Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,660
Previously on "All Rise"...
2
00:00:01,700 --> 00:00:03,205
Meet our newest clerk...
3
00:00:03,255 --> 00:00:04,335
Mr. Luke Watkins, coming straight
4
00:00:04,385 --> 00:00:05,605
- from Courtroom 802!
- [APPLAUSE]
5
00:00:05,645 --> 00:00:07,425
I'm running for State Attorney General.
6
00:00:07,475 --> 00:00:09,775
Benner's worried about opposition
research, so she turns to you?
7
00:00:09,825 --> 00:00:11,652
A toxic class action stood out.
8
00:00:11,704 --> 00:00:13,305
Was that against Cubrillon Industries?
9
00:00:13,345 --> 00:00:14,785
I should just forget the whole thing
10
00:00:14,825 --> 00:00:16,005
- is what I should do.
- Yeah.
11
00:00:16,045 --> 00:00:17,525
Have you talked to opposing counsel yet?
12
00:00:17,565 --> 00:00:19,965
Jean Rubenstone-Frost.
She represented the workers.
13
00:00:20,005 --> 00:00:22,445
I was hoping you had
a few minutes to talk
14
00:00:22,485 --> 00:00:24,485
about Cubrillon Industries.
15
00:00:26,365 --> 00:00:29,975
[CHICO MANN & CAPTAIN PLANET'S
"COMO ME MIRAS" PLAYING]
16
00:00:30,015 --> 00:00:31,145
♪♪♪
17
00:00:31,195 --> 00:00:33,625
Keys and cell phone in the bin, please.
18
00:00:34,765 --> 00:00:37,115
- Hey.
- Oh.
19
00:00:37,155 --> 00:00:38,415
Sara. You are a lifesaver.
20
00:00:38,465 --> 00:00:40,375
If I don't get some caffeine stat,
21
00:00:40,415 --> 00:00:42,115
let's just say there'll be
some interesting spelling
22
00:00:42,155 --> 00:00:43,815
in today's transcripts.
23
00:00:43,855 --> 00:00:45,685
Oh, I bet. You were up late last night.
24
00:00:45,725 --> 00:00:47,601
Oh, my God. You were home?
25
00:00:47,641 --> 00:00:48,905
I thought you were over at Luke's.
26
00:00:48,945 --> 00:00:51,775
Case in chief starts today.
I needed to clear my head.
27
00:00:51,825 --> 00:00:53,175
- Are you guys...
- Uh-uh.
28
00:00:53,215 --> 00:00:54,385
You do notget to change the subject.
29
00:00:54,435 --> 00:00:57,395
You had a guest...
an overnight guest. Who?
30
00:00:57,435 --> 00:00:59,745
Century Bar after work.
31
00:00:59,785 --> 00:01:02,095
I sat next to this cute lawyer...
32
00:01:02,135 --> 00:01:03,945
Ben. New in town.
33
00:01:03,985 --> 00:01:06,835
He was alone. I was alone.
He bought me a drink.
34
00:01:06,875 --> 00:01:09,705
He gave me this amazing smile,
35
00:01:09,755 --> 00:01:12,665
and then... coup de foudre.
36
00:01:12,715 --> 00:01:16,325
[SINGSONGY] This new look
is doing its work!
37
00:01:16,365 --> 00:01:18,155
It really is.
38
00:01:18,195 --> 00:01:21,037
That sounds so fun.
You gonna see him again?
39
00:01:21,077 --> 00:01:22,595
We were in such a rush this morning,
40
00:01:22,635 --> 00:01:24,595
we forgot to exchange numbers.
41
00:01:24,635 --> 00:01:26,595
Well, what firm is he with?
42
00:01:27,135 --> 00:01:29,075
That's okay. We can
Google him. Ben last name?
43
00:01:29,115 --> 00:01:31,515
Uh, we were very spontaneous.
44
00:01:31,555 --> 00:01:34,125
I don't actually know.
45
00:01:34,165 --> 00:01:35,263
- You don't know?
- [ELEVATOR BELL DINGS]
46
00:01:35,313 --> 00:01:37,175
Oh. This is me.
47
00:01:37,215 --> 00:01:41,135
Wait. Can you get me
an almond milk latte? Large.
48
00:01:42,256 --> 00:01:43,615
Oh, Marky Mark.
49
00:01:43,655 --> 00:01:45,265
How's it coming
with your big psychic case?
50
00:01:45,305 --> 00:01:46,965
It's in the bag.
51
00:01:47,005 --> 00:01:48,745
The last day of the trial.
Defendant's gonna testify,
52
00:01:48,795 --> 00:01:51,055
and we are going to shred
her credibility.
53
00:01:51,095 --> 00:01:53,015
I'm glad to see
your wrist is doing better.
54
00:01:53,055 --> 00:01:54,764
- Yeah.
- Maybe you should lay off
55
00:01:54,789 --> 00:01:55,949
the figure skating for a while.
56
00:01:55,975 --> 00:01:57,145
That's not...
57
00:01:57,195 --> 00:01:59,145
Is Amy telling everyone
that's what hap...
58
00:01:59,195 --> 00:02:00,415
How's your wingman Luke?
59
00:02:00,455 --> 00:02:03,245
- Goose to my Maverick.
- Cool.
60
00:02:03,285 --> 00:02:05,805
Wait. Didn't Maverick get Goose killed?
61
00:02:05,855 --> 00:02:07,335
[CHUCKLES]
62
00:02:07,375 --> 00:02:09,075
Your gain, our loss.
63
00:02:09,115 --> 00:02:11,557
We've got Deputy Van Vynck
covering in 802.
64
00:02:11,597 --> 00:02:13,725
- Oh.
- That man is no Luke Watkins.
65
00:02:13,775 --> 00:02:16,295
It's just, I've been watching the jury,
66
00:02:16,345 --> 00:02:18,515
and they think this is a joke.
67
00:02:18,565 --> 00:02:20,475
They don't. We won't let them.
68
00:02:20,515 --> 00:02:22,345
- I feel so stupid.
- You weren't stupid.
69
00:02:22,395 --> 00:02:23,785
You were a victim of extortion,
70
00:02:23,825 --> 00:02:25,265
and you're not alone.
She conned a lot of people.
71
00:02:25,305 --> 00:02:26,955
But we're here to make sure
the jury knows that.
72
00:02:27,005 --> 00:02:28,615
I think I need to stress-eat.
73
00:02:30,705 --> 00:02:32,875
You ready to go in there,
get the big win?
74
00:02:32,925 --> 00:02:34,835
The guy is down on his luck,
75
00:02:34,885 --> 00:02:36,275
heartbroken after his divorce,
76
00:02:36,315 --> 00:02:37,755
and a so-called psychic comes in
77
00:02:37,795 --> 00:02:39,365
and takes advantage of him.
78
00:02:39,405 --> 00:02:40,625
And all those other people...
people just looking
79
00:02:40,665 --> 00:02:42,105
for a reason to hope. Who does that?
80
00:02:42,145 --> 00:02:43,455
Love the passion,
81
00:02:43,495 --> 00:02:45,635
but don't get too caught up
in your casework.
82
00:02:45,675 --> 00:02:47,155
Do as I say, not as I do.
83
00:02:47,195 --> 00:02:49,195
All right. You gonna
help me with this cross?
84
00:02:49,245 --> 00:02:50,855
Let's do it. Oh.
85
00:02:50,895 --> 00:02:53,815
♪♪♪
86
00:02:53,855 --> 00:02:55,555
Shoot.
87
00:02:55,595 --> 00:02:57,685
[WHISTLING]
88
00:02:57,725 --> 00:03:00,215
CHOI: I'm not entirely sure
what we're doing here.
89
00:03:00,255 --> 00:03:01,775
This should have been a plea deal.
90
00:03:01,825 --> 00:03:03,565
My client wanted a trial.
That's his constitutional right.
91
00:03:03,605 --> 00:03:05,085
Your client who doesn't
believe in the Constitution,
92
00:03:05,125 --> 00:03:06,475
who shot at two officers.
93
00:03:06,525 --> 00:03:08,135
Who were trying to kick him off his land.
94
00:03:08,175 --> 00:03:09,565
They were serving him a notice
that his land was being seized
95
00:03:09,615 --> 00:03:11,435
because he's refused to pay state taxes
96
00:03:11,485 --> 00:03:12,915
for the last 20 years.
97
00:03:12,965 --> 00:03:14,795
He did not shoot at them.
He fired warning shots.
98
00:03:14,835 --> 00:03:16,575
- Ballistics evidence.
- Is scientifically unsound.
99
00:03:16,615 --> 00:03:19,405
I admire your tenacity,
but this one's a lost cause.
100
00:03:19,445 --> 00:03:21,715
- Well, lost causes are my specialty.
- Ahem!
101
00:03:21,755 --> 00:03:24,105
- Almond milk latte.
- Oh, thank God. Thank you.
102
00:03:24,145 --> 00:03:26,845
Did you even read the report
my expert sent you?
103
00:03:26,885 --> 00:03:29,285
Of course I read it, Emily.
I read all expert materials.
104
00:03:29,325 --> 00:03:33,375
♪♪♪
105
00:03:33,415 --> 00:03:35,685
Oh! Moonlighting for Postmates?
106
00:03:35,725 --> 00:03:38,539
Testifying in
Judge Carmichael's court today,
107
00:03:38,579 --> 00:03:41,749
so I, um, thought I'd, well,
surprise Ms. Kansky
108
00:03:41,799 --> 00:03:43,035
with some breakfast.
109
00:03:43,075 --> 00:03:46,565
Still calling her "Ms. Kansky." Kinky.
110
00:03:46,605 --> 00:03:47,915
This way, Detective Harris.
111
00:03:47,955 --> 00:03:50,215
[SINGSONGY] Sherri, you have a visitor.
112
00:03:50,265 --> 00:03:52,124
- I come bearing pastries.
- Mm.
113
00:03:52,164 --> 00:03:54,005
New French bakery down by Grand Central.
114
00:03:54,045 --> 00:03:55,305
Wasn't expecting to see you.
115
00:03:55,355 --> 00:03:56,541
You knew I'd be testifying.
116
00:03:56,581 --> 00:03:58,575
I generally don't breakfast
with material witnesses.
117
00:03:58,615 --> 00:04:00,795
- You said the other night...
- You didn't text. I already ate.
118
00:04:00,835 --> 00:04:02,495
You didn't ask if I have time. I do not,
119
00:04:02,535 --> 00:04:04,925
and you unilaterally decided
to introduce a new bakery,
120
00:04:04,975 --> 00:04:06,925
and I hate trying new things.
121
00:04:08,105 --> 00:04:10,145
I'm sorry. I don't mean...
122
00:04:10,195 --> 00:04:11,285
That sounded harsh.
123
00:04:11,325 --> 00:04:12,505
I just...
124
00:04:12,545 --> 00:04:14,715
I have a really full plate this morning.
125
00:04:14,765 --> 00:04:16,065
- I just thought...
- We have a routine.
126
00:04:16,115 --> 00:04:17,985
Almond croissant at Lou's
every Monday morning.
127
00:04:18,025 --> 00:04:19,782
It's a good routine.
128
00:04:19,822 --> 00:04:21,725
Let's not mess with perfection, okay?
129
00:04:23,195 --> 00:04:24,365
I'm sorry.
130
00:04:27,215 --> 00:04:29,215
[SIGHS]
131
00:04:29,255 --> 00:04:31,735
For the record, that new bakery...
132
00:04:31,785 --> 00:04:33,305
amazing.
133
00:04:33,345 --> 00:04:34,265
[SIGHS]
134
00:04:34,305 --> 00:04:36,045
Ow.
135
00:04:36,685 --> 00:04:39,785
I know you can't control when
an emergency assignment pops up.
136
00:04:39,835 --> 00:04:42,005
I was just really looking
forward to seeing you,
137
00:04:42,055 --> 00:04:43,925
especially since that blizzard
messed up last weekend.
138
00:04:43,965 --> 00:04:45,700
It's killing me, too, believe me.
139
00:04:45,740 --> 00:04:47,186
- Getting called into a meeting.
- [KNOCK ON DOOR]
140
00:04:47,226 --> 00:04:49,315
I'm sorry, baby. I love you.
141
00:04:49,365 --> 00:04:51,755
Talk to you later. I love you, too.
142
00:04:51,805 --> 00:04:53,325
I didn't know you were on the phone.
143
00:04:53,365 --> 00:04:55,975
It's fine. Travel hiccups.
144
00:04:56,025 --> 00:04:57,037
[KNOCK ON DOOR]
145
00:04:57,062 --> 00:04:58,217
Wonderful. I'll let her know you're here.
146
00:04:58,257 --> 00:04:59,805
[CHUCKLES]
147
00:04:59,855 --> 00:05:01,595
Judge Benner is here to see you.
148
00:05:01,635 --> 00:05:03,130
- Judge Benner?
- She is supposed...
149
00:05:03,155 --> 00:05:04,243
Supposed to be across town
150
00:05:04,283 --> 00:05:05,676
in meetings for her
Attorney General campaign
151
00:05:05,716 --> 00:05:07,385
while you're here talking
to Jean Rubenstone-Frost.
152
00:05:07,425 --> 00:05:10,402
Yeah. But instead, she's here.
153
00:05:13,010 --> 00:05:16,395
Sara, have you met my son Ben?
154
00:05:17,093 --> 00:05:19,305
Your name is Ben Benner.
155
00:05:19,345 --> 00:05:20,485
[LAUGHS]
156
00:05:20,525 --> 00:05:22,435
Have I seen you somewhere before?
157
00:05:22,485 --> 00:05:25,010
Uh, church, maybe? You a Methodist?
158
00:05:25,445 --> 00:05:27,600
[LAUGHS] My meetings got rescheduled,
159
00:05:27,640 --> 00:05:29,145
so I thought I'd grab breakfast with Ben.
160
00:05:29,185 --> 00:05:31,665
Then I'm gonna plow through
my backlog of paperwork.
161
00:05:31,705 --> 00:05:32,885
Oh, speaking of which,
162
00:05:32,925 --> 00:05:34,912
I need Judge Carmichael's John Hancock
163
00:05:34,962 --> 00:05:36,585
- on the requisition form...
- Let's get her signing, then.
164
00:05:36,625 --> 00:05:37,724
Okay.
165
00:05:37,764 --> 00:05:39,235
Hello again.
166
00:05:39,285 --> 00:05:41,505
- I wasn't expecting...
- You didn't mention your mom was...
167
00:05:41,545 --> 00:05:43,139
Didn't really seem the appropriate time
168
00:05:43,189 --> 00:05:44,289
to bring up my mom.
169
00:05:44,329 --> 00:05:46,425
More a third date kind of conversation.
170
00:05:46,465 --> 00:05:48,985
- Fair enough.
- I guess that puts us ahead of schedule.
171
00:05:49,035 --> 00:05:50,515
Maybe we should get back on track.
172
00:05:50,555 --> 00:05:52,205
Second date tonight?
173
00:05:52,255 --> 00:05:54,385
Uh, what did you have in mind?
174
00:05:54,425 --> 00:05:55,735
[GASPS]
175
00:05:55,775 --> 00:05:57,305
Jean Rubenstone-Frost.
176
00:05:57,345 --> 00:05:58,580
So good.
177
00:05:58,620 --> 00:06:00,175
Ben. It's Ben, right?
178
00:06:00,215 --> 00:06:02,175
Have you met Judge Carmichael?
179
00:06:02,215 --> 00:06:03,615
Um...
180
00:06:03,655 --> 00:06:06,525
Well, that's all taken care of.
181
00:06:06,575 --> 00:06:08,795
Right, the progeny. Lola Carmichael,
182
00:06:08,835 --> 00:06:11,055
underneath all that beard is my son Ben.
183
00:06:11,095 --> 00:06:13,611
Nice to meet you. Ben Benner.
184
00:06:13,651 --> 00:06:15,365
Your Honor, I've heard a lot about you.
185
00:06:15,405 --> 00:06:18,535
No, he hasn't. We were
just headed to breakfast.
186
00:06:18,585 --> 00:06:20,235
Oh, good. Great.
187
00:06:21,477 --> 00:06:24,895
Well, you two get on out of here. Enjoy.
188
00:06:24,935 --> 00:06:27,415
Ben, it was lovely to meet you.
189
00:06:27,465 --> 00:06:30,685
Uh, I hear the bakery
near Grand Central is amazing.
190
00:06:30,725 --> 00:06:33,595
Crisis averted. Your visitor is here,
191
00:06:33,645 --> 00:06:35,645
and Benner is none the wiser.
192
00:06:35,685 --> 00:06:37,605
All this cloak and dagger,
it just feels wrong.
193
00:06:37,645 --> 00:06:40,215
I just spent the last
two days making calls,
194
00:06:40,255 --> 00:06:42,768
rearranging your schedule
to accommodate this meeting.
195
00:06:42,818 --> 00:06:45,215
I just did a somersault
to get Benner out of here.
196
00:06:45,265 --> 00:06:47,745
- If you back out now...
- No! I know.
197
00:06:47,785 --> 00:06:49,232
And after what that
Cubrillon employee told me
198
00:06:49,272 --> 00:06:50,558
about Benner's old firm,
199
00:06:50,598 --> 00:06:52,315
the strong-arm tactics and the documents,
200
00:06:52,355 --> 00:06:53,875
I know I need to find out more.
201
00:06:53,925 --> 00:06:55,095
[KNOCK ON DOOR]
202
00:06:55,145 --> 00:06:56,445
BOTH: Come in.
203
00:06:56,495 --> 00:06:59,105
She was, um, concerned about time.
204
00:06:59,145 --> 00:07:00,535
Jean Rubenstone-Frost.
205
00:07:00,585 --> 00:07:02,495
Not every day a judge calls
to ask about a case
206
00:07:02,535 --> 00:07:04,560
I tried 30-odd years ago.
207
00:07:04,600 --> 00:07:06,765
- Please, come on in.
- Thank you.
208
00:07:08,285 --> 00:07:10,765
This, uh, wouldn't have anything to do
209
00:07:10,805 --> 00:07:12,765
with your colleague down the hall?
210
00:07:12,815 --> 00:07:14,855
Lisa Benner? Maybe. A little.
211
00:07:14,895 --> 00:07:18,205
Thought it might. Lisa and I go way back.
212
00:07:18,255 --> 00:07:20,817
Judge Benner is considering
a run for office,
213
00:07:20,867 --> 00:07:23,475
- and she asked me...
- To look into her deep, dark past?
214
00:07:23,515 --> 00:07:26,605
I was hoping you could talk
to me about the Cubrillon case.
215
00:07:28,085 --> 00:07:29,475
Careful what you wish for.
216
00:07:30,052 --> 00:07:32,135
How much time do you have?
217
00:07:32,175 --> 00:07:37,541
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
218
00:07:38,225 --> 00:07:40,297
They had no legal authority.
219
00:07:40,337 --> 00:07:41,517
That land has been in my family
220
00:07:41,557 --> 00:07:43,037
since before California was a state.
221
00:07:43,087 --> 00:07:44,697
Ephraim, you have to listen.
222
00:07:44,737 --> 00:07:47,437
All I wanted was to keep on
in my family's way.
223
00:07:47,477 --> 00:07:50,957
My wife passed.
My daughter, she... she left.
224
00:07:51,007 --> 00:07:53,527
I need to take you through
the process, what to expect...
225
00:07:53,567 --> 00:07:56,267
This land, my traditions...
they're all I have,
226
00:07:56,317 --> 00:07:59,007
and this so-called
government... they took it.
227
00:07:59,057 --> 00:08:00,837
Now they want to take my liberty?
228
00:08:00,887 --> 00:08:03,057
This whole system is...
229
00:08:03,107 --> 00:08:04,717
This whole system is why
you've been provided
230
00:08:04,757 --> 00:08:07,017
with a lawyer, me,
who you need to listen to.
231
00:08:07,067 --> 00:08:08,547
This is serious.
232
00:08:08,587 --> 00:08:10,497
They say that you fired
a gun at law enforcement.
233
00:08:10,547 --> 00:08:11,847
The D.A.'s office will push for...
234
00:08:11,897 --> 00:08:13,287
They have no legal authority.
235
00:08:13,327 --> 00:08:15,247
Whether or not you believe
this system is illegal,
236
00:08:15,287 --> 00:08:17,547
you are facing attempted murder charges.
237
00:08:17,597 --> 00:08:20,117
I was only trying to scare 'em off.
238
00:08:20,167 --> 00:08:23,571
I just wanted to be left alone.
239
00:08:23,621 --> 00:08:25,474
I fight the system every day.
240
00:08:25,524 --> 00:08:28,127
You wanna walk out of here,
let me do my job.
241
00:08:28,574 --> 00:08:31,132
- But...
- I am on your side, Ephraim.
242
00:08:31,157 --> 00:08:32,461
Don't forget that.
243
00:08:34,109 --> 00:08:35,149
[SIGHS]
244
00:08:36,047 --> 00:08:37,617
- We're ready to head to...
- [SNORING]
245
00:08:37,778 --> 00:08:40,373
- Court.
- [GASPS]
246
00:08:42,407 --> 00:08:43,577
[CLEARS THROAT]
247
00:08:43,617 --> 00:08:45,797
JEAN: Some cases really stick with you.
248
00:08:45,837 --> 00:08:47,577
For me, that was Cubrillon.
249
00:08:48,324 --> 00:08:51,497
What made it so... memorable?
250
00:08:51,547 --> 00:08:55,637
They bullied my sick clients
into low-dollar settlements.
251
00:08:55,677 --> 00:08:57,067
Tough to swallow, but unfortunately,
252
00:08:57,117 --> 00:08:58,597
not all that rare.
253
00:08:58,637 --> 00:09:00,597
The cover-up, on the other hand...
254
00:09:00,637 --> 00:09:01,727
Cover-up?
255
00:09:01,767 --> 00:09:03,467
Six months after we settled,
256
00:09:03,507 --> 00:09:05,687
Cubrillon had to shut up shop
257
00:09:05,727 --> 00:09:08,777
when an anonymous source
leaked internal docs.
258
00:09:08,817 --> 00:09:12,037
Proof that Cubrillon knew
it was poisoning its workers
259
00:09:12,087 --> 00:09:13,387
and did nothing to stop it.
260
00:09:13,437 --> 00:09:15,477
Those documents never
showed up in discovery?
261
00:09:15,527 --> 00:09:16,657
No, we tried.
262
00:09:16,697 --> 00:09:18,307
We could never find definitive proof
263
00:09:18,347 --> 00:09:21,137
that Slefinger & Feste
helped hide the docs.
264
00:09:21,177 --> 00:09:24,402
But a firm of that caliber?
[SCOFFS] They knew.
265
00:09:24,442 --> 00:09:25,487
Including?
266
00:09:25,537 --> 00:09:27,317
Lisa Benner was third-year associate.
267
00:09:27,357 --> 00:09:29,497
She would have gone over
every scrap of paper
268
00:09:29,537 --> 00:09:32,497
- in that case.
- But she wasn't calling the shots.
269
00:09:32,537 --> 00:09:35,147
Lisa Benner has never
been passively involved
270
00:09:35,197 --> 00:09:37,287
in anything, not even then.
271
00:09:37,327 --> 00:09:38,949
What makes you so sure?
272
00:09:40,377 --> 00:09:42,857
We were... together
273
00:09:42,897 --> 00:09:44,817
for most of law school.
274
00:09:44,857 --> 00:09:47,956
- Oh? Oh.
- Okay.
275
00:09:48,006 --> 00:09:49,647
Shared a studio apartment,
276
00:09:49,687 --> 00:09:51,257
took her home to meet my parents.
277
00:09:51,297 --> 00:09:52,557
Whole nine yards.
278
00:09:52,607 --> 00:09:54,957
When the Cubrillon case came along
279
00:09:54,997 --> 00:09:57,824
a few years after we broke up, I was...
280
00:09:59,217 --> 00:10:02,657
I was as surprised as anyone
to see her true colors.
281
00:10:02,697 --> 00:10:04,047
[KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS]
282
00:10:04,097 --> 00:10:06,577
Sorry to interrupt, Your Honor.
Time for court.
283
00:10:06,617 --> 00:10:08,837
Jean, I am so sorry.
284
00:10:08,877 --> 00:10:11,487
Thank you so much for stopping by.
285
00:10:11,537 --> 00:10:14,537
- I will be happy to...
- I'm fine. I'll show myself out.
286
00:10:14,577 --> 00:10:21,717
♪♪♪
287
00:10:21,767 --> 00:10:25,053
MARK: Selene Saint Clair.
That's your name, right?
288
00:10:25,093 --> 00:10:27,547
- Yes.
- Has it always been? Wasn't it...
289
00:10:27,597 --> 00:10:30,507
originally Agnes Krudski?
290
00:10:30,557 --> 00:10:32,297
- Yes.
- You changed it
291
00:10:32,337 --> 00:10:33,857
to sound more mystical, didn't you?
292
00:10:34,407 --> 00:10:37,477
I changed it because one of
my spirit guides told me to.
293
00:10:37,517 --> 00:10:38,867
[GALLERY TITTERING]
294
00:10:38,907 --> 00:10:40,437
Your spirit guides.
295
00:10:40,477 --> 00:10:42,697
Did your spirit guides also warn you
296
00:10:42,737 --> 00:10:45,217
that some of your clients
would report you
297
00:10:45,267 --> 00:10:46,949
for extortion and fraud?
298
00:10:48,024 --> 00:10:50,074
[GRUNTS]
299
00:10:50,227 --> 00:10:52,577
[MUTTERING]
300
00:10:52,617 --> 00:10:54,757
[GRUNTING]
301
00:10:57,627 --> 00:11:01,497
[MUTTERING, GRUNTING CONTINUES]
302
00:11:01,537 --> 00:11:04,107
Your Honor, I've seen this before.
303
00:11:04,157 --> 00:11:05,977
Her spirit guides are speaking to her.
304
00:11:06,027 --> 00:11:07,637
Your Honor, are you gonna permit...
305
00:11:07,677 --> 00:11:09,507
[SCOFFS] whatever this is?
306
00:11:09,547 --> 00:11:11,507
Why not? Maybe she'll give us
the winning Lotto numbers.
307
00:11:11,547 --> 00:11:14,207
- Huh.
- [GASPS] The guides have spoken.
308
00:11:14,247 --> 00:11:15,857
Their predictions are threefold.
309
00:11:15,907 --> 00:11:18,077
First, a wave of darkness
will soon be upon us.
310
00:11:18,127 --> 00:11:22,127
Second, a grave calamity will descend
311
00:11:22,167 --> 00:11:23,867
upon this building.
312
00:11:23,907 --> 00:11:26,827
And third and finally, something terrible
313
00:11:26,867 --> 00:11:30,397
will befall someone you care for.
314
00:11:30,865 --> 00:11:33,657
Ma'am, did you just
threaten the prosecut...
315
00:11:33,707 --> 00:11:34,877
Your Honor, this is...
316
00:11:34,927 --> 00:11:36,537
[ELECTRICITY BUZZES]
317
00:11:36,577 --> 00:11:40,837
Hey, hey. A wave of darkness,
just as she predicted.
318
00:11:40,887 --> 00:11:42,927
Your Honor, it's well-known
that the faulty wiring in here
319
00:11:42,977 --> 00:11:44,667
causes the lights to flicker.
320
00:11:44,717 --> 00:11:46,887
Anytime someone uses the espresso machine
321
00:11:46,937 --> 00:11:50,377
- in your chamb...
- So noted. Please continue.
322
00:11:50,417 --> 00:11:52,897
♪♪♪
323
00:11:52,937 --> 00:11:55,767
- Let's go.
- SARA: Em. Emily.
324
00:11:55,817 --> 00:11:58,117
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
325
00:11:58,167 --> 00:12:00,647
Ben? Remember Ben?
326
00:12:00,687 --> 00:12:02,687
He's Benner's son.
327
00:12:03,282 --> 00:12:04,957
His name is Ben Benner?
328
00:12:04,997 --> 00:12:06,907
Not the takeaway here. [SCOFFS]
329
00:12:06,957 --> 00:12:08,917
I mean, is it, like, a conflict
of interest with something?
330
00:12:08,957 --> 00:12:10,217
I mean, she's the supervising judge.
331
00:12:10,267 --> 00:12:12,007
He wants to go out again.
332
00:12:12,047 --> 00:12:13,697
Ahem.
333
00:12:15,357 --> 00:12:17,577
All rise.
334
00:12:20,837 --> 00:12:22,057
Ephraim, stand up.
335
00:12:24,865 --> 00:12:26,147
Sir?
336
00:12:26,187 --> 00:12:27,277
Stand up.
337
00:12:27,327 --> 00:12:29,497
It is customary to stand
338
00:12:29,547 --> 00:12:31,327
to show respect for the court.
339
00:12:31,367 --> 00:12:34,157
No disrespect, but I am
an independent citizen.
340
00:12:34,197 --> 00:12:37,677
I will not submit
to this illegal tribunal.
341
00:12:38,324 --> 00:12:40,297
Everyone, please take a seat.
342
00:12:41,074 --> 00:12:43,687
Mr. Bowles, we have procedures
in place here...
343
00:12:43,727 --> 00:12:46,077
procedures to ensure
that you receive a fair trial.
344
00:12:46,127 --> 00:12:48,907
Without cause, they came
and took my land.
345
00:12:48,957 --> 00:12:51,517
- Ephraim...
- An unprovoked act of aggression.
346
00:12:51,567 --> 00:12:54,047
Yet I'm the one on trial?
Does that sound fair?
347
00:12:54,087 --> 00:12:56,217
Mr. Bowles, you will have
ample opportunity
348
00:12:56,267 --> 00:12:57,697
to speak your truth.
349
00:12:57,747 --> 00:12:59,747
On that, I give you my word.
350
00:12:59,787 --> 00:13:02,097
I understand that you disagree
very strongly
351
00:13:02,137 --> 00:13:03,537
with what has happened,
352
00:13:03,577 --> 00:13:05,277
but I'm about to let in that jury...
353
00:13:05,317 --> 00:13:08,107
12 fellow citizens
who will decide your fate.
354
00:13:08,147 --> 00:13:10,847
If you want them to take you seriously,
355
00:13:10,887 --> 00:13:13,417
it would be wise to wait
your turn to speak.
356
00:13:13,457 --> 00:13:14,677
Do you understand?
357
00:13:17,074 --> 00:13:19,027
My client believes in her gifts,
358
00:13:19,067 --> 00:13:21,467
and so did the people
who chose to pay her
359
00:13:21,507 --> 00:13:23,687
for services that she provided.
360
00:13:23,727 --> 00:13:25,467
That's no crime. That's a transaction.
361
00:13:25,507 --> 00:13:28,997
Mr. Nathan Malone paid Selene
to cleanse his karma
362
00:13:29,037 --> 00:13:32,037
and then turned on her
like a thankless viper
363
00:13:32,087 --> 00:13:34,917
when his ex-wife didn't
magically take him back.
364
00:13:35,365 --> 00:13:38,877
My client is a psychic,
not a miracle worker.
365
00:13:39,449 --> 00:13:42,007
A karmic cleanse does not
a better husband make.
366
00:13:42,047 --> 00:13:44,187
- Objection!
- What grounds?
367
00:13:44,227 --> 00:13:46,317
- He's badgering...
- Your Honor, these attacks
368
00:13:46,357 --> 00:13:47,747
go far beyond what's supported
by the record.
369
00:13:47,797 --> 00:13:49,837
Overruled, Mr. Callan.
370
00:13:49,887 --> 00:13:51,707
I'm gonna call a brief recess.
371
00:13:51,757 --> 00:13:53,057
The rest of us can stretch our legs
372
00:13:53,107 --> 00:13:55,197
while you give your clerk a refresher
373
00:13:55,237 --> 00:13:56,407
on speaking objections
374
00:13:56,457 --> 00:13:58,287
when and by whom they should be made.
375
00:13:58,327 --> 00:13:59,767
[GAVEL BANGS]
376
00:13:59,807 --> 00:14:01,067
[WHISPERS] I'm sorry.
377
00:14:01,117 --> 00:14:04,467
Not in front of opposing counsel.
378
00:14:05,637 --> 00:14:06,857
[SIGHS]
379
00:14:08,037 --> 00:14:10,297
[LAUGHING]
380
00:14:11,647 --> 00:14:14,037
Uh... ahem.
381
00:14:14,077 --> 00:14:15,740
Sorry. I gotta call you back.
382
00:14:16,567 --> 00:14:18,737
Hello, Jean.
383
00:14:18,777 --> 00:14:20,397
Lisa.
384
00:14:20,437 --> 00:14:22,917
I was visiting with
Judge Carmichael down the hall.
385
00:14:22,957 --> 00:14:26,487
She wanted to chat
about Cubrillon Industries.
386
00:14:26,527 --> 00:14:28,617
I asked her to do a little research.
387
00:14:28,657 --> 00:14:32,317
Lisa, whatever your latest
machinations are, I'll pass.
388
00:14:33,447 --> 00:14:35,237
I just wanted to give you a heads up
389
00:14:35,277 --> 00:14:37,327
so you wouldn't get blindsided.
390
00:14:37,367 --> 00:14:38,977
I appreciate that. Thank you.
391
00:14:39,324 --> 00:14:40,717
Of course.
392
00:14:42,587 --> 00:14:44,157
You still drink tea?
393
00:14:44,865 --> 00:14:47,937
Would you like a cup before you go?
394
00:14:49,547 --> 00:14:51,817
CHOI: And what did you observe
when you arrived at the scene?
395
00:14:51,857 --> 00:14:53,117
DETECTIVE HARRIS: Tire tracks indicated
396
00:14:53,167 --> 00:14:55,597
the patrol car had been parked here.
397
00:14:55,647 --> 00:14:56,997
Over by these trees, opposite side
398
00:14:57,037 --> 00:14:59,257
of the tire tracks from the porch,
399
00:14:59,297 --> 00:15:00,517
I found bullets embedded in the bark...
400
00:15:00,567 --> 00:15:02,307
- He's lying!
- You cannot do that.
401
00:15:02,347 --> 00:15:03,827
- But...
- Ephraim, please.
402
00:15:03,867 --> 00:15:06,397
Pure fabrication!
You're trying to lock me away
403
00:15:06,437 --> 00:15:08,220
based on his lies!
404
00:15:08,270 --> 00:15:09,437
Mr. Bowles, if you don't...
405
00:15:09,487 --> 00:15:11,227
He doesn't know what he's talking about!
406
00:15:11,267 --> 00:15:14,277
- Ephraim, stop it.
- You're all just gonna let him...
407
00:15:14,317 --> 00:15:16,270
I'm here fighting for my freedom,
408
00:15:16,320 --> 00:15:17,967
and you won't even let me speak my piece!
409
00:15:18,017 --> 00:15:19,927
Until the defendant can
regain his composure,
410
00:15:19,977 --> 00:15:22,277
this court is in recess.
411
00:15:22,327 --> 00:15:23,847
Oh, this whole...
412
00:15:26,287 --> 00:15:29,157
You had no intention of
ever letting me outta here.
413
00:15:29,197 --> 00:15:30,247
Oh! [GRUNTS]
414
00:15:30,287 --> 00:15:32,027
[GASPING, SCREAMING]
415
00:15:32,077 --> 00:15:34,817
- Everybody!
- Your Honor... No.
416
00:15:34,857 --> 00:15:36,777
- [MURMURING]
- Over there!
417
00:15:38,727 --> 00:15:40,737
Move it!
418
00:15:47,754 --> 00:15:49,064
EPHRAIM: Move it.
419
00:15:53,892 --> 00:15:55,592
Apple 1, give me cover on doors.
420
00:15:55,642 --> 00:15:57,122
- On it.
- Apple 2...
421
00:15:57,162 --> 00:15:58,602
Situation update?
422
00:15:58,642 --> 00:16:01,732
Single suspect, white male,
believed to be acting alone
423
00:16:01,772 --> 00:16:03,772
without premeditation,
overpowered a bailiff
424
00:16:03,822 --> 00:16:05,082
and took his service weapon.
425
00:16:05,122 --> 00:16:06,606
How many in there? Did anyone get out?
426
00:16:06,646 --> 00:16:08,612
Count was 23. The J.A. and court reporter
427
00:16:08,652 --> 00:16:10,782
managed to slip out just as it went down.
428
00:16:10,822 --> 00:16:12,652
Take me to 'em.
429
00:16:12,702 --> 00:16:15,092
MARK: It was way out of line.
430
00:16:15,132 --> 00:16:16,482
I have to appear in front
of Laski regularly.
431
00:16:16,532 --> 00:16:18,858
Rizzo got under my skin
coming after our victims.
432
00:16:18,898 --> 00:16:21,442
The time to rebut
a shameless defense argument
433
00:16:21,492 --> 00:16:23,532
is in our rebuttal, not before.
434
00:16:23,582 --> 00:16:25,647
I know, I know, I know. I'm sorry.
435
00:16:26,882 --> 00:16:28,362
Oh, you guys are still here.
436
00:16:28,412 --> 00:16:30,294
Something wrong, Your Honor?
437
00:16:30,334 --> 00:16:32,592
Courthouse security's making
the rounds. Lockdown protocol.
438
00:16:32,632 --> 00:16:33,931
Lockdown? What happened?
439
00:16:33,971 --> 00:16:35,942
The arraignment court probably
misplaced another defendant.
440
00:16:35,982 --> 00:16:38,852
Last time it happened,
we were stuck for hours.
441
00:16:38,902 --> 00:16:41,642
If I stayed in chambers, my J.A.
would make me do actual work,
442
00:16:41,682 --> 00:16:44,682
so I am hiding from her in here.
Now if you would...
443
00:16:54,002 --> 00:16:56,742
In there. Shelter in place.
Make yourself nice and cozy.
444
00:16:56,782 --> 00:16:59,262
Okay, let's get those
signal blockers up pronto.
445
00:16:59,312 --> 00:17:02,442
No communications in or out,
okay? Come on, come on, come on.
446
00:17:02,492 --> 00:17:05,312
Lieutenant Logan Hunt.
Special Enforcement Bureau.
447
00:17:05,362 --> 00:17:07,792
- This is my operation.
- Sherri Kansky,
448
00:17:07,842 --> 00:17:10,012
Judicial Assistant to Judge Carmichael.
449
00:17:10,062 --> 00:17:11,492
This is my turf.
450
00:17:11,542 --> 00:17:13,542
Well, then you're who I need to talk to.
451
00:17:13,582 --> 00:17:15,282
I need access to this guy's arrest record
452
00:17:15,322 --> 00:17:17,282
and anything else you have.
453
00:17:17,332 --> 00:17:23,852
♪♪♪
454
00:17:38,302 --> 00:17:40,172
Hey, keep still over there.
455
00:17:40,222 --> 00:17:41,442
[RADIO CRACKLES]
456
00:17:41,482 --> 00:17:43,532
Hey, there, Mr. Bowles. My name is Logan.
457
00:17:43,572 --> 00:17:45,647
Any chance you have time for a chat?
458
00:17:47,442 --> 00:17:48,922
- [CLICK]
- You police?
459
00:17:48,972 --> 00:17:50,662
Had enough of police.
460
00:17:50,712 --> 00:17:51,972
I'm just a guy who's here
461
00:17:52,012 --> 00:17:53,712
to help you fix this
before anybody gets hurt.
462
00:17:53,752 --> 00:17:56,632
How about we start with
what it is you want out of this?
463
00:17:56,672 --> 00:18:01,242
I want a helicopter on the roof
and... and... and... and cash.
464
00:18:01,282 --> 00:18:02,892
- [RADIO CRACKLING]
- Ephraim, can I call you back?
465
00:18:02,942 --> 00:18:04,502
I want to help, but this building
466
00:18:04,552 --> 00:18:06,072
was built in 1925.
467
00:18:06,112 --> 00:18:08,812
No helipad. Now I see
you've got a ranch here.
468
00:18:08,862 --> 00:18:10,073
Is that where you're trying to get to?
469
00:18:10,123 --> 00:18:13,162
I'm not playing games, and I'm
not going back in that cage.
470
00:18:13,212 --> 00:18:14,512
You bring me a solution,
471
00:18:14,562 --> 00:18:16,782
or we have nothing to talk about.
472
00:18:16,822 --> 00:18:19,262
[STATIC]
473
00:18:19,302 --> 00:18:20,822
Let's go. We need his file...
474
00:18:20,872 --> 00:18:23,702
♪♪♪
475
00:18:29,938 --> 00:18:31,468
Is he rational?
476
00:18:31,508 --> 00:18:32,728
EMILY: He has some wild views.
477
00:18:32,768 --> 00:18:34,508
He's spent his whole life off the grid
478
00:18:34,558 --> 00:18:38,168
and thinks, because he never
participated in society,
479
00:18:38,208 --> 00:18:39,388
he's free of legal jurisdiction.
480
00:18:39,428 --> 00:18:42,348
That said, he responds to logic.
481
00:18:46,348 --> 00:18:48,014
Mr. Bowles, if I may?
482
00:18:48,064 --> 00:18:50,698
You're not in charge anymore. I am.
483
00:18:50,748 --> 00:18:51,878
I know that,
484
00:18:51,918 --> 00:18:53,788
but by holding these people here,
485
00:18:53,838 --> 00:18:55,538
you are doing to them
486
00:18:55,951 --> 00:18:57,838
what the government was doing to you.
487
00:18:57,888 --> 00:18:59,188
Oh, yeah? How you figure?
488
00:18:59,228 --> 00:19:01,492
These people have done nothing to you,
489
00:19:01,542 --> 00:19:03,888
and you are holding them
here against their will.
490
00:19:03,928 --> 00:19:05,678
I'm not giving up my leverage.
491
00:19:05,718 --> 00:19:08,028
A judge, two lawyers, and two cops?
492
00:19:08,068 --> 00:19:10,158
That's more than enough leverage.
493
00:19:10,198 --> 00:19:11,588
If I let them go...
494
00:19:11,638 --> 00:19:14,418
Then the police will see
that you're reasonable.
495
00:19:14,468 --> 00:19:16,508
They'll be more willing
to give you what you want.
496
00:19:16,558 --> 00:19:19,038
You're a man of principles
and convictions.
497
00:19:19,078 --> 00:19:20,468
I can see that.
498
00:19:20,518 --> 00:19:22,648
You know this is the right thing to do.
499
00:19:29,438 --> 00:19:30,568
[STATIC]
500
00:19:31,878 --> 00:19:33,178
I'm sending some people out.
501
00:19:33,218 --> 00:19:36,448
Anybody tries anything, I start shooting.
502
00:19:36,488 --> 00:19:39,408
I am the supervising judge.
I need to know what is happening
503
00:19:39,448 --> 00:19:41,326
- in my courthouse.
- I'm sorry. These are my orders.
504
00:19:48,118 --> 00:19:51,108
You know, I'm trying
very hard to convince myself
505
00:19:51,158 --> 00:19:52,942
I'm not terrified.
506
00:19:52,982 --> 00:19:55,326
You wearing out the carpet isn't helping.
507
00:19:56,284 --> 00:19:58,826
I could use a distraction.
Why don't we catch up?
508
00:20:00,298 --> 00:20:01,598
Over the last three decades?
509
00:20:01,638 --> 00:20:02,818
Mm-hmm.
510
00:20:02,858 --> 00:20:05,128
Oh, let's see.
511
00:20:05,168 --> 00:20:08,998
Got married, had a son, became a judge.
512
00:20:09,660 --> 00:20:11,788
Buried my husband.
513
00:20:11,828 --> 00:20:13,308
Watched my son become a lawyer.
514
00:20:13,348 --> 00:20:14,608
So not much, then?
515
00:20:16,958 --> 00:20:19,973
You'd like my son Ben. He's an idealist.
516
00:20:20,023 --> 00:20:22,748
Although he was a handful
the first two decades.
517
00:20:22,798 --> 00:20:25,488
Don't have to tell me what that's like.
518
00:20:25,538 --> 00:20:27,928
Had two of my own. I know.
519
00:20:27,978 --> 00:20:30,848
I changed my mind.
Now they're off at college,
520
00:20:30,888 --> 00:20:33,458
and my ex-wife runs a spa in Sedona.
521
00:20:33,498 --> 00:20:37,158
It's just me and a geriatric
black Lab named Springsteen.
522
00:20:37,198 --> 00:20:39,468
We talked about that name for our dog.
523
00:20:39,508 --> 00:20:40,508
Which we never got.
524
00:20:44,728 --> 00:20:46,993
It's a good dog name, so...
525
00:20:49,558 --> 00:20:52,518
That's weird. There's no signal.
526
00:20:52,568 --> 00:20:53,850
Where's Lopez today?
527
00:20:53,890 --> 00:20:55,478
- Trial. 802.
- That's lucky.
528
00:20:55,518 --> 00:20:58,088
Whatever's going on, I bet
Lola has her house in order.
529
00:20:58,138 --> 00:21:00,528
- You try Amy?
- Mediation in West Covina.
530
00:21:00,568 --> 00:21:02,160
West Covina?
531
00:21:03,268 --> 00:21:04,788
Lockdown doesn't sound so bad.
532
00:21:04,838 --> 00:21:05,838
[SCOFFS]
533
00:21:07,448 --> 00:21:11,888
Your, uh... your little flare-up earlier
534
00:21:11,928 --> 00:21:13,368
have anything to do
with that book you're reading?
535
00:21:13,408 --> 00:21:15,408
Well, no, it's nothing.
536
00:21:15,458 --> 00:21:17,498
Bro, we road tripped to Vegas.
537
00:21:17,548 --> 00:21:20,418
That's a sacred bond. Talk to me.
538
00:21:20,458 --> 00:21:22,198
What's got you losing your cool in court
539
00:21:22,248 --> 00:21:23,988
and reading save-your-relationship books?
540
00:21:24,028 --> 00:21:27,298
It's complicated. It's a lot
to deal with for both of us.
541
00:21:27,338 --> 00:21:30,118
I'm trying to respect
the situation, but...
542
00:21:31,128 --> 00:21:32,338
it just feels like she's pulling away,
543
00:21:32,388 --> 00:21:34,258
then she's not, then she is. It's just...
544
00:21:34,298 --> 00:21:35,608
It's good, but...
545
00:21:35,648 --> 00:21:37,308
Her ex wasn't exactly a prince.
546
00:21:37,348 --> 00:21:38,568
I know she's been through a lot.
547
00:21:38,608 --> 00:21:42,438
It's just... I'm not sure
we got our timing right.
548
00:21:42,478 --> 00:21:46,838
I'm not sure... if I'm
what she needs right now.
549
00:21:46,878 --> 00:21:49,058
Let her go. Cut your losses.
550
00:21:49,493 --> 00:21:51,578
I have the hearing of a vampire bat.
551
00:21:51,618 --> 00:21:53,448
If you can feel her pulling away,
552
00:21:53,498 --> 00:21:54,928
she's already made her decision.
553
00:21:54,978 --> 00:21:56,848
Due respect, Your Honor,
but who made you an expert?
554
00:21:56,888 --> 00:21:58,198
Dr. Bev.
555
00:21:58,238 --> 00:22:00,588
My wife and I have been
seeing her for years.
556
00:22:00,628 --> 00:22:03,288
Rhonda is also a lawyer,
so we refer disputes
557
00:22:03,328 --> 00:22:05,458
to a neutral third party.
Keeps the peace.
558
00:22:05,508 --> 00:22:06,768
- Hmm.
- [DOOR OPENS]
559
00:22:08,078 --> 00:22:09,338
Yo.
560
00:22:09,378 --> 00:22:10,898
Hey, what's with the tac gear?
561
00:22:10,948 --> 00:22:13,728
Just doing a security sweep.
Only the three of you in here?
562
00:22:13,778 --> 00:22:15,208
Deputy Luke Watkins. Courthouse Security.
563
00:22:15,258 --> 00:22:16,688
Can you give me an update
on the lockdown?
564
00:22:16,738 --> 00:22:17,853
They're releasing some of the hostages.
565
00:22:17,878 --> 00:22:19,128
Hostages?
566
00:22:19,168 --> 00:22:20,518
Suspect still has some people in 802...
567
00:22:20,568 --> 00:22:22,493
judge, lawyers, some others.
568
00:22:24,788 --> 00:22:26,438
[EXHALES DEEPLY]
569
00:22:26,478 --> 00:22:27,528
Go, go, go, go.
570
00:22:27,568 --> 00:22:28,568
Go, go, wait.
571
00:22:28,618 --> 00:22:32,798
♪♪♪
572
00:22:32,838 --> 00:22:34,488
- All the way down.
- Over to the right.
573
00:22:34,538 --> 00:22:35,798
All the way down.
574
00:22:35,838 --> 00:22:37,838
Okay, Ephraim, let's keep talking.
575
00:22:37,888 --> 00:22:40,408
I did what you asked. Now go sit down.
576
00:22:41,538 --> 00:22:44,678
Sit down! Stop trying to get in my head!
577
00:22:46,198 --> 00:22:47,638
[GASPS] Oh, my...
578
00:22:47,678 --> 00:22:49,598
♪♪♪
579
00:22:49,638 --> 00:22:51,508
Aah!
580
00:22:54,898 --> 00:22:56,778
Come get him.
581
00:22:56,818 --> 00:22:58,388
All right, we just need more time.
582
00:22:58,428 --> 00:23:00,168
- What about the daughter?
- Alice Bowles.
583
00:23:00,208 --> 00:23:01,518
Central Patrol's bringing her over.
584
00:23:01,558 --> 00:23:02,943
Estranged, apparently,
so good luck with that.
585
00:23:02,983 --> 00:23:04,416
Alice still might have useful intel,
586
00:23:04,456 --> 00:23:05,518
help us figure him out.
587
00:23:05,568 --> 00:23:07,868
There are five innocent people
still trapped in that courtroom
588
00:23:07,918 --> 00:23:10,658
with a suspect who is becoming
increasingly violent
589
00:23:10,698 --> 00:23:12,672
and who now has two guns.
590
00:23:12,712 --> 00:23:15,488
The detective just received
a serious blow to the head,
591
00:23:15,528 --> 00:23:17,098
- and all you...
- How do you know? Are you watching?
592
00:23:17,138 --> 00:23:19,058
- Disable the feed.
- Yes, sir.
593
00:23:19,098 --> 00:23:21,448
- All right, folks.
- Sherri...
594
00:23:21,498 --> 00:23:23,588
- No.
- Let's prepare for a tactical response.
595
00:23:23,628 --> 00:23:29,108
♪♪♪
596
00:23:30,268 --> 00:23:32,670
[HELICOPTER WHIRRING,
SIREN WAILING IN DISTANCE]
597
00:23:37,517 --> 00:23:39,387
A few weeks ago, I'd be
in there with a badge
598
00:23:39,915 --> 00:23:41,167
and a gun.
599
00:23:41,217 --> 00:23:43,787
Lopez is tough. Lola, too.
600
00:23:43,827 --> 00:23:46,137
Choi, the rest of them.
601
00:23:46,177 --> 00:23:48,047
They'll... be okay.
602
00:23:48,087 --> 00:23:49,401
You don't know that.
603
00:23:49,451 --> 00:23:51,135
Wonder if this is what our psychic meant
604
00:23:51,185 --> 00:23:52,837
by grave calamity.
605
00:23:52,877 --> 00:23:55,877
That "calamity" bit is part
of her greatest hits.
606
00:23:55,927 --> 00:23:57,487
- Meaning?
- That prediction
607
00:23:57,537 --> 00:23:59,804
is all over the transcripts
of the calls you had me review.
608
00:23:59,844 --> 00:24:01,237
Jones, Garcia, Li...
609
00:24:01,277 --> 00:24:02,491
all the ones we submitted into evidence.
610
00:24:02,516 --> 00:24:04,067
Every one of them?
611
00:24:04,107 --> 00:24:05,287
Said it the same way...
612
00:24:05,327 --> 00:24:06,547
[DEEP VOICE] "Grave calamity."
613
00:24:06,587 --> 00:24:07,847
Really?
614
00:24:08,624 --> 00:24:10,721
Okay, so we tell the jury
615
00:24:10,761 --> 00:24:12,417
that she's using the same tricks on them
616
00:24:12,467 --> 00:24:13,857
that she used on her victims, and...
617
00:24:13,897 --> 00:24:16,207
They'll convict for sure.
618
00:24:16,247 --> 00:24:17,943
It's a slam dunk.
619
00:24:17,983 --> 00:24:19,356
You just gave us our rebuttal.
620
00:24:19,396 --> 00:24:21,349
I can hear you. Gentlemen...
621
00:24:21,389 --> 00:24:23,257
we're verging on ex parte.
622
00:24:23,297 --> 00:24:25,907
[SIGHS DEEPLY]
623
00:24:25,957 --> 00:24:33,734
♪♪♪
624
00:24:33,784 --> 00:24:37,527
What if I just walk out of here with you?
625
00:24:37,577 --> 00:24:38,877
They'll shoot you.
626
00:24:38,927 --> 00:24:40,317
If I've got my gun to your head,
627
00:24:40,357 --> 00:24:42,837
anything happens to me,
I can still get a shot off.
628
00:24:42,887 --> 00:24:44,627
They won't risk it. Get up.
629
00:24:44,667 --> 00:24:46,497
No. No, no, no!
630
00:24:46,537 --> 00:24:47,893
- Hey!
- [GASPS]
631
00:24:49,433 --> 00:24:51,953
The only thing that'll get you
is killed! Her, too!
632
00:24:51,978 --> 00:24:54,418
- Stop talking!
- Either you'll make a mistake,
633
00:24:54,443 --> 00:24:56,872
- or they will.
- They will take a calculated risk,
634
00:24:56,897 --> 00:24:58,637
soon as they think they've got a shot.
635
00:24:58,687 --> 00:25:00,597
You don't want that.
636
00:25:00,637 --> 00:25:02,499
None of this would have happened...
637
00:25:03,207 --> 00:25:04,777
if it weren't for you.
638
00:25:06,347 --> 00:25:09,387
Ms. Bowles, your father has
no priors before this arrest.
639
00:25:09,437 --> 00:25:12,307
- Has he ever showed...
- I've never seen him act like this.
640
00:25:12,347 --> 00:25:14,877
It's been three years since...
641
00:25:14,917 --> 00:25:16,617
I don't recognize the man in that room.
642
00:25:16,657 --> 00:25:18,137
Do you think you might be able to...
643
00:25:18,177 --> 00:25:20,397
He won't listen to me.
No, the last time we talked,
644
00:25:20,447 --> 00:25:24,617
he acted so... betrayed.
645
00:25:24,657 --> 00:25:26,667
I'm the last person he would want...
646
00:25:26,707 --> 00:25:27,847
Lieutenant.
647
00:25:27,887 --> 00:25:29,627
Excuse me.
648
00:25:29,667 --> 00:25:30,977
Things are escalating.
649
00:25:31,017 --> 00:25:32,757
We need to finalize the assault plans.
650
00:25:32,807 --> 00:25:34,717
Okay, tossing a volatile
relationship in the situation
651
00:25:34,767 --> 00:25:36,067
is only gonna set him off.
652
00:25:36,117 --> 00:25:37,507
- Okay.
- Clock's ticking.
653
00:25:37,547 --> 00:25:39,147
All right, do what you gotta do.
Ma'am, please,
654
00:25:39,197 --> 00:25:40,389
if you wait in here...
655
00:25:40,429 --> 00:25:41,897
Our clock. You get it right now.
656
00:25:41,947 --> 00:25:43,337
- Yes, sir.
- Make sure it's ready.
657
00:25:43,377 --> 00:25:44,557
[CHATTER]
658
00:25:44,597 --> 00:25:48,517
I never did nothing to no one
my whole life,
659
00:25:48,557 --> 00:25:53,047
then you people show up
and take away everything
660
00:25:53,087 --> 00:25:55,867
- my family ever worked for!
- EMILY: Ephraim, Ephraim.
661
00:25:55,917 --> 00:25:57,087
[EXHALING DEEPLY]
662
00:25:57,137 --> 00:25:59,397
If you wanna talk about family,
663
00:25:59,437 --> 00:26:01,137
Thomas has a family.
664
00:26:01,177 --> 00:26:03,582
Tell him about your boys.
665
00:26:04,667 --> 00:26:08,707
Hayes... he is 10. Little League pitcher.
666
00:26:08,757 --> 00:26:10,887
Practices in the yard every morning.
667
00:26:10,927 --> 00:26:13,937
And, uh, Toby... class clown.
668
00:26:13,977 --> 00:26:16,977
Tried to tell me a joke
this morning, but, uh,
669
00:26:17,027 --> 00:26:20,749
I rushed out before...
before the punchline.
670
00:26:21,547 --> 00:26:23,327
Really wish I hadn't.
671
00:26:23,377 --> 00:26:25,597
EMILY: I hate the system. I really do.
672
00:26:25,637 --> 00:26:27,777
I fight against it tooth and nail
673
00:26:27,817 --> 00:26:29,777
every single day.
674
00:26:29,817 --> 00:26:31,867
But he is not the system.
675
00:26:31,907 --> 00:26:35,217
He is a human being.
He is a father just like you.
676
00:26:35,257 --> 00:26:36,917
And why should I care about his family?
677
00:26:36,957 --> 00:26:39,827
Your daughter... what would she...
what would she...
678
00:26:39,867 --> 00:26:41,437
She left.
679
00:26:41,477 --> 00:26:44,007
She rejected everything I ever stood for.
680
00:26:44,047 --> 00:26:46,577
Went to college,
took a job with the state.
681
00:26:46,617 --> 00:26:47,967
She doesn't care.
682
00:26:48,007 --> 00:26:49,577
I don't think that's true.
683
00:26:49,617 --> 00:26:54,577
I have gone months
without talking to my parents.
684
00:26:54,627 --> 00:26:57,197
I have been mad at them,
but I never stopped caring.
685
00:26:57,237 --> 00:26:59,790
What's her name? Your daughter.
686
00:27:01,157 --> 00:27:02,287
Alice.
687
00:27:02,327 --> 00:27:03,937
How do you think Alice will feel?
688
00:27:03,987 --> 00:27:05,987
[BREATHING HEAVILY] She...
689
00:27:06,027 --> 00:27:09,857
When she turns on the news,
will you be proud
690
00:27:09,897 --> 00:27:12,467
for her to see that you killed
an unarmed man?
691
00:27:12,517 --> 00:27:16,777
[CONTINUES BREATHING HEAVILY]
692
00:27:24,007 --> 00:27:31,993
[PANTING]
693
00:27:32,043 --> 00:27:34,317
I appreciate that, Captain. Still, I...
694
00:27:35,837 --> 00:27:38,447
Ahem. Call back
at your earliest convenience.
695
00:27:40,197 --> 00:27:42,277
[SCOFFS]
696
00:27:42,327 --> 00:27:44,847
[EXHALES DEEPLY]
697
00:27:46,717 --> 00:27:47,724
What?
698
00:27:47,764 --> 00:27:50,727
It's just... it's odd, seeing you,
699
00:27:50,767 --> 00:27:54,329
when I've had this...
this... this image of you
700
00:27:54,369 --> 00:27:56,467
- in my head for years.
- Which was?
701
00:27:56,517 --> 00:27:58,037
Corporate shark in a Chanel suit,
702
00:27:58,077 --> 00:27:59,257
handing a pen to my clients,
703
00:27:59,297 --> 00:28:01,167
asking them to sign their futures away.
704
00:28:01,217 --> 00:28:02,387
I liked that suit.
705
00:28:04,403 --> 00:28:05,533
I wasn't that person.
706
00:28:05,558 --> 00:28:07,078
You must like Judge Carmichael.
707
00:28:07,217 --> 00:28:09,657
Wouldn't trust just anyone
with your opposition research.
708
00:28:10,707 --> 00:28:13,047
She always knows what's right.
709
00:28:13,097 --> 00:28:14,927
You wanted her to bust you for Cubrillon?
710
00:28:14,967 --> 00:28:17,407
I wanted to know how she'd feel about it
711
00:28:17,447 --> 00:28:19,227
if she found out,
712
00:28:19,277 --> 00:28:22,237
to see... how a big
of a political liability
713
00:28:22,277 --> 00:28:23,847
it would be,
714
00:28:23,887 --> 00:28:25,977
and if someone with
a moral compass like hers
715
00:28:26,017 --> 00:28:28,897
could excuse it, then maybe
I could forgive myself.
716
00:28:28,937 --> 00:28:30,197
Not how that works.
717
00:28:30,247 --> 00:28:32,727
- What you did to those people...
- Come on, Jean.
718
00:28:32,767 --> 00:28:34,857
I saw how you worked my clients.
719
00:28:34,897 --> 00:28:36,117
I know what that firm was doing...
720
00:28:36,157 --> 00:28:37,297
You didn't see everything.
721
00:28:37,337 --> 00:28:40,582
Sure. Fine. You're right.
722
00:28:42,124 --> 00:28:44,217
I don't need to hear your excuses anyway.
723
00:28:44,257 --> 00:28:46,997
I'm ready to actually
tell you what happened
724
00:28:47,047 --> 00:28:50,047
if you're willing to listen.
725
00:28:50,520 --> 00:28:52,040
Go ahead.
726
00:29:00,667 --> 00:29:02,577
I leaked the documents.
727
00:29:05,797 --> 00:29:07,017
And I made it look
728
00:29:07,067 --> 00:29:09,124
like it came from inside the company.
729
00:29:11,237 --> 00:29:13,247
If anybody finds out, it's over.
730
00:29:13,287 --> 00:29:16,749
I'll be disbarred,
everything I've worked for.
731
00:29:19,857 --> 00:29:22,037
[EXHALES DEEPLY]
732
00:29:27,557 --> 00:29:28,997
[SOBS]
733
00:29:34,827 --> 00:29:37,307
[SIGHS]
734
00:29:37,357 --> 00:29:38,787
No news is good news.
735
00:29:38,837 --> 00:29:40,487
Until it isn't.
736
00:29:40,527 --> 00:29:42,415
[SIGHS]
737
00:29:43,137 --> 00:29:45,097
I don't even know what to say,
738
00:29:45,147 --> 00:29:48,537
except that I'm trying
not to freak out myself,
739
00:29:49,040 --> 00:29:51,627
but about that other thing...
740
00:29:52,165 --> 00:29:54,157
some advice to take
your mind off the crisis?
741
00:29:54,197 --> 00:29:55,547
Why not?
742
00:29:55,587 --> 00:29:56,717
Give her space.
743
00:29:57,999 --> 00:29:59,287
My last girlfriend?
744
00:29:59,874 --> 00:30:01,507
Said I didn't do enough.
745
00:30:01,547 --> 00:30:03,297
Said she didn't know
how I felt about her.
746
00:30:03,337 --> 00:30:05,947
Don't... Do not overcorrect.
747
00:30:05,987 --> 00:30:09,077
How about a little quiet time?
748
00:30:09,127 --> 00:30:10,477
Your Honor, are you seriously
not concerned
749
00:30:10,517 --> 00:30:12,127
about what's happening in Courtroom 802?
750
00:30:12,167 --> 00:30:14,073
Trying not to be.
Would you like to know why?
751
00:30:14,127 --> 00:30:16,067
- Sure.
- Because I can't tell the future.
752
00:30:16,092 --> 00:30:17,307
No one can.
753
00:30:17,347 --> 00:30:18,877
Isn't that what you've been
trying to prove in this case?
754
00:30:18,917 --> 00:30:21,437
No one has a crystal ball.
Might as well be an optimist.
755
00:30:21,487 --> 00:30:23,177
Assume the best. Live your life.
756
00:30:23,227 --> 00:30:24,967
Same applies to your relationship.
757
00:30:25,007 --> 00:30:27,187
Don't create a self-fulfilling prophecy.
758
00:30:27,227 --> 00:30:28,927
Just listen to her.
759
00:30:28,967 --> 00:30:41,247
♪♪♪
760
00:30:41,287 --> 00:30:42,377
Thank you
761
00:30:42,417 --> 00:30:44,124
for, um...
762
00:30:45,077 --> 00:30:46,857
saving my life.
763
00:30:46,897 --> 00:30:48,857
What can I say?
764
00:30:48,907 --> 00:30:51,207
Lost causes are my specialty.
765
00:30:58,867 --> 00:31:00,177
Please.
766
00:31:08,441 --> 00:31:09,667
[GASPS]
767
00:31:09,960 --> 00:31:12,440
I know what I'm gonna do.
768
00:31:15,537 --> 00:31:16,847
You don't want to do that.
769
00:31:16,887 --> 00:31:18,587
Find my daughter.
770
00:31:18,627 --> 00:31:20,147
Tell her that I loved her.
771
00:31:20,197 --> 00:31:21,417
Ephraim, no.
772
00:31:21,457 --> 00:31:22,977
If you do what I think
you're about to do,
773
00:31:23,027 --> 00:31:24,157
what's the point?
774
00:31:24,197 --> 00:31:26,287
Unhinged gunman killed by officers.
775
00:31:26,327 --> 00:31:28,507
Is that what you want your legacy to be?
776
00:31:28,547 --> 00:31:29,966
Why should I care?
777
00:31:30,006 --> 00:31:34,337
You came here to my courtroom
with a point to make,
778
00:31:34,387 --> 00:31:37,557
and I gave you my word
that we would listen to you.
779
00:31:38,290 --> 00:31:40,437
Don't you still want that, Ephraim...
780
00:31:40,477 --> 00:31:42,387
to be heard?
781
00:31:42,437 --> 00:31:44,832
'Cause if so, now is the time.
782
00:31:44,857 --> 00:31:48,724
♪♪♪
783
00:31:53,059 --> 00:31:55,409
If they go in there...
784
00:32:01,459 --> 00:32:04,679
Alice? Did I hear that right?
785
00:32:04,719 --> 00:32:07,549
Alice? You need to talk to him.
786
00:32:07,589 --> 00:32:09,509
I'm sorry. Who are you?
787
00:32:09,549 --> 00:32:11,639
Someone who cares a lot
788
00:32:11,679 --> 00:32:13,989
about the people in that courtroom.
789
00:32:16,469 --> 00:32:17,779
Something changed.
790
00:32:17,819 --> 00:32:20,429
When I left, he thought
I was abandoning him,
791
00:32:20,479 --> 00:32:24,179
and I tried to explain,
but he got so mad,
792
00:32:24,219 --> 00:32:28,569
and I... I threw it right back at him.
793
00:32:28,609 --> 00:32:30,219
After what I said,
794
00:32:30,269 --> 00:32:32,009
there's no way he'll listen to me.
795
00:32:32,049 --> 00:32:35,879
Maybe not, but you might
not get another chance.
796
00:32:37,202 --> 00:32:39,059
This morning, my boss...
797
00:32:39,619 --> 00:32:43,319
I snapped at her for being indecisive,
798
00:32:43,369 --> 00:32:47,979
and my... my boyfriend
brought me breakfast,
799
00:32:48,019 --> 00:32:49,619
just to be nice.
800
00:32:50,589 --> 00:32:52,869
And I was such an ass.
801
00:32:53,989 --> 00:32:55,899
Um...
802
00:32:57,299 --> 00:32:59,536
If I could talk to them now...
803
00:33:00,909 --> 00:33:02,909
but I can't
804
00:33:03,994 --> 00:33:06,089
because they're both in there.
805
00:33:08,952 --> 00:33:11,439
If you have...
806
00:33:11,479 --> 00:33:15,269
anything that you want
to say to your father
807
00:33:15,309 --> 00:33:17,786
before anything drastic happens,
808
00:33:19,319 --> 00:33:21,139
now is the time.
809
00:33:21,189 --> 00:33:24,409
♪♪♪
810
00:33:24,449 --> 00:33:26,449
All right, Mr. Bowles.
811
00:33:26,499 --> 00:33:28,849
The court is prepared
to hear your statement.
812
00:33:28,889 --> 00:33:30,589
What is it that you want?
813
00:33:30,629 --> 00:33:34,979
Freedom... from all this.
I want my life back.
814
00:33:35,029 --> 00:33:37,769
You cannot do this.
By storming the courtroom,
815
00:33:37,809 --> 00:33:39,549
you are endangering those people.
816
00:33:39,599 --> 00:33:40,859
We don't know what she's gonna say.
817
00:33:40,899 --> 00:33:42,209
We don't know how he'll react.
818
00:33:42,249 --> 00:33:44,519
She can get through to him.
There is a chance.
819
00:33:44,559 --> 00:33:47,129
If things go wrong
and you had that opportunity...
820
00:33:47,169 --> 00:33:49,222
Get the camera feed up,
but I want your people in place.
821
00:33:49,262 --> 00:33:51,309
The second there's even a hint
of this going sideways,
822
00:33:51,349 --> 00:33:53,179
we move in.
823
00:33:53,219 --> 00:33:55,179
Help me understand why.
824
00:33:55,219 --> 00:33:58,179
The house they took... I was born in it.
825
00:33:58,229 --> 00:33:59,619
My daughter was born there, too.
826
00:33:59,659 --> 00:34:01,619
It sounds like a very special place.
827
00:34:01,659 --> 00:34:03,449
It was my world.
828
00:34:03,489 --> 00:34:06,319
Everything I learned I learned there...
829
00:34:06,359 --> 00:34:08,579
how to survive, how to be free...
830
00:34:08,629 --> 00:34:11,109
- Free from what?
- Free from your world.
831
00:34:11,149 --> 00:34:13,329
All the terrible things
that go on out there...
832
00:34:13,369 --> 00:34:17,069
wars, drugs, violent crime,
833
00:34:17,109 --> 00:34:18,639
terrorism. Do you blame me?
834
00:34:18,679 --> 00:34:19,939
You don't have to tell me
835
00:34:19,989 --> 00:34:22,661
about the ugly parts of this country.
836
00:34:24,161 --> 00:34:26,729
But you take the good with the bad.
837
00:34:26,779 --> 00:34:29,559
Church picnics and ball games
838
00:34:29,599 --> 00:34:33,039
- and fish frys...
- Oh, those things... are they worth
839
00:34:33,089 --> 00:34:35,739
surrendering your free will
to government oppression?
840
00:34:35,779 --> 00:34:38,129
Society in every state, is a blessing,
841
00:34:38,179 --> 00:34:41,399
but government, even at its best,
842
00:34:41,439 --> 00:34:42,839
is a necessary evil.
843
00:34:42,879 --> 00:34:44,789
Thomas Paine, "Common Sense."
844
00:34:44,839 --> 00:34:46,529
Pretty words. What's your point?
845
00:34:46,579 --> 00:34:48,669
If you choose to only see the bad,
846
00:34:48,709 --> 00:34:52,369
to toss out human connection
847
00:34:52,409 --> 00:34:54,409
in the name of protecting your liberty,
848
00:34:54,459 --> 00:34:57,419
then you see freedom. I see isolation.
849
00:34:57,459 --> 00:34:59,719
I see a prison of your own making,
850
00:34:59,769 --> 00:35:02,939
and that sounds
pretty lonely to me, Ephraim.
851
00:35:02,989 --> 00:35:04,549
It didn't used to be.
852
00:35:04,599 --> 00:35:05,599
Ephraim...
853
00:35:07,599 --> 00:35:08,689
Ephraim.
854
00:35:08,729 --> 00:35:10,299
[INHALES SHARPLY] I'm done.
855
00:35:11,429 --> 00:35:13,389
[TELEPHONE RINGS]
856
00:35:13,429 --> 00:35:15,389
Ephraim, answer it. Please.
857
00:35:15,429 --> 00:35:16,649
Pick it up.
858
00:35:16,699 --> 00:35:18,869
[RING]
859
00:35:18,909 --> 00:35:20,789
They want us to turn on the monitors.
860
00:35:20,829 --> 00:35:22,879
- Told you, I'm done.
- [CLICK]
861
00:35:22,919 --> 00:35:26,107
Dad? Can you see me?
862
00:35:26,147 --> 00:35:27,619
It's me.
863
00:35:28,119 --> 00:35:31,409
Alice? Baby?
864
00:35:31,449 --> 00:35:32,539
Why did you bring her here?
865
00:35:32,579 --> 00:35:34,319
Dad, please stop this.
866
00:35:34,369 --> 00:35:35,799
Why are you doing this?
867
00:35:35,839 --> 00:35:38,589
They took everything I had.
They took our home,
868
00:35:38,629 --> 00:35:42,199
- my land.
- The land? Is that really...
869
00:35:42,239 --> 00:35:44,199
Dad, I... I love that place, too.
870
00:35:44,239 --> 00:35:46,249
I can talk to people, see what we can do
871
00:35:46,289 --> 00:35:49,639
to get it back, but, I mean,
is that all that really
872
00:35:49,679 --> 00:35:51,037
matters to you?
873
00:35:51,087 --> 00:35:54,039
Without my land, without my freedom...
874
00:35:54,079 --> 00:35:55,519
[SNIFFLES] my life is gone.
875
00:35:55,559 --> 00:35:56,949
I'm not gone, Dad.
876
00:35:56,999 --> 00:35:58,299
Everything that I ever worked for is...
877
00:35:58,349 --> 00:36:01,089
Just because I left,
chose a different life,
878
00:36:01,129 --> 00:36:02,452
doesn't mean...
879
00:36:04,129 --> 00:36:07,286
I still need you.
880
00:36:07,732 --> 00:36:10,732
I love you, Dad, so much.
881
00:36:15,929 --> 00:36:19,929
Are you ready to end this,
Ephraim, peacefully?
882
00:36:27,069 --> 00:36:28,239
[SNIFFLES]
883
00:36:29,989 --> 00:36:32,159
[EXHALES DEEPLY]
884
00:36:32,209 --> 00:36:33,455
Here you go.
885
00:36:33,480 --> 00:36:35,103
[EXHALES DEEPLY]
886
00:36:37,249 --> 00:36:38,279
[DOOR FORCED OPEN]
887
00:36:38,319 --> 00:36:39,649
Hands all the way up.
888
00:36:39,689 --> 00:36:40,999
[WALKIE-TALKIE CHATTER]
889
00:36:41,039 --> 00:36:42,479
- Do it. Do it now.
- Move, move, move.
890
00:36:42,519 --> 00:36:43,959
Hands on your head.
891
00:36:43,999 --> 00:36:45,869
♪♪♪
892
00:36:45,909 --> 00:36:48,202
Interlace your fingers.
Get on your knees.
893
00:36:48,959 --> 00:36:51,089
[HANDCUFFS TIGHTEN]
894
00:36:51,139 --> 00:36:55,049
♪♪♪
895
00:36:55,099 --> 00:36:57,799
Lockdown is over.
The situation has been handled.
896
00:36:57,839 --> 00:36:58,935
Is everyone, uh...
897
00:36:58,960 --> 00:37:01,189
There's a cop in there with a nasty
bump on his head,
898
00:37:01,229 --> 00:37:02,911
but no one else is harmed.
899
00:37:05,799 --> 00:37:07,679
[GROANS] All right.
900
00:37:07,719 --> 00:37:11,459
Ahem. Shall we resume in say, 20 minutes?
901
00:37:12,509 --> 00:37:13,994
[SCOFFS]
902
00:37:16,469 --> 00:37:18,029
Get out of here.
903
00:37:18,079 --> 00:37:20,379
We both have people we need to see.
904
00:37:24,169 --> 00:37:27,519
[DESI VALENTINE'S "LOVE IS LOVE" PLAYING]
905
00:37:27,569 --> 00:37:38,529
♪♪♪
906
00:37:38,579 --> 00:37:41,229
♪ Young boy, what you fighting for? ♪
907
00:37:41,269 --> 00:37:42,929
I... I love you.
908
00:37:42,969 --> 00:37:48,019
♪ Who taught you to be afraid
of what you don't know? ♪
909
00:37:48,702 --> 00:37:50,629
Lola.
910
00:37:50,679 --> 00:37:51,979
You scared the hell out of me.
911
00:37:52,019 --> 00:37:56,419
♪ Young boy, who you turning to? ♪
912
00:37:56,459 --> 00:38:01,339
♪ You don't have to be the
words that poison your soul ♪
913
00:38:01,379 --> 00:38:03,689
Mm-mm. It has been a day.
914
00:38:03,729 --> 00:38:05,108
You're telling me. I got locked down
915
00:38:05,158 --> 00:38:06,819
in a room with Judge Laski.
916
00:38:06,869 --> 00:38:10,649
Oof. Between that
and an armed hostage taker,
917
00:38:10,699 --> 00:38:12,699
how did you make out?
918
00:38:12,739 --> 00:38:14,829
It wasn't too bad. Luke had my back.
919
00:38:14,869 --> 00:38:19,699
Mr. Watkins. We could have
used him in there today.
920
00:38:19,749 --> 00:38:21,619
- How's he doing?
- Ah, he's great.
921
00:38:22,119 --> 00:38:23,399
Reminds me a little of myself
922
00:38:23,449 --> 00:38:24,619
when I first joined the D.A.'s office.
923
00:38:24,669 --> 00:38:28,189
Ooh! You were a pain.
924
00:38:28,229 --> 00:38:30,449
Yeah, you kept me from hurting myself.
925
00:38:30,499 --> 00:38:32,849
- Oh.
- My time to pay it forward.
926
00:38:32,889 --> 00:38:34,329
[KNOCK ON DOOR]
927
00:38:34,369 --> 00:38:37,549
Your Honor, the detective
is ready for your statement.
928
00:38:37,589 --> 00:38:39,397
- Mm.
- I'll catch up with you later.
929
00:38:39,437 --> 00:38:40,939
No.
930
00:38:40,989 --> 00:38:43,989
♪ ...to change and rise above ♪
931
00:38:44,029 --> 00:38:46,729
Your Honor, I'm...
932
00:38:46,769 --> 00:38:50,299
uh, I'm so happy you're okay.
933
00:38:50,744 --> 00:38:52,819
Thank you, Sherri.
934
00:38:52,869 --> 00:38:55,699
♪ Love is love ♪
935
00:38:55,739 --> 00:38:57,609
- ♪ Love is love ♪
- [DOOR CLOSES]
936
00:38:57,659 --> 00:39:00,879
[CHATTER]
937
00:39:00,919 --> 00:39:05,009
♪ Young man, what you crying for? ♪
938
00:39:05,049 --> 00:39:07,489
♪ You can't wipe your eyes ♪
939
00:39:07,529 --> 00:39:12,499
♪ When you've got blood on your hands ♪
940
00:39:12,539 --> 00:39:15,036
I'm so glad that you're okay.
941
00:39:16,019 --> 00:39:19,499
♪ ...and sometimes succeed ♪
942
00:39:19,549 --> 00:39:21,549
♪ But love comes... ♪
943
00:39:21,589 --> 00:39:22,639
I love you.
944
00:39:22,679 --> 00:39:24,249
♪ Naturally
945
00:39:24,289 --> 00:39:26,339
I was not planning to. If that was too...
946
00:39:26,379 --> 00:39:27,599
It wasn't. I just...
947
00:39:27,639 --> 00:39:30,249
♪ We can wave our flags ♪
948
00:39:30,299 --> 00:39:31,379
♪ We can... ♪
949
00:39:31,429 --> 00:39:32,729
Oh, my God, Em, you're okay.
950
00:39:32,779 --> 00:39:34,478
- That was awful.
- Yes.
951
00:39:34,518 --> 00:39:36,219
♪ But we share the past ♪
952
00:39:36,494 --> 00:39:38,999
Luke, it's just hard
with everything going on.
953
00:39:39,039 --> 00:39:40,389
I'll... I'll... We'll talk later, okay?
954
00:39:40,439 --> 00:39:43,139
- I was so worried.
- Okay?
955
00:39:43,179 --> 00:39:46,659
♪ Love is love ♪
956
00:39:46,699 --> 00:39:48,789
♪ Love is love I'll see you later. ♪
957
00:39:48,839 --> 00:39:51,161
What's up? Thought you'd be with, uh...
958
00:39:52,579 --> 00:39:54,661
Oh, we might need to get a beer.
959
00:39:55,452 --> 00:39:57,209
We might.
960
00:39:57,249 --> 00:39:59,279
Just one, because I want
to give you first crack
961
00:39:59,329 --> 00:40:01,409
at writing our rebuttal for tomorrow.
962
00:40:01,459 --> 00:40:04,639
But first, beer.
963
00:40:04,679 --> 00:40:06,549
♪ Away ♪
964
00:40:06,589 --> 00:40:07,769
Thanks.
965
00:40:07,809 --> 00:40:09,509
...all injured from the courthouse.
966
00:40:09,549 --> 00:40:11,689
[WALKIE-TALKING CHATTER CONTINUES]
967
00:40:11,729 --> 00:40:14,560
Great news. I'm only mildly concussed.
968
00:40:14,600 --> 00:40:16,259
Cleared to leave.
969
00:40:16,299 --> 00:40:17,827
Oh, God.
970
00:40:20,299 --> 00:40:21,389
I'm sorry.
971
00:40:27,749 --> 00:40:28,829
Does this hurt?
972
00:40:28,879 --> 00:40:29,829
No.
973
00:40:29,879 --> 00:40:31,309
Good.
974
00:40:43,759 --> 00:40:45,149
In here?
975
00:40:45,199 --> 00:40:46,939
I don't remember
this part of the routine.
976
00:40:46,979 --> 00:40:50,159
Oh. Well, you're concussed.
977
00:40:50,199 --> 00:40:52,289
You know what that means?
You can't go to sleep.
978
00:40:52,329 --> 00:40:53,549
Well,
979
00:40:54,036 --> 00:40:58,039
I've got a list of ideas
for keeping you up.
980
00:40:58,079 --> 00:41:05,959
♪♪♪
981
00:41:05,999 --> 00:41:08,089
I still can't get over
how brave you were.
982
00:41:08,129 --> 00:41:10,089
Barely remember it.
983
00:41:10,139 --> 00:41:12,219
It's like just pure adrenaline.
984
00:41:12,744 --> 00:41:14,569
Want to pick up takeout on the way home?
985
00:41:14,619 --> 00:41:16,009
Oh, you're headed back to the house?
986
00:41:16,049 --> 00:41:17,619
I figured you and Luke would...
987
00:41:17,659 --> 00:41:19,749
Trying to get rid of me?
More plans with Ben Benner?
988
00:41:19,799 --> 00:41:22,279
- You can just call him Ben.
- What's the fun of that?
989
00:41:22,319 --> 00:41:24,156
[GASPS] Speak of the devil.
990
00:41:24,206 --> 00:41:25,979
Oh, he is cute.
991
00:41:26,019 --> 00:41:27,629
- Get after it.
- Shut up.
992
00:41:27,669 --> 00:41:29,629
Hey, are you okay?
993
00:41:29,679 --> 00:41:31,329
Yeah. I am.
994
00:41:31,369 --> 00:41:33,719
I need to check in on my mom, but, uh,
995
00:41:33,769 --> 00:41:36,859
maybe, uh... how about
that drink after...
996
00:41:36,899 --> 00:41:40,209
Oh, I'm gonna need at least two drinks.
997
00:41:40,249 --> 00:41:41,469
All right.
998
00:41:41,509 --> 00:41:43,039
You've reached Robin Taylor.
999
00:41:43,079 --> 00:41:44,779
- Please leave a message at the tone.
- [BEEP]
1000
00:41:44,819 --> 00:41:48,702
Hey, baby. I was really hoping to...
1001
00:41:49,869 --> 00:41:52,259
You wouldn't believe the day I had.
1002
00:41:52,309 --> 00:41:54,089
It was...
1003
00:41:55,699 --> 00:41:57,619
It was really awful.
1004
00:41:57,659 --> 00:42:02,702
Um... but I'm okay. I'm safe.
1005
00:42:04,149 --> 00:42:05,886
I just...
1006
00:42:05,911 --> 00:42:07,629
[EXHALES DEEPLY]
1007
00:42:07,669 --> 00:42:12,679
And now I'm headed home to our home,
1008
00:42:12,719 --> 00:42:16,979
and you won't be there, which is...
1009
00:42:17,786 --> 00:42:22,689
Anyway, I'll talk to you soon.
I love you.
1010
00:42:22,729 --> 00:42:23,769
[DOOR OPENS]
1011
00:42:23,819 --> 00:42:25,559
Well...
1012
00:42:25,599 --> 00:42:40,229
♪♪♪
1013
00:42:40,269 --> 00:42:43,202
Go home, Carmichael.
We'll pick this up later.
1014
00:42:43,839 --> 00:42:45,669
[SIGHS]
1015
00:42:45,709 --> 00:42:52,449
♪♪♪
73025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.