Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,427
[moody music]
2
00:00:09,427 --> 00:00:12,012
[Young] Age, 17 years.
3
00:00:14,223 --> 00:00:18,269
Born in New York City.
Residence, Long Island.
4
00:00:18,269 --> 00:00:21,105
Father James, mother Angela.
5
00:00:21,105 --> 00:00:23,733
Both artists.
6
00:00:27,695 --> 00:00:29,196
My parents...
7
00:00:29,196 --> 00:00:31,532
do they know about Nora?
8
00:00:31,532 --> 00:00:33,784
[Young]
Just the broad strokes.
9
00:00:33,784 --> 00:00:36,912
Which is basically
all we know at this point.
10
00:00:36,912 --> 00:00:39,331
You care to help us
with the specifics?
11
00:00:43,169 --> 00:00:45,588
I'm older than her, you know.
12
00:00:47,882 --> 00:00:51,510
Born...18 minutes before.
13
00:00:54,013 --> 00:00:56,140
Older but never wiser.
14
00:00:59,602 --> 00:01:01,896
You're gonna hear
a lot of shit
15
00:01:01,896 --> 00:01:06,776
about how I acted,
who I was trying to be,
16
00:01:06,776 --> 00:01:10,154
and...how I was with her.
17
00:01:12,364 --> 00:01:15,201
But...
18
00:01:15,201 --> 00:01:17,995
that sister thing...
19
00:01:17,995 --> 00:01:21,081
that twin thing...
20
00:01:23,042 --> 00:01:25,169
...it's like a foreign country.
21
00:01:26,378 --> 00:01:29,340
You can only really understand
if you're in it.
22
00:01:29,340 --> 00:01:32,468
[somber music]
23
00:01:32,468 --> 00:01:34,720
So, no.
24
00:01:34,720 --> 00:01:38,224
I don't wanna talk about
what happened to her.
25
00:01:38,224 --> 00:01:41,393
But...
26
00:01:41,393 --> 00:01:43,187
I do wanna tell you our story.
27
00:01:43,187 --> 00:01:44,605
[both] One, two, three, four,
28
00:01:44,605 --> 00:01:46,065
I declare a thumb war.
29
00:01:48,108 --> 00:01:49,944
- Pinned you!
- You're too good.
30
00:01:49,944 --> 00:01:51,278
Come on,
let's go again.
31
00:01:51,278 --> 00:01:53,072
One, two, three, four,
32
00:01:53,072 --> 00:01:54,615
I declare a thumb war.
33
00:01:54,615 --> 00:01:56,534
Might wanna declare
a ceasefire, girls.
34
00:01:56,534 --> 00:01:59,495
- Dessert's comin'.
- Tiramisu per la mamma.
35
00:01:59,495 --> 00:02:01,622
E per le bambinas.
36
00:02:01,622 --> 00:02:03,374
[Nella]
Per le bambine.
37
00:02:03,374 --> 00:02:05,501
[chuckles] Your Italian's
getting rusty, signore.
38
00:02:05,501 --> 00:02:07,336
[Bennett]
Dio mio.
39
00:02:07,336 --> 00:02:10,923
Your mama...she always-a
give-a me the grief!
40
00:02:10,923 --> 00:02:12,842
How's it taste?
41
00:02:12,842 --> 00:02:14,134
Pretty good?
42
00:02:14,134 --> 00:02:15,678
Mmm.
Real good.
43
00:02:15,678 --> 00:02:17,471
Bene, Papa.
44
00:02:17,471 --> 00:02:19,557
[Nella] Gosh, she's a sponge
for languages, isn't she?
45
00:02:19,557 --> 00:02:21,517
[Bennett] Completely.
Hey, speaking of which,
46
00:02:21,517 --> 00:02:22,810
you know what we haven't
played in a while?
47
00:02:22,810 --> 00:02:23,769
Words in Words?
48
00:02:23,769 --> 00:02:25,521
[Bennett] Words in Words.
49
00:02:25,521 --> 00:02:26,856
- Are you ready?
- Mm-hmm.
50
00:02:26,856 --> 00:02:29,733
Okay, all right.
Uh, first word is, um...
51
00:02:29,733 --> 00:02:31,110
tiramisu.
52
00:02:31,110 --> 00:02:32,444
T-i-r-a
53
00:02:32,444 --> 00:02:33,779
m-i-s-u.
54
00:02:33,779 --> 00:02:35,447
- All right, and go!
[Nella] Mm...
55
00:02:35,447 --> 00:02:37,157
- [Bennett drumming on table]
- S-t-a-r.
56
00:02:37,157 --> 00:02:40,160
- Star.
- Yeah! Nora, all you.
57
00:02:40,160 --> 00:02:41,662
S-m-a-r-t.
Smart!
58
00:02:41,662 --> 00:02:43,080
[Bennett] And so she is,
ladies and gentlemen.
59
00:02:43,080 --> 00:02:44,665
And so she is!
[drumming on table]
60
00:02:44,665 --> 00:02:46,542
[Nella laughs]
How 'bout...okay, wait for it.
61
00:02:46,542 --> 00:02:47,960
Atriums.
62
00:02:47,960 --> 00:02:50,421
- A-t-r-i-u-m-s.
- [Bennett drumming]
63
00:02:50,421 --> 00:02:52,965
Okay, now you're just
showing off, all right?
64
00:02:52,965 --> 00:02:55,050
Rachel, give it a whirl!
65
00:02:55,050 --> 00:02:58,637
[continues drumming]
66
00:02:58,637 --> 00:03:01,015
[jazzy music plays
in background]
67
00:03:01,015 --> 00:03:03,017
[whispers]
68
00:03:03,017 --> 00:03:04,810
R-a-t-s, rats.
69
00:03:04,810 --> 00:03:06,312
[Nella] Ah!
[Bennett] Yeah!
70
00:03:06,312 --> 00:03:07,605
- Beautiful, Rach.
[Bennett] Bravo!
71
00:03:07,605 --> 00:03:08,772
All right, I got one.
Iris.
72
00:03:08,772 --> 00:03:10,024
I-r-i-s.
73
00:03:10,024 --> 00:03:12,151
Stir!
S-t-i-r.
74
00:03:12,151 --> 00:03:14,570
[Nella] Trims, t-r-i-m-s.
75
00:03:14,570 --> 00:03:16,655
[Bennett] Uh, arms, a-r-m-s.
76
00:03:16,655 --> 00:03:18,657
[Rachel] Alone.
[Nora] Trams...
77
00:03:18,657 --> 00:03:23,120
[Rachel] Surrounded by people,
but still alone.
78
00:03:23,120 --> 00:03:26,498
That's how I felt
waking up in that place.
79
00:03:26,498 --> 00:03:29,460
♪ ♪
80
00:03:29,460 --> 00:03:33,130
Realizing
it wasn't just a bad dream.
81
00:03:35,883 --> 00:03:39,595
We were truly
and actually fucked.
82
00:03:42,264 --> 00:03:44,141
Some were lucky.
83
00:03:44,141 --> 00:03:45,684
They had someone
to hold on to.
84
00:03:47,937 --> 00:03:50,272
I should have too,
85
00:03:50,272 --> 00:03:52,858
but I couldn't let go
of the blame.
86
00:03:53,984 --> 00:03:56,528
She'd gotten us involved.
87
00:03:56,528 --> 00:03:59,823
She'd thrown my whole life
off course.
88
00:03:59,823 --> 00:04:03,494
She didn't feel like
my sister anymore.
89
00:04:03,494 --> 00:04:06,455
She felt like the roadblock
to everything I wanted to be.
90
00:04:10,000 --> 00:04:12,795
Hey, dude.
91
00:04:12,795 --> 00:04:15,381
Rise and shine.
We're in hell.
92
00:04:15,381 --> 00:04:16,924
[scoffs]
93
00:04:20,636 --> 00:04:21,804
Fatin.
94
00:04:21,804 --> 00:04:23,681
What the...
95
00:04:23,681 --> 00:04:25,140
what the fuck?
96
00:04:25,140 --> 00:04:26,684
I was sleeping.
97
00:04:26,684 --> 00:04:29,228
Yeah, well, I thought
you were dead, dick.
98
00:04:30,813 --> 00:04:32,982
Six, seven...
99
00:04:34,483 --> 00:04:36,235
[Shelby]
People, we're missing a person.
100
00:04:36,235 --> 00:04:37,319
Leah.
101
00:04:47,204 --> 00:04:50,040
[Leah]
It's Jeanette's.
102
00:04:50,040 --> 00:04:52,668
[uneasy music]
103
00:04:52,668 --> 00:04:55,254
♪ ♪
104
00:04:55,254 --> 00:04:57,256
[exhales]
105
00:04:57,256 --> 00:05:00,175
[dog panting]
106
00:05:00,175 --> 00:05:07,182
♪ ♪
107
00:05:16,525 --> 00:05:18,736
Audrey.
108
00:05:18,736 --> 00:05:21,530
I've made a decision.
109
00:05:21,530 --> 00:05:24,867
I know it will be
controversial.
110
00:05:24,867 --> 00:05:27,286
[large steel door
screeching closed]
111
00:05:29,288 --> 00:05:31,790
[Audrey]
Word came down from HQ.
112
00:05:31,790 --> 00:05:34,084
No extraction.
We move forward as planned.
113
00:05:34,084 --> 00:05:35,419
A girl is dead.
114
00:05:35,419 --> 00:05:37,379
Don't. Not our job
to moralize.
115
00:05:37,379 --> 00:05:39,798
This needs to get to
the field ASAP.
116
00:05:39,798 --> 00:05:41,633
What's in it?
117
00:05:42,718 --> 00:05:44,595
Not our job to ask questions.
118
00:05:45,929 --> 00:05:48,932
[edgy music]
119
00:05:48,932 --> 00:05:54,730
♪ ♪
120
00:05:54,730 --> 00:05:56,356
Land it
at the drop point.
121
00:05:56,356 --> 00:05:58,984
The other operative
will know to retrieve it.
122
00:05:58,984 --> 00:06:02,237
And remember to cut the motor
within 500 feet.
123
00:06:14,416 --> 00:06:15,918
It was in her pocket.
124
00:06:15,918 --> 00:06:19,129
I heard it ringing,
but it didn't seem real.
125
00:06:19,129 --> 00:06:21,799
Not that anything does anymore.
126
00:06:21,799 --> 00:06:26,303
So I followed the sound
and I, um...
127
00:06:26,303 --> 00:06:28,889
- I...
- You frisked a dead body.
128
00:06:31,767 --> 00:06:34,853
But then when I finally
dug it out of her pocket,
129
00:06:34,853 --> 00:06:37,272
it died in my hands.
130
00:06:39,274 --> 00:06:41,902
The weirdest part is,
this is her second phone.
131
00:06:41,902 --> 00:06:44,238
The other one,
we lost out in the water,
132
00:06:44,238 --> 00:06:45,906
but this...
133
00:06:45,906 --> 00:06:48,408
this is an entirely
different one.
134
00:06:48,408 --> 00:06:50,494
One that worked
135
00:06:50,494 --> 00:06:52,830
and one that she chose
not to tell us about.
136
00:06:52,830 --> 00:06:55,833
Isn't there something, like,
vaguely messed up about that?
137
00:06:55,833 --> 00:06:58,585
Like, not even vaguely.
Deeply.
138
00:06:58,585 --> 00:07:00,587
Let me see it.
139
00:07:00,587 --> 00:07:03,215
It is kind of
a sketchy phone.
140
00:07:03,215 --> 00:07:04,675
So what exactly are we
trying to say here?
141
00:07:04,675 --> 00:07:06,802
- I don't know.
- I don't know.
142
00:07:06,802 --> 00:07:09,012
I'm just wondering
if the simplest explanation
143
00:07:09,012 --> 00:07:10,848
might be the right one.
144
00:07:10,848 --> 00:07:14,852
So she had two phones.
It's not that crazy.
145
00:07:14,852 --> 00:07:16,895
And she'd been
knocked around so bad,
146
00:07:16,895 --> 00:07:18,897
she just...
she probably just forgot.
147
00:07:18,897 --> 00:07:22,067
Jeannette wasn't just
in shock, you know.
148
00:07:22,067 --> 00:07:23,861
She was dying.
149
00:07:27,156 --> 00:07:29,116
[whispers]
Fuck.
150
00:07:29,116 --> 00:07:31,243
Sorry.
151
00:07:32,578 --> 00:07:34,705
But, like, fuck her
if she forgot!
152
00:07:34,705 --> 00:07:36,665
That could have been
our only way out!
153
00:07:38,167 --> 00:07:40,043
Okay.
154
00:07:42,921 --> 00:07:44,631
But why didn't you
wake us up?
155
00:07:46,633 --> 00:07:48,135
[Leah]
I don't know.
156
00:07:48,135 --> 00:07:50,179
You...you don't know?
157
00:07:50,179 --> 00:07:51,722
You hear a phone,
158
00:07:51,722 --> 00:07:53,765
and instead of waking us up,
you sit there
159
00:07:53,765 --> 00:07:56,435
and you contemplate what's
fucking real and what's not
160
00:07:56,435 --> 00:07:58,228
so that by the time
you get to the phone...
161
00:07:58,228 --> 00:08:00,981
- Rachel, it was confusing.
- I'm not confused at all!
162
00:08:00,981 --> 00:08:03,483
You could have found it
before it died,
163
00:08:03,483 --> 00:08:06,028
but you didn't, did you?
164
00:08:06,028 --> 00:08:07,029
No.
165
00:08:08,071 --> 00:08:09,114
Cool.
166
00:08:13,535 --> 00:08:16,830
[Nora]
She's just afraid.
167
00:08:16,830 --> 00:08:18,665
You did everything
you could.
168
00:08:18,665 --> 00:08:20,334
No, she's right.
169
00:08:20,334 --> 00:08:23,670
[exhales]
I fucked up.
170
00:08:23,670 --> 00:08:26,256
[Faber] That's a tall order,
tracking down a ringing phone
171
00:08:26,256 --> 00:08:28,300
in the middle of the night.
172
00:08:28,300 --> 00:08:31,511
It seems likely that she did
do everything in her power.
173
00:08:31,511 --> 00:08:34,139
I know.
174
00:08:34,139 --> 00:08:38,435
But...at the time,
175
00:08:38,435 --> 00:08:41,855
all I saw was someone
who hadn't fought for it.
176
00:08:41,855 --> 00:08:43,941
A no-hustle, no-grit
kinda girl.
177
00:08:43,941 --> 00:08:45,984
I take it
that's not your style.
178
00:08:45,984 --> 00:08:47,903
[laughs lightly]
179
00:08:47,903 --> 00:08:49,947
I was all hustle.
180
00:08:49,947 --> 00:08:52,324
[energetic music]
181
00:08:52,324 --> 00:08:54,368
[Rachel]
Hustle and hard work.
182
00:08:54,368 --> 00:08:55,827
That's how you make
your dreams come true.
183
00:08:58,497 --> 00:09:00,874
We grow up hearing that,
don't we?
184
00:09:02,584 --> 00:09:05,254
That you don't have to be
gifted
185
00:09:05,254 --> 00:09:08,048
or some kind of natural.
186
00:09:09,549 --> 00:09:11,635
If you just
187
00:09:11,635 --> 00:09:13,220
put in the time,
188
00:09:13,220 --> 00:09:16,056
the effort, and the sweat,
189
00:09:16,056 --> 00:09:18,016
anything is possible.
190
00:09:26,441 --> 00:09:29,403
I believed that
because I had to.
191
00:09:30,153 --> 00:09:31,571
Only to find out...
192
00:09:37,035 --> 00:09:40,080
...it was a stone-cold lie.
193
00:09:42,207 --> 00:09:43,792
With some dreams,
194
00:09:43,792 --> 00:09:46,628
you can work yourself
to the fucking bone...
195
00:09:49,298 --> 00:09:51,466
...and they're still
gonna be there...
196
00:09:54,219 --> 00:09:56,471
...just out of reach.
197
00:09:56,471 --> 00:09:59,182
Wait...what do you mean?
198
00:10:01,351 --> 00:10:02,936
Are you cutting me
from the team?
199
00:10:02,936 --> 00:10:04,563
No, no. Let me clear.
I am not cutting you.
200
00:10:04,563 --> 00:10:06,940
I am not taking you off
the nationals roster,
201
00:10:06,940 --> 00:10:09,776
but...
[inhales]
202
00:10:09,776 --> 00:10:12,404
...when I am dead sure
that one of my divers
203
00:10:12,404 --> 00:10:15,157
can no longer make progress,
I make it a point to tell her,
204
00:10:15,157 --> 00:10:17,909
and I tell her as soon
as I can because
205
00:10:17,909 --> 00:10:21,705
this is a brutal, draining,
dead-end pursuit,
206
00:10:21,705 --> 00:10:23,623
and I don't want her
207
00:10:23,623 --> 00:10:26,001
devoting any more of her life
to it than she has to.
208
00:10:26,001 --> 00:10:28,253
Uh, I can...I know...
209
00:10:28,253 --> 00:10:30,714
I know that I've been in some
kind of slump lately, but...
210
00:10:30,714 --> 00:10:32,090
No, no, no, no, stop.
211
00:10:38,930 --> 00:10:40,724
Look at them.
212
00:10:40,724 --> 00:10:42,851
Kills me to admit it, but that
is the kind of physique
213
00:10:42,851 --> 00:10:45,687
that succeeds in this sport,
and they are short,
214
00:10:45,687 --> 00:10:49,274
compact bodies with itty-bitty
pancake chests
215
00:10:49,274 --> 00:10:52,027
and some kind of freakish
genetic ability to...
216
00:10:52,027 --> 00:10:54,237
pack on muscle and zero fat.
217
00:10:54,237 --> 00:10:55,864
And that is...
218
00:10:55,864 --> 00:10:59,409
that is just not you
anymore.
219
00:10:59,409 --> 00:11:02,454
Oh, God, how do I...
[clicks tongue]
220
00:11:02,454 --> 00:11:04,706
How do I put this better?
You...
221
00:11:06,917 --> 00:11:09,669
You got beautiful, kid.
222
00:11:09,669 --> 00:11:12,214
Tall and real.
223
00:11:14,174 --> 00:11:16,259
I can work harder.
224
00:11:16,259 --> 00:11:17,803
I can spend more time
225
00:11:17,803 --> 00:11:19,054
- on the board, I can...
- No, Rachel, Rachel.
226
00:11:19,054 --> 00:11:20,430
- Please!
- Rachel.
227
00:11:20,430 --> 00:11:23,016
I know this doesn't
feel like it,
228
00:11:23,016 --> 00:11:25,727
but this is an opportunity.
229
00:11:25,727 --> 00:11:27,270
Most people
age out of the sport
230
00:11:27,270 --> 00:11:28,980
with no idea of who they are,
231
00:11:28,980 --> 00:11:33,193
but you get to start
figuring that out now.
232
00:11:33,193 --> 00:11:36,530
Right now.
233
00:11:36,530 --> 00:11:38,824
[Rachel] You can ask
the other girls.
234
00:11:38,824 --> 00:11:41,576
They'll say I was stubborn,
crazy.
235
00:11:41,576 --> 00:11:43,870
Didn't know when to quit.
236
00:11:45,956 --> 00:11:48,375
But when you find that thing...
237
00:11:50,544 --> 00:11:53,338
...that one thing
that's all yours
238
00:11:53,338 --> 00:11:56,299
that finally
makes you feel special...
239
00:11:56,299 --> 00:11:59,511
[melancholy piano music]
240
00:11:59,511 --> 00:12:04,182
...that finally lets you
catch some of that shine...
241
00:12:04,182 --> 00:12:05,767
There she is,
242
00:12:05,767 --> 00:12:07,811
my little Athena.
243
00:12:07,811 --> 00:12:09,604
[Rachel] ...that light
that used to fall on others,
244
00:12:09,604 --> 00:12:12,441
it...it now lands on you.
245
00:12:12,441 --> 00:12:14,776
[Nella] Smell like
chlorine and excellence.
246
00:12:14,776 --> 00:12:16,778
[Bennett]
Hey, Raquel.
247
00:12:16,778 --> 00:12:18,196
Hey.
248
00:12:18,196 --> 00:12:19,781
[Rachel] Hey.
249
00:12:19,781 --> 00:12:21,908
So good news.
250
00:12:21,908 --> 00:12:24,870
I backed outta that design
expo in Paris.
251
00:12:24,870 --> 00:12:28,248
So I'll be here
for your big nationals moment,
252
00:12:28,248 --> 00:12:30,667
cheering from the stands,
fully embarrassing you.
253
00:12:30,667 --> 00:12:32,711
But I thought that trip
254
00:12:32,711 --> 00:12:35,464
was like a big
you and Nora thing.
255
00:12:35,464 --> 00:12:38,216
I know you were
looking forward to it.
256
00:12:38,216 --> 00:12:40,719
[Nora]
Paris isn't going anywhere.
257
00:12:40,719 --> 00:12:43,638
I wanna be there too.
258
00:12:43,638 --> 00:12:46,266
All right, then.
259
00:12:46,266 --> 00:12:47,684
Cool.
260
00:12:49,060 --> 00:12:51,521
Very cool.
261
00:12:53,648 --> 00:12:56,359
[Nella]
You good, honey?
262
00:12:56,359 --> 00:12:59,488
Yeah, I'm just worn out.
263
00:12:59,488 --> 00:13:03,283
[uneasy music]
264
00:13:03,283 --> 00:13:05,368
Gonna go wash up.
265
00:13:05,368 --> 00:13:07,370
Trust me
when I say this.
266
00:13:07,370 --> 00:13:10,207
When you've finally
found that thing
267
00:13:10,207 --> 00:13:11,958
that makes you
feel worth something...
268
00:13:13,585 --> 00:13:15,212
...you don't give it up
without a fight.
269
00:13:27,140 --> 00:13:29,351
[coughs, gags]
270
00:13:29,351 --> 00:13:31,269
Oh, fuck.
271
00:13:33,021 --> 00:13:36,107
Hey, so I definitely
feel like a piece of shit,
272
00:13:36,107 --> 00:13:37,776
and I'm sorry.
273
00:13:37,776 --> 00:13:39,486
Whatever.
I'm over it.
274
00:13:39,486 --> 00:13:41,821
I don't hold grudges.
I mean...
275
00:13:41,821 --> 00:13:44,491
I hold one,
and one is enough.
276
00:13:46,159 --> 00:13:48,995
Best apology
is a change in behavior.
277
00:13:50,539 --> 00:13:52,832
Wait, so what do you
want me to do with this?
278
00:13:52,832 --> 00:13:54,543
See if you can
get it to inflate.
279
00:13:54,543 --> 00:13:56,962
I haven't had any luck.
280
00:14:02,342 --> 00:14:04,094
You're swimming out
to the wreckage.
281
00:14:04,094 --> 00:14:06,555
Yeah. There's shit we need
out there if we can find it.
282
00:14:06,555 --> 00:14:08,223
Radio, flares.
283
00:14:08,223 --> 00:14:10,892
You're still in, right?
284
00:14:10,892 --> 00:14:12,644
Fuckin' typical.
285
00:14:12,644 --> 00:14:14,604
Okay, I feel like
you can't say "typical"
286
00:14:14,604 --> 00:14:16,356
about someone that
you've known for a day
287
00:14:16,356 --> 00:14:18,775
in like a really
atypical situation.
288
00:14:20,402 --> 00:14:23,113
Rachel, the water's insane.
289
00:14:23,113 --> 00:14:25,865
You see those waves over there,
how they're breaking sideways?
290
00:14:25,865 --> 00:14:27,742
That's a fucking riptide.
291
00:14:27,742 --> 00:14:29,160
I surf.
292
00:14:29,160 --> 00:14:30,245
You surf.
293
00:14:30,245 --> 00:14:32,038
I took two lessons.
294
00:14:32,038 --> 00:14:34,124
Have you ever lied
to someone,
295
00:14:34,124 --> 00:14:37,210
like to a guy, maybe,
and you tell them
296
00:14:37,210 --> 00:14:39,879
that you're into The Smiths
or that you surf,
297
00:14:39,879 --> 00:14:41,590
and then you try to
legitimize the lie
298
00:14:41,590 --> 00:14:43,466
by listening to The Smiths
all weekend
299
00:14:43,466 --> 00:14:47,137
and signing up
for a fucking surf lesson?
300
00:14:47,137 --> 00:14:48,179
No.
301
00:14:48,179 --> 00:14:50,849
The water's a death wish.
302
00:14:50,849 --> 00:14:52,475
Did my sister ask you
to talk me down?
303
00:14:52,475 --> 00:14:53,518
No. Why?
304
00:14:55,562 --> 00:14:58,398
For the record, I don't want to
sit around either.
305
00:14:58,398 --> 00:15:00,859
Watching the sky,
feeling like a fuck-up.
306
00:15:02,485 --> 00:15:04,821
Like a helpless,
stupid fuck-up.
307
00:15:04,821 --> 00:15:07,657
Then what do you wanna do?
308
00:15:07,657 --> 00:15:10,660
[soft music]
309
00:15:10,660 --> 00:15:17,459
♪ ♪
310
00:15:25,925 --> 00:15:28,053
[rustling]
311
00:15:28,053 --> 00:15:31,014
[uneasy music]
312
00:15:31,014 --> 00:15:35,977
♪ ♪
313
00:15:35,977 --> 00:15:37,312
[exhales]
314
00:15:37,312 --> 00:15:39,606
Jesus fucking Christ!
315
00:15:39,606 --> 00:15:41,691
You've gotta stop
scaring me.
316
00:15:41,691 --> 00:15:45,487
You need to not throw shit
at unarmed brown people.
317
00:15:45,487 --> 00:15:47,322
- Sorry.
- You know, for someone
318
00:15:47,322 --> 00:15:49,074
who gives off major
softball player vibes,
319
00:15:49,074 --> 00:15:50,909
that was a super lame throw.
320
00:15:50,909 --> 00:15:52,702
What's that?
321
00:15:52,702 --> 00:15:55,580
Uh...what's left of
the emergency slide, I think.
322
00:15:57,123 --> 00:15:58,458
[grunts]
323
00:15:58,458 --> 00:16:00,293
What are you doing with it?
324
00:16:00,293 --> 00:16:01,670
I don't know yet.
325
00:16:01,670 --> 00:16:04,547
Maybe use it for shelter
or warmth.
326
00:16:04,547 --> 00:16:06,091
Whatever.
327
00:16:06,091 --> 00:16:08,176
Someone's definitely
coming to pick us up.
328
00:16:08,176 --> 00:16:10,136
You get that, right?
329
00:16:12,430 --> 00:16:15,016
Did you just take a shit
up there?
330
00:16:15,016 --> 00:16:17,894
I took a piss.
That's it.
331
00:16:17,894 --> 00:16:19,479
And just so we're clear,
332
00:16:19,479 --> 00:16:21,272
I will not be doing that
in the wild.
333
00:16:21,272 --> 00:16:24,526
Hand to fucking God, I need
indoor plumbing for that.
334
00:16:24,526 --> 00:16:26,736
You got any more tissues
in your bag?
335
00:16:26,736 --> 00:16:28,238
You don't want to
drip-dry either?
336
00:16:28,238 --> 00:16:30,699
It's just good
to have 'em on hand, you know?
337
00:16:30,699 --> 00:16:33,368
They make good tinder.
They can staunch a cut.
338
00:16:33,368 --> 00:16:36,037
I gotta take a look
at what we've salvaged so far,
339
00:16:36,037 --> 00:16:37,831
your suitcase included.
340
00:16:37,831 --> 00:16:39,582
You know, step one
in a scenario like this
341
00:16:39,582 --> 00:16:41,710
is know what the hell
you're working with.
342
00:16:41,710 --> 00:16:44,587
Are you from one of those
creepy doomsday prep families
343
00:16:44,587 --> 00:16:47,340
and have a basement
full of canned soup?
344
00:16:47,340 --> 00:16:50,760
I just watch a bunch of
survival TV.
345
00:16:50,760 --> 00:16:53,096
Survivor, obviously,
346
00:16:53,096 --> 00:16:56,057
uh, Man Versus Wild.
347
00:16:56,057 --> 00:16:58,435
Wild Alaska is solid.
348
00:16:58,435 --> 00:17:00,895
Alone,
Naked and Afraid.
349
00:17:00,895 --> 00:17:02,188
How many of these are there?
350
00:17:02,188 --> 00:17:03,565
[Martha] I don't get it.
351
00:17:03,565 --> 00:17:05,233
I thought it was getting
better.
352
00:17:05,233 --> 00:17:07,026
[Toni] It's a sprain; they're
always worse the next day.
353
00:17:07,026 --> 00:17:09,195
Ah, fuck, not this worse.
354
00:17:09,195 --> 00:17:11,197
Toni, your...your face
isn't helping.
355
00:17:11,197 --> 00:17:12,949
What do you mean
my face isn't helping?
356
00:17:12,949 --> 00:17:14,826
I mean you...
you look scared.
357
00:17:14,826 --> 00:17:16,411
She doin' okay?
358
00:17:17,996 --> 00:17:19,205
[Shelby sighs]
You're...
359
00:17:19,205 --> 00:17:21,207
you're gonna be just fine.
360
00:17:21,207 --> 00:17:23,710
Swelling just means your body's
on the job, all right?
361
00:17:23,710 --> 00:17:25,420
I got this, by the way.
362
00:17:25,420 --> 00:17:27,839
She doesn't need like a ton of
people crowding around her.
363
00:17:27,839 --> 00:17:29,382
- Ow, Toni!
- I was elevating it
364
00:17:29,382 --> 00:17:30,967
like you're fucking
supposed to!
365
00:17:30,967 --> 00:17:32,552
Um, I think at this point
it's better to immobilize
366
00:17:32,552 --> 00:17:34,846
than to elevate,
so that's my bad, Martha.
367
00:17:34,846 --> 00:17:36,890
I really should have
splinted it yesterday.
368
00:17:36,890 --> 00:17:38,433
I was just thinking
you probably should have
369
00:17:38,433 --> 00:17:40,185
- splinted it yesterday.
- Just an FYI.
370
00:17:40,185 --> 00:17:43,104
I was a candy striper
at Amarillo General last year
371
00:17:43,104 --> 00:17:45,607
where I learned
that the biggest obstacle
372
00:17:45,607 --> 00:17:47,275
to patient recovery...
373
00:17:47,275 --> 00:17:48,318
Is infection.
374
00:17:48,318 --> 00:17:51,404
And...negative energy.
375
00:17:51,404 --> 00:17:53,698
I'll let you think about that
376
00:17:53,698 --> 00:17:55,575
while I go get this one
a drink, okay?
377
00:17:57,410 --> 00:18:00,330
[Dot]
All right, so you brought...
378
00:18:02,165 --> 00:18:04,209
...what, like 37 condoms?
379
00:18:04,209 --> 00:18:05,960
And your birth control
pills.
380
00:18:05,960 --> 00:18:08,546
Planned Parenthood
poster child over here.
381
00:18:08,546 --> 00:18:10,131
I do my best.
382
00:18:10,131 --> 00:18:11,716
Day 15.
383
00:18:11,716 --> 00:18:13,510
We better be outta here
by day 21.
384
00:18:13,510 --> 00:18:15,970
I do not wanna be
on my period in this hellhole.
385
00:18:15,970 --> 00:18:17,931
Think anyone's got theirs now?
386
00:18:17,931 --> 00:18:20,183
[Fatin] Your sister
was acting like it.
387
00:18:20,183 --> 00:18:21,643
Fuck you.
388
00:18:21,643 --> 00:18:24,187
Jesus, I was joking.
389
00:18:25,146 --> 00:18:26,439
Hey! Look...
390
00:18:26,439 --> 00:18:27,899
I am conducting
an inventory.
391
00:18:27,899 --> 00:18:29,234
Can you just not
touch the stuff
392
00:18:29,234 --> 00:18:30,610
until everything's
accounted for?
393
00:18:30,610 --> 00:18:32,237
I wanna know where we're at.
394
00:18:32,237 --> 00:18:34,948
[Shelby] Relax,
it's for Martha.
395
00:18:34,948 --> 00:18:36,491
[Leah]
We're taking a walk.
396
00:18:36,491 --> 00:18:38,076
[Rachel] And you're
coming with us, Texas.
397
00:18:38,076 --> 00:18:39,869
You've already been
out there,
398
00:18:39,869 --> 00:18:41,204
- so you can lead the way.
- Lead the way to what now?
399
00:18:41,204 --> 00:18:42,831
That.
400
00:18:43,873 --> 00:18:45,959
[Leah] We gotta know
what this place is.
401
00:18:45,959 --> 00:18:47,919
Like the full view of it.
402
00:18:47,919 --> 00:18:50,713
There's no way
we're alone out here.
403
00:18:50,713 --> 00:18:52,715
You know I'd be all in,
but Martha...
404
00:18:52,715 --> 00:18:54,717
It's fine.
You should go.
405
00:18:55,760 --> 00:18:58,513
Well...looks like I'm a yes,
406
00:18:58,513 --> 00:19:00,557
so I'll ju...
407
00:19:02,767 --> 00:19:05,353
Hey, um...
408
00:19:05,353 --> 00:19:06,813
take this.
409
00:19:06,813 --> 00:19:09,065
Tilt it up some.
Get it all the way up there.
410
00:19:09,065 --> 00:19:12,110
It'll make for
a pretty good signal.
411
00:19:12,110 --> 00:19:14,571
Probably even better
than a big-ass "help" sign.
412
00:19:14,571 --> 00:19:16,197
That could really work?
413
00:19:16,197 --> 00:19:17,782
Yeah.
414
00:19:17,782 --> 00:19:19,951
Well, it did on Face the Wild
with Bear Grylls.
415
00:19:19,951 --> 00:19:21,661
[Nora]
Okay.
416
00:19:21,661 --> 00:19:23,079
Hey, Rach...
417
00:19:26,416 --> 00:19:27,876
[Rachel]
It can't be easy...
418
00:19:29,544 --> 00:19:32,130
...watching someone
drift away.
419
00:19:33,798 --> 00:19:36,843
Especially if they're drifting
into darkness.
420
00:19:36,843 --> 00:19:39,721
[uneasy music]
421
00:19:39,721 --> 00:19:46,686
♪ ♪
422
00:19:46,686 --> 00:19:49,606
[intense percussive music]
423
00:19:49,606 --> 00:19:51,608
[coughs]
424
00:19:51,608 --> 00:19:54,569
[panting]
425
00:19:54,569 --> 00:19:57,572
[gasping]
426
00:19:59,949 --> 00:20:02,201
Yesterday, we went left.
427
00:20:02,201 --> 00:20:05,330
You know, we...
we hit some real nasty terrain,
428
00:20:05,330 --> 00:20:08,124
so I'm guessing this way's
gonna be our best bet.
429
00:20:08,124 --> 00:20:09,292
Ooh, stop that.
430
00:20:09,292 --> 00:20:11,753
[chuckles]
This thing's no joke.
431
00:20:11,753 --> 00:20:14,005
All right, let's do this.
432
00:20:14,005 --> 00:20:15,632
[Nora]
Let me come with you!
433
00:20:18,343 --> 00:20:20,511
- Not happening.
- But I...
434
00:20:20,511 --> 00:20:23,056
- I can help you.
- You've helped enough.
435
00:20:23,056 --> 00:20:24,349
No, Rach!
436
00:20:24,349 --> 00:20:25,934
Rach.
437
00:20:25,934 --> 00:20:28,186
You know how bad
I feel?
438
00:20:28,186 --> 00:20:29,854
I-I, uh...
439
00:20:29,854 --> 00:20:31,606
I wanna tear my skin off.
440
00:20:31,606 --> 00:20:34,192
[scoffs] Real nice
and dramatic, Nora.
441
00:20:34,192 --> 00:20:36,778
Oh, wait, what's it called
when someone is so dramatic
442
00:20:36,778 --> 00:20:39,072
that it makes you
wanna fucking cringe?
443
00:20:40,949 --> 00:20:42,367
Melodramatic?
444
00:20:42,367 --> 00:20:44,953
Exactly.
Now get outta my face.
445
00:20:46,329 --> 00:20:48,790
[laughs] Oh...
look at you.
446
00:20:48,790 --> 00:20:50,833
Always standing
in my fucking way.
447
00:20:50,833 --> 00:20:54,712
God,
your memory's, like...
448
00:20:54,712 --> 00:20:57,423
lethally selective.
449
00:20:57,423 --> 00:21:00,385
[♪ Elliott Smith: "Angeles"]
450
00:21:00,385 --> 00:21:03,388
[singers] ♪ Someone's
always coming around here ♪
451
00:21:03,388 --> 00:21:06,224
♪ Trailing some new kill ♪
452
00:21:06,224 --> 00:21:08,685
♪ ♪
453
00:21:08,685 --> 00:21:11,729
♪ Says "I've seen
your picture on a ♪
454
00:21:11,729 --> 00:21:15,316
♪ Hundred dollar bill" ♪
455
00:21:15,316 --> 00:21:17,986
♪ What's a game of chance ♪
456
00:21:17,986 --> 00:21:20,196
♪ To you, to him is one... ♪
457
00:21:20,196 --> 00:21:21,406
[Nora]
You, um...
458
00:21:21,406 --> 00:21:23,324
you didn't flush.
459
00:21:23,324 --> 00:21:26,285
O-oh, um,
460
00:21:26,285 --> 00:21:27,954
staff has to check it
461
00:21:27,954 --> 00:21:30,873
to make sure
I didn't relapse.
462
00:21:32,500 --> 00:21:34,502
[Rachel]
Good times, right?
463
00:21:37,088 --> 00:21:39,924
Yeah, so we did vision boards.
464
00:21:39,924 --> 00:21:42,093
[Nora] Do you envision
465
00:21:42,093 --> 00:21:44,220
a golden retriever
in your life?
466
00:21:44,220 --> 00:21:45,346
[Rachel]
No.
467
00:21:45,346 --> 00:21:47,348
Uh...
468
00:21:47,348 --> 00:21:48,850
Yeah.
469
00:21:50,768 --> 00:21:52,895
They made me
put that up there.
470
00:21:54,147 --> 00:21:56,274
The counselor said it was
too sport-centric
471
00:21:56,274 --> 00:21:57,483
or some shit.
472
00:22:03,072 --> 00:22:04,991
I'm not sick, though.
473
00:22:07,660 --> 00:22:10,913
I'm just an athlete who knows
what it fucking takes.
474
00:22:10,913 --> 00:22:12,206
Rachel.
475
00:22:12,206 --> 00:22:15,084
You ended up
in the ER.
476
00:22:15,084 --> 00:22:17,086
I was just dehydrated, okay?
477
00:22:19,047 --> 00:22:21,758
Nora, I don't belong here.
478
00:22:21,758 --> 00:22:23,259
Help me.
479
00:22:25,553 --> 00:22:27,055
Will you help me,
please?
480
00:22:28,890 --> 00:22:33,102
[singers] ♪ No one's gonna
fool around with us... ♪
481
00:22:33,102 --> 00:22:36,230
I'll talk to Mom
and Dad.
482
00:22:36,230 --> 00:22:43,237
♪ ♪
483
00:22:48,159 --> 00:22:51,162
[Dot] She could use a Vicodin
or three right about now.
484
00:22:52,371 --> 00:22:53,915
Hey, um, any chance
485
00:22:53,915 --> 00:22:56,209
this is some kind of
Icy Hot knock-off?
486
00:22:56,209 --> 00:22:57,919
- Yeah, no, that's lube.
- Jesus.
487
00:22:58,878 --> 00:23:02,340
What?
I'm not one for essentials.
488
00:23:02,340 --> 00:23:04,050
I'm more into
recreationals.
489
00:23:04,050 --> 00:23:06,594
Uh, hey, what's...what are
those pink things
490
00:23:06,594 --> 00:23:09,430
in the bottom of your...
junk pile?
491
00:23:16,646 --> 00:23:17,980
[laughs]
492
00:23:17,980 --> 00:23:20,650
Oh, my God,
are those swag bags?
493
00:23:21,484 --> 00:23:22,944
What is swag?
494
00:23:22,944 --> 00:23:24,862
- Why would it be in a bag?
- Swag.
495
00:23:24,862 --> 00:23:26,948
It's like rah-rah
promotional junk.
496
00:23:26,948 --> 00:23:29,283
- Stupid and thirsty.
- This one has my name on it.
497
00:23:29,283 --> 00:23:31,661
Sunscreen.
498
00:23:31,661 --> 00:23:34,080
Cheap pink goggles.
499
00:23:34,080 --> 00:23:36,624
Oh, and just when you thought
it couldn't get any cringier,
500
00:23:36,624 --> 00:23:39,127
it's Grandma's
fucking golf hat.
501
00:23:39,127 --> 00:23:41,879
You know,
I actually kind of love it.
502
00:23:41,879 --> 00:23:46,092
Oh, shit, it's my itinerary
for the weekend.
503
00:23:46,092 --> 00:23:48,177
Depending on what
time of day it is,
504
00:23:48,177 --> 00:23:50,888
I'm either supposed to be
at a pottery class
505
00:23:50,888 --> 00:23:53,141
- or swimming with dolphins.
- Honestly, I wouldn't be
506
00:23:53,141 --> 00:23:55,476
too torn up about
that last one.
507
00:23:55,476 --> 00:23:57,687
I've been swimming
with dolphins like four times,
508
00:23:57,687 --> 00:24:00,064
and their tiny teeth
are horrifying.
509
00:24:02,567 --> 00:24:05,444
You seem a lot better
than yesterday.
510
00:24:05,444 --> 00:24:09,240
I mean, you were kinda like
sliding into the abyss.
511
00:24:09,240 --> 00:24:11,450
Yeah, well, I guess
it fucked me up, you know?
512
00:24:11,450 --> 00:24:13,744
- The almost dying thing?
- What...
513
00:24:13,744 --> 00:24:16,831
did your life go flashing
before your eyes?
514
00:24:19,876 --> 00:24:22,086
Shit, it did.
515
00:24:22,086 --> 00:24:24,755
And it bummed you out.
516
00:24:24,755 --> 00:24:27,383
Let's just say I've had
a shitty few years.
517
00:24:30,386 --> 00:24:32,513
Hard fucking same.
518
00:24:32,513 --> 00:24:36,142
[soft, uneasy music]
519
00:24:36,142 --> 00:24:38,394
♪ ♪
520
00:24:38,394 --> 00:24:40,313
All right,
let's keep it moving.
521
00:24:40,313 --> 00:24:43,316
I wanna get to the top
before the sun goes down,
522
00:24:43,316 --> 00:24:45,318
see if we can flash
a good signal.
523
00:24:46,944 --> 00:24:49,488
[Leah] If the context
were different, like...
524
00:24:49,488 --> 00:24:52,658
if we were on a field trip and
somewhere in some parking lot
525
00:24:52,658 --> 00:24:56,037
a chain-smoking bus driver
was waiting to take us home,
526
00:24:56,037 --> 00:24:58,789
I'd think this place
was beautiful.
527
00:24:58,789 --> 00:25:00,374
I'm telling you,
528
00:25:00,374 --> 00:25:03,211
God does not do ugly.
529
00:25:04,795 --> 00:25:06,422
[Shelby] You thought much
about college, Leah?
530
00:25:06,422 --> 00:25:07,840
[Leah] Not really.
531
00:25:07,840 --> 00:25:12,303
I've been...busy
with other things.
532
00:25:12,303 --> 00:25:16,807
What about you?
Big college plans?
533
00:25:16,807 --> 00:25:19,435
I already committed
to Stanford.
534
00:25:19,435 --> 00:25:22,772
Their diving program is
basically an Olympic pipeline.
535
00:25:22,772 --> 00:25:24,649
Cool. Will your sister
go with you?
536
00:25:24,649 --> 00:25:26,817
No! Why does everyone
ask me that?
537
00:25:26,817 --> 00:25:29,403
Sheesh!
It was just a question.
538
00:25:29,403 --> 00:25:31,489
[singer] ♪ I'm like my mama ♪
539
00:25:31,489 --> 00:25:33,616
♪ Sometimes it's drama ♪
540
00:25:33,616 --> 00:25:35,785
♪ Forget the karma ♪
541
00:25:35,785 --> 00:25:37,620
♪ Might hear me holla ♪
542
00:25:37,620 --> 00:25:39,288
♪ Reverse Madonna ♪
543
00:25:39,288 --> 00:25:41,290
♪ That's me, my bike's a...
544
00:25:41,290 --> 00:25:42,792
[Nora] Hey.
- Hey.
545
00:25:42,792 --> 00:25:44,669
I just came
to bring you this.
546
00:25:44,669 --> 00:25:47,713
You left it in the car.
547
00:25:47,713 --> 00:25:50,466
And to wish you luck.
Not that you need it.
548
00:25:50,466 --> 00:25:54,303
Since I did place a Wiccan hex
on all the other divers.
549
00:25:54,303 --> 00:25:56,013
[laughs]
550
00:25:56,013 --> 00:25:57,640
Just a joke.
551
00:25:57,640 --> 00:25:59,308
[chuckles]
552
00:26:01,060 --> 00:26:03,271
Are you...
553
00:26:03,271 --> 00:26:06,315
are you feeling...
okay?
554
00:26:06,315 --> 00:26:08,276
Yeah.
Yeah, just nerves.
555
00:26:08,276 --> 00:26:09,652
Good nerves.
556
00:26:09,652 --> 00:26:12,613
You're all right,
right?
557
00:26:12,613 --> 00:26:15,491
You're feeling like...
healthy?
558
00:26:15,491 --> 00:26:18,119
Because you swore to me
you'd...
559
00:26:18,119 --> 00:26:20,746
Nora, yes, yes, I'm fine.
560
00:26:20,746 --> 00:26:23,958
[laughs] You seriously
don't need to hover, okay?
561
00:26:23,958 --> 00:26:26,419
I just gotta get
in the pocket,
562
00:26:26,419 --> 00:26:28,462
get the blood flowing,
you know.
563
00:26:28,462 --> 00:26:30,298
Give me my beats.
564
00:26:32,008 --> 00:26:34,385
[laughs] I'm good, Nora.
Come on!
565
00:26:34,385 --> 00:26:35,845
I'm gonna kill it.
566
00:26:35,845 --> 00:26:37,263
I'm gonna smash it,
I'm gonna kill it.
567
00:26:37,263 --> 00:26:38,681
[both] Gonna smash it,
gonna kill it.
568
00:26:38,681 --> 00:26:40,182
- I'm gonna smash it! Okay?
- Yeah.
569
00:26:40,182 --> 00:26:41,350
Just go out there
and get Mom and Dad
570
00:26:41,350 --> 00:26:42,893
some good seats, all right?
571
00:26:46,981 --> 00:26:49,275
[Nora] I love you, Rach.
- I love you too.
572
00:26:50,526 --> 00:26:52,111
All right, go.
573
00:26:53,946 --> 00:26:56,032
Hurry up!
574
00:26:57,408 --> 00:26:58,701
Go, please.
575
00:27:00,619 --> 00:27:02,580
[gasps]
576
00:27:02,580 --> 00:27:04,915
[moans]
577
00:27:04,915 --> 00:27:07,793
[breathing harshly]
578
00:27:18,054 --> 00:27:19,555
[toilet seat taps]
579
00:27:19,555 --> 00:27:21,265
[gagging]
580
00:27:26,854 --> 00:27:28,898
This doesn't really
seem worth it, Toni,
581
00:27:28,898 --> 00:27:30,358
like for either of us.
582
00:27:30,358 --> 00:27:32,485
It will be, I swear.
583
00:27:34,987 --> 00:27:37,907
♪ Super Nintendo,
Sega Genesis ♪
584
00:27:37,907 --> 00:27:40,785
♪ When I was dead broke,
man, I couldn't picture this ♪
585
00:27:40,785 --> 00:27:43,412
♪ Fifty-inch screen,
money-green leather sofa ♪
586
00:27:43,412 --> 00:27:45,081
♪ Got two rides,
a limousine ♪
587
00:27:45,081 --> 00:27:46,874
♪ With a chauffeur ♪
588
00:27:52,254 --> 00:27:54,465
Does that feel good?
589
00:27:54,465 --> 00:27:56,425
I don't know.
It's cold.
590
00:27:56,425 --> 00:27:58,260
Yeah, that's the point.
591
00:28:00,638 --> 00:28:03,140
Someone's coming
for us, right?
592
00:28:03,140 --> 00:28:05,351
Yeah, duh!
593
00:28:05,351 --> 00:28:08,604
You see how many rich white
girls there are on this island?
594
00:28:08,604 --> 00:28:10,189
Society will never
let them perish.
595
00:28:10,189 --> 00:28:11,565
You know, Shelby said
her dad's
596
00:28:11,565 --> 00:28:13,275
probably in the White House
by now
597
00:28:13,275 --> 00:28:16,737
just yelling at the president
to come and find us.
598
00:28:16,737 --> 00:28:19,115
Do you think we'll be
famous after?
599
00:28:19,115 --> 00:28:21,033
Because Shelby said
they'll give us a nickname
600
00:28:21,033 --> 00:28:24,036
like...The Unsinkable Eight,
and we'll go on talk shows...
601
00:28:24,036 --> 00:28:25,746
You can't go
two fucking seconds
602
00:28:25,746 --> 00:28:27,248
without bringing her up,
can you?
603
00:28:27,248 --> 00:28:28,541
What?
604
00:28:28,541 --> 00:28:29,875
You know, she's dead-ass
gonna drop you
605
00:28:29,875 --> 00:28:31,127
after this.
606
00:28:31,127 --> 00:28:32,086
Like, don't expect her
to invite you
607
00:28:32,086 --> 00:28:33,337
down to fucking Dallas.
608
00:28:39,969 --> 00:28:42,263
Oh, shit, Marty, I'm s...
609
00:28:42,263 --> 00:28:43,973
I'm so sorry.
610
00:28:43,973 --> 00:28:46,600
You know I'm just so scared
out of my fucking mind, I...
611
00:28:46,600 --> 00:28:49,395
I know, I know.
612
00:28:49,395 --> 00:28:51,856
Okay? Me too.
613
00:28:55,401 --> 00:28:58,279
♪ Birthdays
was the worst days ♪
614
00:28:58,279 --> 00:29:00,948
♪ Now we sip
champagne when we thirst-ay ♪
615
00:29:00,948 --> 00:29:02,116
♪ Ay...ay ♪♪
616
00:29:12,084 --> 00:29:13,377
[Shelby]
I might...
617
00:29:13,377 --> 00:29:15,671
I might need
a little breather.
618
00:29:15,671 --> 00:29:17,423
We're almost there.
619
00:29:17,423 --> 00:29:19,300
I don't mean
a full-on siesta,
620
00:29:19,300 --> 00:29:22,261
just a water break.
621
00:29:22,261 --> 00:29:24,555
I don't want to make
excuses for myself,
622
00:29:24,555 --> 00:29:27,391
but I did come out
yesterday,
623
00:29:27,391 --> 00:29:29,518
and it wasn't
the easiest.
624
00:29:29,518 --> 00:29:31,395
- We're almost there.
- Yeah, well,
625
00:29:31,395 --> 00:29:33,439
almost there doesn't mean
the same for you
626
00:29:33,439 --> 00:29:35,024
as it does for us, okay?
627
00:29:35,024 --> 00:29:38,444
We are...working with very
different thresholds here.
628
00:29:38,444 --> 00:29:40,571
Wow.
That's racist.
629
00:29:40,571 --> 00:29:42,156
What? No!
630
00:29:42,156 --> 00:29:44,074
No, I-I only meant because...
631
00:29:44,074 --> 00:29:45,868
because you're like
a world-class athlete.
632
00:29:45,868 --> 00:29:47,203
I...
633
00:29:47,203 --> 00:29:49,955
Chill.
I'm kidding.
634
00:29:49,955 --> 00:29:52,958
[uneasy music]
635
00:29:52,958 --> 00:29:59,965
♪ ♪
636
00:30:01,926 --> 00:30:04,011
Watch out.
637
00:30:05,971 --> 00:30:08,474
What do you think we'll see
once we get up there?
638
00:30:08,474 --> 00:30:10,935
[Leah]
Uh...I'm hoping for, like,
639
00:30:10,935 --> 00:30:13,604
a Sandals Resort maybe.
640
00:30:13,604 --> 00:30:15,356
I'm takin' a break.
Sorry.
641
00:30:16,857 --> 00:30:19,693
I said...
we're almost there!
642
00:30:22,321 --> 00:30:24,448
- Shit, the mirror!
- Leah!
643
00:30:24,448 --> 00:30:26,867
[Shelby] Leah, no, no, no.
Stop! We don't need it.
644
00:30:26,867 --> 00:30:28,911
I see it!
645
00:30:28,911 --> 00:30:31,288
- I can get it.
[Rachel] Can you get it?
646
00:30:31,288 --> 00:30:33,123
- Yeah, I can see it...
- Leah, stop! Let it go!
647
00:30:33,123 --> 00:30:35,876
- It's right there...
[Rachel] Can you get it?
648
00:30:35,876 --> 00:30:37,253
[overlapping shouting]
649
00:30:37,253 --> 00:30:40,422
[Leah] Aah!
Get me up!
650
00:30:40,422 --> 00:30:41,632
Get me up, get me up!
651
00:30:41,632 --> 00:30:43,259
Get me up!
652
00:30:43,259 --> 00:30:44,718
- Get me up!
- [overlapping shouting]
653
00:30:44,718 --> 00:30:46,428
- I'm trying! Pull her up!
- Get me up!
654
00:30:59,692 --> 00:31:02,069
[Faber]
So...
655
00:31:02,069 --> 00:31:05,030
your sister came
after all.
656
00:31:05,030 --> 00:31:07,700
Yeah.
657
00:31:07,700 --> 00:31:10,077
Guess by then...
658
00:31:10,077 --> 00:31:12,454
she realized that
I don't always know
659
00:31:12,454 --> 00:31:14,748
what's best for myself.
660
00:31:14,748 --> 00:31:16,875
Fuck!
Fuck, we needed that!
661
00:31:16,875 --> 00:31:18,210
The mirror?
662
00:31:18,210 --> 00:31:19,712
Who the hell
cares about a mirror?
663
00:31:19,712 --> 00:31:22,631
- Leah almost died.
- Rachel, I am so...
664
00:31:22,631 --> 00:31:24,174
so sorry.
665
00:31:24,174 --> 00:31:27,720
Don't feel like you need
to apologize to her.
666
00:31:29,179 --> 00:31:31,181
Don't look at me like that.
667
00:31:31,181 --> 00:31:33,267
Don't look at me like
you think I've lost my mind,
668
00:31:33,267 --> 00:31:36,979
like I'm some angry-ass girl
losing her shit for no reason!
669
00:31:36,979 --> 00:31:40,190
I have every reason!
670
00:31:40,190 --> 00:31:44,194
My life is out there
a million miles away, okay?
671
00:31:44,194 --> 00:31:46,989
Real life is out there,
and I have no fucking clue
672
00:31:46,989 --> 00:31:50,117
why I'm the only one
fighting to get it back!
673
00:31:50,117 --> 00:31:52,661
Is there nothing
waiting for you?
674
00:31:52,661 --> 00:31:54,413
Do you not have a world
that wants you back?
675
00:31:57,124 --> 00:31:59,668
What the fuck?
Hello?!
676
00:32:01,086 --> 00:32:03,339
I guess fucking not!
677
00:32:03,339 --> 00:32:06,216
[unsettling music]
678
00:32:06,216 --> 00:32:09,720
♪ ♪
679
00:32:09,720 --> 00:32:13,599
[announcer]
Diving next, Rachel Reid.
680
00:32:13,599 --> 00:32:16,101
[cheers and applause]
681
00:32:16,101 --> 00:32:23,067
♪ ♪
682
00:32:48,676 --> 00:32:55,557
♪ ♪
683
00:33:10,447 --> 00:33:11,949
[exhales deeply]
684
00:33:25,713 --> 00:33:27,506
[exhales]
685
00:33:47,443 --> 00:33:49,236
There's...
686
00:33:49,236 --> 00:33:50,738
there's nothing.
687
00:33:51,530 --> 00:33:53,574
[voice breaks]
There's nothing.
688
00:33:53,574 --> 00:33:56,368
[breathing harshly]
689
00:33:59,580 --> 00:34:01,331
[softly] There's nothing,
there's nothing,
690
00:34:01,331 --> 00:34:02,332
there's nothing.
691
00:34:02,332 --> 00:34:04,418
There's...
692
00:34:04,418 --> 00:34:06,420
nothing.
693
00:34:06,420 --> 00:34:08,172
Nothing. Nothing, nothing.
[whimpers]
694
00:34:10,007 --> 00:34:12,551
[stammers]
695
00:34:12,551 --> 00:34:17,181
[intense musical pulsing]
696
00:34:17,181 --> 00:34:24,062
♪ ♪
697
00:34:24,062 --> 00:34:27,274
[lenses snapping]
698
00:34:28,901 --> 00:34:30,068
[loud thud]
699
00:34:30,068 --> 00:34:33,071
[crowd commotion]
700
00:34:33,071 --> 00:34:35,491
[dialogue not audible]
701
00:34:35,491 --> 00:34:38,494
[soft tense notes]
702
00:34:38,494 --> 00:34:45,501
♪ ♪
703
00:35:01,892 --> 00:35:03,227
[rustling]
704
00:35:03,227 --> 00:35:06,188
Stay away from me, Nora.
705
00:35:06,188 --> 00:35:09,233
I'm serious. Stay the fuck
away from me, Nora.
706
00:35:09,233 --> 00:35:11,068
Stop, just don't...
don't touch me!
707
00:35:11,068 --> 00:35:13,320
Don't...stay the fuck away
from me, Nora!
708
00:35:13,320 --> 00:35:16,073
Oh, my God!
709
00:35:16,073 --> 00:35:17,324
[whimpering]
710
00:35:17,324 --> 00:35:20,285
Oh, my God!
711
00:35:20,285 --> 00:35:22,663
Aah!
712
00:35:22,663 --> 00:35:24,873
[Young]
Just for context,
713
00:35:24,873 --> 00:35:27,584
what did you hope
to see from the summit?
714
00:35:27,584 --> 00:35:30,128
Something, anything.
715
00:35:30,128 --> 00:35:32,464
A dock, a house.
716
00:35:34,007 --> 00:35:38,387
Some kinda sign
that we weren't...alone.
717
00:35:38,387 --> 00:35:41,306
But that didn't
materialize.
718
00:35:41,306 --> 00:35:43,767
Sorry, what?
719
00:35:43,767 --> 00:35:45,185
Well,
you didn't find anything
720
00:35:45,185 --> 00:35:47,980
to suggest
that you weren't alone.
721
00:35:47,980 --> 00:35:50,941
I...did and I didn't.
722
00:35:54,194 --> 00:35:56,071
I did and I didn't.
723
00:35:56,071 --> 00:35:59,074
[heavy music]
724
00:35:59,074 --> 00:36:06,039
♪ ♪
725
00:36:20,596 --> 00:36:23,140
[Gretchen] We don't have eyes
on the other four?
726
00:36:23,140 --> 00:36:25,517
[Thom] They, um,
they should pass by
727
00:36:25,517 --> 00:36:28,061
ARBOR CAM 12 in just a sec.
728
00:36:31,356 --> 00:36:34,943
Do you see how they've arranged
themselves differently?
729
00:36:34,943 --> 00:36:37,195
It often means a shift
730
00:36:37,195 --> 00:36:39,448
in the geography
of the relationship.
731
00:36:39,448 --> 00:36:41,199
Did you note that, Susan?
732
00:36:41,199 --> 00:36:42,576
Of course.
733
00:36:42,576 --> 00:36:44,453
Hm.
734
00:36:44,453 --> 00:36:47,247
Oh, God.
735
00:36:47,247 --> 00:36:49,291
The dogs must have slept
in the laundry last night.
736
00:36:49,291 --> 00:36:52,002
Have I just been walking
around like this all day?
737
00:36:52,002 --> 00:36:54,504
- Do you want the lint roller?
- Yes!
738
00:36:54,504 --> 00:36:56,673
Oh, hell, I may as well
just steer into the skid.
739
00:36:56,673 --> 00:36:59,217
[whistles, clicks tongue]
740
00:36:59,217 --> 00:37:01,470
Oh, yes!
741
00:37:03,013 --> 00:37:04,765
Oh!
742
00:37:06,224 --> 00:37:09,645
The number of times just
staring at these two faces
743
00:37:09,645 --> 00:37:12,397
has brought me back
from the edge...
744
00:37:12,397 --> 00:37:15,525
Muah.
How do they do it?
745
00:37:15,525 --> 00:37:17,986
Is it just that
they're so simple
746
00:37:17,986 --> 00:37:22,199
when absolutely
nothing else is?
747
00:37:24,618 --> 00:37:27,162
[kissing]
748
00:37:27,162 --> 00:37:30,165
[dark music]
749
00:37:30,165 --> 00:37:35,921
♪ ♪
750
00:37:43,136 --> 00:37:45,222
We're not just...
751
00:37:45,222 --> 00:37:47,599
thoughtlessly putting
her death behind us.
752
00:37:47,599 --> 00:37:52,479
We're moving forward
so that what she gave
753
00:37:52,479 --> 00:37:55,065
amounts to something.
754
00:37:56,483 --> 00:37:58,151
- Is that clear?
- Hundred percent.
755
00:37:58,151 --> 00:38:00,529
- Susan?
- Yes, all clear.
756
00:38:00,529 --> 00:38:03,865
Good.
757
00:38:03,865 --> 00:38:06,910
Uh...could you get on
to base camp?
758
00:38:06,910 --> 00:38:09,871
I wanna check that the
operative found the package.
759
00:38:09,871 --> 00:38:12,082
- Of course.
- [whistles]
760
00:38:12,082 --> 00:38:14,167
Come on!
[clicking tongue]
761
00:38:45,657 --> 00:38:49,327
[Dot] Gotta figure
this was our pilot.
762
00:38:49,327 --> 00:38:51,371
Now, sir, I don't have
a great feeling
763
00:38:51,371 --> 00:38:53,999
about where you're at
right now,
764
00:38:53,999 --> 00:38:56,126
but the shit you left behind
will not be wasted.
765
00:38:56,126 --> 00:38:58,837
[Shelby] Dottie,
don't be morbid.
766
00:38:58,837 --> 00:39:01,048
Uh, well, sorry,
but this is a haul.
767
00:39:01,048 --> 00:39:02,716
Pain pills, disinfectants...
768
00:39:02,716 --> 00:39:04,968
basically
a whole medicine cabinet.
769
00:39:04,968 --> 00:39:06,970
[Shelby] All right,
down the hatch.
770
00:39:06,970 --> 00:39:10,432
You, ma'am, are gonna be
ship-shape in no time.
771
00:39:10,432 --> 00:39:13,435
[Martha] I've only ever had
the store brand kind before.
772
00:39:13,435 --> 00:39:16,021
She didn't buy them for you.
She had some dumb fucking luck.
773
00:39:16,021 --> 00:39:17,773
[Dot] Hey, um,
give her one of these,
774
00:39:17,773 --> 00:39:19,524
maybe one and a half,
but make sure
775
00:39:19,524 --> 00:39:20,984
- she takes it with food.
- What is it?
776
00:39:20,984 --> 00:39:22,319
Oxycodone.
777
00:39:25,655 --> 00:39:28,033
Shelby, thank you so much.
778
00:39:28,033 --> 00:39:30,452
How do you say "You're welcome"
in Native American?
779
00:39:30,452 --> 00:39:32,412
In Ojibwe, it's miigwech.
780
00:39:32,412 --> 00:39:34,706
Okay.
781
00:39:34,706 --> 00:39:36,166
Yeah.
782
00:39:36,166 --> 00:39:38,502
That.
[giggles]
783
00:39:58,980 --> 00:40:02,442
[mellow music]
784
00:40:02,442 --> 00:40:04,111
♪ ♪
785
00:40:04,111 --> 00:40:05,654
[Rachel] That riptide's
looking real good
786
00:40:05,654 --> 00:40:07,489
right about now.
787
00:40:07,489 --> 00:40:09,199
[chuckles]
788
00:40:10,909 --> 00:40:13,537
Thanks...by the way.
789
00:40:13,537 --> 00:40:15,914
For trying to get the mirror.
790
00:40:15,914 --> 00:40:17,165
I'm not like...
791
00:40:17,165 --> 00:40:19,960
a Stanford-bound-
Wheaties-box-
792
00:40:19,960 --> 00:40:22,921
Olympic-level diver,
but I do go after things.
793
00:40:22,921 --> 00:40:25,465
If they're risky,
impossible, stupid,
794
00:40:25,465 --> 00:40:29,094
or like an absolute recipe
for disaster,
795
00:40:29,094 --> 00:40:30,971
I'll...I'll go after it
for sure.
796
00:40:30,971 --> 00:40:32,931
[chuckles]
797
00:40:32,931 --> 00:40:34,599
[Nora]
Hey.
798
00:40:51,116 --> 00:40:54,578
So...Stanford.
799
00:40:59,166 --> 00:41:01,376
You were cut, Rachel.
800
00:41:01,376 --> 00:41:04,212
It's not your real life
anymore.
801
00:41:04,212 --> 00:41:08,133
I don't know why
you won't let it go.
802
00:41:09,467 --> 00:41:11,595
But you do, Nora.
803
00:41:12,470 --> 00:41:14,014
You do know why.
804
00:41:16,850 --> 00:41:20,353
Q-A-T...triple letter.
805
00:41:20,353 --> 00:41:22,147
[Nella]
Is that a legal word?
806
00:41:22,147 --> 00:41:24,858
[Bennett] Yeah, look it up.
It's an Arabian shrub.
807
00:41:27,194 --> 00:41:29,279
You okay, baby?
808
00:41:29,279 --> 00:41:31,656
We can play something
different.
809
00:41:31,656 --> 00:41:33,658
No, it's cool.
810
00:41:33,658 --> 00:41:35,911
[Nella]
It's still tender?
811
00:41:35,911 --> 00:41:37,287
[Rachel]
Kinda.
812
00:41:37,287 --> 00:41:41,249
Every scar
is a lesson, you know?
813
00:41:41,249 --> 00:41:44,377
What's that, um,
Rumi quote?
814
00:41:44,377 --> 00:41:47,005
"The wound is the place
light enters you."
815
00:41:47,005 --> 00:41:49,382
That's the one.
816
00:41:49,382 --> 00:41:52,385
[soft piano music]
817
00:41:52,385 --> 00:41:55,096
♪ ♪
818
00:41:55,096 --> 00:41:57,974
Petrichor.
819
00:41:57,974 --> 00:42:01,603
It means the smell in the air
after it rains.
820
00:42:01,603 --> 00:42:03,521
[Nella]
That's quite beautiful.
821
00:42:03,521 --> 00:42:06,066
[Bennett]
That's...85 points
822
00:42:06,066 --> 00:42:08,693
worth of beautiful.
Okay.
823
00:42:09,778 --> 00:42:12,656
Where you going?
You're almost up.
824
00:42:12,656 --> 00:42:15,617
Just gonna lie down.
825
00:42:15,617 --> 00:42:22,624
♪ ♪
826
00:42:44,354 --> 00:42:46,147
Rachel?
827
00:42:46,147 --> 00:42:48,566
[Rachel] You remember
my first invitational
828
00:42:48,566 --> 00:42:51,236
down in Jersey?
829
00:42:51,236 --> 00:42:53,321
We were 11.
830
00:42:53,321 --> 00:42:55,532
I did the perfect
inward pike.
831
00:42:55,532 --> 00:42:57,450
I blew everyone
out of the water.
832
00:42:57,450 --> 00:43:00,287
Mom and Dad...
they fucking lost it.
833
00:43:01,830 --> 00:43:03,790
Dad went on,
kissing strangers,
834
00:43:03,790 --> 00:43:06,876
and Mom screamed so hard,
her nose bled.
835
00:43:06,876 --> 00:43:10,422
She bled on my hair
and didn't even realize.
836
00:43:12,340 --> 00:43:14,426
Look, I know it wasn't
easy for you
837
00:43:14,426 --> 00:43:16,970
always being in the bleachers
838
00:43:16,970 --> 00:43:21,349
and basically having your life
hijacked by my thing, but...
839
00:43:23,059 --> 00:43:25,937
But that day...
[laughs]
840
00:43:25,937 --> 00:43:28,273
...that was the first time
they...
841
00:43:28,273 --> 00:43:30,900
they've ever looked at me
like that.
842
00:43:33,194 --> 00:43:35,530
Like the way that
they've always looked at...
843
00:43:35,530 --> 00:43:37,157
Me.
844
00:43:37,157 --> 00:43:40,201
The way they look at me.
845
00:43:40,201 --> 00:43:42,162
[softly] Yeah.
846
00:43:42,162 --> 00:43:46,041
You know,
they're basically
847
00:43:46,041 --> 00:43:50,378
the only ones who...
848
00:43:50,378 --> 00:43:52,047
noticed me.
849
00:43:52,047 --> 00:43:53,882
Yeah, well,
850
00:43:53,882 --> 00:43:56,968
I wanted that.
851
00:43:56,968 --> 00:43:59,471
I still do.
852
00:44:02,223 --> 00:44:04,559
So I'm gonna
get back there, Nora.
853
00:44:04,559 --> 00:44:06,603
I'm gonna be
fucking great again.
854
00:44:06,603 --> 00:44:10,231
And I need you
to let me believe that.
855
00:44:12,150 --> 00:44:16,363
[Rachel] The story
of me and my sister
856
00:44:16,363 --> 00:44:19,074
is that I had her all wrong.
857
00:44:19,074 --> 00:44:21,242
How do you mean?
858
00:44:21,242 --> 00:44:23,870
She was always up ahead,
859
00:44:23,870 --> 00:44:26,414
standing in front of me
somehow.
860
00:44:26,414 --> 00:44:28,124
And there I was thinking
861
00:44:28,124 --> 00:44:30,460
that she was just casting
some kind of shadow
862
00:44:30,460 --> 00:44:33,671
that I had to get out
from under.
863
00:44:33,671 --> 00:44:36,925
But that wasn't
the case.
864
00:44:36,925 --> 00:44:39,636
It was protection.
865
00:44:42,097 --> 00:44:44,933
She was throwing herself
866
00:44:44,933 --> 00:44:47,560
in front of the world for me.
867
00:44:47,560 --> 00:44:50,730
This story,
the two of you,
868
00:44:50,730 --> 00:44:52,941
you mind if I ask
how it ends?
869
00:44:56,694 --> 00:44:58,905
I don't know.
870
00:44:58,905 --> 00:45:01,908
Guess that's in your hands
now.
871
00:45:04,994 --> 00:45:06,913
It's true what they say,
you know,
872
00:45:06,913 --> 00:45:09,874
that you can still feel things.
873
00:45:09,874 --> 00:45:12,836
[soft music]
874
00:45:12,836 --> 00:45:16,464
♪ ♪
875
00:45:16,464 --> 00:45:19,384
Messages from...
876
00:45:19,384 --> 00:45:21,302
old nerve endings,
877
00:45:21,302 --> 00:45:23,930
sensations from the past.
878
00:45:25,974 --> 00:45:27,767
You know what I feel?
879
00:45:27,767 --> 00:45:30,770
[emotional music]
880
00:45:30,770 --> 00:45:33,440
It's her hand
881
00:45:33,440 --> 00:45:36,401
holding mine.
882
00:45:36,401 --> 00:45:43,408
♪ ♪
883
00:45:45,743 --> 00:45:48,496
Forever.
60341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.