Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,938 --> 00:01:45,108
This is where...
2
00:01:48,048 --> 00:01:49,119
This is where...
3
00:01:52,048 --> 00:01:53,218
Se Yeon...
4
00:01:57,458 --> 00:01:58,458
I know.
5
00:01:58,759 --> 00:02:00,059
Se Yeon...
6
00:02:06,069 --> 00:02:07,098
I know.
7
00:02:08,768 --> 00:02:09,869
I know everything.
8
00:02:40,328 --> 00:02:42,639
(Episode 6)
9
00:02:50,379 --> 00:02:51,409
Here.
10
00:02:58,449 --> 00:02:59,588
Are you all right?
11
00:03:01,588 --> 00:03:04,558
I should be asking you, not the other way around.
12
00:03:09,629 --> 00:03:10,699
I'm fine.
13
00:03:11,669 --> 00:03:13,199
But you're not.
14
00:03:13,868 --> 00:03:16,169
The pain is suffocating you.
15
00:03:18,108 --> 00:03:19,539
I see you remember now.
16
00:03:20,108 --> 00:03:21,678
Why did you play dumb?
17
00:03:22,379 --> 00:03:23,879
You should've told me.
18
00:03:25,678 --> 00:03:26,879
You're right.
19
00:03:27,819 --> 00:03:29,018
I don't know why I did.
20
00:03:31,389 --> 00:03:33,249
I wasn't here that night...
21
00:03:35,858 --> 00:03:37,719
to end my life.
22
00:03:42,159 --> 00:03:44,199
So there's no need to pity me.
23
00:03:44,199 --> 00:03:46,099
- That's not why... - Fire!
24
00:03:46,099 --> 00:03:48,099
There's a fire. Everyone, out!
25
00:03:55,879 --> 00:03:58,249
- Is it a serious fire? - Everything's on fire!
26
00:03:58,749 --> 00:03:59,808
Oh, no!
27
00:04:00,548 --> 00:04:01,919
But I don't want to die here.
28
00:04:02,278 --> 00:04:04,419
What do we do? There's a fire!
29
00:04:10,518 --> 00:04:12,389
What now? Oh, no.
30
00:04:13,159 --> 00:04:14,458
In one of the units,
31
00:04:14,958 --> 00:04:16,729
smoke was released...
32
00:04:17,229 --> 00:04:19,798
while grilling dried young pollack,
33
00:04:19,798 --> 00:04:21,268
and that sent off the fire alarm by mistake.
34
00:04:21,268 --> 00:04:23,368
Who grills that at home?
35
00:04:23,368 --> 00:04:25,969
It's better grilled over charcoal, right?
36
00:04:25,969 --> 00:04:26,969
Unbelievable.
37
00:04:26,969 --> 00:04:29,539
- Move. Move! - Hey, stop pushing.
38
00:04:29,539 --> 00:04:31,039
Let me get down first.
39
00:04:31,039 --> 00:04:32,979
Are you kidding me?
40
00:04:32,979 --> 00:04:35,548
What a way to ruin a night.
41
00:04:35,618 --> 00:04:37,379
Unbelievable.
42
00:04:37,619 --> 00:04:38,648
He just pushed through.
43
00:04:39,949 --> 00:04:43,319
Don't jump to conclusions. I'm only nice to you out of pity.
44
00:04:46,859 --> 00:04:49,199
It was stupid of me to run all the way here.
45
00:05:08,718 --> 00:05:09,848
Does Ju Kyung know?
46
00:05:10,918 --> 00:05:12,449
That you killed a friend?
47
00:05:16,489 --> 00:05:17,559
Don't forget...
48
00:05:18,889 --> 00:05:20,629
that you killed Se Yeon...
49
00:05:22,299 --> 00:05:23,828
and that you have no right to be happy.
50
00:05:35,609 --> 00:05:37,208
Someone told me...
51
00:05:38,148 --> 00:05:41,278
that crying is a way to cleanse your heart.
52
00:05:44,078 --> 00:05:45,319
I'm just saying.
53
00:05:47,389 --> 00:05:49,518
It's all right to cry sometimes.
54
00:05:51,429 --> 00:05:53,859
You don't have to pretend to be okay.
55
00:05:58,069 --> 00:05:59,429
I'll get going then.
56
00:06:26,859 --> 00:06:28,629
But it's annoying now.
57
00:06:29,598 --> 00:06:30,828
I don't want...
58
00:06:31,299 --> 00:06:33,228
to bother with you anymore, so get out.
59
00:06:33,828 --> 00:06:35,739
I never knew you were such a busybody too.
60
00:06:36,268 --> 00:06:38,838
Who asked you to be nice or thoughtful to me?
61
00:06:39,408 --> 00:06:43,009
I won't bug you anymore, so don't pity me anymore either.
62
00:07:05,369 --> 00:07:06,499
Are you just getting home?
63
00:07:12,509 --> 00:07:14,038
Why are you here unannounced?
64
00:07:14,309 --> 00:07:16,578
- Have you eaten? - I have, so leave.
65
00:07:16,639 --> 00:07:18,778
Are you telling me to leave when it's been so long?
66
00:07:19,809 --> 00:07:22,978
Your homeroom teacher called today about a parent-teacher conference.
67
00:07:22,978 --> 00:07:24,848
No way, it's Lee Joo Hun.
68
00:07:25,918 --> 00:07:26,949
My gosh.
69
00:07:27,648 --> 00:07:29,259
No pictures are allowed.
70
00:07:29,389 --> 00:07:31,359
We're sorry. Let's go.
71
00:07:33,088 --> 00:07:35,999
Just ignore the parent-teacher conference.
72
00:07:36,629 --> 00:07:37,859
I'll tell him you're busy.
73
00:07:37,859 --> 00:07:39,299
I already cleared my schedule.
74
00:07:39,929 --> 00:07:42,838
So what do I need to bring to a parent-teacher conference?
75
00:07:43,898 --> 00:07:45,869
I've never done this before, so I'm already nervous.
76
00:07:45,869 --> 00:07:47,768
I said I don't want the school to know.
77
00:07:47,768 --> 00:07:51,109
The teaching staff already know I'm your father,
78
00:07:51,408 --> 00:07:53,879
so what would they think of me if I never make a visit?
79
00:07:53,879 --> 00:07:55,348
Just do what you always do.
80
00:07:56,078 --> 00:07:58,518
I want to rest, so leave.
81
00:08:23,838 --> 00:08:24,978
I'm home.
82
00:08:25,408 --> 00:08:26,509
Hey.
83
00:08:27,408 --> 00:08:28,819
- Is Mom sleeping? - Yes.
84
00:08:28,819 --> 00:08:30,449
Gosh, that looks delicious.
85
00:08:30,549 --> 00:08:32,249
Just cook one for yourself.
86
00:08:32,249 --> 00:08:34,819
Let me have a bite. Come on.
87
00:08:38,859 --> 00:08:40,129
That's not a bite.
88
00:08:40,228 --> 00:08:42,228
It's really good. Why don't you cook one more?
89
00:08:42,228 --> 00:08:44,299
Cook it yourself, Seo Jun.
90
00:08:44,629 --> 00:08:46,398
You're so cheap.
91
00:08:48,668 --> 00:08:50,038
Are you really my sister?
92
00:08:51,468 --> 00:08:53,239
I can't get used to seeing you wearing makeup.
93
00:08:53,568 --> 00:08:57,079
Ju Kyung helped me with this, so I haven't removed it yet.
94
00:08:57,278 --> 00:09:00,349
By the way, you told me Ju Kyung helped you when you were in need.
95
00:09:01,249 --> 00:09:02,418
What was that about?
96
00:09:02,418 --> 00:09:06,389
A few girls bullied me because they were jealous I got to perform solo.
97
00:09:07,018 --> 00:09:08,188
They bullied you?
98
00:09:08,959 --> 00:09:11,558
- What are their names? - Why? Are you going to meet them?
99
00:09:11,558 --> 00:09:13,528
Don't even think about it. It's going to be so embarrassing.
100
00:09:14,389 --> 00:09:16,999
And Ju Kyung already told them off.
101
00:09:18,058 --> 00:09:19,198
She did?
102
00:09:19,969 --> 00:09:21,298
She's got some guts.
103
00:09:27,739 --> 00:09:28,808
That was nice.
104
00:09:29,079 --> 00:09:30,579
You're a great cook.
105
00:09:30,739 --> 00:09:33,278
It was nice and simple. Gosh, it tasted really good.
106
00:09:34,249 --> 00:09:35,619
Seo Jun!
107
00:09:35,619 --> 00:09:39,349
This was the last pack of my favorite ramyeon.
108
00:10:01,109 --> 00:10:02,908
Why am I going the other way?
109
00:10:02,908 --> 00:10:04,979
Why aren't you stopping? Aren't you going to go to school?
110
00:10:06,609 --> 00:10:07,609
Where are you going?
111
00:10:08,109 --> 00:10:11,148
What? I'm going to school.
112
00:10:16,658 --> 00:10:18,859
What? What do you want?
113
00:10:19,658 --> 00:10:21,898
Are you going to make fun of me and say you'll do everything I say?
114
00:10:23,428 --> 00:10:26,629
- No, it's not that. - He'll do everything you say!
115
00:10:26,629 --> 00:10:27,829
I'll do everything you say.
116
00:10:27,898 --> 00:10:29,869
You just said you won't say that. Are you kidding me?
117
00:10:30,438 --> 00:10:32,808
If you make fun of me again, I won't stand still.
118
00:10:33,609 --> 00:10:35,139
I'll get back at you too.
119
00:10:38,749 --> 00:10:41,308
- Seo Jun! - Seo Jun!
120
00:10:41,308 --> 00:10:43,018
Why did you have to interrupt?
121
00:10:43,018 --> 00:10:44,619
"I'll get back at you too."
122
00:10:44,918 --> 00:10:47,148
I'll do everything you say. I will.
123
00:10:48,418 --> 00:10:50,089
- Kang Soo Jin. - Yes.
124
00:10:50,089 --> 00:10:51,589
- I'm so doomed. - My gosh.
125
00:10:51,688 --> 00:10:53,389
- Kim Si Yeon. - Yes.
126
00:10:54,359 --> 00:10:56,058
- Soo Ah. - Yes.
127
00:10:56,359 --> 00:10:57,928
(National Assessment Test)
128
00:10:57,928 --> 00:10:59,298
- Kang Yoon Hui. - Yes.
129
00:10:59,298 --> 00:11:00,798
(Grade 7)
130
00:11:00,798 --> 00:11:04,268
My gosh, I got lower grades than what I expected.
131
00:11:05,109 --> 00:11:08,168
(2nd out of 25)
132
00:11:10,908 --> 00:11:12,648
I totally failed the test.
133
00:11:13,079 --> 00:11:15,448
All flowers endure the wind as they bloom.
134
00:11:16,119 --> 00:11:19,589
Even the most beautiful flowers had to endure the wind as they bloomed.
135
00:11:20,188 --> 00:11:24,058
So don't let your grades upset you too much.
136
00:11:24,158 --> 00:11:27,589
Mr. Han, will you please stop?
137
00:11:27,589 --> 00:11:29,259
- Please. - Mr. Han.
138
00:11:29,829 --> 00:11:32,469
Why does it feel like I'm enduring a stronger wind than others?
139
00:11:32,469 --> 00:11:34,629
Hyun Kyu, I think it's okay for you to be a little upset.
140
00:11:36,168 --> 00:11:38,768
I'm meeting your parents this week to discuss your grades.
141
00:11:38,908 --> 00:11:40,408
Those of you whose parents are expected to come today...
142
00:11:40,408 --> 00:11:42,678
let me know if they wish to change their schedule.
143
00:11:42,678 --> 00:11:44,178
- Okay. - Okay.
144
00:11:47,749 --> 00:11:49,079
I'm at your school.
145
00:11:49,778 --> 00:11:51,048
I'm doomed.
146
00:11:52,048 --> 00:11:55,089
Ms. Hong, if you look here,
147
00:11:56,918 --> 00:11:59,058
it's a lucky number. A lucky seven.
148
00:11:59,058 --> 00:12:01,229
Is she Genghis Khan or Taejo Wang Geon?
149
00:12:01,359 --> 00:12:03,629
Why did she unify all her grades into one number?
150
00:12:04,558 --> 00:12:07,928
Maybe she was too busy adjusting to the new environment.
151
00:12:08,599 --> 00:12:11,538
Mr. Han, with these grades,
152
00:12:11,808 --> 00:12:14,609
she won't be able to get into a university in Seoul, right?
153
00:12:15,278 --> 00:12:17,808
- No... No. - This is making me angry.
154
00:12:18,139 --> 00:12:20,349
But there's still hope.
155
00:12:20,509 --> 00:12:24,278
If she starts studying hard from now...
156
00:12:29,318 --> 00:12:30,489
Ms. Hong!
157
00:12:35,528 --> 00:12:36,629
By any chance,
158
00:12:37,499 --> 00:12:38,599
did you see anything?
159
00:12:40,469 --> 00:12:43,139
There was nothing to see.
160
00:12:46,068 --> 00:12:48,709
It's okay. You can overcome it.
161
00:12:49,479 --> 00:12:51,438
I can overcome it?
162
00:13:04,318 --> 00:13:07,089
"Eyebrows for men and women"? "Semi permanent eyebrow tattoo"?
163
00:13:13,499 --> 00:13:15,239
(Teachers' Office)
164
00:13:20,369 --> 00:13:21,568
Mom.
165
00:13:22,839 --> 00:13:24,079
You darn little...
166
00:13:39,389 --> 00:13:40,459
Is that Lee Joo Hun?
167
00:13:40,459 --> 00:13:42,198
- Isn't that Lee Joo Hun? - Yes, it's him.
168
00:13:42,198 --> 00:13:43,259
What's he doing here?
169
00:13:43,259 --> 00:13:45,129
My goodness!
170
00:13:48,268 --> 00:13:49,499
I saw something glowing from afar,
171
00:13:49,739 --> 00:13:51,639
so I thought someone had turned the lights on.
172
00:13:51,639 --> 00:13:53,839
But it was you. You're here.
173
00:13:53,839 --> 00:13:56,009
Hello, sir. I'm Soo Ho's homeroom teacher.
174
00:13:57,139 --> 00:13:59,479
It's nice to meet you. I'm Soo Ho's dad.
175
00:13:59,479 --> 00:14:00,579
Mr. Han!
176
00:14:00,808 --> 00:14:04,219
How could you ask a top star to come all the way to school?
177
00:14:04,219 --> 00:14:05,948
You should've visited him yourself!
178
00:14:05,948 --> 00:14:08,188
Apologize! Apologize right now!
179
00:14:08,249 --> 00:14:09,489
I'm sorry... What?
180
00:14:09,489 --> 00:14:12,428
No, it's okay. I've always wanted to visit my son's school.
181
00:14:12,428 --> 00:14:13,489
Mom!
182
00:14:14,089 --> 00:14:16,599
- Is this the teachers' office? - Yes. Come this way.
183
00:14:16,928 --> 00:14:18,629
"I will buy you with money!"
184
00:14:22,739 --> 00:14:26,068
I was a huge fan of "Maze of Love".
185
00:14:27,038 --> 00:14:28,808
Can I get an autograph?
186
00:14:30,879 --> 00:14:33,249
- I love you. I love you. - Me too.
187
00:14:33,249 --> 00:14:34,749
- Can I also get an autograph? - Sure.
188
00:14:34,749 --> 00:14:36,219
I'm a music teacher.
189
00:14:36,219 --> 00:14:38,018
- Me too. - This is a report card.
190
00:14:38,018 --> 00:14:39,849
- My goodness. - Here.
191
00:14:41,318 --> 00:14:43,089
I've always been your fan.
192
00:14:43,389 --> 00:14:44,959
- My turn. - Here.
193
00:14:46,759 --> 00:14:48,329
Oh, my gosh. Mom.
194
00:14:48,329 --> 00:14:50,459
I teach music here.
195
00:14:54,398 --> 00:14:57,538
Lee Soo Ho.
196
00:14:57,538 --> 00:14:59,139
Hey, Soo Ho.
197
00:14:59,139 --> 00:15:02,079
- What are you doing? - Gosh, come on.
198
00:15:02,079 --> 00:15:04,479
We totally dominated the basketball court together.
199
00:15:04,479 --> 00:15:07,178
We were like NBA basketball players.
200
00:15:08,009 --> 00:15:10,249
We were like Stephen Curry and Klay Thompson.
201
00:15:10,249 --> 00:15:12,489
You understand, man?
202
00:15:13,048 --> 00:15:14,889
- You? - Guys, I have big news!
203
00:15:14,889 --> 00:15:18,418
- What? - Soo Ho, your dad is Lee Joo Hun?
204
00:15:18,418 --> 00:15:19,889
- What? - The celebrity?
205
00:15:19,889 --> 00:15:21,389
Yes, the famous celebrity.
206
00:15:21,389 --> 00:15:24,058
- Isn't it unbelievable? - What are you talking about?
207
00:15:24,329 --> 00:15:25,499
"Lee Joo Hun"?
208
00:15:25,698 --> 00:15:27,829
The other kids saw him in front of the teachers' office.
209
00:15:27,829 --> 00:15:29,568
You're incredible, Soo Ho.
210
00:15:29,898 --> 00:15:31,538
My mom is a huge fan.
211
00:15:31,639 --> 00:15:33,739
Can you ask him for an autograph...
212
00:15:34,869 --> 00:15:36,938
- Hey... I get it now. - Seriously?
213
00:15:37,278 --> 00:15:40,009
- No wonder he's so handsome. - Be quiet already.
214
00:15:40,009 --> 00:15:41,479
He told me he doesn't have a family.
215
00:15:41,479 --> 00:15:43,219
Soo Jin, did you know about this?
216
00:15:44,479 --> 00:15:46,989
Soo Ho hates having people find out about his dad.
217
00:15:47,489 --> 00:15:49,389
No wonder he didn't tell anyone.
218
00:15:49,788 --> 00:15:51,658
Lee Joo Hun is the CEO of Move Entertainment.
219
00:15:51,759 --> 00:15:53,589
Doesn't that mean Soo Ho is really rich?
220
00:15:53,859 --> 00:15:56,158
I always wondered why he looked down on everyone.
221
00:15:56,229 --> 00:15:58,528
But I get it now. He lives in a different world.
222
00:15:58,898 --> 00:16:00,028
You're right.
223
00:16:00,928 --> 00:16:02,139
He lives in a completely different world.
224
00:16:02,139 --> 00:16:04,599
Wait. Didn't Lee Joo Hun's wife die a long time ago?
225
00:16:04,599 --> 00:16:06,009
- Does that mean Soo Ho doesn't... - Hey.
226
00:16:06,009 --> 00:16:08,268
Stop talking nonsense. Just shut your mouth and eat.
227
00:16:13,278 --> 00:16:15,349
- Soo Ho gets... - Hello.
228
00:16:15,349 --> 00:16:17,349
outstanding grades and is a great athlete.
229
00:16:17,418 --> 00:16:20,048
He also has amazing looks because he takes after you.
230
00:16:20,048 --> 00:16:21,418
He's the most perfect student.
231
00:16:22,119 --> 00:16:23,219
Is that so?
232
00:16:23,418 --> 00:16:25,018
Okay then. I'll see you again.
233
00:16:25,018 --> 00:16:27,089
- Of course. Thank you for coming. - It's Lee Joo Hun!
234
00:16:27,259 --> 00:16:28,629
- It's Lee Joo Hun! - "Lee Joo Hun"?
235
00:16:28,629 --> 00:16:30,028
- Unbelievable! - My gosh!
236
00:16:30,028 --> 00:16:31,969
- You're so handsome! - You're really good-looking!
237
00:16:31,969 --> 00:16:33,898
- He's looking at us! - Take a photo!
238
00:16:34,068 --> 00:16:36,099
- Hurry! - Take a photo!
239
00:16:36,099 --> 00:16:38,369
- My gosh. - This is so cool.
240
00:16:38,639 --> 00:16:40,668
- He's so handsome. - Seriously.
241
00:16:40,668 --> 00:16:43,009
- You're so handsome! - You're so good-looking!
242
00:16:45,278 --> 00:16:46,648
Where did she go?
243
00:16:50,219 --> 00:16:51,918
Did you talk to the teacher?
244
00:16:52,489 --> 00:16:53,548
Yes.
245
00:16:54,688 --> 00:16:56,418
- Hey, Soo Ho. - Why are you here?
246
00:16:56,658 --> 00:16:59,158
It looks like it's lunchtime. Did you eat?
247
00:16:59,158 --> 00:17:00,829
I told you not to come to school.
248
00:17:01,428 --> 00:17:02,859
Don't you think you're being brazen...
249
00:17:03,798 --> 00:17:05,469
by doing this all of a sudden?
250
00:17:06,428 --> 00:17:08,528
Mr. Lee!
251
00:17:08,528 --> 00:17:10,469
Mom, you're still here?
252
00:17:10,469 --> 00:17:12,168
I had to talk to Ju Young's homeroom teacher.
253
00:17:12,308 --> 00:17:13,509
Come on. Just go.
254
00:17:13,509 --> 00:17:14,869
But he's right there.
255
00:17:15,209 --> 00:17:16,609
- Mr. Lee! - Mom!
256
00:17:17,778 --> 00:17:20,048
- We meet again. - Yes.
257
00:17:22,948 --> 00:17:24,818
He must be your son.
258
00:17:25,619 --> 00:17:28,819
Mr. Lee, your son is extremely handsome too.
259
00:17:30,559 --> 00:17:31,758
Do you think so?
260
00:17:33,089 --> 00:17:35,428
Are you classmates with Soo Ho?
261
00:17:35,559 --> 00:17:38,299
Oh, yes. Hello.
262
00:17:38,299 --> 00:17:39,468
I'll be off now.
263
00:17:46,008 --> 00:17:48,839
Is he also that blunt at school?
264
00:17:49,508 --> 00:17:51,708
Yes, a little.
265
00:17:52,079 --> 00:17:54,478
- Let's go. Come on. - Let go of me.
266
00:17:54,978 --> 00:17:58,688
I only got your autograph earlier, and I thought it was a real pity.
267
00:17:58,988 --> 00:18:01,089
Would it be okay to take a photo together?
268
00:18:17,305 --> 00:18:18,405
Did you have to...
269
00:18:19,375 --> 00:18:20,936
kick Se Yeon out like that?
270
00:18:21,706 --> 00:18:23,046
Are you blaming me?
271
00:18:23,046 --> 00:18:26,075
Seo Jun, you're not the only one who's sad.
272
00:18:26,075 --> 00:18:27,845
He was powerless!
273
00:18:28,946 --> 00:18:31,516
You could've stopped it!
274
00:18:31,516 --> 00:18:33,355
Stop being rude.
275
00:18:34,655 --> 00:18:38,486
Do you think I'm a charity that helps powerless kids?
276
00:18:40,796 --> 00:18:42,825
What's wrong with an agency firing a talent...
277
00:18:42,825 --> 00:18:45,266
that drew criticism from society?
278
00:18:52,036 --> 00:18:54,875
You should've come, Dad. Why did you send Mom?
279
00:18:55,845 --> 00:18:58,776
Rip up my report card once she comes home, okay?
280
00:19:00,946 --> 00:19:02,085
Spicy pork?
281
00:19:03,415 --> 00:19:05,315
Okay. Make it super spicy.
282
00:19:06,155 --> 00:19:09,026
I love you, Dad. Okay.
283
00:19:11,585 --> 00:19:12,825
Soo Jin.
284
00:19:13,526 --> 00:19:14,956
Why would you rip up your report card?
285
00:19:14,956 --> 00:19:17,466
My mom got Lee Joo Hun's autograph on it.
286
00:19:18,766 --> 00:19:20,335
On the front or back?
287
00:19:21,036 --> 00:19:22,036
Front.
288
00:19:22,565 --> 00:19:24,006
No wonder you're mad.
289
00:19:24,635 --> 00:19:28,776
Seriously. My dad is the only one in my family who cares about me.
290
00:19:28,946 --> 00:19:30,605
Why? Because he's making you spicy pork?
291
00:19:32,246 --> 00:19:33,276
That's right.
292
00:19:34,446 --> 00:19:36,845
You must be close to your dad. I'm jealous.
293
00:19:37,315 --> 00:19:38,986
Although my dad's unemployed?
294
00:19:39,655 --> 00:19:41,756
Although he caused trouble and cost us our house?
295
00:20:10,446 --> 00:20:11,686
You look terrible.
296
00:20:11,915 --> 00:20:13,016
Don't you think so?
297
00:20:13,385 --> 00:20:15,655
Who cares how I look? It's okay...
298
00:20:16,486 --> 00:20:18,085
as long as Joo Hun came out good.
299
00:20:18,456 --> 00:20:22,466
You know, the camera can't capture how he looks in person.
300
00:20:22,726 --> 00:20:24,496
His face glowed.
301
00:20:27,095 --> 00:20:31,006
A back alley hottie and a national hottie...
302
00:20:31,365 --> 00:20:33,236
just don't compare.
303
00:20:38,845 --> 00:20:40,345
Still,
304
00:20:41,176 --> 00:20:43,645
how could you get an autograph on your daughter's report card?
305
00:20:44,286 --> 00:20:47,585
You call this a report card? With grades like that?
306
00:20:47,585 --> 00:20:48,655
How humiliating.
307
00:20:49,155 --> 00:20:52,655
Son. Cover up your sister's name.
308
00:20:52,655 --> 00:20:54,256
Make sure it can't be seen.
309
00:20:55,625 --> 00:20:56,966
What a joke.
310
00:20:59,766 --> 00:21:01,766
That brat bought so much.
311
00:21:02,405 --> 00:21:05,835
I know she's your kid, this is way over the line.
312
00:21:05,835 --> 00:21:07,036
Freeze.
313
00:21:07,405 --> 00:21:10,506
Did you seriously think you could pull a fast one on me?
314
00:21:13,516 --> 00:21:17,115
This is the only way she'll come to her senses.
315
00:21:21,486 --> 00:21:23,286
- I'm home. - Hey...
316
00:21:26,055 --> 00:21:27,196
Mom.
317
00:21:27,956 --> 00:21:29,125
Isn't that my makeup?
318
00:21:29,165 --> 00:21:31,796
That's right. I'm throwing it all away.
319
00:21:31,796 --> 00:21:33,335
Why? I haven't finished using them up yet.
320
00:21:33,595 --> 00:21:35,335
Should I throw you out? I haven't finished raising you yet.
321
00:21:36,835 --> 00:21:39,575
Spare my makeup. It's my lifeline.
322
00:21:39,575 --> 00:21:41,736
I'll make it within the top 20 in the next exams... No.
323
00:21:41,905 --> 00:21:43,805
Top 30. Okay? Please.
324
00:21:44,075 --> 00:21:46,345
Promise you'll make pigs fly, who don't you?
325
00:21:47,046 --> 00:21:49,115
Mom, please.
326
00:21:56,855 --> 00:21:59,796
Losing is a habit. And habits must be fixed.
327
00:21:59,796 --> 00:22:02,565
Do you think I invested in you to see grades like these?
328
00:22:02,926 --> 00:22:05,365
You can't beat the son of a lowly family like that?
329
00:22:05,365 --> 00:22:07,496
How will you get into the best med school like that?
330
00:22:35,726 --> 00:22:36,926
My babies.
331
00:22:37,196 --> 00:22:39,065
You poor things.
332
00:22:39,565 --> 00:22:41,466
I'll protect you.
333
00:22:45,875 --> 00:22:47,905
Why did I keep you?
334
00:22:55,845 --> 00:22:58,186
Jeong Se Yeon's friend.
335
00:22:58,885 --> 00:23:02,286
Lee Joo Hun's son. Why does he have so many secrets?
336
00:23:05,026 --> 00:23:07,055
Does he not get along with his dad?
337
00:23:07,355 --> 00:23:08,895
Is that why he said he had no family?
338
00:23:09,696 --> 00:23:10,825
Whatever.
339
00:23:10,825 --> 00:23:13,595
Why do I care? We're not friends anymore.
340
00:23:16,335 --> 00:23:18,165
Don't think about it.
341
00:23:19,905 --> 00:23:23,575
Put the top slide on right away so the blood doesn't coagulate.
342
00:23:23,676 --> 00:23:24,875
- Yes, ma'am. - Yes, ma'am.
343
00:23:24,946 --> 00:23:27,575
- Place the top slide. - Yes, ma'am.
344
00:23:27,845 --> 00:23:31,145
First, we'll see if the color changes.
345
00:23:31,516 --> 00:23:35,486
Then use the microscope to observe how the cells crumple up.
346
00:23:35,486 --> 00:23:36,555
Yes, ma'am.
347
00:23:36,926 --> 00:23:38,256
Ju Kyung, look at this.
348
00:24:19,466 --> 00:24:20,496
Let go.
349
00:24:23,966 --> 00:24:25,305
I said to let go.
350
00:24:25,736 --> 00:24:27,875
Just talk. Don't grab me.
351
00:24:28,375 --> 00:24:30,145
I have nothing to say, so let me...
352
00:24:37,716 --> 00:24:39,115
What's going on? Did you two have a fight?
353
00:25:00,436 --> 00:25:02,875
Do you have time today after school?
354
00:25:07,046 --> 00:25:09,385
The calories are cheering me up.
355
00:25:09,615 --> 00:25:10,716
Thanks, Go Woon.
356
00:25:11,315 --> 00:25:13,055
I wanted to buy you something better.
357
00:25:13,186 --> 00:25:15,355
This is fine. I didn't do much.
358
00:25:16,526 --> 00:25:18,926
"I was only washing that foul mouth of yours."
359
00:25:20,625 --> 00:25:22,996
Don't you remember? Thank you so much...
360
00:25:22,996 --> 00:25:25,325
for that day and the day of the festival.
361
00:25:25,936 --> 00:25:27,296
I'm glad you look cheerful.
362
00:25:27,565 --> 00:25:30,936
Didn't they bully you since that day?
363
00:25:31,805 --> 00:25:33,236
They say things behind my back.
364
00:25:33,506 --> 00:25:36,546
They say I painted my face to sing on stage.
365
00:25:36,546 --> 00:25:39,315
They say I've got the nerve showing up without makeup.
366
00:25:40,676 --> 00:25:42,815
Are you okay hearing that?
367
00:25:42,815 --> 00:25:45,286
If I hate my face just because they say that,
368
00:25:45,486 --> 00:25:48,456
I'd be agreeing that I'm a loser.
369
00:25:49,726 --> 00:25:53,226
So I'm going to ignore them and live with the face I'm given.
370
00:25:56,365 --> 00:25:58,996
You're very cool.
371
00:26:01,635 --> 00:26:04,436
Why am I so scared to live with the face...
372
00:26:04,436 --> 00:26:05,936
that I've been given?
373
00:26:07,305 --> 00:26:08,776
I really am a loser.
374
00:26:09,645 --> 00:26:11,875
That's right. Do you mind...
375
00:26:11,875 --> 00:26:14,046
teaching me how to put on makeup?
376
00:26:14,645 --> 00:26:15,676
Makeup?
377
00:26:16,315 --> 00:26:19,716
A man's hotness comes from...
378
00:26:23,655 --> 00:26:25,486
Yes. Wow.
379
00:26:28,125 --> 00:26:29,196
Shall we begin?
380
00:26:29,996 --> 00:26:33,335
Okey dokey! Is that true? Yes.
381
00:26:33,796 --> 00:26:37,065
Okey dokey! Is that true? Yes.
382
00:26:39,305 --> 00:26:41,835
Yes. Okey dokey.
383
00:26:55,585 --> 00:26:57,526
- What... - You were home?
384
00:26:58,825 --> 00:27:01,595
Please put some clothes on when you're home.
385
00:27:05,766 --> 00:27:06,796
Hey.
386
00:27:13,936 --> 00:27:15,075
Darn it!
387
00:27:16,676 --> 00:27:17,746
No...
388
00:27:22,546 --> 00:27:25,486
Hey, I didn't see anything.
389
00:27:26,085 --> 00:27:27,216
I really didn't!
390
00:27:31,956 --> 00:27:33,696
Darn it!
391
00:27:34,395 --> 00:27:36,565
Darn...
392
00:27:38,595 --> 00:27:41,696
It serves him right for not listening to me.
393
00:27:42,466 --> 00:27:44,536
My little brother's like that at home too.
394
00:27:46,036 --> 00:27:48,976
Wait. He's in your year. Do you know Lim Ju Young?
395
00:27:49,075 --> 00:27:51,476
No, he must be in a different class.
396
00:27:51,476 --> 00:27:54,476
He's not worth knowing. Just pretend he doesn't exist.
397
00:27:55,176 --> 00:27:56,815
Thank you for today, Ju Kyung.
398
00:27:56,815 --> 00:27:58,016
It was my pleasure.
399
00:27:58,016 --> 00:28:00,085
- Bye, then. Don't see me out. - Right.
400
00:28:00,915 --> 00:28:02,516
Well, get home safely!
401
00:28:07,125 --> 00:28:08,355
Did she leave?
402
00:28:11,665 --> 00:28:12,736
Lim Ju Kyung!
403
00:28:14,296 --> 00:28:15,436
Hey, Ju Kyung.
404
00:28:17,565 --> 00:28:20,375
- Sorry about that. - You...
405
00:28:21,176 --> 00:28:23,246
You're now pulling my hair too?
406
00:28:23,375 --> 00:28:26,246
You should've stopped when I called for you.
407
00:28:27,415 --> 00:28:28,546
Why did you call for me?
408
00:28:29,016 --> 00:28:32,246
What? Oh, no reason.
409
00:28:32,815 --> 00:28:33,885
No reason?
410
00:28:34,655 --> 00:28:36,855
- Come on. I'll walk you. - Forget it.
411
00:28:36,855 --> 00:28:38,786
Why would you when I can just take the bus?
412
00:28:38,786 --> 00:28:40,355
I never said I'd walk you home,
413
00:28:40,555 --> 00:28:42,125
just to the bus station.
414
00:28:42,125 --> 00:28:43,296
I know where it is.
415
00:28:43,565 --> 00:28:44,696
You should get back home.
416
00:28:45,266 --> 00:28:48,796
How can I when I'm grateful for what you did for Go Woon?
417
00:28:49,335 --> 00:28:50,635
What did you just say?
418
00:28:51,365 --> 00:28:52,635
- What? - You...
419
00:28:53,436 --> 00:28:55,776
- What? - You thanked me just now.
420
00:28:56,805 --> 00:28:57,905
Did I?
421
00:28:58,046 --> 00:29:00,615
I never imagined that coming from you.
422
00:29:00,875 --> 00:29:02,315
Say it again, so I can properly hear it.
423
00:29:02,315 --> 00:29:04,746
Why should I when you already heard it?
424
00:29:04,746 --> 00:29:06,415
I didn't properly catch it.
425
00:29:10,825 --> 00:29:11,926
I'm sorry.
426
00:29:13,155 --> 00:29:14,395
You're sorry?
427
00:29:14,456 --> 00:29:15,895
I won't say it twice.
428
00:29:19,365 --> 00:29:22,635
No, I'm the one who's sorry.
429
00:29:24,405 --> 00:29:26,105
- Why? - You see,
430
00:29:27,236 --> 00:29:28,506
I saw it.
431
00:29:28,936 --> 00:29:30,046
See what?
432
00:29:30,946 --> 00:29:32,145
Your underwear.
433
00:29:34,446 --> 00:29:35,476
Roar!
434
00:29:36,615 --> 00:29:38,615
Hey, you said you didn't see anything!
435
00:29:38,946 --> 00:29:40,385
Darn it.
436
00:29:44,655 --> 00:29:46,825
Hey, there. It's been a while.
437
00:29:48,226 --> 00:29:50,766
Ju Kyung hasn't dropped by either lately. Is it an exam week?
438
00:29:54,296 --> 00:29:55,736
Lim Ju Kyung!
439
00:29:55,966 --> 00:29:58,405
I bet you're here reading comic books again and not studying.
440
00:30:00,176 --> 00:30:02,976
My goodness. Soo Ho, is that you?
441
00:30:02,976 --> 00:30:04,046
What's the matter with you?
442
00:30:15,686 --> 00:30:17,426
Mom, I'm home.
443
00:30:18,325 --> 00:30:19,496
Finally, I can breathe again.
444
00:30:20,125 --> 00:30:21,696
Dad, I'm hungry.
445
00:30:21,756 --> 00:30:22,966
Cook me dinner already.
446
00:30:22,966 --> 00:30:24,996
My daughter, you're home.
447
00:30:29,865 --> 00:30:33,075
Mom, the one beside you.
448
00:30:34,135 --> 00:30:35,736
Is that Lee Soo Ho?
449
00:30:35,736 --> 00:30:38,805
Goodness. Of course, it is.
450
00:30:38,946 --> 00:30:40,615
Did you think he was a sculpture?
451
00:30:41,716 --> 00:30:42,815
Darn it!
452
00:30:48,585 --> 00:30:50,186
Mom, why did you invite him home?
453
00:30:50,526 --> 00:30:54,355
I wanted to cook dinner for my daughter's classmate.
454
00:30:54,355 --> 00:30:56,065
Are you my biggest hater or something?
455
00:30:56,125 --> 00:30:57,825
Why would you do this to me?
456
00:30:59,095 --> 00:31:00,095
Try this.
457
00:31:01,835 --> 00:31:03,466
Gosh, Dad's cooking is better.
458
00:31:09,976 --> 00:31:13,016
Soo Ho, are you and my Ju Kyung...
459
00:31:13,176 --> 00:31:16,486
more like friends or something more?
460
00:31:16,686 --> 00:31:18,286
We're not that close.
461
00:31:18,516 --> 00:31:19,885
Not even close to being friends.
462
00:31:20,115 --> 00:31:21,555
Why would you even ask him that?
463
00:31:23,026 --> 00:31:24,085
Is that so?
464
00:31:24,456 --> 00:31:26,895
Then I wish for nothing more...
465
00:31:27,095 --> 00:31:29,565
than for it to be kept that way.
466
00:31:29,565 --> 00:31:31,665
Hey, aren't you busy today?
467
00:31:33,266 --> 00:31:34,365
I'm not.
468
00:31:35,266 --> 00:31:37,436
Don't be ridiculous. You have extra classes today.
469
00:31:37,536 --> 00:31:39,605
What? Extra classes?
470
00:31:40,176 --> 00:31:41,405
That's not the case.
471
00:31:42,075 --> 00:31:43,176
Right?
472
00:31:43,875 --> 00:31:45,746
Our Soo Ho must be hungry.
473
00:31:45,746 --> 00:31:47,875
Honey, get the table with Ju Young.
474
00:31:48,375 --> 00:31:50,746
Let's enjoy today's dinner as if it's a feast.
475
00:31:50,746 --> 00:31:51,986
A feast, my foot.
476
00:31:53,055 --> 00:31:56,786
Come on. Don't just sit there like a pile of hay.
477
00:31:59,956 --> 00:32:01,125
What on earth?
478
00:32:12,036 --> 00:32:15,335
You're not my brother or anything, so I'll call you whatever I want.
479
00:32:16,476 --> 00:32:18,776
Look here, Mr. Lee.
480
00:32:19,746 --> 00:32:21,246
What's this about, Mr. Lim?
481
00:32:21,246 --> 00:32:24,315
You're the one who caught my sister without her makeup, right?
482
00:32:25,516 --> 00:32:26,655
That seems to be the case.
483
00:32:26,716 --> 00:32:28,456
Are you picking on her...
484
00:32:28,815 --> 00:32:30,625
using her secret as leverage?
485
00:32:30,625 --> 00:32:31,825
That's not the case.
486
00:32:32,555 --> 00:32:35,655
Obviously, your presence is making her uncomfortable.
487
00:32:35,655 --> 00:32:37,665
So why did you even accept this invitation?
488
00:32:37,665 --> 00:32:39,296
Do you like her or something?
489
00:32:40,065 --> 00:32:41,165
That's true.
490
00:32:46,335 --> 00:32:47,405
You're funny.
491
00:32:48,405 --> 00:32:49,575
You're a funny one.
492
00:32:49,875 --> 00:32:51,305
Quite humorous, aren't you?
493
00:32:53,145 --> 00:32:55,575
But don't make jokes like that to her.
494
00:32:56,286 --> 00:32:58,046
She'll get the wrong idea and get hurt in the end.
495
00:32:58,585 --> 00:33:01,756
I heard that you're the one who's been hurting her more.
496
00:33:02,186 --> 00:33:04,926
You look down on her at every chance you get.
497
00:33:04,986 --> 00:33:06,026
Did she tell you that?
498
00:33:06,825 --> 00:33:08,496
You really are friends then.
499
00:33:08,595 --> 00:33:10,395
You know about her life.
500
00:33:10,696 --> 00:33:12,565
That I give you credit for.
501
00:33:14,595 --> 00:33:17,766
Look here, Mr. Lee. Put some muscle into it.
502
00:33:30,946 --> 00:33:32,546
This...
503
00:33:32,546 --> 00:33:35,515
This is the table I bought when I got married.
504
00:33:37,386 --> 00:33:39,556
- I'm sorry. - There's no need to be.
505
00:33:40,026 --> 00:33:42,926
I can't get married again, but I can always buy a table.
506
00:33:45,225 --> 00:33:46,696
("Understanding Aromas")
507
00:33:49,096 --> 00:33:51,565
I'd like to give him this. Here.
508
00:33:52,736 --> 00:33:54,035
- Thank you. - Open up.
509
00:33:58,105 --> 00:33:59,205
Is it good?
510
00:34:00,676 --> 00:34:02,216
Had we not lost the house,
511
00:34:02,216 --> 00:34:03,886
I would've treated you to beef, not pork.
512
00:34:03,886 --> 00:34:07,386
Honey, pork's known to be better for you.
513
00:34:09,256 --> 00:34:10,625
Wait, I knew it.
514
00:34:11,326 --> 00:34:12,826
Young and rich.
515
00:34:12,826 --> 00:34:14,296
Hey, put that down.
516
00:34:14,855 --> 00:34:15,895
"Put that down."
517
00:34:15,895 --> 00:34:18,866
Ju Kyung's not just clumsy,
518
00:34:18,866 --> 00:34:21,466
but she gets clumsy grades too.
519
00:34:21,466 --> 00:34:23,406
Mom, there's no need to tell him that.
520
00:34:23,406 --> 00:34:25,565
I heard that you're top of your class.
521
00:34:26,105 --> 00:34:28,105
Can you look out for Ju Kyung...
522
00:34:28,105 --> 00:34:30,105
- and study with her? - Sure.
523
00:34:30,105 --> 00:34:32,846
Not just by yourselves though.
524
00:34:32,846 --> 00:34:34,276
Always in groups.
525
00:34:34,276 --> 00:34:36,315
Why would I study with him?
526
00:34:38,346 --> 00:34:41,415
Hey, this isn't a knock-off, right?
527
00:34:41,716 --> 00:34:43,355
Can I try it on?
528
00:34:43,826 --> 00:34:46,026
I just want to see how it fits.
529
00:34:46,026 --> 00:34:47,355
- Ju Young! - Hey!
530
00:34:48,096 --> 00:34:49,296
Would you like to have it?
531
00:34:49,296 --> 00:34:52,796
Soo Ho, I couldn't possibly be more grateful.
532
00:34:52,796 --> 00:34:54,895
Hey, give that back.
533
00:34:54,895 --> 00:34:56,906
Stop poking me with your dirty foot.
534
00:34:56,906 --> 00:34:59,605
- Let go of me. - Hey!
535
00:34:59,705 --> 00:35:01,236
You imbeciles!
536
00:35:10,546 --> 00:35:14,455
Soo Ho's joining us today, so let's have our dinner graciously.
537
00:35:14,815 --> 00:35:16,955
But she keeps poking me with her foot.
538
00:35:16,955 --> 00:35:19,185
Ju Young, let go of me!
539
00:35:19,185 --> 00:35:20,826
Do you have a death wish?
540
00:35:33,006 --> 00:35:35,276
Ju Kyung, let's eat.
541
00:35:41,216 --> 00:35:43,346
Soo Ho, do you have a younger sibling?
542
00:35:44,116 --> 00:35:45,145
I don't.
543
00:35:45,585 --> 00:35:47,315
Then can you consider me as yours?
544
00:35:47,815 --> 00:35:49,585
I don't want to be hers, you see.
545
00:35:49,585 --> 00:35:52,085
If I could choose, rather than my son,
546
00:35:52,326 --> 00:35:53,826
I'd give you my daughter.
547
00:35:54,326 --> 00:35:56,696
They're hardly adults, you know.
548
00:35:56,966 --> 00:35:59,165
I'm only kidding. There's no need to get all serious.
549
00:35:59,466 --> 00:36:03,506
Anyway, it seems like our fates are entwined.
550
00:36:03,506 --> 00:36:06,265
- Sorry? - My eldest works at Move.
551
00:36:06,265 --> 00:36:07,636
Your father's agency.
552
00:36:08,806 --> 00:36:09,806
Right.
553
00:36:09,875 --> 00:36:12,446
Let's quickly eat up and wrap up dinner.
554
00:36:12,446 --> 00:36:15,776
She made a career move from a major company last year.
555
00:36:15,776 --> 00:36:17,716
Her being meticulous and sharp...
556
00:36:17,716 --> 00:36:21,285
will definitely help your father run his business.
557
00:36:26,855 --> 00:36:28,596
Come back home.
558
00:36:29,426 --> 00:36:30,995
I'm home.
559
00:36:35,065 --> 00:36:36,265
Am I home?
560
00:36:44,205 --> 00:36:45,346
Gosh, I'm thirty.
561
00:36:45,676 --> 00:36:47,116
Eat up, Soo Ho.
562
00:36:47,116 --> 00:36:48,315
Where's the water?
563
00:36:49,116 --> 00:36:52,145
She normally doesn't drink like this.
564
00:36:55,915 --> 00:36:57,185
Mom!
565
00:36:57,785 --> 00:36:58,926
The lights are out again.
566
00:36:58,926 --> 00:37:00,426
This darn old house.
567
00:37:00,426 --> 00:37:02,326
We only need to locate the fuse box.
568
00:37:02,326 --> 00:37:03,625
- The what? - Where's my phone?
569
00:37:05,026 --> 00:37:07,096
Soo Ho, I'm sorry. Could you let me through?
570
00:37:07,096 --> 00:37:08,366
- Sure. - I can't see anything.
571
00:37:08,366 --> 00:37:09,765
No, it's that way.
572
00:37:12,636 --> 00:37:14,736
- What is this? - It's my foot.
573
00:37:14,736 --> 00:37:16,975
- Oh, your foot? - Why is the sofa so up high?
574
00:37:16,975 --> 00:37:18,875
It's my bottom, you fool!
575
00:37:18,875 --> 00:37:20,745
Why did you hit me?
576
00:37:25,085 --> 00:37:26,915
- I found it! - Oh, my goodness.
577
00:37:28,616 --> 00:37:30,585
My goodness, my legs.
578
00:37:32,826 --> 00:37:34,895
- Honey. - My gosh.
579
00:37:35,796 --> 00:37:37,665
My gosh, what is this?
580
00:37:42,435 --> 00:37:44,105
- Get off me. - Gosh, my legs.
581
00:37:44,565 --> 00:37:47,276
I can't get up. My gosh.
582
00:37:47,535 --> 00:37:49,306
- Honey. - My gosh, honey.
583
00:37:55,116 --> 00:37:57,415
I just want to disappear.
584
00:37:57,986 --> 00:37:59,185
Seriously.
585
00:38:01,656 --> 00:38:03,685
My gosh, my back hurts.
586
00:38:10,125 --> 00:38:11,625
Why did you follow her home?
587
00:38:11,866 --> 00:38:13,535
You should've just told her you're busy.
588
00:38:13,835 --> 00:38:14,935
I couldn't do that.
589
00:38:15,366 --> 00:38:16,565
You're good at that.
590
00:38:17,806 --> 00:38:21,736
You're good at drawing a line and keeping a distance.
591
00:38:23,446 --> 00:38:26,875
I'm sorry you had to put up with all that. I'll see you.
592
00:38:33,116 --> 00:38:36,015
My gosh, this is so embarrassing. Why are they here?
593
00:38:41,096 --> 00:38:42,156
(Warning! Authorized personnel only!)
594
00:38:43,326 --> 00:38:44,466
Ju Kyung.
595
00:38:45,995 --> 00:38:48,565
- Hey. - What?
596
00:38:48,765 --> 00:38:50,335
Why are you still sleeping?
597
00:38:50,466 --> 00:38:52,736
I studied until past midnight?
598
00:38:52,736 --> 00:38:54,335
What's gotten into you?
599
00:38:54,705 --> 00:38:56,906
Then you must be tired. That's good. Let's go to the dry sauna.
600
00:38:57,745 --> 00:39:00,276
I need to get rid of the alcohol inside me and have hangover soup.
601
00:39:00,276 --> 00:39:01,776
No, I can't be bothered.
602
00:39:01,875 --> 00:39:03,486
Why are you so lethargic these days?
603
00:39:03,486 --> 00:39:05,116
I'll buy you something delicious. Let's go.
604
00:39:05,116 --> 00:39:07,256
- I'm not hungry. - Really?
605
00:39:09,415 --> 00:39:10,526
You don't want chicken feet?
606
00:39:11,326 --> 00:39:12,426
Deal.
607
00:39:12,855 --> 00:39:13,955
Deal.
608
00:39:14,296 --> 00:39:15,296
Come on out.
609
00:39:15,296 --> 00:39:16,596
- Can I have sikhye too? - Sure.
610
00:39:16,866 --> 00:39:17,926
And boiled eggs?
611
00:39:19,526 --> 00:39:20,596
- Let's go there. - Okay.
612
00:39:21,935 --> 00:39:25,665
(Pine Tree Firewood Sauna)
613
00:39:27,975 --> 00:39:29,736
(Spa Land, Dry Sauna, Mukbang, Date with my sister, So hot,)
614
00:39:29,736 --> 00:39:31,475
(Boiled eggs, Dieting starts tomorrow)
615
00:39:36,375 --> 00:39:38,285
My gosh, this is nice.
616
00:39:41,685 --> 00:39:44,556
Gosh, this is so hot. My goodness.
617
00:39:49,225 --> 00:39:50,625
It's hot in here.
618
00:39:54,495 --> 00:39:57,265
Gosh, what is he doing here?
619
00:40:06,846 --> 00:40:08,946
Isn't this the hottest room?
620
00:40:09,015 --> 00:40:10,585
I don't like it when it's too hot.
621
00:40:10,915 --> 00:40:13,656
Hey, a real man should be able to endure this heat.
622
00:40:14,256 --> 00:40:15,785
If you can't stand it,
623
00:40:16,625 --> 00:40:18,955
go outside and get me ice cream.
624
00:40:18,955 --> 00:40:20,196
What are you talking about?
625
00:40:20,495 --> 00:40:22,426
I said I don't like it, but I never said I can't endure it.
626
00:40:23,696 --> 00:40:25,665
- Let's have the loser buy eggs. - Deal.
627
00:40:30,705 --> 00:40:32,105
This is driving me crazy.
628
00:40:34,075 --> 00:40:36,306
I'll have some eggs and sikhye.
629
00:40:36,945 --> 00:40:38,016
Oh, and chicken feet.
630
00:40:38,816 --> 00:40:40,246
Would you like them spicy?
631
00:40:55,226 --> 00:40:57,166
You require a lot of care.
632
00:40:58,666 --> 00:40:59,836
I'm sorry.
633
00:41:01,936 --> 00:41:03,206
He was cute.
634
00:41:04,235 --> 00:41:06,706
Make it real spicy so that my entire mouth will burn.
635
00:41:14,545 --> 00:41:16,345
Will you please leave?
636
00:41:16,786 --> 00:41:18,885
I feel like I'm getting barbecued.
637
00:41:19,755 --> 00:41:21,556
It's Saturday. Aren't you meeting your girlfriend today?
638
00:41:21,556 --> 00:41:22,686
"Girlfriend"?
639
00:41:23,186 --> 00:41:24,396
Who are you talking about?
640
00:41:25,295 --> 00:41:27,525
"I'll do everything you say."
641
00:41:27,525 --> 00:41:29,166
Will you stop? It's nothing like that.
642
00:41:29,166 --> 00:41:31,465
Why don't you ask her out?
643
00:41:31,666 --> 00:41:34,606
Ju Kyung is pretty. Don't you agree?
644
00:41:34,606 --> 00:41:37,235
She's not pretty. What's wrong with your eyes?
645
00:41:38,005 --> 00:41:40,976
- That jerk. - Take a better look next time.
646
00:41:43,746 --> 00:41:47,385
Hey, wait. That lady hasn't moved for a while now.
647
00:41:48,686 --> 00:41:51,155
Do you think she fainted because it's so hot in here?
648
00:41:52,985 --> 00:41:54,856
Ma'am, are you okay?
649
00:41:54,856 --> 00:41:58,226
Gosh, I didn't faint. I'm just here to get some heat...
650
00:41:58,226 --> 00:41:59,896
in order to relieve my muscles.
651
00:42:01,126 --> 00:42:04,266
- Gosh, that's nice. - You really are a professional.
652
00:42:04,865 --> 00:42:06,436
She's a pro.
653
00:42:07,735 --> 00:42:10,306
We're with a true professional, so I think...
654
00:42:10,306 --> 00:42:11,706
it's pointless for us to compete each other.
655
00:42:12,005 --> 00:42:14,275
I'm just going to go and get ice cream.
656
00:42:17,775 --> 00:42:19,416
Don't forget to buy boiled eggs!
657
00:42:20,916 --> 00:42:22,146
I can't take it anymore.
658
00:42:33,666 --> 00:42:35,166
That was so hot.
659
00:42:35,666 --> 00:42:38,166
- Pick something cheap, okay? - What would you like?
660
00:42:42,106 --> 00:42:43,336
Boiled eggs.
661
00:42:44,036 --> 00:42:46,376
The chicken feet are here,
662
00:42:46,376 --> 00:42:47,675
- Ju... - No!
663
00:42:50,845 --> 00:42:53,516
(Lee Joo Hun)
664
00:42:53,516 --> 00:42:55,586
- Goodness, you met Lee Joo Hun? - Yes.
665
00:42:56,485 --> 00:42:58,485
I bet he was really handsome. You must have been so happy.
666
00:42:59,856 --> 00:43:00,856
But what's that?
667
00:43:02,456 --> 00:43:03,896
Ju Kyung's report card?
668
00:43:07,566 --> 00:43:08,626
But then again,
669
00:43:08,865 --> 00:43:11,735
you can't expect all three of your kids to get good grades.
670
00:43:12,896 --> 00:43:14,666
A girl just needs to be pretty...
671
00:43:17,706 --> 00:43:19,405
A girl just needs to be kind.
672
00:43:21,246 --> 00:43:22,876
I'll be off now.
673
00:43:28,945 --> 00:43:32,615
Lee Joo Hun's autograph is good enough to be our heirloom.
674
00:43:32,615 --> 00:43:35,925
But why did I have to get it on this brat's report card?
675
00:43:40,295 --> 00:43:41,595
Welcome.
676
00:43:42,996 --> 00:43:44,095
Hello.
677
00:43:44,295 --> 00:43:46,266
Oh my goodness. Mr. Han.
678
00:43:56,005 --> 00:43:58,175
(Spa Land, Dry Sauna, Mukbang, Date with my sister, So hot,)
679
00:43:58,175 --> 00:44:00,385
(Boiled eggs, Dieting starts tomorrow)
680
00:44:01,586 --> 00:44:02,615
She must be having fun.
681
00:44:10,856 --> 00:44:13,396
- You can sit here. - Thank you.
682
00:44:49,266 --> 00:44:52,566
(Jeong Se Yeon)
683
00:44:54,536 --> 00:45:01,106
(Jeong Se Yeon)
684
00:45:11,985 --> 00:45:14,286
- Hey. - Answer the phone.
685
00:45:14,586 --> 00:45:16,485
Gosh, she should wake up.
686
00:45:16,485 --> 00:45:18,356
Miss, excuse me.
687
00:46:01,465 --> 00:46:04,336
No one will recognize you without your makeup on.
688
00:46:04,336 --> 00:46:06,005
You didn't have run away like that.
689
00:46:06,336 --> 00:46:08,075
Just in case.
690
00:46:08,845 --> 00:46:11,675
I wonder if this is how fugitives feel.
691
00:46:11,675 --> 00:46:14,186
I couldn't enjoy the sauna or eat chicken feet...
692
00:46:14,186 --> 00:46:16,646
because of you. Hey, let's get burgers.
693
00:46:17,615 --> 00:46:18,816
Here's my card. Go get it.
694
00:46:18,816 --> 00:46:20,215
You get it.
695
00:46:20,856 --> 00:46:23,186
What about my car? Go. Now.
696
00:46:23,896 --> 00:46:25,126
I'm getting two then.
697
00:46:25,795 --> 00:46:26,825
Sure.
698
00:46:31,566 --> 00:46:33,295
- You're going to wear that? - Yes.
699
00:46:36,666 --> 00:46:38,275
(Spa Land, Dry Sauna, Mukbang, Date with my sister, So hot,)
700
00:46:38,275 --> 00:46:39,876
(Boiled eggs, Dieting starts tomorrow)
701
00:46:48,715 --> 00:46:49,916
I really did see her.
702
00:46:55,786 --> 00:46:57,655
- Enjoy. - What should we have?
703
00:46:57,655 --> 00:47:00,496
- What? - Han Seo Jun beat us?
704
00:47:00,666 --> 00:47:02,525
They said nasty stuff about Shinhwa kids.
705
00:47:02,525 --> 00:47:04,295
What? Who is...
706
00:47:06,095 --> 00:47:08,266
- I'm mad now. - What are you having?
707
00:47:08,266 --> 00:47:10,365
Whatever. Order anything and come upstairs.
708
00:47:10,476 --> 00:47:12,575
- Darn it. So? - That's right.
709
00:47:13,336 --> 00:47:16,005
Order number two. Your order's ready.
710
00:47:16,746 --> 00:47:18,345
We'll have a big burger...
711
00:47:18,345 --> 00:47:20,786
- Thank you. - Original please.
712
00:47:20,885 --> 00:47:21,885
And a premium burger.
713
00:47:21,885 --> 00:47:23,516
Cop came by, so I left.
714
00:47:23,516 --> 00:47:24,655
Use my card. Take a cab.
715
00:47:28,626 --> 00:47:29,925
Who's this? Lim Ju Kyung?
716
00:47:30,795 --> 00:47:32,095
Hey.
717
00:47:32,825 --> 00:47:35,626
Wow. It has been so long.
718
00:47:35,626 --> 00:47:37,025
You're still as red as ever.
719
00:47:37,025 --> 00:47:38,536
Did you get even uglier?
720
00:47:38,536 --> 00:47:41,066
I'll go then.
721
00:47:41,235 --> 00:47:42,365
Hey.
722
00:47:43,235 --> 00:47:45,235
Where are you going? I'm not done yet.
723
00:47:46,735 --> 00:47:48,106
Where did you transfer to?
724
00:47:49,376 --> 00:47:51,215
To the suburbs.
725
00:47:51,775 --> 00:47:53,746
I'm visiting relatives.
726
00:47:53,746 --> 00:47:57,155
Kids are saying you transferred because I bullied you.
727
00:47:58,516 --> 00:48:01,126
What were you going around saying to people?
728
00:48:01,786 --> 00:48:04,655
Why are you making me...
729
00:48:04,956 --> 00:48:07,396
sound like an evil witch?
730
00:48:08,066 --> 00:48:09,396
I didn't.
731
00:48:12,195 --> 00:48:14,135
Oh no. That must hurt.
732
00:48:17,606 --> 00:48:19,575
Hey. Give me your number.
733
00:48:33,286 --> 00:48:34,456
My wallet.
734
00:48:36,586 --> 00:48:37,655
My school ID.
735
00:48:38,695 --> 00:48:41,266
- Hey, look at this. - Nice.
736
00:48:41,266 --> 00:48:42,896
- It's pretty. - She hasn't changed.
737
00:49:11,226 --> 00:49:12,295
Here.
738
00:49:20,735 --> 00:49:21,836
Are you okay?
739
00:49:22,905 --> 00:49:24,106
Am I okay?
740
00:49:24,606 --> 00:49:27,606
Why? Did you help me out of pity again?
741
00:49:28,545 --> 00:49:31,146
We're not even close. Why didn't you just keep walking?
742
00:49:31,146 --> 00:49:33,816
Who are you to help me? It's humiliating!
743
00:49:33,816 --> 00:49:35,916
- Ju Kyung. - Like an idiot,
744
00:49:38,556 --> 00:49:40,186
I thought we got close and got excited,
745
00:49:40,186 --> 00:49:41,825
and you said to get over myself.
746
00:49:43,255 --> 00:49:44,996
You said I was annoying.
747
00:49:46,456 --> 00:49:47,496
Ju Kyung.
748
00:49:47,496 --> 00:49:49,425
So I avoided you as you wanted.
749
00:49:50,266 --> 00:49:52,735
You drew a line first, but why are you doing this again?
750
00:49:53,396 --> 00:49:55,505
Stop flip flopping and confusing me.
751
00:49:56,235 --> 00:49:57,306
Ju Kyung.
752
00:50:00,536 --> 00:50:01,646
It's them, isn't it?
753
00:50:04,876 --> 00:50:06,175
The kids who bullied you...
754
00:50:08,545 --> 00:50:09,885
before you transferred.
755
00:50:14,485 --> 00:50:15,626
You must've been startled.
756
00:50:20,626 --> 00:50:21,825
You must've been scared.
757
00:50:45,255 --> 00:50:46,556
I think I just saw Soo Ho.
758
00:50:46,715 --> 00:50:47,925
- Soo Ho? - Yes.
759
00:50:49,586 --> 00:50:50,626
What's wrong?
760
00:50:51,525 --> 00:50:53,595
- Cho Rong's there. - What?
761
00:50:55,795 --> 00:50:57,126
Darn it. Again?
762
00:50:57,126 --> 00:51:00,036
What are you talking about? Let's go.
763
00:51:00,036 --> 00:51:01,166
I'm sure it was him.
764
00:51:03,965 --> 00:51:06,106
- Did he leave? - What?
765
00:51:11,175 --> 00:51:12,246
No.
766
00:51:15,186 --> 00:51:16,286
Not yet.
767
00:51:17,615 --> 00:51:18,816
Oh no.
768
00:51:26,325 --> 00:51:27,425
It's okay.
769
00:51:30,095 --> 00:51:31,235
It's okay now.
770
00:52:00,996 --> 00:52:02,295
Don't get caught. Bye.
771
00:52:23,086 --> 00:52:25,316
I'm telling you. Seriously.
772
00:52:25,856 --> 00:52:27,016
Where was that again?
773
00:52:27,016 --> 00:52:30,056
Wow. Look who it is.
774
00:52:30,056 --> 00:52:31,126
Han Seo Jun is here.
775
00:52:32,095 --> 00:52:33,695
Let's have burgers another time.
776
00:52:34,965 --> 00:52:35,996
Let's go.
777
00:52:36,726 --> 00:52:40,496
Hey, you. Why do you keep jetting whenever you see me?
778
00:52:41,005 --> 00:52:43,436
We used to hang out together.
779
00:52:43,436 --> 00:52:44,775
Are you drawing a line now?
780
00:52:45,735 --> 00:52:47,135
I'm hurt.
781
00:52:47,135 --> 00:52:49,175
Let's not cause a scene.
782
00:52:49,306 --> 00:52:52,016
He's mad scary when he talks all serious.
783
00:52:54,316 --> 00:52:57,586
My bad. I thought this was a garbage can.
784
00:52:59,516 --> 00:53:02,726
- Do you want to die? - Leave unless you want to die.
785
00:53:02,726 --> 00:53:05,356
I don't want to waste my time with hoodlums like you anymore.
786
00:53:09,066 --> 00:53:11,865
Sun Ho. Let's just go.
787
00:53:11,865 --> 00:53:14,436
What? What will you do here?
788
00:53:16,135 --> 00:53:18,505
When should we face off?
789
00:53:19,536 --> 00:53:20,575
We'll see.
790
00:53:21,905 --> 00:53:22,976
Let's go.
791
00:53:23,545 --> 00:53:24,775
Stop it.
792
00:53:37,496 --> 00:53:39,695
No. Don't blink.
793
00:53:45,365 --> 00:53:47,635
Stay like this for 15 minutes.
794
00:53:47,735 --> 00:53:51,876
It'll be awkward at first, but it'll look natural over time.
795
00:53:51,876 --> 00:53:56,175
Once you give this face nice, thick eyebrows,
796
00:53:56,275 --> 00:53:58,575
that will be the final touch.
797
00:53:58,575 --> 00:53:59,646
Thank you.
798
00:53:59,916 --> 00:54:02,186
It's raining out.
799
00:54:06,755 --> 00:54:08,056
Mr. Han Joon Woo?
800
00:54:09,456 --> 00:54:10,586
Ms. Lim Hee Kyung?
801
00:54:12,425 --> 00:54:13,525
Mr. Han.
802
00:54:13,795 --> 00:54:16,896
Do you know my eldest daughter?
803
00:54:16,896 --> 00:54:18,735
- No. - "No"?
804
00:54:19,666 --> 00:54:20,695
Eldest daughter?
805
00:54:21,606 --> 00:54:23,266
- Ju Kyung's sister? - Yes.
806
00:54:26,175 --> 00:54:28,376
My shoes. My shoes.
807
00:54:28,376 --> 00:54:29,806
Your shoes? Shoes.
808
00:54:29,806 --> 00:54:31,115
Oh my gosh.
809
00:54:32,115 --> 00:54:33,316
Oh my gosh. What?
810
00:54:33,316 --> 00:54:34,945
- What's wrong? - Have a nice day.
811
00:54:34,945 --> 00:54:37,485
Hey! Where are you going? Joon Woo!
812
00:54:39,916 --> 00:54:40,985
Joon Woo!
813
00:54:45,456 --> 00:54:46,525
Joon Woo!
814
00:54:56,536 --> 00:54:57,635
I got you.
815
00:55:02,345 --> 00:55:04,376
You'll catch a cold. Take this.
816
00:55:12,556 --> 00:55:14,786
- What are you doing? - You're getting wet.
817
00:55:15,126 --> 00:55:16,325
You use it.
818
00:55:16,485 --> 00:55:17,925
I'm fine. Take it.
819
00:55:17,925 --> 00:55:20,295
But you'll get wet.
820
00:55:20,626 --> 00:55:22,595
You're getting wet. Come here.
821
00:55:35,675 --> 00:55:36,775
I can't take it.
822
00:55:38,816 --> 00:55:40,675
I'm going to do something bad.
823
00:55:42,816 --> 00:55:44,215
Run away if you're scared.
824
00:56:08,445 --> 00:56:09,806
Get home safely!
825
00:56:11,816 --> 00:56:13,715
Pick up when I call!
826
00:56:59,025 --> 00:57:00,496
Access granted.
827
00:57:21,445 --> 00:57:26,456
(You can make it. Good luck!)
828
00:58:24,306 --> 00:58:25,416
Se Yeon,
829
00:58:26,715 --> 00:58:27,945
what do I do?
830
00:58:37,925 --> 00:58:39,956
Lee Sung Ryong, you annoying jerk.
831
00:58:39,956 --> 00:58:41,825
Why have you been calling since yesterday?
832
00:58:46,536 --> 00:58:47,695
Lim Ju Kyung?
833
00:58:50,066 --> 00:58:51,476
But I was here too.
834
00:58:55,505 --> 00:58:56,876
She's showing off her looks.
835
00:59:01,215 --> 00:59:05,086
Tarzan in his one-cent underwear
836
00:59:06,755 --> 00:59:07,885
Roar!
837
00:59:21,936 --> 00:59:22,965
Roar!
838
00:59:38,786 --> 00:59:41,255
- Come on. - Let it curve.
839
00:59:41,255 --> 00:59:43,385
- Please... - We'll see.
840
00:59:44,226 --> 00:59:45,255
Nice!
841
00:59:45,496 --> 00:59:48,396
See? Can you believe that shot?
842
00:59:48,726 --> 00:59:50,425
How can one miss this shot?
843
00:59:50,795 --> 00:59:54,365
You're not going with me when I skipped school for this?
844
00:59:55,536 --> 00:59:57,306
Let me play just one more game.
845
00:59:57,306 --> 00:59:59,175
That's what you said earlier.
846
00:59:59,175 --> 01:00:02,345
It'll end soon, okay? Just wait over there.
847
01:00:02,345 --> 01:00:03,706
Is Han Seo Jun still dodging your calls?
848
01:00:03,775 --> 01:00:06,246
He's ignoring me, that pretentious jerk.
849
01:00:11,016 --> 01:00:12,255
Just watch.
850
01:00:12,885 --> 01:00:14,485
- No way! - What the...
851
01:00:14,485 --> 01:00:15,586
I know...
852
01:00:15,586 --> 01:00:16,686
- who Han Seo Jun's girlfriend is. - What?
853
01:00:18,425 --> 01:00:19,755
Her name's Lim Ju Kyung.
854
01:00:24,025 --> 01:00:25,036
Lim Ju Kyung?
855
01:00:26,396 --> 01:00:27,635
She's Lim Ju Kyung too.
856
01:00:29,235 --> 01:00:31,135
What a joke.
857
01:00:31,135 --> 01:00:33,235
What are the chances of her having the same name?
858
01:00:35,206 --> 01:00:36,206
It's the same person.
859
01:00:36,505 --> 01:00:37,876
- She's stunning. - Hey.
860
01:00:38,345 --> 01:00:41,746
Is she really Han Seo Jun's girlfriend?
861
01:00:46,056 --> 01:00:47,255
No way.
862
01:00:47,655 --> 01:00:49,356
What are the chances?
863
01:00:49,755 --> 01:00:51,626
- Lim Ju Kyung? - She's pretty.
864
01:00:55,566 --> 01:00:56,825
Today...
865
01:01:02,806 --> 01:01:05,036
- Study hard, guys. - What?
866
01:01:05,476 --> 01:01:07,336
- What? - What on earth?
867
01:01:08,206 --> 01:01:11,416
Absence is Soo Ho... Soo Ho's absent today,
868
01:01:11,816 --> 01:01:14,215
- so just know that. - What?
869
01:01:14,316 --> 01:01:15,715
- Mr. Han! - What was that?
870
01:01:16,345 --> 01:01:17,956
Hold on. What about his quote of the day?
871
01:01:18,356 --> 01:01:20,655
Maybe he's out of quotes to deliver.
872
01:01:20,655 --> 01:01:23,456
- Maybe nature called him. - And now it's calling me.
873
01:01:23,586 --> 01:01:25,396
- Don't be ridiculous. - Hey.
874
01:01:25,825 --> 01:01:27,025
Hold on.
875
01:01:29,825 --> 01:01:30,896
He's absent?
876
01:01:32,836 --> 01:01:34,135
I wonder why.
877
01:01:34,635 --> 01:01:35,905
What's up with him?
878
01:01:38,876 --> 01:01:40,675
(Soo Ho, something happened to you?)
879
01:01:40,675 --> 01:01:43,275
Soo Ho, something happened to you?
880
01:01:59,095 --> 01:02:00,496
I wonder if something came up.
881
01:02:01,996 --> 01:02:03,626
Did he walk in the rain yesterday?
882
01:02:05,095 --> 01:02:06,336
Could he be sick?
883
01:02:40,166 --> 01:02:42,206
Why weren't you at school...
884
01:02:42,206 --> 01:02:46,376
(Lee Soo Ho)
885
01:02:46,376 --> 01:02:48,376
Are you perhaps sick?
886
01:02:48,376 --> 01:02:49,646
(Lee Soo Ho)
887
01:02:49,646 --> 01:02:53,945
(What about "The Voice of the Spirit"?)
888
01:02:54,215 --> 01:02:55,586
Get me melon ice cream on the way home.
889
01:02:56,246 --> 01:02:58,916
That darn brat thinks I'm his errand girl.
890
01:03:06,195 --> 01:03:09,726
The creatinine level has decreased since last time...
891
01:03:10,095 --> 01:03:12,066
and everything else seems normal.
892
01:03:12,735 --> 01:03:14,066
I'll lower your dose...
893
01:03:14,066 --> 01:03:15,536
- of medication. - Sure.
894
01:03:16,336 --> 01:03:17,465
That's a relief.
895
01:03:18,106 --> 01:03:20,936
- That's great news, Mom. - See? I told you not to worry.
896
01:03:21,746 --> 01:03:24,545
- Thank you. - That should be said to Dr. Kang.
897
01:03:25,146 --> 01:03:27,016
An acquaintance of yours...
898
01:03:27,016 --> 01:03:29,545
requested the best staff to be on her case.
899
01:03:29,985 --> 01:03:31,246
My acquaintance?
900
01:03:31,246 --> 01:03:32,786
It won't take long!
901
01:03:33,456 --> 01:03:35,286
But he's currently in surgery.
902
01:03:35,626 --> 01:03:37,126
Besides, you must make an appointment first.
903
01:03:37,126 --> 01:03:38,726
But it won't take long!
904
01:03:38,726 --> 01:03:39,755
What's going on here?
905
01:04:03,985 --> 01:04:06,556
(Lim Ju Kyung, Kang Soo Jin)
906
01:04:06,556 --> 01:04:08,086
(What about "The Voice of the Spirit"?)
907
01:04:16,295 --> 01:04:17,695
She's killing me.
908
01:04:21,066 --> 01:04:22,905
I should've checked before sending it.
909
01:04:23,405 --> 01:04:25,606
This is mortifying!
910
01:04:26,336 --> 01:04:27,606
You idiot.
911
01:04:27,606 --> 01:04:28,945
(My friend Soo Ah)
912
01:04:28,945 --> 01:04:32,345
I'm almost there. I'll save you a seat.
913
01:04:43,226 --> 01:04:44,226
Hi, Lim Ju Kyung.
914
01:04:45,425 --> 01:04:46,425
How have you been?
915
01:04:48,095 --> 01:04:51,095
- As if we'd let you go easily. - Did we startle you?
916
01:04:54,766 --> 01:04:55,965
Where are you going?
917
01:04:56,436 --> 01:04:57,465
Come on.
918
01:05:01,005 --> 01:05:02,275
It was the first time he came to see me...
919
01:05:02,275 --> 01:05:03,675
after the death of his mother.
920
01:05:04,106 --> 01:05:08,615
He begged me in tears to help a friend's mother.
921
01:05:17,056 --> 01:05:18,126
Why are you here?
922
01:05:18,496 --> 01:05:21,865
Is it true that you know Dr. Kang?
923
01:05:23,066 --> 01:05:24,226
Who told you that?
924
01:05:25,735 --> 01:05:26,795
Why did you do it?
925
01:05:32,735 --> 01:05:35,575
Did you think I'd come and thank you in tears?
926
01:05:35,905 --> 01:05:38,106
Is that why you did that behind my back?
927
01:05:39,516 --> 01:05:40,945
Wouldn't you have done the same thing?
928
01:05:41,945 --> 01:05:44,246
- What? - If you were me,
929
01:05:45,615 --> 01:05:48,056
wouldn't you have done the same to save my mom?
930
01:05:49,255 --> 01:05:53,226
Because you were my friend. That's why I did it.
931
01:05:54,425 --> 01:05:56,325
If that makes you angry,
932
01:05:57,496 --> 01:05:58,735
just forget it happened.
933
01:05:59,795 --> 01:06:00,865
That's what you should do.
934
01:06:02,836 --> 01:06:03,936
Lee Soo Ho!
935
01:06:06,175 --> 01:06:07,376
Why is Ju Kyung calling me?
936
01:06:10,945 --> 01:06:12,075
Hey, Seo Jun.
937
01:06:12,775 --> 01:06:14,575
You must've picked up right away because it's your girlfriend.
938
01:06:17,445 --> 01:06:19,916
Seo Jun, I'll be waiting, so hurry up over here.
939
01:06:21,056 --> 01:06:22,425
I miss you.
940
01:06:22,856 --> 01:06:26,496
- What are you doing there? - What are you doing there?
941
01:06:26,626 --> 01:06:30,365
- What are you doing there? - What are you doing there?
942
01:06:30,365 --> 01:06:32,795
- I trusted love - I trusted love
943
01:06:32,795 --> 01:06:34,735
- But I got betrayed - But I got betrayed
944
01:06:37,366 --> 01:06:38,436
What's going on?
945
01:06:38,906 --> 01:06:40,476
Darn it.
946
01:06:41,476 --> 01:06:42,675
What's going on?
947
01:06:50,585 --> 01:06:52,955
Why isn't Ju Kyung here? She told me she was almost here.
948
01:06:52,955 --> 01:06:55,486
I guess she decided to skip class today.
949
01:06:55,486 --> 01:06:57,526
Ju Kyung isn't the type to skip class, okay?
950
01:06:57,526 --> 01:06:59,326
The receiver cannot be reached. Please leave a message...
951
01:06:59,326 --> 01:07:01,326
She isn't even picking up. Do you think she's okay?
952
01:07:01,326 --> 01:07:03,226
- Why are you here? - Why are you here?
953
01:07:03,226 --> 01:07:08,165
- What are you doing here? - What are you doing here?
954
01:07:09,236 --> 01:07:11,875
What do you want to do until your boyfriend gets here?
955
01:07:12,606 --> 01:07:15,845
I don't have a boyfriend.
956
01:07:16,406 --> 01:07:18,446
Oh, you don't?
957
01:07:18,446 --> 01:07:21,745
- Look who's here - Come on.
958
01:07:23,785 --> 01:07:27,316
- What are you doing there? - What are you doing there?
959
01:07:27,316 --> 01:07:31,285
- What are you doing there? - What are you doing there?
960
01:07:31,285 --> 01:07:33,495
- I can't believe what I see - I can't believe what I see
961
01:07:33,495 --> 01:07:36,196
- So I look again - So I look again
962
01:07:36,326 --> 01:07:38,995
- But it's really you - But it's really you
963
01:07:38,995 --> 01:07:41,665
- What are you doing there? - What are you doing there?
964
01:07:42,165 --> 01:07:46,106
- What are you doing there? - What are you doing there?
965
01:07:46,106 --> 01:07:48,406
- I trusted love - I trusted love
966
01:07:48,406 --> 01:07:51,106
- But I got betrayed - But I got betrayed
967
01:07:51,106 --> 01:07:53,816
- Yes, you - Yes, you
968
01:07:53,816 --> 01:07:56,845
- What are you doing there? - What are you doing there?
969
01:07:57,085 --> 01:07:58,146
- What are you - What are you
970
01:07:58,146 --> 01:08:00,116
Ju Kyung, you went to a karaoke room?
971
01:08:00,186 --> 01:08:01,255
What?
972
01:08:01,616 --> 01:08:03,656
You should've told me...
973
01:08:03,755 --> 01:08:06,495
Wait. I think they're bullies.
974
01:08:08,125 --> 01:08:10,465
What? Are they trying to take money from her?
975
01:08:10,696 --> 01:08:11,896
Where is this place?
976
01:08:13,465 --> 01:08:16,236
Wait. I think I've been there before.
977
01:08:20,436 --> 01:08:22,875
(Karaoke Room)
978
01:08:26,146 --> 01:08:27,616
(Karaoke Room)
979
01:08:48,806 --> 01:08:51,366
- Vroom, vroom - Vroom, vroom
980
01:08:51,635 --> 01:08:54,476
- I go to you like - I go to you like
981
01:08:56,076 --> 01:08:58,646
Who's this? You're not the guy I called.
982
01:08:58,745 --> 01:08:59,816
Ju Kyung.
983
01:09:00,616 --> 01:09:01,785
Soo Ho?
984
01:09:03,245 --> 01:09:07,186
Oh, wait. He's the guy who followed us last time.
985
01:09:07,186 --> 01:09:08,285
Oh, him?
986
01:09:08,285 --> 01:09:09,385
Hey!
987
01:09:11,285 --> 01:09:12,795
What are you doing?
988
01:09:14,595 --> 01:09:16,295
Hey, get him!
989
01:09:20,936 --> 01:09:22,606
- Hey! - It's Han Seo Jun.
990
01:09:22,606 --> 01:09:23,965
- Seo Jun is here. - Go get him.
991
01:09:23,965 --> 01:09:25,035
Darn it.
992
01:09:28,106 --> 01:09:29,375
Get him!
993
01:09:29,845 --> 01:09:31,076
Soo Ho, come on.
994
01:09:40,085 --> 01:09:41,285
- Hey... - Come here.
995
01:09:41,385 --> 01:09:43,625
- What's your problem? - You punk.
996
01:09:45,995 --> 01:09:47,056
Hey!
997
01:10:00,906 --> 01:10:02,476
We're here!
998
01:10:06,446 --> 01:10:08,116
Are you okay? Did you get hurt?
999
01:10:10,385 --> 01:10:11,415
No.
1000
01:10:12,385 --> 01:10:15,016
- Who are these jerks? - Who are you guys?
1001
01:10:17,085 --> 01:10:18,556
("Amor Fati" by Kim Yeon Ja)
1002
01:10:18,625 --> 01:10:20,795
- Gosh, are you okay? - Has she lost her mind?
1003
01:10:20,795 --> 01:10:21,995
Let's go!
1004
01:10:27,165 --> 01:10:28,236
You little jerk.
1005
01:10:31,635 --> 01:10:33,906
- Hey! - My gosh.
1006
01:10:35,306 --> 01:10:36,446
Get over here!
1007
01:10:40,776 --> 01:10:42,715
Nice one!
1008
01:10:42,715 --> 01:10:43,715
Hey!
1009
01:10:45,356 --> 01:10:46,455
My gosh.
1010
01:10:47,816 --> 01:10:49,526
I like focusing on one thing.
1011
01:10:49,755 --> 01:10:51,326
Why me again?
1012
01:10:51,356 --> 01:10:53,226
My gosh.
1013
01:11:52,816 --> 01:11:55,356
(True Beauty)
1014
01:11:58,285 --> 01:11:59,955
My heart is about to burst.
1015
01:12:01,125 --> 01:12:02,196
What am I going to do?
1016
01:12:02,896 --> 01:12:04,396
That must hurt.
1017
01:12:04,826 --> 01:12:06,035
What happened?
1018
01:12:06,766 --> 01:12:07,835
Thanks.
1019
01:12:10,236 --> 01:12:13,175
- Can I have your number? - Give him your number!
1020
01:12:13,175 --> 01:12:15,005
I came just in case Ju Kyung might be here.
1021
01:12:15,576 --> 01:12:16,606
I was worried.
1022
01:12:17,406 --> 01:12:18,406
Where do you think you're going?
1023
01:12:20,146 --> 01:12:22,516
Do you want to go on a date with me?
70516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.