Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:11,479 --> 00:00:13,119
Xiao Feng, don't be afraid.
3
00:00:13,359 --> 00:00:14,159
Scissors.
4
00:00:14,336 --> 00:00:14,976
Operating
5
00:00:28,750 --> 00:00:29,870
Operating
6
00:00:33,738 --> 00:00:36,338
We failed to rescue them due to
heavy bleeding from the accident.
7
00:00:36,599 --> 00:00:38,000
Both patients have died.
8
00:00:39,400 --> 00:00:41,520
Dad.
9
00:00:49,919 --> 00:00:51,400
Sister Yifeng.
10
00:00:53,200 --> 00:00:54,959
She has post-traumatic stress disorders
11
00:00:55,080 --> 00:00:56,919
commonly known as PTSD.
12
00:00:57,400 --> 00:00:58,680
She may have sleepwalking disorder,
13
00:00:58,840 --> 00:01:00,599
or selective amnesia,
14
00:01:00,840 --> 00:01:03,560
and other symptoms such as
attention deficit hyperactivity disorder.
15
00:01:03,959 --> 00:01:05,040
Sister Yifeng,
16
00:01:05,279 --> 00:01:07,440
I will surely protect you.
17
00:01:10,519 --> 00:01:12,959
If memories can be kept in a box,
18
00:01:13,680 --> 00:01:16,080
how big of a box do I need?
19
00:01:16,760 --> 00:01:19,720
Where should I hide the key?
20
00:01:21,440 --> 00:01:23,879
People grow up
as they're searching something,
21
00:01:24,120 --> 00:01:25,720
and sometimes they lose things too.
22
00:01:26,680 --> 00:01:27,599
But I
23
00:01:27,760 --> 00:01:30,839
have re-found myself through searching.
24
00:01:31,879 --> 00:01:33,720
It is inevitable for life and death
25
00:01:34,080 --> 00:01:36,800
to occur on the journey of life.
26
00:01:37,680 --> 00:01:39,559
We all experience the tastes of life,
27
00:01:40,239 --> 00:01:42,160
and the sorrows and joys
of partings and meetings.
28
00:01:44,440 --> 00:01:45,599
Some people
29
00:01:45,800 --> 00:01:48,000
are destined to be passersby,
30
00:01:50,199 --> 00:01:51,639
while others
31
00:01:52,639 --> 00:01:54,800
are destined to form
a lifetime bond with you.
32
00:02:23,812 --> 00:02:27,172
♪ If it's a fate ♪
33
00:02:27,530 --> 00:02:29,330
♪ Why is the distance
sometimes near, sometimes far ♪
34
00:02:29,554 --> 00:02:33,354
♪ Looking at each other, there are ripples
that can't be blown away ♪
35
00:02:33,733 --> 00:02:35,453
♪ I think we are ♪
36
00:02:35,766 --> 00:02:39,566
♪ Being too persistent ♪
37
00:02:40,438 --> 00:02:43,758
♪ If it's just a vague promise ♪
38
00:02:44,055 --> 00:02:45,735
♪ Why should there be anxiety then ♪
39
00:02:46,133 --> 00:02:50,613
♪ Whether it's a long-lasting
or momentarily closeness ♪
40
00:02:50,813 --> 00:02:52,573
♪ Our heart will gradually warm ♪
41
00:02:52,828 --> 00:02:57,708
♪ This is the most beautiful part of the story ♪
42
00:02:59,305 --> 00:03:03,145
♪ We're not tired of our sweet smiles ♪
43
00:03:03,446 --> 00:03:07,246
♪ I found the biggest reason
behind childhood sweetheart ♪
44
00:03:07,594 --> 00:03:09,474
♪ I used to be afraid of being together ♪
45
00:03:09,664 --> 00:03:11,864
♪ Perhaps there was too much hesitation ♪
46
00:03:12,240 --> 00:03:15,600
♪ I must face the truth ♪
47
00:03:15,813 --> 00:03:19,773
♪ Ever since our companionship
sweetens the meaning of love ♪
48
00:03:20,000 --> 00:03:23,840
♪ I understood the meaning
behind childhood sweetheart ♪
49
00:03:24,133 --> 00:03:25,973
♪ Happiness comes in the same style ♪
50
00:03:26,219 --> 00:03:28,299
♪ Two lovely hearts together ♪
51
00:03:28,789 --> 00:03:32,069
♪ An eternal truth ♪
52
00:03:34,896 --> 00:03:38,536
♪ An eternal truth ♪
53
00:03:40,840 --> 00:03:43,120
Sweet First Love
54
00:03:43,120 --> 00:03:45,480
Adapted from the novel
The Days When My Brother And I Live Together
55
00:03:45,966 --> 00:03:48,366
Episode 1
56
00:04:04,720 --> 00:04:06,240
Qin Yao.
57
00:04:07,559 --> 00:04:09,119
Qin Yao.
58
00:04:25,679 --> 00:04:28,440
Su Muyun, get out of here.
59
00:04:31,760 --> 00:04:33,519
Get out, you...
60
00:04:34,359 --> 00:04:35,079
You...
61
00:04:35,239 --> 00:04:36,000
You're not a kid anymore,
62
00:04:36,119 --> 00:04:37,119
go back to your own room.
63
00:04:37,239 --> 00:04:38,760
Don't sleep here, okay?
64
00:04:39,320 --> 00:04:40,239
So noisy.
65
00:04:40,359 --> 00:04:41,079
You...
66
00:04:42,200 --> 00:04:43,239
I'm going to record it as evidence
67
00:04:43,359 --> 00:04:44,600
and report it to my mum.
68
00:04:45,880 --> 00:04:46,720
You...
69
00:04:50,920 --> 00:04:52,000
Give it back to me.
70
00:04:52,399 --> 00:04:53,480
Give it back.
71
00:04:58,640 --> 00:05:00,200
Good morning.
72
00:05:00,519 --> 00:05:01,959
Xiao Feng, my baby girl.
73
00:05:02,079 --> 00:05:02,959
Mum, Xiao Yun...
74
00:05:03,079 --> 00:05:04,760
Someone refused to cook and
tried to starve me to death.
75
00:05:04,959 --> 00:05:06,480
It wasn't like that, it was him...
76
00:05:06,640 --> 00:05:08,440
We just went on
a business trip for 20 days,
77
00:05:08,600 --> 00:05:10,239
but you two have quarreled for 43 times.
78
00:05:10,399 --> 00:05:10,959
Mum...
79
00:05:11,079 --> 00:05:12,440
-It's her fault.
-It's his fault.
80
00:05:12,760 --> 00:05:13,519
Fine.
81
00:05:13,640 --> 00:05:15,079
Xiao Feng, you're the elder sister.
82
00:05:15,200 --> 00:05:16,480
You ought to look after him a little.
83
00:05:16,640 --> 00:05:18,320
Xiao Yun, you're a boy.
84
00:05:18,440 --> 00:05:20,119
You should be chivalrous
to girls, understand?
85
00:05:20,279 --> 00:05:21,040
Okay, I'm hanging up.
86
00:05:21,040 --> 00:05:22,320
We're boarding the plane now.
87
00:05:23,359 --> 00:05:24,320
Did you hear that?
88
00:05:25,279 --> 00:05:26,480
You should take care of me.
89
00:05:26,679 --> 00:05:28,200
You should be a gentleman.
90
00:05:28,359 --> 00:05:29,279
Are you a girl?
91
00:05:29,399 --> 00:05:30,239
You...
92
00:05:30,600 --> 00:05:33,040
This is my nightmarish life.
93
00:05:33,239 --> 00:05:35,440
How nice would it be
94
00:05:35,679 --> 00:05:38,160
without the demon brother.
95
00:05:49,320 --> 00:05:50,519
Send them to my room.
96
00:05:56,640 --> 00:05:58,239
I'm not your servant.
97
00:05:58,440 --> 00:05:59,519
I'm not eating it then.
98
00:06:02,959 --> 00:06:04,000
Stop.
99
00:06:05,119 --> 00:06:07,000
If it wasn't for your gastrosis
100
00:06:07,119 --> 00:06:07,959
due to the math competition
101
00:06:08,079 --> 00:06:09,000
Indigestion tablets
and made things so troublesome,
102
00:06:09,160 --> 00:06:11,279
I wouldn't have spent
my precious study time
103
00:06:11,440 --> 00:06:13,000
to cook for you every day.
104
00:06:16,559 --> 00:06:17,279
It's newly bought.
105
00:06:17,440 --> 00:06:19,679
Hurry up, eat and get well soon.
106
00:06:28,068 --> 00:06:29,308
Indigestion tablets
107
00:06:48,559 --> 00:06:49,839
Steamed buns,
108
00:06:50,200 --> 00:06:51,559
multi-layer oil cake,
109
00:06:51,920 --> 00:06:53,279
sliced lotus root with sweet sauce congee.
110
00:07:02,399 --> 00:07:03,600
It's too hard.
111
00:07:07,440 --> 00:07:08,040
It's too sweet.
112
00:07:08,160 --> 00:07:10,040
He had only one spoon of congee.
113
00:07:10,320 --> 00:07:12,559
I'll cook that more frequently.
114
00:07:14,279 --> 00:07:16,640
He ate all the buns.
115
00:07:17,160 --> 00:07:18,760
I'm not making them anymore.
116
00:07:30,000 --> 00:07:31,079
They're all delicious.
117
00:07:41,359 --> 00:07:43,279
Hello, students of Huiming High School.
118
00:07:43,480 --> 00:07:44,959
The new semester has begun.
119
00:07:45,119 --> 00:07:46,399
Huiming Senior High School
I believe all of you
120
00:07:46,559 --> 00:07:47,279
have already set up
121
00:07:47,399 --> 00:07:49,200
new study plans and goals.
122
00:07:49,320 --> 00:07:50,880
Students in the senior year...
123
00:07:51,079 --> 00:07:53,000
It's the senior year. I'm going to work hard.
124
00:07:54,040 --> 00:07:55,959
Su Nianfeng, which class are you in?
125
00:07:57,200 --> 00:07:58,920
You just touched on a sore spot.
126
00:07:59,119 --> 00:08:00,839
I'm a slacker,
how could you ask that question?
127
00:08:01,079 --> 00:08:02,799
Of course, I'm going to Class 5.
128
00:08:03,040 --> 00:08:04,720
As expected, me too.
129
00:08:04,959 --> 00:08:06,279
We are still classmates.
130
00:08:06,600 --> 00:08:07,640
Let's take care of each other.
131
00:08:08,279 --> 00:08:10,040
I'm easily distracted when I'm studying.
132
00:08:10,239 --> 00:08:12,480
But now we're in the last year,
I've decided to put in big effort
133
00:08:12,640 --> 00:08:14,040
and fully concentrate on our studies,
134
00:08:14,200 --> 00:08:15,119
to get much improvement.
135
00:08:15,414 --> 00:08:16,335
Wait, aren't you
136
00:08:16,559 --> 00:08:19,000
going to ask your little brother
for to be your tutor?
137
00:08:19,559 --> 00:08:21,640
He only knows how to lecture me
138
00:08:21,799 --> 00:08:22,720
with a long face all day.
139
00:08:22,720 --> 00:08:23,800
I'll never ask for his help.
140
00:08:25,320 --> 00:08:26,799
What long face all day?
141
00:08:27,119 --> 00:08:28,279
Year 3 Class 5
Su Nianfeng, wait for me.
142
00:08:29,720 --> 00:08:31,040
You're in this class too.
143
00:08:32,640 --> 00:08:34,200
-You're in this class too.
-Yeah.
144
00:08:35,000 --> 00:08:36,320
We're deskmates from now on.
145
00:08:50,000 --> 00:08:52,640
Mathematics
Oh God, I've brought the wrong textbook.
146
00:08:52,919 --> 00:08:54,799
What was I thinking?
147
00:09:07,440 --> 00:09:08,280
Oh my goodness.
148
00:09:08,440 --> 00:09:10,159
Iceberg campus king is in our class?
149
00:09:10,559 --> 00:09:12,880
He is too handsome, right?
Isn't he a top student?
150
00:09:14,000 --> 00:09:15,200
What a handsome face.
151
00:09:17,559 --> 00:09:19,080
Is he really attending our class?
152
00:09:19,200 --> 00:09:22,760
He's been the basketball MVP
for three years and the top student.
153
00:09:24,239 --> 00:09:26,640
No way, he should join
the first class of top students.
154
00:09:26,840 --> 00:09:27,719
Yeah, what's he doing here?
155
00:09:27,719 --> 00:09:29,799
Why did he come to our class
of study slackers?
156
00:09:33,640 --> 00:09:34,799
Such a scatterbrain.
157
00:09:34,919 --> 00:09:37,080
He's just sending me textbooks.
That's good.
158
00:09:37,239 --> 00:09:37,840
Thank you.
159
00:09:37,960 --> 00:09:39,640
Go back. Class is starting soon.
160
00:09:43,995 --> 00:09:45,753
Mom and dad are worried that
you'd get puppy love.
161
00:09:45,840 --> 00:09:47,440
They asked me
to supervise you in your studies.
162
00:09:48,400 --> 00:09:51,559
Why is he always around?
163
00:09:53,919 --> 00:09:55,239
The first agenda in the new semester
164
00:09:55,440 --> 00:09:56,640
is a friendly basketball match.
165
00:09:56,840 --> 00:09:58,080
And also, I'm surprised that
166
00:09:58,200 --> 00:10:00,039
Su Muyun has proposed to join our class.
167
00:10:00,440 --> 00:10:01,520
How's the preparation of
168
00:10:01,640 --> 00:10:02,359
the opening ceremony speech?
169
00:10:02,479 --> 00:10:04,080
I'll just improvise it on stage.
170
00:10:04,280 --> 00:10:05,000
Sure.
171
00:10:07,239 --> 00:10:08,960
Senior year, two goals.
172
00:10:09,159 --> 00:10:12,000
First, escape from Su Muyun.
173
00:10:15,071 --> 00:10:17,631
Huiming High School Year 2 final examination
transcript: Su Muyun
174
00:10:20,320 --> 00:10:22,000
Su Nianfeng
175
00:10:23,239 --> 00:10:25,320
We're 532 places apart.
176
00:10:25,679 --> 00:10:26,440
I'll definitely
177
00:10:26,559 --> 00:10:27,840
get into the university
178
00:10:27,960 --> 00:10:29,640
that's miles away from that demon.
179
00:10:31,119 --> 00:10:32,359
But
180
00:10:37,119 --> 00:10:40,239
is my score enough to be
enrolled into university?
181
00:10:45,520 --> 00:10:47,559
My second goal...
182
00:10:58,320 --> 00:10:59,280
What are you doing?
183
00:11:01,840 --> 00:11:02,640
Does that matter?
184
00:11:02,840 --> 00:11:04,200
What? Are you jealous?
185
00:11:04,440 --> 00:11:06,599
Qin Yao is more handsome and
friendlier than you.
186
00:11:06,760 --> 00:11:08,440
His basketball skills
are also better than you.
187
00:11:08,760 --> 00:11:10,080
Especially his smile,
188
00:11:10,239 --> 00:11:12,200
it's making my heart melt.
189
00:11:13,119 --> 00:11:13,679
You don't have
190
00:11:13,679 --> 00:11:15,359
to praise others in front of me.
191
00:11:16,080 --> 00:11:17,291
I'm reminding you
192
00:11:17,530 --> 00:11:19,011
to come see me play later
in the afternoon.
193
00:11:19,120 --> 00:11:20,640
I've told you I'm not going.
194
00:11:20,760 --> 00:11:22,119
I need extra lessons.
195
00:11:27,543 --> 00:11:28,743
Qin Yao.
196
00:11:31,360 --> 00:11:32,440
Hello.
197
00:11:36,920 --> 00:11:38,480
It's okay if you don't want to go.
198
00:11:38,640 --> 00:11:39,999
Extra lessons are also important.
199
00:11:43,080 --> 00:11:43,880
No, no, no...
200
00:11:44,000 --> 00:11:45,479
From now on, I'll be a good sister.
201
00:11:45,640 --> 00:11:48,479
I won't miss your moment of winning.
202
00:11:50,919 --> 00:11:51,719
Why are you still standing here?
203
00:11:51,840 --> 00:11:53,559
I need to change clothes, get out.
204
00:11:53,799 --> 00:11:54,679
Get out.
205
00:12:03,039 --> 00:12:04,000
Xiao Feng, let me help you.
206
00:12:04,095 --> 00:12:04,816
Thank you.
207
00:12:04,921 --> 00:12:06,241
I feel a little bit embarrassed
208
00:12:06,919 --> 00:12:08,440
to rush you off your feet.
209
00:12:09,760 --> 00:12:10,840
Can I have it?
210
00:12:11,000 --> 00:12:12,599
Sure, help yourself.
211
00:12:12,719 --> 00:12:13,719
Let me try it.
212
00:12:18,880 --> 00:12:19,960
It's quite delicious.
213
00:12:20,760 --> 00:12:21,919
Did you make it yourself?
214
00:12:23,280 --> 00:12:24,320
That's incredible.
215
00:12:24,880 --> 00:12:25,840
Qin Yao.
216
00:12:26,479 --> 00:12:28,359
Do you really think that's delicious?
217
00:12:28,460 --> 00:12:30,260
Yes, she is amazing.
218
00:12:30,520 --> 00:12:31,720
She's great in the kitchen
219
00:12:32,059 --> 00:12:33,338
and in school too.
220
00:12:33,600 --> 00:12:34,480
I'd be extremely happy
221
00:12:34,560 --> 00:12:35,961
if someone could prepare
222
00:12:36,640 --> 00:12:38,000
delicious food for me every day.
223
00:12:40,640 --> 00:12:43,599
Well, you can come more often.
224
00:12:44,119 --> 00:12:45,119
I will.
225
00:12:46,040 --> 00:12:47,560
If you want to watch the game,
226
00:12:47,640 --> 00:12:48,880
you need to make something for us.
227
00:12:49,240 --> 00:12:50,480
Have you made a cheer sign?
228
00:12:51,559 --> 00:12:52,479
Oh yes,
229
00:12:53,560 --> 00:12:55,641
I'll make one right away.
230
00:12:55,840 --> 00:12:57,319
See you at the stadium.
231
00:12:57,719 --> 00:12:59,039
Okay, see you.
232
00:13:18,520 --> 00:13:21,119
Isn't this the formula I need
to solve the question?
233
00:13:21,599 --> 00:13:23,159
It's so well written.
234
00:13:23,520 --> 00:13:25,200
You're not that heartless after all.
235
00:13:29,160 --> 00:13:30,675
Su Muyun
236
00:13:35,599 --> 00:13:39,400
Su Muyun, go fight win!
Fight, F-I-G-H-T, fight!
237
00:13:39,599 --> 00:13:43,440
Qin Yao, go fight win!
Fight, F-I-G-H-T, fight!
238
00:13:45,359 --> 00:13:47,520
Qin Yao! Come on, Qin Yao!
239
00:13:48,080 --> 00:13:49,320
Go go go!
240
00:13:49,440 --> 00:13:52,280
Su Muyun, go fight win!
241
00:13:52,400 --> 00:13:53,280
Over here.
242
00:13:54,440 --> 00:13:56,280
♪ I think we are ♪
243
00:13:56,479 --> 00:13:59,635
♪ Being too persistent ♪
244
00:13:59,679 --> 00:14:01,520
Go go go!
245
00:14:01,679 --> 00:14:04,119
Just two minutes late.
It's okay.
246
00:14:04,400 --> 00:14:06,960
Hope he won't pick on me.
247
00:14:07,049 --> 00:14:10,416
♪ Whether it's a long-lasting
or momentarily closeness ♪
248
00:14:10,440 --> 00:14:11,479
Yes!
249
00:14:11,520 --> 00:14:13,479
♪ Our heart will gradually warm ♪
250
00:14:14,359 --> 00:14:19,400
Boys, you can do it, boys!
251
00:14:19,599 --> 00:14:20,599
Excuse me,
252
00:14:20,840 --> 00:14:23,039
are you Su Muyun's sister?
253
00:14:23,400 --> 00:14:24,880
Are you Su Muyun's sister?
254
00:14:25,280 --> 00:14:26,880
It's so lucky to meet you.
Sis...
255
00:14:27,400 --> 00:14:28,159
Sis, come.
256
00:14:28,239 --> 00:14:29,080
Sis, do you want to eat anything?
257
00:14:29,080 --> 00:14:30,400
What size of shoes does Su Muyun wear?
258
00:14:30,400 --> 00:14:31,440
Good question.
259
00:14:31,599 --> 00:14:32,400
-Tell us.
-I need to use the toilet.
260
00:14:32,400 --> 00:14:33,400
I'll go now.
261
00:14:33,559 --> 00:14:35,159
Don't go, sis. Please don't go.
262
00:14:35,159 --> 00:14:36,080
Tell us.
263
00:14:36,239 --> 00:14:38,200
Okay, I will only answer one question.
264
00:14:38,320 --> 00:14:39,440
Sure, one question.
265
00:14:39,599 --> 00:14:41,200
His shoe size is 43.
266
00:14:41,224 --> 00:14:44,559
♪ I understood the meaning
behind childhood sweetheart ♪
267
00:14:44,799 --> 00:14:46,564
♪ Happiness comes in the same style ♪
268
00:14:46,640 --> 00:14:48,320
-Please help me ask him.
-Okay.
269
00:14:49,440 --> 00:14:50,518
♪ An eternal truth ♪
270
00:14:50,559 --> 00:14:52,719
Hey there, are you from our school too?
271
00:14:52,919 --> 00:14:54,159
Can we get to know each other?
272
00:14:54,320 --> 00:14:55,280
No, thanks.
273
00:14:56,200 --> 00:14:57,280
How is it?
274
00:14:58,039 --> 00:14:59,159
♪ Wherever you want to go ♪
275
00:14:59,320 --> 00:15:00,159
♪ I'll bring you there ♪
276
00:15:00,320 --> 00:15:01,280
♪ Let this romantic moment continue on ♪
277
00:15:01,440 --> 00:15:02,799
♪ Sweetness is a shadow ♪
278
00:15:02,960 --> 00:15:03,840
♪ That's engraved in our eyes ♪
279
00:15:04,000 --> 00:15:04,601
♪ Saying 'I do' once again ♪
280
00:15:04,640 --> 00:15:05,960
I went to six milk tea shops
281
00:15:06,040 --> 00:15:07,761
to buy your favourite milk tea drink.
282
00:15:08,119 --> 00:15:09,212
♪ For us to stay together ♪
283
00:15:09,239 --> 00:15:11,000
I don't want it, you can have it.
284
00:15:17,760 --> 00:15:19,320
Why is she here?
285
00:15:19,479 --> 00:15:20,559
Who?
286
00:15:20,840 --> 00:15:22,840
She's got new one?
287
00:15:23,119 --> 00:15:24,799
Hundred man slayer is different.
288
00:15:24,919 --> 00:15:25,520
Exactly.
289
00:15:25,640 --> 00:15:27,280
Is she famous?
290
00:15:28,440 --> 00:15:29,679
-She's Liu Zihui.
-Right.
291
00:15:29,840 --> 00:15:31,520
She's notorious for being a problem girl.
292
00:15:31,719 --> 00:15:34,000
Look at that boy beside her.
293
00:15:34,919 --> 00:15:35,719
Let me tell you,
294
00:15:35,840 --> 00:15:38,479
they share a name,
295
00:15:38,799 --> 00:15:40,880
"Hey you."
296
00:15:42,640 --> 00:15:43,640
Hey you,
297
00:15:43,880 --> 00:15:44,840
who's that?
298
00:15:45,119 --> 00:15:46,479
Go, Su Muyun! Go fight win!
299
00:15:46,479 --> 00:15:47,599
I haven't seen her before.
300
00:15:47,919 --> 00:15:49,280
She's quite well received.
301
00:15:49,479 --> 00:15:51,000
How can she compare to you?
302
00:15:51,239 --> 00:15:53,679
You're like a large swan, but she's
303
00:15:54,039 --> 00:15:55,479
just a small fry.
304
00:15:55,517 --> 00:15:58,919
♪ I understood the meaning
behind childhood sweetheart ♪
305
00:15:59,239 --> 00:16:01,080
♪ Happiness comes in the same style ♪
306
00:16:01,320 --> 00:16:03,520
♪ Two lovely hearts together ♪
307
00:16:03,840 --> 00:16:07,080
♪ An eternal truth ♪
308
00:16:08,840 --> 00:16:11,080
Su Muyun, nice one!
309
00:16:12,919 --> 00:16:14,799
Su Muyun!
310
00:16:16,039 --> 00:16:17,200
Thank you.
311
00:16:18,400 --> 00:16:19,599
Qin Yao, fight and win!
Since when did I start
312
00:16:19,719 --> 00:16:21,479
to pay close attention to Qin Yao?
313
00:16:21,799 --> 00:16:24,440
Perhaps it was at that time.
314
00:16:26,520 --> 00:16:27,159
He's the first
315
00:16:27,280 --> 00:16:29,159
guy to treat me so gently.
316
00:16:29,440 --> 00:16:30,799
His smile...
317
00:16:31,119 --> 00:16:31,640
Are you okay?
318
00:16:31,640 --> 00:16:34,719
has lighted up my entire girlhood.
319
00:16:35,000 --> 00:16:36,599
Su Muyun, go fight win!
320
00:16:36,719 --> 00:16:38,359
Su Muyun, go fight win!
Qin Yao, go fight win!
321
00:16:38,559 --> 00:16:41,119
You can do it, Qin Yao. Come on!
322
00:16:42,799 --> 00:16:43,919
Have you written everything down?
323
00:16:44,080 --> 00:16:45,080
Is it complete?
324
00:16:46,320 --> 00:16:48,760
Look, I've written down Su Muyun's height,
325
00:16:48,880 --> 00:16:50,840
shoe size, and weight.
326
00:16:54,159 --> 00:16:55,840
What a bad taste.
327
00:16:58,680 --> 00:17:02,120
Maybe she was rejected by Su Muyun before?
328
00:17:02,320 --> 00:17:04,239
That's why she's venting her anger on me?
329
00:17:08,939 --> 00:17:10,899
There are so many girls who adore Su Muyun.
330
00:17:11,012 --> 00:17:13,372
Don't be too sad even if you got rejected.
331
00:17:14,301 --> 00:17:15,461
What did you say?
332
00:17:15,720 --> 00:17:18,600
I mean, it's not just you he has rejected.
333
00:17:18,681 --> 00:17:20,161
He has rejected everyone,
334
00:17:20,259 --> 00:17:21,376
boys and girls.
335
00:17:21,459 --> 00:17:23,018
So don't be too sad.
336
00:17:23,121 --> 00:17:25,081
You are a beauty. You should be confident.
337
00:17:26,878 --> 00:17:27,957
I
338
00:17:28,240 --> 00:17:29,840
got rejected?
339
00:17:31,440 --> 00:17:32,640
By who?
340
00:17:33,087 --> 00:17:33,967
Isn't it?
341
00:17:34,080 --> 00:17:36,160
Ridiculous.
342
00:17:36,480 --> 00:17:37,720
It's so ridiculous.
343
00:17:39,199 --> 00:17:41,400
Serious? How can I get rejected?
344
00:17:44,880 --> 00:17:46,319
Su Muyun.
345
00:17:46,880 --> 00:17:47,479
What happened?
346
00:17:47,599 --> 00:17:48,920
It's all because of you.
347
00:17:51,640 --> 00:17:54,160
It's none of your business, please get
348
00:17:57,959 --> 00:17:59,280
out of here.
349
00:18:00,040 --> 00:18:01,119
Get out of here now.
350
00:18:01,280 --> 00:18:02,280
I'm talking to you.
351
00:18:03,160 --> 00:18:04,680
Do tell me if you have any questions.
352
00:18:05,119 --> 00:18:06,560
She treated my girlfriend
353
00:18:09,319 --> 00:18:11,839
goddess, without any respect.
354
00:18:12,439 --> 00:18:13,319
Apologize now.
355
00:18:13,520 --> 00:18:15,199
There are many teachers here today.
356
00:18:15,640 --> 00:18:18,239
I'm not afraid
if you want to make a scene.
357
00:18:18,239 --> 00:18:19,920
-He's so handsome.
-Handsome.
358
00:18:20,040 --> 00:18:21,520
Don't think that I'm afraid of you.
359
00:18:22,760 --> 00:18:23,760
Hey you,
360
00:18:24,040 --> 00:18:25,239
let's go.
361
00:18:28,000 --> 00:18:29,959
Did you see it? He's so handsome.
362
00:18:30,239 --> 00:18:31,920
We will meet again soon.
363
00:18:37,319 --> 00:18:38,319
Are you injured?
364
00:18:42,199 --> 00:18:44,359
You're rubbing your sweat onto my hair.
365
00:18:44,599 --> 00:18:45,719
You didn't wash your hair anyway.
366
00:18:48,978 --> 00:18:49,818
Su Muyun, arch demon
367
00:18:54,704 --> 00:18:55,704
Su Muyun, arch demonQin Yao, fight and win!
368
00:18:56,680 --> 00:18:57,599
Su Muyun, arch demon
It's so ugly.
369
00:18:57,800 --> 00:18:59,079
No, it's not.
370
00:18:59,320 --> 00:19:00,440
Qin Yao, fight and win!
371
00:19:01,640 --> 00:19:02,479
How handsome.
372
00:19:02,640 --> 00:19:04,319
The hero rescues his sister.
373
00:19:04,439 --> 00:19:06,760
So handsome, let me have a look.
374
00:19:08,782 --> 00:19:09,462
Huiming High School basketball league
375
00:19:43,560 --> 00:19:44,640
What are you doing?
376
00:19:46,707 --> 00:19:47,187
Delete the photo? Yes.
377
00:19:49,400 --> 00:19:50,560
This is my phone.
378
00:19:50,680 --> 00:19:51,920
You're not allowed to check my phone.
379
00:19:52,239 --> 00:19:53,959
You're late for class and got puppy love.
380
00:19:54,479 --> 00:19:55,760
I didn't.
381
00:19:56,719 --> 00:19:57,760
How could you deny it?
382
00:20:09,719 --> 00:20:10,959
It's her.
383
00:20:26,160 --> 00:20:27,680
Hey there, are you okay?
384
00:20:27,839 --> 00:20:29,160
Do you need help?
385
00:20:29,560 --> 00:20:30,840
I might just be a little hungry.
386
00:20:31,280 --> 00:20:32,280
I'm okay.
387
00:20:32,771 --> 00:20:34,210
You're lucky then.
388
00:20:34,336 --> 00:20:36,024
I just brought food for my brother.
389
00:20:36,120 --> 00:20:37,479
He had basketball training.
390
00:20:37,560 --> 00:20:39,839
He got no time to eat.
So I'm taking it back.
391
00:20:41,520 --> 00:20:42,959
You can have it.
392
00:20:43,520 --> 00:20:44,599
Never mind.
393
00:20:52,120 --> 00:20:53,280
You're so kind.
394
00:20:53,960 --> 00:20:55,600
May I know your name?
395
00:20:58,280 --> 00:21:00,160
Call me "Pretty Lady of the Universe".
396
00:21:00,638 --> 00:21:02,599
I never thought
I could meet her again so soon.
397
00:21:02,920 --> 00:21:04,441
Pretty Lady of the Universe.
398
00:21:22,126 --> 00:21:23,486
I've heard that you're famous.
399
00:21:23,840 --> 00:21:24,720
I'm famous too.
400
00:21:24,840 --> 00:21:26,521
Shall we get to know each other?
401
00:21:27,563 --> 00:21:30,283
Men's Changing Room
402
00:21:31,581 --> 00:21:32,422
Interesting.
403
00:21:33,719 --> 00:21:35,640
An Qi, let me have a look.
404
00:21:35,760 --> 00:21:37,479
I got the first-hand information
405
00:21:37,640 --> 00:21:39,400
from Su Muyun's sister.
406
00:21:40,119 --> 00:21:41,599
It's hard to get it.
407
00:21:44,760 --> 00:21:48,920
You have Su Muyun's first-hand information?
408
00:21:49,439 --> 00:21:50,520
I'm not sharing.
409
00:21:52,520 --> 00:21:53,479
It's okay.
410
00:21:57,079 --> 00:21:58,199
Su Muyun.
411
00:21:58,319 --> 00:21:59,359
Where is he?
412
00:22:00,839 --> 00:22:01,560
-Over there.
-Where?
413
00:22:01,680 --> 00:22:02,439
After her!
414
00:22:02,599 --> 00:22:04,400
Hurry up, catch her.
415
00:22:11,880 --> 00:22:13,640
Come on, let's go to the celebration party.
416
00:22:14,826 --> 00:22:16,520
Give Xiao Feng a break.
417
00:22:16,928 --> 00:22:18,560
During the holidays,
418
00:22:18,650 --> 00:22:21,303
you have nice food to eat,
but she's getting thinner.
419
00:22:22,600 --> 00:22:24,040
The capable ones should eat more.
420
00:22:25,840 --> 00:22:27,160
Wait for me.
421
00:22:46,228 --> 00:22:48,359
Alright, that's all for today.
422
00:22:48,440 --> 00:22:49,480
Class is dismissed.
423
00:22:49,680 --> 00:22:51,360
-Thank you, sir.
-Thank you, sir.
424
00:22:52,327 --> 00:22:53,040
Goodbye, sir.
425
00:22:53,040 --> 00:22:53,800
-Goodbye.
-Goodbye, sir.
426
00:22:53,959 --> 00:22:54,520
Goodbye, sir.
427
00:22:54,520 --> 00:22:55,439
-Goodbye.
-Goodbye, sir.
428
00:22:55,560 --> 00:22:56,920
-Goodbye, sir.
-Goodbye.
429
00:23:00,540 --> 00:23:01,839
It's over.
430
00:23:01,920 --> 00:23:03,280
Why did you come?
431
00:23:06,079 --> 00:23:07,719
Mr. Zhang, I'm sorry.
432
00:23:08,440 --> 00:23:10,920
I spent my weekends
433
00:23:11,010 --> 00:23:13,199
to provide extra classes for
students with poor grades.
434
00:23:13,520 --> 00:23:15,080
And yet, you don't care about it.
435
00:23:16,629 --> 00:23:17,599
I'm sorry.
436
00:23:17,680 --> 00:23:18,480
To be honest,
437
00:23:18,640 --> 00:23:20,560
you're not doing well in your studies.
438
00:23:21,959 --> 00:23:23,800
Have you thought about your own future?
439
00:23:24,680 --> 00:23:25,158
I...
440
00:23:25,239 --> 00:23:27,959
It's up to you to decide
what you want to do in the future.
441
00:23:28,160 --> 00:23:29,520
You have to make efforts
442
00:23:29,640 --> 00:23:31,079
to prove that you're capable.
443
00:23:32,760 --> 00:23:33,839
I will work hard.
444
00:23:34,000 --> 00:23:36,040
Here, I've chosen a few key questions
445
00:23:36,040 --> 00:23:37,560
specifically for you.
446
00:23:37,839 --> 00:23:39,439
If you practice these hard enough,
447
00:23:39,640 --> 00:23:41,000
it might be helpful to you.
448
00:23:41,239 --> 00:23:43,119
You can do it, I believe in you.
449
00:23:44,239 --> 00:23:45,359
Thank you, sir.
450
00:23:45,800 --> 00:23:46,680
Goodbye.
451
00:23:52,800 --> 00:23:54,680
When are you going to prepare for dinner?
452
00:23:54,959 --> 00:23:56,160
It's dinner time.
453
00:23:59,063 --> 00:24:00,063
Year 3 Class 5
454
00:24:12,000 --> 00:24:13,200
The Devil
455
00:24:14,000 --> 00:24:15,839
When are you going to prepare for dinner?
456
00:24:16,000 --> 00:24:17,640
I'm starving to death.
457
00:24:18,079 --> 00:24:20,280
It's late already.
Why haven't you come back?
458
00:24:30,079 --> 00:24:32,640
Sorry, I'll be back immediately.
459
00:24:33,680 --> 00:24:35,760
I'm an expert at tutoring.
460
00:24:36,319 --> 00:24:37,519
You can beg me for help.
461
00:24:42,330 --> 00:24:43,585
No, I'm not begging you.
462
00:24:43,666 --> 00:24:45,109
I've endured you for the whole day.
463
00:24:45,200 --> 00:24:47,080
Do not speak to me
in such a condescending way.
464
00:24:47,172 --> 00:24:48,160
A bad-tempered person like you
465
00:24:48,280 --> 00:24:50,239
is destined to end up alone.
466
00:24:53,319 --> 00:24:54,560
Stupid.
467
00:25:05,119 --> 00:25:06,239
Why did you come?
468
00:25:06,439 --> 00:25:08,439
You scared me to death.
You walked so quietly.
469
00:25:10,280 --> 00:25:11,240
Eat it up.
470
00:25:11,400 --> 00:25:12,319
It's still hot.
471
00:25:14,239 --> 00:25:15,280
How could you be so kind?
472
00:25:15,400 --> 00:25:16,599
You talk so much.
473
00:25:17,439 --> 00:25:19,079
Is it poisonous?
474
00:25:20,080 --> 00:25:21,320
Aren't you going to eat it?
475
00:25:21,440 --> 00:25:22,440
I'll eat it then.
476
00:25:33,238 --> 00:25:34,319
You really know that
477
00:25:34,400 --> 00:25:36,760
I love tuna rice balls, right?
478
00:25:36,840 --> 00:25:38,440
Don't flatter yourself.
479
00:25:52,348 --> 00:25:53,389
Let me teach you.
480
00:25:53,560 --> 00:25:54,528
No, thanks.
481
00:25:55,880 --> 00:25:56,640
Why?
482
00:25:56,800 --> 00:25:57,719
You're good at studying.
483
00:25:57,880 --> 00:26:00,000
But that doesn't mean
you can be a good tutor.
484
00:26:00,199 --> 00:26:01,119
So arbitrary.
485
00:26:01,880 --> 00:26:03,239
The first thing to become a tutor
486
00:26:03,359 --> 00:26:04,560
is to have an equal attitude.
487
00:26:04,680 --> 00:26:06,239
Otherwise, it's impossible to communicate.
488
00:26:11,599 --> 00:26:12,479
Deal.
489
00:26:13,119 --> 00:26:14,079
What?
490
00:26:16,280 --> 00:26:17,400
I'll treat you equally.
491
00:26:17,800 --> 00:26:19,439
Let me teach you, okay?
492
00:26:24,560 --> 00:26:27,560
I have something to discuss with you.
493
00:26:27,749 --> 00:26:28,685
What is it?
494
00:26:28,960 --> 00:26:31,120
Next time, can you say nice things about me
495
00:26:31,319 --> 00:26:32,920
to Qin Yao?
496
00:26:33,079 --> 00:26:35,640
Don't always embarrass me. After all...
497
00:26:36,839 --> 00:26:37,680
You...
498
00:26:39,680 --> 00:26:41,280
You really got a bad temper.
499
00:26:41,479 --> 00:26:43,199
I can't believe
so many girls are admiring you.
500
00:26:43,319 --> 00:26:44,760
Are they all blind?
501
00:26:47,359 --> 00:26:48,920
I haven't finished my food yet.
502
00:26:49,400 --> 00:26:50,640
Wait for me.
503
00:26:51,079 --> 00:26:52,439
Su Muyun.
504
00:26:53,680 --> 00:26:55,040
What should I do?
505
00:26:55,280 --> 00:26:57,400
My Chinese is bad, and my math is worse.
506
00:26:57,599 --> 00:26:59,839
Oh gosh, I don't have that much time.
507
00:26:59,839 --> 00:27:01,119
Be quiet.
508
00:27:02,400 --> 00:27:03,119
My time
509
00:27:03,199 --> 00:27:04,880
has spent on cooking for you.
510
00:27:05,120 --> 00:27:06,200
Give me back my time.
511
00:27:06,400 --> 00:27:08,000
You're the one that's easily distracted,
512
00:27:08,280 --> 00:27:09,119
how could you blame me?
513
00:27:09,239 --> 00:27:10,079
I...
514
00:27:10,319 --> 00:27:11,959
It's your fault.
515
00:27:15,640 --> 00:27:16,599
You scared me.
516
00:27:17,760 --> 00:27:20,040
Are you plotting anything? I knew it.
517
00:27:35,839 --> 00:27:41,040
♪ You're the one with light inside ♪
518
00:27:48,320 --> 00:27:49,120
Su Muyun,
519
00:27:49,120 --> 00:27:51,079
why did you throw so much rubbish?
520
00:27:51,199 --> 00:27:52,560
Look at you.
521
00:27:52,680 --> 00:27:53,520
This is the reason why
522
00:27:53,640 --> 00:27:55,359
I can't get good grades.
523
00:27:59,400 --> 00:28:01,680
Why you always mess up the house?
524
00:28:08,520 --> 00:28:10,520
If you fail again, that means you're dumb.
525
00:28:19,839 --> 00:28:20,599
Su Muyun,
526
00:28:20,719 --> 00:28:22,959
you're so sweet and nice.
527
00:28:22,959 --> 00:28:23,959
Let go.
528
00:28:25,359 --> 00:28:26,760
Let me out!
529
00:29:01,680 --> 00:29:03,959
If you want to adopt an animal,
530
00:29:04,119 --> 00:29:04,719
first,
531
00:29:04,800 --> 00:29:06,800
we need to know some references.
532
00:29:07,107 --> 00:29:10,188
References? People I know?
533
00:29:10,400 --> 00:29:11,440
Yes.
534
00:29:11,511 --> 00:29:12,548
Friends, teachers...
535
00:29:12,640 --> 00:29:14,200
Where is my breakfast?
536
00:29:15,160 --> 00:29:17,000
The first thing to do every morning
537
00:29:17,239 --> 00:29:19,560
is to leave home at the speed of light,
538
00:29:19,719 --> 00:29:21,040
and stay away from my brother.
539
00:29:26,479 --> 00:29:27,160
Oh no,
540
00:29:27,280 --> 00:29:29,599
I cannot be late for today's pre-test.
541
00:29:30,333 --> 00:29:31,573
You're in big trouble.
542
00:29:31,674 --> 00:29:34,572
I haven't done my revision yet.
543
00:29:34,680 --> 00:29:37,165
Rome wasn't built in a day.
544
00:29:37,240 --> 00:29:39,760
It makes no difference whether
you finished your revision or not.
545
00:29:40,319 --> 00:29:41,199
The results
546
00:29:41,359 --> 00:29:43,119
will be announced in class after the test.
547
00:29:43,200 --> 00:29:45,280
If I still come in last,
548
00:29:45,560 --> 00:29:47,079
I'd rather die.
549
00:29:48,839 --> 00:29:49,680
Hold this.
550
00:29:49,920 --> 00:29:50,760
Come on.
551
00:29:55,280 --> 00:29:56,920
Remember to bring your notes.
552
00:30:08,560 --> 00:30:09,439
Your slippers...
553
00:30:18,560 --> 00:30:19,880
Don't want it anymore?
554
00:30:20,240 --> 00:30:20,800
Su Nianfeng's college entrance
examination notes
555
00:30:30,960 --> 00:30:32,120
Stop.
556
00:30:37,800 --> 00:30:38,920
Thank you.
557
00:30:39,199 --> 00:30:40,400
I'll ride with you.
558
00:30:42,858 --> 00:30:44,479
How could you become so kind?
559
00:30:44,640 --> 00:30:46,120
In exchange for 3 more dishes for dinner.
560
00:30:47,000 --> 00:30:48,160
No way.
561
00:30:48,359 --> 00:30:49,439
That's the deal.
562
00:30:55,880 --> 00:30:57,760
I'll officially name this bread
563
00:30:57,880 --> 00:31:00,319
the cosmic ghost rider's bread of love.
564
00:31:02,359 --> 00:31:03,199
Cling to me.
565
00:31:14,160 --> 00:31:15,520
If I'm late today,
566
00:31:15,640 --> 00:31:17,920
then I'll be in a bad mood,
and fail the test.
567
00:31:18,000 --> 00:31:19,480
Then I can not cook well
568
00:31:19,640 --> 00:31:20,959
and you'll starve to death.
569
00:31:21,040 --> 00:31:22,520
If you talk so much, get off my bike.
570
00:31:24,160 --> 00:31:25,199
Watch out.
571
00:31:38,119 --> 00:31:40,000
Are you blind?
572
00:31:41,400 --> 00:31:43,040
It's you.
573
00:31:45,760 --> 00:31:47,319
Hey, are you okay?
574
00:31:49,000 --> 00:31:49,479
Here.
575
00:31:49,479 --> 00:31:50,479
My head
576
00:31:51,280 --> 00:31:52,439
is in pain.
577
00:31:53,319 --> 00:31:54,520
My butt hurts too.
578
00:31:54,818 --> 00:31:56,218
Do I have a concussion?
579
00:31:56,320 --> 00:31:58,200
Go and see a doctor.
Come find me if you have any problem.
580
00:31:58,400 --> 00:31:59,680
It has nothing to do with her.
581
00:32:00,160 --> 00:32:00,920
Let's go.
582
00:32:04,000 --> 00:32:05,800
I'm sorry, my name is Su Nianfeng.
583
00:32:05,920 --> 00:32:07,719
I'll buy you breakfast tomorrow.
584
00:32:09,280 --> 00:32:10,719
Su Nianfeng,
585
00:32:11,040 --> 00:32:12,400
We'll see.
586
00:32:13,960 --> 00:32:15,320
Where's my skateboard?
587
00:32:16,720 --> 00:32:17,880
Hurry, hurry, hurry...
588
00:32:17,960 --> 00:32:20,080
-I'm going to be late.
-I'm late. Hurry up.
589
00:32:20,199 --> 00:32:21,199
I'm almost late.
590
00:32:21,359 --> 00:32:22,319
It'll be too late.
591
00:32:22,439 --> 00:32:24,239
Wait, wait, wait for me.
592
00:32:25,280 --> 00:32:26,199
Hurry up...
593
00:32:26,199 --> 00:32:27,479
Ten.
594
00:32:27,839 --> 00:32:28,800
Nine.
595
00:32:29,040 --> 00:32:29,599
Hurry up...
596
00:32:29,599 --> 00:32:30,560
Eight.
597
00:32:31,160 --> 00:32:32,199
Seven.
598
00:32:32,800 --> 00:32:33,719
Six.
599
00:32:34,040 --> 00:32:34,800
Five.
600
00:32:34,920 --> 00:32:35,920
Four.
601
00:32:36,040 --> 00:32:36,640
Three.
602
00:32:36,760 --> 00:32:37,319
Two.
603
00:32:37,439 --> 00:32:38,280
One.
604
00:32:40,640 --> 00:32:41,920
Stop.
605
00:32:47,000 --> 00:32:47,960
Never forsake nor give up.
606
00:32:48,079 --> 00:32:49,119
Give you a thumb-up.
607
00:32:52,040 --> 00:32:54,479
This is your bicycle.
Why should I help you park it?
608
00:32:57,160 --> 00:32:58,800
Late for school on the first day.
609
00:32:58,880 --> 00:33:00,240
Do you know how serious it will be
610
00:33:00,320 --> 00:33:01,880
if you're taking the
college entrance examination?
611
00:33:03,319 --> 00:33:04,959
Dean, may I ask you something?
612
00:33:05,119 --> 00:33:06,400
Who's that?
613
00:33:09,680 --> 00:33:11,479
He is Su Muyun. Don't you know him?
614
00:33:11,560 --> 00:33:13,560
He's the top student in the school.
615
00:33:13,880 --> 00:33:15,199
Top student?
616
00:33:15,640 --> 00:33:17,101
He's the champion
617
00:33:17,200 --> 00:33:19,009
in the International Mathematical Olympiad,
618
00:33:19,080 --> 00:33:20,840
physics competition, and
composition competition.
619
00:33:21,080 --> 00:33:23,160
He's the ultimate top student.
620
00:33:23,479 --> 00:33:26,239
Dean, can you please do me a favor?
621
00:33:27,200 --> 00:33:29,200
If it's not related to your studies,
622
00:33:29,319 --> 00:33:29,959
then forget it.
623
00:33:30,079 --> 00:33:31,439
No, I just want to ask
624
00:33:31,640 --> 00:33:33,439
which class is Su Muyun in?
625
00:33:33,560 --> 00:33:34,520
Is this related to your studies?
626
00:33:34,520 --> 00:33:35,719
Of course.
627
00:33:35,880 --> 00:33:37,079
I want to be his classmate,
628
00:33:37,199 --> 00:33:38,359
so that I can ask for his advice.
629
00:33:38,479 --> 00:33:40,079
Be influenced by close association.
630
00:33:52,280 --> 00:33:53,400
Hold on.
631
00:33:54,020 --> 00:33:55,060
Come over here.
632
00:33:58,036 --> 00:34:01,196
Su Nianfeng,
is this a school or your house?
633
00:34:01,280 --> 00:34:03,040
How can you just come at any time?
634
00:34:03,479 --> 00:34:04,640
I'm sorry.
635
00:34:05,160 --> 00:34:06,239
Don't be sorry.
636
00:34:06,439 --> 00:34:08,000
I'll inform your class teacher,
637
00:34:08,199 --> 00:34:09,399
let him deal with you.
638
00:34:09,560 --> 00:34:10,399
Please don't.
639
00:34:10,560 --> 00:34:12,639
I'll receive my punishment voluntarily.
640
00:34:12,879 --> 00:34:15,399
Please don't tell Mr Liu.
641
00:34:17,280 --> 00:34:19,440
Fine, don't be late again.
642
00:34:19,840 --> 00:34:22,320
I'll keep an eye
on you in your punishment.
643
00:34:36,840 --> 00:34:39,000
How did my notes turn into this?
644
00:34:40,560 --> 00:34:42,199
Su Muyun.
645
00:34:53,520 --> 00:34:54,520
You...
646
00:35:15,560 --> 00:35:17,879
You should study hard because you're ugly.
647
00:35:19,080 --> 00:35:20,560
I know I'm not good-looking,
648
00:35:20,680 --> 00:35:22,240
but if you dare scribble my notes again,
649
00:35:22,339 --> 00:35:23,879
I will let you have it.
650
00:35:23,899 --> 00:35:25,819
I know I'm not good-looking, but if you dare
scribble my notes again, I'll let you have it.
651
00:35:34,160 --> 00:35:35,960
Let's memorize some English words.
652
00:35:36,360 --> 00:35:40,560
I haven't got the references book yet.
653
00:35:41,600 --> 00:35:43,600
But I will have the test
654
00:35:43,719 --> 00:35:46,280
with this type of questions.
655
00:35:46,439 --> 00:35:47,879
Don't worry.
656
00:35:51,679 --> 00:35:52,760
Hello.
657
00:35:57,531 --> 00:36:00,011
Are you late? Be careful not to get caught.
658
00:36:02,639 --> 00:36:03,560
Here.
659
00:36:04,600 --> 00:36:05,520
Cover up your face.
660
00:36:05,919 --> 00:36:07,439
Hurry up.
661
00:36:08,280 --> 00:36:09,479
Come, come...
662
00:36:09,679 --> 00:36:10,639
Hurry up.
663
00:36:10,840 --> 00:36:11,719
Hurry.
664
00:36:22,520 --> 00:36:25,320
Actually, I can use my hands
to cover my face.
665
00:36:25,520 --> 00:36:26,679
Because my face is smaller.
666
00:36:27,360 --> 00:36:28,199
Right.
667
00:36:28,680 --> 00:36:30,680
Boy, is this your first time being late?
668
00:36:31,720 --> 00:36:32,720
Yes.
669
00:36:32,919 --> 00:36:35,239
Don't let the morning wolf spot you.
670
00:36:35,439 --> 00:36:36,280
Who's that?
671
00:36:41,080 --> 00:36:42,800
The dean of our school.
672
00:36:50,280 --> 00:36:51,560
My name is Le Diyin.
673
00:36:51,640 --> 00:36:53,000
Thank you for rescuing me.
674
00:36:55,240 --> 00:36:58,160
My name is Su Nianfeng,
we share the same misfortune.
675
00:37:04,000 --> 00:37:05,760
I'll get the monthly test paper
676
00:37:05,840 --> 00:37:06,720
Su Muyun,
677
00:37:06,840 --> 00:37:08,479
lead everyone to read these words aloud.
678
00:37:08,760 --> 00:37:09,679
Okay.
679
00:37:09,960 --> 00:37:11,360
Seriously, don't ever get caught.
680
00:37:11,360 --> 00:37:12,080
Understand?
681
00:37:15,440 --> 00:37:17,800
-Generous.
-Generous.
682
00:37:18,080 --> 00:37:20,120
-Attractive.
-Attractive.
683
00:37:20,360 --> 00:37:22,239
-Harmony.
-Harmony.
684
00:37:28,239 --> 00:37:30,840
-Disappointing.
-Disappointing.
685
00:37:31,821 --> 00:37:32,221
English
686
00:37:32,800 --> 00:37:35,080
-Bastard.
-Bastard.
687
00:37:36,280 --> 00:37:37,600
-Freeze.
-Freeze.
688
00:37:37,681 --> 00:37:38,879
Your handwriting
689
00:37:39,800 --> 00:37:41,040
is quite neat.
690
00:37:42,040 --> 00:37:42,959
Thank you.
691
00:37:43,040 --> 00:37:44,160
I'm quite ordinary.
692
00:37:44,240 --> 00:37:45,720
I seldom get priased.
693
00:37:45,879 --> 00:37:46,840
Ignore.
694
00:37:48,159 --> 00:37:49,840
-Calm.
-Calm.
695
00:37:50,000 --> 00:37:51,959
-Recover
-Recover.
696
00:37:52,280 --> 00:37:54,280
-Discover.
-Discover.
697
00:37:58,959 --> 00:38:01,679
Have I met you before?
698
00:38:05,200 --> 00:38:06,440
Class is over.
699
00:38:06,976 --> 00:38:08,679
You have to work harder.
700
00:38:08,840 --> 00:38:10,080
Be quiet.
701
00:38:14,200 --> 00:38:15,960
This is your new classmate.
702
00:38:16,041 --> 00:38:17,199
Please introduce yourself.
703
00:38:17,320 --> 00:38:19,240
Hello everyone, my name is Le Diyin.
704
00:38:19,360 --> 00:38:21,080
Life is fragile and short.
705
00:38:21,161 --> 00:38:23,080
I hope everyone can cherish their lives,
706
00:38:23,160 --> 00:38:24,440
don't be afraid to be yourself.
707
00:38:25,080 --> 00:38:26,360
Well said.
708
00:38:28,960 --> 00:38:31,320
Also, I'm no expert in making friends.
709
00:38:31,479 --> 00:38:32,600
Hope you'll excuse me.
710
00:38:32,760 --> 00:38:33,959
Come, sit over there.
711
00:38:42,775 --> 00:38:44,120
Without bitterness and hardship,
712
00:38:44,200 --> 00:38:45,520
the senior year will be boring.
713
00:38:45,600 --> 00:38:46,720
Without fight or risk,
714
00:38:46,800 --> 00:38:47,880
then your life is in vain.
715
00:38:47,960 --> 00:38:49,000
In order to excite you,
716
00:38:49,159 --> 00:38:50,439
from today onwards,
717
00:38:50,520 --> 00:38:52,680
all of you shall seat
according to your grade ranks.
718
00:38:53,400 --> 00:38:54,800
-Right now...
-Discrimination.
719
00:38:56,439 --> 00:38:59,040
It's a kind of discrimination
against study slackers.
720
00:38:59,199 --> 00:39:00,560
Who is this?
721
00:39:02,845 --> 00:39:05,445
You must be Liu Zihui.
Please introduce yourself.
722
00:39:07,320 --> 00:39:08,600
Liu Zihui.
723
00:39:15,235 --> 00:39:16,755
Liu Zihui
724
00:39:18,639 --> 00:39:21,120
I believe everyone will know me soon.
725
00:39:21,320 --> 00:39:22,600
My specialty is
726
00:39:22,959 --> 00:39:24,040
good-looking.
727
00:39:25,840 --> 00:39:27,639
It's nice to be friends with all of you.
728
00:39:27,800 --> 00:39:30,159
Good good study, day day up.
729
00:39:30,240 --> 00:39:30,719
Good!
730
00:39:30,840 --> 00:39:31,600
Good!
731
00:39:31,879 --> 00:39:33,760
As classmates,
you all should help one another.
732
00:39:33,959 --> 00:39:34,760
So your new classmate
733
00:39:34,879 --> 00:39:36,719
can fit into our class as soon as possible.
734
00:39:36,960 --> 00:39:38,960
Now, I'll make a roll call.
735
00:39:39,239 --> 00:39:40,679
Since we need to help each other,
736
00:39:40,840 --> 00:39:42,439
then we should let the top student
737
00:39:42,560 --> 00:39:44,479
sit together with poor students.
738
00:39:45,360 --> 00:39:47,280
Am I right, classmates?
739
00:39:47,560 --> 00:39:48,600
Yes, that makes sense.
740
00:39:48,719 --> 00:39:50,719
Yes, yes. She's right.
741
00:39:52,080 --> 00:39:54,479
You are very thoughtful.
742
00:39:54,800 --> 00:39:56,239
What do you think we should do?
743
00:39:56,399 --> 00:39:57,399
I think
744
00:39:57,480 --> 00:40:00,080
we cannot judge a student
to be a top or slack one
745
00:40:00,160 --> 00:40:02,800
only from the aspect of grades.
746
00:40:02,898 --> 00:40:04,520
It's a good thing to think independently
747
00:40:04,600 --> 00:40:05,600
with a holistic view.
748
00:40:05,760 --> 00:40:06,600
Sir,
749
00:40:07,959 --> 00:40:09,600
I suggest that
750
00:40:10,000 --> 00:40:11,479
we find our deskmates at will.
751
00:40:11,919 --> 00:40:12,879
What do you think?
752
00:40:13,239 --> 00:40:14,280
Good idea.
753
00:40:14,439 --> 00:40:15,560
Yes, yes, that's good.
754
00:40:15,679 --> 00:40:16,479
Well, that means
755
00:40:16,560 --> 00:40:18,320
it will be your first decision
to make in the senior year.
756
00:40:18,583 --> 00:40:20,159
You decide who you want to be,
757
00:40:20,240 --> 00:40:21,640
and whom you want to sit with.
758
00:40:23,760 --> 00:40:24,440
How do we arrange?
759
00:40:24,560 --> 00:40:26,520
Which one of you wants to sit with me?
760
00:40:26,760 --> 00:40:28,919
Rearrange your seats after the class is over.
761
00:40:34,040 --> 00:40:35,800
Everyone, pack up your things
762
00:40:35,800 --> 00:40:36,840
and line up at the door.
763
00:40:36,840 --> 00:40:37,920
First come first served.
764
00:40:48,360 --> 00:40:50,600
It's a precious opportunity to sit beside me.
765
00:40:51,080 --> 00:40:52,479
I'll give you a chance.
766
00:40:53,719 --> 00:40:54,399
As long as you...
767
00:40:54,560 --> 00:40:55,959
No need, thanks.
768
00:40:56,157 --> 00:40:57,479
I haven't got even with you
769
00:40:57,560 --> 00:40:59,199
for scribbling my notebook.
770
00:40:59,320 --> 00:41:00,920
I can help you with the pre-test.
771
00:41:01,159 --> 00:41:03,000
I've made my choice.
772
00:41:05,024 --> 00:41:15,024
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
773
00:41:23,059 --> 00:41:26,286
♪ How many days have passed ♪
774
00:41:26,653 --> 00:41:30,339
♪ The familiar back ♪
775
00:41:30,680 --> 00:41:33,278
♪ At the crossroads of fate ♪
776
00:41:33,450 --> 00:41:36,610
♪ Should I remain still or rush over ♪
777
00:41:38,200 --> 00:41:41,560
♪ I'm glad that we met ♪
778
00:41:41,880 --> 00:41:44,960
♪ No matter how heavy the rain is ♪
779
00:41:45,211 --> 00:41:47,958
♪ I now have the courage to face it ♪
780
00:41:48,280 --> 00:41:51,200
♪ The cherished moments
that were hard to part with ♪
781
00:41:52,601 --> 00:41:56,044
♪ Little by little ♪
782
00:41:56,800 --> 00:42:00,240
♪ The story slowly reveals our memory ♪
783
00:42:00,593 --> 00:42:04,073
♪ There are laughter and tears ♪
784
00:42:04,304 --> 00:42:08,784
♪ We'll be together eventually ♪
785
00:42:09,480 --> 00:42:13,200
♪ For the best of you in the world ♪
786
00:42:13,528 --> 00:42:17,048
♪ At that most beautiful age ♪
787
00:42:17,333 --> 00:42:20,693
♪ I've exhausted myself ♪
788
00:42:21,138 --> 00:42:24,418
♪ For unwavering growth ♪
789
00:42:24,695 --> 00:42:28,415
♪ For the best of you in the world ♪
790
00:42:28,760 --> 00:42:32,440
♪ Giving eternity a name ♪
791
00:42:33,011 --> 00:42:36,371
♪ Looking back many years later ♪
792
00:42:36,667 --> 00:42:43,227
♪ What a warm and strong companionship ♪
793
00:42:56,363 --> 00:42:59,638
♪ I'm glad that we met ♪
794
00:43:00,013 --> 00:43:02,813
♪ No matter how heavy the rain is ♪
795
00:43:03,318 --> 00:43:05,927
♪ I now have the courage to face it ♪
796
00:43:06,380 --> 00:43:09,660
♪ The cherished moments
that were hard to part with ♪
797
00:43:10,490 --> 00:43:13,890
♪ For the best of you in the world ♪
798
00:43:14,520 --> 00:43:17,960
♪ At that most beautiful age ♪
799
00:43:18,320 --> 00:43:21,640
♪ I've exhausted myself ♪
800
00:43:22,098 --> 00:43:25,498
♪ For unwavering growth ♪
801
00:43:25,723 --> 00:43:29,403
♪ For the best of you in the world ♪
802
00:43:29,708 --> 00:43:33,628
♪ Giving eternity a name ♪
803
00:43:34,008 --> 00:43:37,382
♪ Looking back many years later ♪
804
00:43:37,593 --> 00:43:44,393
♪ What a warm and strong companionship ♪
53440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.