All language subtitles for Begin.Again.EP05. (Barcode)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:01:30,000 ❤تیم ترجمه ی بارکد❤ =برای دریافت زیرنویس ها در کانال عضو شوید= ❤@Barcodesubtitle❤ 2 00:01:32,260 --> 00:01:37,260 (شروعی دوباره) 3 00:01:37,260 --> 00:01:40,220 (قسمت 5) 4 00:01:40,244 --> 00:01:50,500 = Mary_Fall, Mahi :مترجمین = 3 00:01:50,500 --> 00:01:51,500 اینجاست؟ 4 00:02:50,850 --> 00:02:52,000 بی حیا 5 00:02:53,850 --> 00:02:54,850 بی حیا؟ 6 00:02:57,000 --> 00:02:58,500 با گائو ارفنم 7 00:03:02,500 --> 00:03:03,300 من؟ 8 00:03:07,350 --> 00:03:08,500 بهترم. ممنون 9 00:03:10,000 --> 00:03:10,850 و 10 00:03:14,850 --> 00:03:16,850 دستم خیلی درد میکنه 11 00:03:17,500 --> 00:03:18,500 دستت هم درد میکنه؟ 12 00:03:19,850 --> 00:03:21,750 شاید به خاطر اینه که دستکشها زیادی تنگن 13 00:03:26,850 --> 00:03:27,850 حتما سرویس اتاقه 14 00:03:30,000 --> 00:03:30,750 چی شده؟ 15 00:03:32,000 --> 00:03:32,850 برو 16 00:03:42,500 --> 00:03:46,600 دومین نکته یه ازدواج موفق: شراب و جَو 17 00:03:55,000 --> 00:03:56,500 لینگ روی، لینگ روی 18 00:03:58,000 --> 00:03:59,500 ظرفیت الکلت چقدره؟ 19 00:04:00,500 --> 00:04:01,750 تا حالا هیچوقت مست نشدم 20 00:04:10,500 --> 00:04:11,750 این بطری قویه 21 00:04:20,000 --> 00:04:22,500 بیا امشب جشن بگیریم و یه کم مشروب بخوریم 22 00:04:22,850 --> 00:04:23,600 من نمیخورم 23 00:04:25,000 --> 00:04:26,890 الکل برای سلامتت خوب نیست 24 00:04:29,000 --> 00:04:30,850 اما الکل به خواب کمک میکنه 25 00:04:31,500 --> 00:04:33,000 با آرامش ذهن، میتونی طبیعی به خواب بری 26 00:04:36,000 --> 00:04:38,850 تو عروسی یه شات الکل عاشقانه نزدیم 27 00:04:39,000 --> 00:04:42,500 خودت به مجری مراسم گفتی اون قسمتو حذف کنه به جاش بازی با جایزه لوازم خونگی بذاره 28 00:04:45,000 --> 00:04:45,900 میدونم 29 00:04:46,200 --> 00:04:48,350 گاهی وقتی حرف از کار میشه من زیادی جاه طلب میشم 30 00:04:48,850 --> 00:04:52,750 اما وقتی موضوع ازدواجه، باید طبق سنتها پیش بریم نمیخوام چیزی رو جا بندازیم 31 00:04:57,500 --> 00:04:58,150 باشه 32 00:04:59,850 --> 00:05:00,850 مجبورت نمیکنم 33 00:05:01,350 --> 00:05:02,000 خودم میخورم 34 00:05:05,850 --> 00:05:06,750 کمتر بخور 35 00:05:13,500 --> 00:05:14,500 چی کار میکنی؟ 36 00:05:24,500 --> 00:05:25,500 این لیوان برای من بود 37 00:05:33,500 --> 00:05:34,700 این برای توئه 38 00:05:43,350 --> 00:05:44,350 من این یکی رو میخورم 39 00:05:44,550 --> 00:05:45,000 فقط همین یه لیوان 40 00:05:47,000 --> 00:05:47,850 یه لحظه وایسا 41 00:06:21,000 --> 00:06:21,900 میدونی؟ 42 00:06:22,750 --> 00:06:23,500 میدونی؟ 43 00:06:25,000 --> 00:06:27,550 میدونی قلب 44 00:06:29,500 --> 00:06:36,000 قلب مابین حفره ی قفسه سینه و دوتا ریه قرار گرفته 45 00:06:36,500 --> 00:06:45,500 تقریبا یک سومِ نیمه ی راست و حدودا دو سومِ نیمه ی چپ قفسه سینه رو اشغال میکنه 46 00:06:46,500 --> 00:06:48,500 اندازه مشتم 47 00:06:49,750 --> 00:06:52,600 لینگ روی، میشه دیگه از قلب حرف نزنی؟ 48 00:06:52,850 --> 00:06:53,850 به من گوش کن 49 00:06:56,250 --> 00:06:58,850 شبیه یه هلوئه 50 00:06:59,000 --> 00:07:02,350 یه کم شبیه یه گلابی کجه 51 00:07:03,200 --> 00:07:06,500 خون وریدی از بطن راست خارج میشه 52 00:07:07,300 --> 00:07:08,850 و وارد شریان ریوی میشه 53 00:07:09,000 --> 00:07:18,500 از داخل شریان ریوی وشاخه های مختلف این شریان میگذره 54 00:07:18,850 --> 00:07:20,850 جریان خون وارد شبکه ای از مویرگها که اطراف کیسه هوایی قرار گرفته اند وارد میشه 55 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 چرا حرفای مستی این پسر بازم درباره پزشکیه؟ 56 00:07:27,350 --> 00:07:28,000 لینگ روی 57 00:07:33,350 --> 00:07:34,000 خوبی؟ 58 00:07:39,500 --> 00:07:40,100 لینگ روی 59 00:08:16,500 --> 00:08:17,850 نه، نه، نمیتونم 60 00:08:33,000 --> 00:08:34,200 نه، نه، نمیتونم 61 00:08:35,850 --> 00:08:37,000 مسخره! مسخره 62 00:08:39,500 --> 00:08:41,850 لو فانگ نینگ، نباید این کارو بکنی 63 00:08:43,000 --> 00:08:44,350 این نامردیه 64 00:08:45,000 --> 00:08:49,000 تازه، از این کارای خاک برسری رو که خودم تنهایی نمیتونم بکنم 66 00:08:51,000 --> 00:08:51,850 من میتونم 67 00:09:01,350 --> 00:09:02,000 کی منو زد؟ 68 00:09:25,500 --> 00:09:27,750 چرا اول صبحی اینجوری بهم زل زدی؟ زهره ترک شدم 69 00:09:31,350 --> 00:09:33,250 مگه نگفتی هیچوقت مست نمیشی 70 00:09:34,000 --> 00:09:36,350 آره، هیچوقت مست نمیشم 71 00:09:44,500 --> 00:09:48,350 دیشب بین ما هیچ اتفاقی نیفتاد، مگه نه؟ 72 00:09:55,000 --> 00:09:55,850 تو چی فکر میکنی؟ 73 00:10:17,000 --> 00:10:17,950 شوخی کردم 74 00:10:19,000 --> 00:10:19,850 بریم خونه 75 00:10:20,100 --> 00:10:21,500 وقتی رسیدیم خونه بهت یه درسی میدم 76 00:10:41,500 --> 00:10:42,650 درستش همینه 77 00:10:43,000 --> 00:10:43,950 نینگ نینگ 78 00:10:46,500 --> 00:10:47,200 فانگ نینگ 79 00:10:50,000 --> 00:10:50,900 سایمون (لو یی یائو) 80 00:10:52,500 --> 00:10:53,500 سایمون 81 00:10:55,750 --> 00:10:56,900 پس یادت نرفته که برگردی؟ 82 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 خیلی وقته نیستی. بازم باید بری؟ 83 00:10:59,500 --> 00:11:01,850 برام مهم نیست، حتی اگه بازم باید بری، من نمیذارم بری 84 00:11:02,000 --> 00:11:06,500 زندونیت میکنم و فرصت فرار بهت نمیدم 85 00:11:06,850 --> 00:11:09,350 اگه میشد یه روز زودتر برگردی خونه میتونستی توی عروسیم شرکت کنی 86 00:11:10,000 --> 00:11:12,500 اما فقط یه ازدواج قراردادیه لازم نیست شرکت کنی 87 00:11:14,000 --> 00:11:15,700 تو دیگه بزرگ شدی 88 00:11:16,000 --> 00:11:17,350 چرا درباره ازدواج شوخی میکنی؟ 89 00:11:17,500 --> 00:11:19,000 انقدر خجالت میکشی که منو ببینی؟ 90 00:11:19,500 --> 00:11:20,550 ده سال نبودی 91 00:11:24,000 --> 00:11:24,750 لینگ روی 92 00:11:25,850 --> 00:11:27,850 این سایمونه، عمو کوچیکم 93 00:11:42,000 --> 00:11:42,750 لو یی یائو 94 00:11:45,000 --> 00:11:45,750 لینگ روی 95 00:12:09,000 --> 00:12:10,500 سایمون بالاخره برگشته 96 00:12:11,000 --> 00:12:11,850 خیلی عالیه 97 00:12:14,000 --> 00:12:14,850 انقدر خوشحالی؟ 98 00:12:15,000 --> 00:12:15,850 معلومه 99 00:12:17,000 --> 00:12:17,850 سایمون ده سال نبود 100 00:12:18,350 --> 00:12:22,250 توی این ده سال هر کی بهش زنگ میزد، برنمیگشت نمیدونم این دفعه چرا یهو پیداش شده 101 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 اون جوونه بهش نمیخوره عموت باشه 102 00:12:29,500 --> 00:12:31,850 راستش خانوادمون اونو به سرپرستی گرفتن 103 00:12:33,000 --> 00:12:36,850 در مقایسه با عمو، بیشتر برام مثل یه برادره ما باهم بزرگ شدیم و اون مواظبم بود 104 00:12:41,000 --> 00:12:42,850 من کارم تموم شد، حالا تو میتونی دستاتو بشوری 105 00:12:55,000 --> 00:12:55,850 درست بشور 106 00:13:00,000 --> 00:13:04,350 سایمون توی این خونه و خونواده شخص مورد علاقمه 107 00:13:05,500 --> 00:13:06,500 خیله خب 108 00:13:09,000 --> 00:13:09,900 کجا داری میری؟ 109 00:13:11,000 --> 00:13:12,500 میخوام برم سایمون رو ببینم خیلی حرف براش دارم 110 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 منو اینجا تنها میذاری؟ 111 00:13:21,000 --> 00:13:21,900 اینجا مشکلی برات پیش نمیاد 112 00:13:22,200 --> 00:13:23,500 کسی اذیتت نمیکنه 113 00:13:24,000 --> 00:13:27,500 تازه، هنوز که شب نشده امنه، نگران نباش 114 00:13:31,150 --> 00:13:34,500 مگه نگفتی وقتی اینجاییم خوب مواظبمی؟ 115 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 مشکل چیه؟ 116 00:13:46,000 --> 00:13:48,850 ما الان تازه عروس و دامادیم 117 00:13:50,000 --> 00:13:51,150 و این تازه اولین روزمون توی خونه ست 118 00:13:53,500 --> 00:13:54,500 میدونم 119 00:13:54,850 --> 00:13:56,500 پس برای اینکه کسی از خانوادت شک نکنه 120 00:13:57,000 --> 00:13:59,350 نباید بهتر آماده باشیم؟ 121 00:14:01,500 --> 00:14:02,500 نگران نباش 122 00:14:03,000 --> 00:14:04,850 هیچکس توی این خانواده دشمن من نیست 123 00:14:07,000 --> 00:14:07,800 واقعا؟ 124 00:14:09,000 --> 00:14:11,850 بااینکه لو فانگ یو درباره رابطه بین من و تو میدونه 125 00:14:12,100 --> 00:14:14,000 اما اون فقط یه عروسک سخنگوئه 126 00:14:14,350 --> 00:14:17,000 لازم نیست نگرانش باشی 127 00:14:17,500 --> 00:14:18,500 در مورد یانگ یی 128 00:14:19,000 --> 00:14:21,850 آرزوشه که زودتر طلاق بگیریم 129 00:14:22,000 --> 00:14:24,200 بعد هر روز آبغوره میگرفتم و دیگه دلم نمیخواست زندگی کنم 130 00:14:25,000 --> 00:14:27,850 اما روشهاش انقدر ضعیفن که ارزش اشاره کردن ندارن 131 00:14:28,000 --> 00:14:28,900 میخوری؟ 132 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 اما لوی بزرگ 133 00:14:36,500 --> 00:14:37,500 واقعا نمیفهمم 134 00:14:38,000 --> 00:14:41,850 به ازدواجون هیچ اعتراضی نداره اونم وقتی پنج روز بعد از آشناییمونه 135 00:14:42,000 --> 00:14:43,850 نمیدونم چه فکری تو سرشه 136 00:14:45,200 --> 00:14:46,500 سایمون چی؟ 137 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 چرا به اون اشاره ای نکردی؟ 138 00:14:50,200 --> 00:14:51,300 عمو کوچولوم 139 00:14:51,850 --> 00:14:54,850 زیاد توی چشم نیست 140 00:14:55,000 --> 00:14:56,850 در واقع از همه چیز خبر داره 141 00:14:57,000 --> 00:14:58,200 ولی چیزی نمیگه 142 00:14:58,500 --> 00:15:00,850 توی این خانواده اون باهوشترین شخصه البته بعد از من 143 00:15:03,000 --> 00:15:04,250 نگران اون نیستی؟ 144 00:15:04,500 --> 00:15:05,450 اصلا نگران نباش 145 00:15:05,850 --> 00:15:06,850 با من خیلی خوبه 146 00:15:07,000 --> 00:15:09,350 و کسیه که توی این خانواده از هممه بیشتر بهش اعتماد دارم 147 00:15:09,650 --> 00:15:10,850 البته اونم به من اعتماد داره 148 00:15:17,500 --> 00:15:18,850 برای عملی کردن این قرارداد 149 00:15:19,000 --> 00:15:22,850 یه سری نمایشهایی برای رابطه مون به ذهنم رسیده 150 00:15:25,500 --> 00:15:26,350 بیا تو 151 00:15:28,500 --> 00:15:29,850 فانگ نینگ، دکتر لینگ 152 00:15:30,300 --> 00:15:32,350 شام داره آماده میشه. پس اول یه کم میوه بخورین 153 00:15:32,850 --> 00:15:33,850 ممنون، خاله گائو 154 00:15:34,500 --> 00:15:37,500 خاله گائو سالهاست برای خونه ما کار کرده و دستپختش حرف نداره 155 00:15:38,000 --> 00:15:38,850 ممنون، خاله گائو 156 00:15:43,000 --> 00:15:43,850 نه مرسی 157 00:16:09,500 --> 00:16:12,550 این توت فرنگی به نظر خوشمزه میاد 158 00:16:13,500 --> 00:16:14,750 منم هوس کردم 159 00:16:22,500 --> 00:16:23,000 تکون نخور 160 00:16:23,500 --> 00:16:24,500 این نمایشی که ترتیبشو دادم عشق عمیق زن و شوهری رو نشون میده 161 00:16:24,550 --> 00:16:26,350 باید مثل چسب بهم بچسبیم 162 00:16:27,350 --> 00:16:28,500 خاله گائو داره از لای در نگاه میکنه 163 00:16:41,000 --> 00:16:42,100 خاله گائو رفت 164 00:16:48,750 --> 00:16:51,750 انگار خاله گائو، کف زمین دنبال یه چیزی میگشت 165 00:17:04,000 --> 00:17:04,900 پسرم 166 00:17:05,500 --> 00:17:06,500 مامان 167 00:17:06,750 --> 00:17:08,000 چرا قبل از اینکه بیای تو در نمیزنی؟ 168 00:17:08,300 --> 00:17:09,500 چرا باید وقتی میام داخل اتاقم پسرم در بزنم؟ 169 00:17:11,300 --> 00:17:12,000 داری چی میبینی؟ 170 00:17:13,000 --> 00:17:13,750 داری چی میبینی؟ 171 00:17:14,000 --> 00:17:14,850 هیچی. هیچی 172 00:17:15,500 --> 00:17:16,500 انقدر از این چیزا نگاه نکن 173 00:17:16,850 --> 00:17:18,100 برای سلامتت خوب نیست 174 00:17:18,350 --> 00:17:19,850 مامان، چی داری میگی؟ 175 00:17:25,350 --> 00:17:26,500 دیگه چی شده؟ 176 00:17:27,000 --> 00:17:28,500 بابات میخواست لو فانگ نینگ ازدواج کنه 177 00:17:28,850 --> 00:17:31,000 حالا که ازدواج کرده، هر دوشون اینجا زندگی میکنن 178 00:17:31,350 --> 00:17:33,500 بابات انقدر خوشحاله که داره بال درمیاره 179 00:17:35,000 --> 00:17:36,850 تازه ازدواج کرده و یه برند جدید داره 180 00:17:37,000 --> 00:17:38,500 سودآور نیست؟ 181 00:17:40,500 --> 00:17:41,500 لو فانگ یو 182 00:17:41,750 --> 00:17:42,250 چی شده، مامان؟ 183 00:17:42,550 --> 00:17:43,450 فورا ازدواج کن 184 00:17:43,650 --> 00:17:46,850 شاید بابات خوشحال شد و یه برند جدید هم به تو داد 185 00:17:47,000 --> 00:17:49,350 اونوقت لازم نیست از اون چیزای خاک بر سری تماشا کنی 186 00:17:49,500 --> 00:17:51,500 ترجیح میدم یه راهب بشم 187 00:17:53,300 --> 00:17:54,200 فراموشش کن 188 00:17:54,750 --> 00:17:57,500 اشکالی نداره اگه نمیخوای ازدواج کنی لازم نکرده برام یه عروس بیاری 189 00:17:58,000 --> 00:17:59,850 فکر کنم عروست منتظرته 190 00:18:00,000 --> 00:18:00,850 آره 191 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 عروسی کن، عروسی کن و زود بچه دار شو 192 00:18:05,500 --> 00:18:08,000 اگه زود حامله بشه و بچه دار بشین دیگه نیازی به مدیر جدید برای شرکت نیست 193 00:18:08,350 --> 00:18:10,000 شرت خود به خود مال تو میشه 194 00:18:10,350 --> 00:18:12,350 مامان، مگه شرکت هنوز عمو سایمون رو نداره؟ 195 00:18:12,750 --> 00:18:13,850 چرا من به خودم زحمت بدم؟ 196 00:18:15,000 --> 00:18:15,850 حامله 197 00:18:16,500 --> 00:18:17,350 حامله 198 00:18:18,000 --> 00:18:19,850 چطور میتونم سریع حاملش کنم؟ 199 00:18:20,000 --> 00:18:21,550 چطور میتونم سریع حاملش کنم؟ 200 00:18:22,000 --> 00:18:23,200 یادت باشه دفعه دیگه که میای تو در بزن، مامان 201 00:18:33,000 --> 00:18:34,350 لو فانگ یو، بع عمو بگو بیاد پایین غذا بخوریم 202 00:18:34,500 --> 00:18:35,350 باشه رفتم 203 00:18:38,350 --> 00:18:39,500 عه عمو اومده 204 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 بفرمایید عمو 205 00:18:41,500 --> 00:18:42,500 بفرمایید. بشینید 206 00:18:45,000 --> 00:18:45,900 پسرم، تو اینجا بشین 207 00:18:46,500 --> 00:18:47,850 چیزی نیست من همین جا میشینم- اشکالی نداره، بشین اینجا- 208 00:18:48,000 --> 00:18:48,900 پیش بابا بشین 209 00:18:49,350 --> 00:18:51,850 داداش، رو به رو بشین رو به رو بشین 210 00:18:53,850 --> 00:18:54,500 بشین 211 00:18:57,850 --> 00:18:59,100 مگه اون طرف صندلی خالی نیست؟- تو برو اون ور- 212 00:18:59,250 --> 00:18:59,850 برو اون ور 213 00:19:06,500 --> 00:19:07,850 چطوری؟ 214 00:19:08,100 --> 00:19:08,650 بد نیستم 215 00:19:09,150 --> 00:19:10,000 تو چطوری؟ 216 00:19:11,000 --> 00:19:11,850 عروسک سخنگو 217 00:19:13,500 --> 00:19:14,650 دردسر ساز؟ 218 00:19:16,000 --> 00:19:17,500 زیرک و ناقلا 219 00:19:20,100 --> 00:19:21,550 و 220 00:19:22,000 --> 00:19:23,350 باهوشترین 221 00:19:24,000 --> 00:19:24,950 حالا میتونم الکل بخورم 222 00:19:25,150 --> 00:19:25,800 شیائو لینگ (جوونترها رو با پسوند شیائو صدا میکنن) 223 00:19:26,000 --> 00:19:28,350 این اولین باره که بعد از عروسی تو خونه شام میخوری 224 00:19:28,650 --> 00:19:30,750 نمیدونم از این غذاها خوشت میاد یا نه 225 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 مشکلی نیست، من میتونم هر چیزی بخورم، خاله 226 00:19:33,500 --> 00:19:37,000 خوبه. مخصوصا جوونا نباید بد غذا باشن 227 00:19:38,200 --> 00:19:41,750 آدم باید خوب بخوره که جون بگیره بیا، بیا، بخور 228 00:19:42,000 --> 00:19:42,850 بخور 229 00:19:43,350 --> 00:19:43,950 ممنون پدر جان 230 00:19:44,350 --> 00:19:44,750 خواهش میکنم 231 00:19:45,750 --> 00:19:47,350 اون دفعه، هر دومون کلی الکل خوردیم 232 00:19:47,550 --> 00:19:48,750 انقدر حرف نزنین. انقدر حرف نزنین 233 00:19:48,900 --> 00:19:50,150 بخورین! بخورین 234 00:19:50,500 --> 00:19:52,550 کلی حرف نگفته دارم بهت خیلی وقته که اونجا زندگی میکنی 235 00:19:54,500 --> 00:19:55,350 بیا اینو امتحان کن 236 00:20:01,000 --> 00:20:01,850 مزش چطوره؟ 237 00:20:02,500 --> 00:20:03,650 بد نیست 238 00:20:04,000 --> 00:20:06,850 خیلی خوبه که میتونی برگردی بذار بهت بگم عمو 239 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 نینگ نینگ 240 00:20:08,300 --> 00:20:10,500 به خاطر تلاش سخت دیشبت 241 00:20:10,850 --> 00:20:11,850 بیشتر بخور 242 00:20:13,000 --> 00:20:13,800 تلاش سخت؟ 243 00:20:14,100 --> 00:20:14,850 شوهرخواهر 244 00:20:15,000 --> 00:20:18,500 دیشب شب عروسیتون دیر خوابیدین؟ 245 00:20:19,200 --> 00:20:19,900 فانگ یو 246 00:20:20,350 --> 00:20:22,500 با این همه غذایی که سر میزه نمیتونی دهنتو بسته نگه داری؟ 247 00:20:25,000 --> 00:20:25,850 فانگ نینگ 248 00:20:27,000 --> 00:20:31,500 حالا که ازدواج کردین، هیچ برنامه ای برای آینده دارین؟ 249 00:20:33,000 --> 00:20:35,850 تو بچه بزرگتری. بابات هم نگرانه 250 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 چطوره زودتر نوه دارش کنین؟ 251 00:20:40,000 --> 00:20:42,750 باید فوری بچه دار بشیم، عزیزم؟ 252 00:20:43,750 --> 00:20:44,500 واقعا؟ 253 00:20:44,850 --> 00:20:47,850 اگه شمام همین فکرو میکنین خیلی عالیه خیلی براتون خوشحالم 254 00:20:48,500 --> 00:20:50,750 تو خیلی لاغری، بخور جون بگیری 255 00:20:51,000 --> 00:20:51,900 برای اینکه بدنت آماده بشه 256 00:20:52,150 --> 00:20:54,750 خیار دریایی و آشیانه پرنده ی بیشتری بخور 257 00:20:55,000 --> 00:20:55,850 جگر خوک هم بخور 258 00:20:56,000 --> 00:20:57,850 وقتی بدنت خون کافی داشته باشه، حامله شدن آسونتره 259 00:20:58,200 --> 00:20:59,500 کسی توی خونه آشپزی میکنه؟ 260 00:21:00,000 --> 00:21:02,850 اگه نه، میدم خاله آماده کنه و براتون بفرسته 261 00:21:03,000 --> 00:21:03,950 خب خب 262 00:21:04,000 --> 00:21:07,750 نمیخواد توی زندگی زوجی که عاشق همن زیاد دخالت کنی 263 00:21:08,500 --> 00:21:09,850 هرموقع که وقتش برسه ازدواج مکنن 264 00:21:10,000 --> 00:21:11,150 و هر موقع وقتش برسه بچه دار میشن 265 00:21:11,350 --> 00:21:13,150 به حال خودشون بذارشون 266 00:21:13,550 --> 00:21:14,150 نگران چی هستی؟ 1 00:21:15,850 --> 00:21:17,350 نباید بذارن حس و حالش بپره 2 00:21:18,750 --> 00:21:21,000 خاله یانگ، اون دستورالعملها رو خودتم استفاده کردی نتیجه داده؟ 3 00:21:21,500 --> 00:21:22,350 آره خیلی 4 00:21:22,850 --> 00:21:24,850 ببین چقدر خوب بود 5 00:21:25,000 --> 00:21:25,850 نینگ نینگ 6 00:21:26,000 --> 00:21:26,850 نینگ نینگ 7 00:21:27,500 --> 00:21:28,850 پس یعنی این که تو هم باید بیشتر مراقب باشی 8 00:21:29,000 --> 00:21:30,500 اگه بخوای دستور العمل اونو دنبال کنی 9 00:21:30,750 --> 00:21:32,550 توام عین اون یه بچه به درد نخور به دنیا میاری 10 00:21:33,000 --> 00:21:33,850 بابا 11 00:21:34,350 --> 00:21:35,350 چرا بهم میگی به درد نخور؟ 12 00:21:35,550 --> 00:21:38,850 اگه به خاطر من نبود، اینا میتونستن ازدواج کنن؟ 13 00:21:44,200 --> 00:21:44,950 فانگ یو 14 00:21:45,500 --> 00:21:47,750 راسته که فانگ نینگ و لینگ روی به خاطر تو با هم آشنا شدن؟ 15 00:21:49,500 --> 00:21:50,650 ...آره نه 16 00:21:50,800 --> 00:21:51,800 آره 17 00:21:52,000 --> 00:21:55,500 فانگ یو باید میرفت پیش دکتر منم اونجا بود که لینگ روی رو دیدم 18 00:21:56,850 --> 00:21:57,750 پیش دکتر رفتی؟ 19 00:21:58,350 --> 00:21:59,100 چت شده؟ 20 00:21:59,500 --> 00:22:00,650 برای چی رفتی پیش دکتر؟ 21 00:22:00,850 --> 00:22:02,000 مامان من چیزیم نیست 22 00:22:02,250 --> 00:22:03,150 راستش 23 00:22:03,750 --> 00:22:06,350 گفتنش سخته 24 00:22:08,350 --> 00:22:09,500 گفتنش سخته؟ 25 00:22:11,350 --> 00:22:11,800 ...تو 26 00:22:12,000 --> 00:22:15,500 از بس میشینی پورن میبینی برای همین مریض شدی 27 00:22:15,850 --> 00:22:16,850 عزیزم اونجات خیلی مهم و با ارزشه 28 00:22:17,000 --> 00:22:18,350 مامان - بدون اون چطوری میخوای زندگی کنی؟ - 29 00:22:18,550 --> 00:22:20,350 مامان داری الکی شلوغش میکنی - دیگه پورن نبین باشه؟ - 30 00:22:20,500 --> 00:22:22,000 من دیگه اصلا حرف نمیزنم میخوام غذامو بخورم 31 00:22:22,500 --> 00:22:23,750 بسه کم اینجا با هم دعوا کنید 32 00:22:26,000 --> 00:22:26,850 بیا بخوریم 33 00:22:27,000 --> 00:22:27,850 بیا 34 00:22:32,250 --> 00:22:35,750 دیگه لازم نیست عین قبلا یواشکی مشروب بخوریم الان راحت میتونیم جلوی همه بخوریم 35 00:22:37,500 --> 00:22:38,100 اون موقع 36 00:22:38,500 --> 00:22:39,850 خیلی ترسو بودیم 37 00:22:40,150 --> 00:22:41,750 نینگ نینگ بیا یکم بخور 38 00:22:42,500 --> 00:22:44,000 فانگ نینگ از گوشت خوک خوشش نمیاد 39 00:22:45,500 --> 00:22:46,350 واقعا؟ 40 00:22:57,000 --> 00:22:58,750 خوشمزه اس مرسی شوهری 41 00:22:59,500 --> 00:23:00,350 آروم آروم بخور 42 00:23:01,500 --> 00:23:02,350 سایمون 43 00:23:02,550 --> 00:23:04,850 شاید خیلی وقته نبودی 44 00:23:05,000 --> 00:23:06,500 که خبر نداری سلیقه فانگ نینگ خیلی تغییر کرده 45 00:23:07,000 --> 00:23:08,750 عه نه میدونم 46 00:23:09,250 --> 00:23:11,000 فانگ نینگ عاشق مرغ تند این طوریه 47 00:23:13,500 --> 00:23:14,350 مگه نه؟ 48 00:23:14,850 --> 00:23:15,550 نینگ نینگ 49 00:23:16,550 --> 00:23:17,550 سبزیجات هم بخور 50 00:23:19,000 --> 00:23:22,500 الان دیگه حتی سبزیجاتی که ازش بدت میومد هم میخوری؟ 51 00:23:26,850 --> 00:23:29,750 زیاد حالم خوب نیست برای همین باید سبزیجات زیاد بخورم 52 00:23:32,000 --> 00:23:32,850 فقط که سبزیجات نمیشه خورد 53 00:23:34,000 --> 00:23:36,750 خیلی سخت داری کار میکنی باید گوشت هم بخوری 54 00:23:37,500 --> 00:23:38,550 اگه نخوری 55 00:23:38,850 --> 00:23:41,850 دیگه جون نداری که شب ها باهام دعوا کنی 56 00:23:42,500 --> 00:23:45,350 راستش اونی که بیشتر تلاش و کار میکنه تویی شوهر گلم 57 00:23:50,750 --> 00:23:52,550 خیلی خوشمزه اس مرسی خانومم 58 00:23:52,850 --> 00:23:53,350 فداتشم 59 00:24:01,500 --> 00:24:02,550 زود باش غذات رو بخور 60 00:24:08,000 --> 00:24:08,900 بیشتر بخورین 61 00:24:18,850 --> 00:24:20,500 امروز خیلی خوب نقش بازی کردی آقای لینگ روی 62 00:24:20,850 --> 00:24:22,000 اصلا یه آدم دیگه شده بودی 63 00:24:22,500 --> 00:24:23,250 توام همینطور 64 00:24:23,500 --> 00:24:24,250 خانوم فانگ نینگ 65 00:24:32,000 --> 00:24:32,750 فانگ نینگ 66 00:24:35,000 --> 00:24:35,850 عمو 67 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 سایمون اومدی 68 00:24:41,000 --> 00:24:41,850 ...ما 69 00:24:42,100 --> 00:24:44,000 داشتیم دوتایی لب ساحل لذت میبردیم 70 00:24:47,750 --> 00:24:49,250 اومدم که هدیه ازدواجتون رو بدم 71 00:24:49,500 --> 00:24:52,500 چند ساله کنارش نبودم اصلا دیگه اونقدر خوب نمیشناسمش 72 00:24:54,000 --> 00:24:55,850 اما تو خوب میشناسیش؟ 73 00:24:56,300 --> 00:24:57,650 به نظرت الان چی دوست داره؟ 74 00:24:58,300 --> 00:24:59,850 معلومه که میشناسمش 75 00:25:01,000 --> 00:25:02,350 ...الان چیزی که بیشتر از همه دوست داره 76 00:25:03,000 --> 00:25:03,650 منم 77 00:25:05,000 --> 00:25:06,250 لوس مسخره 78 00:25:11,000 --> 00:25:11,850 لینگ روی 79 00:25:13,000 --> 00:25:14,500 ببخشید که مزاحم خلوتتون میشم 80 00:25:15,000 --> 00:25:15,850 ...میشه 81 00:25:16,350 --> 00:25:17,350 یه لحظه ما رو تنها بذاری؟ 82 00:25:19,000 --> 00:25:19,900 البته که اشکالی نداره 83 00:25:21,500 --> 00:25:22,500 عزیزم 84 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 من زودتر میرم خب؟ 85 00:25:24,500 --> 00:25:25,750 توام زود برگرد 86 00:25:26,000 --> 00:25:26,850 برو 87 00:25:29,350 --> 00:25:30,200 منتظرم بمونیا 88 00:25:31,500 --> 00:25:32,650 میدونی که میمونم 89 00:25:33,000 --> 00:25:33,900 خیلی باهام مهربونه 90 00:25:41,000 --> 00:25:41,900 حدس بزن چیه 91 00:25:42,350 --> 00:25:42,900 کیف؟ 92 00:25:43,450 --> 00:25:44,050 انگور؟ 93 00:25:48,850 --> 00:25:49,500 بازش کن 94 00:25:56,000 --> 00:25:56,850 ...این 95 00:25:58,000 --> 00:25:58,850 اسب دالا 96 00:25:59,000 --> 00:26:03,500 هنر دستی ساخته شده تو سوئد که نسل به نسل گشته 97 00:26:04,000 --> 00:26:05,500 مرسی عمو 98 00:26:07,000 --> 00:26:09,750 من یهویی ازدواج کردم حتما ازم ناراحتی 99 00:26:11,000 --> 00:26:11,850 فانگ نینگ 100 00:26:13,350 --> 00:26:15,000 از اولش هم تو باهوش ترین و خلاق ترین فرد خانواده بودی 101 00:26:16,500 --> 00:26:19,350 تا وقتی که خودت باور داشته باشی داری کار درست رو میکنی من دیگه لازم نیست نگرانت بشم 102 00:26:20,500 --> 00:26:21,350 مطمئنم که کارم درسته 103 00:26:23,850 --> 00:26:24,350 خیلی خب 104 00:26:25,000 --> 00:26:28,850 پس منتظر میمونم ببینم این آدم میتونه تو رو خوشحال کنه یا نه؟ 105 00:26:30,200 --> 00:26:30,850 راستی فانگ نینگ 106 00:26:33,000 --> 00:26:36,850 با این که مشکل اینفینیتی حل شده اما هنوز خیلی کار هست که باید انجام بشه 107 00:26:37,350 --> 00:26:38,000 حتما خیلی تحت فشاری 108 00:26:38,500 --> 00:26:39,500 نگران نباش 109 00:26:39,850 --> 00:26:41,900 منم کنارت حواسم به لو مینگ هست 110 00:26:44,000 --> 00:26:44,850 مرسی 111 00:26:45,350 --> 00:26:46,750 مرسی که اومدی 112 00:27:04,000 --> 00:27:04,850 خسته پرواز که نیستی؟ 113 00:27:05,000 --> 00:27:05,900 نه خوب شدم 114 00:27:06,000 --> 00:27:06,850 دیشب خوب خوابیدم 115 00:27:07,000 --> 00:27:08,750 اگه شب خوابت نبرد، نوشیدنی برات میارم 116 00:27:08,850 --> 00:27:09,350 باشه 117 00:27:18,000 --> 00:27:20,500 واقعا یه هدیه دیگه داری برام آماده میکنی؟ 118 00:27:20,850 --> 00:27:21,750 ...اون 119 00:27:29,350 --> 00:27:30,000 حالت خوبه؟ 120 00:27:34,000 --> 00:27:34,900 چیکار داری میکنی؟ 121 00:27:35,000 --> 00:27:36,350 موهات خیس شده 122 00:27:36,550 --> 00:27:37,900 نکن اینطوری موهام بهم میریزه 123 00:27:38,000 --> 00:27:39,950 خودش خیس و بهم ریخته هست اینقدر تکون نخور 124 00:27:45,000 --> 00:27:46,350 خوب شد بریم 125 00:27:47,000 --> 00:27:47,900 عزیزم 126 00:27:49,000 --> 00:27:51,500 نسیم اینجا یکم زیادی خنکه خوب نیست اینقدر بیرون وایسی 127 00:27:53,000 --> 00:27:53,900 خدای نکرده یه وقت سرما میخوری 128 00:27:54,000 --> 00:27:56,500 میدونی که سرما خوردگی هم هزارتا درد و مرض دیگه میاره 129 00:27:57,000 --> 00:27:59,500 هر چی هم درد مرض بیشتر کارکرد مغز کمتر 130 00:28:03,000 --> 00:28:04,900 خیلی خب فانگ نینگ من میرم دیگه 131 00:28:05,000 --> 00:28:06,250 عمو توام خیس شدی نه؟ 132 00:28:06,500 --> 00:28:07,450 با این خشک کن 133 00:28:08,500 --> 00:28:09,350 نیازی نیست 134 00:28:09,850 --> 00:28:10,850 خنکه 135 00:28:11,350 --> 00:28:12,500 امشب بیا دور هم مشروب بخوریم 136 00:28:12,850 --> 00:28:13,850 باشه 137 00:28:20,100 --> 00:28:20,900 چیکار میکنی؟ 138 00:28:21,010 --> 00:28:22,000 میخوای آرایشمم پاک کنی؟ 139 00:28:26,850 --> 00:28:27,850 این کارها چیه لینگ روی؟ 140 00:28:29,000 --> 00:28:30,500 امروز یکم عجیب شدی 141 00:28:30,850 --> 00:28:31,850 خب تو مشکلی با این قضیه داری؟ 142 00:28:33,200 --> 00:28:34,300 من مشکلی ندارم 143 00:28:35,350 --> 00:28:37,850 با سایمون درباره چی داشتین حرف میزدین؟ 144 00:28:41,500 --> 00:28:43,350 فانگ یو فقط عروسک سخنگوی خانوادتون نیست 145 00:28:43,750 --> 00:28:45,850 خاله یانگ هم به نظر آدم خوبی میاد 146 00:28:46,000 --> 00:28:47,000 بابات هم 147 00:28:47,500 --> 00:28:49,350 هیچ نیت بدی نداره 148 00:28:49,750 --> 00:28:50,870 ولی عموت 149 00:28:52,000 --> 00:28:53,950 قطعا باهوش ترین فرد خانواده اته 150 00:28:55,500 --> 00:28:58,250 اما همینطور خطرناک ترینشونم هست چون میتونه چیزی که قایم میکنیم رو ببینه 151 00:28:58,500 --> 00:28:59,000 نه نه 152 00:28:59,350 --> 00:29:02,350 باهوش ترین فرد خانواده امون، منم 153 00:29:06,000 --> 00:29:07,500 عمو سایمون هم داشت میگفت 154 00:29:07,850 --> 00:29:08,850 که از تصمیم من خوشحاله 155 00:29:10,500 --> 00:29:13,850 بر اساس قراردادمون، یک سال بعد از ازدواج طلاق میگیریم 156 00:29:14,350 --> 00:29:16,850 من نگرانم که بعد طلاقت بقیه فکر کنن تو اصلا شاد نیستی 157 00:29:18,000 --> 00:29:20,350 اگه واقعا به تصمیمت احترام میذاره 158 00:29:20,850 --> 00:29:22,850 تا به الان منو امتحان نمیکرد 159 00:29:25,000 --> 00:29:26,850 عمو منو از همه بهتر میشناسه 160 00:29:31,250 --> 00:29:32,500 نمیتونیم اینطوری ادامه بدیم 161 00:29:32,600 --> 00:29:34,750 اگه اینطوری ادامه بدیم 162 00:29:36,000 --> 00:29:36,900 خسته میشیم 163 00:29:37,750 --> 00:29:38,750 خب چیکار کنیم؟ 164 00:29:39,500 --> 00:29:41,500 باید از صبح تا شب توی خونه بمونیم 165 00:29:42,000 --> 00:29:43,750 باید تا میتونیم از ریسک و این طور موقعیت ها دوری کنیم 166 00:29:45,200 --> 00:29:46,300 بدون این که اصلا مزاحم هم بشیم 167 00:29:50,000 --> 00:29:50,850 لینگ روی 168 00:29:51,500 --> 00:29:54,500 یکم کمتر....حرف بزن 169 00:29:55,500 --> 00:29:56,350 یکم بیشتر عمل کن 170 00:29:56,850 --> 00:29:57,850 که بتونم جدی بگیرمت 171 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 الکی اینطوری نکن 172 00:30:03,350 --> 00:30:04,750 من روی زمین میخوابم 173 00:30:46,300 --> 00:30:46,900 بیا 174 00:30:57,500 --> 00:30:58,150 شوهرم 175 00:31:00,350 --> 00:31:01,350 بیا با هم بخوابیم 176 00:31:58,500 --> 00:32:01,000 ...وقتی میخوام بخوابم اول 177 00:32:05,000 --> 00:32:06,150 چیکار میکنی؟ 178 00:32:07,000 --> 00:32:08,100 واقعا میخوای روی زمین بخوابی؟ 179 00:32:08,500 --> 00:32:09,850 مگه نگفتی دنیا مال ماست؟ 180 00:32:10,300 --> 00:32:11,200 تو روی تخت بخواب 181 00:32:11,700 --> 00:32:12,350 من رو زمین میخوابم 182 00:32:12,500 --> 00:32:13,200 نمیخوام 183 00:32:13,650 --> 00:32:14,850 همه میفهمن ازدواجمون الکیه 184 00:32:15,350 --> 00:32:16,200 در رو قفل کردم 185 00:32:16,500 --> 00:32:18,750 بلدی در قفل کنی اما کارهای دیگه رو بلد نیستی؟ 186 00:32:23,000 --> 00:32:23,900 شوخی کردم 187 00:32:30,100 --> 00:32:30,850 بیا 188 00:32:32,500 --> 00:32:33,350 پاشو 189 00:32:34,300 --> 00:32:35,850 فردا کلی کار داریم 190 00:32:37,500 --> 00:32:39,500 من معمولا شیفت وایمیسم عادت دارم 191 00:32:40,500 --> 00:32:41,350 شیفت؟ 192 00:32:44,000 --> 00:32:45,850 روی تخت بخواب 193 00:32:46,100 --> 00:32:46,850 من بد خواب نیستم 194 00:32:52,500 --> 00:32:53,750 بهت دست هم نمیزنم 195 00:32:54,200 --> 00:32:55,350 من از این آدم ها نیستم 196 00:33:01,350 --> 00:33:02,350 شب بخیر 197 00:33:37,000 --> 00:33:40,000 سومین نکته یه ازدواج موفق: سریع و زیرک باش 198 00:33:40,500 --> 00:33:41,850 حرکات زیرکانه نکته مهمیه 199 00:33:45,500 --> 00:33:46,500 ...شب بخیر 200 00:33:48,750 --> 00:33:49,200 خوابم میاد 201 00:34:38,500 --> 00:34:39,350 لینگ روی 202 00:34:40,500 --> 00:34:41,350 لینگ روی 203 00:34:43,850 --> 00:34:44,500 لینگ روی 204 00:34:44,850 --> 00:34:45,350 نرو 205 00:34:45,450 --> 00:34:47,350 باشه باشه من اینجام آروم باش 206 00:34:50,000 --> 00:34:50,850 آروم بخواب 207 00:35:14,500 --> 00:35:15,350 اینا چیه؟ 208 00:35:16,500 --> 00:35:17,500 چیکار میکنی؟ 209 00:35:18,500 --> 00:35:20,850 نمیتونم تکون بخورم 210 00:35:34,000 --> 00:35:35,350 آروم بگیر بخواب 211 00:35:41,850 --> 00:35:42,450 لینگ روی 212 00:35:44,300 --> 00:35:44,850 لینگ روی 213 00:35:46,100 --> 00:35:46,850 لینگ روی 214 00:35:55,500 --> 00:35:56,350 لینگ روی 215 00:36:05,500 --> 00:36:08,000 چه شامپویی میزنه؟ چه بوی خوبی داره 216 00:36:26,450 --> 00:36:27,350 میخوری؟ 217 00:36:28,000 --> 00:36:29,000 نه مرسی 218 00:36:32,500 --> 00:36:33,350 بازم بی خوابی داره؟ 219 00:36:43,500 --> 00:36:45,500 فانگ نینگ بی خوابی داشت 220 00:36:47,000 --> 00:36:48,850 با کوچکترین حرکت و صدایی از خواب میپره 221 00:36:49,250 --> 00:36:50,850 یه لیوان شیر گرم حالشو خوب میکنه 222 00:36:52,850 --> 00:36:53,550 واقعا خوب میشناسیش 223 00:37:04,000 --> 00:37:06,750 وقتی بچه بودم، پدر و مادرم فوت کردن 224 00:37:08,000 --> 00:37:09,850 خانواده لو منو به فرزندخوندگی قبول کردن 225 00:37:10,000 --> 00:37:12,850 از وقتی که وارد این خانواده شدم هیچکس به جز اون 226 00:37:15,100 --> 00:37:15,850 برام مهم نبوده 227 00:37:23,500 --> 00:37:25,000 وقتی که تازه به دنیا اومده بود، اومدم 228 00:37:26,000 --> 00:37:27,750 هنوزم خوب یادمه که چقدر ناز و دوست داشتنی بود 229 00:37:29,000 --> 00:37:31,850 هنوز نمیتونه چیزی بگه از چیزی خبر نداره 230 00:37:33,000 --> 00:37:36,850 اون نمیدونه توجه 231 00:37:37,850 --> 00:37:38,850 محافظت کردن 232 00:37:39,000 --> 00:37:39,850 و احساس چیه 233 00:37:45,850 --> 00:37:47,250 فانگ نینگ همیشه از بچگی خشن بوده 234 00:37:47,500 --> 00:37:48,500 بد اخلاقه 235 00:37:52,000 --> 00:37:56,850 یکی ناراحتش کنه، اون تا ابد کینه به دل میگیره 236 00:37:59,500 --> 00:38:01,500 در طول این سالها روی انجام و گسترش دادن اینفینیتی اصرار داشت 237 00:38:03,000 --> 00:38:05,300 که یعنی به این زودی نمیخواد ولش کنه 238 00:38:12,000 --> 00:38:13,500 روی گسترش دادن اینفینیتی اصرار داشت 239 00:38:15,350 --> 00:38:16,850 به گذشته اش ربطی داره؟ 240 00:38:17,350 --> 00:38:18,350 نمیدونستی؟ 241 00:38:21,350 --> 00:38:23,000 پس یعنی بهت اعتماد نداره 242 00:38:25,350 --> 00:38:26,350 میدونم 243 00:38:27,000 --> 00:38:29,500 تو به ازدواجم با فانگ نینگ اصلا اعتماد نداری 244 00:38:31,350 --> 00:38:32,350 یا جور دیگه بگم 245 00:38:32,850 --> 00:38:34,500 تو به من اصلا اعتماد نداری 246 00:38:35,500 --> 00:38:36,350 درسته 247 00:38:37,850 --> 00:38:38,850 شاید 248 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 فانگ نینگ هنوز سختشه همه چیز رو برام بگه 249 00:38:42,350 --> 00:38:43,350 اما اگه نخواد بهم بگه 250 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 من زورش نمیکنم که خودشو اذیت کنه و بهم بگه 251 00:38:47,250 --> 00:38:48,150 تو این دنیا 252 00:38:49,000 --> 00:38:49,850 بین برادرها 253 00:38:51,000 --> 00:38:51,850 بین زن و شوهر 254 00:38:52,350 --> 00:38:53,350 بین دوتا دوست صمیمی 255 00:38:54,000 --> 00:38:56,500 حق اینو دارن که رازهایی رو بین خودشون نگه دارن و نگن 256 00:38:58,000 --> 00:38:58,850 مگه نه؟ 257 00:39:10,500 --> 00:39:11,500 ممنون 258 00:39:13,000 --> 00:39:13,850 لینگ روی 259 00:39:15,000 --> 00:39:17,500 من نمیدونم بین شما دوتا چی پیش اومده 260 00:39:19,500 --> 00:39:20,750 اما واضح دارم بهت هشدار میدم 261 00:39:24,500 --> 00:39:29,500 نمیذارم کسی بهش آسیب بزنه 262 00:39:31,350 --> 00:39:32,150 لو یی یائو 263 00:39:34,000 --> 00:39:36,750 منم نمیدونم بین شما دوتا چی گذشته 264 00:39:37,850 --> 00:39:38,850 منم دارم بهت هشدار میدم 265 00:39:40,350 --> 00:39:41,850 اونی که بهش آسیب میزنه 266 00:39:43,000 --> 00:39:44,500 من نیستم 267 00:39:44,524 --> 00:48:59,524 ★تيم ترجمه بارکد★ = Mary_Fall، Mahi :مترجمین = ★@barcodesubtitle★ 44404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.