Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,917 --> 00:01:03,542
(radio) Nave Alfa, rispondete!
2
00:01:03,751 --> 00:01:07,501
Quei fottuti musi verdi
ci fanno a pezzi.
3
00:01:07,709 --> 00:01:12,626
(radio) Non c'� traccia
del Tenente Ruzzo.
4
00:01:15,126 --> 00:01:18,084
Non toccarmi! Vai via!
5
00:01:27,751 --> 00:01:30,042
Ehi, muso verde!
6
00:01:30,251 --> 00:01:34,292
Da stamattina
ho un fottuto mal di testa.
7
00:01:38,501 --> 00:01:41,751
Quindi non fare troppo rumore
8
00:01:41,959 --> 00:01:43,834
mentre muori.
9
00:01:44,042 --> 00:01:47,292
S�! Quel figlio di puttana � vivo!
10
00:01:47,501 --> 00:01:50,292
Fagli il culo, tenente!
11
00:01:50,501 --> 00:01:53,376
(voce dell'alieno)
12
00:01:59,209 --> 00:02:00,376
Davvero?
13
00:02:04,417 --> 00:02:06,042
Ahhh!
14
00:02:12,126 --> 00:02:15,501
Non dirmi quello
che non posso non fare.
15
00:02:20,959 --> 00:02:23,584
Spaccagli il cranio, tenente!
16
00:02:23,792 --> 00:02:27,417
- Ne ho trovati 91 a Londra.
- Non � sicuro che partir�.
17
00:02:27,584 --> 00:02:31,501
- Non partir�. - Tu continua a non
fare un cazzo e a guardare stronzate.
18
00:02:31,709 --> 00:02:35,001
- Non a casa mia mentre lavoro.
- Stanza. - Stanza.
19
00:02:35,209 --> 00:02:39,167
Non a stanza mia.
Fabio, ridammi le chiavi.
20
00:02:39,376 --> 00:02:42,501
- Grazie. - Il tenente Ruzzo
non � una stronzata.
21
00:02:42,709 --> 00:02:46,167
E non � vero che non faccio
un cazzo, io lavoro.
22
00:02:46,376 --> 00:02:49,876
Fai il regista ai matrimoni
insieme a tuo padre.
23
00:02:50,084 --> 00:02:54,876
Usi la canzone: "Le domeniche
di agosto, quanta neve che cadr�"?
24
00:02:55,084 --> 00:02:59,001
- Gigi D'Alessio, no.
- Coglione. - Esterofila.
25
00:02:59,209 --> 00:03:03,584
- Sfigato. - Disfunzionale. - Nerd.
- Testa di cazzo. - Fabio...
26
00:03:03,792 --> 00:03:07,542
Io, Fabio e Matilda siamo vecchi
amici. Lui ama la fantascienza.
27
00:03:07,751 --> 00:03:09,751
A lei non riesco mai a dire di no.
28
00:03:09,959 --> 00:03:12,084
Per favore, io dovrei...
29
00:03:12,334 --> 00:03:14,459
Lavora re.
30
00:03:14,667 --> 00:03:18,834
Io sono laureato in Comunicazione
e ho tre specialistiche.
31
00:03:19,417 --> 00:03:22,542
Benvenuti a "Deux Fritures",
32
00:03:22,751 --> 00:03:25,834
la pizzeria pi� napoletana che c'�.
33
00:03:26,042 --> 00:03:30,584
- Dottor Priello!
- Mamma...
34
00:03:30,792 --> 00:03:34,584
- Sette olive ascolane, due fritture.
- Arrivano, Cha. - Io non sono Cha.
35
00:03:34,792 --> 00:03:37,417
- Lui � Cha.
- Io sono Cha.
36
00:03:37,626 --> 00:03:40,334
(sottovoce)
Per me siete tutti uguali.
37
00:03:40,542 --> 00:03:41,709
Aaah!
38
00:03:41,917 --> 00:03:45,167
Salve, signor Yang.
39
00:03:54,209 --> 00:03:59,417
Questo non � un crocch�, � un demone
occidentale bruciato e maledetto.
40
00:03:59,626 --> 00:04:03,167
Lui � Yang Tse Tung,
dispotico capo lancia-crocch�.
41
00:04:04,292 --> 00:04:10,334
S�, � bruciato. Mi scusi,
signor Yang, non succeder� pi�.
42
00:04:10,542 --> 00:04:13,251
LO SO.
43
00:04:13,459 --> 00:04:16,792
Volevo fare il grafico,
invece lavoro all'inferno.
44
00:04:17,001 --> 00:04:21,376
Sono un trentenne responsabile
che conta solo su se stesso.
45
00:04:21,584 --> 00:04:25,251
Ciro, bello di mamma,
la parmigiana di melanzane � pronta.
46
00:04:25,459 --> 00:04:29,459
- Sono due palazzi diversi.
- Ti ho stirato le camicie.
47
00:04:29,667 --> 00:04:33,834
- Quella viola era macchiata. - Per
la posta abbiamo cassette separate.
48
00:04:34,042 --> 00:04:38,501
- Usi anche la sua connessione.
- Come sei diventata bella, Matilda!
49
00:04:38,709 --> 00:04:41,251
- Un tiro?
- Lui non fuma.
50
00:04:41,459 --> 00:04:44,167
La mia vita � cos�:
vivo di fronte a mia madre...
51
00:04:44,376 --> 00:04:45,959
Vi preparo il caff�?
52
00:04:46,126 --> 00:04:49,417
I miei amici litigano sul mio divano
e io faccio il grafico.
53
00:04:49,626 --> 00:04:52,876
Anche se spesso
i miei colloqui non vanno bene.
54
00:04:54,417 --> 00:04:59,001
Lui � Pietro Felacone. Questa � la
quindicesima proposta che gli porto.
55
00:04:59,209 --> 00:05:03,501
- Cos'�?
- Una pianta di piselli stilizzata.
56
00:05:03,709 --> 00:05:07,334
A me sembra
una fava dentro una roulotte.
57
00:05:07,542 --> 00:05:10,667
(parla in dialetto napoletano)
58
00:05:10,876 --> 00:05:15,126
Lui � Gennaro Felacone. Non so voi,
ma io non capisco mai che cosa dice.
59
00:05:15,292 --> 00:05:18,417
(parla in dialetto)
- Io non capisco cosa dice.
60
00:05:18,626 --> 00:05:21,417
- Si � confuso con le fave.
- No...
61
00:05:21,626 --> 00:05:25,417
(parla in dialetto)
- Io non la capisco.
62
00:05:25,626 --> 00:05:31,584
Ho provato a renderla pi� godibile,
chi non capisce la stilizzazione...
63
00:05:31,792 --> 00:05:35,459
- Non mi piace. - No.
- Ci voglio la fotografia. - S�.
64
00:05:35,667 --> 00:05:40,417
- La mia faccia. - Non va bene...
- Non ti piace la mia faccia?
65
00:05:40,626 --> 00:05:45,209
- Non dico questo. Magari
piccola e stilizzata. - Cos�? - S�.
66
00:05:45,417 --> 00:05:48,459
Ho la faccia di una fava, io?
67
00:05:49,501 --> 00:05:51,459
(parla in dialetto)
68
00:05:51,667 --> 00:05:57,584
- Continua a guardare stronzate: alieni e sonde nel cervello. - S�.
69
00:05:57,834 --> 00:06:01,417
Non sar� come salvare il mondo, ma
anche il grafico � uno sporco lavoro.
70
00:06:01,626 --> 00:06:05,792
(dalla TV) Addio, fottuti musi verdi.
71
00:06:29,959 --> 00:06:34,459
- Torna a lavorare con mio padre.
- Cambiamo argomento. - Va bene.
72
00:06:34,667 --> 00:06:38,834
Hai fatto un bel lavoro, tutti erano
soddisfatti, mio padre, gli sposi...
73
00:06:39,042 --> 00:06:41,626
Quel video era imbarazzante.
74
00:06:41,834 --> 00:06:45,167
� il pezzo forte
della mia show-reel.
75
00:06:45,376 --> 00:06:47,834
Voliamo sulle ali dell'amore!
76
00:06:49,667 --> 00:06:52,792
- Fa cacare. - Non � vero.
- Perch� te la porti sempre dietro?
77
00:06:53,042 --> 00:06:58,459
Non si sa mai, potrei incontrare
un regista o un produttore.
78
00:06:58,667 --> 00:07:02,167
- E se mi sparano...
- Shh!
79
00:07:02,417 --> 00:07:05,917
Ci sono i parcheggiatori abusivi.
80
00:07:20,626 --> 00:07:25,209
- Non possiamo pagarlo? - Zitto!
Se non ti muovi, non ti vede.
81
00:07:34,126 --> 00:07:39,459
Capo... 3 euro a piacere.
82
00:07:39,667 --> 00:07:42,084
Ho un euro e 25.
83
00:07:42,292 --> 00:07:44,542
I soldi per un caff�...
84
00:07:44,751 --> 00:07:49,959
Allora va bene,
un caff� costa 80 centesimi.
85
00:07:51,292 --> 00:07:56,334
- No. Stavolta no.
- Andiamo via, Ciro?
86
00:07:56,584 --> 00:07:58,917
Noooo!
87
00:07:59,126 --> 00:08:02,751
Un euro... 50... 70...
88
00:08:02,959 --> 00:08:06,334
Forza, bello!
Sbrigati, devo andare a lavorare!
89
00:08:06,542 --> 00:08:08,626
Scusi.
90
00:08:08,834 --> 00:08:10,917
Parcheggiare?
91
00:08:12,334 --> 00:08:16,084
(dalla TV) Manda
un messaggio nello spazio
92
00:08:16,292 --> 00:08:21,001
e vinci un biglietto per la prima di
"Addio, fottuti musi verdi 3".
93
00:08:21,209 --> 00:08:23,292
Ciao, caro.
94
00:08:24,167 --> 00:08:25,751
Frank...
95
00:08:25,959 --> 00:08:30,959
No, no, no!
Voi non potete entrare qui!
96
00:08:31,126 --> 00:08:35,126
(insieme) Non dirmi quello
che non posso non fare!
97
00:08:35,292 --> 00:08:38,917
- Grande!
- Cazzo, Frank!
98
00:08:43,667 --> 00:08:47,209
- Ma...
- Alfredo, ciao, come stai?
99
00:08:47,417 --> 00:08:50,209
Mi trascino verso la morte.
100
00:08:52,167 --> 00:08:56,542
- Ingegneria spaziale?
- 110. - Buono!
101
00:08:56,751 --> 00:08:59,501
- E la lode.
- Anche la lode!
102
00:08:59,709 --> 00:09:03,459
- Perch� la mia birra � calda?
- Ci ho pisciato dentro.
103
00:09:03,667 --> 00:09:07,501
- Come? Frank, perch� non lo cacci?
- Poveraccio.
104
00:09:07,709 --> 00:09:12,459
- Che devo fare? - Te l'ho detto,
questo � il contest del secolo. - No.
105
00:09:12,667 --> 00:09:15,751
Tu scrivi un messaggio
e loro lo mandano nello spazio.
106
00:09:15,959 --> 00:09:19,834
- Come fanno? - Non lo so, ma chi
vince andr� all'anteprima del film
107
00:09:20,042 --> 00:09:23,876
"Addio, fottuti musi verdi 3".
Con il cast al completo!
108
00:09:24,084 --> 00:09:27,667
- Io ho mandato una ricetta.
- Puoi mandare tutto: foto, video...
109
00:09:27,876 --> 00:09:30,667
- Gli alieni non esistono.
- E le testimonianze?
110
00:09:30,876 --> 00:09:35,292
- Sono solo dei folli.
(insieme) Con una sonda al cervello.
111
00:09:35,542 --> 00:09:40,084
- Perch� succede sempre in America?
- Gli alieni sono comunisti! - No!
112
00:09:40,292 --> 00:09:42,834
Gli alenin!
113
00:09:43,709 --> 00:09:46,292
Ti prego, Ciro, � l'ultimo giorno.
114
00:09:47,542 --> 00:09:49,334
Okay.
115
00:09:52,584 --> 00:09:54,084
Azione.
116
00:10:01,709 --> 00:10:04,001
Se verrete, vi distruggeremo.
117
00:10:04,209 --> 00:10:06,876
Non importa quanti sarete,
noi siamo miliardi.
118
00:10:07,084 --> 00:10:12,251
Non importa quanto sarete cattivi,
noi lo saremo di pi�.
119
00:10:14,584 --> 00:10:18,251
- Posso farlo meglio. - � il tuo
messaggio d'amicizia universale?
120
00:10:18,459 --> 00:10:22,042
- Chi dice che cercano amicizia?
- Chi dice che vogliono distruggerci?
121
00:10:22,251 --> 00:10:26,084
- Conosci la loro tecnologia? - Basta!
� tardi, domani ho il colloquio.
122
00:10:30,876 --> 00:10:33,251
- Che c'�?
- Era la mia.
123
00:10:33,459 --> 00:10:37,459
Scusa. Te ne pago un'altra.
124
00:10:39,667 --> 00:10:43,251
- Una piccola...
- Se domani il colloquio andr� male,
125
00:10:43,417 --> 00:10:46,542
non dovrai per forza
partire con Matilda.
126
00:10:46,751 --> 00:10:50,251
Prova a dire la formula magica:
"Matilda, no."
127
00:10:50,459 --> 00:10:54,417
- Matilda...
- No.
128
00:10:54,626 --> 00:10:57,417
- Vuoi una patatina?
- No.
129
00:10:57,626 --> 00:11:00,876
Bravo! Ora togli "patatina"
e metti "Matilda". Matilda...
130
00:11:01,084 --> 00:11:04,084
- No! - Bravissimo.
- Siete ancora in questo cesso?
131
00:11:04,251 --> 00:11:07,584
Questo non � un cesso
e quella � la mia birra. Posala!
132
00:11:07,792 --> 00:11:11,084
- Pizzetta? - S�.
- Ma come? Ciro!
133
00:11:11,292 --> 00:11:16,126
- Dovevi rispondere di no. - Vuoi
una birra pisciata, Fabio? - S�.
134
00:11:16,334 --> 00:11:20,667
Cio�, no! Voglio una birra ma non...
Mi state confondendo. Ciro!
135
00:11:20,876 --> 00:11:24,292
Mi ha lasciato queste cose...
136
00:11:38,917 --> 00:11:42,126
Da qui neanche sembra Napoli.
137
00:11:42,334 --> 00:11:46,084
Forse dovevamo salire pi� in alto.
138
00:11:48,417 --> 00:11:52,584
- Me lo ha fatto scoprire Michele
un anno fa. - Grazie.
139
00:11:52,792 --> 00:11:55,584
Adesso lui � in America.
140
00:11:55,792 --> 00:11:57,667
Fantastico.
141
00:11:58,376 --> 00:12:01,292
Ho scoperto che in America
142
00:12:01,501 --> 00:12:04,626
mettono l'ananas sopra alla pizza.
- Ma dai!
143
00:12:04,834 --> 00:12:09,417
� vero, mettono l'ananas
al posto della mozzarella.
144
00:12:09,626 --> 00:12:13,084
- No! - Non ce la fai?
- No, la pizza con l'ananas, no!
145
00:12:13,292 --> 00:12:15,667
Io domani parto.
146
00:12:15,876 --> 00:12:17,959
Domani?
147
00:12:19,334 --> 00:12:22,709
Questa � la nostra grande occasione.
148
00:12:22,917 --> 00:12:27,917
Hai 16 lauree, hai fatto 100
colloqui e lavori in una friggitoria.
149
00:12:28,126 --> 00:12:31,792
- Una laurea!
- Resti qui perch� vuoi l'alibi.
150
00:12:32,001 --> 00:12:36,792
Niente funziona, quindi, se dovessi
fallire, non sarebbe tutta colpa tua.
151
00:12:37,001 --> 00:12:41,917
- Qui stanno bene quelli come Fabio,
ma lui � scemo e tu no. - Grazie.
152
00:12:42,126 --> 00:12:44,084
Dimmelo.
153
00:12:45,959 --> 00:12:48,126
Parti con me?
154
00:12:58,084 --> 00:13:00,751
Dovresti rispondere.
155
00:13:00,917 --> 00:13:06,584
(squilli di cellulare)
S�. Scusa un attimo.
156
00:13:10,042 --> 00:13:12,751
- Pronto, mamma?
- Ciro, dove sei?
157
00:13:12,959 --> 00:13:16,084
Ti ho lasciato la lasagna
fuori dalla finestra.
158
00:13:16,292 --> 00:13:20,084
- No... - Non fare tardi,
altrimenti si fredda.
159
00:13:20,292 --> 00:13:26,126
- S�... Buonanotte...
- Buonanotte. Mandami un bacio.
160
00:13:28,417 --> 00:13:30,501
Ciao, non fare tardi.
161
00:13:54,042 --> 00:13:58,209
(l'interruttore scatta a vuoto)
162
00:14:01,167 --> 00:14:03,876
Che palle! La luce, no!
163
00:14:10,667 --> 00:14:15,459
(voce di Fabio dal computer)
Manda il messaggio per il contest.
164
00:14:18,126 --> 00:14:22,501
"Cercasi grafico
con progetti da valutare,
165
00:14:22,709 --> 00:14:25,542
disposto a partire subito
per Londra."
166
00:14:27,126 --> 00:14:30,959
(voce di Fabio dal computer)
Manda il messaggio per il contest.
167
00:14:31,167 --> 00:14:34,251
Pap�, aspetta!
168
00:14:34,501 --> 00:14:38,667
Ciro, vado a girare il filmino
per una festa di 18 anni.
169
00:14:38,834 --> 00:14:42,626
Manda il messaggio per il contest,
fallo per me.
170
00:14:42,834 --> 00:14:46,376
Michele ha mandato
un messaggio di merda.
171
00:15:19,001 --> 00:15:22,334
(voce di Fabio) Ricordati il contest
di "Addio, fottuti musi verdi".
172
00:15:22,542 --> 00:15:25,667
Ricordati il contest
di "Addio, fottuti musi verdi".
173
00:15:25,876 --> 00:15:29,542
Ricordati il contest
di "Addio, fottuti musi verdi".
174
00:15:29,751 --> 00:15:33,626
(dal computer)
Benvenuto sul sito, soldato.
175
00:15:33,876 --> 00:15:36,376
Manda il tuo messaggio nello spazio.
176
00:15:36,584 --> 00:15:40,626
Messaggio inviato, soldato.
Non ci resta che aspettare.
177
00:15:52,292 --> 00:15:55,417
(Ciro russa)
178
00:16:09,751 --> 00:16:15,459
(TV) 30 scudetti ritirati alla Juve.
La camorra diventa una SPA.
179
00:16:22,167 --> 00:16:25,501
(TV) Possibili sbocchi di carriera
per un settore...
180
00:16:35,542 --> 00:16:40,209
(TV) Continua l'anomala ondata
di interferenze satellitari...
181
00:16:43,167 --> 00:16:45,042
( peto)
182
00:17:08,167 --> 00:17:12,126
(TV) I fan lanciano un appello:
"Gigi, ti prego, torna."
183
00:17:22,917 --> 00:17:24,792
Aaah!
184
00:17:38,376 --> 00:17:40,334
Ma...
185
00:17:58,376 --> 00:18:00,876
Ciro Priello...
186
00:18:02,959 --> 00:18:06,084
Aaah!
187
00:18:06,709 --> 00:18:11,917
Ciro Priello, laureato in Scienze
delle Comunicazioni con 109/110?
188
00:18:12,126 --> 00:18:13,709
Nooo!
189
00:18:13,917 --> 00:18:18,001
- Ciro Priello, due master e tre
specializzazioni post-laurea? - No!
190
00:18:18,209 --> 00:18:22,251
- Ciro Priello, professione grafico?
- E va bene, s�.
191
00:18:22,459 --> 00:18:27,001
- Per� non uccidermi, Robocop.
- Sostantivo errato.
192
00:18:27,209 --> 00:18:30,334
Il sostantivo corretto � Janine.
193
00:18:30,542 --> 00:18:34,501
(piangendo) Piacere, Ciro.
194
00:18:34,709 --> 00:18:37,626
Saresti cos� gentile da seguirmi?
195
00:18:47,334 --> 00:18:50,251
Saresti cos� gentile da seguirmi?
196
00:18:50,459 --> 00:18:53,584
(piangendo) S�! Vengo, vengo...
197
00:19:36,792 --> 00:19:40,376
- Siamo nello spazio.
- Osservazione non corretta.
198
00:19:40,584 --> 00:19:43,959
Siamo sull'astronave AXCZ893.
199
00:19:44,167 --> 00:19:49,709
S�, ma l'astronave AXCZY...
Insomma, l'astronave � nello spazio.
200
00:19:49,917 --> 00:19:54,167
Domanda incompleta, risposta
parziale, tutto � nello spazio.
201
00:19:54,376 --> 00:19:57,792
- Come sono arrivato fin qui?
- Con il raggio conico.
202
00:19:58,001 --> 00:20:01,251
Raggio conico... Perch� siete qui?
203
00:20:01,459 --> 00:20:04,709
- Risposta non autorizzata.
- Morir�? - Affermativo.
204
00:20:04,917 --> 00:20:08,417
- Aaah! Mi ucciderete?
- Negativo.
205
00:20:08,626 --> 00:20:13,917
Morirai perch� sei un essere mortale
con tessuti di bassa qualit�.
206
00:20:14,126 --> 00:20:17,292
Sei qui per un colloquio di lavoro.
207
00:20:21,292 --> 00:20:26,334
(voce computer) Benvenuto
nell'ufficio di A.J. Smith Brandon.
208
00:20:26,584 --> 00:20:28,417
Accomodati.
209
00:20:38,584 --> 00:20:42,334
(in tedesco) Benvenuto.
210
00:20:43,917 --> 00:20:46,001
(in inglese) siediti.
211
00:20:46,209 --> 00:20:49,542
Non stare in piedi, accomodati.
212
00:21:02,751 --> 00:21:06,584
(voci confuse in varie lingue)
213
00:21:09,126 --> 00:21:12,667
Perch� non ti siedi? Un caff�?
214
00:21:14,834 --> 00:21:20,334
Puoi portare uno dei nostri famosi
caff� al nostro ospite, Janine?
215
00:21:20,542 --> 00:21:25,084
- Affermativo.
- Essere umano, benvenuto.
216
00:21:30,042 --> 00:21:35,084
- Voi... - Parlate davvero cos� male
sul vostro pianeta?
217
00:21:35,334 --> 00:21:40,167
- S�. - Noi facciamo almeno
10 cose contemporaneamente.
218
00:21:40,376 --> 00:21:43,959
Possiamo parlare,
rispondere ai messaggi,
219
00:21:44,167 --> 00:21:48,334
controllare i piani di lavoro
e intanto espletare alcune funzioni.
220
00:21:48,542 --> 00:21:52,084
Ad esempio, in questo momento,
io sto cacando.
221
00:21:57,126 --> 00:22:01,292
- Nel senso... - Con le
mutande Portal, quello che cachi
222
00:22:01,501 --> 00:22:06,751
finisce direttamente nella dimensione
X. - Dov'� la dimensione X?
223
00:22:06,959 --> 00:22:09,251
Non � un mio problema.
224
00:22:09,459 --> 00:22:15,084
D'altra parte, anche tu, non sei
qui per parlare di escrementi,
225
00:22:15,292 --> 00:22:20,292
ma perch� abbiamo ricevuto
il tuo curriculum.
226
00:22:20,501 --> 00:22:25,001
Tu sei un creativo e questo �...
227
00:22:25,209 --> 00:22:27,167
un bene.
228
00:22:27,417 --> 00:22:32,626
- Sul nostro pianeta, i grafici
sono tutti morti. - Come?
229
00:22:32,792 --> 00:22:36,334
La chiamano "evoluzione",
ne avrai sentito parlare.
230
00:22:36,542 --> 00:22:39,709
� quel processo per cui tendiamo
231
00:22:39,917 --> 00:22:44,751
a lasciarci dietro le spalle
le cose inutili.
232
00:22:44,959 --> 00:22:47,542
Perch� parla la mia lingua?
233
00:22:47,751 --> 00:22:50,959
Mentre dormivi, abbiamo installato
234
00:22:51,167 --> 00:22:53,459
nel tuo braccio
235
00:22:53,626 --> 00:22:56,167
un traduttore simultaneo.
236
00:22:56,376 --> 00:23:00,251
Ora tu puoi comprendere le lingue.
237
00:23:00,459 --> 00:23:04,834
- Puoi anche parlare pi� veloce.
- S�! Cos� posso presentarti
238
00:23:05,042 --> 00:23:10,209
l'evoluzione del logo della nostra
agenzia. Prima era quadrato.
239
00:23:10,417 --> 00:23:12,209
Ora � aperto.
240
00:23:12,376 --> 00:23:15,626
- Siete un'agenzia?
- Ci occupiamo di energia.
241
00:23:15,834 --> 00:23:21,667
Siamo leader nel settore. Questo � un
bene per l'universo e anche per te.
242
00:23:21,876 --> 00:23:23,876
Per me?
243
00:23:25,042 --> 00:23:27,834
Intendo, a livello lavorativo.
244
00:23:31,459 --> 00:23:33,959
Caff� a destinazione.
245
00:23:41,292 --> 00:23:43,667
Eh... Eh!
246
00:23:47,542 --> 00:23:49,292
Eh!
247
00:23:53,209 --> 00:23:55,959
- Zucchero?
- S�, grazie.
248
00:23:58,959 --> 00:24:01,709
Ah! Oddio!
249
00:24:01,917 --> 00:24:05,542
- La mia proposta, in quanto capo
di questa azienda... - Oddio!
250
00:24:05,751 --> 00:24:08,959
- Progetta il nostro nuovo logo.
- Quanto zucchero?
251
00:24:09,167 --> 00:24:12,126
- Perch� fa cos�?
- Non devi rispondere subito.
252
00:24:12,334 --> 00:24:17,167
- Aaah! - � vietato rivelare
la nostra esistenza alla tua razza.
253
00:24:17,376 --> 00:24:19,917
- Aaah!
- Zucchero?
254
00:24:20,084 --> 00:24:22,876
Janine...
255
00:24:23,084 --> 00:24:26,209
- La mano!
- Laboratorio.
256
00:24:26,417 --> 00:24:31,376
Rifiuto tutto! Non mi lascer�
mettere sonde nel cervello.
257
00:24:31,584 --> 00:24:35,959
Moretto, qui ti stiamo offrendo
un contratto come grafico.
258
00:24:36,959 --> 00:24:41,876
E poi noi non infiliamo
nessuna sonda in nessun cervello.
259
00:24:42,084 --> 00:24:44,167
Sonda attivata.
260
00:24:53,042 --> 00:24:54,751
Che razza curiosa!
261
00:25:06,584 --> 00:25:12,001
(altoparlante) Avvisiamo i gentili
passeggeri che stiamo per imbarcare
262
00:25:12,167 --> 00:25:15,126
il volo per Londra al gate 12.
263
00:25:15,292 --> 00:25:17,792
Vi preghiamo di presentare
264
00:25:18,001 --> 00:25:21,417
la carta d'imbarco
e un documento d'identit�.
265
00:25:26,501 --> 00:25:32,334
(urla dall'esterno
in dialetto napoletano)
266
00:25:39,209 --> 00:25:41,292
Cazzo, il colloquio!
267
00:26:01,292 --> 00:26:07,001
- Piripriello, vieni. - Mi chiamo
Priello, quante volte devo dirglielo?
268
00:26:07,209 --> 00:26:10,334
Ah! Ora mi � cambiata la giornata!
269
00:26:13,459 --> 00:26:18,042
Abbiamo discusso a lungo
circa il mio lavoro per il suo logo.
270
00:26:18,251 --> 00:26:22,834
Sono convinto che questo mio ultimo
sforzo incontrer� i suoi gusti.
271
00:26:23,042 --> 00:26:26,459
- Ho scelto un verde...
- Non mi piace. - No.
272
00:26:26,667 --> 00:26:31,876
- � troppo piccolo. - S�. - E sembra
ancora una fava dentro una roulotte.
273
00:26:34,417 --> 00:26:38,126
Signor Felacone, � piccolo
per un semplice motivo,
274
00:26:38,334 --> 00:26:42,084
la sua confezione di pisellini
� piccola.
275
00:26:42,292 --> 00:26:45,251
Se mettessi una faccia pi� grande,
276
00:26:45,459 --> 00:26:49,209
la gente penserebbe
che dentro ci sia lei!
277
00:26:51,917 --> 00:26:54,834
Che hai da ridere?
278
00:26:55,042 --> 00:26:59,209
� una piccola immagine ma � il seme
concettuale da cui nasce il pisello.
279
00:26:59,417 --> 00:27:03,292
- Dalla faccia mia nasce il pisello?
- No.
280
00:27:04,501 --> 00:27:06,667
Feto...
281
00:27:06,876 --> 00:27:09,876
Mio zio desidera sapere
se lo stai schernendo.
282
00:27:10,084 --> 00:27:13,209
Penso che sia pi� efficace
un'immagine piccola e stilizzata,
283
00:27:13,417 --> 00:27:15,959
piuttosto che una grande e volgare...
284
00:27:16,126 --> 00:27:19,251
La mia faccia, grande cos�,
285
00:27:19,459 --> 00:27:21,376
deve andare qui.
286
00:27:22,667 --> 00:27:25,584
E non ci riesco.
287
00:27:25,792 --> 00:27:30,834
� pi� complicato di quanto crede.
Anche perch� � impossibile che...
288
00:27:32,376 --> 00:27:38,001
- Dovrebbe capire... - Non voglio
capire un cazzo! - Dovrebbe fidarsi.
289
00:27:38,209 --> 00:27:44,084
Non ti � chiaro che devi ascoltare
soltanto le nostre direttive?
290
00:27:44,251 --> 00:27:48,792
- Ma io capisco cosa dici!
- Ti stai prendendo gioco di me?
291
00:27:49,001 --> 00:27:52,542
Vedo che ha risolto
il suo piccolo problema di dizione.
292
00:27:52,751 --> 00:27:59,251
Se questo peto non la smette di
prendermi in giro, zio, giuro che...
293
00:28:02,459 --> 00:28:05,584
(voce non udibile)
294
00:28:23,584 --> 00:28:25,334
Allora?
295
00:28:25,542 --> 00:28:28,792
Faccia da peto...
296
00:28:29,001 --> 00:28:33,709
Non ho alcun problema morale
a procurarti del dolore fisico.
297
00:28:33,917 --> 00:28:37,376
La mia faccia, grossa cos�,
298
00:28:37,584 --> 00:28:39,667
la sai fare?
299
00:28:42,417 --> 00:28:47,126
- S�. - Dio sia benedetto
nell'alto dei cieli! Ha acconsentito.
300
00:28:47,334 --> 00:28:49,501
Ma non la far�.
301
00:28:54,417 --> 00:28:57,542
(parla in dialetto stretto)
302
00:29:01,501 --> 00:29:07,126
- Tit�... - Che c'�? - Quando parli,
non si capisce un cazzo!
303
00:29:08,792 --> 00:29:13,584
Cosa eravate tre anni fa?
Cosa sarete fra dieci anni?
304
00:29:13,792 --> 00:29:17,084
Cosa siete sempre stati
in fondo al vostro cuore?
305
00:29:17,292 --> 00:29:19,584
Ciro, vuoi un caff�?
306
00:29:19,792 --> 00:29:23,959
Ho la stessa risposta
per ognuna di queste domande.
307
00:29:24,167 --> 00:29:28,751
Io sono un grafico!
308
00:29:30,042 --> 00:29:33,167
Sono pronto, raggio conico!
309
00:29:37,959 --> 00:29:40,042
Ehil�!
310
00:29:43,251 --> 00:29:45,334
Teletrasporto!
311
00:30:13,792 --> 00:30:18,459
S�! Ah ah ah! Hiuuu!
312
00:30:31,376 --> 00:30:35,751
Spero che il viaggio-raggio
non ti abbia messo a disagio.
313
00:30:35,959 --> 00:30:40,126
Per qualsiasi cosa,
puoi contare sulla nostra Janine.
314
00:30:40,334 --> 00:30:44,501
- Non ce ne sar� bisogno.
- Il multi-pass!
315
00:30:45,792 --> 00:30:48,042
Siamo arrivati.
316
00:30:49,126 --> 00:30:51,459
(voce computer) Multi-pass valido.
317
00:30:53,751 --> 00:30:56,001
Benvenuto a bordo, moretto.
318
00:30:56,209 --> 00:31:00,667
(voce computer) Benvenuto
sull'astronave AXZY3...
319
00:31:00,876 --> 00:31:04,626
- Mio Dio!
- Lo conosci anche tu?
320
00:31:04,834 --> 00:31:08,084
Il co-working
aumenta la produttivit�,
321
00:31:08,292 --> 00:31:12,459
e la produttivit�
� alla base della qualit� della vita.
322
00:31:12,667 --> 00:31:16,626
- Fantastico! Qui siete pi� di 30.
- 30 � un numero interessante
323
00:31:16,834 --> 00:31:20,876
e prova quanto la vostra numerazione
matematica sia distante dalla nostra.
324
00:31:21,084 --> 00:31:23,584
Wow!
325
00:31:26,209 --> 00:31:28,959
- Impressionante, non trovi?
- S�!
326
00:31:29,167 --> 00:31:31,292
Io no.
327
00:31:31,501 --> 00:31:35,251
(voce computer)
Il nostro Brandon ti vuole bene.
328
00:31:36,501 --> 00:31:39,626
Il caff� aiuta a lavorare meglio.
329
00:31:42,209 --> 00:31:46,376
- Ragazzi, io vado in pausa.
Qualcuno vuole un caff�? - S�. - S�.
330
00:31:46,584 --> 00:31:48,876
Caff� per tutti!
331
00:31:52,501 --> 00:31:54,917
Oh! (ride)
332
00:31:55,126 --> 00:32:00,126
- Continuiamo il nostro tour.
- Brandon, a che servono quelle luci?
333
00:32:00,334 --> 00:32:02,876
- Stimolano la concentrazione.
- Ciao!
334
00:32:03,084 --> 00:32:05,542
La luce-guida pu� salvarti il lavoro.
335
00:32:05,709 --> 00:32:10,584
- Il lavoro � vita,
quindi la luce salva la vita. - Luce!
336
00:32:10,792 --> 00:32:14,959
- Perch� tutti hanno le piantine?
- Si nutrono di luce.
337
00:32:15,167 --> 00:32:18,292
Pi� luce usi, pi� la piantina cresce.
338
00:32:18,501 --> 00:32:22,042
� un ottimo sistema
per assegnare promozioni.
339
00:32:22,251 --> 00:32:24,834
Ora devi firmare il contratto.
340
00:32:25,042 --> 00:32:28,167
� vietato assumere lavoratori
senza contratto.
341
00:32:28,376 --> 00:32:31,917
Non siamo su Pegaso,
un pianeta molto arretrato,
342
00:32:32,126 --> 00:32:36,584
dove i lavoratori non hanno contratto
n� tutela e i sindacati sono inutili.
343
00:32:39,709 --> 00:32:42,334
Brandon, tutto questo � fantastico.
344
00:32:42,542 --> 00:32:46,292
Ho sempre sognato di lavorare
in un posto cos�... Oddio!
345
00:32:46,501 --> 00:32:51,084
Quell'uomo, quell'alieno,
quel coso... � in pericolo!
346
00:32:51,292 --> 00:32:56,167
No, � uno dei nostri ragazzi che sta
usufruendo della "tuta della rabbia".
347
00:32:56,959 --> 00:33:02,167
- Non ho capito. - La rabbia
abbatte la produttivit� del 50%.
348
00:33:02,376 --> 00:33:06,334
L'energia negativa va scaricata
e quella tuta isola lo sfogo
349
00:33:06,542 --> 00:33:10,376
impedendo all'energia negativa
di invadere l'ambiente.
350
00:33:10,584 --> 00:33:12,876
Stronzi! Vaffanculo!
351
00:33:13,084 --> 00:33:16,626
Vaffanculo, grandissimi stronzi!
352
00:33:16,834 --> 00:33:19,751
- Forte!
- Forte!
353
00:33:19,959 --> 00:33:24,334
Brandon,
quanti alieni siete, a bordo?
354
00:33:24,542 --> 00:33:26,834
Qui l'unico alieno sei tu.
355
00:33:29,751 --> 00:33:32,459
E lo stagista invisibile
in sala comandi.
356
00:33:37,126 --> 00:33:40,251
Jimmy! Hai scorreggiato ancora?
357
00:33:40,459 --> 00:33:42,751
S�, scusate.
358
00:33:42,959 --> 00:33:48,126
Cazzo! Questa si sentiva proprio
sotto al palato.
359
00:33:49,709 --> 00:33:54,209
- Gli alieni? Non ci posso credere!
- Che c'� di tanto assurdo?
360
00:33:54,417 --> 00:33:58,626
- Finalmente ti stai appassionando
alla fantascienza. - No, � lavoro.
361
00:33:58,834 --> 00:34:02,584
Devo disegnare
un logo a tema spaziale.
362
00:34:02,792 --> 00:34:08,042
- Allora il colloquio con i Felacone
� andato bene. - Beh...
363
00:34:08,251 --> 00:34:13,834
- E ti pagheranno. - Beh...
- Bene! Pisellini e fantascienza.
364
00:34:14,042 --> 00:34:16,542
Funzioner�.
365
00:34:16,792 --> 00:34:20,792
- Era la mia.
- Ah! Scusa, te ne pago un'altra.
366
00:34:21,001 --> 00:34:24,584
Due birre chiare, grazie.
367
00:34:25,626 --> 00:34:27,667
Cominciamo.
368
00:34:27,876 --> 00:34:32,459
Per fare un bel logo spaziale,
devi sapere tutto sullo spazio.
369
00:34:32,667 --> 00:34:34,751
Devo fare cos�...
370
00:34:34,959 --> 00:34:38,292
(voce computer)
ologramma mentale interconnesso.
371
00:34:38,501 --> 00:34:42,376
Capitolo 1: Alimentazione aliena.
Mangiano tutto ci� che d� energia.
372
00:34:42,584 --> 00:34:45,501
Metalli, insetti, letame,
altri alieni.
373
00:34:45,709 --> 00:34:47,792
- Letame?
- Altri alieni.
374
00:34:48,042 --> 00:34:52,376
Sintetizziamo vitamine, proteine
e sali minerali in questa.
375
00:34:53,376 --> 00:34:56,292
Sapete di cosa abbiamo bisogno
per lavorare meglio?
376
00:34:56,501 --> 00:34:58,084
Pizza!
377
00:34:59,167 --> 00:35:04,042
Capitolo 2: Riproduzione aliena.
Molti di loro si autoriproducono.
378
00:35:04,251 --> 00:35:07,834
Cio�... Loro stessi...
379
00:35:09,917 --> 00:35:13,417
I nostri organi genitali
sono connessi senza fili
380
00:35:13,626 --> 00:35:18,001
e possiamo fare sesso in rete
con chiunque, tutto il giorno.
381
00:35:18,251 --> 00:35:21,042
In che senso? Che significa?
382
00:35:21,251 --> 00:35:23,834
Arrivo, raggio conico!
383
00:35:24,042 --> 00:35:27,376
- Caff�. - Grazie, Janine.
- Zucchero? - No, amaro.
384
00:35:27,626 --> 00:35:32,334
Capitolo 3: Armi aliene.
Quelle a lunga gittata sono nucleari,
385
00:35:32,542 --> 00:35:35,709
le altre sono laser,
come le spade nei film.
386
00:35:35,959 --> 00:35:41,626
- Cosa sono i film?
- Non avete mai visto un film?
387
00:35:41,834 --> 00:35:46,084
Vediamo come state
con qualche buco di culo in pi�.
388
00:35:46,917 --> 00:35:51,084
(urla di spavento)
- Ragazzi, � solo un film.
389
00:35:51,292 --> 00:35:55,917
Moretto, non portare mai a bordo
il tuo amico Film.
390
00:35:56,126 --> 00:35:59,334
Capitolo 4: Conoscenze aliene.
391
00:36:02,084 --> 00:36:06,251
(voce computer) Dimensione X
raggiunta, capsula ricaricata.
392
00:36:06,459 --> 00:36:09,001
Hanno conoscenze superiori.
393
00:36:09,209 --> 00:36:13,876
- Siete in anticipo. - Riguardo a
spazio, galassia e intero universo.
394
00:36:14,084 --> 00:36:17,751
Quell'aspirapolvere manda tutto
nella dimensione X?
395
00:36:17,959 --> 00:36:21,959
Sanno anche quanto � grande
l'universo e che forma ha.
396
00:36:22,167 --> 00:36:27,751
Dov'� la dimensione X?
Non � un nostro problema!
397
00:36:29,209 --> 00:36:32,709
L'universo � infinito, Ciro,
lo sanno tutti.
398
00:36:34,626 --> 00:36:40,584
- Zucchero?
- Amaro, Janine.
399
00:36:40,792 --> 00:36:45,251
- Cosa non va sulla pizza?
- Ananas!
400
00:36:45,459 --> 00:36:49,209
Abbasso l'ananas!
401
00:36:50,459 --> 00:36:52,334
Pizza!
402
00:36:52,542 --> 00:36:54,876
Sono rimasto senza pizza?
403
00:36:55,126 --> 00:37:00,792
Siete degli stronzi! Vaffanculo!
404
00:37:01,001 --> 00:37:05,584
Brandon, vorrei farti
un'ultima domanda.
405
00:37:05,792 --> 00:37:11,126
Avete viaggiato tanto, avete
questa tecnologia cos� avanzata...
406
00:37:12,834 --> 00:37:14,917
Mi chiedevo...
407
00:37:15,126 --> 00:37:17,917
Esiste Dio?
408
00:37:22,126 --> 00:37:25,459
- Moretto...
- No, aspetta!
409
00:37:25,667 --> 00:37:30,584
Non dirmelo.
Scusa, non ero pronto. Aspetta.
410
00:37:35,042 --> 00:37:38,292
- Okay. - L'esistenza
di quello che voi chiamate...
411
00:37:38,501 --> 00:37:41,667
Aspetta! No, no, aspetta.
412
00:37:41,876 --> 00:37:45,667
Aspetta... Tu lo sai e me lo dici.
413
00:37:49,376 --> 00:37:51,251
Ok, ci sono.
414
00:37:51,459 --> 00:37:55,959
- L'esistenza di quello che voi
chiamate Dio... - Dottor Priello!
415
00:37:56,834 --> 00:38:01,001
� stato effettuato il bonifico
del suo primo stipendio.
416
00:38:01,209 --> 00:38:06,001
Chi sta bevendo il mio caff�?
Non toccate il mio caff�.
417
00:38:11,084 --> 00:38:14,917
L'esistenza di quello che voi
chiamate Dio � veritiera in quanto...
418
00:38:15,126 --> 00:38:17,626
In quel momento,
419
00:38:19,501 --> 00:38:22,626
non capii se Dio esiste.
420
00:38:22,792 --> 00:38:25,126
(voce non udibile)
421
00:38:25,334 --> 00:38:30,042
Ma se mai avesse voluto darmi
un segno della sua esistenza,
422
00:38:30,251 --> 00:38:33,584
credo che scelse
il migliore possibile.
423
00:38:36,792 --> 00:38:39,917
Potevo pagare le bollette di casa.
424
00:38:44,417 --> 00:38:49,001
Potevo avere
una mia connessione a Internet.
425
00:38:55,042 --> 00:38:57,334
E finalmente...
426
00:38:58,376 --> 00:39:00,667
Finalmente!
427
00:39:00,876 --> 00:39:04,626
Potevo licenziarmi dalla friggitoria.
428
00:39:08,626 --> 00:39:14,542
Questo � tutto quello che c'�
da sapere sull'esistenza di Dio.
429
00:39:20,667 --> 00:39:25,251
Scusa, Brandon...
ho una cosa pi� importante da fare.
430
00:39:27,876 --> 00:39:29,959
Che razza curiosa!
431
00:39:35,209 --> 00:39:38,126
Giovanotto, ci vuole ancora tempo?
432
00:39:38,334 --> 00:39:40,876
Questo � solo l'inizio!
433
00:39:55,917 --> 00:40:00,542
Giovanotto,
ci vuole molto tempo anche a lei?
434
00:40:00,709 --> 00:40:04,626
Alfredo, tu sei responsabile
del recupero avanzi.
435
00:40:04,834 --> 00:40:10,501
Prendi l'avanzo da un piatto, lo lavi
e lo metti in un altro piatto.
436
00:40:10,709 --> 00:40:13,834
Questo lavoro mi piace, signor Cha.
437
00:40:14,084 --> 00:40:16,709
Lui non � Cha.
438
00:40:17,792 --> 00:40:20,084
Lui � Cha.
439
00:40:20,334 --> 00:40:22,709
- Io sono Cha.
- Grazie.
440
00:40:24,334 --> 00:40:28,834
Scappa da qui, Alfredo.
Questo posto non ti merita.
441
00:40:42,876 --> 00:40:44,751
Sei tornato...
442
00:40:44,959 --> 00:40:47,959
Sono venuto a dare
le mie dimissioni, Yang.
443
00:40:51,084 --> 00:40:53,792
Io non sono Yang.
444
00:40:58,334 --> 00:41:00,209
Ma vaffanculo!
445
00:41:00,417 --> 00:41:03,792
(parla in cinese)
446
00:41:04,001 --> 00:41:08,001
(in napoletano) Non ti riprender�
nemmeno se preghi San Gennaro.
447
00:41:08,251 --> 00:41:12,292
Qui siamo buoni e cari,
ma se sbagli, � finita.
448
00:41:22,751 --> 00:41:26,917
- Ora tutti sapete.
- Allora non � un vero napoletano!
449
00:41:43,584 --> 00:41:46,709
Aaahhh!
450
00:41:48,584 --> 00:41:51,709
Aaahhh!
451
00:41:56,084 --> 00:41:59,209
- Continuate a mangiare!
(esultano)
452
00:41:59,417 --> 00:42:04,626
(cantano "Funicol� Funicol�"
in napoletano con accento cinese)
453
00:42:04,834 --> 00:42:10,251
- Grazie! Io sono il suo
migliore amico. - Sei tutti noi!
454
00:42:10,459 --> 00:42:14,376
Dovevate vedere la faccia di Yang
quando mi sono licenziato.
455
00:42:14,584 --> 00:42:18,376
Il vincitore del contest di
"Addio, fottuti musi verdi"
456
00:42:18,584 --> 00:42:22,126
� Ciro Priello.
- � assurdo.
457
00:42:22,334 --> 00:42:26,501
- Alla prima con il cast
porti me, vero? - � ovvio.
458
00:42:27,459 --> 00:42:30,584
- Ti sei licenziato?
- Perch� fai quella faccia?
459
00:42:30,792 --> 00:42:35,542
- Torni a lavorare con mio padre?
- Non nominare il video dei ciccioni.
460
00:42:35,751 --> 00:42:38,876
I Felacone
ti hanno fatto un vero contratto?
461
00:42:40,126 --> 00:42:43,959
Beh... Insomma... Una specie...
462
00:42:44,167 --> 00:42:46,501
Frank, birra!
463
00:42:46,709 --> 00:42:49,209
Pi� di una.
464
00:42:49,417 --> 00:42:52,584
(esultano)
465
00:42:55,084 --> 00:42:57,417
Birra!
466
00:43:05,667 --> 00:43:09,417
(tonfo)
- Tutto a posto, Ciro?
467
00:43:09,626 --> 00:43:14,209
- S�. - Brindiamo da mezz'ora
e ancora non abbiamo bevuto.
468
00:43:14,417 --> 00:43:17,126
Andiamocene. Alzati da terra.
469
00:44:11,084 --> 00:44:13,167
Ho migliorato il mio inglese
470
00:44:13,376 --> 00:44:16,501
e adesso conosco benissimo
il pacchetto Office.
471
00:44:16,709 --> 00:44:20,959
Comunque, � vero,
la pizza con l'ananas fa schifo.
472
00:44:22,001 --> 00:44:26,042
Allora non ripartirai subito?
Resterai qualche giorno?
473
00:44:26,251 --> 00:44:29,292
Non parto pi�.
A Londra � andata di merda.
474
00:44:29,459 --> 00:44:32,584
Forse � il caso
di cercare qualcosa qui.
475
00:44:32,792 --> 00:44:34,667
Fantastico!
476
00:44:34,876 --> 00:44:38,667
Il fatto che resti,
non che a Londra sia andata male.
477
00:44:39,709 --> 00:44:42,834
Sono contenta
di essere tornata qui da te.
478
00:44:45,959 --> 00:44:51,001
Matilda, c'� una cosa
che devo dirti da tanto tempo.
479
00:44:51,209 --> 00:44:53,667
Anche io devo dirti una cosa.
480
00:44:53,876 --> 00:44:56,084
Bene.
481
00:44:57,584 --> 00:45:00,542
- Ti amo.
- Ti ho mandato una e-mail.
482
00:45:01,792 --> 00:45:05,376
- Una e-mail? - S�, con
il mio curriculum aggiornato.
483
00:45:05,584 --> 00:45:08,251
- Aggiornato? - S�.
- Una rosa? - No.
484
00:45:08,459 --> 00:45:12,709
- Sarebbe bello lavorare insieme.
- Due rose? - No, siamo fratelli.
485
00:45:12,917 --> 00:45:18,542
- Potremmo parlargli. - A chi?
- Anche io ho sposato mia sorella.
486
00:45:19,792 --> 00:45:23,959
- Sono problemi tuoi. A chi?
- A Felacone. Puoi parlargli di me?
487
00:45:24,167 --> 00:45:28,334
- Non dipende da me. - Tre rose?
- Smettila, siamo fratello e sorella.
488
00:45:28,542 --> 00:45:30,626
- Ho capito.
- Grazie.
489
00:45:32,501 --> 00:45:35,876
- Come ci riesci?
- Ci vai in macchina o in metro?
490
00:45:36,084 --> 00:45:40,251
Hanno aperto una stazione nuova e
moderna, sembra di stare in Svezia.
491
00:45:40,459 --> 00:45:43,042
- In Svezia?
- In Svezia!
492
00:45:45,042 --> 00:45:47,126
Matilda...
493
00:45:51,501 --> 00:45:53,584
No.
494
00:45:55,167 --> 00:45:57,251
Come, no?
495
00:45:57,459 --> 00:46:02,209
Mi dispiace ma
non c'� posto al lavoro da me.
496
00:46:02,417 --> 00:46:06,167
Va bene, cercher� qualcos'altro.
497
00:46:06,376 --> 00:46:08,667
- S�.
- S�.
498
00:46:09,876 --> 00:46:15,084
� impossibile che una come te
non trovi qualcosa di interessante.
499
00:46:16,959 --> 00:46:20,501
- Hai anche migliorato l'inglese.
- S�.
500
00:46:23,751 --> 00:46:25,751
Pizzetta?
501
00:46:25,959 --> 00:46:29,292
No, sono stanca, vado a casa.
502
00:46:29,834 --> 00:46:31,542
S�.
503
00:46:31,751 --> 00:46:33,834
- Ciao.
- Ciao.
504
00:47:09,001 --> 00:47:11,834
Grazie...
(si schiarisce la voce)
505
00:47:12,042 --> 00:47:16,376
Grazie a tutti per essere venuti.
506
00:47:16,584 --> 00:47:20,959
Senza tante parole,
lasciamo parlare le immagini.
507
00:47:21,751 --> 00:47:26,751
Ecco il mio logo
per la vostra agenzia.
508
00:47:28,876 --> 00:47:32,001
(computer) Apertura ologramma.
509
00:47:38,459 --> 00:47:42,709
(computer)
Ho rilevato stupore ed entusiasmo.
510
00:47:42,917 --> 00:47:45,417
(computer) Chiusura ologramma.
511
00:47:45,626 --> 00:47:49,292
Un quadrato senza angoli, geniale!
512
00:47:49,501 --> 00:47:55,667
Nella storia della nostra agenzia,
mai abbiamo avuto un logo cos� bello.
513
00:47:55,876 --> 00:48:00,542
Avevo ragione
sul fatto che tu fossi un genio.
514
00:48:00,751 --> 00:48:04,459
A proposito,
ho visto la tua piantina,
515
00:48:04,667 --> 00:48:07,584
meriti una bella promozione.
516
00:48:07,792 --> 00:48:11,334
- Forte!
- Forte!
517
00:48:11,542 --> 00:48:14,876
- Ti aspetto nel mio ufficio.
- Okay!
518
00:48:15,084 --> 00:48:16,959
Okay!
519
00:48:20,084 --> 00:48:23,834
Quella notte, lass�, nell'universo,
520
00:48:24,042 --> 00:48:28,626
compresi che cosa aveva la Terra
di tanto straordinario.
521
00:48:28,876 --> 00:48:32,001
Me!
522
00:48:32,167 --> 00:48:35,917
Avevo avuto il coraggio
di osare, di crescere.
523
00:48:36,167 --> 00:48:40,334
Non come Fabio che a quell'ora
mi stava aspettando per la prima...
524
00:48:40,501 --> 00:48:42,584
Oh cazzo! Fabio!
525
00:48:42,792 --> 00:48:45,084
Ma perch� continuo a sorridere?
526
00:48:45,292 --> 00:48:48,209
Ah, � il rallenty!
Me ne accorger� tra poco.
527
00:48:48,417 --> 00:48:50,209
Non ora...
528
00:48:50,417 --> 00:48:52,209
Ecco, ora.
529
00:48:52,417 --> 00:48:57,876
(TV) Grande folla alla prima
di "Addio, fottuti musi verdi 3",
530
00:48:58,084 --> 00:49:02,542
film con una trama pi� impegnata
rispetto ai capitoli precedenti.
531
00:49:02,751 --> 00:49:08,376
La superstar mondiale Ruzzo Simone,
attualmente sul set di un nuovo film,
532
00:49:08,584 --> 00:49:13,167
si � presentato accompagnato
dalla nuova protagonista femminile.
533
00:49:13,376 --> 00:49:15,459
So che sei incazzato.
534
00:49:15,667 --> 00:49:18,459
Hai ragione.
535
00:49:18,667 --> 00:49:21,292
Riprendi le tue chiavi.
536
00:49:21,501 --> 00:49:25,626
Fabio, non fare cos�,
ti offro una birra, ne parliamo...
537
00:49:25,834 --> 00:49:29,917
Vaffanculo!
Non ti frega un cazzo di me.
538
00:49:30,126 --> 00:49:33,667
Non hai mai visto il DVD
di "Addio, fottuti musi verdi 2".
539
00:49:33,876 --> 00:49:38,042
Sono stato occupato...
Fabio, mi dispiace.
540
00:49:38,251 --> 00:49:42,001
Sei uno stronzo, un testa di cazzo.
541
00:49:42,209 --> 00:49:46,501
- Stavo lavorando. - Anche io
dovevo lavorare. - � diverso...
542
00:49:46,709 --> 00:49:51,167
No... Non ti ho detto com'� andata
la presentazione del logo.
543
00:49:51,376 --> 00:49:55,334
- Vuoi dire che il tuo lavoro �
pi� importante del mio? - No.
544
00:49:55,542 --> 00:49:59,917
- Ma lavori con tuo padre e...
- Fino a ieri eri molto unto.
545
00:50:00,126 --> 00:50:03,959
L'hai detto: fino a ieri.
546
00:50:06,709 --> 00:50:11,167
Io mi sono evoluto.
547
00:50:11,376 --> 00:50:17,001
A differenza di chi rimarr� tutta
la vita a farsi mantenere da pap�!
548
00:50:21,917 --> 00:50:24,834
No, aspetta, io...
549
00:50:28,376 --> 00:50:30,459
Fabio, aspetta...
550
00:50:33,167 --> 00:50:35,667
Non puoi fare cos�.
551
00:50:44,209 --> 00:50:48,376
Non dirmi quello
che non posso non fare.
552
00:50:51,667 --> 00:50:56,042
(TV) Tenente, ci dica la mitica
battuta che l'ha resa celebre.
553
00:50:56,251 --> 00:51:00,209
Non dirmi quello
che non posso non fare.
554
00:51:00,417 --> 00:51:02,709
Il mio italiano � cos� cos�.
555
00:51:06,626 --> 00:51:11,626
- Te l'ho detto 50 volte.
- Lo so, hai ragione.
556
00:51:11,834 --> 00:51:16,001
- Non l'ho fatto apposta.
- Certo che no!
557
00:51:16,209 --> 00:51:21,292
- Ti ho chiesto scusa.
- Che me ne faccio? - Vaffanculo!
558
00:51:27,959 --> 00:51:31,084
(TV) Fatevi avanti, stronzi!
559
00:51:36,292 --> 00:51:40,334
(TV) Fai conto che
abbia detto una battuta fica.
560
00:51:40,542 --> 00:51:43,126
Via!
561
00:51:43,334 --> 00:51:47,501
Tenente, non pu� andare da solo.
Che ha intenzione di fare?
562
00:51:47,709 --> 00:51:51,876
Uccidi il loro leader
e Ii uccidi tutti.
563
00:51:52,084 --> 00:51:56,959
- Il cannone si attiva solo
dall'interno. - Di' ai soldati...
564
00:51:57,209 --> 00:52:03,042
- Tenente, io la amo.
- Dobbiamo restare uniti.
565
00:52:04,167 --> 00:52:09,042
(computer) Supporto di memoria.
- Altri due creativi?
566
00:52:09,251 --> 00:52:13,917
Sono i migliori. Insieme faremo
grandi cose, siamo una squadra.
567
00:52:14,126 --> 00:52:18,084
Mi basta che abbiano
un decimo del tuo talento
568
00:52:18,292 --> 00:52:21,001
e sono i benvenuti.
569
00:52:21,209 --> 00:52:26,417
- Il tuo logo � bello.
(computer) Apertura ologramma.
570
00:52:26,626 --> 00:52:28,959
Ed � anche universale.
571
00:52:29,167 --> 00:52:32,167
Questo � un bene
perch� ne permette l'utilizzo
572
00:52:32,376 --> 00:52:34,542
su pi� oggetti.
573
00:52:34,751 --> 00:52:38,084
- Scarpe, tute, fiancate
dell'astronave... - � fantastico!
574
00:52:38,292 --> 00:52:42,292
Cannone dell'astronave,
computer di bordo...
575
00:52:42,501 --> 00:52:45,001
Che grande soddisfazione!
576
00:52:45,209 --> 00:52:47,751
Cannone?
577
00:52:51,709 --> 00:52:55,917
Cos� sembra che stiate
per colpire la Terra.
578
00:53:05,251 --> 00:53:09,292
Con il cannone...
Che ci fate con il cannone?
579
00:53:09,501 --> 00:53:13,292
No! No! No! � solo un'impressione,
580
00:53:13,501 --> 00:53:16,126
un effetto ottico.
581
00:53:16,376 --> 00:53:21,126
Non lo faremo
prima delle 12 di dopodomani.
582
00:53:27,334 --> 00:53:30,042
- Cosa?
- No, no, no, no.
583
00:53:30,251 --> 00:53:34,917
� solo un'impressione,
un effetto ottico, non lo faremo
584
00:53:35,126 --> 00:53:37,209
prima delle 12 di dopodomani.
585
00:53:37,417 --> 00:53:39,709
Cosa?
586
00:53:39,917 --> 00:53:44,876
- No, no, no...
- S�, ho capito! Ma che significa?
587
00:53:45,084 --> 00:53:49,709
- Distruggeremo il tuo pianeta.
- Perch�? - Lo sai.
588
00:53:49,876 --> 00:53:54,501
- Non lo so, non mi hai mai
detto niente. - Invece s�.
589
00:53:54,709 --> 00:53:57,834
L'esistenza di quello che voi
chiamate Dio � veritiera,
590
00:53:58,042 --> 00:54:00,542
in quanto � il proprietario
591
00:54:00,751 --> 00:54:04,917
della pi� grande multinazionale
energetica dell'universo.
592
00:54:05,126 --> 00:54:08,459
Ci ha dato ordine
di distruggervi per sempre,
593
00:54:08,667 --> 00:54:12,209
nel caso non saldiate
entro il tempo stabilito
594
00:54:12,417 --> 00:54:15,959
il debito per lo sfruttamento
dell'energia solare.
595
00:54:16,167 --> 00:54:19,542
E questo � tutto quello che c'�
da sapere sull'esistenza di Dio.
596
00:54:23,834 --> 00:54:27,209
Dev'esserci un modo,
un'alternativa, qualcosa...
597
00:54:27,376 --> 00:54:31,542
L'unico che pu� fermare tutto questo
598
00:54:34,667 --> 00:54:36,751
sono io.
599
00:54:36,959 --> 00:54:41,126
Ma � impensabile
perch� verrei meno al mio lavoro.
600
00:54:41,334 --> 00:54:46,542
Non ci pu� essere altra soluzione
che il pagamento del debito.
601
00:54:46,751 --> 00:54:49,917
Desideri una pizzetta?
602
00:54:52,209 --> 00:54:54,292
Quanto sarebbe il debito?
603
00:54:54,459 --> 00:54:57,959
77 mila milioni di miliardi di zok.
604
00:54:58,167 --> 00:55:02,376
- Come? - 77 mila milioni
di miliardi di zok.
605
00:55:02,626 --> 00:55:04,459
� enorme!
606
00:55:04,709 --> 00:55:07,584
No, � giusto perch� sono secoli
607
00:55:07,834 --> 00:55:11,542
che utilizzate l'energia solare
senza pagarla.
608
00:55:11,751 --> 00:55:14,251
Davvero non vuoi una pizzetta?
609
00:55:14,459 --> 00:55:17,584
No, grazie. Non puoi
uccidere cos� 7 miliardi di vite.
610
00:55:17,792 --> 00:55:21,001
Laggi� � pieno di persone
che non meritano di morire.
611
00:55:21,209 --> 00:55:24,792
Ci sono anche stronzi, egoisti,
ladri, assassini, cinesi...
612
00:55:25,001 --> 00:55:28,001
Io odio i cinesi!
613
00:55:28,209 --> 00:55:33,209
Sono tutti uguali, lavorano sempre,
mi hanno sfruttato per mesi...
614
00:55:33,417 --> 00:55:37,126
Ma c'� anche gente
che non merita di finire cos�.
615
00:55:37,334 --> 00:55:40,042
Non � un mio problema.
616
00:55:40,251 --> 00:55:42,334
- Pizzetta?
- No, grazie.
617
00:55:42,542 --> 00:55:45,542
Scusami un attimo.
618
00:55:46,959 --> 00:55:51,417
Vaffanculo! Porca puttana!
Merda! stronzo!
619
00:55:51,626 --> 00:55:54,751
Brandon, devi capire
che tutto questo � assurdo.
620
00:55:54,959 --> 00:55:58,292
� la logica conseguenza
per chi ignora
621
00:55:58,501 --> 00:56:01,001
tutte le notifiche di pagamento.
622
00:56:01,834 --> 00:56:04,459
Abbiamo anche mandato sulla Terra
623
00:56:04,667 --> 00:56:08,292
il nostro emissario ZX873 Omega
per trattare con voi
624
00:56:08,501 --> 00:56:12,667
e voi lo avete ridotto
a un'ameba triste.
625
00:56:12,876 --> 00:56:17,459
- Gigi D'Alessio! - � sempre
chiuso nella sua stanza a piangere.
626
00:56:17,667 --> 00:56:19,751
Gigi D'Alessio � un alieno?
627
00:56:19,959 --> 00:56:23,751
Inoltre sono arrivati messaggi
irriverenti e provocatori.
628
00:56:23,959 --> 00:56:27,459
- Veniamo a farvi il culo!
- Bastardi!
629
00:56:27,667 --> 00:56:31,876
Vi facciamo un culo cos�!
630
00:56:32,084 --> 00:56:35,167
Se verrete, vi distruggeremo.
631
00:56:35,376 --> 00:56:38,501
Non importa quanti sarete,
noi siamo miliardi...
632
00:56:38,709 --> 00:56:42,084
- C'� anche Fabio...
- Data la situazione,
633
00:56:42,292 --> 00:56:47,417
capisci anche tu
che non ci solo altre soluzioni,
634
00:56:47,626 --> 00:56:51,334
tranne la distruzione
totale, assoluta.
635
00:56:51,542 --> 00:56:53,542
Pizzetta?
636
00:56:53,751 --> 00:56:55,834
No, grazie.
637
00:56:56,042 --> 00:57:00,167
Hai ragione, Brandon,
un debito � un debito
638
00:57:00,376 --> 00:57:03,376
e una scadenza � una scadenza.
639
00:57:03,584 --> 00:57:06,292
Ora, se vuoi scusarmi,
640
00:57:06,501 --> 00:57:09,626
vado a fare le valigie.
641
00:57:12,959 --> 00:57:16,501
Che razza curiosa!
642
00:57:17,001 --> 00:57:19,917
Margherita...
643
00:57:22,792 --> 00:57:24,792
Pizzetta!
644
00:57:25,001 --> 00:57:29,417
Agli alieni eravamo sembrati una
piccola cosa. Ma si sbagliavano!
645
00:57:29,626 --> 00:57:33,417
Avrei radunato un enorme esercito,
formato da tutti i popoli,
646
00:57:33,667 --> 00:57:35,876
e Ii avremmo distrutti.
647
00:57:36,084 --> 00:57:38,167
Quando il mondo � in pericolo,
648
00:57:38,376 --> 00:57:42,542
la prima cosa da fare � rivolgersi
alle forze dell'ordine.
649
00:57:42,751 --> 00:57:47,084
Gli alieni stanno per distruggere
la Terra, dobbiamo fare qualcosa!
650
00:57:50,667 --> 00:57:54,501
Senza offesa, ma qui serve
l'esercito. Lo chiamate voi?
651
00:57:56,917 --> 00:58:00,251
Le 13 ore passate
nella cella dei Carabinieri
652
00:58:00,459 --> 00:58:04,834
mi fecero capire che quando il mondo
sta per essere distrutto,
653
00:58:05,042 --> 00:58:09,917
resta una sola cosa da fare:
rivolgersi al grande capo, Dio.
654
00:58:10,126 --> 00:58:12,917
- Amen.
- Padre!
655
00:58:13,126 --> 00:58:16,667
La Terra � in pericolo,
solo lei pu� aiutarmi.
656
00:58:19,584 --> 00:58:23,751
(pregano in coro)
657
00:58:27,834 --> 00:58:32,334
Dopo tre Ave Maria, quattro
Padre Nostro e due Osanna,
658
00:58:32,542 --> 00:58:36,209
compresi che nell'emergenza assoluta,
puoi fare solo una cosa:
659
00:58:36,417 --> 00:58:38,709
rivolgerti agli amici.
660
00:58:44,001 --> 00:58:46,292
- Che vuoi?
- Il tuo aiuto.
661
00:58:46,501 --> 00:58:48,667
- Che vuoi?
- Il tuo aiuto.
662
00:58:48,834 --> 00:58:51,501
Vattene, Ciro.
663
00:58:51,709 --> 00:58:55,417
So che sei incazzato, ma non puoi
immaginare quello che ci � capitato.
664
00:58:55,626 --> 00:58:59,709
Quella sera stavo venendo da te,
ma poi ho avuto un problema.
665
00:58:59,917 --> 00:59:02,209
E quando abbiamo litigato...
666
00:59:05,542 --> 00:59:09,834
Quando abbiamo litigato, sono stato
male e mi � venuto il mal di stomaco.
667
00:59:10,042 --> 00:59:12,084
Non ti credo.
668
00:59:13,334 --> 00:59:15,292
Okay ...
669
00:59:15,501 --> 00:59:18,126
Vuoi la verit�?
670
00:59:19,167 --> 00:59:21,584
Sono stato rapito dagli alieni.
671
00:59:21,792 --> 00:59:23,876
Mi hanno assunto come grafico.
672
00:59:24,084 --> 00:59:27,209
Ho visto la Terra da lass�,
� una figata pazzesca!
673
00:59:27,417 --> 00:59:31,084
Ma poi ho scoperto che vogliono
distruggerci con un cannone
674
00:59:31,292 --> 00:59:34,251
e solo io e te possiamo
salvare la Terra, Fabio!
675
00:59:38,667 --> 00:59:42,209
Andiamo a fargli il culo!
676
00:59:42,709 --> 00:59:46,251
Credi a questa stronzata
e non al fatto che soffrivo per te?
677
00:59:46,459 --> 00:59:52,084
- Fabio, ricordati le riprese alla
Comunione. - Pap�, stasera non posso.
678
00:59:53,334 --> 00:59:56,876
Devo salvare la Terra.
679
00:59:57,084 --> 01:00:01,584
- Gigione deve fare la serenata alla
ragazza. - Non puoi chiamare Tonino?
680
01:00:01,751 --> 01:00:06,084
- Allora che lo paghi a fare?
- Perch� Tonino? - Andiamo.
681
01:00:06,292 --> 01:00:09,251
(il padre sta continuando a parlare)
682
01:00:16,501 --> 01:00:21,709
- Quanti tentacoli hanno? - Non ne
hanno. - Nascondono la loro natura.
683
01:00:21,917 --> 01:00:24,001
- Fabio...
- Serviranno dei fucili.
684
01:00:24,209 --> 01:00:28,376
- A che ora passa il raggio conico?
- All'alba. Ma non � mica un autobus.
685
01:00:28,584 --> 01:00:32,751
Se hanno un'arma tanto potente
da far saltare in aria un pianeta...
686
01:00:32,959 --> 01:00:36,501
Cosa dice il tenente Ruzzo
in "Addio, fottuti musi verdi",
687
01:00:36,709 --> 01:00:40,876
quando gli alieni minacciano di
farlo saltare in aria? - Che c'entra?
688
01:00:41,084 --> 01:00:45,251
- "Uccidi il leader...'
- "E Ii ucciderai tutti."
689
01:00:45,459 --> 01:00:48,584
Allora lo hai visto!
690
01:00:50,667 --> 01:00:52,751
S�.
691
01:00:52,959 --> 01:00:55,042
Com'era?
692
01:00:55,251 --> 01:00:57,334
Bellissimo.
693
01:00:57,542 --> 01:01:02,542
- Lo giuro. - Hai visto che bello
quando scoppia tutto e... - Certo!
694
01:01:02,751 --> 01:01:05,584
"Solo io posso fermare tutto questo."
695
01:01:05,792 --> 01:01:08,126
� lui che attiva il cannone.
696
01:01:08,334 --> 01:01:12,084
Baster� eliminare il loro capo
e la Terra sar� salva.
697
01:01:12,292 --> 01:01:16,834
- Serviranno dei grossi fucili, Ciro.
- Ho di meglio.
698
01:01:19,126 --> 01:01:22,084
- Cos'�?
- L'ho rubato sull'astronave.
699
01:01:22,292 --> 01:01:25,834
- Qualunque cosa colpisci, finisce
nella dimensione X. - E dov'�?
700
01:01:26,042 --> 01:01:30,251
- Non � un loro problema.
- � uno smaterializzatore.
701
01:01:30,459 --> 01:01:37,126
- Potremmo montarlo sui fucili
giocattolo. - Vengo anche io. - Dove?
702
01:01:37,334 --> 01:01:41,167
Era solo una barzelletta sugli alieni
che ha raccontato lui.
703
01:01:41,376 --> 01:01:44,542
Ho sentito tutto.
704
01:01:44,751 --> 01:01:48,626
Come cazzo fate a credere
a questa stronzata assurda?
705
01:01:48,876 --> 01:01:52,042
- Ho detto che verr�. - No. - No.
- Meglio in tre che in due.
706
01:01:52,251 --> 01:01:54,876
- No.
- No, � meglio in due.
707
01:01:55,126 --> 01:01:58,834
In tre saremmo troppi.
Mi raccomando, sii deciso.
708
01:01:59,042 --> 01:02:01,584
- Non cambiare idea.
- No.
709
01:02:03,834 --> 01:02:05,917
Matilda, no.
710
01:02:07,376 --> 01:02:11,542
Preferisco rischiare la vita,
piuttosto che non vederti tornare.
711
01:02:11,792 --> 01:02:14,167
- Posso venire?
- No.
712
01:02:14,376 --> 01:02:18,667
- S�.
- Come? Ciro! Avevi detto di no!
713
01:02:18,876 --> 01:02:22,917
Matilda, devo dirti una cosa. L'altra
sera ho provato ma mi hai interrotto.
714
01:02:23,126 --> 01:02:25,584
AI primo anno di universit�,
715
01:02:25,792 --> 01:02:29,126
quando sono venuto
a quella festa con Giulia,
716
01:02:29,334 --> 01:02:32,292
in realt� avrei voluto essere con te.
717
01:02:32,501 --> 01:02:36,417
- Ti piacevo io?
- Mi piaci da sempre.
718
01:02:36,626 --> 01:02:40,251
Non me ne sono mai accorta.
719
01:02:40,459 --> 01:02:45,334
- Ah no? Gli hai fatto buttare
sangue! - Comunque...
720
01:02:45,542 --> 01:02:48,501
Anche io quella sera, alla festa,
721
01:02:48,709 --> 01:02:53,167
invece di stare tutta la notte
con Dario, sarei voluta stare con te.
722
01:02:54,251 --> 01:02:56,251
Madonna!
723
01:02:56,501 --> 01:03:00,667
Per�... Forse � meglio cos�,
724
01:03:00,876 --> 01:03:04,626
non abbiamo rovinato
la nostra amicizia.
725
01:03:04,834 --> 01:03:06,792
Bravi, non rovinatela.
726
01:03:07,001 --> 01:03:10,126
Il sesso logora i rapporti.
727
01:03:10,334 --> 01:03:13,751
Non scendete a certi livelli...
728
01:03:13,959 --> 01:03:17,917
Quando volete, uscite per una birra,
ma mantenete le distanze.
729
01:03:18,126 --> 01:03:20,209
Col cazzo!
730
01:03:26,292 --> 01:03:28,792
Okay, va bene...
731
01:03:29,001 --> 01:03:31,917
Per� prendiamo i fucili.
732
01:03:32,834 --> 01:03:38,042
Sono giocattoli e abbiamo una sola
capsula, solo uno funzioner� davvero.
733
01:03:38,251 --> 01:03:42,126
- Lo prendo io.
- Se non � necessario, non sparate.
734
01:03:46,917 --> 01:03:51,084
(musichetta allegra dal fucile)
735
01:03:51,917 --> 01:03:53,792
Non sparare.
736
01:03:54,001 --> 01:03:56,501
Te lo avevo detto di non portarla.
737
01:04:02,126 --> 01:04:05,501
Ricapitoliamo...
Smetti di puntarmi questo coso!
738
01:04:05,709 --> 01:04:08,834
Il raggio conico
ci porter� sull'astronave.
739
01:04:09,042 --> 01:04:11,709
(colpi al vetro)
740
01:04:11,917 --> 01:04:16,709
- Capo, 3 euro a piacere.
- Mi dispiace, non abbiamo monete.
741
01:04:16,917 --> 01:04:19,209
- Abbassa.
- Andiamo di fretta.
742
01:04:19,417 --> 01:04:24,959
- I soldi per un caff�...
- Ho detto che non abbiamo monete.
743
01:04:43,792 --> 01:04:45,667
Funziona.
744
01:04:48,501 --> 01:04:51,626
Testa di cazzo!
745
01:05:27,959 --> 01:05:29,834
Seguitemi.
746
01:05:50,167 --> 01:05:52,167
Matilda...
747
01:05:52,376 --> 01:05:54,501
Ragazzi...
748
01:05:54,709 --> 01:05:58,376
- Fabio, andiamo.
- Siamo su un'astronave.
749
01:05:58,584 --> 01:06:01,751
- Che ti aspettavi?
- Nello spazio. - Fabio...
750
01:06:02,001 --> 01:06:04,667
Ti prego, resta concentrato.
751
01:06:04,876 --> 01:06:07,542
- Un'astronave...
- Fabio!
752
01:06:07,751 --> 01:06:11,084
Questo non � un film.
753
01:06:15,209 --> 01:06:18,126
Un'astronave!
754
01:06:23,876 --> 01:06:26,584
A sinistra.
755
01:06:43,584 --> 01:06:46,792
Ehi, moretto!
756
01:06:46,959 --> 01:06:51,376
Riguardo alla domanda
dell'altra volta,
757
01:06:51,584 --> 01:06:55,751
la dimensione X si trova...
(voce indistinta)
758
01:07:04,542 --> 01:07:07,209
Aaahhh!
759
01:07:13,376 --> 01:07:15,459
Che cazzo fai?
760
01:07:15,667 --> 01:07:18,792
(voci confuse)
761
01:07:19,001 --> 01:07:21,084
Era una voce orrenda.
762
01:07:21,292 --> 01:07:25,251
- Cazzo! Voi non avete il traduttore
simultaneo! - Tu lo hai? - S�.
763
01:07:25,459 --> 01:07:27,542
� una cazzata!
764
01:07:27,751 --> 01:07:31,917
(computer) Allarme, alieni a bordo!
- Che sta dicendo?
765
01:07:32,126 --> 01:07:37,584
- Che ci sono alieni a bordo.
- Certo! - Gli alieni siamo noi!
766
01:07:40,251 --> 01:07:46,501
Creativi... Tu gli offri un lavoro
e loro ti puntano le armi contro.
767
01:07:46,709 --> 01:07:50,459
Ora capisco perch� si sono estinti.
768
01:07:50,667 --> 01:07:53,584
Janine!
769
01:07:55,042 --> 01:07:58,251
Modalit� licenziamento.
770
01:08:01,584 --> 01:08:04,792
Modalit� licenziamento attivata.
771
01:08:05,001 --> 01:08:07,334
(computer) 15 minuti...
- Che ha detto?
772
01:08:07,542 --> 01:08:11,292
Per colpa tua, fra 15 minuti
distruggeranno la Terra.
773
01:08:11,501 --> 01:08:14,626
Non funziona,
Brandon mi ha bloccato il multi-pass.
774
01:08:14,834 --> 01:08:18,167
- Il capo degli alieni si chiama
Brandon? - Ci serve un altro pass.
775
01:08:18,376 --> 01:08:24,084
- Sta a Beverly Hills? - Sbrigatevi,
stanno per far saltare la Terra!
776
01:08:24,292 --> 01:08:27,376
Forse so chi pu� aiutarci.
777
01:08:39,417 --> 01:08:47,334
(computer) Benvenuti nella stanza
dell'impiegato ZX873 Omega.
778
01:09:05,917 --> 01:09:09,042
- � Gigi D'Alessio?
- S�.
779
01:09:09,251 --> 01:09:13,417
- Gigi D'Alessio � un fottuto alieno?
- Lascia fare a me.
780
01:09:17,626 --> 01:09:22,626
Gigi... io so come ti senti.
781
01:09:23,876 --> 01:09:27,626
Ti hanno mandato sul nostro pianeta,
782
01:09:27,834 --> 01:09:31,792
hai conosciuto la musica,
te ne sei innamorato.
783
01:09:32,001 --> 01:09:34,167
(nota di pianoforte)
784
01:09:37,001 --> 01:09:40,126
Poi ti hanno riportato qui,
785
01:09:40,334 --> 01:09:43,334
e ti hanno privato...
(nota di pianoforte)
786
01:09:44,709 --> 01:09:47,209
(sottovoce) Dai, Ciro.
787
01:09:47,417 --> 01:09:51,167
Gigi, ho bisogno del tuo pass.
788
01:09:51,376 --> 01:09:56,376
Senza quel pass,
morir� un sacco di gente...
789
01:09:56,542 --> 01:09:59,667
Morir� anche Anna.
(nota di pianoforte)
790
01:09:59,876 --> 01:10:03,001
- Smettila di suonare il pianoforte!
- Aspetta, provo io.
791
01:10:03,209 --> 01:10:08,084
(Matilda canta) Che freddo fa?
792
01:10:09,751 --> 01:10:12,876
(canta) Stringimi un p�.
793
01:10:19,334 --> 01:10:24,751
(canta) Riaccendi
tutti i desideri quasi spenti...
794
01:10:24,959 --> 01:10:27,376
...Dentro me.
795
01:10:30,751 --> 01:10:34,917
(cantano insieme)
796
01:10:35,084 --> 01:10:38,209
Bravo, canta.
797
01:10:38,417 --> 01:10:43,084
(cantano insieme)
798
01:10:43,292 --> 01:10:46,376
- Cos�...
(cantano insieme)
799
01:10:46,542 --> 01:10:53,042
(cantano insieme) Le domeniche
di agosto, quanta neve che cadr�...
800
01:10:53,251 --> 01:10:57,667
(cantano insieme)
Nel tempo che verr�.
801
01:10:57,876 --> 01:11:02,459
(canta) Il mio cuore ti sorprender�.
802
01:11:02,667 --> 01:11:04,251
S�!
803
01:11:06,167 --> 01:11:07,792
S�!
804
01:11:08,001 --> 01:11:11,126
Che cazzo significa quel testo?
805
01:11:11,376 --> 01:11:15,542
Ragazzi, portatemi con voi.
806
01:11:18,376 --> 01:11:20,667
- S�.
- No.
807
01:11:20,876 --> 01:11:24,001
Gigi D'Alessio, no.
808
01:11:24,209 --> 01:11:27,876
Mica possiamo portare tutti!
809
01:11:53,292 --> 01:11:57,459
- Che cazzo �? - Fermi, � Janine,
la mia segretaria. Ciao, Janine.
810
01:11:57,667 --> 01:11:59,709
Sei licenziato.
811
01:11:59,917 --> 01:12:04,626
- Siete licenziati.
- Non vi preoccupate.
812
01:12:04,834 --> 01:12:08,209
La mia musica salver� il mondo.
813
01:12:11,626 --> 01:12:13,751
Anna!
814
01:12:22,917 --> 01:12:25,834
(gridano)
815
01:12:26,042 --> 01:12:29,709
Quanta neve che cadr�...
816
01:12:29,917 --> 01:12:31,792
Madonna!
817
01:12:32,001 --> 01:12:35,292
- Siete tutti licenziati.
- Scappate.
818
01:12:36,251 --> 01:12:39,584
- Aaah!
- Protocollo "Anna" archiviato.
819
01:12:39,792 --> 01:12:42,917
Andiamo. Il multi-pass...
820
01:12:56,917 --> 01:12:59,001
(grida)
821
01:12:59,209 --> 01:13:01,459
(gridano)
822
01:13:02,959 --> 01:13:05,042
Qui � dove lavoro.
823
01:13:05,251 --> 01:13:09,209
(computer) Mantenete la calma
e continuate a lavorare.
824
01:13:11,501 --> 01:13:15,042
Ora posso riavere il mio fucile?
825
01:13:19,709 --> 01:13:22,084
Via! Via!
826
01:13:30,126 --> 01:13:34,084
Non salverete la Terra.
827
01:13:34,292 --> 01:13:37,542
Non salverete la Terra.
828
01:13:37,751 --> 01:13:39,334
Fabio!
829
01:13:39,542 --> 01:13:42,042
Non salverete la Terra.
830
01:13:43,459 --> 01:13:45,667
(grida confuse)
831
01:13:46,417 --> 01:13:50,376
Non salverete la Terra.
832
01:13:50,584 --> 01:13:56,376
Non dirmi quello
che non posso non fare.
833
01:13:56,584 --> 01:14:00,792
(musichetta allegra dal fucile)
834
01:14:03,876 --> 01:14:06,542
Avevo detto di non portarla!
835
01:14:08,584 --> 01:14:10,292
Fabio!
836
01:14:11,584 --> 01:14:13,459
- Fabio!
- Ciro!
837
01:14:27,876 --> 01:14:30,209
Ciro!
838
01:14:36,959 --> 01:14:39,542
Era il mio migliore amico!
839
01:14:43,167 --> 01:14:45,501
Prenditela con me.
840
01:14:45,709 --> 01:14:48,501
Ah! Ah!
841
01:14:49,292 --> 01:14:53,251
Vaffanculo, brutta, stronza aliena!
842
01:14:57,667 --> 01:15:01,792
Fai conto che abbia detto
una battuta fica.
843
01:15:02,001 --> 01:15:04,959
Janine!
844
01:15:14,834 --> 01:15:17,959
Vorrei un bel caff�.
845
01:15:20,209 --> 01:15:21,959
Ciro!
846
01:15:22,167 --> 01:15:24,251
Ride bene chi ride...
847
01:15:24,501 --> 01:15:26,959
Ah! Madonna!
848
01:15:40,376 --> 01:15:45,167
- Che hai combinato, testa di cazzo?
- Mi hai dato il fucile sbagliato.
849
01:15:45,376 --> 01:15:47,459
Grazie.
850
01:15:52,417 --> 01:15:54,834
Vorrei un bel caff�.
851
01:15:55,042 --> 01:15:57,584
Modalit� licenziamento disattivata.
852
01:15:57,834 --> 01:16:01,084
Caff� a destinazione.
853
01:16:07,876 --> 01:16:10,376
- Zucchero?
- S�.
854
01:16:11,542 --> 01:16:13,626
Un milione di cucchiaini.
855
01:16:28,501 --> 01:16:31,001
Abbiamo guadagnato tempo.
856
01:16:31,209 --> 01:16:33,917
Abbiamo perso
l'unico fucile che sparava.
857
01:16:34,126 --> 01:16:36,417
S�, ma loro non lo sanno.
858
01:16:40,126 --> 01:16:43,876
(computer)
Allarme intrusi, alieni a bordo.
859
01:16:44,084 --> 01:16:47,167
- Fa schifo?
- Madonna!
860
01:16:47,376 --> 01:16:52,167
� colpa dell'acqua,
devono cambiare i filtri...
861
01:16:52,376 --> 01:16:54,292
Andiamocene.
862
01:16:55,542 --> 01:16:57,626
Voglio conoscere Brandon.
863
01:16:57,834 --> 01:16:59,876
Altri 100 cucchiaini?
864
01:17:00,084 --> 01:17:02,584
Pizzetta!
865
01:17:04,417 --> 01:17:10,042
(computer) Benvenuto nell'ufficio
di A. J. Smith Brandon.
866
01:17:10,251 --> 01:17:12,417
Fine dei giochi, Brandon.
867
01:17:14,042 --> 01:17:18,251
Non pensavo che
sareste arrivati fino a qui.
868
01:17:18,459 --> 01:17:24,292
� sorprendente
per degli esseri umani.
869
01:17:24,459 --> 01:17:26,667
- Che ha detto?
- Si complimenta.
870
01:17:26,876 --> 01:17:29,792
Comunque,
questo non cambier� le cose,
871
01:17:30,001 --> 01:17:33,501
la Terra verr� comunque distrutta.
872
01:17:33,709 --> 01:17:36,042
- Che ha detto?
- Minaccia.
873
01:17:36,251 --> 01:17:38,751
Io credo che
874
01:17:38,959 --> 01:17:43,126
anche tra razze diverse ci sia
un modo per andare d'accordo.
875
01:17:43,334 --> 01:17:45,959
- Che ha detto?
- Propone.
876
01:17:46,167 --> 01:17:49,792
- Devi caricare ogni volta?
- Scusa. - Punta il fucile.
877
01:17:50,001 --> 01:17:52,334
Ecco la mia proposta:
878
01:17:52,542 --> 01:17:57,751
tre contratti a tempo indeterminato
per i nostri amici terrestri.
879
01:17:57,959 --> 01:18:01,417
(computer) Apertura ologramma.
880
01:18:01,626 --> 01:18:03,917
Che cosa sono?
881
01:18:04,126 --> 01:18:06,126
Contratti.
882
01:18:07,376 --> 01:18:11,167
Contratti a tempo indeterminato.
883
01:18:11,334 --> 01:18:13,417
A tempo indeterminato?
884
01:18:13,626 --> 01:18:15,834
Oh mio Dio!
885
01:18:21,709 --> 01:18:25,751
In quel momento,
vedemmo chiaramente
886
01:18:25,959 --> 01:18:29,292
come sarebbero state
887
01:18:29,501 --> 01:18:31,584
le nostre vite.
888
01:18:31,792 --> 01:18:37,209
Possibilit� di carriera,
diritti, rispetto...
889
01:18:37,417 --> 01:18:39,501
Chiavica!
890
01:18:39,709 --> 01:18:43,251
Tredicesima, quattordicesima...
perfino accendere un mutuo.
891
01:18:43,459 --> 01:18:46,626
La mia parmigiana non � pesante.
892
01:18:55,667 --> 01:18:58,376
Ma capimmo anche
893
01:18:58,584 --> 01:19:01,709
che avevamo il difetto
894
01:19:01,917 --> 01:19:04,084
di essere tre...
895
01:19:04,292 --> 01:19:06,001
fottuti
896
01:19:06,209 --> 01:19:08,042
eroi.
897
01:19:14,626 --> 01:19:16,876
Il mio show-reel!
898
01:19:17,876 --> 01:19:20,792
Deduco che questo � un no.
899
01:19:21,001 --> 01:19:23,209
(computer) Apertura ologramma.
900
01:19:23,417 --> 01:19:28,334
Che cosa vuoi mostrarmi, Moretto?
Il tempo stringe.
901
01:19:28,542 --> 01:19:30,417
Ma...
902
01:19:30,626 --> 01:19:34,501
(dal video) - Ti porto a Parigi
in viaggio di nozze. - E come?
903
01:19:34,667 --> 01:19:36,292
Con l'amore si vola!
904
01:19:36,501 --> 01:19:41,501
(canzone di Gigi D'Alessio dal video)
905
01:19:42,751 --> 01:19:46,292
Che cos'� questo suono?
906
01:19:48,334 --> 01:19:53,126
� una cosa spaventosa!
907
01:19:54,376 --> 01:19:59,167
(canzone di Gigi D'Alessio)
908
01:20:07,334 --> 01:20:09,209
Jimmy!
909
01:20:11,501 --> 01:20:16,417
Sono grassi! E stanno volando!
910
01:20:16,626 --> 01:20:19,959
Vengono qui. Ho detto ai terrestri
della vostra esistenza.
911
01:20:20,167 --> 01:20:24,209
Quei due super-umani sono una piccola
parte dell'esercito diretto qui.
912
01:20:24,417 --> 01:20:28,251
- Il pi� grande esercito di tutti
i tempi. - E di tutti gli universi.
913
01:20:28,459 --> 01:20:33,626
- Sparano laser dagli occhi. - Hanno
la potenza di 10 fissioni atomiche.
914
01:20:33,876 --> 01:20:38,459
- Che cazzo c'entrano
le fissioni atomiche? - Stai zitto!
915
01:20:42,126 --> 01:20:45,459
Non siamo in grado di affrontarli!
916
01:20:45,667 --> 01:20:48,126
� finita, Brandon.
Qua ci stava bene!
917
01:20:48,334 --> 01:20:51,834
Quindi, l'unica soluzione �...
918
01:20:52,042 --> 01:20:56,626
(computer) Velocit�
conto alla rovescia, accelerata.
919
01:20:56,834 --> 01:21:00,417
Eliminazione debito Terra, imminente.
920
01:21:02,084 --> 01:21:06,084
- Sembra...
- Una fava.
921
01:21:25,292 --> 01:21:29,417
- Fermalo! - Non se ne parla!
- Che ha detto? - Non lo ferma.
922
01:21:29,626 --> 01:21:35,042
- Sei un assassino. - Voi siete
indebitati, bastava pagare.
923
01:21:35,251 --> 01:21:39,042
- Che ha detto?
- Che dovevamo pagare. - Quanto?
924
01:21:39,251 --> 01:21:42,751
(insieme)
77 mila milioni di miliardi di zok.
925
01:21:42,959 --> 01:21:46,167
- Quanti euro sono?
- Dunque...
926
01:21:46,376 --> 01:21:49,834
- Calcolando lo scarto del semestre,
il cambio... - Sbrigati!
927
01:21:50,042 --> 01:21:53,042
- Gli interessi...
- Sbrigati!
928
01:21:53,251 --> 01:21:54,751
Muoviti!
929
01:21:54,959 --> 01:21:57,126
(balbetta)
930
01:22:00,334 --> 01:22:02,584
37 euro.
931
01:22:02,792 --> 01:22:04,376
37 euro?
932
01:22:04,584 --> 01:22:07,667
- 37 euro?
- 37 euro.
933
01:22:09,292 --> 01:22:15,126
- Non si pu� sistemare la cosa?
- Non si pu� sistemare la cosa?
934
01:22:15,334 --> 01:22:19,501
(computer)
20 secondi alla distruzione.
935
01:22:19,709 --> 01:22:22,001
- 15... 14...
- Ho solo 10 euro.
936
01:22:22,209 --> 01:22:25,542
13... 12... 11...
937
01:22:25,751 --> 01:22:27,959
Manca un euro.
938
01:22:28,167 --> 01:22:32,917
9... 8... 7... 6...
939
01:22:34,001 --> 01:22:36,084
E ti pareva!
940
01:22:41,834 --> 01:22:45,167
(computer)
Debito azzerato, ritirare cannone.
941
01:22:45,376 --> 01:22:47,501
Uscita lato destro.
942
01:22:47,709 --> 01:22:53,334
Invio subito la procedura
per la cancellazione del debito
943
01:22:53,542 --> 01:22:55,626
tramite fax.
944
01:22:55,834 --> 01:23:00,209
- Cos� possiamo andarcene
da questo pianeta. - Avete un fax?
945
01:23:00,417 --> 01:23:05,834
Credo in due cose: che Dio paga bene
e che il fax vivr� in eterno.
946
01:23:15,376 --> 01:23:17,459
Abbiamo...
947
01:23:17,667 --> 01:23:20,167
Abbiamo salvato la Terra.
948
01:23:22,126 --> 01:23:25,251
E io ci ho messo un euro!
949
01:23:25,459 --> 01:23:30,167
- Testa di cazzo!
- � sempre un euro...
950
01:23:35,042 --> 01:23:38,167
(marcia nuziale)
951
01:23:38,376 --> 01:23:43,167
Per il potere conferitomi,
vi dichiaro marito e moglie.
952
01:23:43,376 --> 01:23:46,292
Ora pu� baciare la sposa.
953
01:23:53,667 --> 01:23:56,584
Vi amate e volete sposarvi,
954
01:23:56,792 --> 01:24:00,376
ma non volete accontentarvi
di una cerimonia come tante?
955
01:24:00,584 --> 01:24:05,792
Venite da noi per un indimenticabile
matrimonio fantascientifico.
956
01:24:06,001 --> 01:24:10,376
Londra, Berlino, Marte...
Da questo viaggio ho imparato
957
01:24:10,584 --> 01:24:13,667
che anche quando vai lontano da casa,
958
01:24:13,876 --> 01:24:18,251
l'importante � credere nelle tue idee
e magari farlo con dei buoni amici.
959
01:24:18,459 --> 01:24:22,292
Finalmente, non vivo pi�
di fronte casa di mia madre.
960
01:24:22,501 --> 01:24:25,834
Prima o poi bisogna tagliare
il cordone ombelicale.
961
01:24:26,042 --> 01:24:28,959
Ha detto cos�, quando � partita.
962
01:24:29,167 --> 01:24:32,292
Aveva bisogno di spazio
e di dare una svolta alla sua vita.
963
01:24:32,501 --> 01:24:35,959
Si � trasferita a Bruxelles.
Per� continua a pensare a me.
964
01:24:36,167 --> 01:24:39,959
- Mamma, � troppa roba.
- Ti vedo dimagrito.
965
01:24:40,167 --> 01:24:44,959
- Mangia...
- Mamma, � ancora calda!
966
01:24:45,167 --> 01:24:48,292
La mia relazione a distanza
con Matilda � andata benissimo.
967
01:24:48,501 --> 01:24:50,584
Per i primi tre giorni!
968
01:24:50,792 --> 01:24:53,709
Ha sposato l'ex stagista invisibile
ed � felice.
969
01:24:53,917 --> 01:24:56,667
Jimmy � l'alieno giusto per lei.
970
01:24:56,876 --> 01:25:00,292
Hanno avuto un figlio,
AZXC9, invisibile anche lui.
971
01:25:07,876 --> 01:25:09,959
Vaffanculo!
972
01:25:10,167 --> 01:25:15,459
Alfredo, torna subito qui!
Non ti ho dato il permesso di volare.
973
01:25:15,667 --> 01:25:17,459
Vaffanculo!
974
01:25:17,667 --> 01:25:21,417
I Felacone hanno finalmente trovato
la soluzione al loro problema.
975
01:25:21,626 --> 01:25:24,959
Zio, il problema
non era la fotografia.
976
01:25:26,709 --> 01:25:28,792
Era il barattolo!
977
01:25:29,709 --> 01:25:33,876
- Tit�... - Che c'�?
- Sei un genio.
978
01:25:34,084 --> 01:25:38,251
Brandon ha ripreso a girare
per tutti e tre gli universi,
979
01:25:38,459 --> 01:25:42,292
ma ha portato con s�
qualcosa della Terra.
980
01:25:42,667 --> 01:25:46,084
- Zucchero?
- 10 cucchiaini, grazie.
981
01:25:47,334 --> 01:25:50,876
Per il resto, � rimasto tutto uguale.
982
01:25:51,084 --> 01:25:53,167
Pi� o meno.
983
01:25:59,084 --> 01:26:01,376
- Era la mia.
- Ah!
984
01:26:01,584 --> 01:26:05,459
- Scusa, te ne pago un'altra.
- Ciro, ho un'idea per i video.
985
01:26:05,667 --> 01:26:09,834
- Cosa?
- Dinosauri alati zombie.
986
01:26:10,042 --> 01:26:12,917
Sono tutto orecchie.
987
01:26:13,126 --> 01:26:17,292
Un bambino sta sulla coda del
dinosauro e cresce man mano che sale.
988
01:26:17,501 --> 01:26:20,626
Quando arriva a 18 anni,
il dinosauro vola.
989
01:26:20,834 --> 01:26:24,792
Fantastico! Poi il dinosauro lo morde
e lui entra nella maturit�.
990
01:26:25,001 --> 01:26:27,084
Muore l'adolescente e rinasce...
991
01:26:27,292 --> 01:26:30,209
Insomma, la mia vita
sta andando alla grande.
992
01:26:30,417 --> 01:26:33,959
Ho salvato la Terra
e ho un lavoro di tutto rispetto.
993
01:26:34,167 --> 01:26:38,542
Anche quando le cose vi vanno male,
quando siete lontani e vi manca casa,
994
01:26:38,751 --> 01:26:43,126
quando pensate che tutto sia finito,
ricordate che niente � impossibile
995
01:26:43,334 --> 01:26:46,667
e la colpa pi� grande
� perdere l'ottimismo.
996
01:26:53,626 --> 01:26:56,542
Maest�...
997
01:26:56,751 --> 01:26:59,876
porto grandi notizie.
998
01:27:00,084 --> 01:27:05,292
Guardate cosa
abbiamo trovato tra i rifiuti.
999
01:27:06,334 --> 01:27:09,459
Cos'� questa ventata di merda?
1000
01:27:09,709 --> 01:27:14,042
I soldi per un caff�? Parcheggiare?
Ma non hai la macchina?
1001
01:27:14,251 --> 01:27:20,667
Finalmente sappiamo
chi ci caca addosso da millenni.
1002
01:27:20,876 --> 01:27:26,084
Preparate le astronavi,
l'invasione della Terra ha inizio.
1003
01:27:26,292 --> 01:27:30,459
(risata diabolica)
1004
01:27:30,667 --> 01:27:36,292
Sposta l'astronave?
Non c'� problema, 3 euro a piacere.
79452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.