Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,637 --> 00:00:16,119
[music]
2
00:00:29,263 --> 00:00:31,787
[wind blowing]
3
00:00:34,398 --> 00:00:35,660
[electronic buzz]
4
00:00:48,934 --> 00:00:51,633
[dramatic music]
5
00:01:09,041 --> 00:01:10,434
[exhaling]
6
00:01:10,478 --> 00:01:12,523
[woman on PA]
7
00:01:13,742 --> 00:01:15,004
Kelley?
8
00:01:15,047 --> 00:01:16,745
[man]
We all know why we're here.
9
00:01:18,355 --> 00:01:19,356
Or do we?
10
00:01:19,400 --> 00:01:21,141
[electronic noise]
11
00:01:26,015 --> 00:01:29,801
[Goldstucker] If the CIA were
a financial institution,
12
00:01:29,845 --> 00:01:35,981
our most valuable currency
would be intelligence.
13
00:01:37,069 --> 00:01:44,164
Like any other currency,
it has the power to enrich
or to destroy lives.
14
00:01:45,513 --> 00:01:47,341
[siren wailing]
15
00:01:47,384 --> 00:01:51,475
[Goldstucker]
The correct intelligence
16
00:01:51,519 --> 00:01:53,999
can prevent such conflict.
17
00:01:54,043 --> 00:01:56,480
Comprehending intelligence
18
00:01:59,048 --> 00:02:01,311
can save thousands of lives.
19
00:02:04,271 --> 00:02:05,837
Ignoring intelligence...
20
00:02:05,881 --> 00:02:08,231
[explosions]
21
00:02:10,929 --> 00:02:13,454
...well, let's not
even go there.
22
00:02:17,240 --> 00:02:20,809
[Goldstucker] With the rapid
advancements of technology
23
00:02:21,505 --> 00:02:24,247
it has become
well neigh impossible
24
00:02:24,291 --> 00:02:29,948
to secure critical intelligence from falling into
the wrong hands.
25
00:02:29,992 --> 00:02:30,906
[gunshots]
26
00:02:32,603 --> 00:02:35,084
What is the optimal way
27
00:02:35,127 --> 00:02:41,221
to gather, transport, and secure high-risk intelligence.
28
00:02:41,264 --> 00:02:46,226
And what we discovered is
that our greatest security,
29
00:02:46,269 --> 00:02:48,271
the safest of safes,
30
00:02:48,315 --> 00:02:50,360
is right here
31
00:02:52,101 --> 00:02:54,408
in the palms of my hands.
32
00:03:04,592 --> 00:03:05,941
[street noises]
33
00:03:06,811 --> 00:03:09,031
Intelligence secured. Over.
34
00:03:11,120 --> 00:03:13,688
[Goldstucker] Our operation
isn't about inserting
35
00:03:13,731 --> 00:03:16,430
a microchip into
your existing brain.
36
00:03:18,693 --> 00:03:20,782
That would be simply silly.
37
00:03:20,825 --> 00:03:25,700
This is about
harnessing the power
your brain was born with.
38
00:03:28,355 --> 00:03:31,271
From that traumatic first day,
39
00:03:31,314 --> 00:03:34,796
your brain has been
harvesting raw data.
40
00:03:34,839 --> 00:03:39,148
Your sensories have been
recording every sight, sound,
41
00:03:39,191 --> 00:03:42,325
smell, taste, touch.
42
00:03:43,457 --> 00:03:48,766
There's not a more powerful
processor on this planet.
43
00:03:48,810 --> 00:03:53,771
Your brain processes an enormous amount of information.
44
00:03:53,815 --> 00:03:56,774
And it does so with ease.
45
00:03:58,080 --> 00:04:03,085
No computer hard drive could
remotely replicate
46
00:04:03,128 --> 00:04:05,305
the memory, the storage,
47
00:04:06,741 --> 00:04:10,353
or the encryption
of the human brain.
48
00:04:15,402 --> 00:04:18,318
[ominous music]
49
00:04:20,189 --> 00:04:21,321
Red.
50
00:04:22,539 --> 00:04:24,672
Zero. Three. Zero.
51
00:04:25,499 --> 00:04:27,588
Z. Eight.
52
00:04:28,893 --> 00:04:31,505
-[Peter] Alright, Kelley.
-22.
53
00:04:32,462 --> 00:04:33,637
[Peter] Perfect.
54
00:04:34,812 --> 00:04:35,726
Beach.
55
00:04:37,380 --> 00:04:38,816
-Plane.
-[woman on PA] Preparing
to unlock vault.
56
00:04:42,429 --> 00:04:43,865
[Peter]
Download that right there.
57
00:04:45,127 --> 00:04:47,303
Whoa... I didn't
need to see that.
58
00:04:47,347 --> 00:04:50,393
[Peter]
Looks like he went
to that bar. I recognize it.
59
00:04:50,437 --> 00:04:53,353
Come on, Kelley.
I know you got it.
60
00:04:56,965 --> 00:04:57,922
Flip that.
61
00:04:59,097 --> 00:05:00,882
[Peter]
That's what I'm talking about.
62
00:05:03,232 --> 00:05:05,539
Huh. Here we go...
63
00:05:08,150 --> 00:05:11,066
-[Peter] Hey, Kelley.
-[Kelley] Yeah?
64
00:05:11,109 --> 00:05:13,198
[Peter] It's been a good day
for the good guys.
65
00:05:13,242 --> 00:05:16,245
-Alert DHS.
-Roger that. Any specifics?
66
00:05:16,288 --> 00:05:18,856
No. Just that it looks like
the Golden Gate almost became
67
00:05:18,900 --> 00:05:21,468
Heaven's Gate
for a whole bunch of Beatniks.
68
00:05:25,254 --> 00:05:28,039
I'm Ava Obada with
our breaking news this hour.
69
00:05:28,083 --> 00:05:30,390
Uni-- [electronic jamming]
of defense are confirming
70
00:05:30,433 --> 00:05:33,436
moments ago that they
intercepted vital intelligence
71
00:05:33,480 --> 00:05:37,397
linking an apparent terrorist
plot to detonate explosives
throughout the Golden--
72
00:05:37,440 --> 00:05:42,358
[electronic jamming]
73
00:05:42,402 --> 00:05:45,056
Explosives were located...
[electronic jamming]
74
00:05:47,145 --> 00:05:48,582
...here and here...
75
00:05:55,850 --> 00:05:59,114
[woman's voice on radio]
76
00:06:06,991 --> 00:06:09,167
-[Kelley] Let's play
this guessing game.
-[Tess] Okay.
77
00:06:09,211 --> 00:06:11,474
-I'm going to kiss you
and you're going to guess.
-Okay.
78
00:06:11,518 --> 00:06:12,606
[giggling]
79
00:06:15,522 --> 00:06:17,088
-I love you.
-No, no, no.
80
00:06:17,132 --> 00:06:19,743
-That's not I?
-No, I has like three beats.
81
00:06:19,787 --> 00:06:21,484
-Ready?
-Is it L?
82
00:06:21,528 --> 00:06:23,181
Yeah. L.
83
00:06:23,225 --> 00:06:24,879
-Ready?
-Uh-huh.
84
00:06:25,619 --> 00:06:27,751
[beeping]
85
00:06:28,491 --> 00:06:29,536
O.
86
00:06:34,541 --> 00:06:35,498
That's what?
87
00:06:35,542 --> 00:06:36,934
-A V?
-A V.
88
00:06:37,761 --> 00:06:39,807
You ready for this? No?
89
00:06:40,938 --> 00:06:42,157
That's definitely an E.
90
00:06:46,988 --> 00:06:49,469
-Y? It's an O.
-Okay.
91
00:06:50,295 --> 00:06:51,383
U. Oh.
92
00:06:51,427 --> 00:06:52,994
-What?
-You love me.
93
00:06:53,037 --> 00:06:55,605
-I love you.
-You love me the most.
94
00:06:55,649 --> 00:06:59,130
Love you the most.
95
00:06:59,174 --> 00:07:02,133
-That's long.
-That's long.
That's long Morse code.
96
00:07:03,657 --> 00:07:05,963
[Hotchkiss] Come over here
and sit down with me.
97
00:07:06,007 --> 00:07:10,315
Our operatives mined
some intelligence
98
00:07:10,359 --> 00:07:12,709
out of a sub network yesterday.
99
00:07:12,753 --> 00:07:14,972
It's a 23 month long
conversation
100
00:07:15,016 --> 00:07:19,194
between a dozen high-ranking
terrorists from Ah Puch.
101
00:07:19,890 --> 00:07:22,763
These green dots here,
they indicate every time
102
00:07:22,806 --> 00:07:25,026
they are alluded to activities
that contain weapons
103
00:07:25,069 --> 00:07:29,117
or explosives
or any kind of materials
that are related to both.
104
00:07:31,075 --> 00:07:33,034
They're planning
one hell of a party.
105
00:07:35,602 --> 00:07:36,951
And we're gonna crash it.
106
00:07:38,082 --> 00:07:39,519
We're gonna shut them down.
107
00:07:41,477 --> 00:07:43,740
Unfortunately,
our intelligence didn't
include a "save the date" card.
108
00:07:44,611 --> 00:07:47,614
Exactly when and where we do not
know, but what we do know is
109
00:07:47,657 --> 00:07:49,354
that there's
information out there
110
00:07:49,398 --> 00:07:53,489
that will give us
the intelligence
needed to stop them.
111
00:07:53,533 --> 00:07:55,143
And I'm gonna send you
112
00:07:57,624 --> 00:08:00,844
-to go and get it.
-Yes, sir.
113
00:08:00,888 --> 00:08:04,195
How the hell do you think you're
going to get out of this alive
with the intelligence intact?
114
00:08:04,239 --> 00:08:07,895
We do not have an embassy
for a thousand miles here.
115
00:08:07,938 --> 00:08:10,375
We have no military
support in the area.
116
00:08:10,419 --> 00:08:12,639
Sounds awfully dangerous,
doesn't it, Scotty?
117
00:08:12,682 --> 00:08:14,858
Oh, yeah.
Everything you do makes me wet.
118
00:08:14,902 --> 00:08:17,208
Like... the bed and...
119
00:08:17,252 --> 00:08:22,518
Scotty, would you mind, uh,
starting on due diligence?
120
00:08:22,562 --> 00:08:26,304
-Prepare a list
of operatives, safe houses.
-Yes, sir.
121
00:08:26,348 --> 00:08:28,829
-I know you don't need me
to say this--
-Then don't.
122
00:08:28,872 --> 00:08:31,005
Well, I have to.
123
00:08:31,048 --> 00:08:32,354
This is a one-way ticket.
124
00:08:34,008 --> 00:08:36,010
These are my orders, Peter.
125
00:08:36,053 --> 00:08:39,187
[sighs] Kelley, as you know,
126
00:08:39,230 --> 00:08:42,625
my job is to not only assess
the risk of the operation,
127
00:08:42,669 --> 00:08:44,627
but also the risk to our agents.
128
00:08:44,671 --> 00:08:48,370
[Peter] This is a suicide mission. You are not this good.
129
00:08:49,501 --> 00:08:51,242
This is a zero-sum game.
130
00:08:51,286 --> 00:08:53,331
[high pitched noise]
131
00:09:00,991 --> 00:09:04,604
Please, don't start to worry.
132
00:09:08,651 --> 00:09:09,652
Do me a favor.
133
00:09:09,696 --> 00:09:13,308
Do me a favor: Lie to me.
134
00:09:14,701 --> 00:09:17,660
Tell me that you're going
to Fiji and I'll be okay.
135
00:09:17,704 --> 00:09:19,270
I'm going to Fiji.
136
00:09:19,314 --> 00:09:22,230
It doesn't work.
It doesn't work.
137
00:09:23,884 --> 00:09:26,190
What happened
when I went to Vietnam?
138
00:09:28,279 --> 00:09:29,237
You came home.
139
00:09:30,934 --> 00:09:33,458
-Okay. And what happened
when I went to Darfur?
-You came home.
140
00:09:34,459 --> 00:09:37,637
-And what happened
when I went to--
-Alright, I get it.
141
00:09:38,681 --> 00:09:40,770
I know. I really do.
142
00:09:42,729 --> 00:09:44,948
I just hate it when you go.
143
00:09:44,992 --> 00:09:46,646
I always come home.
144
00:09:52,042 --> 00:09:53,957
Can you be back
by your birthday?
145
00:09:54,697 --> 00:09:56,699
-I promise.
-Okay.
146
00:09:56,743 --> 00:09:58,527
You know?
You're going to be okay.
147
00:09:59,528 --> 00:10:02,618
-I'll be fine.
-You're going to be okay.
148
00:10:02,662 --> 00:10:03,967
I love you.
149
00:10:05,316 --> 00:10:07,057
I love you more.
150
00:10:25,380 --> 00:10:28,035
-How's Tess?
-She's fine, thanks.
151
00:10:28,775 --> 00:10:33,214
Updating.
Installing anti-viral vaccine.
152
00:10:33,257 --> 00:10:34,302
[groans]
153
00:10:36,739 --> 00:10:37,958
[Kelley] Argh!
154
00:10:40,221 --> 00:10:41,178
Argh!
155
00:10:42,353 --> 00:10:44,921
Relax.
Just let the vaccine take hold.
156
00:10:45,922 --> 00:10:48,316
-Okay?
-Yeah.
157
00:10:48,359 --> 00:10:51,972
You're good to go.
Hey. [whistles]
158
00:10:52,755 --> 00:10:57,151
[Peter] Once you pass Al-Fashir
[cross talk] you're in
no-man's-land.
159
00:10:57,194 --> 00:10:58,805
-You listening?
-Yeah.
160
00:11:01,024 --> 00:11:03,157
Oh, Scotty,
you better hope I don't die.
161
00:11:04,419 --> 00:11:07,988
-Chuck?
-I'm sorry, we're
fresh out of biblical names.
162
00:11:09,380 --> 00:11:11,600
-Don't be afraid to use it.
-That's funny.
163
00:11:11,643 --> 00:11:13,863
[Peter] Will you point that
away from me, please.
164
00:11:13,907 --> 00:11:16,474
Here, take this.
Put that in there.
165
00:11:16,518 --> 00:11:19,347
Er... Alright.
166
00:11:20,174 --> 00:11:22,480
Let's get this death march
on the road.
167
00:11:26,441 --> 00:11:30,837
[Kelley]
Listen, Khalid. We've known
each other how many years?
168
00:11:30,880 --> 00:11:33,361
I come all the way up here.
169
00:11:33,404 --> 00:11:34,754
All I'm asking
170
00:11:35,972 --> 00:11:38,061
is just for the intelligence.
171
00:11:39,410 --> 00:11:40,281
Nothing more.
172
00:11:48,724 --> 00:11:50,639
[Kelley] But I am gonna
tell you right now,
173
00:11:50,682 --> 00:11:53,294
this is intelligence.
It's not about me.
174
00:11:53,990 --> 00:11:57,124
This isn't intelligence.
It's about you.
This is about these people here.
175
00:11:57,167 --> 00:11:59,387
Millions upon
millions of people.
176
00:12:04,479 --> 00:12:07,221
[Kelley] I come up here
to save these people.
177
00:12:07,264 --> 00:12:09,266
Not just my people. Your people.
178
00:12:10,137 --> 00:12:14,054
This is about everybody.
Everybody.
179
00:12:16,796 --> 00:12:17,884
Come on.
180
00:12:23,324 --> 00:12:24,368
Thank you.
181
00:12:48,697 --> 00:12:50,612
Twelve countries...
182
00:12:50,655 --> 00:12:52,179
Son-of-a-bitch.
183
00:12:55,922 --> 00:12:58,185
[traffic sounds]
184
00:13:01,014 --> 00:13:03,103
[high pitched noise]
185
00:13:12,721 --> 00:13:15,376
[high pitched noise]
186
00:13:17,726 --> 00:13:18,858
Argh!
187
00:13:22,165 --> 00:13:23,950
[electronic noise]
188
00:13:31,392 --> 00:13:36,397
[man] Sensing
the slightest compromise, the vault will automatically lock...
189
00:13:47,582 --> 00:13:50,063
[boom]
190
00:13:57,287 --> 00:13:59,550
[blasts]
191
00:14:02,858 --> 00:14:04,077
[blasts]
192
00:14:09,734 --> 00:14:11,040
[pants]
193
00:14:12,128 --> 00:14:13,738
[dialing tone]
194
00:14:13,782 --> 00:14:14,957
[phone rings]
195
00:14:16,350 --> 00:14:18,569
Connect me with the Central
Intelligence Agency.
196
00:14:19,962 --> 00:14:22,051
[busy tone]
197
00:14:22,095 --> 00:14:23,226
Fuck!
198
00:14:35,630 --> 00:14:36,544
[coughs]
199
00:14:42,767 --> 00:14:43,943
[pants]
200
00:14:50,384 --> 00:14:52,473
I'm so happy you're home.
201
00:14:54,301 --> 00:14:55,911
-So happy you're home.
-[knocking on the door]
202
00:14:57,695 --> 00:15:00,350
Ah. I can't sleep at all,
while you're away.
I've been trying to.
203
00:15:03,571 --> 00:15:05,355
-[knocking on door]
-Tess?
204
00:15:08,315 --> 00:15:10,143
-[knocking on door]
-Tess?
205
00:15:25,897 --> 00:15:27,334
No, no.
206
00:15:32,687 --> 00:15:34,732
No, [inaudible]
207
00:15:36,647 --> 00:15:38,171
[crying]
208
00:15:41,435 --> 00:15:42,784
[crying]
209
00:15:43,654 --> 00:15:45,917
[man] Are you the wife
of Kelley Chandler?
210
00:15:45,961 --> 00:15:48,616
You're aware that he suffered
a major head injury?
211
00:15:50,052 --> 00:15:53,360
We were able to relieve
the pressure on his brain
and stop the bleeding,
212
00:15:53,403 --> 00:15:55,275
although Kelley is in a coma.
213
00:15:55,318 --> 00:15:57,190
[hospital call on PA]
214
00:15:57,233 --> 00:15:58,278
[surgeon] We'll move him
out of recovery
215
00:15:58,321 --> 00:16:00,671
into intensive care.
216
00:16:00,715 --> 00:16:03,239
You can visit him there.
I need to caution you, though:
217
00:16:03,283 --> 00:16:05,763
Kelley is not responsive.
218
00:16:05,807 --> 00:16:09,506
So, uh, if you talk to him
or hold his hand,
219
00:16:09,550 --> 00:16:13,380
any reaction on his part,
will be involuntary.
220
00:16:14,337 --> 00:16:16,426
[crying] Kelley.
221
00:16:20,213 --> 00:16:22,171
-Tess.
-Oh, Tess.
222
00:16:22,215 --> 00:16:23,564
Okay.
223
00:16:25,435 --> 00:16:28,221
Amelia, why don't you go
grab your sister some water.
224
00:16:29,613 --> 00:16:30,571
Okay.
225
00:16:34,531 --> 00:16:38,231
I won't know much
until a neurologist
examines him tomorrow morning.
226
00:16:39,101 --> 00:16:42,104
[exhales] What?
227
00:16:42,148 --> 00:16:44,759
The neurologist isn't
gonna tell us anything.
228
00:16:47,544 --> 00:16:49,677
Tess, you know we're
doing everything
229
00:16:49,720 --> 00:16:52,114
in our power to find out
what happened, right?
230
00:16:53,159 --> 00:16:54,421
You know what happened.
231
00:16:58,294 --> 00:17:01,210
[man] Welcome.
Please state your name.
232
00:17:02,342 --> 00:17:03,647
[Tess] Tess Chandler.
233
00:17:05,214 --> 00:17:06,737
[man] The following
evaluation will determine
234
00:17:06,781 --> 00:17:09,827
your level
of emotional intelligence.
235
00:17:11,046 --> 00:17:14,267
[traffic noises]
236
00:17:15,268 --> 00:17:18,488
[muezzin calling to prayer]
237
00:17:25,104 --> 00:17:28,542
[birds flapping]
238
00:17:30,283 --> 00:17:33,373
[eerie music]
239
00:17:37,420 --> 00:17:41,511
[high pitched noise]
240
00:17:46,821 --> 00:17:48,518
[waves crashing]
241
00:17:49,780 --> 00:17:52,000
[electronic noise]
242
00:17:52,043 --> 00:17:54,133
[traffic noises]
243
00:17:59,268 --> 00:18:01,749
Unfortunately, you don't need
to be a neurologist
244
00:18:01,792 --> 00:18:06,232
to see that the swelling
and internal bleeding
is quite severe.
245
00:18:10,236 --> 00:18:11,846
Do you think
that he is brain-dead?
246
00:18:13,848 --> 00:18:17,765
Our neurology group is
currently conducting
a series of cranial nerve tests
247
00:18:17,808 --> 00:18:19,984
to see if his unresponsive
state is permanent.
248
00:18:20,028 --> 00:18:21,595
So, at this moment I--
249
00:18:21,638 --> 00:18:23,858
I can't provide you
a definitive diagnosis.
250
00:18:23,901 --> 00:18:26,687
Doctor, in,
in your professional opinion,
251
00:18:28,950 --> 00:18:33,433
do you think that he's...
Do you think he is brain-dead?
252
00:18:34,695 --> 00:18:36,653
Based on
what we've seen thus far
253
00:18:38,394 --> 00:18:41,180
-most likely, yes.
-[sobs]
254
00:18:42,093 --> 00:18:43,312
I'm sorry, Tess.
255
00:18:45,053 --> 00:18:46,272
[Tess sobs]
256
00:18:47,447 --> 00:18:48,622
Agent Hobbs, sir.
257
00:18:49,927 --> 00:18:51,364
Yeah?
258
00:18:51,407 --> 00:18:53,366
[electronic humming]
259
00:18:54,149 --> 00:18:57,544
Sir, unfortunately,
we've been informed...
260
00:18:59,198 --> 00:19:03,245
The likelihood of Agent Chandler
261
00:19:03,289 --> 00:19:05,204
making a full recovery is slim.
262
00:19:06,074 --> 00:19:10,992
All signs point to
the loss of brain function, sir.
263
00:19:11,862 --> 00:19:12,733
[smacks lips]
264
00:19:13,690 --> 00:19:14,691
Fuck.
265
00:19:14,735 --> 00:19:16,737
[whirring noise]
266
00:19:24,179 --> 00:19:25,093
Okay.
267
00:19:26,442 --> 00:19:30,577
We'll have to issue, uh
an executive order to
268
00:19:31,578 --> 00:19:33,536
confiscate his intelligence.
269
00:19:33,580 --> 00:19:35,712
Sir, this is not confirmed.
It's not 100%.
270
00:19:35,756 --> 00:19:38,846
We're still dealing with
a living human being.
271
00:19:42,763 --> 00:19:46,506
No, we're dealing with millions
of human lives, Peter.
272
00:19:46,549 --> 00:19:49,160
-Millions of human lives.
-Right.
273
00:19:49,204 --> 00:19:54,427
Millions that are protected
by the talents the likes
of Agent Chandler--
274
00:19:54,470 --> 00:19:56,037
No. Let me
explain something, Peter.
275
00:19:56,080 --> 00:20:00,781
His talent is no longer
any use to us.
276
00:20:00,824 --> 00:20:02,739
Is it always what's useful,
or what's right and wrong?
277
00:20:02,783 --> 00:20:05,699
Let me explain something
to you, young Peter!
278
00:20:05,742 --> 00:20:08,136
The world is made up
of two things: Black and white.
279
00:20:08,179 --> 00:20:10,356
And there ain't
nothing in between.
280
00:20:13,446 --> 00:20:16,623
-With all due respect...
-No! You have your order!
281
00:20:16,666 --> 00:20:18,277
Do as you're told!
282
00:20:22,019 --> 00:20:22,933
Yes, sir.
283
00:20:27,329 --> 00:20:29,288
[distorted voices]
284
00:20:49,177 --> 00:20:52,354
[whirring noise]
285
00:21:01,102 --> 00:21:03,670
[high pitched buzzing]
286
00:21:19,425 --> 00:21:22,123
[Scotty] Boss, we're pulling
surveillance from all
around the surrounding areas.
287
00:21:22,166 --> 00:21:24,386
And we're pulling his medical
records, internal.
288
00:21:24,430 --> 00:21:27,650
-His expense reports, travel
logs. Is there anything else?
-Yeah.
289
00:21:28,390 --> 00:21:31,350
I'm gonna need you to issue
the executive order to Tess.
290
00:21:32,525 --> 00:21:35,049
What? Why me?
291
00:21:35,092 --> 00:21:37,181
Oh, will you grow a pair?
292
00:21:37,225 --> 00:21:39,836
Just throw his pocket litter
on top and you'll be fine.
293
00:21:42,796 --> 00:21:46,843
[automated voice]
Hello. You have reached the Central Intelligence Agency.
294
00:21:46,887 --> 00:21:50,543
If you know the extension of your party, please enter now.
295
00:21:51,370 --> 00:21:54,547
Please leave a detailed
message after the tone.
296
00:21:54,590 --> 00:21:57,637
[high pitched noise]
297
00:21:57,680 --> 00:22:00,640
The vault, it's fractured.
298
00:22:00,683 --> 00:22:03,382
Every move...
it's somewhere different.
299
00:22:03,425 --> 00:22:04,600
Every time...
300
00:22:04,644 --> 00:22:06,733
[Kelley] Sometimes Marrakesh.
301
00:22:07,647 --> 00:22:09,039
Sometimes Hong Kong.
302
00:22:09,736 --> 00:22:11,651
I don't know where I'm at.
303
00:22:11,694 --> 00:22:12,956
Sometimes Vietnam...
304
00:22:18,745 --> 00:22:19,876
[high pitched noise]
305
00:22:20,747 --> 00:22:24,751
[gasping and coughing]
306
00:22:24,794 --> 00:22:30,321
-Here.
-[exhales]
307
00:22:30,365 --> 00:22:31,453
Thank you.
308
00:22:31,497 --> 00:22:34,151
[crickets chirping outside]
309
00:22:34,195 --> 00:22:35,326
[sighs]
310
00:22:35,370 --> 00:22:37,241
Another nightmare?
311
00:22:37,285 --> 00:22:39,461
[Tess sighs and gulps]
312
00:22:39,505 --> 00:22:41,420
A nightmare
313
00:22:41,463 --> 00:22:43,291
that this was all a nightmare.
314
00:22:43,334 --> 00:22:47,121
[inhales deeply and exhales]
315
00:22:49,384 --> 00:22:50,385
Scotty is here.
316
00:22:51,081 --> 00:22:54,215
-I love you.
-I love you, too.
317
00:22:55,216 --> 00:22:58,959
I wanted you to have Kelley's
personal effects before
they got lost in evidence.
318
00:22:59,002 --> 00:23:00,526
Thank you.
319
00:23:00,569 --> 00:23:03,790
There's also some, uh, documents
you should take a look at.
320
00:23:07,184 --> 00:23:09,883
Tess, uh, no one
could've stopped him.
321
00:23:11,275 --> 00:23:15,105
-What was his mission?
-Uh, it-- it's classified.
322
00:23:15,149 --> 00:23:18,195
-Scotty, what was his mission?
-Tess, I, I can't...
323
00:23:18,239 --> 00:23:21,285
[echoed voice] even begin
to start talking about that.
We're off the deep end here, OK?
324
00:23:21,329 --> 00:23:24,898
It's more than losing my job,
it's-- it's way bigger
325
00:23:24,941 --> 00:23:27,814
than anything I've any
comprehension of right now.
326
00:23:28,641 --> 00:23:29,555
I'm sorry.
327
00:23:31,252 --> 00:23:33,994
[sighs] If there's anything you
need at all, just let me know.
328
00:23:34,037 --> 00:23:35,952
I know that Kelley would do
anything for me, so...
329
00:23:35,996 --> 00:23:39,173
-Thanks, Scotty. Appreciate it.
-Yeah.
330
00:23:39,216 --> 00:23:41,958
[tense music]
331
00:23:57,670 --> 00:24:02,979
[Douglas] They're actually just
detailing rights that they have
that they would like to exercise
332
00:24:03,023 --> 00:24:05,678
before Kelley's
condition deteriorates.
333
00:24:05,721 --> 00:24:07,506
Rights to Kelley?
They don't own Kelley.
334
00:24:07,549 --> 00:24:09,333
Uh, that's correct. They don't.
335
00:24:09,377 --> 00:24:12,728
But, apparently, they do own
the intelligence in his head.
336
00:24:12,772 --> 00:24:15,078
And they would like that
in their possession.
337
00:24:15,122 --> 00:24:17,559
For which they're
willing to compensate you.
338
00:24:18,647 --> 00:24:20,562
Bottom line is they're trying to
buy Kelley?
339
00:24:20,606 --> 00:24:25,088
-In ten thousand words, yes.
-That's not gonna happen.
340
00:24:27,743 --> 00:24:31,268
Okay.
I can delay with an injunction.
341
00:24:31,312 --> 00:24:35,534
But you have
to understand something:
No court of law can stop them,
342
00:24:35,577 --> 00:24:39,276
when it comes to national
security, national security.
343
00:24:39,320 --> 00:24:41,801
So, with that in mind,
I thought it might be
prudent for me to go off
344
00:24:41,844 --> 00:24:46,240
and have a very quiet
conversation with them
about compensation.
345
00:24:47,284 --> 00:24:48,590
Let me be clear:
346
00:24:50,244 --> 00:24:52,463
There is no amount of hush money
that is going to encourage me
347
00:24:52,507 --> 00:24:54,248
to sign over my husband.
348
00:24:55,075 --> 00:24:56,903
I've one piece
of advice for you:
349
00:24:58,905 --> 00:25:02,212
-Take the payoff.
Forget the payback.
-No.
350
00:25:04,432 --> 00:25:05,433
No.
351
00:25:05,476 --> 00:25:08,567
[cacophony of sounds]
352
00:25:13,920 --> 00:25:16,575
[high pitched noise]
353
00:25:16,618 --> 00:25:18,881
[man speaking Spanish]
354
00:25:20,230 --> 00:25:21,928
-Where is this?
-[man speaking Spanish]
355
00:25:24,452 --> 00:25:26,106
[man speaking Spanish]
356
00:25:27,934 --> 00:25:30,240
-[man speaking Spanish]
-Where is this?
357
00:25:30,284 --> 00:25:33,679
You're not in the vault,
the vault is in you.
358
00:25:35,332 --> 00:25:36,986
[cacophony of sounds]
359
00:25:41,948 --> 00:25:43,732
[Kelley groans]
360
00:25:51,784 --> 00:25:53,133
[alarms wail]
361
00:25:54,525 --> 00:25:56,136
I don't where the fuck they are.
362
00:25:56,179 --> 00:25:58,529
Clearly I'm gonna wait here.
363
00:25:59,618 --> 00:26:03,360
[Ah Puch] This is a very
serious question I want you
to really think about.
364
00:26:29,517 --> 00:26:32,694
[dramatic music]
365
00:26:32,738 --> 00:26:36,872
[soldier] Get out of the car!
Get out of the car!
Identify yourself.
366
00:26:36,916 --> 00:26:39,570
-I'm the wife
of Kelley Chandler.
-Stand down, soldier.
367
00:26:39,614 --> 00:26:40,876
Get back in the car.
368
00:26:41,660 --> 00:26:43,313
We're good here. Thank you.
369
00:26:43,357 --> 00:26:45,838
Please. After you.
What the fuck!
370
00:26:46,708 --> 00:26:48,318
Are you fucking kidding me?!
371
00:26:50,190 --> 00:26:53,106
You're a gnat's ass away from
having this conversation
behind bars.
372
00:26:53,149 --> 00:26:55,499
Do you realize that?
Jesus Christ, Tess!
373
00:26:55,543 --> 00:26:58,198
-What the hell are you
trying to accomplish here?
-What is this trying
374
00:26:58,241 --> 00:26:59,765
-to accomplish, Peter.
-I'm following procedure!
375
00:26:59,808 --> 00:27:02,855
Procedure? Don't give me those
company bullshit lines, huh?
376
00:27:02,898 --> 00:27:07,033
I know how they're gonna get
that intelligence and it's gonna
involve killing him. So please.
377
00:27:07,076 --> 00:27:10,340
We need the intelligence.
Kelley is the one that has it.
378
00:27:10,384 --> 00:27:13,779
We've a common interest.
Don't get in our way!
379
00:27:13,822 --> 00:27:17,173
Don't talk to me like I'm
a civilian. I know
this operation, Peter.
380
00:27:17,217 --> 00:27:19,045
I know what goes on
beneath the dirt, okay?
381
00:27:19,088 --> 00:27:21,569
I hate to break it to you, Tess,
but you are a civilian.
382
00:27:21,612 --> 00:27:25,007
And you forget that I know
why they don't let you in the
elevator past the ground floor.
383
00:27:25,051 --> 00:27:28,750
Fuck you, Peter! I need answers!
384
00:27:28,794 --> 00:27:31,927
And if you're not
gonna give them to me,
I know somebody who will.
385
00:27:32,798 --> 00:27:36,192
[car speeds away]
386
00:27:39,718 --> 00:27:41,458
[woman on PA]
387
00:27:47,769 --> 00:27:49,423
I'm getting you out of here.
388
00:27:57,431 --> 00:28:00,434
[phone rings]
389
00:28:01,783 --> 00:28:02,958
Who's this?
390
00:28:04,046 --> 00:28:06,440
[high pitched noise]
391
00:28:13,099 --> 00:28:18,017
[automated voice]
At the French coast the time
will be 8:20. Good night.
392
00:28:20,889 --> 00:28:22,282
[door handle clicking]
393
00:28:24,371 --> 00:28:27,983
[roaring sounds]
394
00:28:28,027 --> 00:28:29,463
[door bangs shut]
395
00:28:29,506 --> 00:28:30,551
[explosive sound]
396
00:28:31,770 --> 00:28:33,119
[groans]
397
00:28:34,598 --> 00:28:36,035
[whirring sounds]
398
00:28:38,037 --> 00:28:44,565
Good god! There's
intelligence scattered
fucking everywhere.
399
00:28:48,308 --> 00:28:54,836
[Goldstucker] If you lose
something of value, you feel afraid, worried, surprised, sad?
400
00:28:57,404 --> 00:28:58,797
Do you need me to do anything?
401
00:28:59,667 --> 00:29:03,932
Help with arrangements?
Make phone calls?
402
00:29:03,976 --> 00:29:05,064
[Amelia] Anything?
403
00:29:06,239 --> 00:29:07,153
Tess?
404
00:29:09,155 --> 00:29:10,330
Is everything okay.
405
00:29:14,682 --> 00:29:18,686
Yeah. I just haven't gotten
any sleep, so I'm exhausted.
406
00:29:18,729 --> 00:29:19,905
What were you doing?
407
00:29:21,123 --> 00:29:22,516
Helping Kelley recover.
408
00:29:23,647 --> 00:29:26,563
-I thought the doctors--
-The doctors don't know shit.
409
00:29:27,869 --> 00:29:29,262
I'm gonna get him out of this.
410
00:29:30,002 --> 00:29:32,439
Yeah. Okay.
411
00:29:33,701 --> 00:29:35,355
[bell tolls]
412
00:29:35,398 --> 00:29:37,357
[tense music]
413
00:29:38,227 --> 00:29:43,015
[helicopter propeller sound]
414
00:29:43,058 --> 00:29:46,018
[bell tolls]
415
00:29:47,149 --> 00:29:48,847
[electronic noise]
416
00:29:56,028 --> 00:29:57,507
Pick up the fucking phone!
417
00:29:58,944 --> 00:30:01,468
This is Agent Chandler...
418
00:30:02,251 --> 00:30:08,779
The first target city
[panting] is Venice.
419
00:30:08,823 --> 00:30:11,913
-[man on phone
speaking Italian]
-Fuck!
420
00:30:11,957 --> 00:30:15,438
We're currently
waiting for clearance.
Uh, I need the executive order.
421
00:30:15,482 --> 00:30:19,399
[clears throat] We've hit
a bit of a snag, but
we will work through it, sir.
422
00:30:19,442 --> 00:30:21,357
Is the intelligence retrievable?
423
00:30:25,971 --> 00:30:27,233
I asked you a question.
424
00:30:28,712 --> 00:30:31,367
-It's not that simple, sir.
-Well, make it simpler.
425
00:30:31,411 --> 00:30:35,241
Can we... extract...
the intelligence?
426
00:30:37,069 --> 00:30:38,157
Well...
427
00:30:39,245 --> 00:30:42,683
That depends
if we're talking about, uh,
428
00:30:42,726 --> 00:30:45,729
full extraction
or an incremental extraction.
429
00:30:45,773 --> 00:30:48,210
We should also determine
whether a pseudo source
is created, so we can--
430
00:30:48,254 --> 00:30:51,953
A pseudo source should
be created? What kind
of bullshit is that, Peter?
431
00:30:51,997 --> 00:30:55,826
A full offline extraction
will kill Agent Chandler, sir.
432
00:30:55,870 --> 00:30:57,828
I know what it'll do
to Agent Chandler.
433
00:30:57,872 --> 00:31:00,266
Do you think Ah Puch is gonna
sit around and take a holiday
434
00:31:00,309 --> 00:31:02,572
while we acknowledge
one of our fallen?
435
00:31:02,616 --> 00:31:03,617
Of course not, sir.
436
00:31:05,271 --> 00:31:06,750
We celebrate different holidays.
437
00:31:06,794 --> 00:31:10,363
[ominous music]
438
00:31:28,468 --> 00:31:32,298
-[Peter shouts out in pain]
-Shush!
439
00:31:32,341 --> 00:31:35,649
-[groaning]
-I got another question for you,
you got any balls there, son?
440
00:31:35,692 --> 00:31:39,305
-Because the future
of your country is at stake.
-[gasps]
441
00:31:39,348 --> 00:31:41,089
Yeah? I'm not gonna
ask you again.
442
00:31:44,832 --> 00:31:47,748
-I'll get the answer.
-Ah, damn right you will.
443
00:31:51,447 --> 00:31:53,972
[helicopter propeller sound]
444
00:31:57,149 --> 00:31:59,064
-Are you okay?
-Fine.
445
00:32:00,021 --> 00:32:02,937
He didn't, uh,
touch you inappropriately
or anything, did he?
446
00:32:02,981 --> 00:32:05,157
What? Really, Scotty?
447
00:32:05,200 --> 00:32:07,115
He's practically blind.
448
00:32:07,159 --> 00:32:09,465
He survived
a bomb attack, they say.
449
00:32:09,509 --> 00:32:12,207
Scares the shit out of me. So...
450
00:32:13,948 --> 00:32:15,297
Uh...
451
00:32:15,341 --> 00:32:17,343
Yeah, uh, don't worry.
452
00:32:24,306 --> 00:32:25,699
[roaring noises]
453
00:32:25,742 --> 00:32:27,527
[high pitched noise]
454
00:32:29,050 --> 00:32:31,487
[intolerable high pitched noise]
455
00:32:31,531 --> 00:32:33,228
[grunting]
456
00:32:41,758 --> 00:32:44,109
[woman on PA]
457
00:32:47,460 --> 00:32:50,332
[Dr. Nelson] I know this is
a really bad time to be here.
458
00:32:50,376 --> 00:32:51,638
How's Kelley doing?
459
00:32:54,902 --> 00:32:56,556
He's... not good.
460
00:32:58,819 --> 00:32:59,776
How are you doing?
461
00:32:59,820 --> 00:33:01,735
[suspenseful music]
462
00:33:03,215 --> 00:33:05,043
I need to access him...
463
00:33:09,917 --> 00:33:12,311
[whimsical music]
464
00:33:13,442 --> 00:33:14,704
To bring him back.
465
00:33:15,749 --> 00:33:17,838
Please tell me you're
taking your medication?
466
00:33:20,797 --> 00:33:24,236
Tess, I'm-- I'm worried
about your mental health.
467
00:33:24,279 --> 00:33:26,760
Given your prior history
with this operation.
468
00:33:27,935 --> 00:33:32,548
[Kelley] She's experiencing side-effects. She's disoriented for the most part.
469
00:33:32,592 --> 00:33:35,638
Physical symptoms are
nausea and loss of appetite.
470
00:33:36,465 --> 00:33:39,338
Any indication
on what may have occurred?
471
00:33:39,381 --> 00:33:41,688
No. It's under investigation.
472
00:33:41,731 --> 00:33:43,907
Look, Kelley,
they will stop at nothing
473
00:33:43,951 --> 00:33:46,910
to cripple you
and corrupt the intelligence.
474
00:33:46,954 --> 00:33:48,260
You're aware of that?
475
00:33:49,652 --> 00:33:51,785
You think the intelligence
was corrupted?
476
00:33:53,569 --> 00:33:58,922
Welcome to Nano-terrorism...
[echoing]
477
00:33:58,966 --> 00:34:02,491
[Dr. A]
Installing anti-viral vaccine.
478
00:34:05,146 --> 00:34:07,279
Can we retrieve
the intelligence?
479
00:34:08,671 --> 00:34:11,370
That's an intriguing question.
480
00:34:11,413 --> 00:34:15,635
I don't think...
that it's possible to do
481
00:34:15,678 --> 00:34:19,291
without examining the current
condition of the hardware.
482
00:34:19,334 --> 00:34:21,249
Well, at this point,
I don't think that's possible.
483
00:34:21,293 --> 00:34:23,686
The agent isn't
in our possession.
484
00:34:23,730 --> 00:34:28,126
If he's in a hospital,
it's very possible.
485
00:34:30,780 --> 00:34:32,130
[woman on PA]
486
00:34:32,173 --> 00:34:35,916
Wow.
These invitations are beautiful.
487
00:34:35,959 --> 00:34:37,222
[Amelia] For a... birthday.
488
00:34:37,265 --> 00:34:38,875
-Something wrong?
-I'm just...
489
00:34:39,615 --> 00:34:41,574
wondering who you're
gonna invite.
490
00:34:43,010 --> 00:34:44,316
Kelley's friends.
491
00:34:45,186 --> 00:34:46,361
Our family.
492
00:34:47,362 --> 00:34:48,537
[Tess] The C.I.A.
493
00:34:49,408 --> 00:34:51,801
[Au Puch] Jerry.
494
00:34:51,845 --> 00:34:53,325
Jerry.
495
00:34:53,368 --> 00:34:55,675
Oh, ho-ho, Jerry.
496
00:35:01,028 --> 00:35:02,334
Place the card.
497
00:35:04,510 --> 00:35:06,729
[whimsical music]
498
00:35:17,523 --> 00:35:21,614
[Goldstucker]
It will be impossible
to gain access to the vault,
499
00:35:22,919 --> 00:35:24,094
without a code.
500
00:35:24,138 --> 00:35:26,358
[roaring sounds]
501
00:35:30,275 --> 00:35:33,539
[Goldstucker] We have engineered
an automatic locking system
502
00:35:33,582 --> 00:35:36,194
that will allow
optimum protection.
503
00:35:36,237 --> 00:35:38,979
A key-code created by you,
504
00:35:40,676 --> 00:35:45,203
and only known by you,
will allow access.
505
00:35:46,247 --> 00:35:49,207
Even with the use
of brute force,
506
00:35:49,250 --> 00:35:52,210
one would only compromise it.
507
00:35:52,253 --> 00:35:54,690
[?] Volunteer the intelligence.
508
00:35:54,734 --> 00:35:57,345
One could never gain access.
509
00:35:57,389 --> 00:36:02,698
So, the key-code will be
stored outside the vault.
510
00:36:02,742 --> 00:36:04,265
And where would that be,
exactly?
511
00:36:05,266 --> 00:36:09,357
-Hum. Close your eyes.
-[slap]
-[shouts out]
512
00:36:09,401 --> 00:36:11,533
-[mix of ethnic music fragments]
-[groans]
513
00:36:11,577 --> 00:36:15,581
[mix of ethnic music fragments]
514
00:36:17,322 --> 00:36:20,412
[blasts and roars]
515
00:36:22,936 --> 00:36:24,329
[engine revving]
516
00:37:10,505 --> 00:37:13,247
[woman over radio]
517
00:37:13,291 --> 00:37:15,293
[bell tolling]
518
00:37:23,301 --> 00:37:25,303
[Kelley] Tess. Listen to me...
519
00:37:25,346 --> 00:37:27,783
This is a secret
you cannot hide.
520
00:37:27,827 --> 00:37:29,394
I saw what happened.
521
00:37:31,439 --> 00:37:34,703
Whatever you got
going on in there,
it's not fucking worth it.
522
00:37:38,664 --> 00:37:40,535
Dump it, and get out.
523
00:37:46,324 --> 00:37:51,807
Dump it. I don't care about you.
524
00:37:51,851 --> 00:37:54,941
[Goldstucker] It upsets you
to see an animal in pain?
525
00:37:57,117 --> 00:38:02,035
The wife?
The wife is attempting
to get the intelligence?
526
00:38:04,385 --> 00:38:07,083
Tess is looking for answers.
527
00:38:07,127 --> 00:38:08,520
Oh, tough shit.
528
00:38:10,130 --> 00:38:13,002
Her emotions are getting
the best of her... again.
529
00:38:14,526 --> 00:38:17,920
You better not let her emotions
get the best of you, Peter.
530
00:38:20,096 --> 00:38:21,794
I'll handle it.
531
00:38:26,102 --> 00:38:27,887
[sighs] The wife.
532
00:38:29,541 --> 00:38:32,152
That's all I need,
is another wife...
533
00:39:01,007 --> 00:39:04,053
[dramatic music]
534
00:39:04,097 --> 00:39:05,403
Oh!
535
00:39:05,446 --> 00:39:07,840
[dramatic sound effects]
536
00:39:09,755 --> 00:39:11,583
[cars honking]
537
00:39:13,193 --> 00:39:14,586
[grunts]
538
00:39:25,161 --> 00:39:26,598
[spooky sounds]
539
00:39:46,182 --> 00:39:47,096
[groans]
540
00:39:48,489 --> 00:39:50,056
[high pitched noise]
541
00:39:54,495 --> 00:39:59,457
Good god... these black spots
appear to be an abnormality.
542
00:39:59,500 --> 00:40:01,241
I think it's shifts of power.
543
00:40:01,284 --> 00:40:03,504
They appear
to be slowly evolving.
544
00:40:03,548 --> 00:40:06,246
-[man] Is there a specific
location or area?
-Fuck.
545
00:40:06,289 --> 00:40:11,251
In and around the areas where...
intelligence can be located.
546
00:40:11,294 --> 00:40:14,820
-They're fucking
feeding off of it.
-[man] Fascinating.
547
00:40:15,777 --> 00:40:18,998
[Kelley] Target cities
seem to be mounting.
548
00:40:19,041 --> 00:40:21,174
It's unclear how they're
gonna execute the plan.
549
00:40:21,217 --> 00:40:23,045
So I don't know
if it's meaningless
550
00:40:23,089 --> 00:40:25,483
or if it's gonna
save millions of lives.
551
00:40:25,526 --> 00:40:26,875
But someone's gonna die.
552
00:40:27,746 --> 00:40:30,836
Me... or millions of people.
553
00:40:47,156 --> 00:40:50,508
[voices chanting]
554
00:40:50,551 --> 00:40:52,510
[knocking on the door]
555
00:40:54,599 --> 00:40:56,557
[knocking on the door]
556
00:41:00,735 --> 00:41:02,520
[blast]
557
00:41:04,304 --> 00:41:06,175
[machines beeping]
558
00:41:06,219 --> 00:41:09,004
[calm music]
559
00:41:14,270 --> 00:41:16,534
[Tess] Can you be back
by your birthday?
560
00:41:19,275 --> 00:41:22,714
[city noises]
561
00:41:25,064 --> 00:41:27,153
[Chinese speech]
562
00:41:37,642 --> 00:41:39,861
[dramatic music]
563
00:42:01,404 --> 00:42:03,711
-[thud]
-[grunts]
564
00:42:05,583 --> 00:42:07,759
[sirens wailing]
565
00:42:09,195 --> 00:42:10,370
[tires squealing]
566
00:42:11,850 --> 00:42:13,852
What? Are you trying to get
yourself killed? Come on!
567
00:42:18,421 --> 00:42:19,335
Get down!
568
00:42:20,293 --> 00:42:21,250
Call me Tits.
569
00:42:22,730 --> 00:42:26,386
My real name is Robert,
but everyone calls me Tits.
570
00:42:27,169 --> 00:42:30,651
You know, Robert,
Bob, Bobby, Boobs...
571
00:42:30,695 --> 00:42:33,175
Boobs... Then they started
calling me Tits.
572
00:42:33,219 --> 00:42:35,613
Now everyone calls me Tits.
You can call me Tits.
573
00:42:35,656 --> 00:42:37,266
Tell me where we're going.
574
00:42:39,181 --> 00:42:43,664
-This is a place where...
-Does anyone really
know where we're going?
575
00:42:43,708 --> 00:42:45,405
That's a question I always ask.
576
00:42:49,583 --> 00:42:52,020
It's your birthday. Yeah,
we'll get you there, pal.
577
00:42:53,500 --> 00:42:54,719
This is crazy.
578
00:42:55,676 --> 00:42:57,112
Happy birthday, sweetie.
579
00:43:01,334 --> 00:43:03,945
I think you got
a lot going on up there.
Anything you wanna talk about?
580
00:43:03,989 --> 00:43:07,427
Listen, I know I'm
just the getaway driver,
I'm not supposed to get involved
581
00:43:07,470 --> 00:43:10,909
but you look like you're
swimming in a sea of some
serious shit, man.
582
00:43:10,952 --> 00:43:14,477
[Speaking in a foreign language]
583
00:43:14,521 --> 00:43:16,828
Air it out. What do you say?
584
00:43:16,871 --> 00:43:18,394
I got some aspirin
in the glove compartment.
585
00:43:18,438 --> 00:43:22,398
How the hell do you get
Dick out of Richard?
586
00:43:22,442 --> 00:43:25,445
You come up...
You, Richard. Bob. Dick.
587
00:43:25,488 --> 00:43:28,448
-Call me Tits.
-Oh, don't take this
the wrong way,
588
00:43:28,491 --> 00:43:30,929
just get me
to the fucking party.
589
00:43:34,933 --> 00:43:37,196
[tense music]
590
00:43:59,479 --> 00:44:01,699
[voices behind door]
591
00:44:03,135 --> 00:44:04,876
[high pitched noise]
592
00:44:12,971 --> 00:44:15,713
[muffled voices]
593
00:44:18,063 --> 00:44:22,023
[roaring sound]
594
00:44:27,594 --> 00:44:30,597
[singing behind doors]
♪ ...birthday to you
595
00:44:30,640 --> 00:44:35,733
♪ Happy birthday, dear Kelley
596
00:44:35,776 --> 00:44:40,520
♪ Happy birthday to you
597
00:44:42,914 --> 00:44:44,829
Happy birthday, Kelley.
598
00:44:48,310 --> 00:44:53,228
Tess, could I have
a moment, please? Hi.
599
00:44:53,272 --> 00:44:55,274
-What are you doing?
-Throwing Kelley
a birthday party.
600
00:44:55,317 --> 00:44:58,016
-You're fucking
with the process.
-Yeah?
601
00:44:58,059 --> 00:44:59,800
What exactly is
the fucking process, huh?
602
00:44:59,844 --> 00:45:03,021
-You know I can't tell you that.
-Real talk. It's me.
603
00:45:03,064 --> 00:45:07,112
-Times have changed.
-I think I above everybody else
deserve to know.
604
00:45:07,155 --> 00:45:10,942
You, above everybody else,
know that this is classified
information.
605
00:45:10,985 --> 00:45:14,423
Go home. Take a shower.
Have a hot meal.
606
00:45:14,467 --> 00:45:18,036
-Have some faith in me.
-Then give me a reason to!
607
00:45:22,083 --> 00:45:25,565
[distant laughter]
608
00:45:25,608 --> 00:45:27,828
[tense music]
609
00:45:45,063 --> 00:45:46,673
[high pitched noise]
610
00:45:46,716 --> 00:45:48,588
[Tess] Do you think
they will be able to...
611
00:45:48,631 --> 00:45:51,417
Keep it together.
OK? Keep it together.
612
00:45:52,461 --> 00:45:53,549
They can't.
613
00:45:55,160 --> 00:45:57,510
They don't have
the technology for that.
614
00:45:58,641 --> 00:46:02,384
It's you. It's me.
It's us... Gone.
615
00:46:03,081 --> 00:46:05,344
[woman on PA]
616
00:46:10,044 --> 00:46:11,176
Hey, kiddo.
617
00:46:12,525 --> 00:46:15,267
Tess, I'm gonna tell you this
because I care.
618
00:46:17,008 --> 00:46:18,531
I overheard the guests talking.
619
00:46:21,664 --> 00:46:24,232
They thought
that this party was...
620
00:46:25,930 --> 00:46:27,496
slightly demented.
621
00:46:28,671 --> 00:46:29,629
And, maybe...
622
00:46:33,372 --> 00:46:35,113
you're starting
to lose it again.
623
00:46:35,156 --> 00:46:38,072
[loud purring sound]
624
00:46:43,512 --> 00:46:46,341
I'd rather them think that
I'm losing it than lose him.
625
00:46:49,040 --> 00:46:51,042
[Tess] It's not gonna happen.
626
00:46:54,219 --> 00:46:56,874
-[giggles]
-Baby, I wanna
ask you something.
627
00:46:56,917 --> 00:46:59,180
[beeping]
628
00:47:00,660 --> 00:47:02,357
Cheeseburger and fries.
629
00:47:03,793 --> 00:47:08,059
-Tess. Wait, wait, wait.
-[beep, beep, beep]
630
00:47:08,102 --> 00:47:09,060
Think about what we do.
631
00:47:09,103 --> 00:47:11,845
[bells tolling]
632
00:47:11,889 --> 00:47:14,152
[beeping]
633
00:47:14,195 --> 00:47:16,545
If one of us goes down,
634
00:47:16,589 --> 00:47:19,984
-which is likely to happen--
-You want to marry me?
635
00:47:20,027 --> 00:47:22,116
[beeping]
636
00:47:23,552 --> 00:47:27,078
The other one stays
and helps the other one out.
637
00:47:28,775 --> 00:47:29,819
It's not gonna happen.
638
00:47:29,863 --> 00:47:31,256
[phone rings]
639
00:47:33,171 --> 00:47:34,650
[phone rings]
640
00:47:40,787 --> 00:47:44,312
[buzz]
641
00:47:50,797 --> 00:47:52,016
Kelley.
642
00:47:55,802 --> 00:47:56,716
[dial tone]
643
00:47:57,935 --> 00:48:00,850
[beeping]
644
00:48:00,894 --> 00:48:02,940
Come on. Anything.
645
00:48:02,983 --> 00:48:04,942
[high pitched noise]
646
00:48:06,247 --> 00:48:08,075
[alarm beeping]
647
00:48:11,122 --> 00:48:12,688
Come on...
648
00:48:12,732 --> 00:48:14,038
[dial tone]
649
00:48:20,783 --> 00:48:21,697
Kelley.
650
00:48:22,655 --> 00:48:24,135
[alarm beeping]
651
00:48:26,180 --> 00:48:28,704
Oh, fuck!
You better hope to God.
652
00:48:32,404 --> 00:48:35,059
[voice over PA] Patient temperature increasing.
653
00:48:37,017 --> 00:48:39,324
[phone beeping]
654
00:48:45,417 --> 00:48:46,331
Yes!
655
00:49:07,743 --> 00:49:13,488
[Goldstucker] They will stop
at nothing to cripple you
and corrupt the intelligence.
656
00:49:13,532 --> 00:49:14,402
Shit...
657
00:49:16,361 --> 00:49:17,623
[alarm beeping]
658
00:49:18,885 --> 00:49:20,147
Listen up:
659
00:49:20,191 --> 00:49:22,367
[Morse code] Venice. New York.
660
00:49:22,410 --> 00:49:24,760
Turkey. Mexico City.
661
00:49:28,199 --> 00:49:30,201
Code your name.
662
00:49:31,506 --> 00:49:32,377
12-12?
663
00:49:33,204 --> 00:49:34,335
[alarm beeping]
664
00:49:38,252 --> 00:49:40,167
[tapping sounds]
665
00:49:40,211 --> 00:49:44,867
-[door opens]
-I'm sorry. These were
at the front desk.
666
00:49:44,911 --> 00:49:46,173
Thank you.
667
00:49:50,090 --> 00:49:51,178
[door closes]
668
00:49:57,228 --> 00:49:58,577
Kelley.
669
00:49:59,491 --> 00:50:01,058
Come back. I'm still here.
670
00:50:01,101 --> 00:50:02,320
[dramatic sound effects]
671
00:50:21,295 --> 00:50:22,514
[sighs]
672
00:50:28,955 --> 00:50:32,176
[tense music]
673
00:50:35,962 --> 00:50:40,271
[Goldstucker]
You tend to have very strong
opinions about morality.
674
00:50:46,190 --> 00:50:49,236
[calm music]
675
00:50:58,115 --> 00:51:00,552
[woman on PA]
Preparing patient for removal.
676
00:51:06,253 --> 00:51:08,125
[automated door humming]
677
00:51:12,868 --> 00:51:14,783
[clock strikes]
678
00:51:27,666 --> 00:51:29,581
Would you like
something to drink?
679
00:51:36,327 --> 00:51:39,460
-Whisky?
-Like I said, no thank you.
680
00:51:42,159 --> 00:51:43,203
[Lauren] No.
681
00:51:44,204 --> 00:51:45,423
[Lauren] I think you do.
682
00:51:50,776 --> 00:51:53,474
I'd rather you just
tell it to me straight.
683
00:51:53,518 --> 00:51:55,607
Did you have
any children together?
684
00:51:58,697 --> 00:51:59,567
No.
685
00:52:00,612 --> 00:52:01,526
Hum.
686
00:52:02,614 --> 00:52:04,355
We wanted children.
687
00:52:05,269 --> 00:52:06,400
I wanted eight.
688
00:52:07,271 --> 00:52:09,447
You plus who wanted eight?
689
00:52:10,230 --> 00:52:12,885
[suspenseful music]
690
00:52:15,322 --> 00:52:19,674
Take it.
It's the only thing that's
gonna quiet the war happening
691
00:52:19,718 --> 00:52:22,460
between your head
and your heart.
692
00:52:31,512 --> 00:52:32,948
[voices on radio]
693
00:52:38,998 --> 00:52:42,044
[siren]
694
00:52:42,088 --> 00:52:45,657
-[paramedic] Prepare an MRI.
-[operator] Alright 21...
695
00:52:50,575 --> 00:52:54,187
As you're aware, the assignments
can be strenuous.
696
00:52:54,883 --> 00:52:59,584
[Lauren] We often find
ourselves in remote locations
for extended periods of time.
697
00:53:00,324 --> 00:53:02,717
Kelley and I were
to exchange intelligence.
698
00:53:02,761 --> 00:53:06,634
Unfortunately,
we exchanged much more.
699
00:53:10,290 --> 00:53:11,509
Too much.
700
00:53:18,080 --> 00:53:19,256
I'm sorry.
701
00:53:21,301 --> 00:53:24,826
-He told me you suffered
from side effects.
-Yes.
702
00:54:40,424 --> 00:54:43,818
[tense music]
703
00:55:17,112 --> 00:55:19,376
-I'm looking for
Kelley Chandler.
-He was transferred
704
00:55:19,419 --> 00:55:21,595
-at 7:00 a.m. this morning.
-Transferred? What are you
talking about,
705
00:55:21,639 --> 00:55:23,815
transferred?
Transferred to where?
706
00:55:23,858 --> 00:55:26,208
-Location... Saint Johns.
-Come on, come on.
707
00:55:26,252 --> 00:55:29,647
-Saint Johns?
-It's a long-term care facility.
708
00:55:34,303 --> 00:55:36,958
[truck honking]
709
00:55:44,444 --> 00:55:47,447
[truck honking]
710
00:55:48,753 --> 00:55:51,059
[ominous music]
711
00:56:00,286 --> 00:56:03,245
Do you know
the history of this agent?
712
00:56:03,289 --> 00:56:07,467
Additional images will allow us
to see in greater detail
713
00:56:07,511 --> 00:56:09,991
what may be causing
this abnormality.
714
00:56:10,035 --> 00:56:12,254
May I suggest further testing?
715
00:56:12,298 --> 00:56:15,257
[Peter]
Thank you. We're finished.
716
00:56:15,301 --> 00:56:19,174
Six, seven, eight, nine,
ten target cities.
717
00:56:19,218 --> 00:56:20,437
Uh, you missed two.
718
00:56:21,220 --> 00:56:24,615
-Your calls, guy.
-Twelve cities. Twelve bombs.
719
00:56:25,311 --> 00:56:29,924
-Jesus Christ.
-12-12 is the file name
we keep coming across.
720
00:56:31,099 --> 00:56:34,668
Then, uh, we have some clearer
images that we could analyze,
721
00:56:34,712 --> 00:56:39,281
but for the most part,
the intelligence
is completely corrupted
722
00:56:39,325 --> 00:56:40,674
and continues to deteriorate.
723
00:56:42,981 --> 00:56:46,288
-What you're watching here is
the brain slowly dying.
-What I always wanted to watch.
724
00:56:46,332 --> 00:56:48,856
Is the intelligence
fully retrievable?
725
00:56:48,900 --> 00:56:52,294
I would highly recommend
not removing any intelligence.
726
00:56:52,338 --> 00:56:55,733
-And why is that?
-The ratio of success
is very low.
727
00:56:56,777 --> 00:56:59,301
[Dr. A]
It's no different than, uh,
if your hard drive crashed.
728
00:56:59,345 --> 00:57:02,174
It's extremely difficult
to remove the data.
729
00:57:03,131 --> 00:57:04,176
We could try,
730
00:57:05,525 --> 00:57:07,658
but we would destroy our agent
in the process.
731
00:57:08,920 --> 00:57:14,534
Oh, well, your
recommendation is duly noted.
732
00:57:14,578 --> 00:57:16,275
-[Hotchkiss] Let's get
on with it.
-[Peter] Sir, he said
733
00:57:16,318 --> 00:57:19,539
the chances are low.
We have an obligation
734
00:57:19,583 --> 00:57:21,889
-to do whatever it takes
to save our agent--
-Let me explain something
735
00:57:21,933 --> 00:57:24,588
to you, Peter. If agent Kelley
was alive here today,
736
00:57:24,631 --> 00:57:28,461
he would be the first one
to order it's retrieval,
at any cost!
737
00:57:28,505 --> 00:57:30,768
'Cause that was the risk
he was prepared to take
738
00:57:30,811 --> 00:57:32,204
when he accepted
this assignment.
739
00:57:32,247 --> 00:57:34,206
-Ain't that right, Scotty?
-Yeah.
740
00:57:34,249 --> 00:57:36,382
Yeah.
And that's why he was chosen!
741
00:57:36,425 --> 00:57:38,993
He took on this assignment under
the protection of this agency.
742
00:57:39,037 --> 00:57:42,823
-And now you're failing
to protect him!
-We're at war, son!
743
00:57:42,867 --> 00:57:44,825
And there are casualties!
744
00:57:44,869 --> 00:57:46,914
Now, keep your fucking eye
on the ball!
745
00:57:49,221 --> 00:57:53,312
Scotty, keep an eye on him.
I'll take a leak.
746
00:58:15,813 --> 00:58:17,728
[background chatter]
747
00:58:18,467 --> 00:58:19,860
I'm looking for Kelley Chandler.
748
00:58:19,904 --> 00:58:22,733
-Room 305. Third floor.
-Thank you.
749
00:58:24,256 --> 00:58:26,127
[respirator hissing]
750
00:58:28,303 --> 00:58:29,304
Honey.
751
00:58:31,785 --> 00:58:34,266
I swear I'm gonna kill
that son of a bitch.
752
00:58:36,007 --> 00:58:37,878
What did they do to you?
753
00:58:42,709 --> 00:58:44,537
[phone rings]
754
00:58:44,581 --> 00:58:47,584
-What are you guys doing to him?
-You think I have a choice?
755
00:58:47,627 --> 00:58:50,412
-I am stuck
in the crossfire here, Tess.
-Then take a side, Peter,
756
00:58:50,456 --> 00:58:52,458
because he's gonna die
in a place like this.
757
00:58:52,501 --> 00:58:55,069
Well, frankly, at this point
I think that's the idea.
758
00:58:55,113 --> 00:58:57,724
-You fucking asshole!
-Hey! Listen to me!
759
00:58:57,768 --> 00:58:59,813
This is about
what is in his head.
760
00:58:59,857 --> 00:59:02,250
The intelligence is there
and it is retrievable.
761
00:59:02,294 --> 00:59:06,690
The problem is
we do not have the time.
Hotchkiss wants it yesterday.
762
00:59:06,733 --> 00:59:08,474
I wanna speak to Goldstucker.
763
00:59:08,517 --> 00:59:11,825
Are you fucking crazy?
Goldstucker lives off the grid.
764
00:59:11,869 --> 00:59:15,612
You're not listening to me. You
have to accept the reality
of the situation here.
765
00:59:16,656 --> 00:59:18,310
What does 12-12 mean to you?
766
00:59:20,268 --> 00:59:23,358
-Where did you hear that?
-Like I said:
I want to speak to Goldstucker.
767
00:59:24,316 --> 00:59:26,361
[woman on PA]
768
00:59:30,148 --> 00:59:32,803
[Goldstucker] I want you
to imagine the desert.
769
00:59:32,846 --> 00:59:35,675
The sand. The Sun. The heat.
770
00:59:35,719 --> 00:59:37,895
The wind that gets in your face.
771
00:59:37,938 --> 00:59:39,461
Open your eyes.
772
00:59:39,505 --> 00:59:43,901
While I was speaking,
you did see an image.
773
00:59:44,989 --> 00:59:48,035
-Correct.
-Where is that image?
774
00:59:48,079 --> 00:59:53,040
The image of that desert is
in your imagination.
775
00:59:54,476 --> 00:59:59,090
Call it consciousness.
Trans-personal consciousness.
776
00:59:59,133 --> 01:00:04,661
For hundreds of years poets,
philosophers, scientists
777
01:00:04,704 --> 01:00:06,010
artists, you name it,
778
01:00:07,794 --> 01:00:11,319
have been searching for it,
without ever locating it.
779
01:00:11,363 --> 01:00:15,280
That is
where we store your key-code.
780
01:00:18,544 --> 01:00:21,286
In your consciousness.
781
01:00:25,072 --> 01:00:28,119
Here you go. Goldfinger's
contact as requested.
782
01:00:29,555 --> 01:00:32,340
-It's Goldstucker.
-Yeah, whatever. Goldpecker.
783
01:00:32,384 --> 01:00:34,995
This dude was a bitch to find.
Be careful paying him a visit.
784
01:00:35,039 --> 01:00:37,215
I don't think
he wants to be found.
785
01:00:51,751 --> 01:00:54,972
Don't thank me now.
But I'm not even going to ask
786
01:00:55,015 --> 01:00:58,192
how you obtained
classified information
that only Kelley could have.
787
01:00:58,932 --> 01:01:04,198
But if anyone
even wonders if you're
tampering with evidence,
788
01:01:04,242 --> 01:01:06,505
I cannot help you.
Do you understand me?
789
01:01:08,420 --> 01:01:09,334
Yes.
790
01:01:11,640 --> 01:01:14,731
I can't say he'll exactly
be thrilled to talk to you.
791
01:01:15,601 --> 01:01:18,778
He wasn't too happy
that our people were
looking for him.
792
01:01:18,822 --> 01:01:20,258
So, you guys are gonna kill him?
793
01:01:21,085 --> 01:01:22,477
I never said that.
794
01:01:28,092 --> 01:01:30,311
-[dialing tone]
-[operator in Spanish]
795
01:01:33,837 --> 01:01:35,316
[high pitched noise]
796
01:01:37,057 --> 01:01:38,102
[busy tone]
797
01:01:39,843 --> 01:01:41,409
-Watch him?
-Look, you can text,
talk, do whatever you like.
798
01:01:41,453 --> 01:01:43,411
-Just don't leave that room, OK?
-This is the part
799
01:01:43,455 --> 01:01:45,587
where I try to talk
some sense into you.
800
01:01:45,631 --> 01:01:48,373
I'm not gonna lie,
this is frickin' strange.
801
01:01:48,416 --> 01:01:52,638
I moved to this god-forsaken
shit pit, 'cause Mom and Dad
wanted me to help you.
802
01:01:52,681 --> 01:01:54,422
We just went beyond that.
803
01:01:54,466 --> 01:01:56,555
I understand watching your cat
when you go on vacay, but--
804
01:01:56,598 --> 01:01:59,558
-I don't trust anybody, OK?
-No, no, no...
805
01:01:59,601 --> 01:02:02,082
Don't you leave that room.
Not even for five minutes.
806
01:02:02,126 --> 01:02:04,955
-That's why they have nurses.
-There's protection
under the bed.
807
01:02:04,998 --> 01:02:08,785
-Protection?
-Fourteen rounds in the clip,
one in the chamber.
808
01:02:08,828 --> 01:02:10,961
[monitor beeping]
809
01:03:02,012 --> 01:03:06,190
[GPS giving directions]
810
01:03:17,897 --> 01:03:20,334
[radio playing music]
811
01:03:25,905 --> 01:03:28,038
[loud blast]
812
01:03:29,909 --> 01:03:31,171
[dramatic music]
813
01:03:49,929 --> 01:03:51,278
[grunting]
814
01:03:54,455 --> 01:03:55,587
[groans]
815
01:04:08,252 --> 01:04:10,950
Can I, uh, help you here, ma'am?
816
01:04:10,994 --> 01:04:13,648
Boy, these cars, they don't do
good in the heat, do they.
817
01:04:15,955 --> 01:04:17,826
-[thud]
-[groaning]
818
01:04:17,870 --> 01:04:21,395
-Argh! Jesus! Fuck me!
-Tell them they're
getting sloppy.
819
01:04:21,439 --> 01:04:25,008
Who? I'm sorry, ma'am.
I want no business with you.
820
01:04:25,051 --> 01:04:27,184
The God honest truth. Argh!
821
01:04:27,227 --> 01:04:28,576
[gasping & coughing]
822
01:04:34,626 --> 01:04:35,540
Fuck.
823
01:04:36,280 --> 01:04:38,108
[panting] Keep it together.
824
01:04:40,284 --> 01:04:41,459
-[man] What's going on?
-[Amelia] I'm really
worried about Tess.
825
01:04:41,502 --> 01:04:43,374
-She's acting crazy.
-[man] Oh, great.
826
01:04:43,417 --> 01:04:45,637
OK, I can't do this on my own
anymore. I need your help.
827
01:04:45,680 --> 01:04:47,204
[man] I'm gonna call
Mom and Dad.
828
01:04:53,123 --> 01:04:55,255
-[man] Was she detained?
-Okay.
829
01:04:55,299 --> 01:04:57,257
-She got away.
-How the fuck did that happen?
830
01:04:57,301 --> 01:04:58,737
Because she's good!
831
01:04:59,956 --> 01:05:05,309
She's real good. Shit.
832
01:05:05,352 --> 01:05:08,660
Let's begin.
Six characters and numbers.
833
01:05:10,836 --> 01:05:12,577
Twenty-two.
834
01:05:12,620 --> 01:05:13,970
Color.
835
01:05:14,927 --> 01:05:15,972
Black.
836
01:05:16,798 --> 01:05:18,713
Imagine a name.
837
01:05:18,757 --> 01:05:20,977
Contessa Ford.
838
01:05:21,803 --> 01:05:22,674
An action or emotion.
839
01:05:23,370 --> 01:05:24,676
Running.
840
01:05:24,719 --> 01:05:26,547
A specific place.
841
01:05:26,591 --> 01:05:28,506
Tulum, Mexico.
842
01:05:29,289 --> 01:05:34,251
That will be your key-code.
Those images will unlock
the vault.
843
01:05:37,558 --> 01:05:38,995
[crow cawing]
844
01:06:05,717 --> 01:06:10,026
[suspenseful music]
845
01:06:28,479 --> 01:06:31,482
[suspenseful music]
846
01:06:57,856 --> 01:06:59,205
[gun being cocked]
847
01:07:00,989 --> 01:07:02,208
[high pitched noise]
848
01:07:26,754 --> 01:07:30,018
[Kelley] They're targeting
stadiums. Shopping centers.
849
01:07:30,062 --> 01:07:33,109
Parks. Fairgrounds.
Mass Transit. Trains.
850
01:07:34,153 --> 01:07:35,328
Buses.
851
01:07:36,721 --> 01:07:37,809
Rental cars.
852
01:07:38,940 --> 01:07:41,291
I know it's not
my business, but...
853
01:07:45,686 --> 01:07:47,471
I'm here to talk about Kelley.
854
01:07:47,514 --> 01:07:48,907
He's in a coma.
855
01:07:52,998 --> 01:07:54,217
And?
856
01:07:55,000 --> 01:07:56,480
And I need your help.
857
01:07:57,220 --> 01:07:59,352
[chuckles]
858
01:07:59,396 --> 01:08:01,659
It's not the reaction
I was hoping for.
859
01:08:03,313 --> 01:08:04,444
I'm sorry.
860
01:08:08,187 --> 01:08:12,148
But you're telling me
our safety measures worked.
861
01:08:13,236 --> 01:08:14,454
Under stress...
862
01:08:16,717 --> 01:08:19,938
the safe was supposed
to lock automatically.
863
01:08:21,157 --> 01:08:22,288
It did!
864
01:08:22,332 --> 01:08:23,724
And you could unlock it?
865
01:08:25,552 --> 01:08:28,164
Just how incapacitated is he?
866
01:08:28,207 --> 01:08:29,991
He's receiving some codes.
867
01:08:30,035 --> 01:08:33,038
-Do you have access
to his key code?
-Key code?
868
01:08:33,952 --> 01:08:37,912
-The key code was
your only chance.
-And how hard is it to hack it?
869
01:08:38,870 --> 01:08:40,654
I would say it's impossible...
870
01:08:42,482 --> 01:08:44,005
if you weren't his wife.
871
01:08:45,093 --> 01:08:50,490
The code is based on M.R.S.
Memory Retrieval Stimulation.
872
01:08:52,536 --> 01:08:54,277
A positive memory...
873
01:08:55,887 --> 01:09:00,108
stimulates the release of
the neurotransmitter dopamine.
874
01:09:00,152 --> 01:09:06,506
The key code is
a simple sequence of
six characters or phrase
875
01:09:06,550 --> 01:09:09,901
that acts as
just such a release.
876
01:09:12,295 --> 01:09:14,949
Allowing the safe
877
01:09:17,300 --> 01:09:18,214
to unlock.
878
01:09:19,345 --> 01:09:21,913
Spontaneously.
[in foreign language]
879
01:09:24,307 --> 01:09:26,222
So, what exactly
am I'm looking for?
880
01:09:28,093 --> 01:09:29,007
Images.
881
01:09:30,835 --> 01:09:32,576
Music. Books.
882
01:09:36,580 --> 01:09:37,929
Love letters.
883
01:09:39,931 --> 01:09:40,975
Sounds simple.
884
01:09:42,281 --> 01:09:43,413
It isn't.
885
01:09:46,938 --> 01:09:48,505
And it is.
886
01:10:17,055 --> 01:10:18,274
[groans]
887
01:10:21,102 --> 01:10:23,583
[dramatic music]
888
01:10:49,392 --> 01:10:51,394
[high pitched noise]
889
01:10:52,830 --> 01:10:54,571
[Tits] What the hell, man?
890
01:10:54,614 --> 01:10:57,530
Hey. Anyway,
I got you something.
891
01:10:59,489 --> 01:11:01,578
It's chock full
of hollow points.
892
01:11:01,621 --> 01:11:03,406
Don't be afraid to use it, OK?
893
01:11:06,365 --> 01:11:10,587
Hey, hey! Oh, Jesus! Whoa! Whoa!
No, no! Get away from me!
894
01:11:10,630 --> 01:11:14,242
-I have hotel surveillance.
-I look forward
to reading your report.
895
01:11:14,286 --> 01:11:15,809
You're not going to watch it?
896
01:11:15,853 --> 01:11:18,377
I know the ending.
He dies in a coma.
897
01:11:18,421 --> 01:11:21,206
-But there could be something--
-I don't know about you, Scotty,
898
01:11:21,249 --> 01:11:24,992
but I don't get off
watching my friends get
their ass handed to them.
899
01:11:28,387 --> 01:11:29,867
For the record, neither do I.
900
01:11:31,956 --> 01:11:33,740
[voice on PA]
Agent Noah, please report
to intelligence retrieval.
901
01:11:41,966 --> 01:11:43,054
I love you.
902
01:11:46,362 --> 01:11:47,493
[Dr. Nelson] Good morning, Tess.
903
01:11:52,324 --> 01:11:56,154
You are probably wondering
what we're all doing
in your living room.
904
01:11:57,155 --> 01:11:59,070
Well, it looks
like an intervention.
905
01:12:01,464 --> 01:12:02,378
Are you behind this?
906
01:12:03,988 --> 01:12:07,165
Amelia was involved in this
because she's worried about you.
907
01:12:08,253 --> 01:12:10,081
They're all here
because they love you.
908
01:12:12,126 --> 01:12:13,693
So, please...
909
01:12:14,738 --> 01:12:16,522
They just want you
to hear them out.
910
01:12:19,482 --> 01:12:21,092
The donuts are a nice touch.
911
01:12:22,093 --> 01:12:26,227
Hey! Whoa! No, no, no, no!
Let me go. They're not dead!
912
01:12:26,271 --> 01:12:28,534
I forgot [indistinct]
913
01:12:29,753 --> 01:12:33,104
It's me, Tits, Tits.
Tits! Get off of me.
914
01:12:33,147 --> 01:12:37,978
-Are you real?
-Real? Real what?
I'm real fucking scared!
915
01:12:38,022 --> 01:12:40,981
It's Tits. That's right.
It's tits.
916
01:12:41,765 --> 01:12:43,549
You wanna touch Tits? Go ahead.
917
01:12:43,593 --> 01:12:44,724
-Who, who am I?
-Yeah.
918
01:12:44,768 --> 01:12:46,117
Are you kidding? Come on.
919
01:12:46,160 --> 01:12:47,684
See. I'm real.
920
01:12:50,817 --> 01:12:52,515
[gunshot and glass shattering]
921
01:12:54,212 --> 01:12:58,564
-[people shouting]
-[sirens wailing]
922
01:13:23,197 --> 01:13:24,590
[tires squealing]
923
01:13:43,000 --> 01:13:43,914
[grunts]
924
01:13:50,877 --> 01:13:54,228
Honey...
it's time to let him go.
925
01:13:54,272 --> 01:13:58,494
We'll help you through it
any way we possibly can.
You have to know that.
926
01:13:58,537 --> 01:14:00,017
What's life's support if...
927
01:14:00,757 --> 01:14:02,628
if there's no life to support?
928
01:14:02,672 --> 01:14:07,851
You know I love you. I'm no
expert on death but I think...
929
01:14:07,894 --> 01:14:12,159
Tommy... I love you.
If you're about to give me
930
01:14:12,203 --> 01:14:16,294
the Circle of Lifespeech,
I will gut you with a pencil.
931
01:14:16,337 --> 01:14:18,296
-Tess...
-[Douglas] Look,
932
01:14:18,339 --> 01:14:21,386
I think it's fair
that you know, that the CIA
933
01:14:21,429 --> 01:14:24,824
is thinking about filing
federal tampering charges.
934
01:14:25,738 --> 01:14:27,087
It's a scare tactic.
935
01:14:27,914 --> 01:14:29,916
I don't think so. OK?
936
01:14:29,960 --> 01:14:32,005
I think you have mightily
pissed these people off.
937
01:14:32,049 --> 01:14:34,051
They're sick
and fucking tired of you.
938
01:14:34,094 --> 01:14:35,792
And you are directly
in their crosshairs.
939
01:14:36,706 --> 01:14:39,099
They're gonna have to kill me,
if they want to kill him.
940
01:14:39,143 --> 01:14:47,630
Well, I'll be sure
to let them know that.
941
01:14:47,673 --> 01:14:50,981
Why are they paying us
to talk to you?
942
01:14:52,591 --> 01:14:53,940
Say that again?
943
01:14:53,984 --> 01:14:56,552
Why are they
paying us to talk to you?
944
01:14:58,641 --> 01:15:02,383
[Kelley] Wait, wait...
I want to ask you something.
945
01:15:02,427 --> 01:15:06,126
Wait, wait.
Come here. I care about you.
946
01:15:10,261 --> 01:15:11,218
Tess?
947
01:15:11,262 --> 01:15:12,568
What did they offer you?
948
01:15:13,960 --> 01:15:18,617
You all claim to be his friends,
his family. Huh?
949
01:15:19,662 --> 01:15:20,924
So, how much was it?
950
01:15:22,012 --> 01:15:23,579
One million dollars?
951
01:15:24,449 --> 01:15:26,364
Five? Ten?
952
01:15:28,540 --> 01:15:29,585
Anybody?
953
01:15:31,456 --> 01:15:33,371
Nothing? You guys have nothing?
954
01:15:34,111 --> 01:15:39,159
I just wanna let you know,
that I'm not gonna let
any of you cash him in.
955
01:15:40,770 --> 01:15:44,730
[loud electronic noises]
956
01:16:03,009 --> 01:16:04,837
He's gone ape shit.
957
01:16:07,666 --> 01:16:09,712
-[gunshot]
-Ow!
958
01:16:12,018 --> 01:16:14,412
No, you're not supposed
to shoot me.
959
01:16:14,455 --> 01:16:16,980
[groaning]
960
01:16:21,201 --> 01:16:23,421
-[gunshot]
-[cars honking]
961
01:16:26,816 --> 01:16:27,904
[grunts]
962
01:16:32,343 --> 01:16:35,346
[dramatic music]
963
01:16:42,745 --> 01:16:43,833
[grunts]
964
01:17:05,028 --> 01:17:07,683
[violent sound effects]
965
01:17:12,383 --> 01:17:14,211
-[woman on PA]
-[machine beeping]
966
01:17:21,958 --> 01:17:25,265
Today could be the day, right?
967
01:17:25,309 --> 01:17:26,266
Come on, sweetie.
968
01:17:31,445 --> 01:17:34,057
[violent sound effects]
969
01:17:37,408 --> 01:17:38,322
Beach.
970
01:17:40,759 --> 01:17:42,326
Because there's not much time.
971
01:17:43,980 --> 01:17:45,198
Twenty-two.
972
01:17:47,853 --> 01:17:50,421
[violent sound effects]
973
01:17:54,120 --> 01:17:55,078
Red.
974
01:17:59,343 --> 01:18:00,518
Twenty-two.
975
01:18:15,272 --> 01:18:16,229
Sunset.
976
01:18:18,841 --> 01:18:20,016
[cars honking]
977
01:18:21,931 --> 01:18:23,193
Come on, sweetie.
978
01:18:26,544 --> 01:18:27,458
[grunts]
979
01:18:28,720 --> 01:18:29,895
[siren wailing]
980
01:18:29,939 --> 01:18:31,244
[seagull squawking]
981
01:18:32,811 --> 01:18:33,943
Red.
982
01:18:39,905 --> 01:18:40,993
Come on.
983
01:18:47,913 --> 01:18:49,001
Twenty-two.
984
01:18:52,962 --> 01:18:55,660
[dramatic music]
985
01:18:55,703 --> 01:18:59,055
[electronic buzz]
986
01:19:05,148 --> 01:19:10,457
I'm following
concerning the health
and well-being of Tess.
987
01:19:13,939 --> 01:19:15,027
Thank you.
988
01:19:17,595 --> 01:19:19,553
[tense music]
989
01:19:21,599 --> 01:19:23,166
[beeping Morse code]
990
01:19:23,209 --> 01:19:24,950
Kelley, listen to me!
991
01:19:25,951 --> 01:19:27,300
Come on!
992
01:19:34,873 --> 01:19:36,744
-[phone ringing]
-[officer] You're under arrest
993
01:19:36,788 --> 01:19:38,529
for tampering with
federal evidence.
994
01:19:53,849 --> 01:19:54,937
[Tess grunts]
995
01:20:12,868 --> 01:20:14,521
Get out! Get off me!
996
01:20:14,565 --> 01:20:17,002
[panting]
997
01:20:17,046 --> 01:20:20,353
If he even had
the slightest chance
I wouldn't have let this happen.
998
01:20:22,007 --> 01:20:23,922
You left us
no other choice, Tess.
999
01:20:23,966 --> 01:20:26,620
Choices. There were choices.
1000
01:20:26,664 --> 01:20:29,710
You have to trust me.
I'm protecting you.
1001
01:20:29,754 --> 01:20:32,931
No. You're trying
to protect yourself.
1002
01:20:33,976 --> 01:20:35,064
[scoffs]
1003
01:20:47,293 --> 01:20:48,686
What's gonna happen now?
1004
01:20:49,643 --> 01:20:52,081
She'll undergo
psychiatric evaluation.
1005
01:20:53,125 --> 01:20:55,606
Depending on the outcome
1006
01:20:56,433 --> 01:21:01,003
the hospital can legally hold
her for the next 48 hours.
So, she's safe.
1007
01:21:04,093 --> 01:21:06,617
-Thank you.
-God bless you.
1008
01:21:10,926 --> 01:21:13,102
[waves breaking]
1009
01:21:22,198 --> 01:21:24,591
[Goldstucker]
This completes the evaluation.
1010
01:21:28,334 --> 01:21:31,250
Her past.
Your present. The future.
1011
01:21:31,294 --> 01:21:33,252
It has no place.
She doesn't know where she's at.
1012
01:21:33,296 --> 01:21:37,430
She must remove
the intelligence immediately.
1013
01:21:38,127 --> 01:21:39,737
There must have been a breach.
1014
01:21:40,738 --> 01:21:42,479
A breach in her logic.
1015
01:21:45,221 --> 01:21:47,005
She's not going in.
She's paranoid.
1016
01:21:47,049 --> 01:21:49,965
She wakes up every day thinking
the world is going to end.
1017
01:21:50,008 --> 01:21:55,405
Until she removes
the intelligence,
she may never recover.
1018
01:21:57,755 --> 01:22:01,106
You believe that you were
communicating with your husband
1019
01:22:01,150 --> 01:22:03,543
through the use of Morse code.
1020
01:22:04,762 --> 01:22:07,025
You wanna tell me
about that conversation?
1021
01:22:08,853 --> 01:22:12,509
Kelley is currently
holding intelligence
detailing 12 nuclear bombs
1022
01:22:12,552 --> 01:22:14,685
destined for
12 different countries.
1023
01:22:14,728 --> 01:22:17,993
But, unfortunately,
he's been infected by a virus.
1024
01:22:18,906 --> 01:22:20,778
Wow. Okay. Uhm...
1025
01:22:21,648 --> 01:22:25,217
Is this the same virus we were
talking about 18 months ago?
1026
01:22:25,261 --> 01:22:27,393
The one that gave me
nightmares, yes.
1027
01:22:33,965 --> 01:22:35,227
Do you think I'm insane?
1028
01:22:36,924 --> 01:22:38,491
I didn't say that.
1029
01:22:38,535 --> 01:22:39,405
Ah.
1030
01:22:44,976 --> 01:22:49,198
Doctor Nelson is recommending
that you stay here
indefinitely, Tess.
1031
01:22:52,114 --> 01:22:55,595
You know, next time, you may
want to leave out the bullshit
1032
01:22:55,639 --> 01:22:59,208
about the 12 bombs
and the virus.
1033
01:23:00,992 --> 01:23:02,559
Bring on the medication.
1034
01:23:04,126 --> 01:23:07,912
The only medicine you need
right now, is the fucking truth.
1035
01:23:07,955 --> 01:23:10,871
And the sooner you swallow it,
the sooner you'll realize
1036
01:23:10,915 --> 01:23:14,440
this whole little fucking
seance of yours is over.
1037
01:23:14,484 --> 01:23:16,486
-It's not over.
-Oh, really?
1038
01:23:17,269 --> 01:23:22,753
Do you see yourself getting out
of here anytime soon? Do you?
'Cause I don't.
1039
01:23:22,796 --> 01:23:25,364
You were lucky
that you got out the last time.
1040
01:23:25,408 --> 01:23:27,062
Kelley got me out last time.
1041
01:23:28,063 --> 01:23:29,412
OK. [clears throat]
1042
01:23:32,763 --> 01:23:33,633
Guess what.
1043
01:23:35,548 --> 01:23:40,075
Kelley is not
getting you out of here.
1044
01:23:40,118 --> 01:23:44,166
This is getting you out of here.
1045
01:23:44,209 --> 01:23:46,429
Kelley can't save you.
1046
01:23:47,343 --> 01:23:49,258
So, wake the fuck up.
1047
01:23:53,871 --> 01:23:54,915
[man] It was meant to be.
1048
01:23:56,308 --> 01:23:57,788
It'll be just
what you want it to be.
1049
01:23:59,485 --> 01:24:01,008
Look for the light.
1050
01:24:01,835 --> 01:24:03,881
Do your rights
in the name of the Lord.
1051
01:24:06,797 --> 01:24:11,715
As it is said, for ever
and ever. And never, ever.
1052
01:24:29,036 --> 01:24:30,429
Hmm.
1053
01:24:30,473 --> 01:24:32,649
Boy, you are
a sight for sore eyes.
1054
01:24:35,695 --> 01:24:37,132
Why are you so upset with me?
1055
01:24:37,871 --> 01:24:39,525
I didn't put you in here,
you did.
1056
01:24:39,569 --> 01:24:41,179
Why don't you just
leave Kelley alone?
1057
01:24:41,223 --> 01:24:43,181
I'm not sure if, uh,
1058
01:24:43,225 --> 01:24:46,053
those are the kind
of questions I'd be
asking if I were you.
1059
01:24:46,097 --> 01:24:50,188
I'd be asking myself,
uh, why am I still alive.
Why I haven't been killed.
1060
01:24:50,232 --> 01:24:53,626
Why I haven't pulled the plug
on Kelley when he arrived.
1061
01:24:53,670 --> 01:24:56,760
Those are the kind of questions
I'd be asking if I were you,
and I'll tell you why.
1062
01:24:56,803 --> 01:24:59,589
Because me and you,
we have the same goal.
1063
01:24:59,632 --> 01:25:02,331
-No, we don't.
-Oh, yes we do, young lady!
1064
01:25:03,114 --> 01:25:05,899
We just have maybe
a different approach to it.
1065
01:25:07,292 --> 01:25:10,861
Begging by his bedside
just isn't my style,
if you know what I mean.
1066
01:25:11,557 --> 01:25:16,475
Although I have heard now that
you've had some positive results
and I want to hear about them.
1067
01:25:17,650 --> 01:25:20,305
So, while I'm far from begging,
1068
01:25:20,349 --> 01:25:22,655
I am prepared
to sit by your bedside.
1069
01:25:27,834 --> 01:25:29,184
[Hotchkiss grunts]
1070
01:25:30,576 --> 01:25:32,404
-Don't touch me!
-Oh, sorry.
1071
01:25:33,318 --> 01:25:34,928
I put my hand on your toes?
1072
01:25:35,886 --> 01:25:37,844
You know I can't see very well.
1073
01:25:45,417 --> 01:25:49,334
-What can you tell me?
-Nothing.
1074
01:25:49,378 --> 01:25:52,468
You have intelligence
that'll save millions
of lives, young lady.
1075
01:25:52,511 --> 01:25:54,383
You better tell me something.
1076
01:25:55,166 --> 01:25:56,733
I only care about one.
1077
01:25:58,909 --> 01:26:04,219
Careful, I might have lost
most of my sight but I've not
lost my sense of smell.
1078
01:26:12,314 --> 01:26:14,316
You're beginning to rot.
1079
01:26:15,142 --> 01:26:16,231
Leave.
1080
01:26:23,977 --> 01:26:26,806
It was truly lovely
to see you again, Spider.
1081
01:26:29,418 --> 01:26:31,289
Really lovely.
1082
01:26:32,247 --> 01:26:33,552
[click]
1083
01:26:33,596 --> 01:26:35,380
You can't keep hiding.
1084
01:26:36,425 --> 01:26:39,254
Dump it. Get your life back.
1085
01:26:39,297 --> 01:26:40,603
[Kelley]
We'll get our life back.
1086
01:26:44,520 --> 01:26:45,825
I wish I could.
1087
01:26:47,218 --> 01:26:48,654
But you know where I'd go.
1088
01:26:50,221 --> 01:26:52,571
I'd go back to the beach.
1089
01:26:52,615 --> 01:26:54,399
[Tess]
Remember when we went to Mexico?
1090
01:26:55,313 --> 01:26:56,662
Back to the water.
1091
01:26:57,663 --> 01:27:00,275
[Tess]
When no one knew what we were.
1092
01:27:01,145 --> 01:27:02,712
It was perfect.
1093
01:27:04,366 --> 01:27:05,671
Nobody knew us.
1094
01:27:08,326 --> 01:27:09,806
It was just you and me.
1095
01:27:10,763 --> 01:27:13,113
Just you and me together.
1096
01:27:14,201 --> 01:27:16,987
Do you really think that
they'll be able to sort through
1097
01:27:17,030 --> 01:27:19,642
what's rightfully mine
and what's theirs?
1098
01:27:20,425 --> 01:27:21,644
[Tess] They can't.
1099
01:27:22,645 --> 01:27:24,995
They don't have
the technology for that.
1100
01:27:25,865 --> 01:27:29,869
That's you. That's me.
That's us. Gone.
1101
01:27:30,696 --> 01:27:33,308
I agreed that they could
have my head.
1102
01:27:34,787 --> 01:27:37,834
I never agreed
that they could have my heart.
1103
01:27:51,021 --> 01:27:52,065
Tess.
1104
01:28:07,385 --> 01:28:09,082
I'm so sorry, Tess.
1105
01:28:11,258 --> 01:28:12,869
I was just worried about you.
1106
01:28:16,394 --> 01:28:17,961
I brought you your mail.
1107
01:28:31,540 --> 01:28:32,758
[door closes]
1108
01:28:43,856 --> 01:28:44,727
[sighs]
1109
01:29:05,443 --> 01:29:08,925
Even on your payroll.
How about that, huh?
1110
01:29:16,454 --> 01:29:17,629
Oh my god.
1111
01:29:19,892 --> 01:29:20,763
[gunshot]
1112
01:29:22,591 --> 01:29:24,593
-[grunts]
-[thud]
1113
01:29:30,773 --> 01:29:33,123
I'm who you're dealing with!
1114
01:29:35,255 --> 01:29:36,431
[exhales]
1115
01:29:42,437 --> 01:29:43,786
Well played.
1116
01:29:45,091 --> 01:29:46,049
Well played.
1117
01:29:47,485 --> 01:29:51,620
[exhaling]
1118
01:30:06,286 --> 01:30:07,679
[grunting]
1119
01:30:18,168 --> 01:30:21,214
At cuckoo's nest with big sis.
1120
01:30:21,258 --> 01:30:22,172
I forgive you.
1121
01:30:24,566 --> 01:30:26,481
[tires squealing]
1122
01:30:31,181 --> 01:30:32,487
Stay in the car.
1123
01:30:36,099 --> 01:30:39,319
No problem.
I'm not gonna argue with that.
1124
01:30:39,363 --> 01:30:40,712
Take a look at this.
1125
01:30:43,193 --> 01:30:45,935
You're asking me to bet
my whole life on a postcard.
1126
01:30:45,978 --> 01:30:47,719
What other choice do we have?
1127
01:30:50,983 --> 01:30:54,987
[sighs] Aiding and abetting...
that's 20 years.
1128
01:30:55,858 --> 01:30:57,686
Ten years on good behavior.
1129
01:30:58,600 --> 01:30:59,688
Fuck it.
1130
01:31:01,864 --> 01:31:05,171
-Hey! You guys been
getting my calls?
-No, sir.
1131
01:31:05,215 --> 01:31:07,522
Let's go! Emergency.
East gate. Now!
1132
01:31:10,873 --> 01:31:13,005
-Twenty minutes. That's it.
-Okay.
1133
01:31:14,441 --> 01:31:15,312
Okay.
1134
01:31:16,095 --> 01:31:18,184
-Let's begin.
-So great.
1135
01:31:18,228 --> 01:31:20,709
[beeping Morse code]
1136
01:31:24,713 --> 01:31:25,888
Come on, Kelley.
1137
01:31:27,237 --> 01:31:28,194
Come on.
1138
01:31:29,631 --> 01:31:31,067
Come on, Kelley.
1139
01:31:37,813 --> 01:31:40,293
Come on, Kelley. Come back here.
1140
01:31:47,083 --> 01:31:50,303
-Six characters, a number.
-Twenty-two...
1141
01:31:51,653 --> 01:31:54,220
-An action. A motion.
-Running.
1142
01:32:02,402 --> 01:32:03,665
-A color.
-Black.
1143
01:32:03,708 --> 01:32:04,927
Come on, Kelley. Come on.
1144
01:32:09,061 --> 01:32:11,716
-Imagine a name.
-Ford.
1145
01:32:15,720 --> 01:32:17,853
[Morse code]
1146
01:32:21,160 --> 01:32:22,901
Stay with me.
1147
01:32:27,297 --> 01:32:28,298
[glass shattering]
1148
01:32:41,093 --> 01:32:43,400
Put the gun down, Tess,
and let him die.
1149
01:32:43,443 --> 01:32:44,967
You fucking cunt!
1150
01:32:47,883 --> 01:32:49,711
-You're too late.
-Come on!
1151
01:32:54,367 --> 01:32:56,892
-Come on, Kelley!
-Sometimes to save lives,
1152
01:32:57,980 --> 01:33:02,811
-you have to take lives.
-One step closer and I'll put
a fucking bullet in your head.
1153
01:33:04,377 --> 01:33:05,640
[grunting]
1154
01:33:07,685 --> 01:33:09,644
You can't stop 12-12.
1155
01:33:12,734 --> 01:33:14,649
-[cocks gun]
-Drop it!
1156
01:33:16,912 --> 01:33:21,133
-Drop the gun!
-Peter. What are you doing?
1157
01:33:21,177 --> 01:33:22,700
Killing a virus.
1158
01:33:22,744 --> 01:33:25,660
Finally, a specific place.
1159
01:33:25,703 --> 01:33:27,009
The beach.
1160
01:33:28,532 --> 01:33:29,838
Mexico.
1161
01:33:34,451 --> 01:33:36,453
-We're all virus...
-Tulum.
1162
01:33:37,846 --> 01:33:39,674
-[gun goes off]
-[glass shatters]
1163
01:33:53,905 --> 01:33:55,428
[gunshots]
1164
01:35:41,796 --> 01:35:44,320
[Tess] Come on, Kelley. Get up.
1165
01:35:45,234 --> 01:35:46,583
[Tess] Please, get up.
1166
01:35:47,671 --> 01:35:50,326
[Tess]
What are you doing? Get up!
1167
01:35:51,849 --> 01:35:53,764
[Tess] Come on.
1168
01:35:53,808 --> 01:35:55,200
[Tess sighs]
1169
01:36:02,338 --> 01:36:05,515
[calm music]
1170
01:36:09,562 --> 01:36:12,087
[beeping Morse code]
1171
01:36:25,752 --> 01:36:27,232
I love you, Tess.
1172
01:36:33,760 --> 01:36:35,632
[bells tolling]
1173
01:36:39,157 --> 01:36:40,419
I'm gonna get you out.
1174
01:36:55,913 --> 01:36:57,045
Kelley?
1175
01:37:03,747 --> 01:37:04,966
Complete.
80944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.