All language subtitles for [English] TharnType SS2 (7 years of love) _ EP.8 [4_4] [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,233 --> 00:00:10,433 We've got a customer. Take care of her. 2 00:00:14,874 --> 00:00:18,013 - Oh Type? - Hello, P' Jeed. 3 00:00:18,583 --> 00:00:21,739 You're still managing the bar even when you're pregnant? 4 00:00:22,643 --> 00:00:27,815 That's right. Can't you see that my customers are young chicks? 5 00:00:27,840 --> 00:00:32,178 If I don't stay alert, P' Khong will definitely go astray. 6 00:00:32,344 --> 00:00:33,521 Won't have it. 7 00:00:34,194 --> 00:00:35,412 Hello. 8 00:00:37,251 --> 00:00:40,498 Hello, please enjoy yourself. 9 00:00:41,299 --> 00:00:44,220 Let me talk to Type for a second. 10 00:00:44,827 --> 00:00:47,234 - Okay. - Go wait inside. 11 00:00:55,004 --> 00:00:56,108 Hey. 12 00:00:56,175 --> 00:00:59,281 - Come sit here! - What's gotten into you? 13 00:00:59,307 --> 00:01:00,941 What's gotten into you? 14 00:01:01,101 --> 00:01:04,758 Does Tharn know you're bringing a boy toy to my bar? 15 00:01:04,783 --> 00:01:07,888 Hey P' Jeed, watch what you're saying. 16 00:01:08,631 --> 00:01:10,239 I know what I'm saying. 17 00:01:10,264 --> 00:01:12,817 Look at him, so good looking. 18 00:01:12,842 --> 00:01:15,561 And the way he looks at you, Type. 19 00:01:16,040 --> 00:01:18,587 It's like he wanna eat you up. 20 00:01:18,995 --> 00:01:21,401 If I had a boy toy, I wouldn't bring him here. 21 00:01:22,662 --> 00:01:24,767 Everyone knows you're on Tharn's side. 22 00:01:25,734 --> 00:01:32,177 Oh poor boy, your feelings are hurt? I'm on both of your sides. 23 00:01:32,201 --> 00:01:34,693 You're a big boy, so don't sulk. 24 00:01:34,718 --> 00:01:37,587 I've been knowing you since you were a wee baby. 25 00:01:37,612 --> 00:01:39,235 And now... 26 00:01:41,176 --> 00:01:42,436 Hey P' Jeed. 27 00:01:44,076 --> 00:01:45,378 How you've grown. 28 00:01:46,991 --> 00:01:48,268 Just kidding. 29 00:01:48,485 --> 00:01:52,587 Okay, I'll believe there's nothing between you guys. 30 00:01:52,611 --> 00:01:54,289 Today, I'll believe you. 31 00:01:54,806 --> 00:01:57,230 You've got to believe me every day, no matter what. 32 00:01:58,055 --> 00:01:59,184 So... 33 00:02:00,633 --> 00:02:02,267 How's my nephew? 34 00:02:03,495 --> 00:02:04,899 He's healthy. 35 00:02:07,247 --> 00:02:08,849 Can I touch? 36 00:02:11,173 --> 00:02:12,402 Type. 37 00:02:13,314 --> 00:02:15,065 I'm your sister. 38 00:02:15,845 --> 00:02:18,965 Why are you crossing the line? You're making me blush. 39 00:02:18,990 --> 00:02:21,970 - P' Khong, where are you? - It's not what you think. 40 00:02:21,995 --> 00:02:24,283 I just wanna touch your belly. 41 00:02:24,308 --> 00:02:26,093 - Oh, you mean the baby? - Yes. 42 00:02:26,118 --> 00:02:27,753 Fine, go ahead. 43 00:02:28,255 --> 00:02:30,434 You scared me. Hey, hold on a sec! 44 00:02:30,459 --> 00:02:34,233 Before you touch my belly, I want a gift for my baby. 45 00:02:34,859 --> 00:02:40,021 I'm not choosy, so I'm fine with either a packet of money or gold. 46 00:02:40,133 --> 00:02:41,275 Okay. 47 00:02:41,526 --> 00:02:43,506 Okay, it's a deal. You can touch now. 48 00:02:44,699 --> 00:02:48,405 - Don't get so antsy, hurry up. - I'm nervous. 49 00:02:50,633 --> 00:02:52,483 How's it? Feel the kick? 50 00:02:52,930 --> 00:02:55,300 - The baby's kicking. - That's right. 51 00:02:56,429 --> 00:02:59,983 Oh, he likes you. Look, he won't stop kicking. 52 00:03:01,418 --> 00:03:03,180 - Look, look. - Cute. 53 00:03:03,656 --> 00:03:06,722 - So is his mother, right? - Cute like his mother. 54 00:03:07,399 --> 00:03:08,725 I'll stop nagging now. 55 00:03:46,977 --> 00:03:48,742 You're close to the owner? 56 00:03:50,164 --> 00:03:51,644 I've come here since freshman year. 57 00:03:52,038 --> 00:03:55,359 Until they moved and expanded the place. 58 00:03:56,543 --> 00:03:57,929 That explains it. 59 00:04:01,033 --> 00:04:02,755 Let's get to the point. 60 00:04:04,037 --> 00:04:08,378 You should drink first. Then we'll talk later. 61 00:04:15,027 --> 00:04:18,331 I'll be honest, I've got a partner. 62 00:04:19,821 --> 00:04:21,428 I know that. 63 00:04:23,934 --> 00:04:26,123 - So stop chasing after... - It's a man, right? 64 00:04:31,971 --> 00:04:33,865 You don't have to answer me. 65 00:04:35,342 --> 00:04:37,188 But I just wanna let you know. 66 00:04:38,128 --> 00:04:39,648 I like men too. 67 00:04:42,825 --> 00:04:44,292 Why are you telling me this? 68 00:04:45,810 --> 00:04:47,461 I just want to let you know. 69 00:04:48,184 --> 00:04:53,161 That I've rarely met people with the same preference. 70 00:04:54,773 --> 00:04:57,261 No, to be accurate. 71 00:04:57,898 --> 00:05:02,558 I've rarely met people with the same preference and kind like you. 72 00:05:04,491 --> 00:05:05,950 I'm not kind. 73 00:05:06,356 --> 00:05:09,631 Of course you are. You're kind-hearted, P' Type. 74 00:05:10,523 --> 00:05:16,803 But won't a kind person like you keep his promoise about taking care of my knee? 75 00:05:18,939 --> 00:05:20,634 But I've quit. 76 00:05:21,623 --> 00:05:25,585 But that doesn't mean you have to cut me out of your life. 77 00:05:29,656 --> 00:05:32,871 At least, can I be your brother? 78 00:05:35,187 --> 00:05:36,516 I don't think so. 79 00:05:39,599 --> 00:05:41,455 Just giving advice is fine too. 80 00:05:43,887 --> 00:05:45,309 Only if it's not often. 81 00:05:46,971 --> 00:05:48,250 Thank you. 82 00:05:48,650 --> 00:05:49,743 Stubborn. 83 00:05:52,497 --> 00:05:54,224 I've heard that a lot. 84 00:06:09,422 --> 00:06:13,062 Actually, I'm pretty jealous of you. 85 00:06:14,599 --> 00:06:16,010 What's there to be jealous of? 86 00:06:18,105 --> 00:06:22,319 To be honest, I've never had a boyfriend. 87 00:06:24,260 --> 00:06:27,833 For people like us, isn't it all about sex? 88 00:06:29,493 --> 00:06:32,992 It's hard to find a boyfriend who truly loves you. 89 00:06:35,911 --> 00:06:39,308 Your boyfriend, has he ever cheated on you? 90 00:06:48,053 --> 00:06:49,238 No. 91 00:06:51,654 --> 00:06:52,987 That's what I thought. 92 00:07:04,404 --> 00:07:05,529 Cheers. 93 00:07:40,858 --> 00:07:45,181 Has Type gone home yet? 94 00:07:45,206 --> 00:07:51,162 He left hours ago. Why? 95 00:07:51,187 --> 00:07:54,324 I can't get hold of him. 96 00:07:57,556 --> 00:08:05,267 He looked tired. Maybe he's sleeping. 97 00:08:05,292 --> 00:08:08,333 Tired? 98 00:08:08,358 --> 00:08:14,586 Mom said it might be because he's been through a lot. 99 00:08:14,611 --> 00:08:25,729 He's just quit his job, you said so yourself. 100 00:08:25,754 --> 00:08:28,946 Thanks. I'll bring you souvenirs when I go back. 101 00:08:45,499 --> 00:08:55,039 Cute when drunk. 102 00:09:05,612 --> 00:09:08,527 Here, my restaurant's new dish. 103 00:09:08,639 --> 00:09:11,179 Got the idea from the place you took me to last time. 104 00:09:12,843 --> 00:09:16,685 Eh? You copy their recipe? 105 00:09:17,303 --> 00:09:19,726 It's called an inspiration. 106 00:09:19,893 --> 00:09:23,513 You said you wanted a dish with edible flowers. 107 00:09:23,639 --> 00:09:25,237 So I came up with this one. 108 00:09:25,664 --> 00:09:28,339 Come to think of it, it's not because of that place. 109 00:09:29,160 --> 00:09:30,802 I think it's because of you. 110 00:09:33,039 --> 00:09:34,246 Because of me? 111 00:09:35,221 --> 00:09:37,987 So I'm gonna name this dish... 112 00:09:40,121 --> 00:09:41,592 ...'Khunpol's flowers'. 113 00:09:42,125 --> 00:09:43,438 What do you think? 114 00:09:48,765 --> 00:09:50,001 Not good? 115 00:09:53,513 --> 00:09:54,746 Such a tease. 116 00:09:55,083 --> 00:09:57,861 - Huh, what did you say? - Umm... 117 00:09:58,424 --> 00:10:02,411 Nothing, nothing. I just think... Umm... 118 00:10:02,841 --> 00:10:04,363 You don't think much, do you? 119 00:10:05,159 --> 00:10:06,536 You mean the dish's name? 120 00:10:07,009 --> 00:10:10,254 If No and Type were here, they'd probably say I was brainless. 121 00:10:10,279 --> 00:10:13,494 Hey, I'm not saying you're brainless. 122 00:10:14,620 --> 00:10:17,540 Only you think I'm not brainless. 123 00:10:20,008 --> 00:10:21,127 Right? 124 00:10:23,817 --> 00:10:25,934 Oh, speaking of Type. 125 00:10:26,834 --> 00:10:31,791 I met the kid who hurt his knee today. Remember? The one I told you about. 126 00:10:33,190 --> 00:10:36,743 What's that got to do with this? I was talking about us. 127 00:10:41,137 --> 00:10:45,565 I think that kid likes Type. 128 00:10:47,290 --> 00:10:50,337 That kid? He likes Type? 129 00:10:51,280 --> 00:10:52,967 A crude guy like Type? 130 00:10:53,926 --> 00:10:55,219 It's true. 131 00:10:55,358 --> 00:10:58,955 His eyes, his body language. It's obvious. 132 00:11:00,933 --> 00:11:05,026 Even if you say so, I kinda don't get these things. 133 00:11:06,202 --> 00:11:09,628 Really? Then how about this? 134 00:11:10,366 --> 00:11:12,035 Should we tell Tharn? 135 00:11:13,616 --> 00:11:16,409 Don't, things could go wrong. 136 00:11:16,555 --> 00:11:19,621 Type can handle it, I guess. 137 00:11:23,968 --> 00:11:28,270 Let's just say the dish's name will be 'Khunpol's flower', okay? 138 00:11:29,282 --> 00:11:32,153 Because this dish is for you. 139 00:11:36,851 --> 00:11:38,004 Okay? 140 00:11:41,180 --> 00:11:43,319 Type told me to be frank. 141 00:11:44,258 --> 00:11:46,406 - So I'm going to be frank with you. - Sure. 142 00:11:46,498 --> 00:11:48,701 - Dummy. - What? 143 00:11:49,066 --> 00:11:51,789 - Why do you call me a dummy? - 'Cause you're really are one. 144 00:11:51,814 --> 00:11:55,180 - How am I one? - Isn't it obvious? Dummy. 145 00:11:55,671 --> 00:11:57,404 Don't call me that. 146 00:12:09,112 --> 00:12:10,405 Type. 147 00:12:11,533 --> 00:12:12,754 You okay? 148 00:12:15,562 --> 00:12:16,872 Type. 149 00:12:17,836 --> 00:12:19,729 How the fuck am I okay? 150 00:12:21,016 --> 00:12:23,768 When will you come back? 151 00:12:25,991 --> 00:12:27,209 Type. 152 00:12:30,013 --> 00:12:31,454 Wake up. 153 00:12:34,900 --> 00:12:36,140 Wake up. 154 00:12:43,939 --> 00:12:45,177 Tharn. 155 00:12:50,879 --> 00:12:52,479 Don't leave me again. 156 00:12:53,573 --> 00:12:55,568 Please stay by my side. 157 00:13:23,852 --> 00:13:28,944 - I'm looking for plain wedding rings. - Sure. 158 00:13:28,969 --> 00:13:34,636 I've heard someone around here is sick, so I bought a hot rice porridge for him. 159 00:14:36,492 --> 00:14:39,430 Fiat. 160 00:14:39,455 --> 00:14:42,421 Where are you? 161 00:14:42,446 --> 00:14:44,939 Fiat, answer me. 162 00:15:01,429 --> 00:15:05,570 Can you answer me? 163 00:15:05,595 --> 00:15:11,307 Please, answer me. 10675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.