Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,490 --> 00:00:44,210
Hey!
2
00:00:45,380 --> 00:00:46,780
Is there anyone there?
3
00:01:06,010 --> 00:01:06,750
You're slow!
4
00:01:22,070 --> 00:01:23,310
You can't go!
5
00:01:23,310 --> 00:01:24,340
You won't go there!
6
00:01:24,850 --> 00:01:25,830
What school is that?
7
00:01:26,970 --> 00:01:28,780
You're way too slow!
8
00:01:51,460 --> 00:01:57,000
Ao no Kaerimichi.
9
00:01:51,460 --> 00:01:57,000
Translated, subbed and timed by Rjgman56.
10
00:02:11,800 --> 00:02:13,560
We're free!
11
00:02:13,560 --> 00:02:15,500
Freedom!
12
00:02:15,500 --> 00:02:16,760
This is the best!
13
00:02:16,230 --> 00:02:17,160
That's dangerous!
14
00:02:18,130 --> 00:02:19,450
You're such a kid!
15
00:02:19,970 --> 00:02:20,750
The ocean!
16
00:02:20,750 --> 00:02:22,190
Let's go to the ocean!
17
00:02:22,250 --> 00:02:23,340
That sounds good!
18
00:02:23,830 --> 00:02:26,690
You told me that I'm going to have the same future as my teacher!
19
00:02:27,160 --> 00:02:29,150
That's what we all think!
20
00:02:29,560 --> 00:02:31,980
That kind of job won't sustain me.
21
00:02:31,980 --> 00:02:35,370
You dummy! Women are working a lot more these days!
22
00:02:35,370 --> 00:02:36,170
Shut up!
23
00:02:36,730 --> 00:02:38,480
We are free!
24
00:02:42,120 --> 00:02:43,850
What are you doing Riri?
25
00:02:44,610 --> 00:02:47,090
It must be nice to have something you wanna do huh?
26
00:02:47,090 --> 00:02:49,870
You can think about it after you go to Tokyo.
27
00:02:49,870 --> 00:02:51,170
I wonder?
28
00:02:51,850 --> 00:02:53,770
You should take some photos of me in Tokyo!
29
00:02:55,160 --> 00:02:57,890
I really like the photos you take.
30
00:02:58,460 --> 00:02:59,970
Hey! Hey! Hey!
31
00:02:59,970 --> 00:03:01,900
What are you talking about? Stupid!
32
00:03:02,350 --> 00:03:04,580
Why Tokyo? What's so good about that place?
33
00:03:04,970 --> 00:03:07,120
She's not the same as you. She has a dream!
34
00:03:07,120 --> 00:03:07,840
That's right!
35
00:03:07,840 --> 00:03:09,380
A dream? As a singer?
36
00:03:09,490 --> 00:03:12,380
How can she be a singer in this country?
37
00:03:12,770 --> 00:03:13,580
Ain't that right Tatsuo?
38
00:03:13,580 --> 00:03:15,230
I want to go to Tokyo with her.
39
00:03:15,480 --> 00:03:16,320
Are you being for real?
40
00:03:16,320 --> 00:03:17,170
He is!
41
00:03:17,190 --> 00:03:20,000
We'll never invite you to one of our concerts!
42
00:03:20,000 --> 00:03:21,180
That's right!
43
00:03:21,180 --> 00:03:22,820
Even if you invite me, I'm not going!
44
00:03:22,820 --> 00:03:25,140
He said it! Did you hear him?
45
00:03:25,570 --> 00:03:28,200
I'm not going!!
46
00:03:28,200 --> 00:03:29,170
Hey! Hey! That's dangerous!
47
00:03:30,200 --> 00:03:35,240
No way! You just force people to drink!
48
00:03:35,610 --> 00:03:38,820
Our store is a respectable place.
49
00:03:38,820 --> 00:03:43,630
That's right. Alright! I'll be waiting for you tonight. Okay!
50
00:03:43,670 --> 00:03:45,410
Okay! Okay!
51
00:03:49,540 --> 00:03:53,910
Hey look at this. It's saying that the suicide rates for young people is at an all time high.
52
00:03:55,390 --> 00:03:57,750
Why would you kill yourself?
53
00:03:57,750 --> 00:04:00,110
If you knew then you wouldn't kill yourself.
54
00:04:00,400 --> 00:04:02,030
That is true I guess...
55
00:04:03,050 --> 00:04:06,440
You know what? Your teacher called me.
56
00:04:06,440 --> 00:04:07,930
They said you're going to Tokyo?
57
00:04:09,530 --> 00:04:10,950
Are you for real?
58
00:04:11,110 --> 00:04:14,130
You should know that our family doesn't have that much money.
59
00:04:14,540 --> 00:04:16,760
I will work to earn the money to support myself.
60
00:04:17,760 --> 00:04:19,040
Tokyo huh?
61
00:04:19,920 --> 00:04:21,780
What do you want to do in Tokyo?
62
00:04:23,430 --> 00:04:26,030
Are you going to be a photographer or something?
63
00:04:27,690 --> 00:04:30,560
You shouldn't do that. We aren't that kind of family.
64
00:04:30,560 --> 00:04:31,910
Then what kind of family should we be?
65
00:04:33,470 --> 00:04:36,270
A family with an artistic atmosphere or something like that.
66
00:04:36,270 --> 00:04:38,250
Our family has a ton of artistic skills!
67
00:04:38,250 --> 00:04:39,200
How?
68
00:04:39,200 --> 00:04:40,660
I can sing very well.
69
00:04:40,660 --> 00:04:42,060
I've never heard you sing.
70
00:04:42,920 --> 00:04:46,190
You know what? This is your own life.
71
00:04:46,610 --> 00:04:49,530
Even if you fail, you can be just like me.
72
00:04:50,130 --> 00:04:51,700
That's not funny...
73
00:04:54,450 --> 00:04:56,890
By the way...what happened with that girl?
74
00:05:10,940 --> 00:05:12,190
Tatsuo!
75
00:05:12,640 --> 00:05:15,250
Happy birthday!
76
00:05:16,060 --> 00:05:17,530
Hey! Hey! Hey!
77
00:05:19,660 --> 00:05:20,640
Stop it! That's super hot!
78
00:05:20,640 --> 00:05:22,460
It's not going to burn you calm down!
79
00:05:22,590 --> 00:05:23,530
It burned me!
80
00:05:23,540 --> 00:05:24,450
Are you for real?
81
00:05:27,970 --> 00:05:29,380
Thanks everyone!
82
00:05:29,380 --> 00:05:31,190
Hurry up and blow out the candle!
83
00:05:35,730 --> 00:05:36,940
Knock it off!
84
00:05:39,790 --> 00:05:41,190
If you can get into the medical field that would be awesome!
85
00:05:41,190 --> 00:05:43,090
I would have to learn all that stuff first before I can get in....
86
00:05:43,090 --> 00:05:45,880
However! If you want to pass the medical exam, you have to work really hard!
87
00:05:45,880 --> 00:05:47,460
It must be pretty rough for you huh?
88
00:05:47,460 --> 00:05:49,000
Why do you say that?
89
00:05:49,630 --> 00:05:50,950
Shut up bro!
90
00:05:50,950 --> 00:05:53,940
This drink is for you. You are the hero tonight!
91
00:05:55,570 --> 00:05:58,410
Alright everyone! Let's open them together!
92
00:06:01,500 --> 00:06:04,220
Happy birthday!
93
00:06:15,310 --> 00:06:18,650
Since we're all here...do you guys want to listen to Tatsuo's and Kana's song?
94
00:06:18,650 --> 00:06:19,760
I want to hear it!
95
00:06:19,760 --> 00:06:20,750
I've never heard it before!
96
00:06:20,750 --> 00:06:23,280
It's because this guy is only focused on studying!
97
00:06:23,280 --> 00:06:24,450
I was just playing the guitar!
98
00:06:24,450 --> 00:06:26,580
It's been a while, show us a song!
99
00:06:27,190 --> 00:06:28,940
But we disbanded!
100
00:06:28,940 --> 00:06:30,440
We didn't disband!
101
00:06:31,370 --> 00:06:33,050
We wanna hear it!
102
00:06:34,220 --> 00:06:35,470
Kana, how about you sing?
103
00:06:37,910 --> 00:06:38,680
Are you for real?
104
00:06:38,680 --> 00:06:40,340
I'm looking forward to it!
105
00:06:47,530 --> 00:06:50,670
I'll definitely pass the exam. So wait for me in Tokyo.
106
00:06:50,750 --> 00:06:51,800
I know that!
107
00:06:52,480 --> 00:06:53,840
Hurry up and play!
108
00:06:53,840 --> 00:06:55,420
Shut up guys!
109
00:08:18,810 --> 00:08:20,240
Kana! It's almost time.
110
00:08:24,100 --> 00:08:25,180
Good work!
111
00:08:36,390 --> 00:08:38,270
Here! Take care of this too please!
112
00:08:37,520 --> 00:08:39,270
Oh thank you! You're a lifesaver!
113
00:08:42,380 --> 00:08:44,780
I'm still pretty nervous....
114
00:08:45,050 --> 00:08:47,060
I saw a ton of guests outside.
115
00:08:47,060 --> 00:08:47,880
For real?
116
00:08:48,520 --> 00:08:50,430
Is Kana really that popular?
117
00:08:50,580 --> 00:08:53,040
It's because she worked so hard this year.
118
00:08:53,410 --> 00:08:55,100
We came out to Tokyo and went to the 8th right?
119
00:08:55,100 --> 00:08:56,030
Where is the 8th?
120
00:08:56,160 --> 00:08:57,020
It's over there!
121
00:08:56,400 --> 00:08:57,840
That's the Tokyo Tower isn't it?
122
00:08:58,100 --> 00:09:00,270
You're not good enough for the general exam!
123
00:09:00,280 --> 00:09:01,570
You said it!
124
00:09:01,360 --> 00:09:03,270
Disneyland is supposed to be in Tokyo right?
125
00:09:03,680 --> 00:09:05,590
Disneyland is in Chiba!
126
00:09:06,010 --> 00:09:06,940
Where is Disneyland?
127
00:09:06,940 --> 00:09:07,540
It's in Chiba!
128
00:09:08,010 --> 00:09:09,160
It doesn't matter where it is!
129
00:09:09,420 --> 00:09:10,920
Long time no see!
130
00:09:11,730 --> 00:09:12,300
Kiri?
131
00:09:12,300 --> 00:09:13,180
No way...
132
00:09:14,390 --> 00:09:15,250
She's cute!
133
00:09:15,270 --> 00:09:18,240
Kiri...your look has totally changed. You're more girly now.
134
00:09:18,000 --> 00:09:18,880
Really?
135
00:09:18,880 --> 00:09:21,500
You really changed. Were you waiting for us this whole time?
136
00:09:21,500 --> 00:09:22,350
I wasn't waiting for you!
137
00:09:22,350 --> 00:09:23,800
Let's go! Let's go!
138
00:09:36,290 --> 00:09:37,640
Hey let's hurry up!
139
00:09:38,060 --> 00:09:39,820
You shouldn't be interested in all of this political stuff!
140
00:09:40,040 --> 00:09:42,030
What if I said I'm a candidate?
141
00:09:42,030 --> 00:09:42,990
Yeah right! Let's go!
142
00:09:46,010 --> 00:09:47,050
Here we are!
143
00:09:46,550 --> 00:09:47,410
Awesome!
144
00:09:49,030 --> 00:09:49,810
Hold on!
145
00:09:49,810 --> 00:09:50,510
It's dangerous!
146
00:09:50,510 --> 00:09:51,680
What's up with this place?
147
00:09:51,810 --> 00:09:53,080
Hold on! Hold on!
148
00:10:00,250 --> 00:10:01,560
It's already started!
149
00:10:02,510 --> 00:10:03,910
Hurry up! Hurry up!
150
00:12:24,230 --> 00:12:25,280
Tatsuo!
151
00:12:25,960 --> 00:12:27,540
Why are you spacing out?
152
00:12:28,710 --> 00:12:30,180
You like Kana don't you?
153
00:12:32,280 --> 00:12:33,560
That's not it! That's not it!
154
00:12:33,580 --> 00:12:36,620
That's totally it!
155
00:12:38,350 --> 00:12:40,100
Sorry for taking so long!
156
00:12:41,620 --> 00:12:43,060
Good work!
157
00:12:45,670 --> 00:12:47,380
I was so happy Kana!
158
00:12:47,390 --> 00:12:48,410
Thanks!
159
00:12:48,660 --> 00:12:50,310
I actually started crying!
160
00:12:50,860 --> 00:12:51,430
Did you really cry?
161
00:12:51,430 --> 00:12:52,190
I did! I did!
162
00:12:52,270 --> 00:12:54,300
You actually cried?
163
00:12:54,290 --> 00:12:55,180
What are you going to drink Kana?
164
00:12:55,200 --> 00:12:55,920
Tea!
165
00:12:55,930 --> 00:12:56,950
No, no...drink up!
166
00:12:56,970 --> 00:12:58,660
Kana has stopped drinking to help her singing!
167
00:12:58,660 --> 00:12:59,630
For real?
168
00:12:59,630 --> 00:13:01,550
You aren't even a professional!
169
00:13:01,550 --> 00:13:02,560
Shut up!
170
00:13:02,940 --> 00:13:04,140
She's going to become one.
171
00:13:04,140 --> 00:13:05,180
She's definitely going to go pro!
172
00:13:05,180 --> 00:13:06,030
What's up with you?
173
00:13:06,030 --> 00:13:08,020
I'm just stating the obvious!
174
00:13:08,230 --> 00:13:08,840
Yo!
175
00:13:09,590 --> 00:13:10,270
Yo!
176
00:13:10,800 --> 00:13:11,880
You were so cool.
177
00:13:12,240 --> 00:13:13,300
I know!
178
00:13:14,420 --> 00:13:18,560
But you know what? I was actually touched by your performance surprisingly.
179
00:13:18,560 --> 00:13:22,080
Even a lame-ass girl like her can do such a good live in Tokyo! Wow!
180
00:13:23,230 --> 00:13:24,190
You piss me off!
181
00:13:24,870 --> 00:13:25,870
That's enough.
182
00:13:25,490 --> 00:13:26,950
You really are something else!
183
00:13:27,680 --> 00:13:28,750
Here it comes! Here it comes!
184
00:13:28,750 --> 00:13:29,890
Kana has something to say!
185
00:13:32,170 --> 00:13:34,350
Thank you for coming everyone!
186
00:13:35,130 --> 00:13:37,000
I'm glad that everyone got to see me.
187
00:13:37,670 --> 00:13:39,490
I'll definitely light this place up!
188
00:13:40,560 --> 00:13:41,910
Cheers!
189
00:13:41,910 --> 00:13:43,650
Hold on!
190
00:13:44,070 --> 00:13:46,080
What the hell man?
191
00:13:46,160 --> 00:13:48,380
There is something else that needs to be announced. It's big.
192
00:13:48,980 --> 00:13:49,520
Hold on...
193
00:13:49,900 --> 00:13:50,590
What is it?
194
00:13:52,440 --> 00:13:54,370
Well...you know...
195
00:13:54,610 --> 00:13:57,900
We both have decided to get married.
196
00:13:58,380 --> 00:13:59,730
For real?
197
00:14:00,540 --> 00:14:01,380
Really?
198
00:14:02,600 --> 00:14:03,590
Also...
199
00:14:04,930 --> 00:14:05,630
There's more?
200
00:14:06,040 --> 00:14:07,600
I'm going to become a mother!
201
00:14:09,110 --> 00:14:09,920
No way!
202
00:14:22,490 --> 00:14:25,960
I've always been bad at singing....
203
00:14:28,560 --> 00:14:32,250
But you're good Tatsuo. As a backup singer.
204
00:14:35,180 --> 00:14:39,040
I had so much fun then. I was burnt by the fireworks though...
205
00:14:39,040 --> 00:14:39,970
Is that so?
206
00:14:51,610 --> 00:14:53,920
Here! Happy birthday.
207
00:14:55,220 --> 00:14:56,840
You remembered?
208
00:14:57,100 --> 00:14:58,190
Of course I did!
209
00:15:02,620 --> 00:15:04,660
It's a success charm.
210
00:15:06,750 --> 00:15:07,510
Thanks.
211
00:15:13,450 --> 00:15:17,650
If I were a genius, I'd be in Tokyo right now.
212
00:15:21,410 --> 00:15:23,270
You are a genius Tatsuo.
213
00:15:24,180 --> 00:15:28,050
I really like the songs you compose.
214
00:15:31,910 --> 00:15:32,850
I know!
215
00:15:37,020 --> 00:15:41,030
I still have a composition.
216
00:15:41,810 --> 00:15:42,770
I'll give it to you next time.
217
00:15:47,080 --> 00:15:48,700
This brings back the memories...
218
00:17:37,750 --> 00:17:38,360
Kana!
219
00:17:39,360 --> 00:17:40,270
Kiri!
220
00:17:40,480 --> 00:17:41,610
It's hot isn't it?
221
00:17:50,010 --> 00:17:52,490
Oh no! I'm so sorry I was late!
222
00:17:54,210 --> 00:17:55,260
It's hot isn't it?
223
00:17:55,540 --> 00:17:56,200
Here you go!
224
00:17:57,090 --> 00:17:58,130
Thank you!
225
00:17:58,520 --> 00:17:59,190
Here!
226
00:17:59,440 --> 00:18:00,500
Thank you!
227
00:18:03,230 --> 00:18:03,980
Kana-san?
228
00:18:04,080 --> 00:18:04,680
Yes!
229
00:18:05,160 --> 00:18:07,040
Nice to meet you. I'm Tachibana.
230
00:18:07,420 --> 00:18:08,850
Please take care of me!
231
00:18:11,230 --> 00:18:12,730
I'm Kawashima Kiri!
232
00:18:13,340 --> 00:18:15,580
Please take care of me!
233
00:18:15,600 --> 00:18:16,310
Go ahead!
234
00:18:21,190 --> 00:18:23,910
I heard your song!
235
00:18:23,910 --> 00:18:26,400
It was wonderful! Did you do it all yourself?
236
00:18:26,440 --> 00:18:29,160
No, I did it together with my hometown childhood friend.
237
00:18:29,680 --> 00:18:30,500
It's kinda like...
238
00:18:31,750 --> 00:18:34,440
Your singing is very outstanding.
239
00:18:34,940 --> 00:18:37,020
However, if you want to be famous throughout the country...
240
00:18:37,030 --> 00:18:39,550
You need to start anew.
241
00:18:41,040 --> 00:18:41,750
Okay...
242
00:18:43,220 --> 00:18:44,830
So..I know this is soon but...
243
00:18:45,120 --> 00:18:47,170
Do you have any other special skills besides singing?
244
00:18:48,660 --> 00:18:49,930
Any skills?
245
00:18:49,930 --> 00:18:52,790
Yeah. Singing skills alone won't get you anywhere.
246
00:18:53,160 --> 00:18:54,950
You need to be multi-talented.
247
00:18:56,150 --> 00:18:58,390
If you only have one ability you won't be able to succeed.
248
00:18:59,060 --> 00:19:01,360
The people who get famous are like this.
249
00:19:05,570 --> 00:19:07,470
Then...what does your friend think?
250
00:19:11,930 --> 00:19:12,630
There's that!
251
00:19:13,920 --> 00:19:15,840
Umm...during her school festival...
252
00:19:15,840 --> 00:19:17,230
She wore a costume and sang.
253
00:19:17,230 --> 00:19:18,160
She was very popular!
254
00:19:18,160 --> 00:19:19,510
That's just for musicals!
255
00:19:20,520 --> 00:19:22,710
Hold on a second...what the heck? That sounds funny.
256
00:19:22,710 --> 00:19:23,720
She wore a costume?
257
00:19:24,180 --> 00:19:26,760
She was super cute in it!
258
00:19:26,760 --> 00:19:27,930
Hey Kiri! You can't!
259
00:19:27,930 --> 00:19:29,000
But you were really cute...
260
00:19:29,000 --> 00:19:29,850
You can't!
261
00:19:29,600 --> 00:19:30,410
But you were really cute...
262
00:19:32,520 --> 00:19:33,800
That could work...
263
00:19:36,570 --> 00:19:41,120
You guys might have a chance!
264
00:19:42,910 --> 00:19:44,310
A costume huh?
265
00:19:44,750 --> 00:19:45,760
What does he mean?
266
00:19:47,190 --> 00:19:48,540
Will China extend the time limit?
267
00:19:48,810 --> 00:19:52,110
This is what happens with China.
268
00:19:52,560 --> 00:19:53,910
Japan has to complain.
269
00:19:54,250 --> 00:19:55,470
China is pretty bad....
270
00:19:58,370 --> 00:19:58,960
What's wrong?
271
00:19:58,970 --> 00:19:59,930
Do you think that China is good?
272
00:20:01,510 --> 00:20:03,290
Kana is way more interesting than China!
273
00:20:05,090 --> 00:20:06,510
Check it out! Check it out!
274
00:20:07,360 --> 00:20:08,650
Are you for real?
275
00:20:30,630 --> 00:20:31,440
Hello?
276
00:20:31,440 --> 00:20:32,810
Hey Tatsuo!
277
00:20:32,960 --> 00:20:35,870
Kana left you behind man!
278
00:20:36,030 --> 00:20:37,730
We have an emergency meeting! Come to the bar.
279
00:20:39,620 --> 00:20:41,480
I'm taking a test right now...
280
00:20:41,480 --> 00:20:45,170
We're all 20 years old now. How long are you going to study for?
281
00:20:45,170 --> 00:20:46,750
Sometimes you gotta go all out!
282
00:20:46,750 --> 00:20:48,560
I will call you again. Sorry!
283
00:20:48,560 --> 00:20:49,690
Hey Tatsuo!
284
00:20:52,250 --> 00:20:53,010
He's no good.
285
00:20:53,780 --> 00:20:54,600
Kota!
286
00:20:54,600 --> 00:20:55,720
Let's go to the bar together!
287
00:20:55,940 --> 00:20:58,160
Ah sorry! I'm going out to drink with the boss!
288
00:20:59,750 --> 00:21:02,330
He said he can make me a full-time employee. Are you going to come too?
289
00:21:02,330 --> 00:21:03,850
No, no, no...There's no way I'm gonna go.
290
00:21:04,100 --> 00:21:05,910
But like...are you going to be working full-time here?
291
00:21:06,430 --> 00:21:08,380
We're 20 years old!
292
00:21:08,630 --> 00:21:10,590
We have to protect our family.
293
00:21:11,450 --> 00:21:13,040
That's ice cold! What the hell is up with you?
294
00:21:13,040 --> 00:21:16,380
No, no, no...I'm talking about pension, taxes, and stuff like that.
295
00:21:16,380 --> 00:21:18,580
Adults have a lot to think about.
296
00:21:18,850 --> 00:21:21,140
I'm an idiot so I don't understand anything!
297
00:21:21,380 --> 00:21:22,440
Sorry but I'm leaving!
298
00:21:22,660 --> 00:21:23,660
We'll talk about it later!
299
00:21:23,660 --> 00:21:25,050
No we're not.
300
00:21:25,050 --> 00:21:26,980
Don't be a scared little baby!
301
00:21:27,460 --> 00:21:29,080
Don't laugh!
302
00:21:32,490 --> 00:21:33,720
Shit!
303
00:21:48,860 --> 00:21:50,960
But like...I really can't accept this!
304
00:21:51,660 --> 00:21:53,580
Well Kota is married.
305
00:21:53,720 --> 00:21:54,790
You should understand.
306
00:21:54,790 --> 00:21:56,080
I don't understand!
307
00:21:56,210 --> 00:21:58,360
But isn't working full-time hella lame?
308
00:21:59,710 --> 00:22:01,970
Aren't you already working full-time?
309
00:22:02,140 --> 00:22:04,830
You earn money in the factory every single day.
310
00:22:04,830 --> 00:22:06,180
I'm different.
311
00:22:06,400 --> 00:22:08,120
I'm going to do something big in the future.
312
00:22:11,530 --> 00:22:14,310
We said the exact same thing two years ago!
313
00:22:15,190 --> 00:22:16,690
Are you trying to start a fight bro?
314
00:22:16,990 --> 00:22:17,790
Hey Ryo!
315
00:22:18,610 --> 00:22:21,660
What kind of "Big" thing are you going to do?
316
00:22:21,660 --> 00:22:22,880
I don't know.
317
00:22:23,060 --> 00:22:24,340
That's why I'm searching for it!
318
00:22:25,430 --> 00:22:27,750
You just stay here and don't do anything.
319
00:22:28,020 --> 00:22:30,150
Your life will never change from now on.
320
00:22:30,150 --> 00:22:32,490
No, no...you guys are the ones not doing anything!
321
00:22:32,490 --> 00:22:33,220
Hey Ryo.
322
00:22:36,720 --> 00:22:38,150
Do you wanna take a leap of courage?
323
00:22:42,370 --> 00:22:43,770
In your factory...
324
00:22:44,350 --> 00:22:46,200
Isn't there a lot of copper wire?
325
00:22:47,820 --> 00:22:50,830
Let's earn a little money shall we?
326
00:22:51,810 --> 00:22:53,680
Help us get some cash.
327
00:22:59,350 --> 00:23:01,190
This is pretty bad Ryo.
328
00:23:01,190 --> 00:23:02,880
Hey, stop saying stupid stuff numb nuts!
329
00:23:03,080 --> 00:23:04,000
Alright! Take it back!
330
00:23:04,970 --> 00:23:06,020
I know! I know!
331
00:23:20,700 --> 00:23:21,790
You'll get your cut.
332
00:23:27,430 --> 00:23:29,120
This is bad Ryo...
333
00:23:29,680 --> 00:23:30,890
Let's stop this...
334
00:23:32,460 --> 00:23:34,480
Are you gonna be scared this easily?
335
00:23:35,430 --> 00:23:37,080
We've been cast aside.
336
00:23:39,010 --> 00:23:40,670
Cast aside?
337
00:23:42,510 --> 00:23:44,740
Kota and Mariko have their own world.
338
00:23:44,740 --> 00:23:46,870
And the remaining people have gone to Tokyo.
339
00:23:49,110 --> 00:23:50,060
What about us?
340
00:23:51,760 --> 00:23:53,040
We have nothing.
341
00:23:56,570 --> 00:23:58,010
We're gonna change the regime Tatsuo.
342
00:23:58,830 --> 00:23:59,430
Okay?
343
00:24:00,950 --> 00:24:02,660
Hey Ryo! Hurry up!
344
00:24:02,820 --> 00:24:03,780
Alright!
345
00:24:05,230 --> 00:24:06,730
Don't let them down.
346
00:24:11,140 --> 00:24:11,990
Let's hurry up!
347
00:24:11,990 --> 00:24:12,990
Shut up!
348
00:24:20,800 --> 00:24:25,590
No artificial carrots.
349
00:24:26,330 --> 00:24:31,270
No additives.
350
00:24:31,760 --> 00:24:34,090
Stop that! It's embarrassing!
351
00:24:34,090 --> 00:24:35,310
It's okay!
352
00:24:35,310 --> 00:24:36,750
It's a big leap!
353
00:24:41,820 --> 00:24:42,420
Here!
354
00:24:42,710 --> 00:24:43,490
What is that?
355
00:24:43,650 --> 00:24:44,470
A present!
356
00:24:46,140 --> 00:24:46,990
A present?
357
00:24:46,990 --> 00:24:47,610
Yeah!
358
00:24:47,610 --> 00:24:49,380
What's up with you all of the sudden?
359
00:24:52,190 --> 00:24:53,130
What is it?
360
00:24:53,250 --> 00:24:54,900
Hmm, I wonder?
361
00:24:55,350 --> 00:24:56,300
Hold on a second.
362
00:25:01,510 --> 00:25:02,720
It's a mug!
363
00:25:02,720 --> 00:25:03,670
It's a matching mug!
364
00:25:06,290 --> 00:25:09,690
It means that you need a dream in order to create a future.
365
00:25:11,460 --> 00:25:12,310
It's cheesy!
366
00:25:14,020 --> 00:25:15,100
But thanks!
367
00:25:19,010 --> 00:25:20,580
I really want to have a concert.
368
00:25:20,720 --> 00:25:24,080
But I don't want to sing about carrots, I want to sing my own songs.
369
00:25:24,460 --> 00:25:25,520
Kana...
370
00:25:26,020 --> 00:25:27,530
You have to endure it for right now.
371
00:25:27,800 --> 00:25:29,530
Tachibana-san told you right?
372
00:25:30,110 --> 00:25:32,170
I know that but...
373
00:25:33,520 --> 00:25:35,000
Is there any other way?
374
00:25:41,350 --> 00:25:42,450
A street performance!
375
00:25:43,140 --> 00:25:44,030
A street performance?
376
00:25:44,130 --> 00:25:44,840
That's right!
377
00:25:45,530 --> 00:25:46,470
That might work!
378
00:25:46,470 --> 00:25:47,380
I wonder?
379
00:25:47,450 --> 00:25:48,060
Yeah.
380
00:25:48,060 --> 00:25:48,920
Let's try it out!
381
00:25:49,760 --> 00:25:50,810
Alright!
382
00:25:50,810 --> 00:25:51,730
That sounds good!
383
00:25:54,840 --> 00:25:55,550
Excuse me.
384
00:26:01,970 --> 00:26:02,760
What?
385
00:26:03,110 --> 00:26:05,180
Ah, Kiri!
386
00:26:05,310 --> 00:26:08,530
Fans of Kana came to our store today.
387
00:26:08,650 --> 00:26:10,390
They saw the commercial!
388
00:26:10,390 --> 00:26:13,960
But she didn't answer her phone at all!
389
00:26:13,980 --> 00:26:16,350
Can you hand the phone over to Kana-chan?
390
00:26:18,240 --> 00:26:19,300
She's not here right now.
391
00:26:19,870 --> 00:26:21,140
Is that so?
392
00:26:21,970 --> 00:26:24,820
By the way, I heard that you dropped out of school.
393
00:26:26,170 --> 00:26:27,750
What are you going to do from now on?
394
00:26:30,990 --> 00:26:33,070
I'll be Kana's manager!
395
00:26:35,900 --> 00:26:38,540
Hey you can't bring Kana-chan down.
396
00:26:39,500 --> 00:26:40,430
What the heck?
397
00:26:40,430 --> 00:26:41,600
Hold on a second.
398
00:26:41,600 --> 00:26:42,960
Welcome!
399
00:27:07,690 --> 00:27:08,400
Okay!
400
00:27:10,340 --> 00:27:11,310
Okay, look this way!
401
00:27:16,010 --> 00:27:17,810
That's a good picture!
402
00:27:17,810 --> 00:27:18,830
Look over there.
403
00:27:19,040 --> 00:27:20,630
Look over here!
404
00:28:12,310 --> 00:28:14,200
Thank you.
405
00:28:21,050 --> 00:28:22,110
I'm home!
406
00:28:23,630 --> 00:28:25,430
Yuki!
407
00:28:25,430 --> 00:28:27,210
You haven't changed at all.
408
00:28:27,050 --> 00:28:29,270
Shut up! What happened to your hair?
409
00:28:29,010 --> 00:28:29,760
I cut it.
410
00:28:29,620 --> 00:28:30,960
You cut off a lot!
411
00:28:30,970 --> 00:28:32,310
It looks good on you but...
412
00:28:32,310 --> 00:28:33,200
Who are you?
413
00:28:33,200 --> 00:28:34,940
Don't ask that!
414
00:28:33,950 --> 00:28:35,480
I haven't changed at all!
415
00:28:35,480 --> 00:28:36,910
You've totally changed!
416
00:28:37,680 --> 00:28:38,550
What's his name?
417
00:28:38,790 --> 00:28:39,430
Kazuo.
418
00:28:39,430 --> 00:28:40,320
Kazuo?
419
00:28:40,730 --> 00:28:43,770
Kazuo-kun! Good afternoon!
420
00:28:44,850 --> 00:28:47,020
It's still really deserted.
421
00:28:47,550 --> 00:28:49,200
It's so peaceful...
422
00:28:49,200 --> 00:28:51,070
You're looking down on the place you were born huh?
423
00:28:51,520 --> 00:28:52,390
Sorry! Sorry!
424
00:28:52,670 --> 00:28:54,670
But were you guys okay after that earthquake?
425
00:28:55,180 --> 00:28:56,770
There's no way we were okay.
426
00:28:57,140 --> 00:28:57,940
Were there power outages and stuff like that?
427
00:28:57,940 --> 00:28:58,940
There were a lot.
428
00:28:58,940 --> 00:28:59,530
For real?
429
00:28:59,530 --> 00:29:01,100
It was pitch black in the night time.
430
00:29:01,100 --> 00:29:02,360
That's the way it always is right?
431
00:29:03,010 --> 00:29:04,380
That's the way it always is...
432
00:29:04,380 --> 00:29:05,380
Shut up bro!
433
00:29:05,380 --> 00:29:06,190
No, no..
434
00:29:06,920 --> 00:29:09,020
So what's up with you?
435
00:29:10,040 --> 00:29:10,920
Well...
436
00:29:11,310 --> 00:29:14,810
I feel like Japan is experiencing a difficult period.
437
00:29:15,110 --> 00:29:17,940
But why am I the only one who is looking for a job?
438
00:29:17,940 --> 00:29:19,180
I felt like something was off and so I came back.
439
00:29:19,180 --> 00:29:20,260
You quit university?
440
00:29:20,260 --> 00:29:21,690
No I didn't!
441
00:29:21,690 --> 00:29:22,810
I'm on summer break right now.
442
00:29:22,810 --> 00:29:23,820
You're on summer break?
443
00:29:23,660 --> 00:29:24,580
That's right!
444
00:29:27,640 --> 00:29:29,530
That brings back the memories.
445
00:29:31,100 --> 00:29:33,550
We graduated from high school 3 years ago huh?
446
00:29:34,810 --> 00:29:36,420
3 years huh?
447
00:29:37,300 --> 00:29:38,520
Is everyone doing okay?
448
00:29:38,520 --> 00:29:39,340
Everyone?
449
00:29:39,340 --> 00:29:40,640
I mean..Tatsuo.
450
00:29:40,640 --> 00:29:42,840
He won't answer the phone when I call him!
451
00:29:49,380 --> 00:29:50,730
Did I say something bad?
452
00:29:51,160 --> 00:29:51,960
No, no, no...
453
00:29:52,530 --> 00:29:54,210
Don't say that!
454
00:29:55,340 --> 00:29:57,180
Everyone has noticed by now huh?
455
00:29:57,450 --> 00:30:01,310
Kanako sure is popular!
456
00:30:01,090 --> 00:30:03,580
That's a given!
457
00:30:03,580 --> 00:30:07,680
She's a very big woman figure after the national women's soccer team!
458
00:30:07,170 --> 00:30:08,330
She is!
459
00:30:08,330 --> 00:30:09,300
Right?
460
00:30:09,110 --> 00:30:10,100
That should make you very happy huh?
461
00:30:10,100 --> 00:30:11,000
You're glad right?
462
00:30:11,000 --> 00:30:12,260
What do you think?
463
00:30:14,450 --> 00:30:15,260
Nothing. *She said Mu*
464
00:30:16,220 --> 00:30:19,190
She's Mutenka! *Mutenka means additive free*
465
00:30:19,190 --> 00:30:20,630
She's good!
466
00:30:20,430 --> 00:30:22,430
Can't she sing anything other than carrot stuff?
467
00:30:22,430 --> 00:30:24,430
She has singing power.
468
00:30:24,430 --> 00:30:26,430
If you can sing and look good then you can debut right away.
469
00:30:42,760 --> 00:30:43,500
What?
470
00:30:45,430 --> 00:30:46,380
You...
471
00:30:46,650 --> 00:30:47,640
It's just Yuki...
472
00:30:47,640 --> 00:30:49,240
Long time no see!
473
00:30:49,400 --> 00:30:49,910
You scared me...
474
00:30:49,910 --> 00:30:50,840
Sorry!
475
00:30:52,140 --> 00:30:54,060
Are you catching a cold Tatsuo?
476
00:30:55,330 --> 00:30:56,890
I'm okay now. It's nothing!
477
00:30:58,250 --> 00:30:58,890
Is that right?
478
00:31:00,080 --> 00:31:01,310
Hey Tatsuo.
479
00:31:01,340 --> 00:31:02,380
They told me.
480
00:31:02,690 --> 00:31:04,570
They said that you quit taking the exams.
481
00:31:05,740 --> 00:31:07,300
That would tire you out huh?
482
00:31:07,660 --> 00:31:10,770
I really wanna stop job hunting!
483
00:31:10,770 --> 00:31:13,970
Well, I decided to enjoy my free time before becoming a member of society.
484
00:31:13,970 --> 00:31:16,240
You can also say I liberated myself from depression.
485
00:31:16,610 --> 00:31:19,520
What the heck? You should have gone to Tokyo!
486
00:31:19,940 --> 00:31:21,360
Kana is waiting for you isn't she?
487
00:31:21,730 --> 00:31:24,010
I saw her before and it seems like a lot of stuff has happened.
488
00:31:24,010 --> 00:31:27,040
Recently she was asked to sing songs she doesn't like.
489
00:31:30,500 --> 00:31:31,200
Yeah..
490
00:31:32,810 --> 00:31:34,570
Hey Tatsuo!
491
00:31:34,860 --> 00:31:37,320
If you don't go outside you're going to become a mole!
492
00:31:37,450 --> 00:31:38,690
It's okay.
493
00:31:38,690 --> 00:31:40,880
It's not okay!
494
00:31:41,070 --> 00:31:41,610
I will...
495
00:31:41,610 --> 00:31:42,880
I told you I'm okay!
496
00:31:52,990 --> 00:31:54,120
Sorry...
497
00:32:04,080 --> 00:32:05,210
I'm going...
498
00:32:07,900 --> 00:32:08,540
Okay...
499
00:32:10,590 --> 00:32:11,290
Later...
500
00:32:20,480 --> 00:32:21,350
Good work.
501
00:32:21,350 --> 00:32:22,250
Good work!
502
00:32:27,220 --> 00:32:30,930
When they compared you to the national women's soccer team and all you said was Mu? *Which can mean nothing*
503
00:32:31,610 --> 00:32:32,860
People got really mad.
504
00:32:34,900 --> 00:32:36,280
I'm sorry about that.
505
00:32:37,790 --> 00:32:39,700
This is a crucial time right now.
506
00:32:40,810 --> 00:32:44,620
They've already decided to sell No additive carrots Kanako DVDS as well as Kanako gymnastics DVDs.
507
00:32:45,160 --> 00:32:46,370
They're going to announce it tomorrow.
508
00:32:47,100 --> 00:32:48,400
Tachibana-san...
509
00:32:49,120 --> 00:32:51,290
I don't want to do gymnastics.
510
00:32:52,120 --> 00:32:55,120
Well...I understand your feelings but...
511
00:32:55,450 --> 00:32:57,890
Right now we need to get their attention.
512
00:32:58,010 --> 00:33:00,050
After that we can do what we want.
513
00:33:01,180 --> 00:33:04,070
But to be honest...I'm very anxious...
514
00:33:04,320 --> 00:33:05,210
That I'm going to stay this way...
515
00:33:05,210 --> 00:33:06,660
Oh, that's right! Kiri!
516
00:33:07,430 --> 00:33:09,920
The SG girls stuff has been officially fixed.
517
00:33:10,970 --> 00:33:12,890
From here on out we're going to be very busy!
518
00:33:12,890 --> 00:33:14,010
Can you work this out?
519
00:33:14,420 --> 00:33:15,000
Yes!
520
00:33:20,950 --> 00:33:23,090
Kana. Let's talk about this later.
521
00:33:23,250 --> 00:33:26,820
Right now you're going to become a big star in Japan!
522
00:33:28,390 --> 00:33:30,160
Hello? This is Tachibana.
523
00:33:30,420 --> 00:33:31,940
Good work. Yes! Yes!
524
00:33:33,420 --> 00:33:35,310
It's tomorrow right? Yes! Yes!
525
00:33:35,310 --> 00:33:36,190
Sorry..
526
00:34:04,930 --> 00:34:06,010
Huh?
527
00:34:06,570 --> 00:34:07,810
You sure are cute!
528
00:34:07,810 --> 00:34:08,590
Are you a model?
529
00:34:08,730 --> 00:34:09,220
No...
530
00:34:09,220 --> 00:34:10,080
You're a model aren't you?
531
00:34:10,080 --> 00:34:11,500
I work in that field.
532
00:34:11,500 --> 00:34:12,500
Are you interested in it?
533
00:34:12,860 --> 00:34:13,950
You'll definitely get in!
534
00:34:14,240 --> 00:34:16,160
I saw it in one glance!
535
00:34:16,280 --> 00:34:16,940
Hey, hey..
536
00:34:17,140 --> 00:34:19,120
Don't ignore me. Hear me out.
537
00:34:19,280 --> 00:34:22,060
I'll speak on the phone and get your debut as a model then you'll become big!
538
00:34:22,220 --> 00:34:22,900
Hey don't ignore me...
539
00:34:22,900 --> 00:34:24,430
Ah sorry for the wait!
540
00:34:27,650 --> 00:34:29,310
Do you need something from my girlfriend?
541
00:34:32,100 --> 00:34:33,160
I don't need anything.
542
00:34:34,700 --> 00:34:35,760
You stupid girl!
543
00:34:38,580 --> 00:34:41,280
If you're just spacing out then he's going to keep going after you.
544
00:34:41,680 --> 00:34:42,970
This is how Tokyo is like.
545
00:34:44,160 --> 00:34:45,330
Thank you!
546
00:34:48,420 --> 00:34:49,480
Are you taking pictures?
547
00:34:52,390 --> 00:34:52,940
Yes!
548
00:34:53,520 --> 00:34:55,010
What a coincidence. I am too!
549
00:35:04,600 --> 00:35:08,790
Let's exchange contact information. I look forward to our drive tomorrow.
550
00:35:08,790 --> 00:35:10,990
Hey don't look at it!
551
00:35:11,480 --> 00:35:12,880
What does he do?
552
00:35:13,110 --> 00:35:16,040
It seems like he's an art photographer.
553
00:35:17,760 --> 00:35:19,020
How nice!
554
00:35:19,020 --> 00:35:22,520
While I'm over here all lost you are falling in love.
555
00:35:23,090 --> 00:35:24,800
That's not it!
556
00:35:25,530 --> 00:35:28,500
But what you said today was a little too much.
557
00:35:29,400 --> 00:35:31,910
Hey! What's this SG girls thing?
558
00:35:33,390 --> 00:35:35,370
I heard that it was a newcomer idol group.
559
00:35:36,990 --> 00:35:38,020
Sorry...
560
00:35:38,020 --> 00:35:40,780
I was told to study a lot about this field.
561
00:35:43,790 --> 00:35:46,040
I want a live concert already!
562
00:35:46,040 --> 00:35:47,740
I want to sing my own songs!
563
00:35:48,150 --> 00:35:49,920
You'll be okay Kana!
564
00:35:50,220 --> 00:35:51,220
I promise you!
565
00:35:52,450 --> 00:35:53,290
I wonder?
566
00:35:54,630 --> 00:35:56,870
I've lost confidence...
567
00:36:02,110 --> 00:36:04,290
I hope Tatsuo comes here soon!
568
00:36:05,920 --> 00:36:06,680
Why?
569
00:36:08,050 --> 00:36:10,710
I can support you but...
570
00:36:11,050 --> 00:36:13,280
Tatsuo needs to do all the music related stuff.
571
00:36:14,300 --> 00:36:15,180
I wonder?
572
00:36:17,890 --> 00:36:20,150
I heard that he quit the exams.
573
00:36:21,600 --> 00:36:22,420
Is that right?
574
00:36:25,140 --> 00:36:27,330
He really doesn't have any guts.
575
00:36:27,640 --> 00:36:30,540
I'll create the best songs by myself.
576
00:36:33,300 --> 00:36:34,490
Pardon me!
577
00:36:40,520 --> 00:36:41,450
What's wrong?
578
00:36:45,560 --> 00:36:47,410
Does this look familiar to you?
579
00:36:50,430 --> 00:36:51,270
It does!
580
00:36:51,600 --> 00:36:53,090
It's the copper wire we always use.
581
00:36:54,770 --> 00:36:57,590
Two copper wire incidents occurred last month.
582
00:36:58,520 --> 00:37:02,620
It was done by avoiding the night guards.
583
00:37:05,840 --> 00:37:06,970
I know about that.
584
00:37:07,310 --> 00:37:08,700
But did something else happen?
585
00:37:10,620 --> 00:37:11,280
Ryo.
586
00:37:12,530 --> 00:37:14,360
You seem to be doing pretty good financially recently.
587
00:37:15,400 --> 00:37:17,530
I heard that you've been going out to mess around every night.
588
00:37:20,970 --> 00:37:22,710
No way! Do you suspect me?
589
00:37:22,920 --> 00:37:25,130
This is shocking to me!
590
00:37:25,470 --> 00:37:26,590
It wasn't me!
591
00:37:34,790 --> 00:37:35,870
I understand.
592
00:37:38,210 --> 00:37:39,590
I'm sorry for suspecting you.
593
00:37:41,360 --> 00:37:42,430
Hang in there okay?
594
00:37:42,690 --> 00:37:43,320
Yes!
595
00:37:46,720 --> 00:37:47,650
Good work!
596
00:38:04,380 --> 00:38:05,300
What is it?
597
00:38:08,170 --> 00:38:09,070
Hey Ryo...
598
00:38:10,360 --> 00:38:12,340
We aren't kids anymore.
599
00:38:13,990 --> 00:38:15,090
What do you mean we?
600
00:38:15,220 --> 00:38:16,340
Don't get the wrong idea.
601
00:38:16,340 --> 00:38:17,690
I'm different than you guys!
602
00:38:23,800 --> 00:38:26,290
What the hell? Is it just me?
603
00:38:27,090 --> 00:38:29,650
Okay! Happy birthday!
604
00:38:30,960 --> 00:38:32,350
But like I said..hurry up!
605
00:38:33,690 --> 00:38:34,920
We're waiting for you!
606
00:38:36,420 --> 00:38:38,180
I already bought the beer.
607
00:38:40,400 --> 00:38:42,100
Yeah! Okay, okay!
608
00:39:02,350 --> 00:39:03,280
Where are you going?
609
00:39:03,570 --> 00:39:04,790
The convenience store.
610
00:39:05,320 --> 00:39:07,420
No, go back to your room!
611
00:39:08,140 --> 00:39:09,980
Clean up a little bit in here!
612
00:39:10,700 --> 00:39:13,680
What the hell is this? This isn't a living space for a human!
613
00:39:13,680 --> 00:39:16,130
Stop it! I said stop it!
614
00:39:18,920 --> 00:39:19,860
What the hell is this?
615
00:39:20,570 --> 00:39:21,670
It has nothing to do with you!
616
00:39:26,430 --> 00:39:28,080
Let go! Let go!
617
00:39:28,080 --> 00:39:29,690
It's because of this worthless junk!
618
00:39:30,890 --> 00:39:33,250
You're 21 and you're not studying!
619
00:39:33,910 --> 00:39:35,590
What are you doing!?
620
00:39:35,590 --> 00:39:37,250
It would be better if I didn't exist wouldn't it!?
621
00:39:37,780 --> 00:39:39,070
Hey Dear!
622
00:39:39,070 --> 00:39:40,450
Never say something worthless like that again!
623
00:39:41,360 --> 00:39:43,010
I'm thinking about you.
624
00:39:47,190 --> 00:39:47,680
Are you okay?
625
00:39:47,680 --> 00:39:48,960
Get out!!!
626
00:39:52,600 --> 00:39:54,790
She wears it on her head like this.
627
00:39:55,750 --> 00:39:57,060
Is she that carrot girl?
628
00:39:57,060 --> 00:39:57,780
Yes! That's right!
629
00:39:57,780 --> 00:39:58,780
She's the one that's getting popular now?
630
00:39:58,780 --> 00:39:59,510
That's right!
631
00:40:02,840 --> 00:40:05,370
So that girl in the ad was your classmate huh?
632
00:40:05,580 --> 00:40:06,970
That's right. Her name is Kana.
633
00:40:07,710 --> 00:40:08,960
She's my best friend.
634
00:40:10,060 --> 00:40:11,790
I'm her manager right now.
635
00:40:13,310 --> 00:40:15,410
You're chasing your dreams with your best friend huh?
636
00:40:16,280 --> 00:40:17,490
Sounds like fun.
637
00:40:17,490 --> 00:40:19,810
It's fun!
638
00:40:22,480 --> 00:40:27,350
But lately...I wonder if that's the case?
639
00:40:30,310 --> 00:40:32,140
I understand what you want to say Kiri-chan.
640
00:40:33,790 --> 00:40:36,330
You feel the gap between your dreams and reality right?
641
00:40:38,330 --> 00:40:39,100
Yes!
642
00:40:41,060 --> 00:40:42,470
That happens to me as well.
643
00:40:43,740 --> 00:40:48,150
For people who create things, this is a necessary stage.
644
00:40:49,520 --> 00:40:51,360
That is true..
645
00:40:53,720 --> 00:40:55,140
Don't worry and take your time.
646
00:40:56,020 --> 00:40:58,000
You'll definitely get rewarded!
647
00:41:00,850 --> 00:41:02,160
Thank you!
648
00:41:04,690 --> 00:41:06,740
You think a lot about your friends.
649
00:41:08,900 --> 00:41:09,730
Well...
650
00:41:15,580 --> 00:41:19,480
I've always been alone.
651
00:41:20,730 --> 00:41:23,100
I wasn't really loved by my family...
652
00:41:23,810 --> 00:41:25,670
This may sound exaggerated but...
653
00:41:26,760 --> 00:41:31,150
After I met my friends....My world has taken a 180 degree change.
654
00:41:34,170 --> 00:41:37,190
I feel so good to be alive...
655
00:41:40,390 --> 00:41:43,260
I've been talking too much..I'm sorry!
656
00:41:51,960 --> 00:41:53,590
The face you just made was great.
657
00:41:57,580 --> 00:41:59,270
What was that just now?
658
00:41:59,680 --> 00:42:01,080
Please don't tease me!
659
00:42:01,080 --> 00:42:02,440
I'm not teasing you.
660
00:42:02,440 --> 00:42:04,310
You are teasing me!
661
00:42:26,450 --> 00:42:27,120
Sorry...
662
00:42:31,010 --> 00:42:31,590
What's wrong?
663
00:42:34,370 --> 00:42:39,350
If you do this then you're going to end up hating me Seiji-san.
664
00:42:44,560 --> 00:42:45,330
Why's that?
665
00:42:48,610 --> 00:42:53,070
Right after I was born I had a big surgery.
666
00:43:02,280 --> 00:43:06,210
When I look at it, I hate myself more and more.
667
00:43:20,390 --> 00:43:21,410
Seiji-san?
668
00:43:24,940 --> 00:43:26,850
You've done your best alone haven't you?
669
00:43:30,520 --> 00:43:31,100
Kiri...
670
00:43:35,680 --> 00:43:36,290
It's okay.
671
00:43:38,370 --> 00:43:39,220
It's okay.
672
00:44:01,380 --> 00:44:03,640
You need to control your alcohol intake a little more.
673
00:44:04,550 --> 00:44:07,950
I know that! But I end up drinking more!
674
00:44:07,950 --> 00:44:09,830
Is it because Kiri-chan went to Tokyo?
675
00:44:09,830 --> 00:44:11,090
No way!
676
00:44:11,680 --> 00:44:15,190
How is Tatsuo-kun? Is he working hard on his exams?
677
00:44:17,850 --> 00:44:22,090
It's embarrassing to say but he hasn't gone to cram school recently.
678
00:44:23,590 --> 00:44:27,100
Sometimes I hear him playing his guitar in his room.
679
00:44:28,420 --> 00:44:32,310
I wonder if I've spoiled him too much...
680
00:44:34,160 --> 00:44:39,790
If that's the case then our Kiri has been spoiled her whole life.
681
00:44:41,700 --> 00:44:44,490
It's just...I'm always worrying about his future.
682
00:44:47,050 --> 00:44:50,690
Well..him being happy is the most important thing right?
683
00:44:51,340 --> 00:44:54,160
If we think about the future nothing will start up.
684
00:44:54,420 --> 00:44:56,270
And nobody knows what will happen!
685
00:45:00,350 --> 00:45:02,080
That is true...
686
00:45:11,780 --> 00:45:14,360
I will pay the rent like I normally do.
687
00:45:14,680 --> 00:45:16,240
I'm really sorry about doing this so suddenly.
688
00:45:16,240 --> 00:45:17,300
It's okay!
689
00:45:17,300 --> 00:45:19,640
I still have a job that makes me money even if I don't really like it.
690
00:45:19,640 --> 00:45:20,470
Kana...
691
00:45:22,150 --> 00:45:24,440
Don't make it so sad!
692
00:45:25,410 --> 00:45:28,180
Seiji-san! I'll leave Kiri to you.
693
00:45:28,620 --> 00:45:29,680
Please leave it to me!
694
00:45:30,450 --> 00:45:31,110
I'll take that.
695
00:45:31,420 --> 00:45:32,270
Thanks.
696
00:45:34,500 --> 00:45:35,170
Later!
697
00:45:36,960 --> 00:45:37,650
See you later!
698
00:45:38,120 --> 00:45:38,810
Later!
699
00:47:35,080 --> 00:47:38,110
Sign right here.
700
00:47:40,760 --> 00:47:44,000
Ryo. Things aren't easy like that.
701
00:47:56,180 --> 00:47:57,400
Thanks for taking care of me.
702
00:48:01,850 --> 00:48:03,030
You sure are an idiot too huh?
703
00:48:03,030 --> 00:48:05,530
It's smarter to earn some more money than work your ass off.
704
00:48:05,530 --> 00:48:07,140
I feel relieved that I got fired.
705
00:48:07,920 --> 00:48:09,710
But like...don't get Tatsuo involved!
706
00:48:09,710 --> 00:48:11,240
It has nothing to do with you.
707
00:48:12,250 --> 00:48:14,520
We aren't kids anymore Ryo...
708
00:48:15,440 --> 00:48:17,710
I didn't expect that there would be a day where I get lectures from you.
709
00:48:17,710 --> 00:48:18,780
Piss off!
710
00:48:19,830 --> 00:48:21,560
Hey Ryo! Where are you going?
711
00:48:21,560 --> 00:48:23,990
Shut up! It doesn't have anything to do with you!
712
00:48:28,740 --> 00:48:29,970
No, it's impossible.
713
00:48:30,270 --> 00:48:31,290
No, like I said...
714
00:48:35,560 --> 00:48:36,960
It will be just for one day.
715
00:48:36,960 --> 00:48:39,470
No well...I think that will be pretty tough.
716
00:48:39,470 --> 00:48:41,570
Our dormitory is very strict about people staying overnight.
717
00:48:41,570 --> 00:48:43,590
Ah whatever...I won't be seeing you anytime soon.
718
00:48:43,590 --> 00:48:44,730
Wait..why?
719
00:48:45,270 --> 00:48:46,140
Hello?
720
00:49:05,810 --> 00:49:09,040
Young man, smoking is prohibited there.
721
00:49:11,040 --> 00:49:15,310
Don't say "Huh?". You are prohibited from smoking there.
722
00:49:16,380 --> 00:49:17,240
Is that so?
723
00:49:33,810 --> 00:49:37,740
I remember all the nasty things you said about Tokyo.
724
00:49:37,740 --> 00:49:39,730
Shut up and hurry up.
725
00:49:39,730 --> 00:49:41,320
Shut up!
726
00:49:43,740 --> 00:49:44,830
Okay. It's all good.
727
00:49:47,170 --> 00:49:48,630
Don't give me that!
728
00:49:52,560 --> 00:49:53,210
Geez...
729
00:49:53,900 --> 00:49:56,000
But like...I heard that the Sky Tree is pretty crazy right now.
730
00:49:56,630 --> 00:49:57,980
Can you see it from here?
731
00:49:57,980 --> 00:49:59,000
You can't see it.
732
00:49:59,590 --> 00:50:01,190
How about you look at the Tokyo Tower?
733
00:50:01,190 --> 00:50:02,380
The Tokyo Tower huh?
734
00:50:06,200 --> 00:50:07,740
It's huge!
735
00:50:07,740 --> 00:50:10,360
I think that the Tokyo tower is better than the Sky Tree.
736
00:50:10,360 --> 00:50:11,560
The red color is nice.
737
00:50:11,560 --> 00:50:12,770
Doesn't it look like me?
738
00:50:12,770 --> 00:50:13,950
It's a passionate red.
739
00:50:13,950 --> 00:50:15,530
I don't understand at all.
740
00:50:19,740 --> 00:50:22,810
By the way...I see your songs on the late night shows all the time.
741
00:50:23,120 --> 00:50:25,980
That's the no additive carrot songs right? They're not mine.
742
00:50:26,590 --> 00:50:28,640
What's up with that logic? Isn't it strange?
743
00:50:28,640 --> 00:50:29,460
Are you a duo or something?
744
00:50:29,470 --> 00:50:30,630
Shut up, geez...
745
00:50:31,930 --> 00:50:34,650
Perfect timing. I wrote a new song. I want you to hear it.
746
00:50:34,650 --> 00:50:35,370
For real?
747
00:50:37,070 --> 00:50:40,150
With this composition, I can say farewell to Kanako.
748
00:51:20,860 --> 00:51:22,300
U-Umm...
749
00:51:23,300 --> 00:51:28,340
This is...T-Tachibana-san...This is a demo for Kana's new composition.
750
00:51:28,350 --> 00:51:30,160
Hey Kiri...
751
00:51:30,600 --> 00:51:31,730
How long have you been here?
752
00:51:33,410 --> 00:51:35,130
3 years...
753
00:51:36,410 --> 00:51:38,350
Yet you still don't understand at all.
754
00:51:39,980 --> 00:51:41,620
We create value.
755
00:51:41,620 --> 00:51:44,270
Turning value into profit is no joke.
756
00:51:45,320 --> 00:51:46,310
Do you understand what I'm saying?
757
00:51:47,690 --> 00:51:48,430
Yes...
758
00:51:49,550 --> 00:51:53,400
You need to understand these rules better.
759
00:51:56,170 --> 00:51:58,500
Tomorrow you're going to be in charge of the SG girls.
760
00:51:59,830 --> 00:52:05,790
Do you guys think that you are artists? You guys may think that.
761
00:52:06,370 --> 00:52:08,500
It's all thanks to me!
762
00:52:12,070 --> 00:52:15,710
You should be grateful for me! I saw your talent during Karaoke.
763
00:52:15,710 --> 00:52:16,480
Dummy!
764
00:52:16,480 --> 00:52:18,080
It was Tatsuo!
765
00:52:18,080 --> 00:52:22,510
Tatsuo loved my singing and he helped teach me how to compose songs.
766
00:52:22,820 --> 00:52:25,630
He went to concerts with me and we graduated high school together.
767
00:52:26,010 --> 00:52:27,720
After that...Tokyo!
768
00:52:27,720 --> 00:52:30,590
What the hell? Tatsuo is going to get all the credit?
769
00:52:31,250 --> 00:52:32,360
He can do it.
770
00:52:34,540 --> 00:52:35,900
Is Tatsuo doing okay?
771
00:52:36,530 --> 00:52:38,900
Yeah. He's doing fine.
772
00:52:41,410 --> 00:52:42,780
I found something good!
773
00:52:42,780 --> 00:52:44,200
You can't! You can't!
774
00:52:44,200 --> 00:52:46,090
Hold on!
775
00:52:49,760 --> 00:52:51,840
But to be honest this is amazing.
776
00:52:52,980 --> 00:52:54,890
Hurry up and sing that song for everyone.
777
00:52:55,420 --> 00:52:57,920
This carrot bastard is good too though.
778
00:52:57,920 --> 00:52:59,230
Carrot bastard?
779
00:52:59,820 --> 00:53:01,430
I don't need your help.
780
00:53:03,000 --> 00:53:06,620
If only you could buy a live house for me. I could sing everyday.
781
00:53:06,640 --> 00:53:07,910
You don't need to dream about that, just do it.
782
00:53:07,920 --> 00:53:09,610
Don't say those things when you're jobless.
783
00:53:10,460 --> 00:53:11,720
You don't understand do you?
784
00:53:12,030 --> 00:53:14,180
When we are unemployed, all we have is hope.
785
00:53:14,940 --> 00:53:16,300
We're free!
786
00:53:19,020 --> 00:53:20,040
Free huh?
787
00:53:21,340 --> 00:53:23,350
That's right. Free.
788
00:53:26,380 --> 00:53:28,460
You haven't changed at all Ryo.
789
00:53:33,230 --> 00:53:35,300
Alright, time to sleep.
790
00:53:35,300 --> 00:53:37,250
Hold on, hold on!
791
00:53:37,250 --> 00:53:38,570
I'm still drinking...
792
00:53:38,570 --> 00:53:41,320
I have rehearsals tomorrow!
793
00:53:46,660 --> 00:53:48,750
I'll sleep with you. I'm here and all.
794
00:53:48,750 --> 00:53:49,780
Die!
795
00:53:54,310 --> 00:53:54,560
Hey...
796
00:53:54,560 --> 00:53:55,760
Turn off the lights.
797
00:53:56,160 --> 00:53:57,150
Where is it?
798
00:53:57,150 --> 00:53:57,970
Over there!
799
00:53:59,870 --> 00:54:01,090
What a pain in the ass!
800
00:54:01,750 --> 00:54:02,880
Carrot bastard.
801
00:54:03,370 --> 00:54:04,290
Damn carrot!
802
00:54:04,700 --> 00:54:06,130
What do they mean no additives?
803
00:54:20,090 --> 00:54:21,480
Ryo! Hey Ryo!
804
00:54:22,120 --> 00:54:25,400
Senpai! Long time no see!
805
00:54:25,400 --> 00:54:27,580
You've really changed senpai.
806
00:54:28,220 --> 00:54:29,460
You haven't changed at all.
807
00:54:29,940 --> 00:54:33,360
But I heard that you got mixed up in some trouble with Takahashi.
808
00:54:34,530 --> 00:54:36,150
You got that info quick!
809
00:54:36,430 --> 00:54:38,420
I don't know what I was thinking...
810
00:54:38,420 --> 00:54:41,790
You stayed in the same hometown as me... It's only natural you would get into trouble.
811
00:54:41,790 --> 00:54:43,370
We don't worry about the past in here.
812
00:54:43,910 --> 00:54:46,000
I don't have a lot of love for that place.
813
00:54:46,950 --> 00:54:48,870
Well..the work here isn't very strict.
814
00:54:49,320 --> 00:54:50,330
Feel free to let loose!
815
00:54:50,330 --> 00:54:51,250
Okay!
816
00:55:30,710 --> 00:55:31,610
I'm home.
817
00:55:31,880 --> 00:55:32,750
Welcome home.
818
00:55:32,750 --> 00:55:33,730
You're here early.
819
00:55:40,000 --> 00:55:41,250
Hey Seiji...
820
00:55:45,470 --> 00:55:47,670
It's nothing...
821
00:55:48,800 --> 00:55:50,960
What? Go ahead and say it. You have my interest.
822
00:55:54,960 --> 00:55:59,290
Seiji. Did you transfer money from my account?
823
00:56:03,710 --> 00:56:04,470
I did.
824
00:56:05,560 --> 00:56:08,810
But it's not your account...it's our account right?
825
00:56:13,250 --> 00:56:14,710
Ready...start!
826
00:56:15,190 --> 00:56:15,970
Let's start.
827
00:56:24,440 --> 00:56:26,900
No additive carrots
828
00:56:24,440 --> 00:56:26,900
This person won't last much longer.
829
00:56:24,440 --> 00:56:26,900
She's just a fad.
830
00:56:28,940 --> 00:56:29,940
I'm tired of seeing her.
831
00:56:28,940 --> 00:56:29,940
She's an artist who can't write.
832
00:56:32,110 --> 00:56:33,030
They're forcing it.
833
00:56:32,110 --> 00:56:33,030
Let's see how long she will last.
834
00:57:42,610 --> 00:57:45,660
What? Why did you suddenly video call me?
835
00:57:46,210 --> 00:57:49,300
It's good to see your face every now and then. At least for today.
836
00:57:50,020 --> 00:57:50,990
What happened today?
837
00:57:52,220 --> 00:57:54,400
It's my birthday today!
838
00:57:56,760 --> 00:57:58,420
Congratulations...now what?
839
00:57:58,810 --> 00:58:01,500
Well..I just feel like this world is developing so fast.
840
00:58:01,790 --> 00:58:03,840
I heard your song. It was really good!
841
00:58:04,260 --> 00:58:05,300
Now you tell me?
842
00:58:06,880 --> 00:58:07,720
You're late!
843
00:58:07,720 --> 00:58:11,810
I tried to make an arrangement that would fit your song!
844
00:58:12,050 --> 00:58:14,070
It's even cooler than "The Blue hearts!"
845
00:58:12,050 --> 00:58:14,070
Translator note: The blue hearts were a Japanese punk rock band formed in 1985.
846
00:58:15,440 --> 00:58:17,220
I'm going to send it to you. Give it a listen!
847
00:58:17,750 --> 00:58:18,500
No way.
848
00:58:19,490 --> 00:58:21,510
Besides don't just do whatever you feel like.
849
00:58:22,200 --> 00:58:29,840
Well..I just thought that you might want to sing your own songs..
850
00:58:30,560 --> 00:58:32,680
How can your song work?
851
00:58:32,680 --> 00:58:34,440
It's not a sweet little world like that.
852
00:58:35,420 --> 00:58:40,820
I'm different than you. I've always wanted to sing, I'm not just messing around!
853
00:58:47,300 --> 00:58:47,980
Sorry...
854
00:58:54,240 --> 00:58:55,780
During our last summer vacation in high school...
855
00:58:57,380 --> 00:59:01,640
I had so much fun singing together with everyone during the fireworks.
856
00:59:04,070 --> 00:59:06,450
I thought that we could go back to those days.
857
00:59:13,310 --> 00:59:15,300
Kanako. It's time!
858
00:59:16,020 --> 00:59:16,620
Okay!
859
00:59:21,940 --> 00:59:22,780
Tatsuo.
860
00:59:26,790 --> 00:59:27,830
We can't go back.
861
00:59:29,550 --> 00:59:31,120
Things have changed after all.
862
00:59:34,090 --> 00:59:35,760
Let's stop talking about the past okay?
863
00:59:41,510 --> 00:59:42,370
Do your best.
864
00:59:46,130 --> 00:59:46,900
Please!
865
00:59:46,900 --> 00:59:48,740
Alright! Let's get ready to start!
866
00:59:48,740 --> 00:59:49,920
Please!
867
01:00:06,400 --> 01:00:07,510
Good work!
868
01:00:09,100 --> 01:00:10,540
Ryo. This is what you're doing today.
869
01:00:12,080 --> 01:00:13,210
Okay!
870
01:00:14,070 --> 01:00:15,960
You can pay the 530,000 yen right Grandpa?
871
01:00:26,960 --> 01:00:30,300
Hello Grandma? It's me. Do you recognize me?
872
01:00:30,880 --> 01:00:31,860
Yeah, that's right.
873
01:00:32,980 --> 01:00:36,180
Hey Grandma...I got into a little bit of trouble...
874
01:00:37,980 --> 01:00:42,530
I got into an accident with my senpai's car.
875
01:00:43,530 --> 01:00:46,280
The repairs need quite a bit of money...
876
01:01:02,980 --> 01:01:03,900
I'm here!
877
01:01:04,410 --> 01:01:06,240
Have a seat. (Alright!)
878
01:01:13,680 --> 01:01:15,080
Is this much okay?
879
01:01:17,060 --> 01:01:19,460
You have talent, no doubt about it!
880
01:01:20,790 --> 01:01:23,080
You'll get this month's turnover no problem!
881
01:01:24,310 --> 01:01:25,140
Thanks!
882
01:01:26,630 --> 01:01:29,430
Chiraki-san. I have a goal.
883
01:01:29,950 --> 01:01:30,650
What is it?
884
01:01:33,880 --> 01:01:35,410
I want to open a live house.
885
01:01:38,900 --> 01:01:39,760
Sounds nice.
886
01:01:40,980 --> 01:01:41,890
I'm cheering for you.
887
01:01:42,660 --> 01:01:43,370
Thanks!
888
01:01:46,100 --> 01:01:46,980
Hey, come on!
889
01:01:51,570 --> 01:01:55,560
Seiji! Can you please stop doing this?
890
01:01:56,900 --> 01:02:00,180
I don't want to do this but this isn't right!
891
01:02:03,140 --> 01:02:04,330
Come on, get up!
892
01:02:04,330 --> 01:02:06,040
What do you mean?
893
01:02:07,110 --> 01:02:09,040
Come on..this isn't right!
894
01:02:10,160 --> 01:02:13,610
Why did you change the passbook without telling me?
895
01:02:13,610 --> 01:02:14,720
Isn't that weird?
896
01:02:16,360 --> 01:02:18,810
You not telling me isn't right!
897
01:02:18,810 --> 01:02:21,940
You just spend all the money don't you?
898
01:02:38,040 --> 01:02:39,020
Unacceptable..
899
01:02:54,540 --> 01:02:56,450
It's because I love you.
900
01:02:58,520 --> 01:02:59,960
Let's not hide things.
901
01:03:00,440 --> 01:03:01,210
Okay Kiri?
902
01:03:08,650 --> 01:03:09,210
Okay...
903
01:04:51,570 --> 01:04:55,370
We'll always be friends. From Tatsuo.
904
01:05:25,630 --> 01:05:27,380
Tatsuo!
905
01:06:41,570 --> 01:06:44,560
This is impossible. I can't stand this.
906
01:06:46,470 --> 01:06:49,930
We're just sitting here and not talking. What time is it?
907
01:06:52,990 --> 01:06:53,710
Let's drink.
908
01:07:04,350 --> 01:07:05,650
You're sure drinking a lot huh?
909
01:07:06,760 --> 01:07:08,950
Stop pretending to be serious man.
910
01:07:14,610 --> 01:07:17,410
Come on! Here! Drink up!
911
01:07:17,410 --> 01:07:18,190
Nope.
912
01:07:31,810 --> 01:07:32,810
Kana!
913
01:07:32,810 --> 01:07:34,700
You don't have to force everyone to drink!
914
01:07:49,950 --> 01:07:50,980
They haven't found it yet.
915
01:07:52,580 --> 01:07:53,090
His last words.
916
01:07:55,580 --> 01:07:56,520
Of course not.
917
01:08:03,990 --> 01:08:05,310
What do you think is the cause of death?
918
01:08:07,700 --> 01:08:08,810
I don't know.
919
01:08:10,420 --> 01:08:11,880
He just died out of nowhere.
920
01:08:15,210 --> 01:08:15,860
Really?
921
01:08:17,130 --> 01:08:20,180
I don't really know what happened but there's no way he would kill himself.
922
01:08:20,750 --> 01:08:22,280
Huh? Are you Tatsuo?
923
01:08:22,280 --> 01:08:24,760
I'm not! But it's obvious isn't it?
924
01:08:27,680 --> 01:08:28,590
Hey, let's stop this!
925
01:08:30,870 --> 01:08:33,710
But the last time that I saw him...
926
01:08:34,750 --> 01:08:36,290
He looked very worn out.
927
01:08:36,980 --> 01:08:38,600
He told me stuff I didn't understand.
928
01:08:40,090 --> 01:08:43,360
Huh? Are you saying it's my fault?
929
01:08:43,780 --> 01:08:45,830
But isn't it true that you asked him to do some sketchy stuff?
930
01:08:45,830 --> 01:08:47,830
There's no way he would die from that! (Stop it!)
931
01:08:59,450 --> 01:09:00,560
I can't stand this.
932
01:09:03,520 --> 01:09:04,780
That's enough.
933
01:09:17,910 --> 01:09:18,880
What the hell man?
934
01:09:20,330 --> 01:09:22,240
Actually...I'm going to say that to all of you!
935
01:09:24,100 --> 01:09:26,210
You guys are all thinking about Tatsuo now...
936
01:09:28,000 --> 01:09:30,360
But you guys didn't care about him at all.
937
01:09:32,510 --> 01:09:35,530
You guys didn't even remember his birthday did you?
938
01:09:41,430 --> 01:09:42,100
Kana...
939
01:09:43,690 --> 01:09:46,270
Weren't you super close to him before?
940
01:09:48,730 --> 01:09:50,960
But after you got famous, you totally ditched him didn't you?
941
01:09:50,960 --> 01:09:53,720
Why did you come to this funeral?
942
01:09:55,700 --> 01:09:57,990
What do we even understand about Tatsuo?
943
01:09:57,990 --> 01:09:59,800
You guys don't know anything about him!
944
01:09:59,800 --> 01:10:02,030
What are you saying about us?
945
01:10:02,030 --> 01:10:03,120
Hey stop it...
946
01:10:06,640 --> 01:10:08,030
Stop it!!
947
01:10:08,380 --> 01:10:09,410
Stop it!
948
01:10:16,120 --> 01:10:19,700
I'm begging you. Please leave.
949
01:10:35,400 --> 01:10:36,090
Kana?
950
01:10:39,080 --> 01:10:39,820
Kana!
951
01:10:51,200 --> 01:10:54,720
They sure did get into a shameful fight.
952
01:10:56,080 --> 01:10:58,870
Things like "Who messed up" and "Whose fault is it?"
953
01:10:58,870 --> 01:10:59,720
Shut up!
954
01:11:00,810 --> 01:11:04,780
Would this happen if you guys didn't go to Tokyo?
955
01:11:06,620 --> 01:11:08,040
What do you understand?
956
01:11:11,090 --> 01:11:14,610
This is obviously the last time we'll be able to mourn for Tatsu0-kun...
957
01:11:29,240 --> 01:11:36,180
We're against restarting the power plant!
958
01:11:29,590 --> 01:11:32,640
The prime minister's next nuclear leak can be in 100 years or next year
959
01:11:32,640 --> 01:11:35,810
Do not use power plants to promote the economy.
960
01:11:37,080 --> 01:11:38,330
It's hot!
961
01:11:43,330 --> 01:11:44,810
What the hell just happened?
962
01:11:45,770 --> 01:11:47,470
If you don't know then just confirm it!
963
01:11:48,050 --> 01:11:49,760
People like you are paid fairly well.
964
01:11:50,160 --> 01:11:50,970
I'm sorry...
965
01:11:51,980 --> 01:11:54,890
You have to make 5 times more than what your salary is.
966
01:11:54,890 --> 01:11:56,200
If you make double your salary it won't work out.
967
01:11:56,880 --> 01:11:59,450
Today you're going to go to the sushi restaurant to start up the deal.
968
01:12:00,430 --> 01:12:02,740
I'm sorry...can you please let me off?
969
01:12:02,740 --> 01:12:04,850
Don't give me that!
970
01:12:04,850 --> 01:12:06,610
Is "Blah blah blah" the only thing you can say, stupid?
971
01:12:19,850 --> 01:12:22,480
Hey...hey!
972
01:12:22,890 --> 01:12:24,860
What are you doing? (I'm sorry!)
973
01:12:32,660 --> 01:12:41,710
No additive Kanako had a high school band.
974
01:12:32,660 --> 01:12:41,710
She betrayed her band member by debuting.
975
01:12:32,660 --> 01:12:41,710
Her original band member committed suicide.
976
01:12:32,660 --> 01:12:41,710
Kanako is a murderer.
977
01:13:00,490 --> 01:13:02,010
Kana-chan drank a lot!
978
01:13:02,010 --> 01:13:02,900
Is she okay?
979
01:13:09,360 --> 01:13:10,410
I'll go and see.
980
01:13:18,270 --> 01:13:19,720
Hey, hey, hey!
981
01:13:19,720 --> 01:13:23,770
What the heck? It's you Ryo? Let's drink up!
982
01:13:24,510 --> 01:13:25,000
Here!
983
01:13:25,800 --> 01:13:26,500
Drink up!
984
01:13:29,400 --> 01:13:31,370
What the hell is that?
985
01:13:31,370 --> 01:13:32,650
XYZ
986
01:13:32,650 --> 01:13:35,170
-What is that?
987
01:13:32,650 --> 01:13:35,170
-What? You don't know?
988
01:13:35,170 --> 01:13:37,200
It's the most powerful sake!
989
01:13:43,000 --> 01:13:45,280
It means that there's no going back.
990
01:13:46,380 --> 01:13:47,560
It's perfect for me.
991
01:13:48,590 --> 01:13:50,520
Kana. It's been a year.
992
01:13:50,980 --> 01:13:52,310
It's already been a year!
993
01:13:52,910 --> 01:13:54,900
Get back on your feet already! (Look!)
994
01:13:54,900 --> 01:13:59,300
Today is July 8th! It's Tatsuo's birthday!
995
01:13:59,300 --> 01:14:00,810
Let's record a video!
996
01:14:00,810 --> 01:14:02,570
Tatsuo! Happy 23rd birth...
997
01:14:02,570 --> 01:14:04,970
Hey stop this Kana! It wasn't your fault right?
998
01:14:09,450 --> 01:14:11,360
Then why did he die?
999
01:14:16,060 --> 01:14:17,940
Why did Tatsuo die!?
1000
01:14:17,940 --> 01:14:20,060
Who knows! But right now I'm talking about...
1001
01:14:21,670 --> 01:14:25,610
Hey Ryo...are you trying to preach to me?
1002
01:14:26,710 --> 01:14:28,140
Never talk to me again in this lifetime!
1003
01:14:37,610 --> 01:14:38,820
I can do it.
1004
01:14:38,820 --> 01:14:40,270
Really?
1005
01:14:40,270 --> 01:14:42,900
Then put the heavy one in first.
1006
01:14:44,600 --> 01:14:45,480
The potatoes!
1007
01:15:12,190 --> 01:15:18,200
No additive Kanako drunk
1008
01:15:12,190 --> 01:15:18,200
Wonderful moments of
1009
01:15:12,190 --> 01:15:18,200
violence against regular men
1010
01:15:23,270 --> 01:15:26,740
Kanako. I can't protect you anymore.
1011
01:15:30,450 --> 01:15:33,670
But like..My name is Kana.
1012
01:15:36,880 --> 01:15:39,020
I took all that time training you...
1013
01:15:39,460 --> 01:15:42,200
You were training me to be Kanako huh?
1014
01:15:49,890 --> 01:15:54,030
I know that you are going through a lot because of your friend but...
1015
01:15:55,580 --> 01:15:58,890
Let's talk about that on TV.
1016
01:16:00,420 --> 01:16:03,740
Wouldn't that make things easier?
1017
01:16:31,760 --> 01:16:32,670
Hello?
1018
01:16:34,950 --> 01:16:36,000
I'm coming back today.
1019
01:16:37,030 --> 01:16:38,060
Really?
1020
01:16:38,060 --> 01:16:40,540
Yeah. Can you wait until I come to eat?
1021
01:16:41,630 --> 01:16:43,340
Today is our two year anniversary after all.
1022
01:16:44,520 --> 01:16:46,050
You remembered?
1023
01:16:46,470 --> 01:16:47,570
Of course.
1024
01:16:49,450 --> 01:16:50,460
I'll see you later.
1025
01:16:50,460 --> 01:16:53,110
Yeah. See you later.
1026
01:17:03,550 --> 01:17:08,850
The goal. Start our career!
1027
01:17:20,230 --> 01:17:22,000
Sorry! I had a work call.
1028
01:17:31,630 --> 01:17:35,210
Recently, things have been going pretty well at work.
1029
01:17:36,140 --> 01:17:38,700
When things become stable, we have to prepare for the wedding.
1030
01:17:39,700 --> 01:17:41,520
That's true.
1031
01:17:43,220 --> 01:17:46,180
Hey Maki...There's something I want to discuss with you.
1032
01:17:47,680 --> 01:17:50,140
I want to hold a large solo exhibition next month.
1033
01:17:51,410 --> 01:17:54,060
It's pretty pricey huh?
1034
01:18:00,400 --> 01:18:04,030
You're the only one I can rely on.
1035
01:18:07,730 --> 01:18:09,460
You're going to run away aren't you?
1036
01:18:13,110 --> 01:18:16,540
No way..There's no way I'm going to run away.
1037
01:18:23,050 --> 01:18:26,090
Hold on a second...what the hell is this?
1038
01:18:26,520 --> 01:18:27,940
Yamamoto Osamu-san.
1039
01:18:29,120 --> 01:18:30,890
We have an arrest warrant for you.
1040
01:18:31,750 --> 01:18:33,070
Do you know these men?
1041
01:18:43,820 --> 01:18:45,640
You're not Seiji-kun are you?
1042
01:18:46,770 --> 01:18:48,390
The whole photographer thing is a lie too right?
1043
01:18:57,010 --> 01:18:59,860
It was true at the beginning.
1044
01:19:03,290 --> 01:19:03,820
Alright
1045
01:19:14,880 --> 01:19:15,590
Hello?
1046
01:19:18,480 --> 01:19:20,050
Yes, that is me.
1047
01:19:28,530 --> 01:19:33,540
Rumors about no additive Kanako.
1048
01:19:28,530 --> 01:19:33,540
The consequences of pushing a friend to suicide.
1049
01:19:40,380 --> 01:19:41,650
Come in!
1050
01:20:03,600 --> 01:20:05,300
It's Kiri!
1051
01:20:06,380 --> 01:20:08,170
Have you been drinking?
1052
01:20:08,170 --> 01:20:10,700
Not at all!
1053
01:20:12,240 --> 01:20:13,690
Long time no see!
1054
01:20:13,690 --> 01:20:14,780
Let's drink!
1055
01:20:20,350 --> 01:20:21,530
Kana...
1056
01:20:23,730 --> 01:20:25,300
Seiji was arrested.
1057
01:20:27,630 --> 01:20:28,760
It was marriage fraud.
1058
01:20:29,590 --> 01:20:31,600
His real name was Yamamoto Osamu.
1059
01:20:32,670 --> 01:20:33,750
It's funny huh?
1060
01:20:36,660 --> 01:20:37,700
What the hell?
1061
01:20:38,570 --> 01:20:40,110
That's super funny!
1062
01:20:41,220 --> 01:20:43,380
That's the first time I've heard about marriage fraud.
1063
01:20:43,800 --> 01:20:45,350
Is it really that funny?
1064
01:20:45,350 --> 01:20:46,760
Don't get mad...
1065
01:21:11,170 --> 01:21:12,300
Hey Kana...
1066
01:21:13,920 --> 01:21:15,550
You're not going to play music anymore?
1067
01:21:20,370 --> 01:21:21,750
It has nothing to do with you.
1068
01:21:24,140 --> 01:21:25,610
It does!
1069
01:21:26,790 --> 01:21:30,310
Every since I met you, I have changed.
1070
01:21:32,510 --> 01:21:36,250
That's why I want to be by your side and support you.
1071
01:21:36,250 --> 01:21:41,190
I'm tired of hearing that.
1072
01:21:47,640 --> 01:21:49,090
You know what Kiri?
1073
01:21:50,970 --> 01:21:53,520
You're always telling me about yourself.
1074
01:21:55,380 --> 01:21:56,610
Are you a narcissist?
1075
01:21:59,750 --> 01:22:00,810
That's not it.
1076
01:22:02,500 --> 01:22:03,300
Why?
1077
01:22:12,270 --> 01:22:14,010
I've watched you succeed..
1078
01:22:16,480 --> 01:22:19,170
And I heard your song on TV..
1079
01:22:21,100 --> 01:22:23,550
Do you know how happy I was when I saw that?
1080
01:22:27,250 --> 01:22:29,330
It's not even my own song.
1081
01:22:31,490 --> 01:22:32,400
Kana...
1082
01:22:34,770 --> 01:22:35,920
Besides...
1083
01:22:41,170 --> 01:22:42,760
It was all your fault.
1084
01:22:52,850 --> 01:22:53,600
Kana?
1085
01:22:56,000 --> 01:22:56,950
You know what Kiri?
1086
01:22:59,390 --> 01:23:02,400
People online are saying that I killed Tatsuo.
1087
01:23:03,470 --> 01:23:04,810
It makes you feel relieved doesn't it?
1088
01:23:07,970 --> 01:23:09,120
What are you saying?
1089
01:23:09,120 --> 01:23:13,510
You talk about the past more than anyone.
1090
01:23:14,880 --> 01:23:19,240
And then you go around trying to promote me in commercials and stuff.
1091
01:23:20,210 --> 01:23:21,530
That's why things are like this.
1092
01:23:25,940 --> 01:23:27,410
Didn't you say it before?
1093
01:23:29,210 --> 01:23:30,800
That you'd be cheering me on?
1094
01:23:32,820 --> 01:23:34,020
I believed in you.
1095
01:23:35,890 --> 01:23:39,610
You promised me that I would be okay!
1096
01:23:42,590 --> 01:23:44,030
That made me so happy...
1097
01:23:47,850 --> 01:23:48,510
But...
1098
01:23:52,090 --> 01:23:54,500
I was all alone before I realized it.
1099
01:23:58,040 --> 01:23:59,350
I wonder why?
1100
01:24:02,490 --> 01:24:03,240
Kana..
1101
01:24:08,060 --> 01:24:09,900
When you think about it...
1102
01:24:12,650 --> 01:24:14,120
I should have never met you.
1103
01:24:17,100 --> 01:24:19,900
I would probably be making music with Tatsuo now.
1104
01:24:22,720 --> 01:24:24,020
Before he died...
1105
01:24:26,120 --> 01:24:28,400
Was he living a happy life?
1106
01:24:34,650 --> 01:24:35,960
When you're around...
1107
01:24:38,300 --> 01:24:39,700
Everyone falls into misfortune.
1108
01:24:59,200 --> 01:25:00,910
Tell me that was a lie...
1109
01:25:09,810 --> 01:25:10,800
Leave.
1110
01:25:34,780 --> 01:25:37,140
Alright! Let's do some more!
1111
01:25:37,140 --> 01:25:38,700
Okay, let's raise hands!
1112
01:25:38,700 --> 01:25:39,890
1, 2, 3!
1113
01:25:39,890 --> 01:25:42,690
Oh, that's too bad! Let's go!
1114
01:25:46,640 --> 01:25:47,480
Kiri?
1115
01:25:48,730 --> 01:25:49,410
Kiri!
1116
01:25:51,570 --> 01:25:52,250
Sup!
1117
01:25:56,970 --> 01:25:57,660
What's wrong?
1118
01:26:06,310 --> 01:26:06,900
Kiri?
1119
01:26:08,250 --> 01:26:09,040
Hey Kiri!
1120
01:26:47,500 --> 01:26:50,100
This fruit grows super fast!
1121
01:26:50,100 --> 01:26:51,600
Right?
1122
01:26:50,100 --> 01:26:51,600
You're right.
1123
01:26:52,510 --> 01:26:53,610
It's getting bigger.
1124
01:26:53,610 --> 01:26:55,400
Having fun?
1125
01:26:53,610 --> 01:26:55,400
Awesome..
1126
01:26:55,560 --> 01:27:00,270
SG girls National Tour
1127
01:27:06,000 --> 01:27:07,470
Kiri-chan?
1128
01:27:08,080 --> 01:27:09,970
Kiri?
1129
01:27:12,220 --> 01:27:16,110
Huh? Did your dreams get shattered?
1130
01:27:17,680 --> 01:27:21,550
Kiri..can you get me some cold water?
1131
01:27:21,980 --> 01:27:24,100
This hangover is awful...
1132
01:27:24,650 --> 01:27:26,120
I'll get it for you!
1133
01:27:26,560 --> 01:27:28,200
Sorry about that...
1134
01:28:16,400 --> 01:28:17,620
Sup!
1135
01:28:17,620 --> 01:28:18,810
Long time no see!
1136
01:28:19,370 --> 01:28:21,510
Alright...good work!
1137
01:28:22,560 --> 01:28:23,410
Yeah!
1138
01:28:26,890 --> 01:28:30,680
Hey...do you remember this place?
1139
01:28:30,870 --> 01:28:31,920
Doesn't it bring back the memories?
1140
01:28:35,530 --> 01:28:37,660
It's been five years since we've graduated high school.
1141
01:28:38,280 --> 01:28:39,800
Time goes by fast!
1142
01:28:40,470 --> 01:28:43,570
Did you come here to talk about that?
1143
01:28:44,830 --> 01:28:46,140
Hurry up and spit it out.
1144
01:28:46,140 --> 01:28:46,900
Sorry...
1145
01:28:48,690 --> 01:28:49,310
Well...
1146
01:28:50,800 --> 01:28:53,800
Right now I'm selling insurance..
1147
01:28:54,130 --> 01:28:54,810
And so...
1148
01:28:55,820 --> 01:28:56,660
Right now..
1149
01:28:57,800 --> 01:29:00,450
Do you have insurance right now?
1150
01:29:04,480 --> 01:29:06,650
This is pretty tough...
1151
01:29:07,530 --> 01:29:09,000
Umm...
1152
01:29:07,530 --> 01:29:09,000
It's fine.
1153
01:29:10,060 --> 01:29:11,610
I don't know about the examination though.
1154
01:29:12,840 --> 01:29:13,480
For real?
1155
01:29:15,540 --> 01:29:16,930
It's fine!
1156
01:29:16,930 --> 01:29:18,380
I won't understand even if you tell me.
1157
01:29:18,390 --> 01:29:19,550
Just write it normally.
1158
01:29:23,280 --> 01:29:24,900
You're a lifesaver man...
1159
01:29:26,040 --> 01:29:26,870
Sorry...
1160
01:29:27,380 --> 01:29:29,510
Don't apologize. Is that the way you speak or something?
1161
01:29:30,170 --> 01:29:31,130
Yeah..
1162
01:29:43,780 --> 01:29:44,510
Tatsuo...
1163
01:29:45,910 --> 01:29:47,000
It's been 2 years huh?
1164
01:29:51,180 --> 01:29:53,680
Right now...
1165
01:29:55,200 --> 01:29:58,400
I feel like I'm starting to understand how he felt.
1166
01:30:00,920 --> 01:30:02,210
Are you being serious right now?
1167
01:30:06,180 --> 01:30:08,910
How can you understand the feelings of someone who tried to run away?
1168
01:30:10,720 --> 01:30:12,200
You don't have to speak like that...
1169
01:30:12,770 --> 01:30:16,610
You're living a life full of ignorance every day!
1170
01:30:17,190 --> 01:30:19,190
You wouldn't understand these kinds of feelings.
1171
01:30:19,190 --> 01:30:20,610
I don't want to understand!
1172
01:30:23,180 --> 01:30:24,750
No matter how pretty you make it sound...
1173
01:30:26,340 --> 01:30:27,640
When you die it's all over.
1174
01:30:37,680 --> 01:30:39,910
I've thought about it a lot too!
1175
01:30:44,390 --> 01:30:45,130
But...
1176
01:30:48,090 --> 01:30:49,410
We have no choice but to live right?
1177
01:30:59,720 --> 01:31:00,420
I'm going.
1178
01:31:11,930 --> 01:31:13,100
I want this too!
1179
01:31:13,100 --> 01:31:15,600
We don't need that! (We have that at the house.)
1180
01:31:15,600 --> 01:31:16,600
We have it at the house.
1181
01:31:16,600 --> 01:31:18,610
Put it back.
1182
01:31:22,900 --> 01:31:24,300
Kiri?
1183
01:31:25,510 --> 01:31:27,810
No way...what a suprise!
1184
01:31:29,400 --> 01:31:30,600
Long time no see.
1185
01:31:30,940 --> 01:31:32,110
Long time no see.
1186
01:31:32,620 --> 01:31:33,800
What are you doing?
1187
01:31:34,520 --> 01:31:35,950
W-working?
1188
01:31:37,200 --> 01:31:38,140
I'm working here.
1189
01:31:42,000 --> 01:31:43,810
Alright! Alright!
1190
01:31:45,590 --> 01:31:47,300
Time to sleep huh?
1191
01:31:47,300 --> 01:31:50,440
Hey hold on! Little brat!
1192
01:31:50,440 --> 01:31:52,220
It's time to sleep!
1193
01:31:56,580 --> 01:31:59,200
Which one is the son?
1194
01:32:00,010 --> 01:32:02,700
But Kouta is a proper father huh?
1195
01:32:04,780 --> 01:32:07,400
He's saying that he wants to buy another house for us.
1196
01:32:07,720 --> 01:32:08,480
Really?
1197
01:32:09,650 --> 01:32:10,700
Right Kouta?
1198
01:32:11,350 --> 01:32:12,460
You want another house right?
1199
01:32:12,830 --> 01:32:14,120
Yep! Yep!
1200
01:32:14,120 --> 01:32:17,790
My goal is to be the best Dad ever!
1201
01:32:17,790 --> 01:32:19,000
Okay! Okay!
1202
01:32:21,490 --> 01:32:22,210
Kiri...
1203
01:32:24,200 --> 01:32:26,190
You can tell us anything just like back in the day.
1204
01:32:27,780 --> 01:32:29,810
You can stay over as much as you want.
1205
01:32:34,020 --> 01:32:34,870
Thanks.
1206
01:32:36,900 --> 01:32:38,000
Alright..let's sleep.
1207
01:32:38,350 --> 01:32:38,930
Okay!
1208
01:32:42,370 --> 01:32:43,140
Good night!
1209
01:32:43,140 --> 01:32:44,100
Good night!
1210
01:32:47,890 --> 01:32:50,000
Time to sleep!
1211
01:32:50,520 --> 01:32:52,640
So fast!
1212
01:32:54,360 --> 01:32:56,240
You're the one who doesn't want to sleep the most!
1213
01:32:56,240 --> 01:32:59,150
Alright, good night!
1214
01:33:05,600 --> 01:33:06,610
Kana-chan.
1215
01:33:07,740 --> 01:33:09,760
This can make you forget about everything.
1216
01:33:13,090 --> 01:33:14,560
I have no money.
1217
01:33:16,410 --> 01:33:18,250
It's going to be free of course.
1218
01:33:37,540 --> 01:33:39,300
Hey! Get it together!
1219
01:33:40,950 --> 01:33:42,320
I'm tired...
1220
01:33:43,000 --> 01:33:44,720
You're so persistent you dumbass!
1221
01:33:48,060 --> 01:33:50,070
Go away! You have nothing to do with me right?
1222
01:33:50,070 --> 01:33:52,930
Then why are you drinking at a store where I work?
1223
01:33:56,340 --> 01:33:58,900
Who's going to be happy seeing you like that?
1224
01:34:00,640 --> 01:34:02,010
Would Tatsuo be happy?
1225
01:34:03,690 --> 01:34:06,000
Don't act spoiled and depressed!
1226
01:34:16,400 --> 01:34:20,500
You know what? I can't sing anymore...
1227
01:34:21,590 --> 01:34:23,310
My throat was destroyed by alcohol.
1228
01:34:23,910 --> 01:34:25,200
This is retribution.
1229
01:34:26,540 --> 01:34:27,780
Serves me right!
1230
01:34:27,780 --> 01:34:29,600
Do you see that I'm just an alcoholic?
1231
01:34:36,340 --> 01:34:38,010
Why did it turn out like this?
1232
01:34:40,390 --> 01:34:42,400
It shouldn't be like this...
1233
01:34:44,300 --> 01:34:46,510
It shouldn't be like this...
1234
01:35:02,600 --> 01:35:04,450
Later! It's time to have some fun!
1235
01:35:05,240 --> 01:35:06,410
Thanks a lot!
1236
01:35:06,730 --> 01:35:08,960
Kazuo! Take care of your big sister okay?
1237
01:35:09,590 --> 01:35:10,450
Alright!
1238
01:35:10,450 --> 01:35:12,430
Alright! We're going! (See you later!)
1239
01:35:12,430 --> 01:35:14,570
We're going! (Be safe!)
1240
01:35:14,570 --> 01:35:15,400
Bye!
1241
01:35:17,670 --> 01:35:19,900
Alright...where should we go?
1242
01:35:21,640 --> 01:35:22,600
To the park!
1243
01:35:22,600 --> 01:35:23,810
Alright! Let's go to the park!
1244
01:35:24,270 --> 01:35:25,010
Let's get ready.
1245
01:35:28,500 --> 01:35:29,690
Kiri-chan!
1246
01:36:07,870 --> 01:36:08,700
Kazuo-kun?
1247
01:36:12,400 --> 01:36:13,210
Kazuo-kun?
1248
01:36:16,400 --> 01:36:17,310
Kazuo-kun?
1249
01:36:18,700 --> 01:36:19,600
Are you okay?
1250
01:36:20,300 --> 01:36:21,600
Are you okay?
1251
01:36:22,100 --> 01:36:26,600
Kazuo-kun! Kazuo-kun! Kazuo-kun!
1252
01:36:27,800 --> 01:36:28,500
What am I going to do?
1253
01:36:28,880 --> 01:36:30,010
Kazuo-kun are you okay?
1254
01:36:35,340 --> 01:36:37,900
Excuse me! Please!
1255
01:36:37,900 --> 01:36:38,850
What happened?
1256
01:36:38,850 --> 01:36:40,100
He has a bad fever!
1257
01:36:45,450 --> 01:36:46,140
Over here!
1258
01:36:55,060 --> 01:36:57,380
As long as he stays resting, he should be okay.
1259
01:37:11,700 --> 01:37:13,100
It's my fault...
1260
01:37:15,490 --> 01:37:18,100
He's fine don't beat yourself up about it.
1261
01:37:20,480 --> 01:37:21,600
That's not it...
1262
01:37:24,560 --> 01:37:25,910
When I'm around...
1263
01:37:28,040 --> 01:37:29,740
Everyone falls into misfortune.
1264
01:37:34,670 --> 01:37:38,060
It would be better if I weren't around.
1265
01:37:46,090 --> 01:37:46,920
Kiri-chan...
1266
01:37:52,070 --> 01:37:53,000
I'm sorry!
1267
01:37:59,960 --> 01:38:05,120
You were brought in here like this a long time ago.
1268
01:38:09,580 --> 01:38:14,750
Your Mom was crying and saying "Please! Please!"
1269
01:38:17,530 --> 01:38:19,500
She never told me that...
1270
01:38:22,000 --> 01:38:24,600
When she is faced with important things she will say dumb stuff.
1271
01:38:26,290 --> 01:38:30,560
She's still paying for your surgery.
1272
01:38:37,550 --> 01:38:39,360
Kiri! Thanks!
1273
01:38:53,000 --> 01:38:54,390
I'm sorry but we are closed...
1274
01:39:05,010 --> 01:39:06,410
You never told me.
1275
01:39:08,070 --> 01:39:08,930
About what?
1276
01:39:10,280 --> 01:39:12,140
The surgery money.
1277
01:39:18,200 --> 01:39:19,610
Why didn't you tell me?
1278
01:39:23,400 --> 01:39:26,600
I don't want to make you feel like you owe me. I hate that.
1279
01:39:31,200 --> 01:39:32,190
I'm lame..
1280
01:39:38,510 --> 01:39:42,900
I still ended up running back to my hometown and relying on you.
1281
01:39:45,040 --> 01:39:45,860
That's lame...
1282
01:39:50,990 --> 01:39:53,000
Isn't it okay to be lame?
1283
01:39:53,930 --> 01:39:55,600
I'm lame too!
1284
01:39:57,510 --> 01:39:59,370
I don't want to be like that!
1285
01:40:01,730 --> 01:40:04,600
It can't be helped. We're mother and daughter after all.
1286
01:40:22,110 --> 01:40:23,050
Hey Kiri...
1287
01:40:27,340 --> 01:40:30,860
I don't think that there is a right answer in life.
1288
01:40:34,640 --> 01:40:38,050
Maybe you might have a failed life.
1289
01:40:39,020 --> 01:40:42,480
But that's how it will be.
1290
01:40:43,520 --> 01:40:44,780
Isn't that fine?
1291
01:40:47,770 --> 01:40:49,260
Tell it to me straight.
1292
01:40:49,920 --> 01:40:51,050
I don't understand.
1293
01:40:52,890 --> 01:40:54,880
It's embarrassing!
1294
01:40:54,880 --> 01:40:57,510
A mother and daughter on the night road.
1295
01:40:59,680 --> 01:41:00,720
What the heck?
1296
01:41:06,150 --> 01:41:13,100
You worked hard in Tokyo for 5 years didn't you?
1297
01:41:16,150 --> 01:41:18,540
It's your life after all!
1298
01:41:18,540 --> 01:41:19,750
Be more confident!
1299
01:41:41,610 --> 01:41:45,370
Perfect LIveSG girls
1300
01:41:41,610 --> 01:41:52,990
How can our life be a failure?
1301
01:41:52,990 --> 01:41:57,060
We don't have to be perfect in life and have everything...
1302
01:42:14,040 --> 01:42:15,060
Welcome!
1303
01:42:15,960 --> 01:42:16,640
Thanks.
1304
01:42:17,730 --> 01:42:18,770
Pardon the intrusion!
1305
01:42:31,330 --> 01:42:33,240
What are you doing!?
1306
01:42:34,590 --> 01:42:35,250
What do you mean?
1307
01:42:35,840 --> 01:42:37,330
Don't play dumb!
1308
01:42:37,330 --> 01:42:42,580
That song is the first song written by me and Tatsuo!
1309
01:42:46,350 --> 01:42:47,140
I'm sorry.
1310
01:42:48,160 --> 01:42:51,130
We receive a lot of CD samples everyday.
1311
01:42:51,970 --> 01:42:53,020
I don't understand.
1312
01:42:56,200 --> 01:42:58,090
Do you know how I feel?
1313
01:43:00,440 --> 01:43:03,530
Do you know what the state of my mind is right now?
1314
01:43:06,930 --> 01:43:07,650
I'm sorry.
1315
01:43:09,450 --> 01:43:11,410
I don't really understand idealism.
1316
01:43:14,020 --> 01:43:15,160
We are professionals.
1317
01:43:16,660 --> 01:43:17,760
Please go back.
1318
01:44:06,780 --> 01:44:07,290
Go ahead.
1319
01:44:22,670 --> 01:44:24,380
It's in the same condition.
1320
01:44:33,910 --> 01:44:34,700
This...
1321
01:44:39,950 --> 01:44:41,510
He bought that on the day of his death.
1322
01:46:16,000 --> 01:46:19,000
Give to Kana.
1323
01:46:27,150 --> 01:46:36,160
Ao no Kaerimichi
1324
01:47:10,240 --> 01:47:16,660
To Kana. We will still be
1325
01:47:10,240 --> 01:47:16,660
Friends.
1326
01:47:47,360 --> 01:47:49,870
Please answer the phone Kana...
1327
01:49:32,170 --> 01:49:32,930
Morning.
1328
01:49:34,720 --> 01:49:35,680
Why?
1329
01:49:37,590 --> 01:49:40,270
Anyone who got that kind of text would be worried.
1330
01:49:43,910 --> 01:49:44,840
But like...
1331
01:49:45,610 --> 01:49:48,020
So much blood will come out when you cut your wrist.
1332
01:49:49,080 --> 01:49:50,010
I was suprised.
1333
01:49:52,950 --> 01:49:53,740
That being said...
1334
01:49:53,740 --> 01:49:56,570
My blood is flowing in your body right now.
1335
01:50:11,020 --> 01:50:15,690
They found the bus ticket in Tatsuo's room.
1336
01:50:19,900 --> 01:50:22,140
Kiri found it in Tatsuo's room.
1337
01:50:28,000 --> 01:50:30,160
And also...this.
1338
01:50:46,820 --> 01:50:47,940
This is Tatsuo.
1339
01:50:48,560 --> 01:50:49,360
Kana?
1340
01:50:50,460 --> 01:50:52,430
This may be bothersome but...
1341
01:50:52,430 --> 01:50:55,030
I still tried making the composition.
1342
01:50:55,460 --> 01:50:57,510
It's depressing as always though...
1343
01:50:59,910 --> 01:51:03,430
I want to see you singing this song.
1344
01:51:03,960 --> 01:51:05,900
If possible I want to be next to you.
1345
01:51:07,530 --> 01:51:10,490
I may be stupid but I can still sing.
1346
01:51:18,380 --> 01:51:21,850
Even if I'm a genius...
1347
01:51:24,320 --> 01:51:28,090
I just have to write one hit song.
1348
01:51:30,260 --> 01:51:33,990
I'll get enough money to die happy.
1349
01:51:36,250 --> 01:51:39,950
Then I can enjoy life until I die.
1350
01:51:42,380 --> 01:51:45,960
Even if I'm a king...
1351
01:51:48,160 --> 01:51:51,970
I'll have all the people I hate disappear.
1352
01:51:54,380 --> 01:51:58,060
Maybe everyone but me will disappear.
1353
01:51:59,980 --> 01:52:04,080
In that case it would be better if I disappeared first.
1354
01:52:04,860 --> 01:52:13,480
I want to see your sleeping face...
1355
01:52:13,480 --> 01:52:24,340
Even with the way that I am....I don't think it's all bad.
1356
01:52:24,340 --> 01:52:30,370
Seeking something that doesn't exist and making endless jokes...
1357
01:52:30,370 --> 01:52:33,960
Even if I'm smart..
1358
01:52:36,320 --> 01:52:40,090
I will go to the university to study hard.
1359
01:52:42,330 --> 01:52:45,950
Even if I find a good job and honor my parents...
1360
01:52:48,010 --> 01:52:52,040
I really want to see their happy faces.
1361
01:53:36,130 --> 01:53:37,190
I'm going!
1362
01:53:37,190 --> 01:53:38,940
Hey...
1363
01:53:38,940 --> 01:53:40,320
Did you forget anything?
1364
01:53:40,320 --> 01:53:41,040
Nope!
1365
01:53:41,040 --> 01:53:41,580
Okay!
1366
01:53:41,580 --> 01:53:42,700
Did you take your eye drops?
1367
01:53:42,700 --> 01:53:43,440
Bring it.
1368
01:53:44,850 --> 01:53:46,610
Be safe out there okay?
1369
01:53:49,670 --> 01:53:50,550
See you later!
1370
01:53:50,550 --> 01:53:51,720
See you later!
1371
01:54:01,920 --> 01:54:03,930
There it is! There it is!
1372
01:54:03,930 --> 01:54:05,020
Hello?
1373
01:54:05,020 --> 01:54:06,320
Hello?
1374
01:54:07,310 --> 01:54:08,920
Okay!
1375
01:54:08,920 --> 01:54:09,970
Alright, I'll go pick you up then.
1376
01:54:10,830 --> 01:54:11,710
Where are you right now?
1377
01:54:12,650 --> 01:54:14,730
Huh? Don't bullshit me!
1378
01:54:16,420 --> 01:54:19,380
Hey Yuki...I'm not going to get insurance with no contract.
1379
01:54:19,380 --> 01:54:21,740
You've already been released haven't you?
1380
01:54:22,320 --> 01:54:23,600
Why?
1381
01:54:24,240 --> 01:54:26,360
I'm in a rush to pick you up!
1382
01:54:26,360 --> 01:54:27,400
Hello?
1383
01:54:36,710 --> 01:54:37,950
It's hot huh?
1384
01:54:38,480 --> 01:54:39,570
It is!
1385
01:54:41,980 --> 01:54:44,110
Nothing has changed here huh?
1386
01:54:47,220 --> 01:54:49,440
Long time no see!
1387
01:54:51,380 --> 01:54:53,620
Are you doing well? (Yes I am!)
1388
01:54:53,620 --> 01:54:54,810
Man what a suprise!
1389
01:54:54,810 --> 01:54:57,980
What's up with your style? You look like you're from Tokyo!
1390
01:55:42,000 --> 01:55:43,850
We're free!
1391
01:56:11,130 --> 01:56:13,130
I saw the ocean! (It's a river!)
1392
01:56:13,130 --> 01:56:14,250
It's the ocean!
1393
01:56:21,580 --> 01:56:22,510
Alright!
1394
01:56:22,510 --> 01:56:23,630
Let's do some fireworks today!
1395
01:56:23,630 --> 01:56:24,960
Sounds good!
1396
01:56:24,960 --> 01:56:26,570
It's Tatsuo's birthday after all!
1397
01:56:26,570 --> 01:56:27,840
Brings back memories!
1398
01:56:27,840 --> 01:56:29,950
You can't be acting like that anymore. We're adults after all.
1399
01:56:29,950 --> 01:56:30,700
Dumbass!
1400
01:56:30,700 --> 01:56:32,410
You're acting all high and mighty!
1401
01:56:32,410 --> 01:56:32,980
Stop that!
87995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.