Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,617 --> 00:00:01,820
Previously on The Fosters:
2
00:00:01,825 --> 00:00:04,289
- So you can go on the tour.
- But I want to go to Idyllwild.
3
00:00:04,293 --> 00:00:06,242
Classical music has been everything.
4
00:00:06,252 --> 00:00:09,263
What kind of idiot breaks into somebody's
house in the middle of the night?
5
00:00:09,298 --> 00:00:11,813
- I snuck out so I could see Jude, all right.
- What does that mean?
6
00:00:11,839 --> 00:00:13,424
We had some girls come into our tent.
7
00:00:13,432 --> 00:00:14,653
We ended up making out with them.
8
00:00:14,678 --> 00:00:15,614
And you don't have to worry about me
9
00:00:15,621 --> 00:00:16,326
and Connor hanging out.
10
00:00:16,359 --> 00:00:18,665
Because his dad said we're not
allowed to be friends anymore, OK.
11
00:00:19,312 --> 00:00:20,423
It wasn't an accident.
12
00:00:20,430 --> 00:00:21,390
Why... would you... ?
13
00:00:21,406 --> 00:00:22,733
Sometimes I just wanna die.
14
00:00:22,755 --> 00:00:25,103
As soon as you're emancipated
we can adopt you right away.
15
00:00:25,119 --> 00:00:28,952
And you do need to keep this from
Robert, which we don't feel good about.
16
00:00:28,967 --> 00:00:29,770
I'm Ana's daughter.
17
00:00:29,781 --> 00:00:32,365
We didn't even know that you
existed until it was too late.
18
00:00:32,388 --> 00:00:33,416
You were already adopted.
19
00:00:33,457 --> 00:00:34,955
- I met our grandparents.
- You did?
20
00:00:34,969 --> 00:00:36,523
I tried to get them to take Ana's baby.
21
00:00:36,558 --> 00:00:38,310
You're decided, 100 percent?
22
00:00:38,327 --> 00:00:39,652
Once I give her to Stef and Lena,
23
00:00:39,681 --> 00:00:41,749
she's gonna grow up in a wonderful home
24
00:00:41,778 --> 00:00:43,356
with her brother and sister.
25
00:00:43,616 --> 00:00:46,502
Remember we decided not to
tell the kids about the baby?
26
00:00:46,535 --> 00:00:48,380
Well, we might want to get on that.
27
00:00:50,506 --> 00:00:51,921
Is she gonna be here the whole time?
28
00:00:51,939 --> 00:00:53,069
Like, when is she having this baby?
29
00:00:53,113 --> 00:00:54,991
We're really not quite sure, sweetheart.
30
00:00:55,016 --> 00:00:57,319
- Well, when is she due?
- Six weeks.
31
00:00:57,346 --> 00:00:59,409
I'm supposed to give up
my room for six weeks?
32
00:01:04,153 --> 00:01:05,529
Hi, Ana, um...
33
00:01:05,899 --> 00:01:07,331
can I get you some coffee?
34
00:01:07,356 --> 00:01:09,637
- Are you still drinking coffee?
- Um, tea?
35
00:01:09,666 --> 00:01:10,934
Yeah, we can do that.
36
00:01:13,902 --> 00:01:15,930
You can sit there. Jude's still asleep.
37
00:01:17,480 --> 00:01:19,859
I don't wanna put Brandon out.
38
00:01:19,918 --> 00:01:22,848
Oh, no, it's fine, really. Not a big deal.
39
00:01:22,903 --> 00:01:25,881
Uh, Ana can I get you something
to eat, some eggs... maybe?
40
00:01:25,936 --> 00:01:27,091
Oh, thank you.
41
00:01:27,150 --> 00:01:28,794
- The smell makes me a little...
- Sick?
42
00:01:29,218 --> 00:01:30,482
I remember that.
43
00:01:33,994 --> 00:01:36,676
Oh, Mama, did we hear anything
from St. Tristan's yet?
44
00:01:36,731 --> 00:01:39,213
Are they gonna loan us their
auditorium for the dance-off Monday?
45
00:01:39,254 --> 00:01:41,226
- Yes, they are.
- Excellent!
46
00:01:41,503 --> 00:01:45,381
Oh, there are two dance teams for the
school but only one can represent at States.
47
00:01:45,436 --> 00:01:47,317
So we're doing a dance-off
so the students can decide.
48
00:01:47,329 --> 00:01:49,999
- Oh, that sounds exciting.
- And stressful.
49
00:01:50,024 --> 00:01:52,732
It's become, like, a thing, and now
the whole student body wants to come.
50
00:01:52,784 --> 00:01:54,497
- Oh, please, you love it.
- Shut up.
51
00:01:54,559 --> 00:01:55,860
Hey, language, please.
52
00:01:56,716 --> 00:01:58,827
When you were little,
anytime I'd put music on,
53
00:01:58,842 --> 00:02:02,442
you'd wear one of my old t-shirts like
a dress and you'd dance all around.
54
00:02:02,618 --> 00:02:04,898
And, of course, we had to
watch you or you'd get so mad.
55
00:02:05,059 --> 00:02:07,196
Really? I don't remember that.
56
00:02:07,598 --> 00:02:08,526
I do.
57
00:02:08,833 --> 00:02:10,134
And some things never change.
58
00:02:14,106 --> 00:02:17,030
So, Jesus, I spoke with the
recruiter from Flintwood.
59
00:02:17,044 --> 00:02:18,736
He's going to come and
sit down with us tonight.
60
00:02:18,736 --> 00:02:19,537
Really?
61
00:02:21,291 --> 00:02:23,951
- Oh, Jesus might go to boarding school.
- Yes, might.
62
00:02:24,006 --> 00:02:25,343
Don't get yourself all worked up.
63
00:02:25,354 --> 00:02:26,414
We're just gonna hear him out.
64
00:02:27,265 --> 00:02:28,482
Callie, can I make you some toast?
65
00:02:28,504 --> 00:02:30,887
- Or something else to eat?
- No, I'm OK.
66
00:02:31,420 --> 00:02:34,000
I gotta get ready. Robert'll be here soon.
67
00:02:36,835 --> 00:02:39,064
I'm gonna finish getting ready for work.
68
00:02:42,295 --> 00:02:44,085
I'm really excited about the baby.
69
00:02:45,420 --> 00:02:46,467
Well, I'm just
70
00:02:46,515 --> 00:02:48,568
really glad your moms decided to take her.
71
00:02:52,921 --> 00:02:53,878
Hey, Callie?
72
00:02:54,455 --> 00:02:55,540
I know this is hard.
73
00:02:55,564 --> 00:02:56,809
I'm OK.
74
00:02:56,839 --> 00:02:59,480
Hopefully we'll get you
emancipated before you
75
00:02:59,487 --> 00:03:00,880
have to spend another
weekend with the Quinns.
76
00:03:00,909 --> 00:03:03,986
But, until then, just please
remember that you can't say anything.
77
00:03:04,633 --> 00:03:06,237
I know.
78
00:03:11,440 --> 00:03:13,004
I hate how ugly this has gotten.
79
00:03:13,190 --> 00:03:14,323
I know. You don't approve.
80
00:03:14,334 --> 00:03:16,457
But I'm just trying to
keep Callie under this roof.
81
00:03:58,176 --> 00:04:01,417
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
82
00:04:02,269 --> 00:04:05,233
What's gonna happen if Ana's parents
decide they wanna take this baby?
83
00:04:05,236 --> 00:04:06,128
What's going on?
84
00:04:07,162 --> 00:04:09,611
- I went back to see our grandparents.
- Why?
85
00:04:09,731 --> 00:04:11,522
She asked them to take this baby.
86
00:04:11,540 --> 00:04:12,541
Moms want it.
87
00:04:12,661 --> 00:04:15,055
OK, yeah, I know that
moms want the baby. Now.
88
00:04:15,066 --> 00:04:16,847
I think you should just tell moms, OK.
89
00:04:16,872 --> 00:04:19,338
In case they try to fight
them for it or something.
90
00:04:19,367 --> 00:04:20,369
OK, It's a her.
91
00:04:20,533 --> 00:04:21,568
And they're not going to.
92
00:04:21,593 --> 00:04:23,161
They're gonna be relieved.
Because they're old.
93
00:04:23,205 --> 00:04:25,286
They don't want to have to raise
a child if they don't have to.
94
00:04:25,320 --> 00:04:26,187
Trust me.
95
00:04:26,658 --> 00:04:27,670
I've got this.
96
00:04:29,709 --> 00:04:32,154
It's just a casual lunch
with my dad and his wife.
97
00:04:32,333 --> 00:04:34,394
- They want to meet you.
- Hi.
98
00:04:34,581 --> 00:04:36,345
Oh, my God. Sophia!
99
00:04:37,154 --> 00:04:39,777
- You told her.
- Uh, yeah, sorry.
100
00:04:39,791 --> 00:04:40,931
It's OK.
101
00:04:41,743 --> 00:04:44,926
I guess you've probably had
enough surprises from me.
102
00:04:46,153 --> 00:04:47,834
- Too soon?
- Maybe a little.
103
00:04:49,899 --> 00:04:50,886
How are you?
104
00:04:52,214 --> 00:04:53,086
Good.
105
00:04:54,427 --> 00:04:55,019
Really.
106
00:04:55,041 --> 00:04:56,167
And happy to be home.
107
00:04:57,419 --> 00:04:59,334
Look, I'm wearing your...
108
00:04:59,522 --> 00:05:01,970
Oh, yeah. They look really nice.
109
00:05:02,090 --> 00:05:03,205
I love them.
110
00:05:03,834 --> 00:05:05,438
- Thank you.
- Yeah, no, of course.
111
00:05:07,791 --> 00:05:09,607
I'm really glad to see you.
112
00:05:12,078 --> 00:05:14,205
Yeah, I'm really glad to see you, too.
113
00:05:15,270 --> 00:05:16,423
Come here.
114
00:05:52,485 --> 00:05:53,663
Excuse me,
115
00:05:53,941 --> 00:05:55,960
I'm looking for Connor Stevens's room?
116
00:05:55,992 --> 00:05:58,536
- And you are... ?
- His cousin.
117
00:05:59,134 --> 00:06:01,003
Uh, 325. Down the hall.
118
00:06:17,754 --> 00:06:18,862
What are you doing here?
119
00:06:19,256 --> 00:06:21,268
I told your mom I don't want
you hanging around Connor.
120
00:06:21,303 --> 00:06:22,157
I know.
121
00:06:23,162 --> 00:06:24,447
I wanna see him.
122
00:06:24,915 --> 00:06:26,154
I wanna see my friend.
123
00:06:26,183 --> 00:06:27,964
And I'm not leaving until I do.
124
00:06:32,869 --> 00:06:34,936
She'll grow up in a great, big family
125
00:06:34,964 --> 00:06:37,141
with, like, the two best moms in the world.
126
00:06:37,185 --> 00:06:41,143
And I know Ana tried really
hard to keep you apart from us,
127
00:06:41,177 --> 00:06:43,798
but I know my moms'll
want you to know the baby,
128
00:06:44,099 --> 00:06:45,731
and us, if you want.
129
00:06:46,893 --> 00:06:47,955
Right?
130
00:06:49,810 --> 00:06:50,541
What?
131
00:06:50,775 --> 00:06:52,166
Yeah, sure, OK.
132
00:06:54,349 --> 00:06:56,612
And Ana's staying with
us, until the baby's born
133
00:06:56,631 --> 00:06:58,201
so you don't have to worry about her.
134
00:06:58,586 --> 00:07:00,389
I mean. If you were.
135
00:07:01,821 --> 00:07:04,914
So everything's gonna work out fine.
136
00:07:08,381 --> 00:07:09,180
Of course.
137
00:07:10,566 --> 00:07:12,081
Who makes those?
138
00:07:12,999 --> 00:07:15,352
Oh, I do.
139
00:07:15,538 --> 00:07:17,432
It's a family tradition,
140
00:07:17,463 --> 00:07:19,824
one for every child and grandchild.
141
00:07:20,016 --> 00:07:21,729
Wow. There's a lot of 'em...
142
00:07:22,629 --> 00:07:24,538
You think, maybe one
day, we could meet them?
143
00:07:25,269 --> 00:07:27,343
I think that could be arranged.
144
00:07:30,121 --> 00:07:32,792
Well, we should probably get home,
145
00:07:32,809 --> 00:07:35,026
but thank you for the
bunuelos, they were delicious.
146
00:07:35,665 --> 00:07:37,151
Well...
147
00:07:38,294 --> 00:07:40,595
OK, bye.
148
00:07:42,290 --> 00:07:44,366
- Nice to see you.
- Nice to see you.
149
00:07:48,765 --> 00:07:50,187
They're good kids.
150
00:07:50,221 --> 00:07:52,294
Their moms are doing a good job.
151
00:07:53,219 --> 00:07:55,205
But are you really OK with that family
152
00:07:55,217 --> 00:07:57,101
raising another one of our grandchildren?
153
00:07:59,814 --> 00:08:02,070
They call it a personality disorder,
154
00:08:02,127 --> 00:08:04,819
which makes me laugh 'cause
I feel like it sounds like
155
00:08:04,856 --> 00:08:07,278
I think I'm the Queen
of England or something,
156
00:08:07,968 --> 00:08:10,073
which it's totally not.
157
00:08:10,142 --> 00:08:13,682
I mean, it's a chemical imbalance,
158
00:08:14,253 --> 00:08:16,039
an illness, it's
159
00:08:16,263 --> 00:08:18,670
not something that I have to be...
160
00:08:18,739 --> 00:08:20,216
Be ashamed of, right?
161
00:08:20,904 --> 00:08:21,799
Right.
162
00:08:22,256 --> 00:08:24,243
It just made me feel so hopeless.
163
00:08:24,717 --> 00:08:27,824
Like I was never gonna be normal.
164
00:08:30,241 --> 00:08:32,581
I know what it's like
to feel hopeless, so...
165
00:08:33,685 --> 00:08:34,932
I'm sorry.
166
00:08:36,229 --> 00:08:38,541
So, where is my favorite girl?
167
00:08:38,621 --> 00:08:40,601
Papaw!
168
00:08:40,721 --> 00:08:44,493
Oh, sweetie, oh. It is so
go to see you back home.
169
00:08:44,653 --> 00:08:46,197
Let me get a look at you.
170
00:08:46,737 --> 00:08:47,947
Pretty as a picture.
171
00:08:49,610 --> 00:08:51,400
Dad. This is Callie.
172
00:08:51,434 --> 00:08:53,510
Callie, this is my father, Robert Senior.
173
00:08:54,516 --> 00:08:55,242
Callie.
174
00:08:56,608 --> 00:08:57,901
It's a pleasure to meet you.
175
00:08:58,558 --> 00:09:00,148
Wow, it's true,
176
00:09:00,509 --> 00:09:03,158
you two are the spitting image
of each other! My goodness!
177
00:09:03,884 --> 00:09:06,022
- This is my wife.
- Monica.
178
00:09:08,818 --> 00:09:11,609
If we just pull a little
from here and slide it there
179
00:09:11,646 --> 00:09:14,903
we should be able to cover the
expenses we're red-lining until,
180
00:09:14,971 --> 00:09:17,109
fingers crossed, we get the Kilfer grant.
181
00:09:17,155 --> 00:09:20,310
- When do you think we'll hear?
- Any day now, I think.
182
00:09:24,300 --> 00:09:25,177
You OK?
183
00:09:25,762 --> 00:09:28,671
You look a little stressed. I mean,
184
00:09:29,242 --> 00:09:32,233
as stressed, as someone as
beautiful as you can look.
185
00:09:32,353 --> 00:09:34,843
That's very kind of you.
186
00:09:36,734 --> 00:09:37,853
Um...
187
00:09:39,644 --> 00:09:41,896
Stef moved Ana into the house.
188
00:09:44,170 --> 00:09:46,469
Stef did? By herself?
189
00:09:46,882 --> 00:09:49,840
I guess she was living
somewhere really terrible, and,
190
00:09:50,057 --> 00:09:52,204
so, Stef packed her up and moved her home.
191
00:09:52,324 --> 00:09:53,597
Without talking to you?
192
00:09:53,639 --> 00:09:56,431
Yeah, well, she's been
doing a lot of that lately.
193
00:09:56,551 --> 00:09:58,095
I'm sorry.
194
00:09:58,468 --> 00:10:00,704
My ex was a bit of a one man band.
195
00:10:00,715 --> 00:10:03,066
I didn't get much of a say in anything.
196
00:10:04,167 --> 00:10:05,902
Finally, I just had to leave him.
197
00:10:08,575 --> 00:10:10,973
Not that our situations are the same.
198
00:10:12,482 --> 00:10:14,426
We just
199
00:10:15,084 --> 00:10:16,450
weren't right for each other.
200
00:10:18,844 --> 00:10:21,124
Yeah, sometimes I think
that's why I lost the baby.
201
00:10:21,244 --> 00:10:23,170
Because I knew we weren't gonna make it.
202
00:10:24,454 --> 00:10:27,362
Well, a newborn can test
the best of marriages.
203
00:10:28,789 --> 00:10:30,456
You have to be in a good place.
204
00:10:33,436 --> 00:10:34,257
Oh.
205
00:10:34,536 --> 00:10:35,623
It's Connor's dad.
206
00:10:37,898 --> 00:10:38,775
Hello?
207
00:10:47,650 --> 00:10:48,477
Hmm.
208
00:10:48,975 --> 00:10:51,163
That's a beautiful piece, B. What's it,
209
00:10:51,497 --> 00:10:52,598
Chopin?
210
00:10:56,828 --> 00:10:57,920
Brahms? What?
211
00:10:57,929 --> 00:11:01,515
Uh, well, first off,
it's a contemporary piece.
212
00:11:01,531 --> 00:11:03,565
And... I composed it.
213
00:11:04,283 --> 00:11:05,124
Get out.
214
00:11:06,658 --> 00:11:08,184
Are you sure you're my son?
215
00:11:08,741 --> 00:11:12,290
I don't know, I just figured
if Idyllwild sees I can compose,
216
00:11:12,308 --> 00:11:13,820
they might cut me some
slack on the playing.
217
00:11:13,940 --> 00:11:15,510
You gotta get outta your head.
218
00:11:15,529 --> 00:11:17,178
You're gonna blow 'em away.
219
00:11:17,658 --> 00:11:20,568
Hey, what should I have for the
lady from Idyllwild on Monday?
220
00:11:20,596 --> 00:11:23,817
I mean, coffee, tea? Something to snack on?
221
00:11:23,821 --> 00:11:25,549
I think anything's fine.
222
00:11:25,905 --> 00:11:27,143
Thanks for letting me do it here.
223
00:11:28,025 --> 00:11:29,432
I didn't want her coming to the house.
224
00:11:29,458 --> 00:11:31,222
You still haven't told your mom yet, huh?
225
00:11:31,716 --> 00:11:36,826
No, I just don't want everyone
finding out if I don't get in...
226
00:11:38,367 --> 00:11:39,652
So you can still go on tour?
227
00:11:40,008 --> 00:11:40,725
No.
228
00:11:41,400 --> 00:11:43,398
No, Lou's... we're done.
229
00:11:44,079 --> 00:11:45,239
There's not gonna be any tour.
230
00:11:46,130 --> 00:11:47,409
For me, anyway.
231
00:11:48,943 --> 00:11:51,132
I just hope I didn't
blow it all for nothing.
232
00:11:53,095 --> 00:11:54,018
Look, B,
233
00:11:54,138 --> 00:11:55,626
you wanna play dive bars,
234
00:11:55,746 --> 00:11:57,038
I'll be at every gig.
235
00:11:57,284 --> 00:12:01,003
But this is special, B. This is your gift.
236
00:12:01,181 --> 00:12:02,390
It's not nothin'.
237
00:12:11,719 --> 00:12:13,318
I'm gonna go get a cup of coffee,
238
00:12:13,438 --> 00:12:14,606
and when I come back,
239
00:12:16,305 --> 00:12:18,005
otherwise I'm gonna call security.
240
00:12:30,996 --> 00:12:33,742
I know how hard this must
be for you, honey, I do.
241
00:12:35,751 --> 00:12:38,885
Losing a friend is one of the
most painful things to go through.
242
00:12:41,266 --> 00:12:42,933
Mr. Stevens made it very clear...
243
00:12:42,960 --> 00:12:44,368
He's not my friend.
244
00:12:45,966 --> 00:12:47,835
Connor's not your friend?
245
00:12:51,974 --> 00:12:53,248
There were no girls.
246
00:12:55,377 --> 00:12:56,327
In the tent.
247
00:12:57,026 --> 00:12:58,360
On the camping trip.
248
00:13:00,545 --> 00:13:01,888
It was just us.
249
00:13:03,249 --> 00:13:04,486
We kissed.
250
00:13:05,227 --> 00:13:06,588
And now we're kinda like...
251
00:13:08,264 --> 00:13:09,940
More than friends?
252
00:13:18,825 --> 00:13:19,729
Connor...
253
00:13:20,543 --> 00:13:22,435
- he told his dad...
- Oh...
254
00:13:27,860 --> 00:13:29,411
Shh.
255
00:13:52,368 --> 00:13:53,470
Hey.
256
00:13:53,778 --> 00:13:55,006
Hey.
257
00:14:00,509 --> 00:14:03,525
- Whatcha doin'?
- Um, I'm putting these programmable lights
258
00:14:03,548 --> 00:14:05,935
on our dance costumes. See?
259
00:14:07,550 --> 00:14:08,858
What does that mean?
260
00:14:08,978 --> 00:14:10,428
- Programmable?
- Oh,
261
00:14:10,485 --> 00:14:14,122
Emma and I are writing code so the
lights change in time to the choreography.
262
00:14:14,624 --> 00:14:16,075
Writing code?
263
00:14:16,195 --> 00:14:17,890
It's how you tell computers what to do.
264
00:14:20,020 --> 00:14:21,390
You're so smart.
265
00:14:22,288 --> 00:14:23,898
I never even finished high school.
266
00:14:24,018 --> 00:14:25,183
Why?
267
00:14:25,303 --> 00:14:26,645
Why'd you drop out? What happened?
268
00:14:26,765 --> 00:14:28,894
I fell in with the wrong crowd, I guess.
269
00:14:29,014 --> 00:14:30,252
We got into drugs.
270
00:14:30,270 --> 00:14:33,145
You know, for most of my friends,
it was just fun, but for me,
271
00:14:33,265 --> 00:14:38,252
once I got started, once I knew
I could shut down all my feelings,
272
00:14:38,330 --> 00:14:39,605
there was no going back.
273
00:14:41,180 --> 00:14:43,250
Why did you want to
shut down your feelings?
274
00:14:44,072 --> 00:14:45,260
I don't know.
275
00:14:46,324 --> 00:14:48,832
My mother was really strict with me.
276
00:14:49,093 --> 00:14:52,779
I was the only girl with three
older brothers who could do no wrong.
277
00:14:53,363 --> 00:14:58,481
And I just felt like my mother gave them
everything they wanted and, me, not so much.
278
00:14:59,196 --> 00:15:01,882
So I rebelled, you know?
279
00:15:01,932 --> 00:15:04,669
I mean, I know now, she was hard on me
280
00:15:04,679 --> 00:15:06,314
because she thought she had to be.
281
00:15:07,278 --> 00:15:10,535
It's really hard being
a girl in this world.
282
00:15:12,075 --> 00:15:16,173
I'm really glad you've been raised
by two strong, independent women.
283
00:15:17,269 --> 00:15:21,353
I hope you know you can do
anything if you set your mind to it.
284
00:15:24,593 --> 00:15:25,727
What?
285
00:15:27,821 --> 00:15:29,421
The baby's kicking...
286
00:15:29,608 --> 00:15:30,608
hard.
287
00:15:31,042 --> 00:15:32,248
You want to feel?
288
00:15:40,973 --> 00:15:42,458
Oh...
289
00:15:42,578 --> 00:15:45,481
That's so cool. It's like you've
got a little alien in there.
290
00:15:45,495 --> 00:15:48,981
That's nothing. Think how it
felt with two aliens in there.
291
00:15:56,591 --> 00:15:59,021
Oh, Emma's here to help.
292
00:16:07,736 --> 00:16:11,729
Ow! Oh, my God! Ow!
293
00:16:11,765 --> 00:16:12,925
Jesus!
294
00:16:12,993 --> 00:16:14,644
- Not too fast.
- Yeah, slow down.
295
00:16:14,678 --> 00:16:16,411
- Let's get her onto the couch.
- Can you walk on it?
296
00:16:16,445 --> 00:16:17,659
I don't know.
297
00:16:19,280 --> 00:16:20,885
Be careful.
298
00:16:21,319 --> 00:16:24,686
How many times have Moms told you not
to leave your skateboard in the house?!
299
00:16:24,720 --> 00:16:26,198
Get her leg up.
300
00:16:26,257 --> 00:16:28,171
Oh, my God, without six dancers,
301
00:16:28,180 --> 00:16:29,305
we're gonna have to forfeit.
302
00:16:29,425 --> 00:16:31,113
Oh, no. I'm not letting Kaitlyn win.
303
00:16:31,118 --> 00:16:32,739
What're you gonna do? Pull
a dancer outta thin air?
304
00:16:37,533 --> 00:16:39,956
- Are you gonna get that?
- Oh, yeah, sorry.
305
00:16:44,048 --> 00:16:45,641
Jesus.
306
00:16:45,761 --> 00:16:48,576
Sorry to stop by unannounced...
307
00:16:48,884 --> 00:16:50,713
Is Ana in?
308
00:16:51,658 --> 00:16:54,792
Um, yeah. Come in.
309
00:17:05,669 --> 00:17:09,138
Sophia, your father tells me
you're getting rid of Quincy?
310
00:17:09,713 --> 00:17:11,107
What's that about?
311
00:17:12,157 --> 00:17:15,509
Uh, Sophia just has so many activities now.
312
00:17:16,502 --> 00:17:18,050
She loves to ride.
313
00:17:19,277 --> 00:17:22,052
What about all those ribbons
and the medals that you won?
314
00:17:22,172 --> 00:17:23,731
I'm sorry Papaw,
315
00:17:24,125 --> 00:17:25,712
I know you gave him to me,
316
00:17:25,758 --> 00:17:28,125
but I just feel bad cause I don't
ride him as much as I used to.
317
00:17:28,341 --> 00:17:31,089
He's going to a charity where
kids want to learn how to ride.
318
00:17:31,209 --> 00:17:32,975
He's gonna get a lot of love and attention.
319
00:17:33,201 --> 00:17:33,859
Yeah.
320
00:17:34,736 --> 00:17:35,931
I think that's great.
321
00:17:35,982 --> 00:17:38,500
Kids' interests change,
Robert, as they grow up.
322
00:17:38,934 --> 00:17:41,855
Thank goodness, or I'd be
sitting here in a macrame dress.
323
00:17:44,052 --> 00:17:48,038
Well, I just think it's interesting,
the timing of all these changes.
324
00:17:48,068 --> 00:17:51,122
- Dad...
- I'm just saying, I don't think it's a coincidence.
325
00:17:51,977 --> 00:17:53,871
And, Callie, I mean you no offense.
326
00:17:53,922 --> 00:17:55,555
I'm sure you're a lovely young lady.
327
00:17:56,337 --> 00:17:58,485
But imagine how Sophia must feel.
328
00:17:59,019 --> 00:18:00,732
Now you have another daughter,
329
00:18:00,911 --> 00:18:02,369
you're suddenly obsessed with.
330
00:18:03,575 --> 00:18:04,716
I'm not obsessed.
331
00:18:04,836 --> 00:18:06,567
You're trying to get custody, aren't you?
332
00:18:06,977 --> 00:18:08,560
As if Sophia wasn't enough.
333
00:18:08,585 --> 00:18:11,586
This has nothing to do with
how much we love Sophia.
334
00:18:11,615 --> 00:18:12,996
It's OK, Papaw.
335
00:18:14,147 --> 00:18:16,007
I love having a sister.
336
00:18:16,537 --> 00:18:18,591
Sweetheart you tried to kill yourself.
337
00:18:18,606 --> 00:18:19,607
Dad, enough.
338
00:18:20,236 --> 00:18:22,297
I love both my daughters.
339
00:18:22,417 --> 00:18:24,764
I wouldn't even be in
this position if you hadn't
340
00:18:24,800 --> 00:18:27,479
forced me to choose between
her mother and this family.
341
00:18:27,501 --> 00:18:28,644
Oh, here we go,
342
00:18:28,764 --> 00:18:31,049
we all know I ruined you life.
343
00:18:31,053 --> 00:18:32,266
That's not what I said.
344
00:18:33,388 --> 00:18:34,569
I love my wife.
345
00:18:34,594 --> 00:18:36,337
And God knows I've put you through so much.
346
00:18:36,341 --> 00:18:37,244
I don't deserve you.
347
00:18:39,742 --> 00:18:41,067
You didn't ruin my life, Dad.
348
00:18:41,096 --> 00:18:43,694
But do you have any idea
how hard Callie's has been?
349
00:18:43,711 --> 00:18:45,919
All the hell she's been through
because I wasn't there for her?
350
00:18:46,143 --> 00:18:49,386
- That's not my fault.
- No, it's not. It's mine.
351
00:18:49,592 --> 00:18:51,041
Because I didn't stand up to you.
352
00:18:51,108 --> 00:18:52,849
Is that what all this is about?
353
00:18:52,872 --> 00:18:54,932
You finally standing up to me.
354
00:18:55,052 --> 00:18:58,924
By forcing a young lady to come
live with you, against her will?
355
00:18:58,948 --> 00:19:01,818
- I'm not forcing...
- You can't turn back time, Robert.
356
00:19:02,174 --> 00:19:05,244
You've got regrets,
well, son, so do we all.
357
00:19:07,592 --> 00:19:10,118
This young lady is happy where she is.
358
00:19:10,995 --> 00:19:13,941
So why are you putting
her through more hell?
359
00:19:23,488 --> 00:19:25,383
You can't keep them apart forever, Adam.
360
00:19:25,503 --> 00:19:26,827
What about school?
361
00:19:26,947 --> 00:19:28,494
I'm pulling him from Anchor Beach.
362
00:19:29,212 --> 00:19:30,773
With just a few weeks
left in the school year?
363
00:19:30,794 --> 00:19:31,977
He'll have to repeat the grade.
364
00:19:33,356 --> 00:19:34,087
And then what?
365
00:19:34,599 --> 00:19:36,378
You lock him up until he's 18?
366
00:19:39,013 --> 00:19:39,662
Look...
367
00:19:40,384 --> 00:19:43,033
you can keep Jude outside
the door as long as you want,
368
00:19:43,050 --> 00:19:45,266
as long as you're willing to stand watch.
369
00:19:45,459 --> 00:19:46,319
But what then?
370
00:19:46,479 --> 00:19:48,279
You gonna keep all the
boys outside the door?
371
00:19:49,448 --> 00:19:52,097
Or you could try. But trust me, if you do,
372
00:19:52,750 --> 00:19:54,988
you'll be the one who
ends up getting shut out.
373
00:19:58,821 --> 00:20:01,013
I don't care that your son's gay.
374
00:20:07,244 --> 00:20:09,314
I just don't want mine to be.
375
00:20:46,878 --> 00:20:47,805
What's this?
376
00:20:48,765 --> 00:20:49,582
War paint.
377
00:21:06,396 --> 00:21:07,890
I thought that
378
00:21:08,210 --> 00:21:10,137
if my moms didn't take the baby,
379
00:21:10,841 --> 00:21:11,874
maybe they would.
380
00:21:14,080 --> 00:21:15,920
I'm sorry, I should have told you.
381
00:21:19,850 --> 00:21:21,257
So, is that why you're here?
382
00:21:22,115 --> 00:21:23,793
- You wanna take my baby?
- No.
383
00:21:25,264 --> 00:21:26,383
We're here...
384
00:21:28,690 --> 00:21:31,125
Because we want you to keep your baby.
385
00:21:31,463 --> 00:21:34,153
- We want to help you.
- Any way you want.
386
00:21:34,199 --> 00:21:37,227
You can come and stay with us,
387
00:21:37,693 --> 00:21:39,296
or... maybe...
388
00:21:39,416 --> 00:21:41,051
You should be with your family, Ana.
389
00:21:41,171 --> 00:21:42,544
So should your child.
390
00:22:01,011 --> 00:22:02,973
I can't.
391
00:22:08,499 --> 00:22:10,069
It's too late.
392
00:22:11,274 --> 00:22:13,557
Stef and Lena are taking her.
393
00:22:14,964 --> 00:22:17,276
I can't... I'm sorry...
394
00:22:18,982 --> 00:22:19,960
no.
395
00:22:31,536 --> 00:22:35,513
Wow, is it hard to get my
dad's wife to leave a party.
396
00:22:38,750 --> 00:22:41,108
I'm really sorry about
what my dad said earlier.
397
00:22:41,308 --> 00:22:44,985
- It's OK.
- No, it's... it's not.
398
00:22:45,105 --> 00:22:47,492
I thought he'd be on his best
behavior, especially today.
399
00:22:47,612 --> 00:22:50,461
- He adores Sophia.
- That's obvious.
400
00:22:51,306 --> 00:22:52,678
No, it's fine,
401
00:22:53,226 --> 00:22:54,174
honest,
402
00:22:55,168 --> 00:22:56,692
families are weird.
403
00:22:56,744 --> 00:22:58,754
All of them.
404
00:23:00,450 --> 00:23:03,030
I guess you really don't wanna
be a part of this one now, huh?
405
00:23:05,845 --> 00:23:09,608
But I am... part of you and Sophia.
406
00:23:10,744 --> 00:23:12,474
I don't wanna fight that anymore.
407
00:23:12,891 --> 00:23:15,654
And for the record, I'm mad at my mom.
408
00:23:16,290 --> 00:23:18,008
That she lied to both of us.
409
00:23:18,780 --> 00:23:21,475
Yeah, well, she was just doing
what she thought was best for you.
410
00:23:21,658 --> 00:23:23,001
Yeah, but it wasn't.
411
00:23:24,792 --> 00:23:26,257
I'm just sayin'...
412
00:23:27,778 --> 00:23:30,528
you aren't the only one that made mistakes,
413
00:23:30,884 --> 00:23:32,725
so don't blame yourself.
414
00:23:33,087 --> 00:23:36,060
If you knew about me, you
woulda taken care of me.
415
00:23:36,261 --> 00:23:37,449
And Jude.
416
00:23:38,216 --> 00:23:39,463
I know that.
417
00:23:43,072 --> 00:23:44,977
And it's not that I don't love you.
418
00:23:45,584 --> 00:23:46,388
I do.
419
00:23:50,884 --> 00:23:53,043
It's just the Fosters,
420
00:23:53,088 --> 00:23:55,331
they're home, and they feel like home.
421
00:23:56,998 --> 00:23:58,579
No matter what, just know that
422
00:23:58,905 --> 00:24:01,366
I want you to be a part of my life.
423
00:24:03,839 --> 00:24:04,941
To be my dad.
424
00:24:08,772 --> 00:24:12,307
Whatever happens, you can trust
me, just know that... honest.
425
00:24:12,964 --> 00:24:14,151
I know.
426
00:24:15,111 --> 00:24:16,173
I do.
427
00:24:24,070 --> 00:24:26,566
Oh, Robert, sorry. Um,
428
00:24:26,845 --> 00:24:28,164
you have a call.
429
00:24:30,111 --> 00:24:31,513
It's your lawyer.
430
00:24:33,869 --> 00:24:36,325
Oh, well, that was
431
00:24:36,764 --> 00:24:38,574
quite an afternoon, wasn't it?
432
00:24:41,309 --> 00:24:42,255
Yeah...
433
00:24:42,949 --> 00:24:46,699
I just hope you know that
everything that Robert does,
434
00:24:46,819 --> 00:24:48,906
he does out of love for you.
435
00:24:49,636 --> 00:24:51,466
I do. I do know that.
436
00:24:55,968 --> 00:24:57,603
You're trying to get emancipated?
437
00:25:04,705 --> 00:25:06,989
Well, hope to see you
in the fall, young man.
438
00:25:07,109 --> 00:25:08,889
- See ya.
- Thank you.
439
00:25:09,808 --> 00:25:10,936
So, can I go?
440
00:25:11,526 --> 00:25:13,189
Let us talk about it, but...
441
00:25:13,212 --> 00:25:15,035
But he was very persuasive.
442
00:25:15,060 --> 00:25:17,029
- Yes!
- Go do your homework.
443
00:25:22,087 --> 00:25:23,443
How can we say no?
444
00:25:39,668 --> 00:25:42,488
- What are you doing home, love?
- Is everything OK?
445
00:25:43,104 --> 00:25:45,878
Robert found out about the emancipation.
446
00:25:47,637 --> 00:25:50,881
- OK, what did he say?
- Nothing. He just brought me home.
447
00:25:51,001 --> 00:25:52,361
This is exactly what I was afraid of.
448
00:25:52,374 --> 00:25:53,740
What do you think he's gonna do?
449
00:25:53,804 --> 00:25:55,243
There's nothing he can do.
450
00:25:56,171 --> 00:25:58,331
It's gonna be OK. Go
inside. We'll be right in.
451
00:26:03,594 --> 00:26:05,024
Nothing he can do?
452
00:26:05,504 --> 00:26:06,604
Didn't want to scare her.
453
00:26:06,605 --> 00:26:08,743
- She's already...
- Shh, please.
454
00:26:08,798 --> 00:26:10,187
She's already scared.
455
00:26:10,365 --> 00:26:11,813
If Robert goes to the judge with this,
456
00:26:11,845 --> 00:26:14,311
there's no question who's
gonna get custody of Callie.
457
00:26:15,590 --> 00:26:17,307
It's...
458
00:26:21,206 --> 00:26:22,987
Come in.
459
00:26:25,653 --> 00:26:27,384
Just wondered if you needed anything?
460
00:26:27,686 --> 00:26:29,661
No, I'm good, thank you.
461
00:26:32,848 --> 00:26:34,624
Jesus.
462
00:26:36,676 --> 00:26:39,352
Are you serious about going
to this boarding school?
463
00:26:39,609 --> 00:26:41,534
I think so. Why?
464
00:26:41,825 --> 00:26:43,310
I don't know, I just...
465
00:26:43,430 --> 00:26:45,851
... you have such a
wonderful family and home.
466
00:26:45,914 --> 00:26:49,750
And I just wish I hadn't left
mine when I was 15. That's all.
467
00:26:50,401 --> 00:26:51,480
Sorry.
468
00:26:53,426 --> 00:26:54,357
That's OK.
469
00:26:54,945 --> 00:26:56,287
Well, night.
470
00:26:56,584 --> 00:26:57,846
Good night.
471
00:27:03,185 --> 00:27:06,285
- What're you doing?
- Oh, Callie's home
472
00:27:06,308 --> 00:27:08,572
- and we have to pull an all-nighter.
- Can I talk to you?
473
00:27:10,616 --> 00:27:12,654
I'll be downstairs.
474
00:27:15,236 --> 00:27:16,812
I think Ana wants to keep the baby.
475
00:27:16,834 --> 00:27:19,507
But I think the only reason
she isn't is because of you.
476
00:27:19,834 --> 00:27:22,181
- What am I supposed to do?
- Tell her it's OK.
477
00:27:22,301 --> 00:27:24,200
- And what about our moms?
- They'll understand.
478
00:27:24,219 --> 00:27:26,301
They're doing this for you. Everyone is.
479
00:27:28,352 --> 00:27:30,266
You know what, I can't
deal with this right now.
480
00:27:30,449 --> 00:27:33,591
Thanks to you, I've got one day to
pull this dance-off outta my ass.
481
00:27:33,893 --> 00:27:35,423
You can barely walk.
482
00:27:35,543 --> 00:27:37,191
You're not gonna be able to dance.
483
00:27:37,223 --> 00:27:38,588
Oh, we'll see about that.
484
00:27:42,402 --> 00:27:43,562
Ow...
485
00:27:44,321 --> 00:27:46,440
ow... ow.
486
00:27:51,381 --> 00:27:54,147
I like it. It's subtle.
487
00:27:55,378 --> 00:27:56,520
Hey.
488
00:27:59,697 --> 00:28:00,804
Got a minute?
489
00:28:01,415 --> 00:28:05,771
Uh, no, not really, but
good to know you're alive.
490
00:28:05,823 --> 00:28:07,125
Sorry.
491
00:28:07,445 --> 00:28:08,969
I was sulking.
492
00:28:10,094 --> 00:28:12,261
OK. But I really do have somewhere to be.
493
00:28:12,302 --> 00:28:14,860
I got a call from this A&R guy
494
00:28:15,121 --> 00:28:16,057
a friend knows,
495
00:28:16,541 --> 00:28:17,807
he's at a legit label.
496
00:28:17,831 --> 00:28:19,472
He heard that demo we
sent out to the clubs,
497
00:28:19,504 --> 00:28:21,511
and he wants to come
to one of our L.A. gigs.
498
00:28:21,916 --> 00:28:23,572
He really likes the sound.
499
00:28:25,928 --> 00:28:27,368
It's kind of a big deal.
500
00:28:27,529 --> 00:28:28,252
So...
501
00:28:29,856 --> 00:28:30,831
you know, you can
502
00:28:30,951 --> 00:28:33,126
go to this program for a summer
503
00:28:33,192 --> 00:28:34,654
and have fun or whatever...
504
00:28:34,712 --> 00:28:36,953
Or you could come on tour,
505
00:28:37,702 --> 00:28:38,740
who knows what could happen.
506
00:28:40,328 --> 00:28:41,637
We're good together.
507
00:28:43,346 --> 00:28:44,631
I love you.
508
00:28:48,580 --> 00:28:50,481
Come on tour with me.
509
00:28:57,977 --> 00:29:01,293
He, uh... He had to
loan the car to his moms.
510
00:29:02,651 --> 00:29:04,449
- One of them.
- Mmm.
511
00:29:06,294 --> 00:29:08,903
I offered to pick him up but he...
512
00:29:09,503 --> 00:29:11,435
We don't we just try him again?
513
00:29:16,145 --> 00:29:18,846
Oh, hey. I was just about
to leave for St. Tristan's.
514
00:29:18,875 --> 00:29:22,045
We can drive together if you don't
mind riding in my son's beat-up Volvo.
515
00:29:22,109 --> 00:29:23,635
My car's in the shop.
516
00:29:26,219 --> 00:29:26,854
Uh-oh.
517
00:29:26,895 --> 00:29:29,720
I, uh, heard from the Kilfer Foundation...
518
00:29:36,767 --> 00:29:38,288
We got the grant!
519
00:29:40,576 --> 00:29:43,938
Oh, my God!
520
00:29:44,563 --> 00:29:46,381
I'm so excited.
521
00:29:46,747 --> 00:29:51,927
So the last count of eight
is: chug, chug, down, out,
522
00:29:51,968 --> 00:29:54,545
cross and up...
523
00:29:54,787 --> 00:29:57,021
- Ow.
- Now that's a move I haven't seen before.
524
00:29:57,072 --> 00:29:58,648
Looks like the rumors are true.
525
00:29:58,889 --> 00:30:00,502
I just wanted to say, break a leg.
526
00:30:00,955 --> 00:30:02,997
Oops, looks like you already did.
527
00:30:08,587 --> 00:30:10,108
Everything's set in the back.
528
00:30:12,127 --> 00:30:13,895
I hope to hell you can pull this off.
529
00:30:13,963 --> 00:30:16,841
Because if she wins there is no God.
530
00:30:18,791 --> 00:30:20,386
Careful, we don't wanna show up drunk.
531
00:30:22,104 --> 00:30:24,103
Yeah, that would be quite the scandal.
532
00:30:31,553 --> 00:30:32,412
What?
533
00:30:33,111 --> 00:30:34,783
Ana's gonna be there.
534
00:30:36,222 --> 00:30:37,541
Mariana invited her.
535
00:30:37,661 --> 00:30:39,215
Oh...
536
00:30:39,438 --> 00:30:41,037
How do you feel about that?
537
00:30:41,910 --> 00:30:42,924
Fine...
538
00:30:43,867 --> 00:30:44,888
Fine?
539
00:30:45,413 --> 00:30:47,547
Really?
540
00:30:50,941 --> 00:30:52,006
No.
541
00:30:52,810 --> 00:30:55,468
No, not fine. Um...
542
00:30:56,994 --> 00:30:59,017
nothing's fine right now.
543
00:30:59,883 --> 00:31:00,954
Tell me.
544
00:31:01,201 --> 00:31:03,289
I just feel really awful saying this.
545
00:31:05,916 --> 00:31:08,515
I'm just not excited about this baby.
546
00:31:09,999 --> 00:31:12,310
Not like I was about Frankie, you know.
547
00:31:12,430 --> 00:31:14,041
I mean, I know I'm going to love her,
548
00:31:14,461 --> 00:31:18,005
but right now, all I feel is overwhelmed...
549
00:31:20,673 --> 00:31:23,231
... and worried. About everything.
550
00:31:25,287 --> 00:31:27,509
Including my marriage.
551
00:31:28,365 --> 00:31:30,311
Oh, it's OK.
552
00:31:42,170 --> 00:31:45,303
- I'm sorry.
- No, don't be.
553
00:31:59,166 --> 00:32:00,998
- I should...
- ... Go.
554
00:32:02,812 --> 00:32:04,416
Uh, yeah. I'll see you there...
555
00:32:11,820 --> 00:32:13,476
Mama better get here soon.
556
00:32:17,004 --> 00:32:20,678
Have you heard anything
about Connor? How he's doing?
557
00:32:21,470 --> 00:32:22,425
I saw him.
558
00:32:23,482 --> 00:32:24,539
He's good.
559
00:32:25,035 --> 00:32:28,247
- You saw him? I thought...
- He's my boyfriend.
560
00:32:31,341 --> 00:32:32,882
Oh, here she is.
561
00:32:33,184 --> 00:32:35,359
Right here, honey.
562
00:32:36,422 --> 00:32:37,780
Afraid you weren't gonna make it.
563
00:32:37,814 --> 00:32:40,292
Yeah, I got hung up at the office.
564
00:32:46,183 --> 00:32:48,407
All right, everybody, let's get started.
565
00:32:48,473 --> 00:32:50,461
First up: team one.
566
00:32:59,676 --> 00:33:01,773
They stole our dystopian robot theme.
567
00:34:19,849 --> 00:34:22,121
Up next, team two.
568
00:34:26,114 --> 00:34:29,334
I knew it, she's not dancing,
they only have five, so we win.
569
00:34:29,454 --> 00:34:33,176
Wait, is that like a digital dancer?
570
00:34:33,296 --> 00:34:35,744
But, how did she do that?
571
00:34:35,763 --> 00:34:38,067
With her computer?
572
00:34:38,187 --> 00:34:41,685
Is that like a projection?
They can't have a fake dancer.
573
00:34:41,805 --> 00:34:43,033
Can they?
574
00:34:49,717 --> 00:34:51,842
That looks so real, right?
575
00:35:34,044 --> 00:35:36,639
I can't believe she did
all this with a computer!
576
00:35:36,759 --> 00:35:39,208
Our daughter is a genius!
577
00:36:38,984 --> 00:36:39,830
Hey. What's up?
578
00:36:39,860 --> 00:36:41,794
Judge Ringer's office called.
579
00:36:41,824 --> 00:36:44,694
He wants to see you two
and Callie in his chambers.
580
00:36:45,510 --> 00:36:48,241
- How soon?
- How soon can you get there?
581
00:36:56,730 --> 00:37:00,839
I... I'm sorry. I have other appointments.
582
00:37:00,869 --> 00:37:02,356
I'm not going to be able to wait.
583
00:37:02,392 --> 00:37:05,136
Something must have
happened. Can we reschedule?
584
00:37:05,256 --> 00:37:06,828
I'm afraid not.
585
00:37:08,078 --> 00:37:09,782
Hey, I'm sorry.
586
00:37:09,812 --> 00:37:13,047
I missed the bus on the way over
here and I forgot my phone at home.
587
00:37:13,076 --> 00:37:15,667
I... I had to run half the way over here.
588
00:37:20,926 --> 00:37:22,715
Thanks for driving us home.
589
00:37:22,739 --> 00:37:25,881
Oh, it's fine, I'm sorry your
moms couldn't stay to celebrate.
590
00:37:25,955 --> 00:37:27,904
- We will tonight.
- You're welcome, by the way.
591
00:37:28,024 --> 00:37:28,830
For what?
592
00:37:28,859 --> 00:37:30,481
If you hadn't tripped over my skateboard,
593
00:37:30,655 --> 00:37:32,075
you would have never come up with all that.
594
00:37:33,249 --> 00:37:36,222
How did you make that
dancer that wasn't there?
595
00:37:36,399 --> 00:37:37,829
Oh, we um...
596
00:37:37,879 --> 00:37:40,722
we used the motion sensors
from the video game console,
597
00:37:40,764 --> 00:37:44,120
and then we hacked it so we could record
Emma doing the choreography in front of it,
598
00:37:44,360 --> 00:37:48,378
and then we just applied that to one of the
avatars we made to look like one of the dancers.
599
00:37:48,683 --> 00:37:51,688
I have no idea what you just said.
600
00:37:52,045 --> 00:37:53,712
I hope the baby is smart like you.
601
00:38:00,335 --> 00:38:03,876
Have you thought about keeping the baby?
602
00:38:04,658 --> 00:38:08,181
I mean, if you want to, I think you should.
603
00:38:13,719 --> 00:38:15,305
What's wrong?
604
00:38:20,243 --> 00:38:21,959
I'm sorry, I just...
605
00:38:22,211 --> 00:38:23,590
I need a second.
606
00:38:23,710 --> 00:38:27,997
- Is something wrong?
- I just... I got a sharp pain.
607
00:38:28,020 --> 00:38:29,669
- Like labor?
- I don't think so.
608
00:38:29,717 --> 00:38:32,291
That's usually more cramp-like.
609
00:38:32,356 --> 00:38:35,385
OK, um, should we...
610
00:38:35,403 --> 00:38:37,675
- I think we should go to the hospital.
- How? She can't drive.
611
00:38:37,693 --> 00:38:39,236
- Fine. I'll drive.
- Why do you get to drive?
612
00:38:39,255 --> 00:38:41,011
For one thing, I'm a way
better driver than you.
613
00:38:41,026 --> 00:38:43,040
- You had to take the test twice.
- Because it was too easy.
614
00:38:43,053 --> 00:38:44,217
Yeah, that's why people fail tests,
615
00:38:44,233 --> 00:38:45,405
because they're too easy.
616
00:38:45,432 --> 00:38:47,236
And besides, you have a hurt ankle.
617
00:38:47,242 --> 00:38:48,827
- That's not my driving leg!
- You know what... ?
618
00:38:49,079 --> 00:38:49,883
Um...
619
00:38:51,708 --> 00:38:54,059
I think it passed.
620
00:38:54,504 --> 00:38:57,121
I'm fine. I... Yeah, I can drive.
621
00:38:57,123 --> 00:38:59,780
Let's, um... Let's get you home...
622
00:38:59,997 --> 00:39:01,863
I still think that we
should go to the hospital.
623
00:39:01,886 --> 00:39:03,689
Sacred Cross is only
a few blocks from here.
624
00:39:04,872 --> 00:39:06,434
Yeah, OK.
625
00:39:10,789 --> 00:39:13,233
So, I understand you've been
trying to get Callie emancipated.
626
00:39:14,718 --> 00:39:19,196
Your Honor, we just, we feel like
Callie deserves a choice in this and...
627
00:39:19,196 --> 00:39:20,329
They're right.
628
00:39:22,132 --> 00:39:23,262
They're right.
629
00:39:24,334 --> 00:39:25,643
So, uh...
630
00:39:28,847 --> 00:39:30,273
I signed them.
631
00:39:36,939 --> 00:39:38,903
Look, I don't want you to get emancipated.
632
00:39:40,565 --> 00:39:42,351
And I don't wanna be my father.
633
00:39:43,913 --> 00:39:45,430
But I...
634
00:39:46,747 --> 00:39:48,415
I believe what you said.
635
00:39:48,959 --> 00:39:50,457
That I'm your dad.
636
00:39:51,502 --> 00:39:53,062
No matter what.
637
00:40:04,308 --> 00:40:06,360
I am... officially
638
00:40:06,775 --> 00:40:09,078
withdrawing my suit for custody.
639
00:40:28,688 --> 00:40:30,685
- Whoo.
- Are you OK?
640
00:40:30,715 --> 00:40:32,679
Ooh, I think the baby's coming.
641
00:40:33,060 --> 00:40:36,492
OK, OK, the hospital is just a couple
blocks from here. Can you make it?
642
00:40:36,758 --> 00:40:40,262
We are gonna celebrate so
big when I get home tonight!
643
00:40:40,316 --> 00:40:43,247
Maybe we should wait until
I'm officially adopted?
644
00:40:43,263 --> 00:40:46,523
- I don't want to jinx anything.
- Nothing's gonna stop us now, Callie.
645
00:40:48,986 --> 00:40:51,425
Just keep breathing, we're
almost there. You can do this.
646
00:41:05,076 --> 00:41:08,414
All right, I'll get
home... as soon as I can.
647
00:41:08,483 --> 00:41:10,286
- See you when I get home.
- Love you.
648
00:41:11,307 --> 00:41:12,526
- All right.
- Bye.
649
00:41:12,807 --> 00:41:15,393
We got a two-car collision on Mission and E.
650
00:41:15,394 --> 00:41:18,670
One reported fatality.
Repeat: one reported fatality.
651
00:41:18,690 --> 00:41:20,034
Requesting medical and backup.
652
00:41:20,043 --> 00:41:23,098
Officer Adams-Fosters. I'm
right near them. I'm on my way.
653
00:41:44,140 --> 00:41:46,828
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
47068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.