Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,200 --> 00:02:26,760
ECHO
2
00:03:58,280 --> 00:04:03,920
Do you think the birds
feel cold in the snow?
3
00:04:06,879 --> 00:04:11,679
The birds are eating the bread
we gave them.
4
00:04:12,960 --> 00:04:15,320
Aren't they cute?
5
00:04:15,399 --> 00:04:19,839
- Unnur!
- He's parking in our driveway again.
6
00:04:19,920 --> 00:04:24,399
You have a nice bird, too.
Can Mom see it?
7
00:04:24,480 --> 00:04:29,400
Can I see it?
What a nice bird.
8
00:04:31,479 --> 00:04:35,199
Really sweet.
9
00:04:41,559 --> 00:04:48,960
How do the birds sing?
Do they sing like this?
10
00:05:08,240 --> 00:05:11,040
One, two and... up.
11
00:06:08,760 --> 00:06:11,160
Hi, Sunshine.
12
00:06:11,240 --> 00:06:16,839
You know that practice
was cancelled?
13
00:06:17,679 --> 00:06:21,840
Yes, they sent an email.
14
00:06:24,920 --> 00:06:29,400
I know,
the weather is only getting worse.
15
00:06:29,480 --> 00:06:33,399
Shall I pick you up
from school?
16
00:06:45,920 --> 00:06:51,759
I should be finished
around two o'clock.
17
00:06:53,480 --> 00:06:56,760
That would be ideal.
18
00:06:58,400 --> 00:07:05,439
Can you help me find
a Christmas gift for your mom?
19
00:09:23,520 --> 00:09:26,720
- This is really sad to see.
- Yes
20
00:09:26,799 --> 00:09:32,439
- I met your Granny here at a party in 1968.
- Really?
21
00:09:33,399 --> 00:09:38,120
- Listen, I'm going to talk to this fellow.
- OK
22
00:09:43,560 --> 00:09:48,279
- So here's the new farmer...
- Hi, how are you?
23
00:09:48,360 --> 00:09:51,560
- It's been a while.
- Yes
24
00:09:51,639 --> 00:09:54,440
So, you're moving back home?
25
00:09:54,519 --> 00:10:00,039
Well, next summer to begin with.
And then, let's see.
26
00:10:00,120 --> 00:10:04,959
You've arrived with a bang.
Burning down your granny's farm.
27
00:10:05,040 --> 00:10:09,360
Well, it doesn't sound good
when you say it like that.
28
00:10:09,440 --> 00:10:14,439
But it's so expensive
to repair old houses.
29
00:10:14,520 --> 00:10:19,640
- I heard your sister was going to repair it?
- Yes, that's true.
30
00:10:19,719 --> 00:10:23,160
But dreams don't cost a dime.
31
00:10:23,240 --> 00:10:32,199
It's much cheaper to get
unit houses from Poland.
32
00:10:32,280 --> 00:10:37,640
Up in no time and ready
for tourists in the spring.
33
00:10:37,719 --> 00:10:41,040
That's one way of looking at it.
34
00:10:41,120 --> 00:10:45,999
- I was going to call you.
- Why?
35
00:10:46,080 --> 00:10:52,320
- I wanted to know if you still have hens?
- Why do you ask?
36
00:10:52,400 --> 00:10:58,920
I have this organic,
straight-from-the-farmer concept
37
00:10:59,000 --> 00:11:04,280
and I'd like to buy eggs
for the breakfast menu.
38
00:11:04,359 --> 00:11:11,600
Our spare eggs go to Gunna next door
in exchange for milk.
39
00:11:13,160 --> 00:11:17,160
Well, isn't cash
better than milk?
40
00:11:17,240 --> 00:11:22,200
We have this deal with Gunna,
I don't want to change that.
41
00:11:22,280 --> 00:11:23,919
OK, then.
42
00:11:24,000 --> 00:11:27,320
This is my granddaughter, Esja.
43
00:11:27,399 --> 00:11:30,360
Hi, I'm Julli
- Hi, Esja
44
00:11:31,479 --> 00:11:33,999
Look, Grandad.
45
00:11:34,359 --> 00:11:37,080
Good photo.
46
00:11:37,640 --> 00:11:43,400
- Why are they burning the house?
- Some say it's ruined but it's not true.
47
00:11:43,479 --> 00:11:48,879
- Granny and I won't be dancing there again.
- No, you won't.
48
00:12:39,080 --> 00:12:40,359
Good morning.
49
00:12:40,440 --> 00:12:45,279
We're from the immigration office.
We're looking for two men.
50
00:12:45,360 --> 00:12:50,319
- There are two men seeking
refuge in the church
51
00:12:50,400 --> 00:12:56,760
they are fleeing persecution and
fear for their lives if sent home.
52
00:12:56,840 --> 00:13:01,359
The Icelandic church,
supported by the bishop
53
00:13:01,440 --> 00:13:07,080
has given them sanctuary,
which we hope you will respect.
54
00:13:07,160 --> 00:13:11,840
- We're just doing our job.
- You are not doing this. Stop it!
55
00:13:11,919 --> 00:13:14,720
- I'm shocked and saddened by this.
56
00:13:14,799 --> 00:13:18,920
- How can you do this?
- Leave them alone!
57
00:13:18,999 --> 00:13:20,840
- What's wrong with you?
58
00:13:20,919 --> 00:13:23,799
- You are violating human rights!
59
00:13:23,880 --> 00:13:28,560
- Stop it, you're hurting him!
- Is this necessary?
60
00:13:30,480 --> 00:13:36,120
- He's a human being!
- Stop this violence!
61
00:13:36,200 --> 00:13:43,680
- The police are supposed to save people
not sentence them to death!
62
00:14:10,119 --> 00:14:13,800
- Where is everybody?
- Well, Gisli...
63
00:14:13,880 --> 00:14:21,759
the workers found out they only get 1/5
of what you pay to rent them.
64
00:14:21,840 --> 00:14:25,760
- Now, they're on strike.
- Shit!
65
00:14:25,839 --> 00:14:30,879
- And the employee rental?
- They're sending them back to Poland
66
00:14:30,960 --> 00:14:36,120
and bringing in new ones.
That'll take weeks because of Christmas.
67
00:14:36,200 --> 00:14:41,280
We have a deadline.
How did this happen?
68
00:14:41,360 --> 00:14:45,200
- The unions are mad.
- Shit.
69
00:14:45,279 --> 00:14:50,720
The TV news came.
I said nothing, nothing at all.
70
00:14:50,799 --> 00:14:53,360
Jesus Christ!
71
00:14:54,200 --> 00:14:59,480
Ok, keep on working.
I will fix this.
72
00:14:59,559 --> 00:15:02,040
Damn it.
73
00:15:05,640 --> 00:15:07,080
Hi.
74
00:15:07,560 --> 00:15:10,200
No, I'm at work.
75
00:15:11,000 --> 00:15:14,120
Please ask your mother.
76
00:15:15,920 --> 00:15:18,240
I'm working.
77
00:15:19,479 --> 00:15:23,559
Just take the bus.
Yes, the bus.
78
00:15:24,360 --> 00:15:32,919
Employers have disrespected
workers by raising their own salaries
79
00:15:33,000 --> 00:15:41,880
leaving us with shamefully low pay.
Creating a void between classes.
80
00:15:41,960 --> 00:15:47,559
Now they claim there is no room
to raise our salaries.
81
00:15:47,640 --> 00:15:56,600
The capitalists are declaring war on
the working class in Iceland.
82
00:15:56,679 --> 00:16:06,600
If it's true they can only pay
such low wages
83
00:16:06,680 --> 00:16:12,080
then maybe they shouldn't be in business.
84
00:16:12,159 --> 00:16:22,680
It's about time that workers in Iceland
rise up against the capitalists
85
00:16:22,760 --> 00:16:31,280
against their super-salaries
and against our poverty.
86
00:16:50,799 --> 00:16:55,200
I'm not happy with you,
his nose is broken.
87
00:16:55,280 --> 00:16:57,560
You don't hit other kids!
88
00:16:57,639 --> 00:17:00,960
I told you he was hurting me!
89
00:17:01,040 --> 00:17:03,879
You don't hit other kids!
90
00:17:03,960 --> 00:17:10,239
You didn't help me, he didn't stop.
What could I do?
91
00:17:10,320 --> 00:17:13,359
He probably fancies you, and...
92
00:17:13,440 --> 00:17:18,320
He has no right and neither do you.
It's not fair!
93
00:17:18,399 --> 00:17:22,080
Come on, Asta,
listen to me.
94
00:17:22,160 --> 00:17:26,799
You are an idiot and
I'm telling Mom and Dad.
95
00:17:26,880 --> 00:17:31,839
Asta, talk to me. Asta!
96
00:17:34,479 --> 00:17:35,960
No...
97
00:17:41,120 --> 00:17:45,560
No, I'm not eating whale-meat.
98
00:17:46,080 --> 00:17:50,960
Because I don't eat whale-meat.
99
00:17:54,920 --> 00:18:03,159
It doesn't matter how it's cooked,
I don't like it.
100
00:18:07,520 --> 00:18:15,360
It's the principle as well.
And we don't want our kids eating whale.
101
00:18:19,760 --> 00:18:27,560
If Dad and you want to eat whale
then you do that and we'll come later.
102
00:18:30,080 --> 00:18:33,440
Yes, tell him that.
103
00:18:34,640 --> 00:18:37,440
Ok, thanks Mom.
104
00:18:39,279 --> 00:18:42,720
See you later. Bye.
105
00:19:03,800 --> 00:19:05,120
Kolbrun?
106
00:19:05,199 --> 00:19:07,599
Are you coming?
107
00:19:07,680 --> 00:19:13,160
- Come here.
- What's happening? Are you spying?
108
00:19:14,360 --> 00:19:17,919
It's so beautiful to watch them.
109
00:19:20,840 --> 00:19:24,480
They're all grown up.
110
00:19:28,359 --> 00:19:31,680
They're amazing!
111
00:19:52,080 --> 00:19:57,200
- What about cookers?
- Yes, I need some.
112
00:19:57,279 --> 00:20:03,000
- How many? 20? 30?
- Like, 30.
113
00:20:03,080 --> 00:20:04,719
Tell me...
114
00:20:05,559 --> 00:20:12,920
- ...you use both morphine and amphetamine?
- Yes, Oxy and Conta and Fenta.
115
00:20:12,999 --> 00:20:16,599
- You get withdrawal symptoms?
- Yes...
116
00:20:16,680 --> 00:20:22,080
- That's hard, isn't it?
- Yeah, it is. Really hard.
117
00:20:22,160 --> 00:20:30,159
I've been thinking about rehab,
getting on a methadone programme.
118
00:20:30,240 --> 00:20:41,319
- You're considering the programme?
- Yeah, but sometimes I can't see any point.
119
00:20:41,400 --> 00:20:45,680
- Ok. So you want out?
- Yes...
120
00:20:45,759 --> 00:20:49,920
- But at the same time you're not sure?
- Yeah... kind of.
121
00:20:50,000 --> 00:20:56,079
- This is to protect the wound.
- Ok. Great.
122
00:20:56,679 --> 00:20:59,520
-30 cookers, Johann.
123
00:20:59,600 --> 00:21:01,640
Do you want a needle box?
124
00:21:01,719 --> 00:21:04,920
Yes, I need a needle box.
125
00:21:05,199 --> 00:21:08,760
- A black one?
- Yeah.
126
00:21:08,840 --> 00:21:12,440
Do you know where
you'll spend Christmas?
127
00:21:12,519 --> 00:21:16,479
I still have this room.
128
00:21:16,560 --> 00:21:20,360
But, you know...
129
00:21:20,439 --> 00:21:26,360
I could be kicked out.
I haven't paid rent for...
130
00:21:26,960 --> 00:21:29,280
...a couple of months.
131
00:21:30,080 --> 00:21:32,720
So... yeah.
132
00:21:32,799 --> 00:21:37,040
- You're hoping to keep it?
- For a while, yeah.
133
00:21:37,119 --> 00:21:44,199
- And have Christmas there?
- I don't know. I hope not.
134
00:21:44,280 --> 00:21:49,119
That would suck.
135
00:21:49,920 --> 00:21:55,119
- Are you in touch with your family?
- Yes, I am. But...
136
00:21:55,200 --> 00:22:00,200
- ...they're not in contact with me.
- Ok. I understand.
137
00:22:00,279 --> 00:22:06,320
Just so you know,
we're open 24 hours during the holidays.
138
00:22:06,399 --> 00:22:11,960
The 24th and 25th, so you can come
as often as you want.
139
00:22:12,039 --> 00:22:16,640
- Ok, that's awesome.
- We can also phone you?
140
00:22:16,719 --> 00:22:22,760
- Yes, please do.
- Just to see how things are.
141
00:22:22,839 --> 00:22:27,519
- That would be really kind of you.
142
00:22:27,600 --> 00:22:29,559
- That's a date.
- Yes.
143
00:22:29,640 --> 00:22:31,640
Before we forget...
144
00:22:31,719 --> 00:22:35,400
- ...we have a Christmas gift for you.
- Really?
145
00:22:35,480 --> 00:22:39,639
- Everyone we see gets a gift.
- Really?
146
00:22:39,720 --> 00:22:45,920
- It's our pleasure to give you this.
- Nice.
147
00:22:45,999 --> 00:22:51,080
- So, here you go.
- Thank you.
148
00:22:51,159 --> 00:22:54,960
- You're welcome.
- You guys are awesome.
149
00:22:55,040 --> 00:23:01,160
- So are you.
- Thanks, guys.
150
00:23:04,400 --> 00:23:13,400
The shepherds did as the angel told them:
Go to Bethlehem and find baby Jesus.
151
00:23:28,920 --> 00:23:30,320
Who are you?
152
00:23:30,399 --> 00:23:35,960
The three kings. We're following
this star to find baby Jesus.
153
00:23:36,039 --> 00:23:39,159
- So are we.
- What a small world.
154
00:23:39,240 --> 00:23:43,359
- Shall we look together?
- Yes!
155
00:23:45,800 --> 00:23:49,839
Hello kids.
I'm Mr. Santa Claus.
156
00:23:49,920 --> 00:23:55,160
- Do you want some Coke?
- No, we're looking for Baby Jesus.
157
00:24:25,320 --> 00:24:28,760
And, turn to your right.
158
00:24:36,639 --> 00:24:40,040
Turn to your right.
159
00:24:47,600 --> 00:24:51,000
Turn to your right.
160
00:24:58,640 --> 00:25:02,079
Turn to your right.
161
00:25:16,040 --> 00:25:21,240
- It's a nice house, Dad.
- Yes, plenty of room for my piano.
162
00:25:21,320 --> 00:25:24,960
- I have a surprise for you.
- For me?
163
00:25:25,040 --> 00:25:27,879
- Nice to see you, Salka.
- Hi.
164
00:25:27,960 --> 00:25:32,199
So nice you came.
Hi, darling.
165
00:25:32,280 --> 00:25:37,200
We're going to have a great Christmas,
I promise.
166
00:25:37,280 --> 00:25:41,520
- Can you help me with the tree?
- Yes, sure.
167
00:25:41,600 --> 00:25:46,560
- Can the surprise wait a little?
- Sure.
168
00:26:47,880 --> 00:26:49,200
- Hi
- Hi
169
00:26:49,280 --> 00:26:51,120
- Are you Salka?
- Yes.
170
00:26:51,200 --> 00:26:54,879
I'm Messiana,
Lovisa's daughter.
171
00:26:56,559 --> 00:26:59,840
- Nice to meet you.
- And you.
172
00:26:59,919 --> 00:27:03,720
- Have you been playing long?
- A few years. And you?
173
00:27:03,800 --> 00:27:05,960
A few years.
174
00:27:06,039 --> 00:27:08,880
- Can I?
- Sure.
175
00:28:26,000 --> 00:28:28,920
She plays really well,
doesn't she?
176
00:28:29,760 --> 00:28:36,159
She's been my student since I moved.
That's how I met Lovisa.
177
00:28:37,239 --> 00:28:40,320
- What about my surprise?
- Maybe later.
178
00:28:40,400 --> 00:28:43,119
- Why not now?
- Later.
179
00:28:43,200 --> 00:28:45,039
- Right now.
- No, later!
180
00:28:45,120 --> 00:28:49,400
- Tonight? Or tomorrow?
- Stop it!
181
00:28:49,479 --> 00:28:52,239
Ok, sweetheart.
182
00:28:57,639 --> 00:29:03,120
- I've missed you, sweetheart.
- Me too.
183
00:29:11,360 --> 00:29:17,480
No, I was turned down by SMS,
email, and in a letter.
184
00:29:17,559 --> 00:29:24,800
So if I apply online, an algorithm
decides if I get the loan?
185
00:29:24,879 --> 00:29:31,080
I did that and was turned down,
that's why I'm talking to you.
186
00:29:31,160 --> 00:29:34,880
I'm trying to fix that.
187
00:29:34,959 --> 00:29:42,999
Unpaid bills aren't the problem,
my profit goes up at Christmas.
188
00:29:43,080 --> 00:29:50,160
You can look that up,
but the algorithm can't.
189
00:29:50,240 --> 00:29:54,360
I get that it's a modern system
190
00:29:54,440 --> 00:30:05,000
but we've been clients for decades,
and it's never been a problem.
191
00:30:05,400 --> 00:30:09,200
Sorry, what's your name?
192
00:30:09,279 --> 00:30:11,439
Gudrun?
193
00:30:11,520 --> 00:30:15,879
To be totally honest
194
00:30:15,960 --> 00:30:22,239
all I'm trying to do, Gudrun,
is give my kids a merry Christmas.
195
00:30:22,320 --> 00:30:26,280
I'm begging you.
196
00:30:26,960 --> 00:30:31,959
OK.
Can anybody else help me?
197
00:31:16,760 --> 00:31:21,000
- Can't we just take that one?
- It's uneven.
198
00:31:21,080 --> 00:31:23,480
What about that one?
199
00:31:24,680 --> 00:31:30,279
- That's way too big.
- It's quite symmetrical.
200
00:31:30,360 --> 00:31:33,080
Whatever. Let's just get it.
201
00:31:33,159 --> 00:31:36,680
- Can we get an outdoor tree?
- Outdoor tree?
202
00:31:36,759 --> 00:31:40,119
I don't even know what that is.
203
00:31:40,200 --> 00:31:44,400
- Is nobody working here?
- Calm down!
204
00:31:44,480 --> 00:31:49,440
It's a tree that you keep outdoors,
and you decorate it.
205
00:31:49,520 --> 00:31:53,480
- Everybody's getting one.
- That's stupid.
206
00:31:53,559 --> 00:31:57,879
We're not buying another tree
because other people do.
207
00:31:57,960 --> 00:32:02,799
It's the most stupid thing I've heard.
208
00:32:02,880 --> 00:32:05,760
- You are so lame!
- Burkni!
209
00:32:05,840 --> 00:32:09,399
She's so full of hormones,
I can't say anything.
210
00:32:09,480 --> 00:32:15,039
Teenagers grow up
but you just get worse.
211
00:32:18,399 --> 00:32:20,520
Fuck.
212
00:32:27,920 --> 00:32:34,359
- Hi, can I help you?
- Yes, I'll take this one.
213
00:32:34,440 --> 00:32:37,200
Good choice. Just a moment.
214
00:32:37,280 --> 00:32:42,920
- Are outdoor trees cheaper?
- Excuse me?
215
00:32:42,999 --> 00:32:49,160
- I'll take this small tree as well.
- Great.
216
00:32:49,680 --> 00:32:51,800
And stretch.
217
00:32:52,200 --> 00:32:53,760
Stretch.
218
00:32:54,240 --> 00:32:55,800
Stretch.
219
00:32:56,640 --> 00:32:59,040
And run on the spot.
220
00:33:03,159 --> 00:33:07,680
Keep going.
Then we start again.
221
00:33:07,760 --> 00:33:09,320
Stretch.
222
00:33:10,280 --> 00:33:13,760
Stretch. Once more.
223
00:33:13,839 --> 00:33:16,959
Reach. Now change.
224
00:33:18,000 --> 00:33:21,560
As far as you can.
225
00:33:21,920 --> 00:33:23,240
Stretch.
226
00:33:24,039 --> 00:33:26,640
And run.
227
00:33:33,960 --> 00:33:36,039
Yes...
228
00:33:36,120 --> 00:33:39,159
No, you have to listen to me as well.
229
00:33:39,240 --> 00:33:41,079
What?
230
00:33:41,160 --> 00:33:44,880
No, no, no!
We made a deal last year.
231
00:33:44,960 --> 00:33:49,200
You had the kids last Christmas,
and now it's my turn.
232
00:33:49,280 --> 00:33:52,959
We already agreed this!
233
00:33:53,040 --> 00:33:55,719
What?
234
00:33:58,239 --> 00:34:01,440
Why do you behave like this?
235
00:34:03,039 --> 00:34:05,679
Why are you doing this?
236
00:34:06,600 --> 00:34:09,399
Listen, this isn't fair.
237
00:34:10,080 --> 00:34:13,040
You had them last year.
238
00:34:14,360 --> 00:34:16,479
What do you mean?
239
00:34:16,560 --> 00:34:19,839
What tickets?
Did you buy flights?
240
00:34:19,920 --> 00:34:21,560
No...
241
00:34:24,000 --> 00:34:28,560
Are you serious?
242
00:34:29,880 --> 00:34:35,840
Listen, I'll call you after work.
243
00:35:09,320 --> 00:35:15,440
Next!
Up you come.
244
00:35:15,519 --> 00:35:17,480
- How are you?
- Fine.
245
00:35:17,559 --> 00:35:20,400
What do you want for Christmas?
246
00:35:20,480 --> 00:35:23,880
- Skis.
- Good choice.
247
00:35:23,960 --> 00:35:26,679
Merry Christmas.
Look up...
248
00:35:26,760 --> 00:35:29,600
Cheese!
Bye, sweetie.
249
00:35:29,679 --> 00:35:30,960
Next up!
250
00:35:31,040 --> 00:35:33,920
Hello.
Nice jacket.
251
00:35:34,320 --> 00:35:38,120
What do you want for Christmas?
252
00:35:38,199 --> 00:35:40,400
Tell me, tell me, tell me!
253
00:35:40,479 --> 00:35:42,000
Anything?
254
00:35:42,120 --> 00:35:43,760
Something amazing?
Something expensive?
255
00:35:43,839 --> 00:35:45,519
Smile at Dad!
Cheese!
256
00:35:45,600 --> 00:35:47,199
Smile! Ok, all done.
257
00:35:47,280 --> 00:35:49,160
Thanks, sweetie.
Merry Christmas.
258
00:35:49,239 --> 00:35:50,280
Next...
259
00:36:18,360 --> 00:36:21,759
- Hi
- Hello
260
00:36:27,399 --> 00:36:31,920
- What is it?
- I mix it myself...
261
00:36:32,000 --> 00:36:37,280
- Pineapple cream and peppermint.
- Nice.
262
00:36:37,359 --> 00:36:40,479
It's pretty good.
263
00:36:40,760 --> 00:36:42,639
Is that the last of it?
264
00:36:42,720 --> 00:36:47,520
No, Gunni is sorting the fruit,
and then you can leave.
265
00:36:59,960 --> 00:37:04,200
- The cans?
- Put them in that bag.
266
00:37:04,800 --> 00:37:09,000
- Did you go out yesterday?
- It's still yesterday for me.
267
00:37:09,279 --> 00:37:10,560
We were at Olli's.
268
00:37:10,640 --> 00:37:12,680
- Beer?
- Yes.
269
00:37:12,759 --> 00:37:18,039
- Then we got shitfaced at the bar.
- I see that.
270
00:37:18,120 --> 00:37:23,280
So much schnapps,
I need a recovery beer.
271
00:37:23,360 --> 00:37:28,880
Guys! That fermented fish
is stinking up the whole street.
272
00:37:28,959 --> 00:37:30,120
Really?
273
00:37:30,200 --> 00:37:32,360
- It's the real thing.
- Yes.
274
00:37:32,439 --> 00:37:37,560
Fermented in the West.
They don't fake stuff there.
275
00:37:37,640 --> 00:37:40,200
- It stinks.
- It's supposed to stink.
276
00:37:40,280 --> 00:37:43,599
- It smells.
- It's supposed to smell.
277
00:37:43,680 --> 00:37:49,119
- Why are we in the garage?
- My wife.
278
00:37:49,200 --> 00:37:51,800
- Your wife?
- Nagging.
279
00:37:51,879 --> 00:37:56,400
Threatening no Christmas tomorrow
if we cook inside.
280
00:37:56,480 --> 00:38:01,920
She says she can still smell it
from last year.
281
00:38:02,000 --> 00:38:06,200
It must be stuck up her nose.
282
00:38:06,279 --> 00:38:10,800
'The Red Cross
Food Bank'
283
00:39:40,359 --> 00:39:48,639
- Merry Christmas with a hug.
- Merry Christmas!
284
00:40:00,200 --> 00:40:02,880
Goddammit!
285
00:40:02,960 --> 00:40:08,280
- Don't swear here.
- Sorry, I left my phone in the car.
286
00:40:20,559 --> 00:40:25,640
Your poor grandad is buried here.
287
00:40:25,719 --> 00:40:31,640
- Soon I will be too.
- Why? Are you sick?
288
00:40:31,719 --> 00:40:36,639
I'm just old and
hopefully I'll die soon.
289
00:40:36,720 --> 00:40:45,519
We'll all be buried here.
I'm next, then your Mom, and then you.
290
00:40:46,839 --> 00:40:52,239
We'll all die and be buried here.
291
00:40:53,199 --> 00:41:01,080
It's so beautiful here at Christmas
with all the lights.
292
00:41:01,760 --> 00:41:06,800
I promised Asa and Beggi I'd take photos.
293
00:41:16,440 --> 00:41:19,119
Smile!
294
00:41:20,199 --> 00:41:23,000
You too, Mom.
295
00:41:32,199 --> 00:41:35,799
Hi, Sweetie.
How's it going?
296
00:41:35,880 --> 00:41:41,600
When Mom's dressed
you get out of the tub.
297
00:41:41,679 --> 00:41:44,520
- OK?
- Yes.
298
00:41:47,199 --> 00:41:49,959
- Are you nearly ready?
- Yes, what about you?
299
00:41:50,040 --> 00:41:53,840
- I have to put on trousers.
- Hurry up.
300
00:41:53,919 --> 00:41:57,039
I'm looking for my tie.
It must be in the bedroom.
301
00:41:57,120 --> 00:42:00,920
Milk in the soup.
302
00:42:14,160 --> 00:42:16,200
- Merry Christmas, boys.
- Merry Christmas!
303
00:42:16,280 --> 00:42:19,640
- Are you hiding?
304
00:42:22,160 --> 00:42:26,960
- Merry Christmas, beautiful.
- Merry Christmas, more beautiful.
305
00:42:27,039 --> 00:42:30,080
- Merry Christmas, Mom.
- Merry Christmas, dear.
306
00:42:30,159 --> 00:42:31,880
- Merry Christmas, Dad.
- Merry Christmas.
307
00:42:43,400 --> 00:42:49,959
This is Radio Reykjavik
wishing you a Merry Christmas.
308
00:44:34,560 --> 00:44:38,520
- Check it out, Granny.
- Go on, try it.
309
00:44:39,440 --> 00:44:44,880
That's it. Is it on?
310
00:44:46,040 --> 00:44:50,160
I can't walk. I can't go any further.
311
00:44:50,240 --> 00:44:54,600
- Try looking around.
- No, no, no!
312
00:44:54,680 --> 00:44:57,440
Are you going down?
313
00:45:25,119 --> 00:45:31,160
Have you had enough?
314
00:45:33,120 --> 00:45:36,360
- Hi, Merry Christmas.
- Merry Christmas.
315
00:45:37,160 --> 00:45:42,080
Hi, Grandad, Merry Christmas.
316
00:45:42,680 --> 00:45:44,720
So...
317
00:45:44,799 --> 00:45:47,559
How was dinner?
318
00:45:50,079 --> 00:45:53,240
Was it good?
319
00:45:53,520 --> 00:45:57,560
Smoked ham is always good.
320
00:45:59,079 --> 00:46:03,680
Gerda, Gogo and I lit a candle
on Granny's grave.
321
00:46:03,759 --> 00:46:09,480
The graveyard is so beautiful
at Christmas.
322
00:46:09,800 --> 00:46:13,800
I've been cleaning and cooking
all day.
323
00:46:14,640 --> 00:46:20,480
Everybody came to us.
They send you their greetings.
324
00:46:35,120 --> 00:46:39,800
I hope you feel well.
You look good.
325
00:46:43,599 --> 00:46:49,200
Did you notice
how cold it was today?
326
00:46:58,359 --> 00:47:00,999
112
327
00:47:01,680 --> 00:47:04,760
Good evening.
328
00:47:06,240 --> 00:47:09,279
Health insurance number?
329
00:47:12,360 --> 00:47:14,919
Stefan Sigurdsson?
330
00:47:16,080 --> 00:47:19,680
How high is the blood pressure?
331
00:47:22,280 --> 00:47:25,160
Any other symptoms?
332
00:47:25,400 --> 00:47:27,960
- 112
333
00:47:28,040 --> 00:47:31,599
Yes, hello, hi.
334
00:47:34,080 --> 00:47:39,000
So,
Mom and Dad are arguing?
335
00:47:39,080 --> 00:47:42,519
OK.
They're fighting.
336
00:47:42,600 --> 00:47:46,440
That's not good.
What's your name?
337
00:47:46,520 --> 00:47:49,560
Hi, Baldur.
338
00:47:49,640 --> 00:47:52,959
So, how old are you?
339
00:47:53,040 --> 00:47:55,320
8 years old.
340
00:47:55,400 --> 00:47:59,919
Maybe go to your room
and close the door.
341
00:48:00,000 --> 00:48:04,200
Where do you live?
342
00:48:08,120 --> 00:48:11,480
At the end of the street?
OK.
343
00:48:11,559 --> 00:48:16,920
Some men are coming to help you.
I can hear the fighting.
344
00:48:19,520 --> 00:48:23,480
The men that are coming
are the police.
345
00:48:23,559 --> 00:48:26,480
They'll help you.
346
00:48:28,599 --> 00:48:33,120
OK, good.
What school do you go to?
347
00:48:33,200 --> 00:48:35,720
You're a bit scared?
348
00:48:35,799 --> 00:48:41,520
That's understandable,
but don't worry.
349
00:48:41,600 --> 00:48:48,120
Try not to panic,
they'll be there soon.
350
00:48:48,720 --> 00:48:53,799
They're just around the corner.
351
00:48:54,560 --> 00:48:57,759
Any minute now.
352
00:48:57,840 --> 00:49:06,440
70 million people around the world,
are fleeing war and persecution.
353
00:49:07,359 --> 00:49:11,679
Half of them are children.
354
00:49:12,879 --> 00:49:17,799
Every day we have an option to choose.
355
00:49:18,519 --> 00:49:21,999
We choose how we spend our money.
356
00:49:22,080 --> 00:49:26,760
We choose how we spend our time.
357
00:49:27,800 --> 00:49:31,920
But sometimes we are afraid.
358
00:49:32,319 --> 00:49:38,240
Will we allow fear to control us
in the coming year?
359
00:49:39,080 --> 00:49:47,520
Will we allow fear to make us
greedy and self-absorbed?
360
00:49:48,960 --> 00:49:53,919
To make us blind
when others are in need?
361
00:49:55,080 --> 00:49:59,840
We are responsible
for the path we choose.
362
00:50:00,200 --> 00:50:06,879
Nobody else is responsible
for your actions and choices.
363
00:50:09,920 --> 00:50:14,360
Let's see...
a four.
364
00:50:15,480 --> 00:50:23,600
Don't touch my car.
It's a Porsche! 1,2,3,4.
365
00:50:23,679 --> 00:50:28,160
- That's... 3,500. Bank Avenue.
- Pay me.
366
00:50:28,239 --> 00:50:31,959
No, you can buy it!
367
00:50:32,040 --> 00:50:34,880
- Hang on, wait...
- Lighter?
368
00:50:34,959 --> 00:50:40,479
You bank robbers
stay away from my money.
369
00:50:40,560 --> 00:50:46,160
You can buy it,
if you want it.
370
00:50:46,239 --> 00:50:52,359
- I'll pay in instalments,
OK?
371
00:50:52,440 --> 00:50:57,639
- Instalments?
- No, cash up front!
372
00:50:57,720 --> 00:51:00,080
- What's this?
- I don't know.
373
00:51:00,159 --> 00:51:03,680
The Electric company.
You can mortgage it.
374
00:51:03,759 --> 00:51:07,160
- Do I own the Electric company?
- Didn't you know!
375
00:51:07,239 --> 00:51:10,760
- 1500.
- Wait a second.
376
00:51:10,839 --> 00:51:15,480
You may be the bank,
but don't steal my money.
377
00:51:15,560 --> 00:51:19,599
- I'm just saying...
- I'll pay with instalments.
378
00:51:19,680 --> 00:51:21,159
- No.
- Why not?
379
00:51:21,240 --> 00:51:26,720
- Mortgage the Electric company and...
- Wait!
380
00:51:26,799 --> 00:51:31,119
- We'll take the Electric company.
- Stop it.
381
00:51:31,200 --> 00:51:35,199
- You're robbing the public!
- It's a mortgage.
382
00:51:35,280 --> 00:51:39,519
- You're stealing!
383
00:51:39,600 --> 00:51:46,080
- No, I'm helping you.
- Taking my money!
384
00:51:47,799 --> 00:51:49,880
- Just helping...
385
00:51:49,959 --> 00:51:52,640
Ready to sing?
386
00:51:53,240 --> 00:51:58,040
All the Babies say...
387
00:51:58,119 --> 00:52:00,759
say hi, hi, hi.
388
00:52:00,840 --> 00:52:04,400
All the babies splash...
389
00:52:04,479 --> 00:52:07,080
splash, splash, splash.
390
00:52:07,160 --> 00:52:10,719
All the babies jump...
391
00:52:10,800 --> 00:52:14,000
jump, jump, jump.
392
00:52:14,079 --> 00:52:18,279
All the babies smile...
393
00:52:18,360 --> 00:52:22,080
smile, smile, smile!
394
00:52:42,200 --> 00:52:49,280
- So, have you seen them?
- I saw Hossi and Magga.
395
00:52:49,359 --> 00:52:57,200
- Are they in contact with him?
- Magga has to, because of her kids.
396
00:52:57,279 --> 00:52:59,799
I don't understand.
397
00:52:59,880 --> 00:53:04,959
- I'm talking about Magga Jons, not Magga Aka.
- What?
398
00:53:05,040 --> 00:53:10,800
Hossi divorced Magga Aka last Christmas
399
00:53:10,880 --> 00:53:15,720
and hooked up with Magga Jons right away.
400
00:53:15,800 --> 00:53:20,840
- I didn't know that.
- Really?
401
00:53:20,919 --> 00:53:25,119
- I always fancied her.
- OK
402
00:53:25,200 --> 00:53:30,279
- Is she single?
- Not at all.
403
00:53:30,360 --> 00:53:35,120
She hooked up with Baldur Trausti.
Remember him?
404
00:53:35,199 --> 00:53:40,119
The banker.
And chess player.
405
00:53:40,200 --> 00:53:44,480
The fat dude?
She can do better than him.
406
00:53:44,559 --> 00:53:51,120
- With a pair of tits like that?
- Exactly.
407
00:53:52,560 --> 00:53:56,960
Excuse me...
I was parking.
408
00:53:57,039 --> 00:54:02,199
- I'll call you later.
- Why are you pointing at me?
409
00:54:02,280 --> 00:54:05,120
- I'm just signalling.
- I wanted to park.
410
00:54:05,199 --> 00:54:09,039
- Teaching me how to drive?
- You fucking asshole.
411
00:54:09,120 --> 00:54:12,680
- It's too late,
there's a car behind you.
412
00:54:12,759 --> 00:54:18,920
- A real man telling me how to drive,
because women can't.
413
00:54:18,999 --> 00:54:25,880
I'm live on Facebook.
This sexist pig is harassing me.
414
00:54:25,959 --> 00:54:30,039
- You didn't see
because you were on the phone.
415
00:54:30,120 --> 00:54:36,039
- Calling me a cunt.
- Stop it, that's a lie.
416
00:54:36,120 --> 00:54:42,800
- Are you filming this? Are you crazy?
- He's threatening me.
417
00:54:42,879 --> 00:54:50,480
- Merry Christmas, enjoy life.
- He's scaring me.
418
00:54:50,559 --> 00:54:59,120
He's making threats.
I just wanted to warn you.
419
00:55:06,080 --> 00:55:10,880
- He just fucked Curly.
- Curly?
420
00:55:10,959 --> 00:55:15,600
- Write it down.
- OK
421
00:55:17,439 --> 00:55:25,680
I don't know, Raggi.
It's so tiring.
422
00:55:25,760 --> 00:55:32,240
- It's so boring.
- I agree, every Christmas.
423
00:55:32,319 --> 00:55:35,919
- Now Vigdis.
- Vigdis?
424
00:55:36,000 --> 00:55:39,480
- Every single Christmas.
425
00:55:39,560 --> 00:55:43,640
And you're no better.
426
00:55:43,719 --> 00:55:47,160
- What do you mean?
- He's always putting me down.
427
00:55:47,240 --> 00:55:51,000
Telling me to get a job.
Calling me a beggar.
428
00:55:51,080 --> 00:55:58,359
- I'm not saying you're worse than him,
but you're no better.
429
00:55:58,440 --> 00:56:02,040
- It's years since I applied
for the artist state salary.
430
00:56:02,120 --> 00:56:04,800
- I don't need it any more.
- I know.
431
00:56:04,880 --> 00:56:08,360
- I'm doing really well.
- Ok.
432
00:56:08,439 --> 00:56:11,799
So why are you so defensive?
I'm not saying he's right
433
00:56:11,880 --> 00:56:18,399
He shouldn't call artists
beggars with starving kids.
434
00:56:18,480 --> 00:56:22,560
But you make fun of him
and all farmers. I'm a farmer.
435
00:56:22,640 --> 00:56:26,760
Saying the state is keeping us alive.
You're just like him.
436
00:56:26,840 --> 00:56:32,000
Society has decided that
art and agriculture matter.
437
00:56:32,079 --> 00:56:37,040
Farmers and artists get support
from the state. That's OK.
438
00:56:37,119 --> 00:56:42,320
- Sorry, you are completely right.
- I know!
439
00:56:44,040 --> 00:56:47,880
You will argue every Christmas
until he dies.
440
00:56:47,960 --> 00:56:50,919
You can't change him.
441
00:56:51,000 --> 00:56:55,239
Just grow up and be the bigger man.
442
00:57:25,119 --> 00:57:28,160
I haven't seen her for years.
443
00:57:28,239 --> 00:57:33,240
- She's cute.
- Cute? She's smoking hot!
444
00:57:33,320 --> 00:57:41,319
- She looks a bit stupid.
- No way! She's really intelligent.
445
00:57:41,400 --> 00:57:48,039
- She's keeps looking at you.
- Really?
446
00:57:50,960 --> 00:57:52,839
- I told you.
- Stop it!
447
00:57:52,920 --> 00:58:00,920
- She might think you're my girlfriend.
- Then she's a whore, flirting like that.
448
00:58:02,400 --> 00:58:05,600
What should I do?
449
00:58:05,960 --> 00:58:13,719
- I don't know.
- What do you want to do?
450
00:59:22,920 --> 00:59:25,160
How can I help you?
451
00:59:25,239 --> 00:59:29,640
- I need something insane for midnight.
- What's your biggest bomb?
452
00:59:29,720 --> 00:59:34,080
- This is the biggest I have.
- The pink rocket.
453
00:59:34,160 --> 00:59:38,720
- Is it loud?
- Loud and colourful.
454
00:59:38,799 --> 00:59:43,440
It flies really high
and explodes with pink flares.
455
00:59:43,520 --> 00:59:46,800
- That's what I want.
- Loud and colourful.
456
00:59:46,880 --> 00:59:48,480
- This is the one.
457
00:59:59,799 --> 01:00:03,360
Have you been waiting long?
458
01:00:03,440 --> 01:00:07,080
Around 10 minutes.
459
01:00:07,640 --> 01:00:10,440
The bus should be here.
460
01:00:33,480 --> 01:00:37,640
- Isn't your name Eyrun?
- Yes.
461
01:00:37,719 --> 01:00:40,040
I'm Telma...
462
01:00:40,119 --> 01:00:46,119
- Do you remember me from high school?
- I know who you are.
463
01:00:46,959 --> 01:00:48,879
Listen...
464
01:00:48,960 --> 01:00:53,880
I know it's a long time ago
but...
465
01:00:58,800 --> 01:01:02,799
It's no excuse
that we were only kids.
466
01:01:02,880 --> 01:01:08,319
I often... think about you.
467
01:01:09,879 --> 01:01:12,320
OK
468
01:01:14,319 --> 01:01:18,080
There's no excuse for our actions.
469
01:01:18,159 --> 01:01:24,320
But I always wanted to apologise to you.
470
01:01:28,400 --> 01:01:36,000
It won't change
the horrible things we did to you.
471
01:01:36,920 --> 01:01:39,600
But, I'm sorry.
472
01:01:39,680 --> 01:01:44,319
- I appreciate that,
thank you.
473
01:01:49,599 --> 01:01:51,920
I know that...
474
01:01:51,999 --> 01:01:55,599
- I don't want to talk about it.
475
01:01:55,959 --> 01:02:00,560
But I forgive you.
476
01:02:03,720 --> 01:02:07,520
Happy New Year.
477
01:02:20,760 --> 01:02:23,079
Good evening.
478
01:02:23,160 --> 01:02:30,000
And now, the prime minister's
New Year's Eve speech.
479
01:02:33,800 --> 01:02:35,600
My fellow countrymen.
480
01:02:35,679 --> 01:02:40,560
This year I visited communities
of Icelandic descendants in Canada.
481
01:02:40,640 --> 01:02:46,280
The Iceland that I hold in my heart
is much richer than it was before.
482
01:02:46,359 --> 01:02:50,960
Immigration is part of our history,
part of our nation.
483
01:02:51,039 --> 01:02:56,640
Those who settled abroad
in the late 19th century
484
01:02:56,720 --> 01:03:03,039
faced the challenges of
new and unfamiliar lands.
485
01:03:03,120 --> 01:03:11,640
They worked hard to integrate,
but never forgot their Icelandic roots.
486
01:03:12,240 --> 01:03:18,120
Those immigrants
were just seeking a better life.
487
01:03:18,200 --> 01:03:22,040
- Kids! Get dressed.
- They're lighting the bonfire.
488
01:03:22,119 --> 01:03:25,200
Guys, let's go to the bonfire.
489
01:03:25,280 --> 01:03:28,400
- When she's finished
lying to us.
490
01:03:28,479 --> 01:03:31,320
- Stop it.
- She's doing well.
491
01:03:31,400 --> 01:03:34,119
- She has a good babysitter.
492
01:03:34,200 --> 01:03:36,920
- I'd rather cut my throat
than vote for him.
493
01:03:36,999 --> 01:03:40,160
- Bjarni is a fine man.
- A true leader.
494
01:03:40,239 --> 01:03:42,600
- No, he's a goddamn thief!
495
01:03:42,680 --> 01:03:47,799
- Left wingers always call
good businessmen thieves.
496
01:03:47,880 --> 01:03:51,080
Beggars don't pay taxes,
pioneers do!
497
01:03:51,159 --> 01:03:53,880
- The working class pay
tax on their salaries.
498
01:03:53,960 --> 01:04:00,879
The rich move their salaries
to capital income tax to pay less.
499
01:04:00,960 --> 01:04:04,920
- Guys, can't you agree
to disagree?
500
01:04:05,000 --> 01:04:07,359
- That's what I hate
about this country.
501
01:04:07,440 --> 01:04:11,079
No debate.
No discussion.
502
01:04:11,160 --> 01:04:13,160
Everybody's co-dependent.
503
01:04:13,239 --> 01:04:17,640
Let's agree to disagree.
And nothing ever changes!
504
01:05:05,360 --> 01:05:08,840
- Who's going to do it?
- You two.
505
01:05:08,919 --> 01:05:13,640
- Not me.
- I don't dare.
506
01:05:13,719 --> 01:05:18,480
- They're going inside.
- I'm too scared.
507
01:05:18,560 --> 01:05:23,439
- Ok, let's go.
- Yes, go for it.
508
01:05:26,520 --> 01:05:28,719
Fuck!
509
01:05:47,120 --> 01:05:50,240
Grab some beer.
510
01:05:50,319 --> 01:05:53,400
- You're so cool!
- We got beer!
511
01:05:53,480 --> 01:05:56,319
- Let's get out of here!
- Hurry up!
512
01:05:56,400 --> 01:05:59,679
- Now we have a party!
513
01:06:52,880 --> 01:06:58,320
10, 9, 8, 7, 6...
514
01:07:05,079 --> 01:07:09,920
- Happy New Year!
- Happy New Year!
515
01:08:18,600 --> 01:08:22,359
Kiss me.
516
01:08:49,920 --> 01:08:55,320
Look at you.
You're so beautiful.
517
01:08:57,200 --> 01:09:00,360
Welcome to the world!
518
01:09:01,680 --> 01:09:06,360
- Yes, I know how you feel.
519
01:09:07,080 --> 01:09:10,320
Look at him...
520
01:09:16,280 --> 01:09:19,479
Look at his toes!
521
01:09:27,000 --> 01:09:31,760
- A little miracle.
522
01:10:07,160 --> 01:10:15,399
'15 died this year.
Are the seatbelts on?'
523
01:10:31,560 --> 01:10:39,920
'Nobody died this year.'
39461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.