF HARD TO SEE
THE TOYS THROUGH IT, ISN'T IT?
274
00:11:59,200 --> 00:12:01,867
OOH, UH,
ARE THEY ALL INSIDE?
275
00:12:01,900 --> 00:12:03,167
WHOA!
276
00:12:03,200 --> 00:12:05,700
YOU DO HAVE
A LOT OF TOYS!
277
00:12:05,733 --> 00:12:07,333
YES, LOFTY,
278
00:12:07,367 --> 00:12:10,133
AND THE CHILDREN WILL BE ABLE
TO SEE THEM ALL
279
00:12:10,167 --> 00:12:13,100
THROUGH MY NEW WINDOW!
280
00:12:13,133 --> 00:12:16,567
I'LL PUT THIS BEAUTIFUL
OLD TOY CUPBOARD IN THE MIDDLE,
281
00:12:16,600 --> 00:12:19,000
AND ALL THE TOYS AROUND IT!
282
00:12:19,033 --> 00:12:21,533
OHHH, HELLO THERE,
TEDDY BEARS!
283
00:12:21,567 --> 00:12:23,300
THEY'RE SO CUTE.
284
00:12:23,333 --> 00:12:26,000
OH, I'LL JUST MOVE THEM
OVER HERE,
285
00:12:26,033 --> 00:12:29,500
SO THEY WON'T GET DUSTY
WHILE YOU'RE WORKING.
286
00:12:29,533 --> 00:12:30,700
TAKING OUT THE OLD WINDOW
287
00:12:30,733 --> 00:12:33,533
WILL BE KIND
OF BANGY AND CRASHY!
288
00:12:33,567 --> 00:12:35,033
I KNOW YOU'RE ONLY TOYS,
289
00:12:35,067 --> 00:12:37,467
BUT WILL YOU BE SCARED,
BEARS?
290
00:12:37,500 --> 00:12:40,367
MAYBE I SHOULD TAKE YOU
SOMEWHERE QUIET.
291
00:12:40,400 --> 00:12:43,300
I'D BETTER NOT
TELL ANYONE THOUGH!
292
00:12:43,333 --> 00:12:45,000
THEY'LL JUST THINK I'M SILLY!
293
00:12:46,200 --> 00:12:47,167
( Tires Screech )
294
00:12:47,200 --> 00:12:48,167
HELLO, MRS. TOOSEY!
295
00:12:48,200 --> 00:12:49,933
UH, WE-WE'RE LOOKING
FOR A BEAR!
296
00:12:49,967 --> 00:12:51,733
HAVE YOU SEEN ANY?
297
00:12:51,767 --> 00:12:52,967
OH...
( Giggles )
298
00:12:53,000 --> 00:12:55,633
NOT ANY REAL ONES, SPUD!
299
00:12:55,667 --> 00:13:00,200
I DO HAVE SOME TEDDY BEARS
IN MY STORE, THOUGH.
300
00:13:00,233 --> 00:13:01,833
TEDDY BEARS?
301
00:13:01,867 --> 00:13:03,767
FIND THE TEDDY BEARS,
302
00:13:03,800 --> 00:13:06,500
AND WE'LL FIND
THE GOLDEN HAMMER!
303
00:13:07,767 --> 00:13:10,200
WELL, NO ONE'S
INSIDE THE TOY STORE,
304
00:13:10,233 --> 00:13:12,900
SO WE CAN KNOCK
THAT WINDOW DOWN SAFELY.
305
00:13:14,000 --> 00:13:15,367
TEDDY BEARS...
306
00:13:15,400 --> 00:13:17,067
HERE I COME!!
307
00:13:18,067 --> 00:13:20,633
OKAY, TEAM,
TIME TO START!
308
00:13:20,667 --> 00:13:22,333
CAN WE FIX IT?
309
00:13:22,367 --> 00:13:25,133
Together:
YES, WE CAN!
310
00:13:25,167 --> 00:13:26,167
( Bam! )
311
00:13:27,167 --> 00:13:30,033
(* Music )
312
00:13:33,000 --> 00:13:34,867
HERE WE ARE, TEDDY BEARS!
313
00:13:34,900 --> 00:13:36,633
NO NOISE!
314
00:13:36,667 --> 00:13:37,633
OH!
315
00:13:37,667 --> 00:13:39,267
HELLO, FOXES!
316
00:13:40,267 --> 00:13:41,467
HELLO, LOFTY?
317
00:13:41,500 --> 00:13:42,967
I NEED YOUR HELP.
318
00:13:43,000 --> 00:13:45,133
OH, UM,
JUST COMING, BOB!
319
00:13:45,167 --> 00:13:48,233
I'LL BE BACK TO SEE YOU
REALLY SOON, TEDDY BEARS!
320
00:13:51,600 --> 00:13:54,267
(* Music )
321
00:13:58,867 --> 00:14:00,367
OKAY, TEAM!
322
00:14:00,400 --> 00:14:02,267
WE'RE GOING TO KNOCK
A BIGGER HOLE
323
00:14:02,300 --> 00:14:03,700
FOR THE NEW WINDOW!
324
00:14:03,733 --> 00:14:05,333
( Crane Whirs )
325
00:14:11,667 --> 00:14:13,767
Scrambler:
SPUD!!!
326
00:14:13,800 --> 00:14:15,000
SPUD!!!
327
00:14:17,067 --> 00:14:19,400
I THINK YOU'D BETTER STOP
LOOKING FOR TEDDY BEARS
328
00:14:19,433 --> 00:14:20,533
FOR A MINUTE, SPUD!
329
00:14:20,567 --> 00:14:21,700
STOP?
330
00:14:21,733 --> 00:14:22,967
WHY?
331
00:14:23,000 --> 00:14:24,233
( Boom! )
332
00:14:25,600 --> 00:14:26,933
AAAAAAARGH!!
333
00:14:26,967 --> 00:14:29,533
THAT WAS
A VERY BAD IDEA!
334
00:14:31,700 --> 00:14:33,367
( Boom! )
335
00:14:37,567 --> 00:14:39,133
( Ratchet Clicking )
336
00:14:39,167 --> 00:14:42,733
(* Music )
337
00:14:42,767 --> 00:14:44,767
( Tapping )
338
00:14:46,533 --> 00:14:48,100
( Drill Whirrs )
339
00:14:48,133 --> 00:14:50,733
IT DOESN'T MATTER
HOW NOISY THE BUILDING IS NOW!
340
00:14:50,767 --> 00:14:52,133
THE TEDDY BEARS
ARE FAR AWAY!
341
00:14:52,167 --> 00:14:53,133
HUH?
342
00:14:53,167 --> 00:14:54,733
DID YOU SAY TEDDY BEARS?
343
00:14:54,767 --> 00:14:57,333
HAVE YOU SEEN
SOME TEDDY BEARS, LOFTY?
344
00:14:57,367 --> 00:14:59,700
YES,
IN THE TOY STORE.
345
00:14:59,733 --> 00:15:00,867
I TOOK THEM TO THE WOODS.
346
00:15:00,900 --> 00:15:02,733
THE WOODS?
WHY?
347
00:15:02,767 --> 00:15:05,033
WELL, IT'S KIND OF SILLY.
348
00:15:05,067 --> 00:15:06,033
DON'T WORRY ABOUT THAT!
349
00:15:06,067 --> 00:15:07,333
JUST SHOW US,
QUICKLY!
350
00:15:08,967 --> 00:15:11,267
( Engines Rev )
351
00:15:13,800 --> 00:15:14,767
OH!
352
00:15:14,800 --> 00:15:16,700
UH, IT'S EMPTY!
353
00:15:16,733 --> 00:15:18,733
THEY'RE GONE!
354
00:15:18,767 --> 00:15:19,867
GONE!?
355
00:15:19,900 --> 00:15:21,533
I'VE LOST THEM!
356
00:15:21,567 --> 00:15:23,800
I'LL NEVER SEE
THOSE TEDDY BEARS AGAIN!
357
00:15:23,833 --> 00:15:27,133
AND WE'LL NEVER FIND
THE GOLDEN HAMMER!
358
00:15:27,167 --> 00:15:28,833
All:
OH, NO!
359
00:15:29,833 --> 00:15:32,933
YOU LOST
MRS. TOOSEY'S TEDDY BEARS?
360
00:15:32,967 --> 00:15:34,133
YES, BOB.
361
00:15:34,167 --> 00:15:36,833
I THOUGHT THEY'D BE FRIGHTENED
BY THE BUILDING NOISES,
362
00:15:36,867 --> 00:15:38,933
SO I TOOK THEM FAR AWAY.
363
00:15:38,967 --> 00:15:41,867
BUT THEY'RE JUST TOYS,
LOFTY.
364
00:15:41,900 --> 00:15:43,100
I KNOW.
365
00:15:43,133 --> 00:15:45,233
IT WAS REALLY SILLY.
366
00:15:45,267 --> 00:15:47,500
THAT'S WHY I DIDN'T
TELL ANYONE.
367
00:15:47,533 --> 00:15:49,033
OH, LOFTY!
368
00:15:49,067 --> 00:15:50,833
YOU SHOULD HAVE TOLD US.
369
00:15:50,867 --> 00:15:51,933
YES, DEAR.
370
00:15:51,967 --> 00:15:54,200
WE'D HAVE HELPED YOU,
YOU KNOW!
371
00:15:54,233 --> 00:15:55,267
REALLY?
372
00:15:55,300 --> 00:15:56,567
YES!
373
00:15:56,600 --> 00:16:00,267
AND WE'RE GOING TO HELP YOU
NOW TO FIND THOSE MISSING BEARS!
374
00:16:02,400 --> 00:16:04,400
SPUD, WE HAVE TO FIND
THOSE TEDDY BEARS
375
00:16:04,433 --> 00:16:05,833
BEFORE BOB DOES!
376
00:16:05,867 --> 00:16:07,167
YES!
377
00:16:07,200 --> 00:16:10,667
IF BOB FINDS THE TEDDY BEARS,
HE'LL FIND THE GOLDEN HAMMER!
378
00:16:10,700 --> 00:16:12,900
AND THEN, IT WON'T
BE A SURPRISE!
379
00:16:12,933 --> 00:16:13,933
( Gasps )
380
00:16:15,600 --> 00:16:18,133
(* Suspenseful Music )
381
00:16:19,167 --> 00:16:21,733
NOW WHERE CAN
THOSE TEDDY BEARS HAVE GONE?
382
00:16:22,933 --> 00:16:24,533
OH,
HELLO AGAIN, FOXES!
383
00:16:27,467 --> 00:16:30,533
LOFTY, DID YOU SEE
THOSE FOXES BEFORE,
384
00:16:30,567 --> 00:16:31,767
WHEN YOU HAD THE BEARS?
385
00:16:31,800 --> 00:16:33,400
UH...YES.
386
00:16:33,433 --> 00:16:35,633
I THINK
WE'D BETTER FOLLOW THEM.
387
00:16:37,467 --> 00:16:40,133
(* Music )
388
00:16:40,167 --> 00:16:41,467
( Engines Rumble )
389
00:16:41,500 --> 00:16:42,500
SHH!
390
00:16:44,967 --> 00:16:45,933
( Foxes Barking )
391
00:16:45,967 --> 00:16:47,067
Lofty:
THE TEDDY BEARS!
392
00:16:47,100 --> 00:16:49,000
THE FOXES TOOK THEM!
393
00:16:49,033 --> 00:16:52,833
FOXES DO SOMETIMES
TAKE THINGS, LOFTY!
394
00:16:52,867 --> 00:16:55,400
Lofty:
LOOK!
A BABY FOX!
395
00:16:55,433 --> 00:16:56,867
THAT'S WHY THEY TOOK THEM.
396
00:16:56,900 --> 00:16:58,600
SO IT COULD PLAY!
397
00:16:58,633 --> 00:16:59,833
OH.
( Giggles )
398
00:16:59,867 --> 00:17:03,600
WELL, WHY DON'T WE LET
BABY FOX HAVE A TEDDY BEAR?
399
00:17:03,633 --> 00:17:05,867
I STILL HAVE
PLENTY FOR MY STORE!
400
00:17:07,900 --> 00:17:11,133
(* Music )
401
00:17:21,200 --> 00:17:22,700
YIP-YIP!
402
00:17:22,733 --> 00:17:26,567
OH,
YOU'RE WELCOME, BABY FOX!
403
00:17:30,933 --> 00:17:33,100
I DON'T GET IT,
SCRAMBLER!
404
00:17:33,133 --> 00:17:35,333
WE FOUND THE TEDDY BEARS...
405
00:17:35,367 --> 00:17:37,767
BUT WHERE'S
THE GOLDEN HAMMER?
406
00:17:37,800 --> 00:17:39,700
THE CLUE MUST
HAVE BEEN WRONG.
407
00:17:40,700 --> 00:17:44,167
(* Music )
408
00:17:46,167 --> 00:17:47,900
Lofty:
OH, LOOK, BOB.
409
00:17:47,933 --> 00:17:51,500
NOW I CAN SEE THE TEDDY BEARS,
WHENEVER I GO BY.
410
00:17:51,533 --> 00:17:53,833
IT'S NO GOOD,
SCRAMBLER!
411
00:17:53,867 --> 00:17:57,233
WE'LL NEVER FIND
THE GOLDEN HAMMER NOW.
412
00:17:57,267 --> 00:18:00,867
JUST HAVE ONE LAST LOOK
IN THE TOY STORE, SPUD.
413
00:18:00,900 --> 00:18:04,067
MAYBE THERE'S A TEDDY BEAR
WE DIDN'T SEE, HUH?
414
00:18:04,100 --> 00:18:06,767
( Sighs )
ALL RIGHT.
415
00:18:08,233 --> 00:18:10,600
WHERE WOULD YOU LIKE
THIS CUPBOARD, MRS. TOOSEY?
416
00:18:10,633 --> 00:18:12,500
OH, RIGHT THERE
IN THE WINDOW,
417
00:18:12,533 --> 00:18:13,933
PLEASE, BOB!
418
00:18:15,733 --> 00:18:17,367
( Gasps )
419
00:18:20,133 --> 00:18:22,000
A TEDDY BEAR!
420
00:18:30,267 --> 00:18:32,233
ANOTHER RED BOX!
421
00:18:32,267 --> 00:18:35,600
JUST LIKE THE ONE
WE FOUND THE CLUE IN!
422
00:18:38,533 --> 00:18:40,767
( Machines Cheering )
423
00:18:41,900 --> 00:18:43,967
AWW...
( Giggles )
424
00:18:44,000 --> 00:18:46,200
THE GOLDEN HAMMER
MUST BE INSIDE!
425
00:18:46,233 --> 00:18:48,100
QUICK, SPUD,
OPEN IT!
426
00:18:48,133 --> 00:18:52,300
YES!
THE GOLDEN HA-HA--OH!
427
00:18:52,333 --> 00:18:53,967
THIS ISN'T A GOLDEN HAMMER!
428
00:18:54,000 --> 00:18:56,900
NO, BUT IT IS
ANOTHER CLUE!
429
00:18:56,933 --> 00:18:58,200
A DRAGON!
430
00:18:58,233 --> 00:19:01,333
WE HAVE TO FIND
A DRAGON, SPUD!
431
00:19:01,367 --> 00:19:04,900
FIRST, IT WAS A BEAR,
NOW A DRAGON!
432
00:19:04,933 --> 00:19:07,967
WHERE ARE WE GONNA FIND
A DRAGON IN FIXHAM?
433
00:19:08,000 --> 00:19:09,467
I DON'T KNOW, SPUD!
434
00:19:09,500 --> 00:19:11,767
BUT WE'VE GOT TO START LOOKING!
435
00:19:11,800 --> 00:19:13,800
WE'LL FIND
THAT GOLDEN HAMMER
436
00:19:13,833 --> 00:19:15,600
FOR BOB SOMEWHERE...
437
00:19:15,633 --> 00:19:17,100
I JUST KNOW IT!
438
00:19:19,933 --> 00:19:21,767
Voice of Brickbeard:
AHOY THERE, SHIPMATES!
439
00:19:21,800 --> 00:19:25,033
IT'S BRICKBEARD
THE PIRATE AGAIN!
440
00:19:25,067 --> 00:19:28,233
SPUD AND SCRAMBLER ARE STILL
SEARCHIN' FOR ME TREASURE--
441
00:19:28,267 --> 00:19:30,067
THE GOLDEN HAMMER!
442
00:19:30,100 --> 00:19:32,567
BUT IT AIN'T GONNA
BE EASY TO FIND!
443
00:19:32,600 --> 00:19:34,567
I LEFT SOME CLUES THOUGH.
444
00:19:34,600 --> 00:19:36,533
FIRST, A BEAR!
445
00:19:36,567 --> 00:19:40,000
D'YOU REMEMBER WHERE SPUD
AND SCRAMBLER FOUND ONE?
446
00:19:40,033 --> 00:19:41,200
HAR-HAR!
447
00:19:41,233 --> 00:19:43,333
IN THE TOYSHOP!
448
00:19:43,367 --> 00:19:45,600
IT WAS A TEDDY BEAR
449
00:19:45,633 --> 00:19:49,000
SITTING ON TOP OF A RED BOX,
450
00:19:49,033 --> 00:19:52,033
BUT ME GOLDEN HAMMER
WASN'T INSIDE.
451
00:19:52,067 --> 00:19:55,000
IT WERE ANOTHER CLUE!
452
00:19:55,033 --> 00:19:56,433
A DRAGON!
453
00:19:56,467 --> 00:19:57,900
SO, SHIPMATES,
454
00:19:57,933 --> 00:20:01,700
WILL SPUD AND SCRAMBLER
FIND A DRAGON IN FIXHAM?
455
00:20:01,733 --> 00:20:04,767
AND WILL IT LEAD 'EM
TO ME TREASURE?
456
00:20:04,800 --> 00:20:06,167
KEEP WATCHIN'!
457
00:20:06,200 --> 00:20:08,567
AND SEE IF YOU
CAN SPOT A DRAGON,
458
00:20:08,600 --> 00:20:14,100
IN THE NEXT PART OF "THE
LEGEND OF THE GOLDEN HAMMER!"
459
00:20:15,367 --> 00:20:18,233
(* Music )
460
00:20:19,567 --> 00:20:22,933
SO WE'RE LOOKING FOR
THIS GOLDEN HAMMER
461
00:20:22,967 --> 00:20:24,767
TO GIVE TO BOB AS A SURPRISE?
462
00:20:25,767 --> 00:20:26,733
YEAH, SPUD!
463
00:20:26,767 --> 00:20:30,267
IT WAS HIDDEN IN FIXHAM,
LONG AGO...
464
00:20:30,300 --> 00:20:32,933
BY BRICKBEARD THE PIRATE.
465
00:20:32,967 --> 00:20:35,767
NO ONE'LL EVER
FIND ME GOLDEN HAMMER!
466
00:20:35,800 --> 00:20:36,767
HAR-HAR!
467
00:20:36,800 --> 00:20:38,700
(* Harp )
468
00:20:38,733 --> 00:20:39,833
( Gasps )
469
00:20:39,867 --> 00:20:41,800
HOW WILL
WE FIND IT?
470
00:20:41,833 --> 00:20:43,867
ALL WE'VE GOT
IS THIS CLUE!
471
00:20:45,733 --> 00:20:48,900
BUT BRICKBEARD LEFT IT
TO TELL US WHERE TO LOOK!
472
00:20:48,933 --> 00:20:53,133
IF WE FIND A DRAGON,
WE'LL FIND THE GOLDEN HAMMER!
473
00:20:53,167 --> 00:20:55,167
BUT DRAGONS ARE SCARY!
474
00:20:55,200 --> 00:20:56,833
Bob:
HELLO, TEAM!
475
00:20:56,867 --> 00:20:59,333
( Engines Rumble )
476
00:20:59,367 --> 00:21:01,833
ELA, THE TEACHER,
JUST CALLED FROM FIXHAM SCHOOL.
477
00:21:01,867 --> 00:21:03,800
THERE'S A PROBLEM
WITH THEIR WALL!
478
00:21:03,833 --> 00:21:05,733
NO PROB', BOB!
479
00:21:05,767 --> 00:21:07,267
CAN WE FIX IT?
480
00:21:07,300 --> 00:21:09,733
Together:
YES, WE CAN!
481
00:21:09,767 --> 00:21:11,600
UH, YEAH, I THINK SO!
482
00:21:13,100 --> 00:21:15,033
( Engines Rumble )
483
00:21:15,067 --> 00:21:17,000
LET'S START LOOKING THERE!
484
00:21:17,033 --> 00:21:20,000
BUT DRAGONS
DON'T GO TO SCHOOL...
485
00:21:20,033 --> 00:21:21,433
DO THEY?
486
00:21:21,467 --> 00:21:23,000
( Vroom! )
487
00:21:24,333 --> 00:21:25,633
ELA'S RIGHT.
488
00:21:25,667 --> 00:21:27,767
THIS WALL'S VERY OLD!
489
00:21:27,800 --> 00:21:28,767
HEY...
490
00:21:28,800 --> 00:21:30,067
WHAT'S THIS?
491
00:21:30,100 --> 00:21:33,267
OH, IT'S SOME KIND OF PICTURE!
492
00:21:34,267 --> 00:21:36,467
(* Chinese Music )
493
00:21:38,133 --> 00:21:40,967
OH! OH!
IT'S A DRAGON!
494
00:21:41,000 --> 00:21:42,633
NO, LOFTY!
495
00:21:42,667 --> 00:21:44,400
IT'S ELA
AND THE CHILDREN!
496
00:21:44,433 --> 00:21:45,467
Children:
HI!
497
00:21:45,500 --> 00:21:46,667
HI, BOB!
498
00:21:46,700 --> 00:21:51,367
WE'RE PRACTICING FOR OUR SPECIAL
DRAGON DANCE TONIGHT!
499
00:21:51,400 --> 00:21:52,967
(* Chinese Music )
500
00:21:53,000 --> 00:21:54,033
BYE!
501
00:21:54,067 --> 00:21:57,067
(* Chinese Music )
502
00:22:02,967 --> 00:22:05,267
( Gasps )
SCRAMBLER, LOOK!
503
00:22:05,300 --> 00:22:06,600
A DRAGON!
504
00:22:06,633 --> 00:22:07,767
AWESOME!
505
00:22:07,800 --> 00:22:08,800
LET'S FOLLOW IT!
506
00:22:08,833 --> 00:22:11,667
BUT DRAGONS
ARE S-S-S-SCARY!!
507
00:22:11,700 --> 00:22:12,700
WHOA!
508
00:22:14,133 --> 00:22:15,100
MUCK!
509
00:22:15,133 --> 00:22:16,900
BOB SAYS HE NEEDS US
ON THE OTHER SIDE!
510
00:22:16,933 --> 00:22:18,800
Bob:
SCOOP!
WE'RE READY!
511
00:22:18,833 --> 00:22:20,700
COMING, BOB!
512
00:22:20,733 --> 00:22:22,433
COME ON, MUCK!
513
00:22:22,467 --> 00:22:25,467
THIS OLD PICTURE'S SO PRETTY.
514
00:22:25,500 --> 00:22:27,067
THERE'S AN EAR...
515
00:22:27,100 --> 00:22:28,300
AND A TONGUE...
516
00:22:28,333 --> 00:22:29,400
AND A WING!
517
00:22:29,433 --> 00:22:31,967
( Crane Whirs )
518
00:22:32,000 --> 00:22:34,767
WHOA!
( Bam! )
519
00:22:34,800 --> 00:22:35,967
MUCK!
520
00:22:36,000 --> 00:22:37,167
WHAT ARE YOU DOING THERE?
521
00:22:37,200 --> 00:22:38,933
YOU COULD HAVE BEEN HURT!
522
00:22:38,967 --> 00:22:40,067
SORRY, BOB!
523
00:22:40,100 --> 00:22:42,067
I WAS LOOKING AT THE...
524
00:22:42,100 --> 00:22:44,667
( Gasps )
IT'S GONE!
525
00:22:44,700 --> 00:22:46,967
THERE WAS A PICTURE
ON THE WALL!
526
00:22:47,000 --> 00:22:48,433
A PICTURE?
527
00:22:48,467 --> 00:22:49,700
ARE YOU SURE?
528
00:22:49,733 --> 00:22:53,400
IT JUST LOOKS LIKE
A LOAD OF BRICKS TO ME, MUCK!
529
00:22:53,433 --> 00:22:54,400
NO!
530
00:22:54,433 --> 00:22:55,867
THERE WAS A PICTURE,
531
00:22:55,900 --> 00:22:58,033
A REALLY GOOD ONE!
532
00:22:58,067 --> 00:23:00,867
UM, OKAY...COME ON!
533
00:23:00,900 --> 00:23:03,233
WE'D BETTER GET ON
WITH THE JOB!
534
00:23:04,567 --> 00:23:05,667
OH...
535
00:23:05,700 --> 00:23:09,033
WHY WON'T ANYONE BELIEVE ME?
536
00:23:09,067 --> 00:23:10,033
HEY!
537
00:23:10,067 --> 00:23:12,367
I COULD PUT IT TOGETHER AGAIN!
538
00:23:12,400 --> 00:23:13,667
THEN THEY'D SEE IT!
539
00:23:13,700 --> 00:23:15,467
( Thud! )
540
00:23:15,500 --> 00:23:17,700
MUCK, CAN YOU
DO A JOB FOR ME?
541
00:23:17,733 --> 00:23:19,533
I NEED
THESE BRICKS TAKEN AWAY.
542
00:23:19,567 --> 00:23:20,533
TAKE THE BRICKS AWAY?
543
00:23:20,567 --> 00:23:21,533
MM-HMM.
544
00:23:21,567 --> 00:23:23,133
ALL RIGHT!
545
00:23:23,167 --> 00:23:24,700
TO THE SUPPLIER'S YARD!
546
00:23:25,767 --> 00:23:27,600
WHY ARE THEY
GOING THERE, BOB?
547
00:23:27,633 --> 00:23:29,567
WENDY'S GOING TO SORT
THROUGH THEM, SCOOP.
548
00:23:29,600 --> 00:23:31,967
SO WE CAN USE SOME
AGAIN IN OUR WALL!
549
00:23:32,967 --> 00:23:35,733
(* Music )
550
00:23:41,100 --> 00:23:43,733
HERE ARE THE NEW BRICKS,
BOB!
551
00:23:43,767 --> 00:23:44,933
THANKS, PACKER!
552
00:23:44,967 --> 00:23:47,500
ONCE I'VE USED THESE,
I'LL NEED THE ONES MUCK TOOK!
553
00:23:47,533 --> 00:23:49,733
(* Music )
554
00:23:51,133 --> 00:23:53,000
HELLO,
FARMER PICKLES!
555
00:23:53,033 --> 00:23:55,533
WOULD YOU LIKE A WALL?
556
00:23:55,567 --> 00:23:57,733
( Chuckles )
I DON'T THINK SO, MUCK.
557
00:23:57,767 --> 00:24:01,367
MY SHEEP WOULDN'T BE ABLE
TO GET TO THEIR HAY!
558
00:24:01,400 --> 00:24:02,600
( Sighs )
OHHH.
559
00:24:05,067 --> 00:24:07,333
WHAT'S THIS WALL FOR
ANYWAY, MUCK?
560
00:24:07,367 --> 00:24:09,333
IT'S SPECIAL,
TRAVIS!
561
00:24:09,367 --> 00:24:11,600
IT'S GOT A PICTURE ON IT!
562
00:24:11,633 --> 00:24:12,600
REALLY?
563
00:24:12,633 --> 00:24:14,533
IT JUST LOOKS LIKE
BRICKS TO ME.
564
00:24:14,567 --> 00:24:17,167
OH, I'LL BUILD IT
SOMEWHERE!
565
00:24:17,200 --> 00:24:18,400
THEN YOU'LL SEE!
566
00:24:20,667 --> 00:24:22,800
BOB, WE'VE RUN OUT
OF BRICKS!
567
00:24:22,833 --> 00:24:24,667
WE NEED THOSE OLD ONES!
568
00:24:24,700 --> 00:24:26,533
I WONDER IF WENDY
SORTED THEM YET?
569
00:24:26,567 --> 00:24:27,700
( Cell Phone Beeps )
570
00:24:27,733 --> 00:24:29,033
HELLO, WENDY?
571
00:24:29,067 --> 00:24:31,133
MUCK HASN'T
TURNED UP YET, BOB!
572
00:24:31,167 --> 00:24:32,567
THAT'S FUNNY!
573
00:24:32,600 --> 00:24:34,433
WE'D BETTER GO
AND FIND HER!
574
00:24:34,467 --> 00:24:35,467
( Beep )
575
00:24:36,733 --> 00:24:39,700
( Engines Rumbling )
576
00:24:43,300 --> 00:24:44,500
( Brakes Screech )
577
00:24:44,533 --> 00:24:47,800
I THOUGHT WE WERE FOLLOWING
THE DRAGON, SCRAMBLER!
578
00:24:47,833 --> 00:24:49,167
YEAH!
579
00:24:49,200 --> 00:24:50,867
BUT YOU'RE RIGHT, SPUD!
580
00:24:50,900 --> 00:24:52,833
IT'S REALLY SCARY!
581
00:24:52,867 --> 00:24:53,833
OHH!
582
00:24:53,867 --> 00:24:54,933
( Dragon Roars )
583
00:24:56,567 --> 00:24:57,733
PERFECT!
584
00:24:57,767 --> 00:24:59,967
IT WON'T
GET IN THE WAY HERE!
585
00:25:00,000 --> 00:25:03,700
(* Music )
586
00:25:08,033 --> 00:25:09,533
( Glub, Glub, Glub )
587
00:25:16,267 --> 00:25:18,633
THERE IS A PICTURE,
I KNEW IT!
588
00:25:19,633 --> 00:25:22,833
SO THIS IS YOUR WALL,
HUH, MUCK?
589
00:25:22,867 --> 00:25:24,367
IT'S KIND OF A FUNNY PICTURE.
590
00:25:24,400 --> 00:25:26,200
I KNOW, BUT...
591
00:25:26,233 --> 00:25:28,267
HOLD ON,
IT'S SINKING!
592
00:25:28,300 --> 00:25:30,067
SINKING!?
593
00:25:30,100 --> 00:25:31,067
YES, MUCK!
594
00:25:31,100 --> 00:25:32,567
IT'S ALL SOGGY HERE!
595
00:25:32,600 --> 00:25:34,633
QUICK,
OR YOU'LL SINK TOO!
596
00:25:34,667 --> 00:25:38,500
BUT MY PICTURE...
I HAVE TO SAVE THE BRICKS!
597
00:25:38,533 --> 00:25:39,500
( Bam! )
598
00:25:39,533 --> 00:25:41,133
( Gasps )
OH, NO!
599
00:25:41,167 --> 00:25:42,233
I'M SINKING!
600
00:25:42,267 --> 00:25:45,633
( Whirring )
601
00:25:45,667 --> 00:25:47,900
HEAVE, LOFTY!
HEAVE!
602
00:25:47,933 --> 00:25:49,933
( Engine Revs )
603
00:25:53,633 --> 00:25:55,067
OH, MUCK!
604
00:25:55,100 --> 00:25:57,267
WHAT WERE YOU DOING?
605
00:25:57,300 --> 00:25:59,500
OH, BOB, I'M SORRY!
606
00:25:59,533 --> 00:26:02,033
I WANTED TO PUT THE WALL
BACK TOGETHER
607
00:26:02,067 --> 00:26:04,000
TO MAKE THE PICTURE I SAW!
608
00:26:04,033 --> 00:26:06,200
NO ONE BELIEVES ME.
609
00:26:06,233 --> 00:26:09,000
WELL, MUCK,
AT LEAST YOU'RE SAFE.
610
00:26:09,033 --> 00:26:12,167
AND SO ARE THE BRICKS,
THANKS TO YOU!
611
00:26:12,200 --> 00:26:15,667
YOU KNOW,
MAYBE WE CAN PUT THEM TOGETHER!
612
00:26:17,900 --> 00:26:21,433
WE CAN REUSE NEARLY ALL
OF THE OLD BRICKS, BOB!
613
00:26:21,467 --> 00:26:22,733
GREAT, WENDY!
614
00:26:22,767 --> 00:26:25,000
YOU SAY WHERE TO PUT THEM, MUCK!
615
00:26:25,033 --> 00:26:26,000
YEAH!
616
00:26:26,033 --> 00:26:28,100
WE WANT TO SEE
THIS PICTURE!
617
00:26:28,133 --> 00:26:30,133
( All Agree )
618
00:26:30,167 --> 00:26:32,000
Scrambler:
RUN, EVERYONE, RUN!
619
00:26:32,033 --> 00:26:34,467
THERE'S A DRAGON COMING!
620
00:26:34,500 --> 00:26:35,833
OOOOH!
621
00:26:35,867 --> 00:26:37,700
THAT'S NOT A DRAGON.
622
00:26:37,733 --> 00:26:40,467
IT'S ELA AND THE CHILDREN.
623
00:26:40,500 --> 00:26:41,967
( Laughing )
624
00:26:42,000 --> 00:26:43,033
Together:
HI!
625
00:26:43,067 --> 00:26:44,267
COME ON,
EVERYONE!
626
00:26:44,300 --> 00:26:46,400
WE'VE GOT A WALL TO FINISH!
627
00:26:46,433 --> 00:26:48,500
AND A PICTURE TOO!
628
00:26:48,533 --> 00:26:50,167
IT'S NOT A DRAGON!
629
00:26:50,200 --> 00:26:51,267
BUT THAT MEANS
630
00:26:51,300 --> 00:26:54,533
IT WON'T LEAD US
TO THE GOLDEN HAMMER!
631
00:26:54,567 --> 00:26:57,667
WE HAVE TO FIND ANOTHER DRAGON!
632
00:26:57,700 --> 00:26:58,867
OH, NO!
633
00:26:58,900 --> 00:27:00,700
Scrambler:
OH, YEAH!
634
00:27:01,700 --> 00:27:04,700
(* Music )
635
00:27:11,733 --> 00:27:14,667
LOOK, IT REALLY
IS A PICTURE!
636
00:27:14,700 --> 00:27:17,033
UM, WHAT IS IT?
637
00:27:17,067 --> 00:27:18,133
PARTS OF IT ARE MISSING!
638
00:27:18,167 --> 00:27:21,000
WE CAN PAINT THEM IN,
IF YOU'D LIKE, MUCK.
639
00:27:21,033 --> 00:27:23,000
YES, PLEASE,
ELA!
640
00:27:26,033 --> 00:27:29,033
(* Soft Music )
641
00:27:36,133 --> 00:27:37,333
( Muck Gasps )
642
00:27:37,367 --> 00:27:39,333
IT'S A DRAGON!
643
00:27:39,367 --> 00:27:41,100
Together:
OH, YEAH!
644
00:27:41,133 --> 00:27:44,367
AND TONIGHT,
WE CAN DO OUR DRAGON DANCE
645
00:27:44,400 --> 00:27:45,700
IN FRONT OF IT!
646
00:27:47,300 --> 00:27:50,300
(* Chinese Music )
647
00:27:55,000 --> 00:27:56,200
( Laughter )
648
00:27:56,233 --> 00:27:58,000
( Applause )
649
00:27:58,033 --> 00:28:01,933
AW, THE CHILDREN'S DRAGON
LOOKS AMAZING!
650
00:28:02,933 --> 00:28:06,733
YES, MUCK,
AND SO DOES YOURS!
651
00:28:06,767 --> 00:28:10,633
OH, SCRAMBLER,
I CAN'T SEARCH ANYMORE.
652
00:28:10,667 --> 00:28:12,733
SPUD, LOOK,
653
00:28:12,767 --> 00:28:17,333
IT'S JUST LIKE THE DRAGON
ON BRICKBEARD'S CLUE!
654
00:28:17,367 --> 00:28:19,867
LOOK AT THE DRAGON'S TONGUE!
655
00:28:26,167 --> 00:28:30,433
AND THIS BRICK'S ALL WOBBLY!
656
00:28:30,467 --> 00:28:31,833
Scrambler:
A RED BOX!
657
00:28:31,867 --> 00:28:34,600
THE GOLDEN HAMMER
MUST BE INSIDE!
658
00:28:38,867 --> 00:28:40,233
YES, IT'S...
659
00:28:41,700 --> 00:28:45,867
OH, IT'S JUST ANOTHER CLUE!
660
00:28:45,900 --> 00:28:47,467
WHAT IS IT?
661
00:28:47,500 --> 00:28:51,967
I DON'T KNOW, SPUD,
BUT BRICKBEARD LEFT IT FOR US,
662
00:28:52,000 --> 00:28:56,100
AND IT'S GOING TO LEAD US
TO THE GOLDEN HAMMER!
663
00:28:56,133 --> 00:28:58,933
I JUST KNOW IT WILL!
664
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
Voice of Brickbeard:
AHOY THERE, SHIPMATES!
665
00:29:02,033 --> 00:29:05,667
IT'S YER OL' PAL,
BRICKBEARD THE PIRATE!
666
00:29:05,700 --> 00:29:08,233
AND HERE'S ME TREASURE!
667
00:29:08,267 --> 00:29:11,900
ME GOLDEN HAMMER'S HIDDEN
SOMEWHERE IN FIXHAM.
668
00:29:11,933 --> 00:29:14,300
BUT ALL SPUD AND SCRAMBLER
HAVE FOUND
669
00:29:14,333 --> 00:29:17,700
IS SOME OF THE CLUES
I LEFT BEHIND.
670
00:29:17,733 --> 00:29:20,800
HERE'S THE FIRST ONE...
A BEAR!
671
00:29:20,833 --> 00:29:23,233
THAT LED 'EM TO A TEDDY BEAR.
672
00:29:23,267 --> 00:29:26,767
AND UNDERNEATH IT
WAS ANOTHER CLUE...
673
00:29:26,800 --> 00:29:28,267
A DRAGON!
674
00:29:28,300 --> 00:29:31,333
BUT THERE AIN'T
NO REAL DRAGONS IN FIXHAM.
675
00:29:31,367 --> 00:29:32,367
HA!
676
00:29:32,400 --> 00:29:34,800
D'YOU REMEMBER
WHAT THEY DID FIND?
677
00:29:34,833 --> 00:29:37,133
A PAINTING OF A DRAGON!
678
00:29:37,167 --> 00:29:38,467
HA-HA!
679
00:29:38,500 --> 00:29:42,033
AND ITS TONGUE
WAS POINTING TO SOMETHING.
680
00:29:42,067 --> 00:29:43,033
BUT ME GOLDEN HAMMER
681
00:29:43,067 --> 00:29:45,500
WEREN'T IN
THAT RED BOX NEITHER!
682
00:29:45,533 --> 00:29:47,700
D'YOU REMEMBER WHAT WAS?
683
00:29:47,733 --> 00:29:51,100
HA-HAR!
ANOTHER CLUE!
684
00:29:51,133 --> 00:29:54,100
WHAT D'YOU SUPPOSE
THAT COULD BE, SHIPMATES?
685
00:29:54,133 --> 00:29:56,000
COULD IT LEAD TO ME TREASURE?
686
00:29:56,033 --> 00:29:58,567
KEEP WATCHING AND FIND OUT
687
00:29:58,600 --> 00:30:03,000
IN THE NEXT PART OF "THE LEGEND
OF THE GOLDEN HAMMER!"
688
00:30:04,000 --> 00:30:07,167
(* Music )
689
00:30:09,833 --> 00:30:13,067
WE'RE GONNA FIND
THE GOLDEN HAMMER TODAY, SPUD!
690
00:30:13,100 --> 00:30:14,600
I CAN FEEL IT.
691
00:30:14,633 --> 00:30:17,633
AND THEN WE CAN GIVE IT
TO BOB AS A SURPRISE!
692
00:30:17,667 --> 00:30:20,167
THE GOLDEN HAMMER...
693
00:30:20,200 --> 00:30:24,000
HIDDEN IN FIXHAM
HUNDREDS OF YEARS AGO,
694
00:30:24,033 --> 00:30:27,167
BY BRICKBEARD THE PIRATE!
695
00:30:27,200 --> 00:30:29,900
NO ONE'LL EVER FIND
ME GOLDEN HAMMER!
696
00:30:29,933 --> 00:30:31,733
HA-HAR!
697
00:30:31,767 --> 00:30:33,233
( Startled )
OH, UH, UH...
698
00:30:33,267 --> 00:30:34,367
WE WON' FIND IT
699
00:30:34,400 --> 00:30:37,600
IF WE CAN'T WORK OUT
THIS CLUE THAT BRICKBEARD LEFT.
700
00:30:37,633 --> 00:30:38,633
YEAH.
701
00:30:38,667 --> 00:30:40,867
WE NEED TO FIND
SOMETHING IN FIXHAM
702
00:30:40,900 --> 00:30:43,333
THAT LOOKS LIKE THIS.
703
00:30:43,367 --> 00:30:44,867
( Engine Rumbles )
704
00:30:44,900 --> 00:30:46,900
WHERE ARE YOU ALL GOING,
BOB?
705
00:30:46,933 --> 00:30:48,467
TO THE LIGHTHOUSE,
SCRAMBLER.
706
00:30:48,500 --> 00:30:50,233
THE HARBORMASTER
WANTS IT FIXED.
707
00:30:50,267 --> 00:30:51,233
LET'S GO!
708
00:30:51,267 --> 00:30:54,100
( Engines Rumble )
709
00:30:54,133 --> 00:30:55,233
HEY!
710
00:30:55,267 --> 00:30:58,967
MAYBE THE CLUE MATCHES
SOMETHING AT THE LIGHTHOUSE.
711
00:30:59,000 --> 00:31:00,400
YES!
712
00:31:00,433 --> 00:31:02,433
LET'S LOOK THERE FIRST!
713
00:31:02,467 --> 00:31:03,767
( Vroom! )
714
00:31:04,767 --> 00:31:06,300
HELLO, BOB.
715
00:31:06,333 --> 00:31:08,833
WE'RE OFF TO HARVEST
THE POTATOES.
716
00:31:08,867 --> 00:31:10,167
WOULD YOU LIKE SOME?
717
00:31:10,200 --> 00:31:11,933
YES, PLEASE,
FARMER PICKLES!
718
00:31:11,967 --> 00:31:14,233
WE'LL DROP
SOME OFF AT THE YARD.
719
00:31:14,267 --> 00:31:16,267
( Engines Rumble )
720
00:31:17,267 --> 00:31:19,400
( Vroom! )
721
00:31:20,733 --> 00:31:22,167
( Brakes Screech )
722
00:31:22,200 --> 00:31:25,067
OKAY, TEAM,
THERE'S LOTS TO DO TODAY!
723
00:31:25,100 --> 00:31:28,300
I'LL BE DOING
ALL THE BIGGEST JOBS--AS USUAL!
724
00:31:28,333 --> 00:31:30,033
IF YOU SAY SO, SCOOP!
725
00:31:30,067 --> 00:31:32,000
LET'S LOOK AT THE PLANS.
726
00:31:32,033 --> 00:31:34,400
FIRST, WE'LL CLEAR
THIS OVERGROWN PATH.
727
00:31:34,433 --> 00:31:35,467
( Computer Beeps )
728
00:31:35,500 --> 00:31:37,133
THEN REPLACE THE DOOR
AND WINDOWS...
729
00:31:37,167 --> 00:31:38,800
( Beep )
AND PAINT THE FRONT.
730
00:31:38,833 --> 00:31:40,067
( Beep )
731
00:31:40,100 --> 00:31:42,833
LAST OF ALL, WE'LL FIX
THE BIG LIGHT AT THE TOP.
732
00:31:42,867 --> 00:31:44,667
( Beep Beep )
733
00:31:44,700 --> 00:31:46,567
IT NEEDS A LOT OF WORK!
734
00:31:46,600 --> 00:31:48,200
YES, DIZZY!
735
00:31:48,233 --> 00:31:51,667
IT HASN'T BEEN USED
SINCE BRICKBEARD'S TIME!
736
00:31:51,700 --> 00:31:53,700
Spud & Scrambler:
BRICKBEARD THE PIRATE?!
737
00:31:53,733 --> 00:31:54,933
YES.
738
00:31:54,967 --> 00:31:56,900
HE WAS SUPPOSED
TO BE THE LAST PERSON
739
00:31:56,933 --> 00:31:59,167
TO EVER CLIMB UP INSIDE!
740
00:31:59,200 --> 00:32:02,200
MAYBE THE GOLDEN HAMMER
IS HERE!
741
00:32:03,233 --> 00:32:05,200
(* Sea Chantey )
742
00:32:05,233 --> 00:32:06,233
IT'S SPLASHER.
743
00:32:08,067 --> 00:32:09,633
HI, EVERYBODY!
744
00:32:09,667 --> 00:32:11,067
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
745
00:32:11,100 --> 00:32:14,533
I'VE COME TO HELP WITH ANYTHING
BIG THAT NEEDS DOING!
746
00:32:14,567 --> 00:32:15,567
WHAT?
747
00:32:15,600 --> 00:32:17,700
BUT THE BIG JOBS ARE MY JOBS.
748
00:32:17,733 --> 00:32:19,467
I ALWAYS DO THEM!
749
00:32:19,500 --> 00:32:21,667
COME ON, TEAM,
LET'S GET STARTED.
750
00:32:21,700 --> 00:32:23,800
CAN WE BUILD IT?
751
00:32:23,833 --> 00:32:25,900
Together:
YES, WE CAN!
752
00:32:25,933 --> 00:32:27,333
UH, YEAH,
I THINK SO.
753
00:32:28,333 --> 00:32:31,500
(* Music )
754
00:32:36,433 --> 00:32:38,767
CAN SOMEONE
MOVE THIS PILE, PLEASE?
755
00:32:38,800 --> 00:32:40,933
YEAH, I'LL HELP,
ROLEY!
756
00:32:40,967 --> 00:32:42,567
UH, I'LL DO THAT,
SPLASHER.
757
00:32:42,600 --> 00:32:43,567
IT'S A BIG JOB,
758
00:32:43,600 --> 00:32:47,000
AND I DO ALL THE BIG JOBS
AROUND HERE.
759
00:32:47,033 --> 00:32:48,933
( Metal Rattling )
760
00:32:48,967 --> 00:32:50,267
WHAT WAS THAT NOISE!?
761
00:32:50,300 --> 00:32:52,067
SOUNDED LIKE CHAINS...
762
00:32:52,100 --> 00:32:55,133
LIKE BRICKBEARD'S ANCHOR CHAIN!
763
00:32:55,167 --> 00:32:58,700
MAYBE HE'S COME BACK
FOR HIS GOLDEN HAMMER!
764
00:32:58,733 --> 00:32:59,700
OH, NO!
765
00:32:59,733 --> 00:33:01,600
WE'D BETTER FIND IT QUICK!
766
00:33:01,633 --> 00:33:02,633
( Vroom! )
767
00:33:05,100 --> 00:33:06,067
HA-HA!
768
00:33:06,100 --> 00:33:08,500
SEE, BOB,
THESE BIG JOBS ARE EASY.
769
00:33:08,533 --> 00:33:09,700
I LOVE THEM.
770
00:33:09,733 --> 00:33:11,767
WE STILL HAVE
A LOT TO DO, SCOOP.
771
00:33:11,800 --> 00:33:13,733
CAN YOU MOVE THIS PILE
OVER THERE?
772
00:33:13,767 --> 00:33:14,733
YEAH!
773
00:33:14,767 --> 00:33:16,200
NO PROB', BOB!
774
00:33:16,233 --> 00:33:17,533
I'LL HELP,
SCOOP!
775
00:33:17,567 --> 00:33:19,000
NO THANKS, SPLASHER.
776
00:33:19,033 --> 00:33:20,033
THIS IS A BIG JOB,
777
00:33:20,067 --> 00:33:23,800
AND I DO ALL THE BIG JOBS
AROUND HERE!
778
00:33:23,833 --> 00:33:26,600
OH! UH...
I CAN'T SEE!
779
00:33:26,633 --> 00:33:27,700
( Tires Screech )
780
00:33:27,733 --> 00:33:28,833
OHHHHH...
WHOA!!!
781
00:33:28,867 --> 00:33:29,867
( Splash! )
782
00:33:31,033 --> 00:33:32,000
SCOOP!
783
00:33:32,033 --> 00:33:33,433
ARE YOU OKAY?
784
00:33:33,467 --> 00:33:34,800
I'M FINE...
HEH-HEH.
785
00:33:34,833 --> 00:33:37,300
I SUPPOSE I TRIED
TO LIFT TOO MUCH.
786
00:33:37,333 --> 00:33:39,900
DON'T WORRY,
I'LL GET YOU OUT!
787
00:33:47,667 --> 00:33:50,967
LET SPLASHER HELP
NEXT TIME, SCOOP.
788
00:33:51,000 --> 00:33:55,200
BUT I DON'T WANT SPLASHER
TO DO MY BIG JOBS.
789
00:33:57,700 --> 00:33:58,767
Bob:
OKAY.
790
00:33:58,800 --> 00:34:01,700
WE HAVE TO CLEAR THE REFUSE
AND REUSE WHAT WE CAN,
791
00:34:01,733 --> 00:34:04,267
THEN REPAIR THE BROKEN WINDOWS.
792
00:34:04,300 --> 00:34:07,100
COME ON, TEAM,
LET'S GET ON WITH IT!
793
00:34:07,133 --> 00:34:09,900
(* Music )
794
00:34:10,900 --> 00:34:12,933
( Window Creaking )
795
00:34:12,967 --> 00:34:14,833
( Machine Rumbles )
796
00:34:20,500 --> 00:34:22,333
( Crane Whirring )
797
00:34:25,967 --> 00:34:28,300
I'M READY
FOR THE NEW PANES OF GLASS.
798
00:34:28,333 --> 00:34:29,667
ANYONE FREE?
799
00:34:29,700 --> 00:34:30,667
I'LL HELP,
BOB!
800
00:34:30,700 --> 00:34:31,667
Scoop:
OH NO!
801
00:34:31,700 --> 00:34:33,700
THAT LOOKS LIKE A BIG JOB!
802
00:34:33,733 --> 00:34:36,267
I DO ALL THE BIG JOBS.
803
00:34:36,300 --> 00:34:37,267
UH-OH...WHOA!!!
804
00:34:37,300 --> 00:34:38,700
( Glass Shatters )
805
00:34:38,733 --> 00:34:41,567
OH, I BROKE THE GLASS!
806
00:34:41,600 --> 00:34:44,933
I'M SO SORRY, BOB,
I WENT TOO FAST.
807
00:34:44,967 --> 00:34:48,033
YOU HAVE TO BE CAREFUL
AROUND GLASS, SCOOP.
808
00:34:48,067 --> 00:34:50,567
BUT DON'T WORRY;
I HAVE SOME MORE.
809
00:34:50,600 --> 00:34:53,267
MAYBE YOU'RE TIRED
FROM WORKING SO HARD, SCOOP!
810
00:34:53,300 --> 00:34:54,267
NO!
811
00:34:54,300 --> 00:34:57,467
I'M REALLY STRONG
AND I CAN DO MORE BIG JOBS!
812
00:34:57,500 --> 00:34:58,633
OKAY!
813
00:34:58,667 --> 00:35:01,867
CAN YOU PICK UP SOME CEMENT
FROM THE YARD, SCOOP?
814
00:35:01,900 --> 00:35:02,933
NO PROB', BOB!
815
00:35:02,967 --> 00:35:03,933
AND, SPLASHER,
816
00:35:03,967 --> 00:35:06,467
CAN YOU PICK UP SOME PAINT
FROM THE STORE?
817
00:35:06,500 --> 00:35:08,133
OF COURSE,
I'LL BE BACK SOON.
818
00:35:08,167 --> 00:35:11,167
AND THEN I'LL HELP YOU
WITH THE LAST JOBS, BOB!
819
00:35:12,633 --> 00:35:14,067
OH, NO!
820
00:35:14,100 --> 00:35:18,067
I DON'T WANT SPLASHER
DOING MY LAST BIG JOBS!
821
00:35:19,067 --> 00:35:21,167
Splasher:
SEE YOU LATER,
ALLIGATOR!
822
00:35:22,700 --> 00:35:23,667
OH!
823
00:35:23,700 --> 00:35:25,867
SPLASHER'S GONNA
GET BACK BEFORE ME.
824
00:35:25,900 --> 00:35:27,867
I HAVE TO GO FASTER!
825
00:35:27,900 --> 00:35:31,233
THAT'S THE LAST SACK
OF POTATOES UNLOADED.
826
00:35:31,267 --> 00:35:33,600
I HOPE BOB'S HUNGRY!
HA-HA!
827
00:35:37,567 --> 00:35:38,733
AH-HA!
828
00:35:38,767 --> 00:35:40,767
THESE MUST BE THE SACKS
OF CEMENT.
829
00:35:40,800 --> 00:35:43,100
I HAVE TO HURRY!
830
00:35:43,133 --> 00:35:44,600
I HAVE TO GET BACK
BEFORE SPLASHER,
831
00:35:44,633 --> 00:35:46,533
OR HE'LL DO ONE
OF MY BIG JOBS!
832
00:35:48,900 --> 00:35:51,667
I DID IT,
I'M BACK FIRST!
833
00:35:51,700 --> 00:35:52,667
( Brakes Screech )
834
00:35:52,700 --> 00:35:54,133
UH-OH, I'M SKIDDING!
835
00:35:54,167 --> 00:35:56,267
WHOA...
I CAN'T STOPPP!
836
00:35:57,333 --> 00:35:59,233
( Gasps )
BRICKBEARD!
837
00:35:59,267 --> 00:36:01,067
NO,
IT'S SCOOP!
838
00:36:01,100 --> 00:36:02,700
AND HE'S GONNA CRASH!
839
00:36:02,733 --> 00:36:04,133
WHOA!
840
00:36:04,167 --> 00:36:05,133
ARGHHH!
841
00:36:05,167 --> 00:36:07,500
( Bang! )
842
00:36:07,533 --> 00:36:08,500
OH!!!
843
00:36:08,533 --> 00:36:09,500
ARE YOU OKAY?
844
00:36:09,533 --> 00:36:11,933
I'M SO SORRY!
845
00:36:11,967 --> 00:36:13,967
( Crane Whirrs )
846
00:36:18,567 --> 00:36:19,633
THERE.
847
00:36:19,667 --> 00:36:23,433
I'M FINE, BUT...
848
00:36:23,467 --> 00:36:24,900
HERE'S YOUR PAINT, BOB.
849
00:36:24,933 --> 00:36:25,900
WOW!
850
00:36:25,933 --> 00:36:27,733
WHAT ARE ALL
THESE POTATOES FOR?
851
00:36:27,767 --> 00:36:28,833
GOOD QUESTION!
852
00:36:28,867 --> 00:36:29,833
OH, NO!
853
00:36:29,867 --> 00:36:32,800
I MUST HAVE PICKED UP
THE WRONG BAGS!
854
00:36:32,833 --> 00:36:34,233
I WAS IN A HURRY.
855
00:36:34,267 --> 00:36:35,333
WHY?
856
00:36:35,367 --> 00:36:37,433
BECAUSE I WANTED
TO GET BACK FIRST,
857
00:36:37,467 --> 00:36:40,367
SO SPLASHER DIDN'T
DO ALL MY BIG JOBS.
858
00:36:40,400 --> 00:36:43,867
BUT, SCOOP, THERE ARE
SO MANY BIG JOBS TO DO.
859
00:36:43,900 --> 00:36:45,833
I DIDN'T MEAN TO UPSET YOU,
SCOOP.
860
00:36:45,867 --> 00:36:48,133
I JUST WANTED TO HELP.
861
00:36:48,167 --> 00:36:50,567
HEY, SPLASHER,
WAIT!
862
00:36:50,600 --> 00:36:52,300
I'VE BEEN REALLY SILLY.
863
00:36:52,333 --> 00:36:55,700
MAYBE WE COULD SHARE
SOME OF THE BIG JOBS.
864
00:36:55,733 --> 00:36:56,800
SHARE?
865
00:36:56,833 --> 00:36:57,800
YEAH!
866
00:36:57,833 --> 00:36:59,167
IF I CLEAR UP THE POTATOES,
867
00:36:59,200 --> 00:37:01,133
THEN YOU COULD DO
THE OTHER BIG JOB...
868
00:37:01,167 --> 00:37:02,800
PICKING UP THE CEMENT!
869
00:37:02,833 --> 00:37:04,000
REALLY, SCOOP?
870
00:37:04,033 --> 00:37:07,100
YOU WANT ME TO DO
ONE OF YOUR BIG JOBS?
871
00:37:07,133 --> 00:37:08,433
OF COURSE!
872
00:37:08,467 --> 00:37:09,500
COME ON!
873
00:37:10,667 --> 00:37:13,667
(* Music )
874
00:37:24,667 --> 00:37:27,333
Wendy:
OH, IT LOOKS WONDERFUL, BOB!
875
00:37:27,367 --> 00:37:29,967
ALL WE NEED TO DO NOW
IS GET THAT LIGHT WORKING.
876
00:37:30,000 --> 00:37:31,033
LOOK!
877
00:37:31,067 --> 00:37:33,633
THERE'S SOMEONE
IN THE LIGHTHOUSE!
878
00:37:33,667 --> 00:37:36,300
IT'S BRICKBEARD THE PIRATE!
879
00:37:38,967 --> 00:37:41,200
HELLO!
ONLY ME!
880
00:37:41,233 --> 00:37:42,833
( Clink )
881
00:37:42,867 --> 00:37:44,533
THE LIGHT WORKS!
882
00:37:44,567 --> 00:37:46,800
BUT THE GLASS IS FILTHY!
883
00:37:46,833 --> 00:37:48,133
COME ON, BOB.
884
00:37:52,500 --> 00:37:54,800
( Vroom! )
885
00:37:54,833 --> 00:37:57,067
( Metal Rattling )
886
00:37:57,100 --> 00:37:58,133
HEY!
887
00:37:58,167 --> 00:38:00,433
THERE'S THAT SOUND AGAIN!
888
00:38:00,467 --> 00:38:03,267
A-AND THERE'S SOMETHING HERE.
889
00:38:03,300 --> 00:38:04,267
( Creak! )
890
00:38:04,300 --> 00:38:06,400
WOW!
IT'S AN OLD WELL!
891
00:38:07,833 --> 00:38:09,900
SCRAMBLER, LOOK!
892
00:38:09,933 --> 00:38:11,200
THE CLUE!
893
00:38:11,233 --> 00:38:14,167
( Gasps )
IT'S A BUCKET ON A CHAIN.
894
00:38:14,200 --> 00:38:16,100
THIS IS IT!
895
00:38:16,133 --> 00:38:19,867
IT WASN'T BRICKBEARD'S CHAINS
WE HEARD CLANKING!
896
00:38:19,900 --> 00:38:22,700
IT WAS THIS CHAIN!
897
00:38:22,733 --> 00:38:23,700
AND LOOK!
898
00:38:23,733 --> 00:38:25,867
ANOTHER RED BOX!
899
00:38:25,900 --> 00:38:27,867
THE GOLDEN HAMMER?
900
00:38:27,900 --> 00:38:29,333
OH, NO!
901
00:38:29,367 --> 00:38:31,133
IT'S ANOTHER CLUE!
902
00:38:31,167 --> 00:38:32,967
IT'S JUST A BOX!
903
00:38:33,000 --> 00:38:36,567
HOW'S THAT GOING TO HELP US
FIND THE GOLDEN HAMMER?
904
00:38:36,600 --> 00:38:40,233
I DON'T KNOW, SPUD,
BUT WE HAVE TO KEEP LOOKING
905
00:38:40,267 --> 00:38:44,000
UNTIL WE FIND
THAT GOLDEN HAMMER FOR BOB!
906
00:38:44,033 --> 00:38:46,900
(* Pirate Music )
907
00:38:49,233 --> 00:38:51,033
Voice of Brickbeard:
AHOY, SHIPMATES!
908
00:38:51,067 --> 00:38:53,467
IT'S BRICKBEARD THE PIRATE
HERE AGAIN.
909
00:38:53,500 --> 00:38:57,367
SPUD AND SCRAMBLER STILL
AIN'T FOUND ME GOLDEN HAMMER!
910
00:38:57,400 --> 00:38:59,667
I DID LEAVE 'EM
SOME CLUES THOUGH.
911
00:38:59,700 --> 00:39:01,833
WANNA SEE 'EM AGAIN?
912
00:39:01,867 --> 00:39:04,800
HERE'S THE FIRST--
A BEAR!
913
00:39:04,833 --> 00:39:07,400
THAT ONE LED 'EM
TO A TEDDY BEAR.
914
00:39:07,433 --> 00:39:09,567
WHERE THEY FOUND
ME NEXT CLUE...
915
00:39:09,600 --> 00:39:11,233
A DRAGON!
916
00:39:11,267 --> 00:39:14,533
THEY FOLLOWED THAT ONE
TO A DRAGON PAINTING.
917
00:39:14,567 --> 00:39:16,833
AND FOUND ME THIRD CLUE.
918
00:39:16,867 --> 00:39:20,400
D'YOU REMEMBER WHAT
THAT ONE TURNED OUT TO BE?
919
00:39:20,433 --> 00:39:21,467
HA-HAR!
920
00:39:21,500 --> 00:39:23,833
NOW YOU SEE WHAT IT IS...
921
00:39:23,867 --> 00:39:26,333
A BUCKET ON A LINE!
922
00:39:26,367 --> 00:39:29,833
IN THAT BUCKET
WERE ANOTHER RED BOX!
923
00:39:29,867 --> 00:39:32,900
BUT IT WEREN'T
ME GOLDEN HAMMER INSIDE.
924
00:39:32,933 --> 00:39:35,200
IT WERE ME FOURTH CLUE.
925
00:39:35,233 --> 00:39:37,500
LOOKS A BIT LIKE A BOX,
DON'T IT?
926
00:39:37,533 --> 00:39:41,800
WELL, WHATEVER IT IS,
IT COULD LEAD TO ME TREASURE!
927
00:39:41,833 --> 00:39:43,000
HAR-HAR!
928
00:39:43,033 --> 00:39:46,567
SO KEEP WATCHING AND FIND OUT
IN THE NEXT PART
929
00:39:46,600 --> 00:39:49,733
OF "THE LEGEND
OF THE GOLDEN HAMMER!"
930
00:39:49,767 --> 00:39:52,767
(* Music )
931
00:39:55,033 --> 00:39:56,233
Spud:
WHERE DO YOU THINK BRICKBEARD
932
00:39:56,267 --> 00:39:59,367
HID
THE GOLDEN HAMMER, SCRAMBLER?
933
00:39:59,400 --> 00:40:00,933
I DON'T KNOW, SPUD,
934
00:40:00,967 --> 00:40:04,100
BUT IT MUST BE HERE
IN FIXHAM SOMEWHERE...
935
00:40:04,133 --> 00:40:05,600
(* Harp )
936
00:40:05,633 --> 00:40:08,500
NO ONE'LL EVER FIND
ME GOLDEN HAMMER!
937
00:40:08,533 --> 00:40:09,567
HA-HAR!
938
00:40:09,600 --> 00:40:11,133
(* Harp )
939
00:40:11,167 --> 00:40:13,167
IF WE ARE GOING TO FIND IT,
940
00:40:13,200 --> 00:40:16,800
WE HAVE TO WORK
OUT THIS CLUE BRICKBEARD LEFT.
941
00:40:16,833 --> 00:40:19,567
IT'S SOME SORT OF BOX.
942
00:40:24,467 --> 00:40:26,967
WHERE DID I LEAVE MY COMPUTER?
943
00:40:27,000 --> 00:40:29,800
OH, HERE IT IS, BOB!
944
00:40:29,833 --> 00:40:31,267
OH, THANKS, DIZZY!
945
00:40:31,300 --> 00:40:33,600
YOU'RE GOOD AT FINDING THINGS!
946
00:40:33,633 --> 00:40:35,533
NOW WE CAN GET GOING
TO THE THEATRE.
947
00:40:35,567 --> 00:40:37,367
WE'RE FIXING IT UP TODAY.
948
00:40:37,400 --> 00:40:39,000
COME ON, TEAM!
949
00:40:40,000 --> 00:40:41,600
(* Music )
950
00:40:41,633 --> 00:40:43,767
( Engines Rumble )
951
00:40:43,800 --> 00:40:45,300
THE THEATRE!
952
00:40:45,333 --> 00:40:48,433
MAYBE SOMETHING THERE
WILL LOOK LIKE OUR CLUE!
953
00:40:48,467 --> 00:40:51,567
AND LEAD US
TO THE GOLDEN HAMMER!
954
00:40:51,600 --> 00:40:52,600
( Vroom! )
955
00:40:56,600 --> 00:40:59,467
OKAY, TEAM,
THIS IS TODAY'S JOB.
956
00:40:59,500 --> 00:41:01,600
WE'LL BE MAKING A FRAME
FOR THE LIGHTS,
957
00:41:01,633 --> 00:41:03,267
( Computer Beeping )
958
00:41:03,300 --> 00:41:05,967
AND HANGING NEW CURTAINS,
READY FOR TONIGHT!
959
00:41:06,000 --> 00:41:07,233
( Beep )
960
00:41:08,233 --> 00:41:10,167
WHAT'S HAPPENING
TONIGHT?
961
00:41:10,200 --> 00:41:13,833
TONIGHT, I, DICKIE OLIVIER,
WILL BE PERFORMING!
962
00:41:13,867 --> 00:41:17,600
I'M THE THEATRE MANAGER,
AND LEAD ACTOR!
963
00:41:17,633 --> 00:41:19,067
WHAT'S AN ACTOR?
964
00:41:19,100 --> 00:41:20,667
IT'S SOMEONE
WHO GOES ON STAGE
965
00:41:20,700 --> 00:41:22,533
AND TELLS STORIES, DIZZY.
966
00:41:22,567 --> 00:41:27,133
BUT IN THE THEATRE WORLD,
WE CALL THEM PLAYS!
967
00:41:27,167 --> 00:41:31,600
TONIGHT'S IS
"THE LEGEND OF BRICKBEARD."
968
00:41:31,633 --> 00:41:34,167
BRICKBEARD THE PIRATE?
969
00:41:34,200 --> 00:41:35,167
YES!
970
00:41:35,200 --> 00:41:37,733
HE LIVED IN FIXHAM
MANY YEARS AGO.
971
00:41:37,767 --> 00:41:39,733
THEN ONE DAY...
972
00:41:39,767 --> 00:41:41,367
( Whispers )
he disappeared!
973
00:41:41,400 --> 00:41:44,100
I BET I COULD FIND HIM.
( Giggles )
974
00:41:44,133 --> 00:41:45,800
LET'S GET STARTED,
TEAM.
975
00:41:45,833 --> 00:41:47,633
CAN WE BUILD IT?
976
00:41:47,667 --> 00:41:49,900
Together:
YES, WE CAN!
977
00:41:49,933 --> 00:41:51,533
OH, UH, YEAH,
I THINK SO.
978
00:41:52,533 --> 00:41:53,533
( Clank! )
979
00:41:56,133 --> 00:41:58,233
( Whirring )
980
00:42:00,600 --> 00:42:02,233
( Tool Clicking )
981
00:42:04,633 --> 00:42:07,733
OH NO!
WE'VE RUN OUT OF CEMENT.
982
00:42:07,767 --> 00:42:09,733
I'LL GET SOME MORE, BOB.
983
00:42:12,500 --> 00:42:13,467
( Gasps )
984
00:42:13,500 --> 00:42:14,900
IT'S BRICKBEARD!
985
00:42:16,833 --> 00:42:19,900
OH, I FOUND HIM!
HE'S COME BACK!
986
00:42:19,933 --> 00:42:21,267
Together:
BRICKBEARD!?
987
00:42:21,300 --> 00:42:22,567
QUICK!
988
00:42:24,300 --> 00:42:25,300
OH...
989
00:42:27,033 --> 00:42:28,167
HE'S GONE.
990
00:42:28,200 --> 00:42:29,200
Together:
AWWW!
991
00:42:31,367 --> 00:42:33,367
IT WAS BRICKBEARD.
992
00:42:33,400 --> 00:42:35,500
WHY WON'T ANYONE BELIEVE ME?
993
00:42:37,233 --> 00:42:38,633
HELLO, DICKIE.
994
00:42:38,667 --> 00:42:40,000
WHAT ARE YOU DOING?
995
00:42:40,033 --> 00:42:42,533
LEARNING MY LINES FOR THE PLAY,
DIZZY.
996
00:42:42,567 --> 00:42:45,400
IT'S HARD,
BUT I'M GOING TO KEEP TRYING,
997
00:42:45,433 --> 00:42:47,333
UNTIL I KNOW THEM ALL!
998
00:42:47,367 --> 00:42:49,833
I'LL KEEP TRYING TOO.
999
00:42:49,867 --> 00:42:52,867
I'LL FIND BRICKBEARD AGAIN.
1000
00:42:53,867 --> 00:42:56,867
(* Music )
1001
00:42:58,067 --> 00:43:01,100
OH, LOOK,
IT'S THE TRAPDOOR!
1002
00:43:01,133 --> 00:43:03,500
UH, WHAT'S A TRAPDOOR,
WENDY?
1003
00:43:03,533 --> 00:43:06,233
WELL, THERE'S USUALLY...
1004
00:43:06,267 --> 00:43:08,767
UH, UH,
I THINK,
1005
00:43:08,800 --> 00:43:12,400
AN ELEVATOR TO CARRY THINGS
UP ONTO THE STAGE.
1006
00:43:14,267 --> 00:43:17,667
DIZZY, LOFTY, CAN YOU GET
THE NEXT BACKDROP?
1007
00:43:17,700 --> 00:43:19,600
OH, UH, YEAH,
I THINK SO.
1008
00:43:21,200 --> 00:43:22,467
( Whirring )
1009
00:43:22,500 --> 00:43:23,533
OH, LOOK!
1010
00:43:23,567 --> 00:43:28,033
IT'S BRICKBEARD'S PIRATE SHIP,
THE BONNY BEARD!
1011
00:43:28,067 --> 00:43:30,200
Pirate Voice:
SHIVER ME TIMBERS,
AR-HA-HA...
1012
00:43:30,233 --> 00:43:31,667
( Gasps )
SHHH!
1013
00:43:35,433 --> 00:43:37,433
( Whispers )
Brickbeard's here!
1014
00:43:37,467 --> 00:43:40,500
Behind that bush!
1015
00:43:41,733 --> 00:43:42,800
HELLO, EVERYBODY!
1016
00:43:42,833 --> 00:43:44,600
( All Gasp )
1017
00:43:44,633 --> 00:43:46,567
( Rip! )
1018
00:43:46,600 --> 00:43:47,700
LOFTY!
1019
00:43:47,733 --> 00:43:50,167
YOU TORE THE BONNY BEARD!
1020
00:43:50,200 --> 00:43:53,233
OH, I'M SORRY, BOB,
I THOUGHT YOU WERE BRICKBEARD!
1021
00:43:53,267 --> 00:43:54,533
BRICKBEARD!?
1022
00:43:54,567 --> 00:43:57,700
YEAH, DIZZY THINKS
SHE FOUND HIM!
1023
00:43:57,733 --> 00:43:59,933
BRICKBEARD'S JUST A STORY.
1024
00:43:59,967 --> 00:44:02,233
NOW, WE NEED
TO FIX THIS BACKDROP.
1025
00:44:02,267 --> 00:44:03,267
COME ON!
1026
00:44:06,900 --> 00:44:08,467
OH, HELLO, DICKIE.
1027
00:44:08,500 --> 00:44:10,233
HAVE YOU LEARNED YOUR LINES YET?
1028
00:44:10,267 --> 00:44:11,433
NO, DIZZY.
1029
00:44:11,467 --> 00:44:12,800
IT'S DIFFICULT,
1030
00:44:12,833 --> 00:44:14,600
BUT I CAN'T GIVE UP!
1031
00:44:14,633 --> 00:44:18,167
NOW, WHERE DID
I PUT THAT HAT?
1032
00:44:18,200 --> 00:44:20,600
DICKIE'S
STILL NOT GIVING UP,
1033
00:44:20,633 --> 00:44:24,100
SO I'L KEEP TRYING TOO!
1034
00:44:24,133 --> 00:44:27,833
I WILL FIND BRICKBEARD!
1035
00:44:29,200 --> 00:44:30,733
SEE?
1036
00:44:30,767 --> 00:44:33,667
( Giggles )
I FOUND HIS HAT!
1037
00:44:33,700 --> 00:44:35,100
WOW!
( Gasps )
1038
00:44:35,133 --> 00:44:36,567
PUT IT SOMEWHERE SAFE.
1039
00:44:36,600 --> 00:44:39,167
I'M GOING TO FIND BRICKBEARD!
1040
00:44:40,933 --> 00:44:43,367
UH...THERE'S A PHONE
IN HERE!
1041
00:44:43,400 --> 00:44:44,433
HUH?
1042
00:44:44,467 --> 00:44:46,300
SO DO PIRATES
USE CELL PHONES?
1043
00:44:47,567 --> 00:44:50,533
(* Music )
1044
00:44:51,533 --> 00:44:53,067
( Whirring )
1045
00:44:57,600 --> 00:44:58,600
( Click! )
1046
00:45:05,333 --> 00:45:07,633
( Gasps )
LOOK!
1047
00:45:07,667 --> 00:45:09,700
IT'S BRICKBEARD!
1048
00:45:09,733 --> 00:45:10,833
WHOA!
( Thud! )
1049
00:45:10,867 --> 00:45:12,000
SORRY, MUCK!
1050
00:45:12,033 --> 00:45:16,067
BUT, LOOK,
BRICKBEARD'S ON STAGE!
1051
00:45:18,433 --> 00:45:20,333
THERE'S NO ONE THERE,
DIZZY.
1052
00:45:20,367 --> 00:45:23,633
BUT I DID SEE BRICKBEARD!
1053
00:45:23,667 --> 00:45:24,667
( Dizzy Sighs )
1054
00:45:27,200 --> 00:45:31,400
NO ONE EVER SEES HIM,
EXCEPT ME.
1055
00:45:31,433 --> 00:45:34,133
I GIVE UP!
1056
00:45:34,167 --> 00:45:36,133
WAIT!
1057
00:45:36,167 --> 00:45:38,400
IT'S BRICKBEARD'S CAPE!
1058
00:45:38,433 --> 00:45:40,467
OH, DICKIE WAS RIGHT.
1059
00:45:40,500 --> 00:45:42,233
NEVER GIVE UP!
1060
00:45:42,267 --> 00:45:44,767
I WILL FIND BRICKBEARD!
1061
00:45:47,800 --> 00:45:50,233
OH, THERE'S A NAMETAG.
1062
00:45:50,267 --> 00:45:54,700
UH, "THIS CAPE
BELONGS TO..."
1063
00:45:54,733 --> 00:45:56,433
I CAN'T READ THE REST.
1064
00:45:56,467 --> 00:45:59,367
DO PIRATES HAVE
NAMETAGS TOO, SPUD?
1065
00:46:00,967 --> 00:46:02,867
( Distant Laughter )
1066
00:46:02,900 --> 00:46:06,300
Pirate Voice:
THIS IS MY PIRATE SHIP...
1067
00:46:06,333 --> 00:46:09,067
BRICKBEARD!
I'VE FOUND HIM!
1068
00:46:09,100 --> 00:46:11,900
SHIVER ME TIMBERS!
1069
00:46:11,933 --> 00:46:13,667
WALK THE PLANK!
YES...
1070
00:46:13,700 --> 00:46:14,700
( Gasps )
1071
00:46:14,733 --> 00:46:16,167
OH, HELLO, DIZZY!
1072
00:46:16,200 --> 00:46:17,967
IT'S ME, DICKIE!
1073
00:46:18,000 --> 00:46:20,100
YOU'RE BRICKBEARD?
1074
00:46:20,133 --> 00:46:22,967
UH, YES,
I'M PLAYING BRICKBEARD,
1075
00:46:23,000 --> 00:46:24,600
BUT I'M NO GOOD AT IT.
1076
00:46:24,633 --> 00:46:27,067
OH, I FEEL LIKE GIVING UP!
1077
00:46:27,100 --> 00:46:28,500
NO!
1078
00:46:28,533 --> 00:46:31,733
I WAS GOING TO GIVE UP
LOOKING FOR BRICKBEARD,
1079
00:46:31,767 --> 00:46:35,300
BUT I DIDN'T
AND I FOUND HIM.
1080
00:46:35,333 --> 00:46:36,833
IT'S YOU!
1081
00:46:36,867 --> 00:46:39,967
YES, YES, DIZZY,
YOU'RE RIGHT.
1082
00:46:40,000 --> 00:46:43,000
I AM BRICKBEARD!
1083
00:46:43,033 --> 00:46:45,933
OH, BUT I'VE LOST
MY PIRATE'S HAT AND CAPE.
1084
00:46:45,967 --> 00:46:48,667
( Giggles )
I KNOW WHERE THEY ARE!
1085
00:46:48,700 --> 00:46:49,700
COME ON!
1086
00:46:51,867 --> 00:46:54,733
(* Music )
1087
00:46:55,733 --> 00:46:58,700
OH MY!
THE SHOW'S STARTING!
1088
00:46:58,733 --> 00:47:00,633
AR-HAR!
1089
00:47:00,667 --> 00:47:05,633
I'M BRICKBEARD AND I'M
LOOKING FOR MY GOLDEN HAMMER!
1090
00:47:05,667 --> 00:47:08,000
HAVE ANY OF YOU TAKEN IT?
1091
00:47:08,033 --> 00:47:10,733
IT WASN'T US!
WE CAN'T FIND IT!
1092
00:47:10,767 --> 00:47:13,733
WE-WE DON'T EVEN KNOW
WHAT THIS CLUE IS!
1093
00:47:13,767 --> 00:47:17,133
SPUD, IT'S NOT
BRICKBEARD!
1094
00:47:17,167 --> 00:47:19,600
IT'S DICKIE THE ACTOR!
1095
00:47:19,633 --> 00:47:20,600
( Gasps )
1096
00:47:20,633 --> 00:47:22,100
SPUD!
1097
00:47:22,133 --> 00:47:24,867
GET OFF THE STAGE,
PLEASE!
1098
00:47:24,900 --> 00:47:25,900
OH, DEAR...
1099
00:47:28,567 --> 00:47:31,000
( Backdrop Creaking )
1100
00:47:31,033 --> 00:47:32,033
OHHH!
1101
00:47:40,500 --> 00:47:41,933
( Trapdoor Whirs )
1102
00:47:44,000 --> 00:47:45,100
SPUD!
1103
00:47:45,133 --> 00:47:47,500
YOU OPENED THE TRAPDOOR!
1104
00:47:47,533 --> 00:47:48,667
AND LOOK!
1105
00:47:48,700 --> 00:47:52,967
THAT FRAME LOOKS
JUST LIKE THE CLUE!
1106
00:47:57,100 --> 00:47:58,433
I'LL TAKE THAT!
1107
00:47:58,467 --> 00:47:59,533
( Whirring )
1108
00:47:59,567 --> 00:48:00,600
( Trapdoor Slams )
1109
00:48:00,633 --> 00:48:02,700
( Applause )
1110
00:48:02,733 --> 00:48:03,933
SPUD!
1111
00:48:03,967 --> 00:48:05,767
THE GOLDEN HAMMER?
1112
00:48:05,800 --> 00:48:07,967
UUGH! NO...
1113
00:48:08,000 --> 00:48:09,933
IT'S JUST ANOTHER CLUE!
1114
00:48:09,967 --> 00:48:13,267
OH, IT'S A PICTURE
OF A BOAT!
1115
00:48:13,300 --> 00:48:16,500
WELL, THERE ARE LOADS
OF BOATS IN FIXHAM!
1116
00:48:16,533 --> 00:48:20,233
OH, WHERE DID BRICKBEARD HIDE
THIS SILLY GOLDEN HAMMER?
1117
00:48:20,267 --> 00:48:21,633
HAAR-HAAARGGH!
1118
00:48:21,667 --> 00:48:23,600
Together:
OHHHH! AHHHH!
1119
00:48:23,633 --> 00:48:28,500
YOU REALLY ARE
A BRILLIANT ACTOR, DICKIE!
1120
00:48:28,533 --> 00:48:29,567
THANKS, DIZZY,
1121
00:48:29,600 --> 00:48:32,333
BUT I COULDN'T HAVE DONE IT
WITHOUT YOU!
1122
00:48:32,367 --> 00:48:33,667
( Chuckling )
1123
00:48:35,300 --> 00:48:37,467
Voice of Brickbeard:
AHOY THERE, SHIPMATES!
1124
00:48:37,500 --> 00:48:41,000
IT'S ME AGAIN,
BRICKBEARD THE PIRATE!
1125
00:48:41,033 --> 00:48:45,133
I THOUGHT NO ONE WOULD
EVER FIND ME GOLDEN HAMMER!
1126
00:48:45,167 --> 00:48:49,067
BUT SPUD AND SCRAMBLER'S
CLOSE, SHIPMATES!
1127
00:48:49,100 --> 00:48:52,267
AND ALL 'CAUSE I LEFT 'EM
SUCH GOOD CLUES!
1128
00:48:52,300 --> 00:48:53,267
HAR-HAR!
1129
00:48:53,300 --> 00:48:55,067
LET'S TAKE ANOTHER LOOK.
1130
00:48:55,100 --> 00:48:57,767
FIRST CLUE I LEFT WAS A BEAR!
1131
00:48:57,800 --> 00:48:59,967
THAT LED 'EM TO A TEDDY BEAR,
1132
00:49:00,000 --> 00:49:02,200
WHERE THEY FOUND
ME SECOND CLUE...
1133
00:49:02,233 --> 00:49:03,667
A DRAGON!
1134
00:49:03,700 --> 00:49:06,233
THAT LED TO A PAINTING
OF A DRAGON!
1135
00:49:06,267 --> 00:49:10,533
AND THAT PAINTING LED 'EM
TO CLUE NUMBER THREE...
1136
00:49:10,567 --> 00:49:13,267
A BUCKET IN A WELL.
1137
00:49:13,300 --> 00:49:17,133
AND IN THAT BUCKET
THEY FOUND ME FOURTH CLUE.
1138
00:49:17,167 --> 00:49:20,000
THAT TURNED OUT
TO BE A FRAME
1139
00:49:20,033 --> 00:49:22,700
ON THE TRAPDOOR
AT THE THEATRE,
1140
00:49:22,733 --> 00:49:27,633
AND INSIDE THAT FRAME WAS
ME LAST AND FINAL CLUE!
1141
00:49:27,667 --> 00:49:30,133
D'YOU REMEMBER WHAT IT WAS?
1142
00:49:30,167 --> 00:49:31,533
HA-HAR!
1143
00:49:31,567 --> 00:49:33,667
A BOAT, SHIPMATES!
1144
00:49:33,700 --> 00:49:36,700
BUT FIXHAM HARBOR'S
FULL O' BOATS!
1145
00:49:36,733 --> 00:49:38,600
OL' SPUD AND SCRAMBLER,
1146
00:49:38,633 --> 00:49:41,000
THEY'S CLOSE
TO ME TREASURE NOW,
1147
00:49:41,033 --> 00:49:43,367
BUT THEY STILL
HAS A WAYS TO GO!
1148
00:49:43,400 --> 00:49:44,700
KEEP WATCHING!
1149
00:49:44,733 --> 00:49:46,800
MAYBE YOU'LL SPOT
THE RIGHT BOAT
1150
00:49:46,833 --> 00:49:48,467
BEFORE THEY DO
1151
00:49:48,500 --> 00:49:54,800
IN THE LAST PART OF "THE LEGEND
OF THE GOLDEN HAMMER!"
1152
00:49:54,833 --> 00:49:57,833
(* Music )
1153
00:49:59,767 --> 00:50:02,967
WILL WE EVER FIND
THE GOLDEN HAMMER, SCRAMBLER?
1154
00:50:03,000 --> 00:50:05,267
IT'S BEEN MISSING
FOR SO LONG.
1155
00:50:05,300 --> 00:50:09,067
YEAH, HIDDEN ALL
THOSE YEARS AGO
1156
00:50:09,100 --> 00:50:11,067
BY BRICKBEARD THE PIRATE!
1157
00:50:11,100 --> 00:50:12,267
Brickbeard:
HA-HA-HA...
1158
00:50:12,300 --> 00:50:15,200
NO ONE'LL EVER FIND
ME GOLDEN HAMMER!
1159
00:50:15,233 --> 00:50:16,867
HAR-HAR!
1160
00:50:17,867 --> 00:50:19,400
WE WIL FIND IT...
1161
00:50:19,433 --> 00:50:22,033
AND GIVE IT TO BOB
AS A SURPRISE!
1162
00:50:22,067 --> 00:50:25,100
BUT ALL WE'VE GOT
IS BRICKBEARD'S CLUE--
1163
00:50:25,133 --> 00:50:27,167
A PICTURE OF A BOAT.
1164
00:50:27,200 --> 00:50:29,300
WELL, LET'S START
AT THE HARBOR.
1165
00:50:29,333 --> 00:50:31,867
THAT'S WHERE
ALL THE BOATS ARE!
1166
00:50:31,900 --> 00:50:33,067
( Vroom! )
1167
00:50:34,067 --> 00:50:35,133
NOW, TEAM!
1168
00:50:35,167 --> 00:50:37,833
TODAY, WE'RE MOVING
THE OLDEST SHIP IN FIXHAM!
1169
00:50:37,867 --> 00:50:40,600
WE'RE PUTTING IT
ON A PLATFORM ON LAND.
1170
00:50:40,633 --> 00:50:42,333
SO, COME ON,
LET'S GO!
1171
00:50:43,400 --> 00:50:46,800
(* Music )
1172
00:50:46,833 --> 00:50:50,533
( Engines Rumble )
1173
00:50:56,367 --> 00:50:59,600
(* Music Continues )
1174
00:51:03,833 --> 00:51:04,833
OKAY, TEAM.
1175
00:51:04,867 --> 00:51:07,300
FIRST, WE NEED
A FLAT PIECE OF LAND
1176
00:51:07,333 --> 00:51:08,367
TO BUILD ON.
1177
00:51:08,400 --> 00:51:10,700
THAT'S YOUR JOB,
ROLEY!
1178
00:51:10,733 --> 00:51:12,067
ROLEY?
1179
00:51:13,500 --> 00:51:15,333
* ROLEY AND A SEAGULL *
1180
00:51:15,367 --> 00:51:17,867
* ON THE SEASHORE. *
1181
00:51:17,900 --> 00:51:20,800
* WHEN WE SING,
WE GO... *
1182
00:51:20,833 --> 00:51:22,200
CAW-CAW!
1183
00:51:22,233 --> 00:51:24,033
( Laughs )
1184
00:51:24,067 --> 00:51:27,500
I'D SING WITH YOU ALL DAY,
MRS. SEAGULL,
1185
00:51:27,533 --> 00:51:29,400
BUT I'M HELPING
TO MOVE THIS SHIP!
1186
00:51:29,433 --> 00:51:32,267
( Squawking )
1187
00:51:32,300 --> 00:51:34,600
MRS. SEAGULL,
WHAT IS IT?
1188
00:51:34,633 --> 00:51:35,733
I'LL HELP YOU!
1189
00:51:35,767 --> 00:51:36,733
ROLEY!
1190
00:51:36,767 --> 00:51:38,300
CAW-CAW!
1191
00:51:38,333 --> 00:51:41,267
DIZZY!
YOU SCARED HER OFF!
1192
00:51:41,300 --> 00:51:42,867
BOB NEEDS YOU!
1193
00:51:42,900 --> 00:51:45,033
I'LL BE BACK
AS SOON AS I CAN,
1194
00:51:45,067 --> 00:51:46,833
MRS. SEAGULL!
1195
00:51:47,833 --> 00:51:48,833
( Vroom! )
1196
00:51:51,433 --> 00:51:54,067
UH, WHICH BOAT FIRST,
SCRAMBLER?
1197
00:51:54,100 --> 00:51:56,067
Scrambler:
I DON'T KNOW, SPUD.
1198
00:51:56,100 --> 00:51:57,067
UM...
1199
00:51:57,100 --> 00:51:58,800
WE'LL JUST HAVE
TO KEEP LOOKING,
1200
00:51:58,833 --> 00:52:01,200
TILL WE FIND
THAT GOLDEN HAMMER!
1201
00:52:02,633 --> 00:52:03,633
Bob:
OKAY, ROLEY!
1202
00:52:03,667 --> 00:52:06,300
I WANT YOU TO FLATTEN OFF
THIS PATCH OF LAND,
1203
00:52:06,333 --> 00:52:08,200
WHILE WE START ON THE PLATFORM.
1204
00:52:08,233 --> 00:52:09,600
OKAY, BOB!
1205
00:52:09,633 --> 00:52:11,367
CAN WE BUILD IT?
1206
00:52:11,400 --> 00:52:13,800
Together:
YES, WE CAN!
1207
00:52:13,833 --> 00:52:15,100
UH, YEAH,
I THINK SO.
1208
00:52:15,133 --> 00:52:17,267
( Rumbling )
1209
00:52:17,300 --> 00:52:19,167
( Tap, Tap )
1210
00:52:21,500 --> 00:52:22,500
( Drill Whirs )
1211
00:52:23,500 --> 00:52:25,233
( Logs Thumping )
1212
00:52:26,633 --> 00:52:28,133
CAW! CAW!
1213
00:52:28,167 --> 00:52:29,933
Roley:
MRS. SEAGULL!
1214
00:52:29,967 --> 00:52:31,667
CAW! CAW!
1215
00:52:31,700 --> 00:52:34,700
( Breathless )
OH, CAN I GO AND SEE
MY FRIEND MRS. SEAGULL, BOB?
1216
00:52:34,733 --> 00:52:36,033
SHE'S ON THE SHIP!
1217
00:52:36,067 --> 00:52:37,200
NOT YET, ROLEY.
1218
00:52:37,233 --> 00:52:39,767
WE'RE PULLING THE SHIP
OUT OF THE WATER NEXT.
1219
00:52:39,800 --> 00:52:43,000
BUT YOU CAN GO ON BOARD
WHEN IT'S UP ON ITS PLATFORM.
1220
00:52:43,033 --> 00:52:45,500
( Crane Whirs )
1221
00:52:45,533 --> 00:52:46,533
CAW! CAW!
1222
00:52:47,533 --> 00:52:48,600
UHHH!
1223
00:52:48,633 --> 00:52:49,600
OH!
1224
00:52:49,633 --> 00:52:51,867
YOUR FRIEND ISN'T
VERY FRIENDLY, ROLEY!
1225
00:52:51,900 --> 00:52:54,133
WHAT'S THE MATTER,
MRS. SEAGULL?
1226
00:52:54,167 --> 00:52:56,167
CAW! CAW!
1227
00:52:56,200 --> 00:52:59,067
I REALLY NEED TO FIND OUT
WHAT'S WRONG WITH HER!
1228
00:52:59,100 --> 00:53:01,500
WE SHOULD ASK BOB
WHAT TO DO!
1229
00:53:01,533 --> 00:53:06,033
NO, DIZZY,
SHE ASKED ME TO HELP!
1230
00:53:06,067 --> 00:53:09,733
OKAY, TIME TO GET THE SHIP
UP ONTO THE PLATFORM.
1231
00:53:09,767 --> 00:53:12,033
( Whirring )
1232
00:53:13,133 --> 00:53:14,900
( Creaking )
1233
00:53:14,933 --> 00:53:17,133
( Creaking & Cracking )
1234
00:53:24,300 --> 00:53:25,300
AH...
1235
00:53:25,333 --> 00:53:27,300
NOW CAN I GO ON BOARD?
1236
00:53:27,333 --> 00:53:28,767
SOON, ROLEY!
1237
00:53:28,800 --> 00:53:32,767
FIRST, WE HAVE TO MAKE IT SAFE,
WITH PROPS ON EITHER SIDE.
1238
00:53:32,800 --> 00:53:34,533
LET'S GO AND GET THEM!
1239
00:53:34,567 --> 00:53:36,133
OHHH...
1240
00:53:38,500 --> 00:53:40,500
( Engines Rumble )
1241
00:53:42,133 --> 00:53:44,000
NOW WHAT, SCRAMBLER?
1242
00:53:44,033 --> 00:53:46,400
WE'VE CHECKED ALL THE BOATS...
1243
00:53:46,433 --> 00:53:50,033
( Gasps )
EXCEPT THIS ONE!
1244
00:53:50,067 --> 00:53:52,367
HEY!
WHAT'S THAT?
1245
00:53:52,400 --> 00:53:54,667
CROSSED HAMMERS!
1246
00:53:54,700 --> 00:53:57,333
Scrambler:
BRICKBEARD'S SIGN!
1247
00:53:57,367 --> 00:53:59,667
THIS MUST BE HIS SHIP...
1248
00:53:59,700 --> 00:54:01,200
THE BONNY BEARD!
1249
00:54:01,233 --> 00:54:04,900
THE GOLDEN HAMMER
MUST BE HERE!
1250
00:54:04,933 --> 00:54:06,000
( Engines Rumble )
1251
00:54:06,033 --> 00:54:07,600
OH, BOB, WENDY!
1252
00:54:07,633 --> 00:54:09,600
ARE YOU PUTTING
THE PROPS UP NOW?
1253
00:54:09,633 --> 00:54:11,400
Wendy:
YES, ROLEY!
1254
00:54:11,433 --> 00:54:13,333
BUT THEY'LL HAVE
TO BE CONCRETED IN,
1255
00:54:13,367 --> 00:54:15,000
TO MAKE SURE THEY'RE SAFE.
1256
00:54:15,033 --> 00:54:16,667
OH MAN...
1257
00:54:16,700 --> 00:54:19,000
( Whirring )
1258
00:54:19,033 --> 00:54:22,033
(* Music )
1259
00:54:26,500 --> 00:54:27,500
( Thud )
1260
00:54:30,000 --> 00:54:33,033
UH, ARE WE GOING TO CONCRETE
IN THE PROPS NOW, BOB?
1261
00:54:33,067 --> 00:54:34,033
YES, DIZZY,
1262
00:54:34,067 --> 00:54:35,867
BUT WE'VE FORGOTTEN
THE CEMENT!
1263
00:54:35,900 --> 00:54:37,967
BACK SOON!
1264
00:54:38,000 --> 00:54:40,867
HEY!
THE PROPS ARE UP!
1265
00:54:40,900 --> 00:54:43,833
I CAN GO ON BOARD!
1266
00:54:43,867 --> 00:54:45,033
Dizzy:
NO!
1267
00:54:45,067 --> 00:54:46,533
ROLEY, WAIT!
1268
00:54:46,567 --> 00:54:48,567
IT'S NOT SAFE YET!
1269
00:54:49,767 --> 00:54:53,000
HEY, THE SHIP'S
NOT TIPPING OVER!
1270
00:54:53,033 --> 00:54:55,133
IT MUST BE OKAY!
1271
00:54:55,167 --> 00:54:58,000
LET'S FIND
THE GOLDEN HAMMER!
1272
00:54:58,033 --> 00:55:00,100
(* Music )
1273
00:55:04,300 --> 00:55:05,333
CAW!
1274
00:55:05,367 --> 00:55:07,333
MRS. SEAGULL!
1275
00:55:07,367 --> 00:55:09,400
UH-OH,
WHAT WAS THAT?
1276
00:55:09,433 --> 00:55:10,500
WHOA.
1277
00:55:10,533 --> 00:55:13,433
THE SHIP'S MOVING!
1278
00:55:13,467 --> 00:55:14,533
BOB!
1279
00:55:14,567 --> 00:55:17,333
ROLEY AND SPUD AND SCRAMBLER
WENT ABOARD THE SHIP!
1280
00:55:17,367 --> 00:55:18,333
WHAT?
1281
00:55:18,367 --> 00:55:20,133
BUT IT'S NOT SAFE!
1282
00:55:20,167 --> 00:55:21,433
( All Gasp )
1283
00:55:21,467 --> 00:55:22,833
( Crash! )
1284
00:55:22,867 --> 00:55:25,633
( Roley, Spud & Scrambler
Screaming )
1285
00:55:25,667 --> 00:55:27,333
( Creaking )
1286
00:55:27,367 --> 00:55:28,900
( Splash! )
1287
00:55:28,933 --> 00:55:31,167
( Screaming Continues )
1288
00:55:35,367 --> 00:55:38,867
UH, WE'VE GOT TO TURN
THE SHIP 'ROUND!
1289
00:55:38,900 --> 00:55:44,333
BUT WE CAN'T GO ANYWHERE
WITH THE SAILS ALL WRAPPED UP!
1290
00:55:44,367 --> 00:55:45,933
I'M REALLY SORRY!
1291
00:55:45,967 --> 00:55:47,833
IF I'D JUST
ASKED BOB FOR HELP,
1292
00:55:47,867 --> 00:55:49,800
NONE OF THIS
WOULD'VE EVER HAPPENED!
1293
00:55:49,833 --> 00:55:51,267
Mrs. Seagull:
CAW! CAW!
1294
00:55:52,267 --> 00:55:53,733
Roley:( Gasps )
OH!
1295
00:55:53,767 --> 00:55:59,667
I CAN'T ASK BOB FOR HELP NOW,
BUT I CAN ASK MRS. SEAGULL!
1296
00:55:59,700 --> 00:56:00,767
CAW!
1297
00:56:02,667 --> 00:56:04,733
ROLEY, HOW'S A SEAGULL
1298
00:56:04,767 --> 00:56:07,733
GONNA HELP TURN
THIS HUGE SHIP AROUND?
1299
00:56:07,767 --> 00:56:09,767
CAW! CAW! CAW
1300
00:56:12,867 --> 00:56:14,267
( Peck-Peck-Peck... )
1301
00:56:15,533 --> 00:56:17,600
SHE'S OPENING THE SAILS!
1302
00:56:17,633 --> 00:56:19,700
WELL DONE, ROLEY!
1303
00:56:19,733 --> 00:56:23,733
ACTUALLY IT'S WELL DONE,
MRS. SEAGULL!
1304
00:56:23,767 --> 00:56:25,767
CAW! CAW! CAW!
1305
00:56:27,033 --> 00:56:29,233
(* Music )
1306
00:56:32,700 --> 00:56:36,033
Wendy:
OH, THANK GOODNESS
YOU'RE SAFE!
1307
00:56:36,067 --> 00:56:38,667
BUT WHAT WERE YOU DOING?
1308
00:56:38,700 --> 00:56:41,467
I'M REALLY SORRY, BOB.
1309
00:56:41,500 --> 00:56:43,100
I WAS TRYING
TO HELP MRS. SEAGULL,
1310
00:56:43,133 --> 00:56:45,400
BUT I SHOULD
HAVE TOLD YOU.
1311
00:56:45,433 --> 00:56:49,700
PLEASE, BOB, WILL YOU
HELP ME HELP MRS. SEAGULL?
1312
00:56:49,733 --> 00:56:53,333
OF COURSE, ROLEY,
LET'S TAKE A LOOK.
1313
00:56:53,367 --> 00:56:55,600
( Whirring )
1314
00:56:57,467 --> 00:56:58,900
A NEST!
1315
00:56:58,933 --> 00:57:01,833
NO WONDER YOU GOT UPSET
WHEN WE MOVED THE SHIP;
1316
00:57:01,867 --> 00:57:04,333
YOU WERE TRYING
TO PROTECT YOUR EGGS!
1317
00:57:04,367 --> 00:57:05,533
CAWWW!
1318
00:57:05,567 --> 00:57:07,367
AND THERE'S
SOMETHING ELSE IN HERE TOO.
1319
00:57:07,400 --> 00:57:08,400
CAWWW!
1320
00:57:09,400 --> 00:57:13,433
( Gasps )
THAT'S WHAT WE WERE LOOKING FOR!
1321
00:57:18,033 --> 00:57:19,833
WHAT'S INSIDE?
1322
00:57:19,867 --> 00:57:22,867
SOMETHING TOTALLY AWESOME!
1323
00:57:22,900 --> 00:57:24,733
WE'LL SHOW YOU TONIGHT!
1324
00:57:24,767 --> 00:57:25,733
( Vroom! )
1325
00:57:25,767 --> 00:57:28,733
( Laughs )
WELL, OF COURSE!
1326
00:57:28,767 --> 00:57:31,367
NOW, LET'S GET THIS SHIP MOVED.
1327
00:57:31,400 --> 00:57:34,333
IT'S ALMOST TIME
FOR THE GRAND OPENING!
1328
00:57:34,367 --> 00:57:37,367
(* Pirate Music )
1329
00:57:44,000 --> 00:57:45,133
Audience:
WOW!
1330
00:57:45,167 --> 00:57:46,500
HAR-HAR!
1331
00:57:46,533 --> 00:57:48,400
( Cheers & Applause )
1332
00:57:48,433 --> 00:57:50,433
SEEING DICKIE DRESSED UP,
1333
00:57:50,467 --> 00:57:53,033
IT'S ALMOST LIKE
BRICKBEARD WAS REAL!
1334
00:57:53,067 --> 00:57:54,333
HE WAS REAL!
1335
00:57:54,367 --> 00:57:56,233
HE BUILT FIXHAM!
1336
00:57:56,267 --> 00:57:57,267
YEAH!
1337
00:57:57,300 --> 00:58:00,667
AND HE LEFT SOMETHING BEHIND!
1338
00:58:00,700 --> 00:58:04,533
AND WE FOUND IT
FOR YOU, BOB!
1339
00:58:04,567 --> 00:58:06,267
FOR ME?
1340
00:58:07,567 --> 00:58:09,967
(* Tinkling )
1341
00:58:10,000 --> 00:58:12,167
THE GOLDEN HAMMER!
1342
00:58:12,200 --> 00:58:16,067
I THOUGHT IT WAS JUST A STORY!
1343
00:58:16,100 --> 00:58:18,833
I CAN'T BELIEVE YOU TWO
HAVE FOUND THIS FOR ME...
1344
00:58:18,867 --> 00:58:21,900
MY VERY OWN GOLDEN HAMMER!
1345
00:58:21,933 --> 00:58:24,633
OF COURSE WE HAVE,
BOB!
1346
00:58:24,667 --> 00:58:27,400
YOU'RE NOT JUST
ANY OLD BUILDER,
1347
00:58:27,433 --> 00:58:30,367
YOU'RE THE BEST BUILDER
EVER!
1348
00:58:30,400 --> 00:58:32,467
(* Pirate Music )
1349
00:58:32,500 --> 00:58:34,067
Brickbeard:
YES!
1350
00:58:34,100 --> 00:58:35,600
( Hearty Laughter )
1351
00:58:39,767 --> 00:58:41,733
CAPTION TECHNOLOGIES INC.
www.captiontech.com
1352
00:58:41,767 --> 00:58:44,767
(* Theme )
87038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.