All language subtitles for Beauty & the Beast_S04E08_Love Is a Battlefield.inglésCC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,170 [Vincent] Previously on Beauty and the Beast... 2 00:00:03,253 --> 00:00:07,174 Graydal Securities is the one behind the beast bounty... 3 00:00:07,257 --> 00:00:08,801 so that's where I'm going next. 4 00:00:08,885 --> 00:00:11,763 Graydal is not just your everyday security firm. 5 00:00:11,846 --> 00:00:14,306 They're like Blackwater on steroids. 6 00:00:14,389 --> 00:00:17,309 They're not gonna just let you walk in there to get a job. 7 00:00:17,392 --> 00:00:19,311 Yeah. I got to get on the inside, right? 8 00:00:24,149 --> 00:00:25,108 [man grunts] 9 00:00:25,192 --> 00:00:27,904 I'm here to see his boss. 10 00:00:27,987 --> 00:00:31,866 DHS is everywhere looking for you. You killed the deputy secretary. 11 00:00:31,950 --> 00:00:34,536 You wanna hand yourself over to the people who are hunting you? 12 00:00:34,619 --> 00:00:36,495 They got no idea I'm the beast they're looking for. 13 00:00:36,579 --> 00:00:39,414 We keep getting in deeper, Vincent, it keeps getting riskier. 14 00:00:39,498 --> 00:00:41,751 When does this ever end? 15 00:00:41,834 --> 00:00:43,545 DHS, they trust you, 16 00:00:43,628 --> 00:00:47,339 and now, when Graydal finds out that you betrayed me, 17 00:00:47,422 --> 00:00:48,716 then they will trust me, too. 18 00:00:48,800 --> 00:00:51,218 Come on, it's fine. We're both in. 19 00:00:51,301 --> 00:00:53,512 Yeah, on opposite sides of the law. 20 00:01:07,109 --> 00:01:09,152 I don't know how much longer I can do this. 21 00:01:10,404 --> 00:01:12,239 -I'm gonna call you back. -Sorry, I gotta go. 22 00:01:12,322 --> 00:01:16,201 Everywhere I go, people are whispering behind my back. 23 00:01:16,285 --> 00:01:18,580 DHS, Il Cantuccio, here-- 24 00:01:18,663 --> 00:01:19,956 It is driving me crazy. 25 00:01:20,390 --> 00:01:22,625 -It'll get better soon. -Will it? How will it get better? 26 00:01:22,709 --> 00:01:25,544 I don't know. I didn't really have anything else planned to say after that. 27 00:01:25,628 --> 00:01:28,422 And you, I don't wanna hear you say "I told you so" right now. 28 00:01:28,505 --> 00:01:30,675 That's not what I was gonna say. 29 00:01:30,758 --> 00:01:33,636 Well, look, you and Vincent made a decision, right? 30 00:01:33,720 --> 00:01:35,888 You knew that your plan for him to infiltrate Graydal 31 00:01:35,972 --> 00:01:38,181 and for you to keep DHS away from him was risky, 32 00:01:38,265 --> 00:01:40,768 but you did it anyway. And so now you gotta live with it. 33 00:01:40,852 --> 00:01:43,186 Jeez. Way to calm her down, Tess. 34 00:01:43,270 --> 00:01:46,356 What? There's nothing to calm down, Heather, Cat knows that. 35 00:01:46,440 --> 00:01:48,943 That's why you wanted to meet, right? For us to help you? 36 00:01:49,270 --> 00:01:51,194 It's been a week. I haven't heard from him. 37 00:01:51,278 --> 00:01:53,906 JT hasn't found him either, and he's monitoring everything. 38 00:01:53,990 --> 00:01:56,743 -You're worried? -Of course I'm worried. 39 00:01:56,826 --> 00:01:58,995 I mean, he's undercover in a den of thieves 40 00:01:59,780 --> 00:02:00,454 trying to get on a mission 41 00:02:00,537 --> 00:02:03,373 so that he can figure out who's after a beast, with DHS after him. 42 00:02:03,457 --> 00:02:06,168 And I don't know how close DHS is to finding him 43 00:02:06,251 --> 00:02:07,461 because they're shutting me out. 44 00:02:07,544 --> 00:02:09,964 But wait, I thought the whole point of the charade last week 45 00:02:10,480 --> 00:02:12,215 was so DHS thought you were willing to betray Vincent? 46 00:02:12,299 --> 00:02:15,135 Yes, it was, and it did. 47 00:02:15,218 --> 00:02:17,596 But now they have brought in a new heavy hitter 48 00:02:17,680 --> 00:02:20,599 to take over the manhunt and I can't get her to trust me. 49 00:02:20,683 --> 00:02:23,352 -And that makes me feel so... -[intercom beeps] 50 00:02:23,435 --> 00:02:24,478 [woman over intercom] Sorry, Captain, 51 00:02:24,561 --> 00:02:26,773 but A.D.A. Ellis says he just wanted to know 52 00:02:26,856 --> 00:02:28,273 if you're still on for drinks tonight? 53 00:02:28,357 --> 00:02:30,818 Uh, yeah, yes. Thank you. 54 00:02:30,902 --> 00:02:34,446 Drinks? Wait, are you dating again? 55 00:02:34,529 --> 00:02:36,741 Anyway. Continue, please. 56 00:02:36,824 --> 00:02:38,826 I hate being away from Vincent for so long, 57 00:02:38,910 --> 00:02:40,577 not just because I miss him 58 00:02:40,662 --> 00:02:42,872 or because I can't figure out how to work the TV 59 00:02:42,955 --> 00:02:43,998 because he changed the remote. 60 00:02:44,820 --> 00:02:46,709 -Well, JT can help you with that. -Forget JT. 61 00:02:46,793 --> 00:02:48,460 And, you, forget about people whispering. 62 00:02:48,543 --> 00:02:50,170 There's nothing you can do about that anyway. 63 00:02:50,253 --> 00:02:53,507 You need to focus, because the sooner you can get back on the inside with DHS, 64 00:02:53,590 --> 00:02:55,634 the sooner you can figure out how to exonerate Vincent 65 00:02:55,718 --> 00:02:58,345 -and get out of this mess. -And get your happily ever after back. 66 00:02:58,428 --> 00:03:00,180 I don't even know what that means. 67 00:03:00,263 --> 00:03:02,265 You're the one who keeps saying it. 68 00:03:02,349 --> 00:03:07,814 [sighs] Okay. Well... forget a happily ever after, 69 00:03:07,897 --> 00:03:11,483 I will just be happy to have Vincent back alive. 70 00:03:14,821 --> 00:03:16,655 [grunting] 71 00:03:24,579 --> 00:03:29,209 What do I have to do to prove to you that you can trust me, huh? 72 00:03:29,292 --> 00:03:30,128 Aah! 73 00:03:33,500 --> 00:03:35,257 -Kill someone? -Maybe. 74 00:03:35,340 --> 00:03:37,885 Nathanson, you're up. 75 00:03:37,969 --> 00:03:40,540 [grunting] 76 00:03:41,304 --> 00:03:43,223 [low growl] 77 00:03:47,561 --> 00:03:49,271 [groaning] 78 00:03:54,260 --> 00:03:56,319 I thought you said you were over your wife betraying you. 79 00:03:56,403 --> 00:03:59,310 -Oh, believe me, I am. -Are you? 80 00:04:00,282 --> 00:04:03,745 You got to get your emotions in check before I put you out in the field, Keller. 81 00:04:03,828 --> 00:04:06,538 -I can't risk it. -What the hell am I even doing here? 82 00:04:06,621 --> 00:04:07,957 Other than ducking DHS, you mean? 83 00:04:09,249 --> 00:04:10,877 Nathanson. 84 00:04:10,960 --> 00:04:12,795 Be ready. 0600 hours. 85 00:04:12,879 --> 00:04:14,421 You're choosing him? 86 00:04:14,504 --> 00:04:16,423 -I just kicked his ass. -Wanna try again? 87 00:04:16,506 --> 00:04:19,259 Nathanson. Go. 88 00:04:21,971 --> 00:04:23,140 Now. 89 00:04:26,600 --> 00:04:29,352 And you, get your head straight. 90 00:04:29,436 --> 00:04:32,439 I don't need some jilted hothead screwing up my operations. 91 00:04:41,531 --> 00:04:44,869 -You trust him? -I don't know. 92 00:04:49,289 --> 00:04:51,333 [woman] All right, everybody, let's clear out. 93 00:04:51,416 --> 00:04:53,460 You're making a mistake. I can't help bring Vincent in 94 00:04:53,543 --> 00:04:56,500 -if you keep me on the sidelines. -Now's not the time, Chandler. 95 00:04:59,466 --> 00:05:02,594 Graydal Securities. You think Vincent's working for them now? 96 00:05:02,677 --> 00:05:04,972 -Maybe. -But why? 97 00:05:05,560 --> 00:05:06,473 -What's he doing there? -I don't know. 98 00:05:06,556 --> 00:05:09,600 Maybe it's just a safe haven, maybe something else. 99 00:05:09,143 --> 00:05:11,436 If they put him on a mission, that might be our best chance of catching him. 100 00:05:11,520 --> 00:05:13,231 That's the hope. 101 00:05:13,313 --> 00:05:15,649 I should've been in on that meeting so I know what's going on. 102 00:05:15,732 --> 00:05:17,260 I can help. Agent Morgan understood-- 103 00:05:17,109 --> 00:05:20,290 Yeah, Agent Morgan let you call the shots. That's over. 104 00:05:21,300 --> 00:05:23,657 You should never have been anywhere near that sting when we lost Keller. 105 00:05:23,740 --> 00:05:26,285 All due respect, Agent Dylan, but you weren't there. 106 00:05:26,368 --> 00:05:29,621 I tried to help reason with Vincent. I tried to bring him in. 107 00:05:29,704 --> 00:05:30,915 That wasn't the time to reason. 108 00:05:30,998 --> 00:05:34,334 It was the time to take action. You were too emotional. 109 00:05:34,417 --> 00:05:36,336 You weren't fit to negotiate Keller's surrender. 110 00:05:38,923 --> 00:05:39,756 No, you're right. 111 00:05:41,675 --> 00:05:44,929 I didn't say or do enough to bring him in. I wasn't ready. 112 00:05:45,972 --> 00:05:47,681 But I am now. 113 00:05:47,764 --> 00:05:49,391 Is that why you're still wearing your wedding ring? 114 00:05:51,643 --> 00:05:52,811 I'm not gonna try to convince you 115 00:05:52,895 --> 00:05:54,604 that I don't still care about him, because I do. 116 00:05:54,688 --> 00:05:58,109 Then I don't have to explain why I can't have you involved. 117 00:05:58,192 --> 00:06:00,694 I need to put him in prison, not back in your bed. 118 00:06:00,777 --> 00:06:03,572 I don't need him back in my bed, I just... 119 00:06:03,655 --> 00:06:04,866 I want him back alive. 120 00:06:06,616 --> 00:06:09,954 Vincent ran, that makes him look guilty, I get that. 121 00:06:10,370 --> 00:06:10,872 But I know him. 122 00:06:10,955 --> 00:06:12,789 He is gonna do anything and everything he can 123 00:06:12,874 --> 00:06:15,458 to prove his innocence, even if that means working with Graydal. 124 00:06:17,377 --> 00:06:21,381 But the longer this goes on, the more he's risking his life. 125 00:06:21,464 --> 00:06:25,110 And I will do anything and everything I can to save it. 126 00:06:35,620 --> 00:06:37,106 -Hey. -Heather. 127 00:06:37,189 --> 00:06:39,358 What are you doing here? 128 00:06:41,651 --> 00:06:43,279 Wait, is Cat all right? 129 00:06:43,362 --> 00:06:45,948 Cat? Yeah, sure. Well, unless you count the fact 130 00:06:46,320 --> 00:06:48,951 that there's a massive, secret manhunt out for her husband. 131 00:06:49,350 --> 00:06:50,452 It is so hard on her. 132 00:06:50,535 --> 00:06:52,997 She misses Vincent terribly and, frankly, she's a wreck without him. 133 00:06:53,800 --> 00:06:55,291 Yeah. I can understand that. 134 00:06:55,374 --> 00:06:57,542 Really? 'Cause you miss Tess? 135 00:06:57,626 --> 00:06:58,835 What? 136 00:07:00,129 --> 00:07:02,298 No. I meant... 137 00:07:02,381 --> 00:07:04,799 I can understand how hard it must be for them. 138 00:07:04,883 --> 00:07:05,717 Mm. 139 00:07:05,800 --> 00:07:06,969 You know, being separated, 140 00:07:07,530 --> 00:07:10,555 not being able to work together for so long. 141 00:07:10,639 --> 00:07:13,267 Perfect couples don't stay perfect apart. 142 00:07:13,351 --> 00:07:14,684 Right. 143 00:07:14,768 --> 00:07:18,688 By the way, do you know that Tess is dating? 144 00:07:18,772 --> 00:07:19,731 What? 145 00:07:21,566 --> 00:07:24,861 -She is? Uh, are you sure? -Yeah. Drinks with an A.D.A. 146 00:07:26,113 --> 00:07:27,614 Look, I'm not meddling, I'm just saying, 147 00:07:27,697 --> 00:07:30,340 unless you wanna stay apart from your girl permanently-- 148 00:07:30,117 --> 00:07:31,369 She's not my girl anymore. 149 00:07:33,245 --> 00:07:35,747 At least not until I figure out what the hell I'm doing with my life. 150 00:07:35,830 --> 00:07:37,100 Well, maybe you could, like, speed it up a little bit. 151 00:07:39,126 --> 00:07:42,129 -Meddling. -Okay, fine. Leaving. 152 00:07:46,716 --> 00:07:48,100 -Hello. -JT, it's me. 153 00:07:48,940 --> 00:07:50,137 Where have you been? I've been looking all over for you. 154 00:07:50,221 --> 00:07:51,888 Yeah, but you haven't been able to find me, right? 155 00:07:51,973 --> 00:07:54,516 Right, no, and I've been tapping into everything I can tap into. 156 00:07:54,599 --> 00:07:57,269 That's good. If you can't find me, nobody can. 157 00:07:57,353 --> 00:07:58,561 No, that's bad. 158 00:07:58,645 --> 00:08:00,647 How are we supposed to watch your back if we can't even see it? 159 00:08:00,730 --> 00:08:01,898 Just keep trying, okay? 160 00:08:01,983 --> 00:08:05,527 The last thing I want is DHS taking you down with me. 161 00:08:05,610 --> 00:08:08,300 -Yeah, yeah, yeah. -How's she doing, buddy? 162 00:08:08,114 --> 00:08:11,330 [JT] Missing you. A lot. 163 00:08:11,117 --> 00:08:15,287 No more than I'm missing her. I got to solve this, JT. 164 00:08:15,371 --> 00:08:18,457 I got to figure out who's behind this bounty. 165 00:08:18,540 --> 00:08:20,667 Prove I'm innocent soon, man, or I'm gonna go crazy. 166 00:08:20,750 --> 00:08:23,586 You know, I can't even sleep at night without her, let alone think straight. 167 00:08:23,670 --> 00:08:25,922 Yeah, I sort of know how you feel. 168 00:08:27,632 --> 00:08:28,633 So where are you? 169 00:08:28,717 --> 00:08:33,763 Uh, Meatpacking District, 14th near Washington. 170 00:08:33,847 --> 00:08:37,476 Look, let Tess know that I need her to pick up a package from here, all right? 171 00:08:37,559 --> 00:08:38,810 Package? What kind of package? 172 00:08:38,893 --> 00:08:41,313 His name is Nathanson. He's a Graydal merc. 173 00:08:41,397 --> 00:08:43,648 Tell her to arrest him on drunk and disorderly, 174 00:08:43,732 --> 00:08:44,774 hold him and then question him. 175 00:08:44,858 --> 00:08:47,280 See if she can find out what type of mission he was on. 176 00:08:47,111 --> 00:08:48,404 I don't understand. 177 00:08:48,487 --> 00:08:50,822 I don't have time to explain right now, all right? 178 00:08:50,905 --> 00:08:53,616 But if I'm right, then I'll be on his mission soon. 179 00:08:53,700 --> 00:08:55,702 Got it. Uh, need anything else? 180 00:08:55,785 --> 00:08:57,620 [Vincent] Yeah, one more thing. 181 00:08:57,704 --> 00:08:59,415 I need to see Catherine. 182 00:09:05,962 --> 00:09:07,964 [Catherine] Are you sure this is safe? 183 00:09:08,490 --> 00:09:11,510 I mean, obviously, I want to see Vincent more than anything, but... 184 00:09:11,593 --> 00:09:14,804 It's okay, I found a way to monitor what DHS was seeing 185 00:09:14,888 --> 00:09:16,931 without them being able to trace it back to me. 186 00:09:17,150 --> 00:09:20,352 Hopefully. There's no activity in the area, it's safe. 187 00:09:20,436 --> 00:09:23,105 Yeah, but it isn't DHS just monitoring by themselves anymore. 188 00:09:23,189 --> 00:09:24,939 They've got every agency-- 189 00:09:25,230 --> 00:09:26,900 Looking for him, too, I know. 190 00:09:26,983 --> 00:09:31,238 I'm not saying it's not a risk, but right now, honestly, what isn't? 191 00:09:31,322 --> 00:09:34,699 He needs to see you, Cat. He begged me to make this happen. 192 00:09:34,783 --> 00:09:36,993 All right, I'm here. How long should I wait? 193 00:09:37,780 --> 00:09:38,870 [whistles] 194 00:09:38,953 --> 00:09:40,456 [sighs] 195 00:09:40,539 --> 00:09:44,376 Never mind. Found him. Call me if anything happens. 196 00:09:56,540 --> 00:09:57,431 -Hey. -Hi. 197 00:10:03,479 --> 00:10:05,772 -I missed you so much. -Oh, I missed you, too. 198 00:10:05,855 --> 00:10:08,484 -Are you okay? Are you all right? -Yeah. Yeah, I'm fine. 199 00:10:08,567 --> 00:10:12,695 -You don't have to worry about me. -That comes with saying "I do". 200 00:10:15,324 --> 00:10:18,760 [computer beeping] 201 00:10:20,829 --> 00:10:22,373 Oh, no. 202 00:10:24,375 --> 00:10:25,543 Where'd they come from? 203 00:10:25,625 --> 00:10:28,440 -Are we doing the right thing? -I think I'm making progress. 204 00:10:28,129 --> 00:10:30,964 You just got to keep DHS off my tail just a little bit longer. 205 00:10:31,470 --> 00:10:31,923 [phone ringing] 206 00:10:33,425 --> 00:10:35,900 -[groans] -Yeah? 207 00:10:35,930 --> 00:10:36,719 They must have spotted Vincent coming to the park. 208 00:10:36,803 --> 00:10:38,680 -What? -[JT] I don't know how they did it, 209 00:10:38,763 --> 00:10:40,682 but he's gotta get out of there. You both do. Now. 210 00:10:40,765 --> 00:10:41,808 -[helicopter blades whirring] -[sirens wailing] 211 00:10:41,891 --> 00:10:44,228 -Okay, I love you. -I love you, too. 212 00:10:47,689 --> 00:10:49,316 Go, go, go. 213 00:10:49,400 --> 00:10:51,818 [sirens continue wailing] 214 00:10:51,901 --> 00:10:54,988 -[man] Come on, let's go! Move out! -[helicopter] 215 00:11:09,378 --> 00:11:13,465 No more surprises. No more surprises. 216 00:11:17,386 --> 00:11:19,721 -Cat, you made it! -Barely. 217 00:11:19,804 --> 00:11:23,892 I had to dive into a ravine to make sure that my fellow agents didn't see me. 218 00:11:23,975 --> 00:11:25,186 [pained groan] 219 00:11:25,269 --> 00:11:27,770 Oh, God, is there poison ivy in Central Park? 220 00:11:28,771 --> 00:11:29,772 -Yes. -Great. 221 00:11:29,856 --> 00:11:32,234 -I've got hydrocortisone. -No. Not enough time. 222 00:11:33,360 --> 00:11:34,570 Did Vincent get away, too? 223 00:11:35,904 --> 00:11:38,532 Uh, there hasn't been chatter, so, yeah, I'm assuming. 224 00:11:38,616 --> 00:11:40,950 -Do you know where he went? -No. Didn't he tell you? 225 00:11:41,340 --> 00:11:44,496 -We didn't exactly have time. -Right. Sorry. 226 00:11:44,580 --> 00:11:49,000 I didn't realize DHS was using NSA drones, too. 227 00:11:49,830 --> 00:11:52,300 They really are pulling out all the stops. 228 00:11:52,860 --> 00:11:53,922 But now, so am I. 229 00:11:54,500 --> 00:11:55,424 Okay, what is all this? 230 00:11:55,507 --> 00:11:58,636 Put simply, more power. A lot more power. 231 00:11:58,718 --> 00:12:03,599 Hopefully enough to hack into NSA so I could see what they're seeing, too. 232 00:12:03,682 --> 00:12:05,601 Aren't they gonna know that you're doing it? 233 00:12:05,684 --> 00:12:07,269 That's what the power's for, 234 00:12:07,353 --> 00:12:11,898 to route the signal through other IP addresses 235 00:12:11,981 --> 00:12:13,609 so they can't trace it back to me. 236 00:12:13,692 --> 00:12:16,986 Okay, maybe you shouldn't be doing this, JT. 237 00:12:17,700 --> 00:12:18,947 The last thing Vincent or I want-- 238 00:12:19,300 --> 00:12:22,750 I know. Vincent already gave me the speech. 239 00:12:22,158 --> 00:12:24,869 But, look, Vincent's in trouble, you're in trouble, 240 00:12:24,953 --> 00:12:29,541 and I'm single, unemployed, and looking for my greater purpose. 241 00:12:29,625 --> 00:12:30,542 Maybe this is it. 242 00:12:32,336 --> 00:12:35,129 Oh. Uh... Uh, poison ivy. 243 00:12:35,213 --> 00:12:37,716 -I'm allergic. -Right. Sorry. 244 00:12:37,799 --> 00:12:39,926 Okay, let me know the minute you find Vincent. 245 00:12:40,900 --> 00:12:42,530 -Wait, where are you going? -[sighs] 246 00:12:42,136 --> 00:12:45,266 To talk to Tess, see if she got any information out of that Graydal merc. 247 00:12:45,349 --> 00:12:49,102 Hopefully, he can help us figure out what Vincent's mission is before DHS, 248 00:12:49,185 --> 00:12:51,145 otherwise, we can't protect him. 249 00:12:51,229 --> 00:12:52,606 You still haven't gotten inside DHS? 250 00:12:52,690 --> 00:12:54,275 No. Still working on it. Call me. 251 00:12:54,358 --> 00:12:55,858 [sighs] Okay. 252 00:12:57,235 --> 00:12:59,363 Uh, say hi to Tess for me. 253 00:13:00,447 --> 00:13:02,408 Hope her date bombs. 254 00:13:02,491 --> 00:13:04,451 -Keller. -[grunts loudly] 255 00:13:04,535 --> 00:13:07,360 Where were you last night? I was trying to reach you. 256 00:13:07,120 --> 00:13:09,331 [panting] Yeah? Why is that? 257 00:13:09,415 --> 00:13:11,833 Didn't answer my question. 258 00:13:11,916 --> 00:13:15,920 -I was ducking drones. -Right answer. 259 00:13:16,400 --> 00:13:19,700 Homeland Security's more pissed with you than I realized. 260 00:13:19,900 --> 00:13:20,509 Makes me trust you a little more. 261 00:13:20,592 --> 00:13:24,120 But still, you got to be more careful if I'm gonna put you out in the field. 262 00:13:24,950 --> 00:13:26,348 And, fortunately, this retrieval operation's off the grid. 263 00:13:27,516 --> 00:13:28,350 Sorry? 264 00:13:29,601 --> 00:13:32,145 Nathanson. He got busted yesterday. 265 00:13:32,228 --> 00:13:34,897 And because we have a short window here, you're in. 266 00:13:36,317 --> 00:13:38,109 Good. About time. 267 00:13:39,320 --> 00:13:40,321 You didn't have anything to do 268 00:13:40,404 --> 00:13:42,113 with what happened with him by any chance, did you? 269 00:13:44,783 --> 00:13:47,411 Like you said, people got to be more careful. 270 00:13:49,162 --> 00:13:49,996 Vaughn. 271 00:13:52,791 --> 00:13:56,961 This is Diane. You'll be working with her. She'll fill you in on your covers. 272 00:13:57,450 --> 00:14:00,591 She's also there to keep an eye on you, make sure you don't go rogue on us. 273 00:14:00,674 --> 00:14:02,800 Because of your wife and all. 274 00:14:02,910 --> 00:14:03,802 I told you, you don't have to worry about her, all right? 275 00:14:03,885 --> 00:14:06,971 I'm not. Party starts at 11. 276 00:14:07,550 --> 00:14:09,808 -Better get going. -So, what's our cover? 277 00:14:09,891 --> 00:14:10,933 Husband and wife. 278 00:14:11,170 --> 00:14:12,394 [pants] 279 00:14:19,526 --> 00:14:23,364 Relax. The last place anybody'll be looking for you is here. 280 00:14:23,447 --> 00:14:24,490 Yeah? Why's that? 281 00:14:24,573 --> 00:14:26,617 Because half the guests are wanted for something or another. 282 00:14:26,700 --> 00:14:29,536 Granted, by the SEC, but trust me, there are no prying eyes, 283 00:14:29,620 --> 00:14:31,413 otherwise, we would not be here. 284 00:14:31,497 --> 00:14:33,707 -Here to do what, exactly? -[laughs softly] 285 00:14:33,791 --> 00:14:35,333 Let's start with mingling, shall we? 286 00:14:35,417 --> 00:14:37,461 [Vincent] So cryptic, aren't you? 287 00:14:37,544 --> 00:14:40,963 Yes, I am. That's probably because I do not trust you, 288 00:14:41,470 --> 00:14:44,920 and I don't wanna tell you anything until I absolutely have to. 289 00:14:44,175 --> 00:14:46,135 Oh, God, hold this. 290 00:14:46,219 --> 00:14:48,389 [sighs] 291 00:14:48,472 --> 00:14:53,477 Tell me something, Vincent. Do you still miss her, your little wifey? 292 00:14:53,560 --> 00:14:55,646 Even after she betrayed you to the feds? 293 00:14:55,729 --> 00:14:58,732 -Yes. I do. -Ah. 294 00:14:58,816 --> 00:15:01,150 Then why Graydal? Hm? 295 00:15:02,360 --> 00:15:06,239 Is it... just to get even with her and all that? 296 00:15:06,322 --> 00:15:08,950 Working on the other side of the law just to piss her off? 297 00:15:09,330 --> 00:15:10,536 -Is that it? -Something like that, yeah. 298 00:15:10,619 --> 00:15:13,329 Mm. Okay, yeah, see, that doesn't make sense. 299 00:15:13,414 --> 00:15:16,207 -So there's gotta be more to it than that. -Really? 300 00:15:16,290 --> 00:15:19,628 What are you, my shrink or my wife? 301 00:15:19,711 --> 00:15:21,797 [laughs] 302 00:15:21,880 --> 00:15:26,510 More importantly, you're my husband, and you'd better start acting like it, 303 00:15:26,593 --> 00:15:29,262 or I'll kill you, dear. [chuckles] 304 00:15:35,477 --> 00:15:38,229 -[siren wails] -[horn honks] 305 00:15:38,312 --> 00:15:40,314 [indistinct chatter] 306 00:15:42,776 --> 00:15:44,736 Hey. 307 00:15:44,820 --> 00:15:47,155 Is that Vincent's guy? Did he tell you what the mission is? 308 00:15:47,238 --> 00:15:49,310 Nathanson? No, he took the Fifth. 309 00:15:49,115 --> 00:15:51,330 What? He can't do that. Let me try. 310 00:15:51,117 --> 00:15:52,703 Whoa, whoa, whoa, wait. 311 00:15:52,786 --> 00:15:54,788 Number one, you don't work here anymore, remember? 312 00:15:54,872 --> 00:15:56,790 And number two, they already transferred him to DHS. 313 00:15:56,874 --> 00:15:57,708 He's gone. 314 00:15:57,791 --> 00:15:59,710 They don't know that he's connected to Vincent, do they? 315 00:15:59,793 --> 00:16:00,627 I don't know. 316 00:16:00,711 --> 00:16:02,463 They've been pretty tight-lipped about things lately, 317 00:16:02,546 --> 00:16:03,797 in case you didn't notice. 318 00:16:03,881 --> 00:16:05,883 And NYPD doesn't even know about the manhunt, 319 00:16:05,965 --> 00:16:08,594 which means I shouldn't even know, which means you shouldn't even be here. 320 00:16:08,677 --> 00:16:10,637 I know, but I'm flying blind here. 321 00:16:10,721 --> 00:16:12,346 I can't get into DHS. 322 00:16:12,430 --> 00:16:14,980 JT can't keep up with their surveillance, 323 00:16:14,182 --> 00:16:17,310 and Vincent is relying on me to make sure that he doesn't get caught. 324 00:16:17,393 --> 00:16:18,854 How am I supposed to do that? 325 00:16:18,937 --> 00:16:20,731 I don't know. It wasn't my hair-brained idea, remember? 326 00:16:20,814 --> 00:16:22,982 [phone ringing] 327 00:16:24,526 --> 00:16:25,861 It's JT. He might have found something. 328 00:16:30,657 --> 00:16:31,991 [horn honks in distance] 329 00:16:33,367 --> 00:16:35,360 -What'd you find? -Uh, I'm not sure. 330 00:16:35,119 --> 00:16:38,164 I tapped into their drones, but the only thing wonky is this one. 331 00:16:38,247 --> 00:16:40,709 it's being repositioned way out to Eastern Long Island. 332 00:16:40,792 --> 00:16:43,545 -So? -So it's moving fast and climbing. 333 00:16:43,629 --> 00:16:45,672 They think they have something, but they don't wanna be spotted. 334 00:16:45,756 --> 00:16:46,590 Vincent? 335 00:16:46,673 --> 00:16:48,634 Question is, how would they even know where to look for him? 336 00:16:48,717 --> 00:16:49,843 Nathanson. 337 00:16:51,720 --> 00:16:54,180 Wait, that one stopped. It's hovering. 338 00:16:54,263 --> 00:16:57,266 -Looks like a party of some sort. -Can you zoom in on it? 339 00:16:59,477 --> 00:17:01,229 DHS already is. 340 00:17:02,396 --> 00:17:04,106 That's not Vincent, is it? 341 00:17:09,445 --> 00:17:10,531 Well, at least he's okay. 342 00:17:18,454 --> 00:17:20,456 [sirens wailing] 343 00:17:26,462 --> 00:17:28,890 I'm sure she's just part of the mission. 344 00:17:28,172 --> 00:17:30,634 I mean, just because she's super hot doesn't mean... 345 00:17:31,760 --> 00:17:35,137 Please, she's not even his type. He looked like he was kissing his aunt. 346 00:17:35,221 --> 00:17:38,559 Stop, JT, I am not jealous, okay? 347 00:17:38,642 --> 00:17:40,518 -You're not? -No. 348 00:17:40,602 --> 00:17:42,200 After not seeing Vincent for so long, 349 00:17:42,103 --> 00:17:44,731 would I rather find him under fire or on the run 350 00:17:44,815 --> 00:17:46,775 -instead of kissing some woman? -Yes? 351 00:17:46,858 --> 00:17:49,402 She is the least of my problems, all right? 352 00:17:49,485 --> 00:17:51,237 Tess was right. This plan is crazy 353 00:17:51,320 --> 00:17:53,155 and if Vincent and I don't start communicating better, 354 00:17:53,239 --> 00:17:54,730 it's never gonna work. 355 00:17:54,156 --> 00:17:55,826 -Wait. Where are you going now? -To warn Vincent. 356 00:17:55,909 --> 00:17:57,535 If we saw him, DHS did, too. 357 00:17:57,619 --> 00:18:00,329 But how are you gonna explain how you got there to Agent Dylan? 358 00:18:00,413 --> 00:18:03,457 I have no idea. Stay tuned. 359 00:18:08,170 --> 00:18:10,799 So you gonna tell me who we're looking for? 360 00:18:12,759 --> 00:18:14,803 Trust me or kill me. 361 00:18:16,763 --> 00:18:21,727 Sylvia and Franklin Lewis. Only the Gates Foundation donates more. 362 00:18:21,810 --> 00:18:23,604 We're gonna steal their watches. 363 00:18:23,687 --> 00:18:27,315 A jewelry heist? You got to be kidding me. There's got to be an easier way-- 364 00:18:27,398 --> 00:18:30,526 They're surrounded by bodyguards 24/7. They rarely come out in public. 365 00:18:30,611 --> 00:18:32,528 This is much more than a jewelry heist. 366 00:18:34,698 --> 00:18:36,700 Their home in Great Neck is ultra high-tech. 367 00:18:36,783 --> 00:18:38,952 It only allows in people it recognizes. 368 00:18:39,360 --> 00:18:40,621 Their watches act as fobs, 369 00:18:40,704 --> 00:18:43,832 which is why we have to switch them out if we're going to get in. 370 00:18:43,915 --> 00:18:46,417 Get in to do what, exactly? 371 00:18:46,500 --> 00:18:47,961 [chuckles] Oh. Nice try. 372 00:18:48,450 --> 00:18:49,630 Shall we? 373 00:18:56,510 --> 00:18:58,137 [Dylan] All right, everybody, park and gear up. 374 00:18:58,220 --> 00:19:00,570 No DHS jackets. I don't wanna make a scene. 375 00:19:00,139 --> 00:19:02,350 SWAT, stand by on the perimeter, wait for my command. 376 00:19:02,433 --> 00:19:04,143 -Dylan. -Chandler, what are you doing here? 377 00:19:04,226 --> 00:19:06,630 Why wasn't I informed? I thought you trusted me. 378 00:19:06,145 --> 00:19:07,648 How did you find out about this anyway? 379 00:19:07,731 --> 00:19:10,817 The same way you did, I'm assuming. That Graydal op. 380 00:19:10,901 --> 00:19:13,444 -Is Vincent here? -Yes, but-- 381 00:19:13,527 --> 00:19:15,947 If you wanna get him out of here without causing a scene, 382 00:19:16,310 --> 00:19:19,760 or worse, alerting the press, I'm your best shot, and you know it. 383 00:19:19,158 --> 00:19:20,284 Please, I wanna help. 384 00:19:22,704 --> 00:19:24,538 All right. You're with me. 385 00:19:27,291 --> 00:19:29,795 Mr. Lewis, it's a pleasure to meet you. 386 00:19:29,878 --> 00:19:33,600 -Pleasure's all mine, Mrs., uh...? -Vanderbilt. 387 00:19:33,900 --> 00:19:35,424 -Linda Vanderbilt. -Vanderbilt? 388 00:19:35,508 --> 00:19:37,761 -Are you related to...? -Actually, I am. 389 00:19:37,844 --> 00:19:40,138 I just don't like to admit it to everybody. 390 00:19:40,221 --> 00:19:42,640 Seems someone's always after me for something these days. 391 00:19:42,724 --> 00:19:43,767 [laughs] 392 00:19:43,850 --> 00:19:46,602 -Tell me about it, uh...? -Oh. Keith. 393 00:19:46,687 --> 00:19:49,815 -Franklin. -Pleasure. 394 00:19:53,902 --> 00:19:57,363 Have you visited our silent auction yet? 395 00:19:57,446 --> 00:19:58,865 Um, no, we... 396 00:19:58,949 --> 00:20:01,159 -We haven't. Where is it? -Follow me. 397 00:20:01,242 --> 00:20:02,493 [chuckles] 398 00:20:03,829 --> 00:20:04,996 Good luck, honey. 399 00:20:06,622 --> 00:20:07,791 Great to meet you. 400 00:20:10,127 --> 00:20:11,293 Oh, no. 401 00:20:13,964 --> 00:20:15,297 [indistinct chatter] 402 00:20:15,381 --> 00:20:17,258 -Excuse me, ladies! -Hey. 403 00:20:21,345 --> 00:20:23,347 -[gasps] -What the hell are you doing here? 404 00:20:23,431 --> 00:20:25,160 -Are you out of your mind? -What am I doing here? 405 00:20:25,100 --> 00:20:26,642 I'm trying to figure out what the hell you're doing here. 406 00:20:26,727 --> 00:20:28,103 -Is DHS here? -Yes. 407 00:20:28,186 --> 00:20:29,395 Your Graydal friend ratted you out. 408 00:20:29,478 --> 00:20:32,230 Great plan, by the way, sending him to Tess for information. 409 00:20:32,107 --> 00:20:35,110 -It worked out really well, for DHS. -I was trying to figure out a way 410 00:20:35,193 --> 00:20:37,700 to let you know where I was so you could cover for me, 411 00:20:37,154 --> 00:20:39,447 which, by the way, you're doing a terrible job of right now. 412 00:20:39,530 --> 00:20:40,741 -Terrible job? -Yes. 413 00:20:40,824 --> 00:20:43,701 The only reason you're not in Guantanamo right now is because of me. 414 00:20:43,785 --> 00:20:46,245 I am the reason that DHS isn't storming this place. 415 00:20:46,328 --> 00:20:47,873 All right, all right. Let's just calm down. 416 00:20:47,956 --> 00:20:49,623 -We gotta figure this out right now. -Figure it out? 417 00:20:49,707 --> 00:20:51,667 Vincent, you have gotta get out of here now. 418 00:20:51,752 --> 00:20:53,128 I can't leave without my wife. 419 00:20:54,755 --> 00:20:55,839 I mean... I mean Diane. 420 00:20:55,922 --> 00:20:57,758 Okay, it's just, it's just for the mission. 421 00:20:57,841 --> 00:20:59,341 We're undercover. That's all. 422 00:20:59,425 --> 00:21:02,179 -Yeah, is that what that kiss was? -What? 423 00:21:02,261 --> 00:21:04,806 -Never mind. Off topic. -Oh, come here. 424 00:21:06,183 --> 00:21:07,170 What are you doing? 425 00:21:07,100 --> 00:21:09,853 I'm trying to kiss you. Just in case I never, ever get to do it again. 426 00:21:09,936 --> 00:21:12,105 Stop talking like that. I am going to get you out of here. 427 00:21:12,189 --> 00:21:13,940 Even if you can, Diane's gonna get suspicious, 428 00:21:14,240 --> 00:21:16,650 and then I'm gonna lose my only chance of getting deeper into Graydal. 429 00:21:16,734 --> 00:21:18,611 On the other hand, if DHS catches you, you're gonna go to jail, 430 00:21:18,694 --> 00:21:21,114 and I'm not gonna get a chance to get deeper into DHS 431 00:21:21,198 --> 00:21:22,730 to prove your innocence. 432 00:21:22,157 --> 00:21:23,449 Okay. Whose idea was this again? 433 00:21:23,532 --> 00:21:25,534 -Yours. -All right. 434 00:21:25,618 --> 00:21:29,800 We can't keep doing this. I don't do so well without you. 435 00:21:29,164 --> 00:21:31,208 No, we don't do so well without each other, Vincent. 436 00:21:31,290 --> 00:21:34,668 And that's the problem, both professionally and personally. 437 00:21:34,752 --> 00:21:36,797 But we do have to figure this out, because, frankly, 438 00:21:36,880 --> 00:21:40,633 this isn't the way we're gonna get our happily ever after back. 439 00:21:40,716 --> 00:21:41,885 Um, out of curiosity, 440 00:21:41,968 --> 00:21:44,762 is Diane the kind of person to surrender peacefully? 441 00:21:44,846 --> 00:21:46,514 Uh-oh. No. No, she will kill her. 442 00:21:46,597 --> 00:21:49,558 Great. Okay, well, I'm gonna go save my new boss from your new wife. 443 00:21:49,642 --> 00:21:51,560 It was for the mission! 444 00:21:51,644 --> 00:21:53,687 [sighs] Damn it. 445 00:21:53,771 --> 00:21:56,149 I know Keller's here. Where is he? 446 00:21:56,233 --> 00:21:58,193 I don't know what you're talking about. 447 00:21:58,276 --> 00:22:00,653 I'm talking about aiding and abetting, but if you don't-- 448 00:22:00,736 --> 00:22:02,696 -[grunting] -[bystanders gasping] 449 00:22:06,367 --> 00:22:08,161 -[grunting] -[gunshot] 450 00:22:08,245 --> 00:22:11,248 [bystanders shouting] 451 00:22:14,625 --> 00:22:16,335 Oh. Hey, you're the wife. 452 00:22:16,418 --> 00:22:18,922 We're divorcing. It's messy. 453 00:22:19,500 --> 00:22:20,215 [shouts] 454 00:22:21,382 --> 00:22:23,592 -You got the watch? -Yeah, they're here. 455 00:22:23,676 --> 00:22:25,511 All right, let's get the hell out of here. 456 00:22:31,559 --> 00:22:34,200 [horns honking] 457 00:22:37,606 --> 00:22:39,358 We barely made it out of there. His wife showed up. 458 00:22:39,441 --> 00:22:42,237 Oh, you forget to mention that I'm the one who saved you from her. 459 00:22:42,320 --> 00:22:44,281 -I didn't need saving. -The hell you didn't. 460 00:22:44,363 --> 00:22:46,532 I knocked her out. That's how we escaped. 461 00:22:46,615 --> 00:22:49,202 You knocked her into a pool. Why was she even there? 462 00:22:49,286 --> 00:22:50,912 Because she was hunting me down. Why do you think? 463 00:22:50,996 --> 00:22:53,622 I think that's a hell of a coincidence, and I don't believe in coincidences. 464 00:22:53,706 --> 00:22:56,667 Okay, I think you two are starting to sound like a real married couple. 465 00:22:58,669 --> 00:23:01,214 -Did you get the watches? -Yes, sir. They're here. 466 00:23:01,298 --> 00:23:04,425 -Think the mission's compromised? -I'm not sure. 467 00:23:04,508 --> 00:23:06,760 No. They got no idea we're after them. 468 00:23:06,844 --> 00:23:08,721 By the way, why were we after them? 469 00:23:08,804 --> 00:23:10,431 You ask a lot of questions. 470 00:23:10,514 --> 00:23:13,310 Yeah, because I'm sick of being kept in the dark. 471 00:23:13,392 --> 00:23:16,562 Look, Dawes, I understand that you don't trust me. That's fine. 472 00:23:16,645 --> 00:23:18,856 But, after this, either you put me on a real mission, 473 00:23:18,940 --> 00:23:21,859 the kind that makes real money, or I'm out. 474 00:23:21,943 --> 00:23:26,239 Out? Where do you think you're gonna go? You came to us 'cause DHS is after you. 475 00:23:26,323 --> 00:23:29,408 Yeah. And you took me on because I'm valuable to you. 476 00:23:29,491 --> 00:23:32,661 But if I'm just stealing watches and putting up with her, forget it. 477 00:23:32,745 --> 00:23:34,247 How 'bout we be straight, okay? 478 00:23:34,331 --> 00:23:35,497 DHS is getting closer, 479 00:23:35,581 --> 00:23:38,709 which means I got to make enough to disappear and fast. 480 00:23:38,792 --> 00:23:40,860 You get it? 481 00:23:46,920 --> 00:23:49,137 Why is Braxton even taking the risk with him? Why bother? 482 00:23:49,220 --> 00:23:51,764 He likes operatives who have a lot to lose. 483 00:23:51,847 --> 00:23:53,934 Gives them an edge. Just like you. 484 00:23:56,186 --> 00:24:00,648 Keller did help me escape, so he can't be a DHS plant. 485 00:24:00,731 --> 00:24:02,150 But he kisses like a married man. 486 00:24:02,233 --> 00:24:04,860 Then you need to figure out if we can trust him, 487 00:24:04,945 --> 00:24:06,237 one way or another. 488 00:24:13,119 --> 00:24:15,746 [voice on PA] 489 00:24:21,200 --> 00:24:24,339 -How you feeling? -Like I've been hit by a truck. 490 00:24:26,715 --> 00:24:30,844 -I heard you saved my life. -It was the least I could do. 491 00:24:30,928 --> 00:24:35,141 It's not your fault, Chandler. It's your husband's. 492 00:24:35,225 --> 00:24:38,395 You're not responsible for his actions. 493 00:24:38,477 --> 00:24:41,522 I guess it's time I really started trusting you though. 494 00:24:41,605 --> 00:24:44,234 Especially seeing as how I'm gonna be laid up for a while. 495 00:24:44,317 --> 00:24:45,986 I'm gonna need you to keep pushing ahead, 496 00:24:46,690 --> 00:24:48,279 enough for both of us. 497 00:24:50,572 --> 00:24:55,494 Intelligence ID'd the woman. Her name's Diane Vaughn. 498 00:24:55,577 --> 00:24:58,872 Wanted by Interpol on multiple murder charges. 499 00:24:58,956 --> 00:25:01,100 -She's a hit man. -What? 500 00:25:02,200 --> 00:25:05,338 Seems your husband's working for the darker side of Graydal. 501 00:25:06,964 --> 00:25:10,427 Not the best way to go about trying to prove he's innocent. 502 00:25:10,509 --> 00:25:12,678 No, it's not. 503 00:25:12,761 --> 00:25:15,681 JT, we have to find Vincent now. Things are getting out of control. 504 00:25:15,764 --> 00:25:18,180 Okay. I know, I'm on it. I'll call you when I find something. 505 00:25:18,101 --> 00:25:20,978 Hey. I came as fast as I could. What's wrong? 506 00:25:21,620 --> 00:25:22,563 Everything's wrong, still. 507 00:25:22,646 --> 00:25:25,660 Worse, actually, if that's even possible. 508 00:25:25,150 --> 00:25:28,111 Uh, sit there. You're better at social media than I am. 509 00:25:28,194 --> 00:25:29,290 Yeah. So? 510 00:25:30,710 --> 00:25:31,989 I programmed facial recognition software 511 00:25:32,730 --> 00:25:34,367 into all user-generated content on the Web. 512 00:25:34,451 --> 00:25:36,660 -Uh, JT... -Okay, okay. 513 00:25:36,744 --> 00:25:39,164 Cat said Vincent and some bimbo assassin-- 514 00:25:39,247 --> 00:25:40,206 Bimbo assassin? 515 00:25:40,290 --> 00:25:41,957 Would you stop interrupting and listen? 516 00:25:42,420 --> 00:25:43,430 Sorry. 517 00:25:43,126 --> 00:25:46,670 They were almost caught at some Lewis charity event on Long Island, 518 00:25:46,754 --> 00:25:49,132 but, uh, Cat didn't know what they were trying to do. 519 00:25:49,215 --> 00:25:50,841 And now Vincent's on the run, which means-- 520 00:25:50,924 --> 00:25:52,760 Again. Sorry. Continue. 521 00:25:54,262 --> 00:25:56,264 Which means, as usual, we're playing catch-up. 522 00:25:56,347 --> 00:25:59,558 Now, I spotted them coming back on the expressway, 523 00:25:59,641 --> 00:26:02,936 but we need to figure out exactly where they're going before DHS does. 524 00:26:03,200 --> 00:26:04,189 Got him. 525 00:26:05,523 --> 00:26:06,857 -Already? -Mm-hmm. 526 00:26:06,940 --> 00:26:08,151 Well, just at the party, anyway. 527 00:26:08,234 --> 00:26:09,985 But somebody posted a photo of the Lewises. 528 00:26:10,700 --> 00:26:11,488 Do you recognize anybody in the background? 529 00:26:13,198 --> 00:26:15,657 Good. Uh, keep checking posts. 530 00:26:15,741 --> 00:26:17,659 Anything and everything connected to the Lewises. 531 00:26:17,743 --> 00:26:19,745 Because whatever mission Vincent's on, 532 00:26:19,828 --> 00:26:21,830 it's got to have something to do with them. 533 00:26:21,914 --> 00:26:27,870 I'll keep checking surveillance, drones, and cell towers. 534 00:26:28,379 --> 00:26:31,216 Vincent's lucky to have a friend like you, you know that, don't you? 535 00:26:32,883 --> 00:26:36,179 Yeah, well, he deserves better than this. 536 00:26:36,262 --> 00:26:39,265 It's not fair this is happening to him or to Cat. 537 00:26:39,349 --> 00:26:42,227 Yeah, well, who knows, 538 00:26:42,310 --> 00:26:44,354 maybe after we get Vincent and Cat back together again, 539 00:26:44,437 --> 00:26:46,356 -we can start working on you and Tess-- -Stop. 540 00:26:46,439 --> 00:26:48,358 Okay, fine. Sorry. 541 00:26:48,441 --> 00:26:50,859 All I'm saying is snooze, you lose. 542 00:27:00,203 --> 00:27:02,247 [beeping] 543 00:27:05,291 --> 00:27:08,419 [female voice] Auto check complete. House is secure. 544 00:27:08,503 --> 00:27:11,713 Welcome home, Mr. and Mrs. Lewis. 545 00:27:11,797 --> 00:27:14,800 It's kind of creepy, huh? 546 00:27:14,883 --> 00:27:17,554 Safe's over there behind the art piece. 547 00:27:18,804 --> 00:27:21,307 Right. Let's get this over with then. 548 00:27:23,184 --> 00:27:25,395 I don't suppose you're gonna tell me what's in this thing, 549 00:27:25,478 --> 00:27:26,645 what we're looking for. 550 00:27:26,728 --> 00:27:30,567 All I know is it's a flash drive. All I care is I get paid. 551 00:27:30,649 --> 00:27:32,985 Well, glad we finally agree on something. 552 00:27:33,680 --> 00:27:34,445 [beeping] 553 00:27:36,489 --> 00:27:37,490 Open it. 554 00:27:42,911 --> 00:27:43,954 Got it. 555 00:27:45,873 --> 00:27:47,708 All right, let's get out of here. 556 00:27:52,671 --> 00:27:53,672 What are you waiting for? 557 00:27:55,924 --> 00:27:57,759 Freeze! Don't move. 558 00:27:59,520 --> 00:28:00,971 That's what we're waiting for. 559 00:28:04,141 --> 00:28:05,268 A silent alarm. Where? 560 00:28:05,351 --> 00:28:07,686 -Checking. -5 Gatsby Drive in Great Neck. 561 00:28:07,769 --> 00:28:10,147 5 Gatsby Drive. That's the Lewises' home. 562 00:28:10,231 --> 00:28:11,316 The Lewises? What, are they robbing the place? 563 00:28:11,399 --> 00:28:12,483 [JT] It's got to be more than that. 564 00:28:12,567 --> 00:28:14,670 Okay. Are you sure that it's Vincent? 565 00:28:14,151 --> 00:28:16,695 A friend just posted that the Lewises aren't supposed to be back until Sunday. 566 00:28:16,778 --> 00:28:19,720 And another has a photo of Mr. Lewis still at the beach club. 567 00:28:19,156 --> 00:28:22,750 That and the surveillance camera out front just went inop. 568 00:28:22,159 --> 00:28:23,952 -Does DHS know? -[JT] Not yet. 569 00:28:24,360 --> 00:28:25,787 [engine revving] 570 00:28:25,871 --> 00:28:28,832 [grunting] 571 00:28:31,752 --> 00:28:35,423 All right. You want to tell me why you set the alarm off? 572 00:28:35,506 --> 00:28:36,924 'Cause I needed to test your loyalties. 573 00:28:37,700 --> 00:28:39,885 -See if we can really trust you or not. -And how does this prove that? 574 00:28:39,968 --> 00:28:43,264 It proves it if you kill him. If you don't, I kill you. 575 00:28:44,723 --> 00:28:45,849 [groans] 576 00:28:54,240 --> 00:28:55,670 All right, this is crazy. 577 00:28:55,150 --> 00:28:57,270 We got what we wanted. Let's just get out of here. 578 00:28:57,110 --> 00:28:59,821 Oh, but we can't leave any witnesses, can we? He saw us. 579 00:28:59,905 --> 00:29:01,574 -I won't say anything, I-- -Shut up. 580 00:29:03,330 --> 00:29:06,912 -You're a little sick, aren't you? -No, I'm loyal. Are you? 581 00:29:06,995 --> 00:29:08,456 -I'm no killer. -Mmm. 582 00:29:08,539 --> 00:29:11,334 -Tell that to the agent you killed. -That was self-defense. 583 00:29:11,417 --> 00:29:12,834 Then why didn't you turn yourself in? 584 00:29:12,918 --> 00:29:14,211 You know, there's something that doesn't add up about you. 585 00:29:14,295 --> 00:29:17,756 I can't put my finger on it, but there are a lot of questions, 586 00:29:17,839 --> 00:29:20,468 and the way I see it, there's only one way to answer them. 587 00:29:21,927 --> 00:29:25,390 [groans, coughs] 588 00:29:25,473 --> 00:29:26,391 All right. 589 00:29:28,934 --> 00:29:29,768 Get up. 590 00:29:29,851 --> 00:29:31,604 -No, no. Wait, wait. -I said get up! 591 00:29:31,688 --> 00:29:32,605 Wait, wait, no. 592 00:29:32,689 --> 00:29:35,275 [grunts] 593 00:29:35,358 --> 00:29:38,193 -[choking] -[grunting] 594 00:29:56,169 --> 00:29:57,714 Now can we go? 595 00:29:57,796 --> 00:29:59,890 Back up. 596 00:29:59,172 --> 00:30:00,425 Back up! 597 00:30:08,683 --> 00:30:09,850 [laughs] 598 00:30:10,976 --> 00:30:13,730 Well, looks like I was wrong about you. 599 00:30:15,565 --> 00:30:16,982 [elevator bell dings] 600 00:30:18,609 --> 00:30:21,362 Go check that out. There might be someone else. 601 00:30:21,446 --> 00:30:24,310 Go on, I'll get rid of him. Come on, go. 602 00:30:24,114 --> 00:30:25,658 Come on. Hurry. 603 00:30:32,164 --> 00:30:33,416 [groans softly] 604 00:30:33,499 --> 00:30:34,958 [electrical whoosh] 605 00:30:35,420 --> 00:30:36,100 One more time. 606 00:30:37,294 --> 00:30:40,213 -[gasps] -[grunting] 607 00:30:40,297 --> 00:30:43,884 -[grunting] -[kicking] 608 00:30:43,967 --> 00:30:45,969 [yelling] 609 00:30:46,530 --> 00:30:48,130 -[electrical whoosh] -[Vincent panting] 610 00:30:48,960 --> 00:30:51,160 [rhythmic grunting] 611 00:30:51,990 --> 00:30:53,977 -[grunting] -[glass breaking] 612 00:30:54,610 --> 00:30:56,897 -[grunting] -[whimpering] 613 00:30:56,980 --> 00:30:58,857 No! 614 00:30:58,940 --> 00:31:00,735 [loud grunting] 615 00:31:00,818 --> 00:31:03,153 Come on, damn it. Come on. 616 00:31:03,236 --> 00:31:05,300 [both grunting] 617 00:31:05,113 --> 00:31:06,366 -[yelling] -[thudding] 618 00:31:06,449 --> 00:31:09,760 [gasps] 619 00:31:16,166 --> 00:31:17,000 [sighs] 620 00:31:17,840 --> 00:31:19,420 -[coughing] -It's okay. It's all right. 621 00:31:19,504 --> 00:31:21,798 It's all right. I'm here, I'm here. Just breathe. Just breathe. It's okay. 622 00:31:21,880 --> 00:31:23,800 It's okay. I'm gonna help you. Just breathe. Just breathe. 623 00:31:23,882 --> 00:31:26,469 Just relax. Just relax. Hey, call 911, all right? 624 00:31:26,552 --> 00:31:28,345 I think they're already on their way, along with DHS. 625 00:31:29,806 --> 00:31:32,475 Just take it easy, okay? 626 00:31:32,558 --> 00:31:35,268 -Hey, you okay? -Am I okay? Are you kidding me, Vincent? 627 00:31:35,352 --> 00:31:37,605 I nearly got killed by La Femme Nikita out there, 628 00:31:37,688 --> 00:31:39,399 and you're in here doing God knows what. 629 00:31:39,482 --> 00:31:41,567 -What are you doing? -I had to kill him. 630 00:31:42,901 --> 00:31:45,738 It's a long story, okay, but I got to go. Please. 631 00:31:45,822 --> 00:31:47,114 No, no, no, you don't. 632 00:31:47,197 --> 00:31:48,198 -Honey, if I don't leave now, then-- -No. 633 00:31:48,281 --> 00:31:50,743 You are not leaving until we get a few things straight first. 634 00:31:51,993 --> 00:31:54,539 [sirens blaring] 635 00:31:54,622 --> 00:31:57,165 -We can not keep going on like this. -Yes, okay. 636 00:31:57,249 --> 00:32:00,252 No. I am used to crazy, but this is bananas. 637 00:32:00,335 --> 00:32:01,169 I know. 638 00:32:01,253 --> 00:32:03,460 We've got to communicate with each other better 639 00:32:03,130 --> 00:32:05,508 because I can't keep chasing you around the state covering your ass 640 00:32:05,591 --> 00:32:07,217 without knowing what the hell is going on! 641 00:32:07,300 --> 00:32:09,386 [sirens blaring] 642 00:32:11,346 --> 00:32:13,683 Honey, I hear you, and you're 100 percent right, 643 00:32:13,766 --> 00:32:15,183 we absolutely have to communicate better, 644 00:32:15,267 --> 00:32:17,478 but if I don't leave right now, and I get caught, 645 00:32:17,562 --> 00:32:19,730 there's gonna be nothing to communicate. That makes sense. Right? 646 00:32:19,814 --> 00:32:21,732 -I love you. Got to go. -Okay, wait. 647 00:32:23,484 --> 00:32:24,902 I'll cover for you. Go, blur. 648 00:32:24,985 --> 00:32:27,195 -Okay. I love you. -Mm-hmm. 649 00:32:27,279 --> 00:32:29,239 -[whooshing] -[sighs] 650 00:32:35,162 --> 00:32:36,664 [elevator bell dings] 651 00:32:43,420 --> 00:32:44,797 Come in. 652 00:32:44,881 --> 00:32:47,299 Shouldn't you still be at the hospital? 653 00:32:47,382 --> 00:32:50,177 Probably. There's a lot going on, obviously. 654 00:32:50,260 --> 00:32:52,889 -Ah, you've been apprised. -Yes, I have. 655 00:32:52,971 --> 00:32:54,765 Boy, when I tell you to push on without me, 656 00:32:54,849 --> 00:32:56,141 you don't mess around, do you? 657 00:32:57,184 --> 00:32:58,180 Sorry? 658 00:32:58,101 --> 00:33:01,396 Well, you jumped on your leads, somehow found Keller, 659 00:33:01,481 --> 00:33:04,692 took down an Interpol assassin, and saved a security guard. 660 00:33:04,775 --> 00:33:07,487 Well, my husband saved the guard. 661 00:33:07,570 --> 00:33:10,113 Yeah, I know. That's what the guard said, too. 662 00:33:11,114 --> 00:33:12,950 He also said that your husband saved him 663 00:33:13,330 --> 00:33:14,242 after he tried to kill him. 664 00:33:15,786 --> 00:33:17,780 Any idea what that's all about? 665 00:33:18,748 --> 00:33:20,457 I don't know. 666 00:33:20,541 --> 00:33:23,920 But the important thing is, he saved his life, right? 667 00:33:24,200 --> 00:33:25,671 Yeah. 668 00:33:25,755 --> 00:33:28,173 Still, it's a curious damn thing to do. 669 00:33:28,256 --> 00:33:31,594 Risking getting caught to save somebody else. 670 00:33:32,637 --> 00:33:33,554 Look, just so we're clear, 671 00:33:33,638 --> 00:33:35,138 I don't care if your husband's innocent or not. 672 00:33:35,222 --> 00:33:37,307 I only care about bringing him in, do you understand? 673 00:33:38,601 --> 00:33:39,894 I understand, 674 00:33:39,977 --> 00:33:42,605 and I would have if that Interpol assassin hadn't gotten in my way. 675 00:33:42,688 --> 00:33:45,608 -He must have just slipped out. -Yeah, I know. 676 00:33:47,234 --> 00:33:49,862 Seeing as how you seem to have a knack for tracking him down, 677 00:33:49,946 --> 00:33:52,447 I'm gonna make you the point person on the investigation. 678 00:33:52,532 --> 00:33:55,576 -You okay with that? -Um. Uh, yes. 679 00:33:55,660 --> 00:33:57,995 Yeah, of course, thank you. 680 00:33:58,780 --> 00:33:59,162 I won't let you down. 681 00:33:59,246 --> 00:34:00,790 Well, you better not, 682 00:34:00,873 --> 00:34:03,124 or I'll take you down along with your husband. 683 00:34:22,728 --> 00:34:24,437 [door opening] 684 00:34:24,521 --> 00:34:25,982 Shut the door. 685 00:34:27,315 --> 00:34:28,818 [door closes] 686 00:34:33,280 --> 00:34:35,448 -So, what the hell happened? -I don't know. 687 00:34:35,532 --> 00:34:37,492 We got in, we got into the safe, 688 00:34:37,577 --> 00:34:40,287 then some guard shows up out of nowhere. 689 00:34:40,370 --> 00:34:44,291 Hmm. Guess it must've been a silent alarm or something, huh? 690 00:34:45,375 --> 00:34:46,877 What happened to Vaughn? 691 00:34:48,400 --> 00:34:50,840 Well, I guess she met her match. 692 00:34:51,841 --> 00:34:53,718 God rest her soul. 693 00:34:53,801 --> 00:34:55,803 [glass breaking] 694 00:34:57,178 --> 00:35:00,850 You listen to me, Keller. Don't you get glib with me. 695 00:35:00,933 --> 00:35:04,394 I just lost one of my best operatives today, 696 00:35:04,477 --> 00:35:07,188 and I wanna know how the hell that happened. 697 00:35:07,272 --> 00:35:09,250 Like I said, I don't know. 698 00:35:09,107 --> 00:35:12,612 All right, the guard showed, the cops came, all hell broke loose. 699 00:35:12,695 --> 00:35:17,198 Besides, the mission wasn't to get away with her, was it? 700 00:35:17,282 --> 00:35:20,703 The mission was to get away with this. 701 00:35:22,579 --> 00:35:23,413 Which I did... 702 00:35:25,410 --> 00:35:27,960 despite not being trusted around here. 703 00:35:29,502 --> 00:35:33,799 Look, I'll be back for my take tomorrow. 704 00:35:33,883 --> 00:35:36,593 But if you don't have something better for me next time, 705 00:35:36,677 --> 00:35:38,386 consider this my final mission. 706 00:35:40,430 --> 00:35:41,473 [door closes] 707 00:35:44,644 --> 00:35:48,105 [siren blaring] 708 00:35:50,941 --> 00:35:52,609 ["Unbound" playing] 709 00:35:52,693 --> 00:35:54,194 [door bell tinkles] 710 00:36:17,467 --> 00:36:19,887 Tess? Hey! 711 00:36:19,970 --> 00:36:22,682 Hey. Uh, what are you-- what are you doing here? 712 00:36:22,765 --> 00:36:25,225 In case you forgot, I come here a lot, you know. 713 00:36:25,308 --> 00:36:27,895 No, I know, I know, I just didn't think you would, um-- 714 00:36:29,479 --> 00:36:30,940 Why are you so dressed up? 715 00:36:32,482 --> 00:36:35,318 Me? Dressed up? 716 00:36:35,402 --> 00:36:37,237 Yeah, you don't do leather, unless... 717 00:36:38,655 --> 00:36:40,657 You liar, you knew I'd be here, didn't you? 718 00:36:40,741 --> 00:36:44,536 -What, did you call my office? -No, don't be ridiculous. 719 00:36:46,496 --> 00:36:48,124 Okay, maybe. 720 00:36:48,206 --> 00:36:49,541 -JT... -Look, I know. 721 00:36:49,624 --> 00:36:53,420 I'm sorry, but everything that's been going on 722 00:36:53,503 --> 00:36:56,256 with Cat and Vincent, there hasn't been time. 723 00:36:56,339 --> 00:36:57,424 Time for what? 724 00:37:01,804 --> 00:37:03,430 Okay. Um... 725 00:37:03,513 --> 00:37:04,974 Look, can we talk about this another--? 726 00:37:05,570 --> 00:37:06,516 It's just... 727 00:37:06,599 --> 00:37:09,190 I know we're not together anymore, 728 00:37:09,103 --> 00:37:13,440 and I probably don't have any right to say this, but... 729 00:37:14,691 --> 00:37:17,402 I really don't want you to start dating, okay? 730 00:37:18,653 --> 00:37:19,864 Oh, wow. 731 00:37:19,947 --> 00:37:24,201 I mean, I'm still trying to find myself. I know. 732 00:37:24,284 --> 00:37:26,787 But I'm getting closer, 733 00:37:26,871 --> 00:37:30,498 and, uh, I still think we have a chance if-- 734 00:37:33,626 --> 00:37:35,171 Thanks. 735 00:37:38,700 --> 00:37:40,341 Right. Right. 736 00:37:42,110 --> 00:37:43,137 Such an idiot. 737 00:37:43,220 --> 00:37:44,679 -No. JT, listen to me. -No. 738 00:37:44,764 --> 00:37:46,473 It's okay. It's my bad. 739 00:37:46,556 --> 00:37:48,934 I'm sorry. Sorry. So sorry. 740 00:37:49,180 --> 00:37:50,853 No, JT, wait. Don't... 741 00:37:59,444 --> 00:38:01,113 [Vincent] It doesn't matter where we are, right, 742 00:38:01,197 --> 00:38:02,280 as long as we're together. 743 00:38:02,363 --> 00:38:04,909 No, it does matter where we are. 744 00:38:04,992 --> 00:38:07,244 I wanna be home in our own bed. 745 00:38:07,327 --> 00:38:09,579 I know, I know. So do I. 746 00:38:09,662 --> 00:38:15,127 Okay, but this is better than nothing, and nothing's about all we had lately. 747 00:38:15,211 --> 00:38:16,294 True. 748 00:38:18,588 --> 00:38:19,840 [moans] 749 00:38:20,925 --> 00:38:22,510 -Hey. -Mm. 750 00:38:22,134 --> 00:38:23,969 -We have to talk about this. -No, no, no. 751 00:38:24,530 --> 00:38:24,887 -Yes! -Come on, later, later. 752 00:38:24,970 --> 00:38:27,388 -No, mm, now. Now! -Aah! 753 00:38:27,472 --> 00:38:29,516 -Up. -Okay. 754 00:38:29,599 --> 00:38:33,145 -All right. -[sighs] 755 00:38:33,229 --> 00:38:36,314 Okay, what do we do about this? 756 00:38:36,397 --> 00:38:39,260 I can't help thinking that we're making the biggest mistake of our lives 757 00:38:39,109 --> 00:38:41,278 trying to solve everything like this. 758 00:38:41,361 --> 00:38:43,738 Come on, we've been through this. 759 00:38:43,823 --> 00:38:48,828 We didn't have a choice, right? Apart from me turning myself in. 760 00:38:48,911 --> 00:38:50,955 -But it's even too late for that now. -I know. 761 00:38:52,622 --> 00:38:54,100 But we can't do this for much longer. 762 00:38:55,840 --> 00:38:58,870 This is the riskiest thing that we've ever done. 763 00:38:59,213 --> 00:39:02,715 And... I can't keep playing catch-up with you, trying to protect you. 764 00:39:02,799 --> 00:39:05,520 I know, and I don't want you to. 765 00:39:05,135 --> 00:39:06,427 I don't, but it's like, 766 00:39:06,511 --> 00:39:09,139 you know, like what you said when we came up with this plan. 767 00:39:10,431 --> 00:39:13,143 Okay, like what I said. 768 00:39:13,227 --> 00:39:15,520 We got to figure out a way of being together 769 00:39:15,603 --> 00:39:18,690 even when we... when we can't be. 770 00:39:18,773 --> 00:39:19,607 Promise? 771 00:39:19,691 --> 00:39:22,527 Yes, I promise. Mmm. 772 00:39:24,290 --> 00:39:27,365 We have to check in with each other on a regular basis in person. 773 00:39:27,448 --> 00:39:29,952 Yes. Agreed. Mmm. 774 00:39:30,350 --> 00:39:34,622 Oh, and we have to communicate, even if we can't see each other. 775 00:39:34,706 --> 00:39:37,420 Yeah, of course. Absolutely. 776 00:39:37,126 --> 00:39:38,127 Also, wait. 777 00:39:38,210 --> 00:39:40,378 You have to teach me how to use the universal remote, 778 00:39:40,461 --> 00:39:41,462 'cause I can't work the TV. 779 00:39:42,797 --> 00:39:44,490 No, that-that is, uh... 780 00:39:44,133 --> 00:39:45,592 I'm drawing the line with the remote. 781 00:39:45,675 --> 00:39:47,844 I mean, come on, you're gonna screw up my whole system. 782 00:39:47,928 --> 00:39:48,761 [laughs] 783 00:39:48,845 --> 00:39:50,931 That's a complete deal breaker, I'm sorry. 784 00:39:51,150 --> 00:39:53,683 Okay, fine. Not the remote. But everything else. 785 00:39:53,766 --> 00:39:56,937 Oh, yes, everything else. 786 00:39:57,210 --> 00:39:58,355 And this. 787 00:40:00,607 --> 00:40:03,568 Definitely more of that. 788 00:40:03,651 --> 00:40:05,362 [laughing] 789 00:40:11,350 --> 00:40:13,536 [Catherine laughs] 61979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.