All language subtitles for Begin.Again.EP05. (Barcode)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:01:30,000
❤تیم ترجمه ی بارکد❤
=برای دریافت زیرنویس ها در کانال عضو شوید=
❤@Barcodesubtitle❤
2
00:01:32,260 --> 00:01:37,260
(شروعی دوباره)
3
00:01:37,260 --> 00:01:40,220
(قسمت 5)
4
00:01:40,244 --> 00:01:50,500
= Mary_Fall, Mahi :مترجمین =
3
00:01:50,500 --> 00:01:51,500
اینجاست؟
4
00:02:50,850 --> 00:02:52,000
بی حیا
5
00:02:53,850 --> 00:02:54,850
بی حیا؟
6
00:02:57,000 --> 00:02:58,500
با گائو ارفنم
7
00:03:02,500 --> 00:03:03,300
من؟
8
00:03:07,350 --> 00:03:08,500
بهترم. ممنون
9
00:03:10,000 --> 00:03:10,850
و
10
00:03:14,850 --> 00:03:16,850
دستم خیلی درد میکنه
11
00:03:17,500 --> 00:03:18,500
دستت هم درد میکنه؟
12
00:03:19,850 --> 00:03:21,750
شاید به خاطر اینه که دستکشها زیادی تنگن
13
00:03:26,850 --> 00:03:27,850
حتما سرویس اتاقه
14
00:03:30,000 --> 00:03:30,750
چی شده؟
15
00:03:32,000 --> 00:03:32,850
برو
16
00:03:42,500 --> 00:03:46,600
دومین نکته یه ازدواج موفق: شراب و جَو
17
00:03:55,000 --> 00:03:56,500
لینگ روی، لینگ روی
18
00:03:58,000 --> 00:03:59,500
ظرفیت الکلت چقدره؟
19
00:04:00,500 --> 00:04:01,750
تا حالا هیچوقت مست نشدم
20
00:04:10,500 --> 00:04:11,750
این بطری قویه
21
00:04:20,000 --> 00:04:22,500
بیا امشب جشن بگیریم و یه کم مشروب بخوریم
22
00:04:22,850 --> 00:04:23,600
من نمیخورم
23
00:04:25,000 --> 00:04:26,890
الکل برای سلامتت خوب نیست
24
00:04:29,000 --> 00:04:30,850
اما الکل به خواب کمک میکنه
25
00:04:31,500 --> 00:04:33,000
با آرامش ذهن، میتونی طبیعی به خواب بری
26
00:04:36,000 --> 00:04:38,850
تو عروسی یه شات الکل عاشقانه نزدیم
27
00:04:39,000 --> 00:04:42,500
خودت به مجری مراسم گفتی اون قسمتو حذف کنه
به جاش بازی با جایزه لوازم خونگی بذاره
28
00:04:45,000 --> 00:04:45,900
میدونم
29
00:04:46,200 --> 00:04:48,350
گاهی وقتی حرف از کار میشه من زیادی جاه طلب میشم
30
00:04:48,850 --> 00:04:52,750
اما وقتی موضوع ازدواجه، باید طبق سنتها پیش بریم
نمیخوام چیزی رو جا بندازیم
31
00:04:57,500 --> 00:04:58,150
باشه
32
00:04:59,850 --> 00:05:00,850
مجبورت نمیکنم
33
00:05:01,350 --> 00:05:02,000
خودم میخورم
34
00:05:05,850 --> 00:05:06,750
کمتر بخور
35
00:05:13,500 --> 00:05:14,500
چی کار میکنی؟
36
00:05:24,500 --> 00:05:25,500
این لیوان برای من بود
37
00:05:33,500 --> 00:05:34,700
این برای توئه
38
00:05:43,350 --> 00:05:44,350
من این یکی رو میخورم
39
00:05:44,550 --> 00:05:45,000
فقط همین یه لیوان
40
00:05:47,000 --> 00:05:47,850
یه لحظه وایسا
41
00:06:21,000 --> 00:06:21,900
میدونی؟
42
00:06:22,750 --> 00:06:23,500
میدونی؟
43
00:06:25,000 --> 00:06:27,550
میدونی قلب
44
00:06:29,500 --> 00:06:36,000
قلب مابین حفره ی قفسه سینه و دوتا ریه قرار گرفته
45
00:06:36,500 --> 00:06:45,500
تقریبا یک سومِ نیمه ی راست و حدودا دو سومِ
نیمه ی چپ قفسه سینه رو اشغال میکنه
46
00:06:46,500 --> 00:06:48,500
اندازه مشتم
47
00:06:49,750 --> 00:06:52,600
لینگ روی، میشه دیگه از قلب حرف نزنی؟
48
00:06:52,850 --> 00:06:53,850
به من گوش کن
49
00:06:56,250 --> 00:06:58,850
شبیه یه هلوئه
50
00:06:59,000 --> 00:07:02,350
یه کم شبیه یه گلابی کجه
51
00:07:03,200 --> 00:07:06,500
خون وریدی از بطن راست خارج میشه
52
00:07:07,300 --> 00:07:08,850
و وارد شریان ریوی میشه
53
00:07:09,000 --> 00:07:18,500
از داخل شریان ریوی وشاخه های مختلف این شریان میگذره
54
00:07:18,850 --> 00:07:20,850
جریان خون وارد شبکه ای از مویرگها که
اطراف کیسه هوایی قرار گرفته اند وارد میشه
55
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
چرا حرفای مستی این پسر بازم درباره پزشکیه؟
56
00:07:27,350 --> 00:07:28,000
لینگ روی
57
00:07:33,350 --> 00:07:34,000
خوبی؟
58
00:07:39,500 --> 00:07:40,100
لینگ روی
59
00:08:16,500 --> 00:08:17,850
نه، نه، نمیتونم
60
00:08:33,000 --> 00:08:34,200
نه، نه، نمیتونم
61
00:08:35,850 --> 00:08:37,000
مسخره! مسخره
62
00:08:39,500 --> 00:08:41,850
لو فانگ نینگ، نباید این کارو بکنی
63
00:08:43,000 --> 00:08:44,350
این نامردیه
64
00:08:45,000 --> 00:08:49,000
تازه، از این کارای خاک برسری رو
که خودم تنهایی نمیتونم بکنم
66
00:08:51,000 --> 00:08:51,850
من میتونم
67
00:09:01,350 --> 00:09:02,000
کی منو زد؟
68
00:09:25,500 --> 00:09:27,750
چرا اول صبحی اینجوری بهم زل زدی؟
زهره ترک شدم
69
00:09:31,350 --> 00:09:33,250
مگه نگفتی هیچوقت مست نمیشی
70
00:09:34,000 --> 00:09:36,350
آره، هیچوقت مست نمیشم
71
00:09:44,500 --> 00:09:48,350
دیشب بین ما هیچ اتفاقی نیفتاد، مگه نه؟
72
00:09:55,000 --> 00:09:55,850
تو چی فکر میکنی؟
73
00:10:17,000 --> 00:10:17,950
شوخی کردم
74
00:10:19,000 --> 00:10:19,850
بریم خونه
75
00:10:20,100 --> 00:10:21,500
وقتی رسیدیم خونه بهت یه درسی میدم
76
00:10:41,500 --> 00:10:42,650
درستش همینه
77
00:10:43,000 --> 00:10:43,950
نینگ نینگ
78
00:10:46,500 --> 00:10:47,200
فانگ نینگ
79
00:10:50,000 --> 00:10:50,900
سایمون
(لو یی یائو)
80
00:10:52,500 --> 00:10:53,500
سایمون
81
00:10:55,750 --> 00:10:56,900
پس یادت نرفته که برگردی؟
82
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
خیلی وقته نیستی. بازم باید بری؟
83
00:10:59,500 --> 00:11:01,850
برام مهم نیست، حتی اگه بازم باید بری، من نمیذارم بری
84
00:11:02,000 --> 00:11:06,500
زندونیت میکنم و فرصت فرار بهت نمیدم
85
00:11:06,850 --> 00:11:09,350
اگه میشد یه روز زودتر برگردی خونه
میتونستی توی عروسیم شرکت کنی
86
00:11:10,000 --> 00:11:12,500
اما فقط یه ازدواج قراردادیه
لازم نیست شرکت کنی
87
00:11:14,000 --> 00:11:15,700
تو دیگه بزرگ شدی
88
00:11:16,000 --> 00:11:17,350
چرا درباره ازدواج شوخی میکنی؟
89
00:11:17,500 --> 00:11:19,000
انقدر خجالت میکشی که منو ببینی؟
90
00:11:19,500 --> 00:11:20,550
ده سال نبودی
91
00:11:24,000 --> 00:11:24,750
لینگ روی
92
00:11:25,850 --> 00:11:27,850
این سایمونه، عمو کوچیکم
93
00:11:42,000 --> 00:11:42,750
لو یی یائو
94
00:11:45,000 --> 00:11:45,750
لینگ روی
95
00:12:09,000 --> 00:12:10,500
سایمون بالاخره برگشته
96
00:12:11,000 --> 00:12:11,850
خیلی عالیه
97
00:12:14,000 --> 00:12:14,850
انقدر خوشحالی؟
98
00:12:15,000 --> 00:12:15,850
معلومه
99
00:12:17,000 --> 00:12:17,850
سایمون ده سال نبود
100
00:12:18,350 --> 00:12:22,250
توی این ده سال هر کی بهش زنگ میزد، برنمیگشت
نمیدونم این دفعه چرا یهو پیداش شده
101
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
اون جوونه
بهش نمیخوره عموت باشه
102
00:12:29,500 --> 00:12:31,850
راستش خانوادمون اونو به سرپرستی گرفتن
103
00:12:33,000 --> 00:12:36,850
در مقایسه با عمو، بیشتر برام مثل یه برادره
ما باهم بزرگ شدیم و اون مواظبم بود
104
00:12:41,000 --> 00:12:42,850
من کارم تموم شد، حالا تو میتونی دستاتو بشوری
105
00:12:55,000 --> 00:12:55,850
درست بشور
106
00:13:00,000 --> 00:13:04,350
سایمون توی این خونه و خونواده شخص مورد علاقمه
107
00:13:05,500 --> 00:13:06,500
خیله خب
108
00:13:09,000 --> 00:13:09,900
کجا داری میری؟
109
00:13:11,000 --> 00:13:12,500
میخوام برم سایمون رو ببینم
خیلی حرف براش دارم
110
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
منو اینجا تنها میذاری؟
111
00:13:21,000 --> 00:13:21,900
اینجا مشکلی برات پیش نمیاد
112
00:13:22,200 --> 00:13:23,500
کسی اذیتت نمیکنه
113
00:13:24,000 --> 00:13:27,500
تازه، هنوز که شب نشده
امنه، نگران نباش
114
00:13:31,150 --> 00:13:34,500
مگه نگفتی وقتی اینجاییم خوب مواظبمی؟
115
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
مشکل چیه؟
116
00:13:46,000 --> 00:13:48,850
ما الان تازه عروس و دامادیم
117
00:13:50,000 --> 00:13:51,150
و این تازه اولین روزمون توی خونه ست
118
00:13:53,500 --> 00:13:54,500
میدونم
119
00:13:54,850 --> 00:13:56,500
پس برای اینکه کسی از خانوادت شک نکنه
120
00:13:57,000 --> 00:13:59,350
نباید بهتر آماده باشیم؟
121
00:14:01,500 --> 00:14:02,500
نگران نباش
122
00:14:03,000 --> 00:14:04,850
هیچکس توی این خانواده دشمن من نیست
123
00:14:07,000 --> 00:14:07,800
واقعا؟
124
00:14:09,000 --> 00:14:11,850
بااینکه لو فانگ یو درباره رابطه بین من و تو میدونه
125
00:14:12,100 --> 00:14:14,000
اما اون فقط یه عروسک سخنگوئه
126
00:14:14,350 --> 00:14:17,000
لازم نیست نگرانش باشی
127
00:14:17,500 --> 00:14:18,500
در مورد یانگ یی
128
00:14:19,000 --> 00:14:21,850
آرزوشه که زودتر طلاق بگیریم
129
00:14:22,000 --> 00:14:24,200
بعد هر روز آبغوره میگرفتم و دیگه دلم نمیخواست زندگی کنم
130
00:14:25,000 --> 00:14:27,850
اما روشهاش انقدر ضعیفن که ارزش اشاره کردن ندارن
131
00:14:28,000 --> 00:14:28,900
میخوری؟
132
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
اما لوی بزرگ
133
00:14:36,500 --> 00:14:37,500
واقعا نمیفهمم
134
00:14:38,000 --> 00:14:41,850
به ازدواجون هیچ اعتراضی نداره
اونم وقتی پنج روز بعد از آشناییمونه
135
00:14:42,000 --> 00:14:43,850
نمیدونم چه فکری تو سرشه
136
00:14:45,200 --> 00:14:46,500
سایمون چی؟
137
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
چرا به اون اشاره ای نکردی؟
138
00:14:50,200 --> 00:14:51,300
عمو کوچولوم
139
00:14:51,850 --> 00:14:54,850
زیاد توی چشم نیست
140
00:14:55,000 --> 00:14:56,850
در واقع از همه چیز خبر داره
141
00:14:57,000 --> 00:14:58,200
ولی چیزی نمیگه
142
00:14:58,500 --> 00:15:00,850
توی این خانواده اون باهوشترین شخصه
البته بعد از من
143
00:15:03,000 --> 00:15:04,250
نگران اون نیستی؟
144
00:15:04,500 --> 00:15:05,450
اصلا نگران نباش
145
00:15:05,850 --> 00:15:06,850
با من خیلی خوبه
146
00:15:07,000 --> 00:15:09,350
و کسیه که توی این خانواده از هممه بیشتر بهش اعتماد دارم
147
00:15:09,650 --> 00:15:10,850
البته اونم به من اعتماد داره
148
00:15:17,500 --> 00:15:18,850
برای عملی کردن این قرارداد
149
00:15:19,000 --> 00:15:22,850
یه سری نمایشهایی برای رابطه مون به ذهنم رسیده
150
00:15:25,500 --> 00:15:26,350
بیا تو
151
00:15:28,500 --> 00:15:29,850
فانگ نینگ، دکتر لینگ
152
00:15:30,300 --> 00:15:32,350
شام داره آماده میشه. پس اول یه کم میوه بخورین
153
00:15:32,850 --> 00:15:33,850
ممنون، خاله گائو
154
00:15:34,500 --> 00:15:37,500
خاله گائو سالهاست برای خونه ما کار کرده
و دستپختش حرف نداره
155
00:15:38,000 --> 00:15:38,850
ممنون، خاله گائو
156
00:15:43,000 --> 00:15:43,850
نه مرسی
157
00:16:09,500 --> 00:16:12,550
این توت فرنگی به نظر خوشمزه میاد
158
00:16:13,500 --> 00:16:14,750
منم هوس کردم
159
00:16:22,500 --> 00:16:23,000
تکون نخور
160
00:16:23,500 --> 00:16:24,500
این نمایشی که ترتیبشو دادم
عشق عمیق زن و شوهری رو نشون میده
161
00:16:24,550 --> 00:16:26,350
باید مثل چسب بهم بچسبیم
162
00:16:27,350 --> 00:16:28,500
خاله گائو داره از لای در نگاه میکنه
163
00:16:41,000 --> 00:16:42,100
خاله گائو رفت
164
00:16:48,750 --> 00:16:51,750
انگار خاله گائو، کف زمین دنبال یه چیزی میگشت
165
00:17:04,000 --> 00:17:04,900
پسرم
166
00:17:05,500 --> 00:17:06,500
مامان
167
00:17:06,750 --> 00:17:08,000
چرا قبل از اینکه بیای تو در نمیزنی؟
168
00:17:08,300 --> 00:17:09,500
چرا باید وقتی میام داخل اتاقم پسرم در بزنم؟
169
00:17:11,300 --> 00:17:12,000
داری چی میبینی؟
170
00:17:13,000 --> 00:17:13,750
داری چی میبینی؟
171
00:17:14,000 --> 00:17:14,850
هیچی. هیچی
172
00:17:15,500 --> 00:17:16,500
انقدر از این چیزا نگاه نکن
173
00:17:16,850 --> 00:17:18,100
برای سلامتت خوب نیست
174
00:17:18,350 --> 00:17:19,850
مامان، چی داری میگی؟
175
00:17:25,350 --> 00:17:26,500
دیگه چی شده؟
176
00:17:27,000 --> 00:17:28,500
بابات میخواست لو فانگ نینگ ازدواج کنه
177
00:17:28,850 --> 00:17:31,000
حالا که ازدواج کرده، هر دوشون اینجا زندگی میکنن
178
00:17:31,350 --> 00:17:33,500
بابات انقدر خوشحاله که داره بال درمیاره
179
00:17:35,000 --> 00:17:36,850
تازه ازدواج کرده و یه برند جدید داره
180
00:17:37,000 --> 00:17:38,500
سودآور نیست؟
181
00:17:40,500 --> 00:17:41,500
لو فانگ یو
182
00:17:41,750 --> 00:17:42,250
چی شده، مامان؟
183
00:17:42,550 --> 00:17:43,450
فورا ازدواج کن
184
00:17:43,650 --> 00:17:46,850
شاید بابات خوشحال شد و یه برند جدید هم به تو داد
185
00:17:47,000 --> 00:17:49,350
اونوقت لازم نیست از اون چیزای خاک بر سری تماشا کنی
186
00:17:49,500 --> 00:17:51,500
ترجیح میدم یه راهب بشم
187
00:17:53,300 --> 00:17:54,200
فراموشش کن
188
00:17:54,750 --> 00:17:57,500
اشکالی نداره اگه نمیخوای ازدواج کنی
لازم نکرده برام یه عروس بیاری
189
00:17:58,000 --> 00:17:59,850
فکر کنم عروست منتظرته
190
00:18:00,000 --> 00:18:00,850
آره
191
00:18:01,000 --> 00:18:04,000
عروسی کن، عروسی کن و زود بچه دار شو
192
00:18:05,500 --> 00:18:08,000
اگه زود حامله بشه و بچه دار بشین
دیگه نیازی به مدیر جدید برای شرکت نیست
193
00:18:08,350 --> 00:18:10,000
شرت خود به خود مال تو میشه
194
00:18:10,350 --> 00:18:12,350
مامان، مگه شرکت هنوز عمو سایمون رو نداره؟
195
00:18:12,750 --> 00:18:13,850
چرا من به خودم زحمت بدم؟
196
00:18:15,000 --> 00:18:15,850
حامله
197
00:18:16,500 --> 00:18:17,350
حامله
198
00:18:18,000 --> 00:18:19,850
چطور میتونم سریع حاملش کنم؟
199
00:18:20,000 --> 00:18:21,550
چطور میتونم سریع حاملش کنم؟
200
00:18:22,000 --> 00:18:23,200
یادت باشه دفعه دیگه که میای تو در بزن، مامان
201
00:18:33,000 --> 00:18:34,350
لو فانگ یو، بع عمو بگو بیاد پایین غذا بخوریم
202
00:18:34,500 --> 00:18:35,350
باشه رفتم
203
00:18:38,350 --> 00:18:39,500
عه عمو اومده
204
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
بفرمایید عمو
205
00:18:41,500 --> 00:18:42,500
بفرمایید. بشینید
206
00:18:45,000 --> 00:18:45,900
پسرم، تو اینجا بشین
207
00:18:46,500 --> 00:18:47,850
چیزی نیست من همین جا میشینم-
اشکالی نداره، بشین اینجا-
208
00:18:48,000 --> 00:18:48,900
پیش بابا بشین
209
00:18:49,350 --> 00:18:51,850
داداش، رو به رو بشین
رو به رو بشین
210
00:18:53,850 --> 00:18:54,500
بشین
211
00:18:57,850 --> 00:18:59,100
مگه اون طرف صندلی خالی نیست؟-
تو برو اون ور-
212
00:18:59,250 --> 00:18:59,850
برو اون ور
213
00:19:06,500 --> 00:19:07,850
چطوری؟
214
00:19:08,100 --> 00:19:08,650
بد نیستم
215
00:19:09,150 --> 00:19:10,000
تو چطوری؟
216
00:19:11,000 --> 00:19:11,850
عروسک سخنگو
217
00:19:13,500 --> 00:19:14,650
دردسر ساز؟
218
00:19:16,000 --> 00:19:17,500
زیرک و ناقلا
219
00:19:20,100 --> 00:19:21,550
و
220
00:19:22,000 --> 00:19:23,350
باهوشترین
221
00:19:24,000 --> 00:19:24,950
حالا میتونم الکل بخورم
222
00:19:25,150 --> 00:19:25,800
شیائو لینگ
(جوونترها رو با پسوند شیائو صدا میکنن)
223
00:19:26,000 --> 00:19:28,350
این اولین باره که بعد از عروسی تو خونه شام میخوری
224
00:19:28,650 --> 00:19:30,750
نمیدونم از این غذاها خوشت میاد یا نه
225
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
مشکلی نیست، من میتونم هر چیزی بخورم، خاله
226
00:19:33,500 --> 00:19:37,000
خوبه. مخصوصا جوونا نباید بد غذا باشن
227
00:19:38,200 --> 00:19:41,750
آدم باید خوب بخوره که جون بگیره
بیا، بیا، بخور
228
00:19:42,000 --> 00:19:42,850
بخور
229
00:19:43,350 --> 00:19:43,950
ممنون پدر جان
230
00:19:44,350 --> 00:19:44,750
خواهش میکنم
231
00:19:45,750 --> 00:19:47,350
اون دفعه، هر دومون کلی الکل خوردیم
232
00:19:47,550 --> 00:19:48,750
انقدر حرف نزنین. انقدر حرف نزنین
233
00:19:48,900 --> 00:19:50,150
بخورین! بخورین
234
00:19:50,500 --> 00:19:52,550
کلی حرف نگفته دارم بهت
خیلی وقته که اونجا زندگی میکنی
235
00:19:54,500 --> 00:19:55,350
بیا اینو امتحان کن
236
00:20:01,000 --> 00:20:01,850
مزش چطوره؟
237
00:20:02,500 --> 00:20:03,650
بد نیست
238
00:20:04,000 --> 00:20:06,850
خیلی خوبه که میتونی برگردی
بذار بهت بگم عمو
239
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
نینگ نینگ
240
00:20:08,300 --> 00:20:10,500
به خاطر تلاش سخت دیشبت
241
00:20:10,850 --> 00:20:11,850
بیشتر بخور
242
00:20:13,000 --> 00:20:13,800
تلاش سخت؟
243
00:20:14,100 --> 00:20:14,850
شوهرخواهر
244
00:20:15,000 --> 00:20:18,500
دیشب شب عروسیتون دیر خوابیدین؟
245
00:20:19,200 --> 00:20:19,900
فانگ یو
246
00:20:20,350 --> 00:20:22,500
با این همه غذایی که سر میزه نمیتونی دهنتو بسته نگه داری؟
247
00:20:25,000 --> 00:20:25,850
فانگ نینگ
248
00:20:27,000 --> 00:20:31,500
حالا که ازدواج کردین، هیچ برنامه ای برای آینده دارین؟
249
00:20:33,000 --> 00:20:35,850
تو بچه بزرگتری. بابات هم نگرانه
250
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
چطوره زودتر نوه دارش کنین؟
251
00:20:40,000 --> 00:20:42,750
باید فوری بچه دار بشیم، عزیزم؟
252
00:20:43,750 --> 00:20:44,500
واقعا؟
253
00:20:44,850 --> 00:20:47,850
اگه شمام همین فکرو میکنین خیلی عالیه
خیلی براتون خوشحالم
254
00:20:48,500 --> 00:20:50,750
تو خیلی لاغری، بخور جون بگیری
255
00:20:51,000 --> 00:20:51,900
برای اینکه بدنت آماده بشه
256
00:20:52,150 --> 00:20:54,750
خیار دریایی و آشیانه پرنده ی بیشتری بخور
257
00:20:55,000 --> 00:20:55,850
جگر خوک هم بخور
258
00:20:56,000 --> 00:20:57,850
وقتی بدنت خون کافی داشته باشه، حامله شدن آسونتره
259
00:20:58,200 --> 00:20:59,500
کسی توی خونه آشپزی میکنه؟
260
00:21:00,000 --> 00:21:02,850
اگه نه، میدم خاله آماده کنه و براتون بفرسته
261
00:21:03,000 --> 00:21:03,950
خب خب
262
00:21:04,000 --> 00:21:07,750
نمیخواد توی زندگی زوجی که عاشق همن زیاد دخالت کنی
263
00:21:08,500 --> 00:21:09,850
هرموقع که وقتش برسه ازدواج مکنن
264
00:21:10,000 --> 00:21:11,150
و هر موقع وقتش برسه بچه دار میشن
265
00:21:11,350 --> 00:21:13,150
به حال خودشون بذارشون
266
00:21:13,550 --> 00:21:14,150
نگران چی هستی؟
1
00:21:15,850 --> 00:21:17,350
نباید بذارن حس و حالش بپره
2
00:21:18,750 --> 00:21:21,000
خاله یانگ، اون دستورالعملها رو خودتم استفاده کردی نتیجه داده؟
3
00:21:21,500 --> 00:21:22,350
آره خیلی
4
00:21:22,850 --> 00:21:24,850
ببین چقدر خوب بود
5
00:21:25,000 --> 00:21:25,850
نینگ نینگ
6
00:21:26,000 --> 00:21:26,850
نینگ نینگ
7
00:21:27,500 --> 00:21:28,850
پس یعنی این که تو هم باید بیشتر مراقب باشی
8
00:21:29,000 --> 00:21:30,500
اگه بخوای دستور العمل اونو دنبال کنی
9
00:21:30,750 --> 00:21:32,550
توام عین اون یه بچه به درد نخور به دنیا میاری
10
00:21:33,000 --> 00:21:33,850
بابا
11
00:21:34,350 --> 00:21:35,350
چرا بهم میگی به درد نخور؟
12
00:21:35,550 --> 00:21:38,850
اگه به خاطر من نبود، اینا میتونستن ازدواج کنن؟
13
00:21:44,200 --> 00:21:44,950
فانگ یو
14
00:21:45,500 --> 00:21:47,750
راسته که فانگ نینگ و لینگ روی به خاطر تو با هم آشنا شدن؟
15
00:21:49,500 --> 00:21:50,650
...آره نه
16
00:21:50,800 --> 00:21:51,800
آره
17
00:21:52,000 --> 00:21:55,500
فانگ یو باید میرفت پیش دکتر
منم اونجا بود که لینگ روی رو دیدم
18
00:21:56,850 --> 00:21:57,750
پیش دکتر رفتی؟
19
00:21:58,350 --> 00:21:59,100
چت شده؟
20
00:21:59,500 --> 00:22:00,650
برای چی رفتی پیش دکتر؟
21
00:22:00,850 --> 00:22:02,000
مامان من چیزیم نیست
22
00:22:02,250 --> 00:22:03,150
راستش
23
00:22:03,750 --> 00:22:06,350
گفتنش سخته
24
00:22:08,350 --> 00:22:09,500
گفتنش سخته؟
25
00:22:11,350 --> 00:22:11,800
...تو
26
00:22:12,000 --> 00:22:15,500
از بس میشینی پورن میبینی
برای همین مریض شدی
27
00:22:15,850 --> 00:22:16,850
عزیزم اونجات خیلی مهم و با ارزشه
28
00:22:17,000 --> 00:22:18,350
مامان -
بدون اون چطوری میخوای زندگی کنی؟ -
29
00:22:18,550 --> 00:22:20,350
مامان داری الکی شلوغش میکنی -
دیگه پورن نبین باشه؟ -
30
00:22:20,500 --> 00:22:22,000
من دیگه اصلا حرف نمیزنم
میخوام غذامو بخورم
31
00:22:22,500 --> 00:22:23,750
بسه کم اینجا با هم دعوا کنید
32
00:22:26,000 --> 00:22:26,850
بیا بخوریم
33
00:22:27,000 --> 00:22:27,850
بیا
34
00:22:32,250 --> 00:22:35,750
دیگه لازم نیست عین قبلا یواشکی مشروب بخوریم
الان راحت میتونیم جلوی همه بخوریم
35
00:22:37,500 --> 00:22:38,100
اون موقع
36
00:22:38,500 --> 00:22:39,850
خیلی ترسو بودیم
37
00:22:40,150 --> 00:22:41,750
نینگ نینگ بیا یکم بخور
38
00:22:42,500 --> 00:22:44,000
فانگ نینگ از گوشت خوک خوشش نمیاد
39
00:22:45,500 --> 00:22:46,350
واقعا؟
40
00:22:57,000 --> 00:22:58,750
خوشمزه اس
مرسی شوهری
41
00:22:59,500 --> 00:23:00,350
آروم آروم بخور
42
00:23:01,500 --> 00:23:02,350
سایمون
43
00:23:02,550 --> 00:23:04,850
شاید خیلی وقته نبودی
44
00:23:05,000 --> 00:23:06,500
که خبر نداری سلیقه فانگ نینگ خیلی تغییر کرده
45
00:23:07,000 --> 00:23:08,750
عه نه
میدونم
46
00:23:09,250 --> 00:23:11,000
فانگ نینگ عاشق مرغ تند این طوریه
47
00:23:13,500 --> 00:23:14,350
مگه نه؟
48
00:23:14,850 --> 00:23:15,550
نینگ نینگ
49
00:23:16,550 --> 00:23:17,550
سبزیجات هم بخور
50
00:23:19,000 --> 00:23:22,500
الان دیگه حتی سبزیجاتی که ازش بدت میومد هم میخوری؟
51
00:23:26,850 --> 00:23:29,750
زیاد حالم خوب نیست
برای همین باید سبزیجات زیاد بخورم
52
00:23:32,000 --> 00:23:32,850
فقط که سبزیجات نمیشه خورد
53
00:23:34,000 --> 00:23:36,750
خیلی سخت داری کار میکنی
باید گوشت هم بخوری
54
00:23:37,500 --> 00:23:38,550
اگه نخوری
55
00:23:38,850 --> 00:23:41,850
دیگه جون نداری که شب ها باهام دعوا کنی
56
00:23:42,500 --> 00:23:45,350
راستش اونی که بیشتر تلاش و کار میکنه تویی شوهر گلم
57
00:23:50,750 --> 00:23:52,550
خیلی خوشمزه اس
مرسی خانومم
58
00:23:52,850 --> 00:23:53,350
فداتشم
59
00:24:01,500 --> 00:24:02,550
زود باش غذات رو بخور
60
00:24:08,000 --> 00:24:08,900
بیشتر بخورین
61
00:24:18,850 --> 00:24:20,500
امروز خیلی خوب نقش بازی کردی آقای لینگ روی
62
00:24:20,850 --> 00:24:22,000
اصلا یه آدم دیگه شده بودی
63
00:24:22,500 --> 00:24:23,250
توام همینطور
64
00:24:23,500 --> 00:24:24,250
خانوم فانگ نینگ
65
00:24:32,000 --> 00:24:32,750
فانگ نینگ
66
00:24:35,000 --> 00:24:35,850
عمو
67
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
سایمون اومدی
68
00:24:41,000 --> 00:24:41,850
...ما
69
00:24:42,100 --> 00:24:44,000
داشتیم دوتایی لب ساحل لذت میبردیم
70
00:24:47,750 --> 00:24:49,250
اومدم که هدیه ازدواجتون رو بدم
71
00:24:49,500 --> 00:24:52,500
چند ساله کنارش نبودم
اصلا دیگه اونقدر خوب نمیشناسمش
72
00:24:54,000 --> 00:24:55,850
اما تو خوب میشناسیش؟
73
00:24:56,300 --> 00:24:57,650
به نظرت الان چی دوست داره؟
74
00:24:58,300 --> 00:24:59,850
معلومه که میشناسمش
75
00:25:01,000 --> 00:25:02,350
...الان چیزی که بیشتر از همه دوست داره
76
00:25:03,000 --> 00:25:03,650
منم
77
00:25:05,000 --> 00:25:06,250
لوس مسخره
78
00:25:11,000 --> 00:25:11,850
لینگ روی
79
00:25:13,000 --> 00:25:14,500
ببخشید که مزاحم خلوتتون میشم
80
00:25:15,000 --> 00:25:15,850
...میشه
81
00:25:16,350 --> 00:25:17,350
یه لحظه ما رو تنها بذاری؟
82
00:25:19,000 --> 00:25:19,900
البته که اشکالی نداره
83
00:25:21,500 --> 00:25:22,500
عزیزم
84
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
من زودتر میرم خب؟
85
00:25:24,500 --> 00:25:25,750
توام زود برگرد
86
00:25:26,000 --> 00:25:26,850
برو
87
00:25:29,350 --> 00:25:30,200
منتظرم بمونیا
88
00:25:31,500 --> 00:25:32,650
میدونی که میمونم
89
00:25:33,000 --> 00:25:33,900
خیلی باهام مهربونه
90
00:25:41,000 --> 00:25:41,900
حدس بزن چیه
91
00:25:42,350 --> 00:25:42,900
کیف؟
92
00:25:43,450 --> 00:25:44,050
انگور؟
93
00:25:48,850 --> 00:25:49,500
بازش کن
94
00:25:56,000 --> 00:25:56,850
...این
95
00:25:58,000 --> 00:25:58,850
اسب دالا
96
00:25:59,000 --> 00:26:03,500
هنر دستی ساخته شده تو سوئد که نسل به نسل گشته
97
00:26:04,000 --> 00:26:05,500
مرسی عمو
98
00:26:07,000 --> 00:26:09,750
من یهویی ازدواج کردم
حتما ازم ناراحتی
99
00:26:11,000 --> 00:26:11,850
فانگ نینگ
100
00:26:13,350 --> 00:26:15,000
از اولش هم تو باهوش ترین و خلاق ترین فرد خانواده بودی
101
00:26:16,500 --> 00:26:19,350
تا وقتی که خودت باور داشته باشی داری کار درست رو میکنی
من دیگه لازم نیست نگرانت بشم
102
00:26:20,500 --> 00:26:21,350
مطمئنم که کارم درسته
103
00:26:23,850 --> 00:26:24,350
خیلی خب
104
00:26:25,000 --> 00:26:28,850
پس منتظر میمونم ببینم این آدم میتونه تو رو خوشحال کنه یا نه؟
105
00:26:30,200 --> 00:26:30,850
راستی فانگ نینگ
106
00:26:33,000 --> 00:26:36,850
با این که مشکل اینفینیتی حل شده
اما هنوز خیلی کار هست که باید انجام بشه
107
00:26:37,350 --> 00:26:38,000
حتما خیلی تحت فشاری
108
00:26:38,500 --> 00:26:39,500
نگران نباش
109
00:26:39,850 --> 00:26:41,900
منم کنارت حواسم به لو مینگ هست
110
00:26:44,000 --> 00:26:44,850
مرسی
111
00:26:45,350 --> 00:26:46,750
مرسی که اومدی
112
00:27:04,000 --> 00:27:04,850
خسته پرواز که نیستی؟
113
00:27:05,000 --> 00:27:05,900
نه خوب شدم
114
00:27:06,000 --> 00:27:06,850
دیشب خوب خوابیدم
115
00:27:07,000 --> 00:27:08,750
اگه شب خوابت نبرد، نوشیدنی برات میارم
116
00:27:08,850 --> 00:27:09,350
باشه
117
00:27:18,000 --> 00:27:20,500
واقعا یه هدیه دیگه داری برام آماده میکنی؟
118
00:27:20,850 --> 00:27:21,750
...اون
119
00:27:29,350 --> 00:27:30,000
حالت خوبه؟
120
00:27:34,000 --> 00:27:34,900
چیکار داری میکنی؟
121
00:27:35,000 --> 00:27:36,350
موهات خیس شده
122
00:27:36,550 --> 00:27:37,900
نکن اینطوری موهام بهم میریزه
123
00:27:38,000 --> 00:27:39,950
خودش خیس و بهم ریخته هست
اینقدر تکون نخور
124
00:27:45,000 --> 00:27:46,350
خوب شد
بریم
125
00:27:47,000 --> 00:27:47,900
عزیزم
126
00:27:49,000 --> 00:27:51,500
نسیم اینجا یکم زیادی خنکه
خوب نیست اینقدر بیرون وایسی
127
00:27:53,000 --> 00:27:53,900
خدای نکرده یه وقت سرما میخوری
128
00:27:54,000 --> 00:27:56,500
میدونی که سرما خوردگی هم هزارتا درد و مرض دیگه میاره
129
00:27:57,000 --> 00:27:59,500
هر چی هم درد مرض بیشتر
کارکرد مغز کمتر
130
00:28:03,000 --> 00:28:04,900
خیلی خب فانگ نینگ
من میرم دیگه
131
00:28:05,000 --> 00:28:06,250
عمو توام خیس شدی نه؟
132
00:28:06,500 --> 00:28:07,450
با این خشک کن
133
00:28:08,500 --> 00:28:09,350
نیازی نیست
134
00:28:09,850 --> 00:28:10,850
خنکه
135
00:28:11,350 --> 00:28:12,500
امشب بیا دور هم مشروب بخوریم
136
00:28:12,850 --> 00:28:13,850
باشه
137
00:28:20,100 --> 00:28:20,900
چیکار میکنی؟
138
00:28:21,010 --> 00:28:22,000
میخوای آرایشمم پاک کنی؟
139
00:28:26,850 --> 00:28:27,850
این کارها چیه لینگ روی؟
140
00:28:29,000 --> 00:28:30,500
امروز یکم عجیب شدی
141
00:28:30,850 --> 00:28:31,850
خب تو مشکلی با این قضیه داری؟
142
00:28:33,200 --> 00:28:34,300
من مشکلی ندارم
143
00:28:35,350 --> 00:28:37,850
با سایمون درباره چی داشتین حرف میزدین؟
144
00:28:41,500 --> 00:28:43,350
فانگ یو فقط عروسک سخنگوی خانوادتون نیست
145
00:28:43,750 --> 00:28:45,850
خاله یانگ هم به نظر آدم خوبی میاد
146
00:28:46,000 --> 00:28:47,000
بابات هم
147
00:28:47,500 --> 00:28:49,350
هیچ نیت بدی نداره
148
00:28:49,750 --> 00:28:50,870
ولی عموت
149
00:28:52,000 --> 00:28:53,950
قطعا باهوش ترین فرد خانواده اته
150
00:28:55,500 --> 00:28:58,250
اما همینطور خطرناک ترینشونم هست
چون میتونه چیزی که قایم میکنیم رو ببینه
151
00:28:58,500 --> 00:28:59,000
نه نه
152
00:28:59,350 --> 00:29:02,350
باهوش ترین فرد خانواده امون، منم
153
00:29:06,000 --> 00:29:07,500
عمو سایمون هم داشت میگفت
154
00:29:07,850 --> 00:29:08,850
که از تصمیم من خوشحاله
155
00:29:10,500 --> 00:29:13,850
بر اساس قراردادمون، یک سال بعد از ازدواج
طلاق میگیریم
156
00:29:14,350 --> 00:29:16,850
من نگرانم که بعد طلاقت بقیه فکر کنن تو اصلا شاد نیستی
157
00:29:18,000 --> 00:29:20,350
اگه واقعا به تصمیمت احترام میذاره
158
00:29:20,850 --> 00:29:22,850
تا به الان منو امتحان نمیکرد
159
00:29:25,000 --> 00:29:26,850
عمو منو از همه بهتر میشناسه
160
00:29:31,250 --> 00:29:32,500
نمیتونیم اینطوری ادامه بدیم
161
00:29:32,600 --> 00:29:34,750
اگه اینطوری ادامه بدیم
162
00:29:36,000 --> 00:29:36,900
خسته میشیم
163
00:29:37,750 --> 00:29:38,750
خب چیکار کنیم؟
164
00:29:39,500 --> 00:29:41,500
باید از صبح تا شب توی خونه بمونیم
165
00:29:42,000 --> 00:29:43,750
باید تا میتونیم از ریسک و این طور موقعیت ها دوری کنیم
166
00:29:45,200 --> 00:29:46,300
بدون این که اصلا مزاحم هم بشیم
167
00:29:50,000 --> 00:29:50,850
لینگ روی
168
00:29:51,500 --> 00:29:54,500
یکم کمتر....حرف بزن
169
00:29:55,500 --> 00:29:56,350
یکم بیشتر عمل کن
170
00:29:56,850 --> 00:29:57,850
که بتونم جدی بگیرمت
171
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
الکی اینطوری نکن
172
00:30:03,350 --> 00:30:04,750
من روی زمین میخوابم
173
00:30:46,300 --> 00:30:46,900
بیا
174
00:30:57,500 --> 00:30:58,150
شوهرم
175
00:31:00,350 --> 00:31:01,350
بیا با هم بخوابیم
176
00:31:58,500 --> 00:32:01,000
...وقتی میخوام بخوابم اول
177
00:32:05,000 --> 00:32:06,150
چیکار میکنی؟
178
00:32:07,000 --> 00:32:08,100
واقعا میخوای روی زمین بخوابی؟
179
00:32:08,500 --> 00:32:09,850
مگه نگفتی دنیا مال ماست؟
180
00:32:10,300 --> 00:32:11,200
تو روی تخت بخواب
181
00:32:11,700 --> 00:32:12,350
من رو زمین میخوابم
182
00:32:12,500 --> 00:32:13,200
نمیخوام
183
00:32:13,650 --> 00:32:14,850
همه میفهمن ازدواجمون الکیه
184
00:32:15,350 --> 00:32:16,200
در رو قفل کردم
185
00:32:16,500 --> 00:32:18,750
بلدی در قفل کنی
اما کارهای دیگه رو بلد نیستی؟
186
00:32:23,000 --> 00:32:23,900
شوخی کردم
187
00:32:30,100 --> 00:32:30,850
بیا
188
00:32:32,500 --> 00:32:33,350
پاشو
189
00:32:34,300 --> 00:32:35,850
فردا کلی کار داریم
190
00:32:37,500 --> 00:32:39,500
من معمولا شیفت وایمیسم
عادت دارم
191
00:32:40,500 --> 00:32:41,350
شیفت؟
192
00:32:44,000 --> 00:32:45,850
روی تخت بخواب
193
00:32:46,100 --> 00:32:46,850
من بد خواب نیستم
194
00:32:52,500 --> 00:32:53,750
بهت دست هم نمیزنم
195
00:32:54,200 --> 00:32:55,350
من از این آدم ها نیستم
196
00:33:01,350 --> 00:33:02,350
شب بخیر
197
00:33:37,000 --> 00:33:40,000
سومین نکته یه ازدواج موفق: سریع و زیرک باش
198
00:33:40,500 --> 00:33:41,850
حرکات زیرکانه نکته مهمیه
199
00:33:45,500 --> 00:33:46,500
...شب بخیر
200
00:33:48,750 --> 00:33:49,200
خوابم میاد
201
00:34:38,500 --> 00:34:39,350
لینگ روی
202
00:34:40,500 --> 00:34:41,350
لینگ روی
203
00:34:43,850 --> 00:34:44,500
لینگ روی
204
00:34:44,850 --> 00:34:45,350
نرو
205
00:34:45,450 --> 00:34:47,350
باشه باشه من اینجام
آروم باش
206
00:34:50,000 --> 00:34:50,850
آروم بخواب
207
00:35:14,500 --> 00:35:15,350
اینا چیه؟
208
00:35:16,500 --> 00:35:17,500
چیکار میکنی؟
209
00:35:18,500 --> 00:35:20,850
نمیتونم تکون بخورم
210
00:35:34,000 --> 00:35:35,350
آروم بگیر بخواب
211
00:35:41,850 --> 00:35:42,450
لینگ روی
212
00:35:44,300 --> 00:35:44,850
لینگ روی
213
00:35:46,100 --> 00:35:46,850
لینگ روی
214
00:35:55,500 --> 00:35:56,350
لینگ روی
215
00:36:05,500 --> 00:36:08,000
چه شامپویی میزنه؟ چه بوی خوبی داره
216
00:36:26,450 --> 00:36:27,350
میخوری؟
217
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
نه مرسی
218
00:36:32,500 --> 00:36:33,350
بازم بی خوابی داره؟
219
00:36:43,500 --> 00:36:45,500
فانگ نینگ بی خوابی داشت
220
00:36:47,000 --> 00:36:48,850
با کوچکترین حرکت و صدایی از خواب میپره
221
00:36:49,250 --> 00:36:50,850
یه لیوان شیر گرم حالشو خوب میکنه
222
00:36:52,850 --> 00:36:53,550
واقعا خوب میشناسیش
223
00:37:04,000 --> 00:37:06,750
وقتی بچه بودم، پدر و مادرم فوت کردن
224
00:37:08,000 --> 00:37:09,850
خانواده لو منو به فرزندخوندگی قبول کردن
225
00:37:10,000 --> 00:37:12,850
از وقتی که وارد این خانواده شدم
هیچکس به جز اون
226
00:37:15,100 --> 00:37:15,850
برام مهم نبوده
227
00:37:23,500 --> 00:37:25,000
وقتی که تازه به دنیا اومده بود، اومدم
228
00:37:26,000 --> 00:37:27,750
هنوزم خوب یادمه که چقدر ناز و دوست داشتنی بود
229
00:37:29,000 --> 00:37:31,850
هنوز نمیتونه چیزی بگه
از چیزی خبر نداره
230
00:37:33,000 --> 00:37:36,850
اون نمیدونه توجه
231
00:37:37,850 --> 00:37:38,850
محافظت کردن
232
00:37:39,000 --> 00:37:39,850
و احساس چیه
233
00:37:45,850 --> 00:37:47,250
فانگ نینگ همیشه از بچگی خشن بوده
234
00:37:47,500 --> 00:37:48,500
بد اخلاقه
235
00:37:52,000 --> 00:37:56,850
یکی ناراحتش کنه، اون تا ابد کینه به دل میگیره
236
00:37:59,500 --> 00:38:01,500
در طول این سالها
روی انجام و گسترش دادن اینفینیتی اصرار داشت
237
00:38:03,000 --> 00:38:05,300
که یعنی به این زودی نمیخواد ولش کنه
238
00:38:12,000 --> 00:38:13,500
روی گسترش دادن اینفینیتی اصرار داشت
239
00:38:15,350 --> 00:38:16,850
به گذشته اش ربطی داره؟
240
00:38:17,350 --> 00:38:18,350
نمیدونستی؟
241
00:38:21,350 --> 00:38:23,000
پس یعنی بهت اعتماد نداره
242
00:38:25,350 --> 00:38:26,350
میدونم
243
00:38:27,000 --> 00:38:29,500
تو به ازدواجم با فانگ نینگ اصلا اعتماد نداری
244
00:38:31,350 --> 00:38:32,350
یا جور دیگه بگم
245
00:38:32,850 --> 00:38:34,500
تو به من اصلا اعتماد نداری
246
00:38:35,500 --> 00:38:36,350
درسته
247
00:38:37,850 --> 00:38:38,850
شاید
248
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
فانگ نینگ هنوز سختشه همه چیز رو برام بگه
249
00:38:42,350 --> 00:38:43,350
اما اگه نخواد بهم بگه
250
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
من زورش نمیکنم که خودشو اذیت کنه و بهم بگه
251
00:38:47,250 --> 00:38:48,150
تو این دنیا
252
00:38:49,000 --> 00:38:49,850
بین برادرها
253
00:38:51,000 --> 00:38:51,850
بین زن و شوهر
254
00:38:52,350 --> 00:38:53,350
بین دوتا دوست صمیمی
255
00:38:54,000 --> 00:38:56,500
حق اینو دارن که رازهایی رو بین خودشون نگه دارن و نگن
256
00:38:58,000 --> 00:38:58,850
مگه نه؟
257
00:39:10,500 --> 00:39:11,500
ممنون
258
00:39:13,000 --> 00:39:13,850
لینگ روی
259
00:39:15,000 --> 00:39:17,500
من نمیدونم بین شما دوتا چی پیش اومده
260
00:39:19,500 --> 00:39:20,750
اما واضح دارم بهت هشدار میدم
261
00:39:24,500 --> 00:39:29,500
نمیذارم کسی بهش آسیب بزنه
262
00:39:31,350 --> 00:39:32,150
لو یی یائو
263
00:39:34,000 --> 00:39:36,750
منم نمیدونم بین شما دوتا چی گذشته
264
00:39:37,850 --> 00:39:38,850
منم دارم بهت هشدار میدم
265
00:39:40,350 --> 00:39:41,850
اونی که بهش آسیب میزنه
266
00:39:43,000 --> 00:39:44,500
من نیستم
267
00:39:44,524 --> 00:48:59,524
★تيم ترجمه بارکد★
= Mary_Fall، Mahi :مترجمین =
★@barcodesubtitle★
44404