Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,333 --> 00:01:23,959
"I'm off then".
2
00:01:24,335 --> 00:01:28,130
That was about all I said to my friends
before I set out.
3
00:01:28,506 --> 00:01:31,842
"I'll just be hiking
through Spain for a bit."
4
00:01:32,218 --> 00:01:37,640
Instead I could've been at home,
lying on my favorite red sofa,
5
00:01:38,015 --> 00:01:41,519
drinking hot chocolate and
eating a piece of lovely cheesecake.
6
00:01:41,894 --> 00:01:44,939
"lmagine that, my husband
gave me 20 red roses today.
7
00:01:45,314 --> 00:01:47,483
Now I'll have to
spread my legs again for a fortnight."
8
00:01:47,858 --> 00:01:50,569
"Why? Don't you have a vase?"
9
00:01:54,198 --> 00:01:56,117
Thank you. Thank you very much.
10
00:01:59,578 --> 00:02:00,746
Thank you.
11
00:02:04,333 --> 00:02:06,127
Awesome, HP, awesome!
- Brilliant!
12
00:02:06,502 --> 00:02:08,003
Look, there he is!
13
00:02:09,588 --> 00:02:10,756
You were great!
14
00:02:12,091 --> 00:02:14,719
Hang on.
- Great performance, HP.
15
00:02:16,053 --> 00:02:17,972
You look like shit!
16
00:02:19,557 --> 00:02:20,266
Thanks.
17
00:02:20,641 --> 00:02:22,226
You okay?
18
00:02:22,601 --> 00:02:26,021
Don't forget the meet & greet
with the Häfeles from Schwäbisch Hall.
19
00:02:26,397 --> 00:02:30,526
We want more!
- I just saw him. - Really!
20
00:02:31,235 --> 00:02:34,321
I can do one more.
- No way, you can hardly stand straight!
21
00:02:36,323 --> 00:02:38,284
I'm fit as a fiddle.
22
00:02:40,077 --> 00:02:40,786
HP!
23
00:02:43,789 --> 00:02:44,749
HP!
24
00:02:48,085 --> 00:02:51,714
Not listening to your inner voice
shouting "Take a break!"
25
00:02:52,089 --> 00:02:55,593
for months on end will take its toll.
26
00:03:08,481 --> 00:03:11,484
The symptoms were similar, but it
wasn't a heart attack. You were lucky.
27
00:03:11,859 --> 00:03:13,986
But we had to remove your gall bladder.
28
00:03:14,361 --> 00:03:16,864
Do I need it?
- You can live without it.
29
00:03:17,239 --> 00:03:21,660
You'll lose weight.
- I should've had it taken out sooner!
30
00:03:23,204 --> 00:03:26,165
You had acute hearing loss recently?
- It was a hoot.
31
00:03:26,540 --> 00:03:29,335
Do you suffer from circulatory problems,
sweating attacks, shortness of breath?
32
00:03:29,710 --> 00:03:31,253
Definitely.
33
00:03:31,629 --> 00:03:35,007
The biliary colics were a warning.
Too much stress can kill you.
34
00:03:36,383 --> 00:03:38,677
So what's he supposed to do now?
- Nothing.
35
00:03:40,513 --> 00:03:42,473
Do nothing for three months.
36
00:03:42,848 --> 00:03:44,683
Very funny.
- I'm not kidding, Herr Kerkeling.
37
00:03:45,059 --> 00:03:49,688
I'd hate to fill in your death
certificate next time. I'm a big fan.
38
00:04:17,341 --> 00:04:18,717
"Herr Kerkeling,
39
00:04:19,093 --> 00:04:22,596
what did you do all evening
40
00:04:22,972 --> 00:04:24,515
yesterday?"
41
00:04:26,809 --> 00:04:29,144
"I spent the whole evening
42
00:04:30,229 --> 00:04:31,897
doing nothing."
43
00:04:34,900 --> 00:04:38,362
"Beatrix,
you're an expert at doing nothing."
44
00:04:43,075 --> 00:04:46,871
HP, we have to talk.
Please call me back.
45
00:04:48,247 --> 00:04:50,374
This is Micha from "Talk at 8".
46
00:04:50,916 --> 00:04:52,459
My answering machine is spilling over!
47
00:04:54,253 --> 00:04:55,796
Hello, Herr Kerkeling! I'm sure
48
00:04:56,171 --> 00:04:59,383
you're quite busy, but I wanted
to ask you about the Beatrix movie.
49
00:05:00,509 --> 00:05:01,802
Now get cracking!
50
00:05:04,471 --> 00:05:06,974
I'm starting to get worried.
Please call me.
51
00:05:08,058 --> 00:05:10,477
What's with the search for God nowadays?
52
00:05:10,853 --> 00:05:14,815
In an age when you can do everything
from the comfort of your own sofa,
53
00:05:15,190 --> 00:05:17,401
are long journeys still worthwhile?
54
00:05:17,776 --> 00:05:19,778
Do we have time for them?
55
00:05:22,907 --> 00:05:24,950
What if God makes a mistake?
56
00:05:25,326 --> 00:05:26,493
God doesn't make mistakes.
57
00:05:26,869 --> 00:05:28,954
Never?
- No.
58
00:05:29,330 --> 00:05:31,415
Unfortunately.
- Why unfortunately?
59
00:05:31,790 --> 00:05:36,253
Because it means that we simply
have to accept everything that happens.
60
00:05:36,629 --> 00:05:41,717
But if he did make one,
by accident. Why couldn't he undo it?
61
00:05:42,092 --> 00:05:43,802
After all, he's God!
62
00:05:45,179 --> 00:05:47,723
You're right there, Hans Peter.
63
00:05:48,098 --> 00:05:50,976
But God moves in mysterious ways.
64
00:05:51,852 --> 00:05:53,812
And we have to trust in Him.
65
00:05:54,730 --> 00:05:57,816
I'm sure God has a plan
for you, Hans Peter.
66
00:06:10,704 --> 00:06:13,666
THE WAY OF ST. JAMES
67
00:06:19,546 --> 00:06:20,798
Who are you calling?
68
00:06:21,173 --> 00:06:23,133
My therapist. She can help you...
69
00:06:23,509 --> 00:06:28,222
Dörte, I don't need a shrink!
What I need is a vacation.
70
00:06:28,597 --> 00:06:31,892
An 800 km hike
through the mountains with a bunch of
71
00:06:32,267 --> 00:06:34,019
lunatics, who all want your autograph?
72
00:06:34,395 --> 00:06:37,314
You call that vacation?
- 791.
73
00:06:38,941 --> 00:06:40,359
791 km.
74
00:06:40,734 --> 00:06:43,362
On foot. You?
75
00:06:43,737 --> 00:06:45,155
Alone? What you need
76
00:06:45,531 --> 00:06:48,325
is two or three months
on a Maldives beach. No stress,
77
00:06:48,701 --> 00:06:51,912
no shows, no fans.
If you want some exercise, do yoga!
78
00:06:52,287 --> 00:06:56,375
Shirley MacLaine went there too.
- Did she? - Yes, indeed!
79
00:06:56,875 --> 00:06:59,461
It's not just lunatics who go there.
- HP,
80
00:06:59,837 --> 00:07:01,964
people go there in search of God.
81
00:07:02,339 --> 00:07:03,757
Yes, exactly.
82
00:07:04,550 --> 00:07:10,055
When you arrive at the end, your sins
are forgiven. All of them. Sounds great.
83
00:07:10,806 --> 00:07:12,016
Do you believe in God?
84
00:07:14,059 --> 00:07:17,271
Do I believe in God?
That's some question to ask!
85
00:07:19,773 --> 00:07:23,569
Here's a pancake. Just for you.
- No.
86
00:07:25,112 --> 00:07:27,906
A sandwich, my boy? With blood sausage.
87
00:07:36,248 --> 00:07:38,709
Won't you eat anything, my boy?
88
00:07:39,084 --> 00:07:42,671
I'm worried, Grandma.
- What about?
89
00:07:44,298 --> 00:07:46,091
Mom.
90
00:07:48,427 --> 00:07:51,597
Mom's fine where she is now.
91
00:07:52,306 --> 00:07:53,515
And where is she?
92
00:07:55,100 --> 00:07:58,896
With the Lord, Hans Peter.
With the Dear Lord.
93
00:08:00,439 --> 00:08:04,151
There are things
I haven't thought about for too long.
94
00:08:05,152 --> 00:08:06,820
Do I believe in God?
95
00:08:07,654 --> 00:08:08,947
No idea.
96
00:08:11,784 --> 00:08:15,287
For now I only believe one thing.
If I go on like this, I'll be finished.
97
00:08:16,580 --> 00:08:17,873
All I know is the stage.
98
00:08:18,248 --> 00:08:20,876
I know nothing about my life or anything.
99
00:08:21,710 --> 00:08:23,670
A bit of hiking never harmed anyone.
100
00:08:26,256 --> 00:08:29,009
The worst thing that can happen
is that I'll get as slim as a gazelle.
101
00:08:31,053 --> 00:08:33,305
You'd better keep in touch,
102
00:08:33,680 --> 00:08:36,266
or I'll send a search party after you.
103
00:08:36,642 --> 00:08:38,977
Do you really think
there'll be many Germans?
104
00:08:39,353 --> 00:08:40,938
There are many Germans everywhere!
105
00:08:45,692 --> 00:08:47,277
So I'll be...
106
00:08:48,320 --> 00:08:50,114
I'm off then.
107
00:08:53,117 --> 00:08:57,371
I'M OFF THEN
108
00:09:06,880 --> 00:09:10,134
"Do you know who you really are?"
109
00:09:10,592 --> 00:09:12,136
No. "Pas du tout!"
110
00:09:12,511 --> 00:09:16,431
JUNE 9TH - SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT
111
00:09:23,814 --> 00:09:24,857
Look!
112
00:09:25,232 --> 00:09:29,695
You can't skimp here. You'd be
saving in the wrong place. Believe me.
113
00:09:38,537 --> 00:09:40,205
Am I really in the right place here?
114
00:09:40,581 --> 00:09:42,583
Or am I one of thousands of lunatics?
115
00:09:43,083 --> 00:09:44,918
So far at least I feel like...
116
00:09:45,919 --> 00:09:47,462
like I'm in a clerical comedy.
117
00:10:41,391 --> 00:10:43,227
Did you bring a caddy?
118
00:10:43,894 --> 00:10:47,481
The Camino is a trail,
not an air-raid shelter. You don't need
119
00:10:47,856 --> 00:10:49,566
any of that stuff, believe me.
120
00:10:59,993 --> 00:11:01,495
I hope no one recognizes me.
121
00:11:03,247 --> 00:11:04,665
There you are!
122
00:11:05,040 --> 00:11:07,793
Look what I bought, a Camino gnome.
123
00:11:09,795 --> 00:11:12,256
Good afternoon.
- Bonjour.
124
00:11:12,631 --> 00:11:14,883
HP Kerkeling. It's him.
- Don't start that again!
125
00:11:15,259 --> 00:11:16,718
It's him, I'm sure!
- No,
126
00:11:17,094 --> 00:11:19,096
it's not.
- Smartypants!
127
00:11:19,471 --> 00:11:23,850
Who thought he saw George Clooney
last year? We followed him for hours!
128
00:11:24,226 --> 00:11:25,936
He looked just like him.
129
00:11:26,311 --> 00:11:28,647
He was from Garmisch-Partenkirchen.
130
00:11:31,358 --> 00:11:34,278
I'm going to talk to him.
Excuse me, aren't you...?
131
00:11:34,820 --> 00:11:35,904
Hey!
132
00:11:37,364 --> 00:11:39,741
Votre profession?
- Artist.
133
00:11:40,117 --> 00:11:41,243
Votre profession?
134
00:11:41,952 --> 00:11:43,829
Your profession?
- Listen!
135
00:11:44,204 --> 00:11:47,666
Think you're someone special, do you?
Cutting the line like that. - What?
136
00:11:48,041 --> 00:11:51,128
Votre profession?
- Artist. - Writer.
137
00:11:51,628 --> 00:11:55,549
Well what do you know? The spirit of an
artist in the body of a German taxman!
138
00:11:55,924 --> 00:11:58,302
Excuse me!
- I'm an artist.
139
00:11:58,677 --> 00:11:59,761
Certainly.
140
00:12:01,722 --> 00:12:05,017
Thanks. - And you?
- Journalist. Bristol Today.
141
00:12:05,934 --> 00:12:11,106
What do you know? The spirit of a poet
in the service of an English tabloid.
142
00:12:14,359 --> 00:12:16,737
I do not write for a tabloid!
143
00:12:18,488 --> 00:12:20,073
Ladies and gentlemen,
144
00:12:20,449 --> 00:12:21,825
you're pilgrims now.
145
00:12:22,743 --> 00:12:25,495
At the end of the trail,
in St.-Jacques-de-Compostelle,
146
00:12:26,038 --> 00:12:29,541
you will receive
a gilded certificate in Latin,
147
00:12:30,292 --> 00:12:31,668
La Compostella.
148
00:12:32,044 --> 00:12:33,503
With it all your sins
149
00:12:33,879 --> 00:12:36,673
will be forgiven.
- And if you're free of sin?
150
00:12:37,049 --> 00:12:38,592
You can go home now.
151
00:12:38,967 --> 00:12:40,552
Monsieur, you're in bed
152
00:12:40,927 --> 00:12:42,637
number 14.
- Merci, Monsieur.
153
00:12:43,013 --> 00:12:47,267
Mademoiselle, bed number 5.
By the window. - Hey, Chief!
154
00:12:47,642 --> 00:12:49,853
We were here before them.
155
00:13:05,410 --> 00:13:09,998
I've hated sleeping in youth hostels
ever since my school days.
156
00:13:11,625 --> 00:13:14,920
My clairvoyant travel guide
says that every pilgrim
157
00:13:15,295 --> 00:13:18,256
will cry at least once on the way.
158
00:13:19,591 --> 00:13:20,634
Hi there!
159
00:13:23,095 --> 00:13:25,347
But please, not on the first day.
160
00:13:29,476 --> 00:13:33,605
So this is where so many people
look for answers every year.
161
00:13:34,272 --> 00:13:37,359
Personally, I'm looking more
for the right question.
162
00:13:41,154 --> 00:13:45,242
The most important thing is
that I'll be walking. The whole way.
163
00:13:45,617 --> 00:13:47,244
I can't believe it.
164
00:13:47,786 --> 00:13:50,789
20 to 30 kilometers every day.
165
00:13:51,331 --> 00:13:53,917
A couch potato sets off on a trek.
166
00:13:59,047 --> 00:14:00,257
God help me.
167
00:14:25,240 --> 00:14:26,616
Show-off!
168
00:14:27,576 --> 00:14:28,994
God,
169
00:14:29,369 --> 00:14:30,829
Yahweh,
170
00:14:31,204 --> 00:14:32,414
Shiva,
171
00:14:32,789 --> 00:14:34,458
Ganesha,
172
00:14:34,833 --> 00:14:36,460
Zeus,
173
00:14:36,835 --> 00:14:38,170
Buddha,
174
00:14:38,545 --> 00:14:40,130
Allah,
175
00:14:40,505 --> 00:14:41,923
Krishna,
176
00:14:42,299 --> 00:14:43,300
Jehovah,
177
00:14:43,675 --> 00:14:45,844
whatever his name may be,
178
00:14:46,761 --> 00:14:48,930
does God really exist?
179
00:15:04,446 --> 00:15:07,282
Buen camino.
- Bon camino.
180
00:15:07,657 --> 00:15:09,743
Look who it is! The Artist!
181
00:15:10,118 --> 00:15:12,204
Yes, you go on ahead.
I'll catch up,
182
00:15:12,579 --> 00:15:13,663
eventually.
183
00:15:22,797 --> 00:15:25,258
Would you mind if l...?
184
00:15:25,842 --> 00:15:26,885
Thanks!
185
00:15:32,849 --> 00:15:34,976
100% WATERPROOF
186
00:15:36,603 --> 00:15:37,646
Oh no!
187
00:15:44,986 --> 00:15:47,906
No thanks, I don't smoke.
"High on life!"
188
00:15:50,450 --> 00:15:53,870
Wonderful isn't it? This view!
189
00:15:54,246 --> 00:15:56,498
What a sight!
- I know you.
190
00:15:57,040 --> 00:15:59,209
Why must you always be right, Dörte?
191
00:16:00,252 --> 00:16:02,212
From the souvenir shop in Saint-Jean.
192
00:16:02,587 --> 00:16:04,756
Oh, I see.
- You're the one with the cane.
193
00:16:05,131 --> 00:16:08,468
Stella. As of 1988 from Stockholm.
194
00:16:08,843 --> 00:16:11,680
Hans Peter,
from Recklinghausen from the start.
195
00:16:14,599 --> 00:16:15,684
Buen camino!
196
00:16:22,232 --> 00:16:24,526
Don't give up too soon.
- Give up what?
197
00:16:24,901 --> 00:16:28,238
The reason
you're doing this to yourself.
198
00:16:28,613 --> 00:16:31,032
Can I ask your reason
for doing this to yourself?
199
00:16:32,075 --> 00:16:33,243
Sure you can.
200
00:16:39,916 --> 00:16:43,753
SOMEWHERE IN THE PYRENEES
201
00:16:50,594 --> 00:16:53,555
So? Is it like you imagined it?
202
00:16:55,015 --> 00:16:58,351
On the contrary!
It's too good to be true.
203
00:17:00,854 --> 00:17:04,232
I've got a great hotel. I'll have
a nice glass of red wine later on.
204
00:17:04,608 --> 00:17:08,528
Yes, I saw the photos on the internet.
It looks great. ls the weather good?
205
00:17:09,195 --> 00:17:10,905
It's uhm...
206
00:17:11,823 --> 00:17:13,742
wonderful.
- Oh, that's nice.
207
00:17:14,117 --> 00:17:18,204
You're not missing anything here.
It's been pouring with rain for days.
208
00:17:19,664 --> 00:17:20,790
HP?
209
00:17:21,166 --> 00:17:23,168
Hello? Are you still there?
210
00:17:26,713 --> 00:17:30,425
I will now say goodbye to all
my expectations and have thoughts
211
00:17:30,800 --> 00:17:32,886
that I don't usually have time for.
212
00:17:40,852 --> 00:17:44,648
I've never felt the need
to document my life in writing,
213
00:17:45,190 --> 00:17:48,860
but here I feel the urge
to write down every detail.
214
00:17:49,861 --> 00:17:53,823
For who am I to talk to here,
if not to myself?
215
00:17:55,325 --> 00:17:58,286
My grandma always said
"Don't keep asking questions,
216
00:17:58,662 --> 00:18:00,580
trust in God."
217
00:18:03,750 --> 00:18:05,585
Somehow...
218
00:18:06,670 --> 00:18:08,838
He will make everything whole again.
219
00:18:09,673 --> 00:18:12,884
In His very own way.
220
00:18:15,095 --> 00:18:16,513
My darling.
221
00:18:18,056 --> 00:18:19,557
Listen, my boy,
222
00:18:20,600 --> 00:18:24,979
I'm supposed to give you this
from your mom.
223
00:18:26,564 --> 00:18:29,526
You have to take care of it now.
224
00:18:34,781 --> 00:18:38,159
What if, at the end of my journey,
they said, "Sorry,
225
00:18:38,910 --> 00:18:41,579
God doesn't exist.
Bad luck. There's nothing there.
226
00:18:41,955 --> 00:18:46,167
Nothing at all!"
Could I handle that? Nothing?
227
00:18:46,710 --> 00:18:52,132
It'd be pointless to waste
my valuable time, looking for something
228
00:18:52,507 --> 00:18:57,137
that may not even exist?
So I will postulate that He does exist,
229
00:18:57,512 --> 00:18:58,847
and instead ask,
230
00:18:59,222 --> 00:19:03,935
"Who is God? Where is He?
And who is looking for Him here?"
231
00:19:05,395 --> 00:19:08,606
May I introduce myself?
Hans Peter Wilhelm Kerkeling,
232
00:19:09,482 --> 00:19:14,946
36 years old, German, Sagittarius,
ascendant Taurus, Rhinelander by choice,
233
00:19:15,613 --> 00:19:18,742
artist, smoker,
Dragon, according to the Chinese Zodiac,
234
00:19:19,117 --> 00:19:22,328
swimmer, writer,
customer, comedian, voter,
235
00:19:22,704 --> 00:19:26,458
viewer, reader, listener and pilgrim.
236
00:19:28,793 --> 00:19:34,215
I don't even really know who I am.
How am I supposed to know who God is?
237
00:19:59,491 --> 00:20:02,076
JUNE 10TH - RONCESVALLES
238
00:20:03,286 --> 00:20:06,039
I've undertaken the greatest
forced march of my life,
239
00:20:06,414 --> 00:20:09,876
but I won't punish myself further
by sleeping in this Refugio.
240
00:20:10,251 --> 00:20:13,922
No bed.
- No bed? Why only take the stamp?
241
00:20:14,297 --> 00:20:17,050
You don't need a bed?
- I'll stay in a hotel.
242
00:20:18,301 --> 00:20:21,805
Hotel? What hotel?
Pilgrims must stay in the refuges,
243
00:20:22,180 --> 00:20:24,766
to exchange their experiences
with the other pilgrims.
244
00:20:25,141 --> 00:20:25,975
Understand?
245
00:20:26,476 --> 00:20:29,437
I love exchanging experiences,
but you can keep your athlete's foot.
246
00:20:30,355 --> 00:20:32,315
Sorry?
- Yes.
247
00:20:46,704 --> 00:20:49,499
Well done!
I didn't think you had it in you.
248
00:20:50,208 --> 00:20:51,417
That makes two of us.
249
00:20:51,793 --> 00:20:56,089
Don't worry, you can quit tomorrow.
24 km downhill. Great for the knees.
250
00:20:56,464 --> 00:21:00,176
The chances of someone
like you making it? Slim. - Thanks.
251
00:21:02,595 --> 00:21:04,138
"Someone like me!"
252
00:21:08,184 --> 00:21:12,522
I've dragged myself this far,
so I'll drag myself up there too.
253
00:21:26,202 --> 00:21:29,289
So, not a fan of Refugios either, right?
254
00:21:29,664 --> 00:21:31,916
No idea why people want to stay there.
255
00:21:32,292 --> 00:21:34,502
They want to look forward to going home.
256
00:21:38,089 --> 00:21:40,633
Can I buy you a glass of wine?
- No, thank you.
257
00:21:42,385 --> 00:21:43,678
Red wine, please!
258
00:21:45,889 --> 00:21:50,351
Tonight I'm going to eat and drink.
I don't care. Maybe I'll be lucky.
259
00:21:50,727 --> 00:21:54,105
Maybe I'll drop dead on the way
tomorrow and go straight to Heaven.
260
00:21:54,480 --> 00:21:56,524
Then I won't need to go on searching.
261
00:21:57,025 --> 00:21:58,735
What are you searching for?
262
00:21:59,193 --> 00:22:01,821
If only I knew. That'd be something!
263
00:22:03,823 --> 00:22:04,866
I understand.
264
00:22:05,241 --> 00:22:07,827
Really?
Then maybe you could explain it to me.
265
00:22:08,870 --> 00:22:10,872
You'll find out for yourself.
266
00:22:17,462 --> 00:22:19,505
I have to go.
- Where to?
267
00:22:20,882 --> 00:22:24,844
To pitch my tent.
- You sleep in a tent? Every night?
268
00:22:25,219 --> 00:22:27,513
I want to look forward
to going home too.
269
00:22:31,017 --> 00:22:33,311
See you around!
- See you around!
270
00:22:41,903 --> 00:22:45,490
Realization of the day:
making a pilgrimage hurts.
271
00:22:48,284 --> 00:22:52,455
Very well. First I'll start searching
for myself, then for God.
272
00:22:53,498 --> 00:22:56,292
Maybe I'm lucky
and God lives close to me.
273
00:22:57,251 --> 00:23:00,421
Then again, if He lives in Wattenscheid,
I'm in the wrong place altogether.
274
00:23:05,385 --> 00:23:07,428
I wonder if it's a good idea
275
00:23:07,804 --> 00:23:13,059
to cross the Pyrenees on flip-flops.
Whatever. Go on, Fatty, you'll manage.
276
00:23:15,311 --> 00:23:16,562
Hello! Hello!
277
00:23:50,930 --> 00:23:52,598
Is it far to Pamplona?
278
00:23:53,474 --> 00:23:55,059
About 1 C) km.
279
00:23:56,394 --> 00:23:59,355
Thanks a lot. You've saved my life.
280
00:24:03,985 --> 00:24:06,571
He doesn't like driving.
281
00:24:06,946 --> 00:24:08,823
We all have our weaknesses.
282
00:24:16,539 --> 00:24:19,542
JUNE 12TH - PAMPLONA
283
00:24:47,195 --> 00:24:51,240
No, Hans Peter, be yourself.
This is not you. Don't go slumming.
284
00:24:51,616 --> 00:24:54,327
Life is short. The Camino is long.
285
00:24:54,702 --> 00:24:56,621
Where is the nearest hotel?
286
00:25:00,249 --> 00:25:01,876
Here's the key. Fourth floor.
287
00:25:04,212 --> 00:25:07,215
Maybe you'd better
take the bus to Viana.
288
00:25:12,553 --> 00:25:17,683
Realization of the day: someone around
here is doing his best to break me!
289
00:25:22,438 --> 00:25:27,652
If you hadn't switched off the alarm,
we'd have been here ages ago. - I didn't!
290
00:25:28,027 --> 00:25:30,446
So who did? St. James?
- Who cares?
291
00:25:30,822 --> 00:25:34,742
They're pretty cruel, these Spaniards.
What happens in the arenas, the bulls...
292
00:25:35,535 --> 00:25:37,411
We don't have any of that.
293
00:25:43,167 --> 00:25:45,211
I just hope I can go on tomorrow.
294
00:25:45,586 --> 00:25:50,341
After this trip I'll know as many words
for sore feet as the Eskimos do for snow.
295
00:25:53,344 --> 00:25:54,762
I'm quitting, really.
296
00:25:55,138 --> 00:25:59,892
You have to push your limits, it said.
- I'm doing so all the time. Hey!
297
00:26:00,268 --> 00:26:02,103
Are you crazy?
298
00:26:02,812 --> 00:26:07,859
I don't feel a bit like joining the other
pilgrims. Why do they do it anyway?
299
00:26:08,234 --> 00:26:11,571
They'll finish the trip
just the way they started it.
300
00:26:11,946 --> 00:26:14,740
If they make it to Santiago at all.
301
00:26:16,492 --> 00:26:20,288
I'm sure God has a plan for you,
Hans Peter. Believe me.
302
00:26:20,663 --> 00:26:22,748
It's a stupid plan.
303
00:26:24,000 --> 00:26:27,128
Does God get angry?
- Sure!
304
00:26:27,503 --> 00:26:30,715
I mean, no, God is good.
305
00:26:31,465 --> 00:26:35,469
But if He does get angry,
He has a good reason for it.
306
00:26:36,220 --> 00:26:41,475
So if people die, it's because
God was mad at them? - Nonsense!
307
00:26:41,851 --> 00:26:47,481
If God calls someone to Him prematurely,
it's because He loves them especially.
308
00:26:55,489 --> 00:26:57,992
I hope God can't stand you, Grandma!
309
00:27:00,786 --> 00:27:02,163
Now, really!
310
00:27:02,538 --> 00:27:05,541
JUNE 14TH - VIANA
311
00:27:06,626 --> 00:27:08,085
Thank you.
312
00:27:21,682 --> 00:27:25,144
What do you know?
You're like a shadow, aren't you?
313
00:27:25,519 --> 00:27:27,063
The world is a village.
314
00:27:27,438 --> 00:27:29,607
More like a semi-detached house.
315
00:27:29,982 --> 00:27:33,527
So was it exhausting,
the arduous hike up here?
316
00:27:33,903 --> 00:27:36,739
Buen camino.
- Look at all these people!
317
00:27:37,114 --> 00:27:41,202
They march all day, looking for God,
enlightenment, sex or the nearest inn.
318
00:27:41,577 --> 00:27:45,206
They're exhausted, their feet hurt,
they're hungry, need the bathroom,
319
00:27:45,581 --> 00:27:47,500
and still they line up here for a stamp!
320
00:27:47,875 --> 00:27:50,336
So, just like you!
321
00:27:51,879 --> 00:27:55,049
I just need the stamp for my job.
To prove I was here.
322
00:27:55,424 --> 00:27:59,136
I'm doing a series. My boss wants a story
about the Way of St. James every day.
323
00:27:59,929 --> 00:28:01,555
"Bristol Today"!
324
00:28:02,139 --> 00:28:05,184
Couldn't it be that
your boss just wanted to get rid of you?
325
00:28:10,398 --> 00:28:12,858
Stella! Hey, Stella!
326
00:28:14,610 --> 00:28:15,695
Hi, Lena.
327
00:28:16,070 --> 00:28:18,072
Hello, Hans. How are you?
- Good.
328
00:28:18,447 --> 00:28:20,241
You know each other?
- You're here already?
329
00:28:20,616 --> 00:28:23,160
I'm impressed. I thought...
- Our artist cheated.
330
00:28:23,536 --> 00:28:27,623
He took the bus. Now he's picking up
his well-earned stamp. How about that?
331
00:28:27,999 --> 00:28:29,792
You're right. I didn't earn this one.
332
00:28:30,167 --> 00:28:33,462
As long as you're here...
- A real pilgrim goes on foot.
333
00:28:33,838 --> 00:28:37,508
A real pilgrim needs no stamp.
- See? Just what I said.
334
00:28:37,883 --> 00:28:39,719
Buen camino, you two.
335
00:28:41,762 --> 00:28:44,390
And how did you get here so quickly?
336
00:28:45,433 --> 00:28:46,851
With a taxi.
337
00:28:51,230 --> 00:28:55,526
I'd like nothing more than to ask
the two women to hike with me.
338
00:28:55,901 --> 00:29:00,197
Is this long period
of solitude really good for me?
339
00:29:00,698 --> 00:29:04,076
This luxurious chance to get to grips
340
00:29:04,452 --> 00:29:07,872
with nothing but myself
is starting to bear fruit.
341
00:29:09,248 --> 00:29:10,666
Where are you all from?
342
00:29:11,042 --> 00:29:13,961
China? Korea! Same difference.
343
00:29:14,337 --> 00:29:17,631
Even though some of these people
appear really outlandish to me.
344
00:29:18,591 --> 00:29:23,179
Realization of the day:
open your heart and hug the day.
345
00:29:26,307 --> 00:29:29,268
This Way is said to be
a road to enlightenment.
346
00:29:30,019 --> 00:29:32,855
But there's no guarantee of enlightenment.
347
00:29:34,398 --> 00:29:36,108
I imagine enlightenment
348
00:29:36,484 --> 00:29:41,697
like a gate you have to stride through.
You're not allowed be afraid of it.
349
00:29:42,656 --> 00:29:44,825
But you mustn't want it too much either.
350
00:29:45,201 --> 00:29:49,872
Maybe the more indifferent you are
as you step through, the easier it is.
351
00:29:52,041 --> 00:29:53,501
No hopes,
352
00:29:53,959 --> 00:29:55,419
no fears,
353
00:29:56,379 --> 00:30:00,424
no expectations.
Is that the key to happiness?
354
00:30:04,512 --> 00:30:07,056
JUNE 18TH - BELORADO
355
00:30:07,431 --> 00:30:10,059
JUNE 19TH - SAN JUAN DE ORTEGA
356
00:30:10,434 --> 00:30:11,811
JUNE 20TH
357
00:30:12,186 --> 00:30:15,523
Basically, I start my pilgrimage
all over again every day.
358
00:30:15,898 --> 00:30:18,275
I don't feel like I'm making one journey,
359
00:30:18,651 --> 00:30:20,361
but a thousand small ones.
360
00:30:24,490 --> 00:30:25,658
Bon camino.
361
00:30:26,033 --> 00:30:28,452
I have to motivate
myself anew every day.
362
00:30:28,828 --> 00:30:30,788
Sometimes it's easy.
363
00:30:37,837 --> 00:30:40,005
Sometimes it's not.
364
00:30:48,848 --> 00:30:51,016
Some encounters are helpful.
365
00:30:51,392 --> 00:30:53,853
Did you see any miracles on the way?
366
00:30:54,603 --> 00:30:57,565
No. - If I need anything,
I'll order it from the universe.
367
00:30:59,775 --> 00:31:02,069
Make fun of me all you want. It works.
- You're crazy.
368
00:31:03,070 --> 00:31:04,196
Some aren't.
369
00:31:09,034 --> 00:31:11,036
I don't speak Portuguese.
370
00:31:13,539 --> 00:31:15,249
Careful what you order!
371
00:31:15,875 --> 00:31:17,460
You can't leave me alone now!
372
00:31:30,097 --> 00:31:33,434
The road is rough,
and God knows this experience
373
00:31:33,809 --> 00:31:38,731
is no walk in the park. Even if
I do make it, will it change my life?
374
00:31:39,857 --> 00:31:42,443
I'm still expecting too much.
375
00:31:44,445 --> 00:31:49,116
On this Way there's only one thing
I keep coming up against: me!
376
00:31:55,706 --> 00:31:56,874
Hello!
377
00:32:00,211 --> 00:32:04,006
I haven't seen anyone for hours!
- Yes, it's great, isn't it?
378
00:32:04,924 --> 00:32:06,300
Yes, it's great.
379
00:32:08,177 --> 00:32:10,304
These butterflies, it's crazy.
Never seen anything like it.
380
00:32:11,514 --> 00:32:12,932
So many!
381
00:32:13,307 --> 00:32:16,560
It's like a miracle.
- You do know the reason, right?
382
00:32:16,936 --> 00:32:19,104
No.
- Well...
383
00:32:19,480 --> 00:32:24,902
they spray pesticides all over this area,
except on the Way of St. James.
384
00:32:25,945 --> 00:32:29,907
The pilgrims have to relieve themselves,
and that attracts the butterflies.
385
00:32:30,282 --> 00:32:32,159
Spare me the details!
386
00:32:35,704 --> 00:32:40,292
Listen, don't take this personally,
but I'd like to go on alone.
387
00:32:40,834 --> 00:32:42,920
Oh, sure. Of course.
388
00:32:44,755 --> 00:32:47,091
Sorry. Please go on ahead.
389
00:32:56,183 --> 00:32:59,478
It may not feel like it now,
but this is important.
390
00:33:01,063 --> 00:33:05,526
If you want to reach the goal, you have
to walk the Way alone. Do you understand?
391
00:33:08,946 --> 00:33:10,489
Take care of yourself.
392
00:33:28,549 --> 00:33:33,304
Those who want to be enlightened must
first experience the opposite, I suppose.
393
00:33:33,679 --> 00:33:35,389
Darkness.
394
00:33:36,181 --> 00:33:41,270
One way or another, we all without fail
have to wander through our nights.
395
00:33:42,146 --> 00:33:44,523
It's best to do it of our own accord.
396
00:33:51,155 --> 00:33:53,073
Today I have to go to an inn.
397
00:33:53,449 --> 00:33:58,203
I'm longing for a conversation.
Being alone's driving me round the bend.
398
00:33:59,538 --> 00:34:01,582
My diary is no longer enough.
399
00:34:01,957 --> 00:34:03,876
It doesn't talk to me.
400
00:34:15,220 --> 00:34:17,598
Hey, can I buy you a beer?
401
00:34:18,432 --> 00:34:19,558
No!
402
00:34:43,999 --> 00:34:45,209
Hello again!
403
00:34:58,889 --> 00:35:00,099
So, how's the research?
404
00:35:00,808 --> 00:35:03,519
Listen, Hans.
- Hans Peter. - Listen, Hans Peter.
405
00:35:03,894 --> 00:35:08,649
I've had my fill of pick-up lines.
- Pick-up lines? Pick-up lines?
406
00:35:09,108 --> 00:35:11,235
You think I'm chatting you up?
407
00:35:16,365 --> 00:35:19,660
Want to come and wash with me?
408
00:35:20,035 --> 00:35:22,079
No? Very well.
409
00:35:22,538 --> 00:35:24,623
Then I'll go and wash by myself.
410
00:35:25,666 --> 00:35:27,960
I do everything else on my own.
411
00:35:33,674 --> 00:35:35,217
Either I quit like a grouch now,
412
00:35:36,051 --> 00:35:41,056
convinced that everything I do here
is stupid, or l stick it out and believe
413
00:35:41,432 --> 00:35:43,142
in a small miracle.
414
00:35:58,240 --> 00:36:00,534
Hey, watch it!
- Sorry.
415
00:36:00,909 --> 00:36:02,077
Man!
416
00:36:05,164 --> 00:36:06,623
Unbelievable!
417
00:36:10,502 --> 00:36:13,839
Why do the other pilgrims
stay in these sleazy joints?
418
00:36:14,673 --> 00:36:17,718
How guilty must you feel
to do that to yourself?
419
00:36:18,927 --> 00:36:21,930
If you could afford
a nice guesthouse instead?
420
00:36:33,025 --> 00:36:34,276
Hello!
421
00:36:38,030 --> 00:36:38,947
Shit.
422
00:37:02,095 --> 00:37:05,891
Realization of the day:
rushing ahead can hold you back.
423
00:37:08,811 --> 00:37:09,895
That's Klaus.
424
00:37:10,103 --> 00:37:12,689
Klaus is the most
intelligent goldfish in the world.
425
00:37:13,273 --> 00:37:17,027
And in honor
of Grandma's birthday I will tell it
426
00:37:17,402 --> 00:37:21,365
to jump through this hoop
and onto this plate.
427
00:37:23,408 --> 00:37:25,160
Jump, Klaus!
428
00:37:31,291 --> 00:37:32,835
Come on, move it!
429
00:37:34,670 --> 00:37:38,382
He won't jump
because I'm telling him to.
430
00:37:38,882 --> 00:37:41,260
That's how intelligent he is.
431
00:37:52,855 --> 00:37:54,523
I didn't get that.
432
00:37:54,898 --> 00:37:56,692
Hans Peter wasn't trying to be funny.
433
00:37:57,067 --> 00:37:59,152
It was a magic trick, right, Hans Peter?
434
00:37:59,903 --> 00:38:02,656
You're simply the wrong audience.
435
00:38:40,903 --> 00:38:45,699
Realization of the day: on the path
of enlightenment I'm still in the dark.
436
00:38:53,999 --> 00:38:55,792
JUNE 29TH - HORNILLOS DEL CAMINO
437
00:38:56,168 --> 00:39:00,505
"The heat and dust get to me before
I even start my quota for the day."
438
00:39:07,095 --> 00:39:11,975
Why is everyone so certain
that this is the right way?
439
00:39:14,686 --> 00:39:17,564
I want to have some breakfast!
440
00:39:27,366 --> 00:39:30,494
Why does no one have doubts but me?
441
00:39:31,495 --> 00:39:36,249
I'm building a house of cards out of
realizations. It's getting ever harder
442
00:39:36,625 --> 00:39:40,295
to stop it crashing down
with every new realization.
443
00:39:41,922 --> 00:39:43,590
Where are you going?
444
00:39:44,383 --> 00:39:45,634
Santiago.
445
00:39:47,844 --> 00:39:49,972
But Santiago's over there.
446
00:39:53,141 --> 00:39:55,102
So where are you going?
447
00:39:56,311 --> 00:39:57,479
Santiago.
448
00:39:58,730 --> 00:40:00,732
I'll come with you then.
- Yeah.
449
00:40:01,108 --> 00:40:02,567
No bother.
450
00:40:05,529 --> 00:40:08,615
What brings you here?
- Holiday.
451
00:40:10,075 --> 00:40:12,285
Without any backpack or suitcase?
452
00:40:12,869 --> 00:40:17,582
Yes, I've got plenty of money. If I need
anything on the road, I'll just buy it.
453
00:40:18,333 --> 00:40:21,920
Okay.
- Hang on. You're breathing heavily.
454
00:40:22,337 --> 00:40:24,965
You have to breathe very, very deeply.
455
00:40:25,340 --> 00:40:28,093
Against my hand.
Yes, that's it. Into your back.
456
00:40:28,468 --> 00:40:31,638
Into your back.
Breathe into your back!
457
00:40:32,264 --> 00:40:33,515
Breathe!
458
00:40:34,641 --> 00:40:36,184
Breathe deeply!
459
00:40:36,977 --> 00:40:39,104
Yes, just like your cat.
460
00:40:43,233 --> 00:40:45,652
How did you know I have a cat?
461
00:40:48,196 --> 00:40:50,907
"Exhausted, hungry, dusty and grouchy
462
00:40:51,283 --> 00:40:53,827
I walk from village to village.
463
00:40:54,202 --> 00:40:57,414
Is suffering the key to happiness?"
464
00:41:00,792 --> 00:41:03,837
"Who am I writing all this down for? Me?
465
00:41:04,212 --> 00:41:05,714
Whatever!"
466
00:41:06,882 --> 00:41:10,594
"It's never the others who get the better
of you but your own damned mindset."
467
00:41:10,969 --> 00:41:15,265
Those two guys liked me, so you're
jealous. You want to take center stage.
468
00:41:15,640 --> 00:41:17,934
Not at all!
- It's getting on my nerves.
469
00:41:18,310 --> 00:41:20,729
I never said anything.
I thought things might change.
470
00:41:21,104 --> 00:41:23,148
If I'd known, I'd never have...
471
00:41:23,899 --> 00:41:27,694
I really want to know what
this Way is doing to me, or not doing.
472
00:41:28,070 --> 00:41:29,571
One thing's for certain.
473
00:41:30,322 --> 00:41:34,451
If I don't meet a kindred spirit soon,
I'll start getting weird.
474
00:41:39,122 --> 00:41:40,165
Hello.
475
00:41:42,167 --> 00:41:44,461
Who's there?
- Stella, is that you?
476
00:41:44,961 --> 00:41:47,297
Hans?
- Yes, it's me!
477
00:41:53,011 --> 00:41:54,888
Did I wake you up?
- No.
478
00:41:55,263 --> 00:41:57,891
I just didn't get much sleep.
- I see.
479
00:41:59,184 --> 00:42:03,522
Shall we go a few kilometers together?
- No, I'm not ready yet.
480
00:42:04,147 --> 00:42:07,984
I see. Okay, maybe I'll see you tonight.
- Yes. Maybe.
481
00:42:12,572 --> 00:42:14,574
Stella?
- What is it?
482
00:42:14,950 --> 00:42:17,369
Do you want my sleeping mat?
- What?
483
00:42:17,744 --> 00:42:19,204
My sleeping mat. Do you want it?
484
00:42:19,579 --> 00:42:21,790
They tell me it's
the Rolls-Royce of sleeping mats.
485
00:42:22,666 --> 00:42:24,417
I'm sure you can make better use of it.
486
00:42:24,793 --> 00:42:26,503
I'm just dragging it around
for decoration. - Are you joking?
487
00:42:27,003 --> 00:42:28,421
Only for money.
488
00:42:29,256 --> 00:42:32,300
Maybe you'll sleep a little better.
Take care!
489
00:42:42,769 --> 00:42:44,980
Shall we go?
- No.
490
00:42:45,355 --> 00:42:47,732
Do you want my phone number?
491
00:42:49,234 --> 00:42:50,318
No.
492
00:43:15,135 --> 00:43:16,303
We're halfway already!
493
00:43:16,761 --> 00:43:19,264
I can't believe it.
We're exactly halfway.
494
00:43:19,806 --> 00:43:21,266
I know.
495
00:43:22,392 --> 00:43:24,895
This is how far I got last time too.
496
00:43:25,520 --> 00:43:28,356
You've been here before?
- Lots of times.
497
00:43:28,732 --> 00:43:31,109
Most recently with my daughter.
498
00:43:31,610 --> 00:43:33,069
Your idea or hers?
499
00:43:33,445 --> 00:43:34,529
Hers.
500
00:43:34,905 --> 00:43:39,075
Nothing could change her mind.
- So why did you bail out?
501
00:43:39,826 --> 00:43:41,870
We didn't make it.
502
00:43:45,624 --> 00:43:47,334
Maybe this time I will.
503
00:43:51,296 --> 00:43:53,215
I bet my stick on it.
504
00:44:31,378 --> 00:44:34,839
Hello! I'm not doing anything.
Look, here are my hands.
505
00:44:35,215 --> 00:44:36,758
I've had enough of this!
506
00:44:37,133 --> 00:44:40,845
Where are you going?
- Away from here! - You're staying here!
507
00:44:41,221 --> 00:44:42,806
Then let me touch you.
508
00:44:43,181 --> 00:44:45,308
Stay on your side. You don't have to...
509
00:44:46,726 --> 00:44:49,896
Look, they've eaten everything.
- Yes, we're too late.
510
00:44:50,480 --> 00:44:52,315
Look who's sitting there!
511
00:44:53,900 --> 00:44:56,444
It's him. 100 per cent!
- Who?
512
00:44:57,862 --> 00:44:59,531
You're right!
- Yes.
513
00:45:00,490 --> 00:45:02,409
Can I have your autograph?
514
00:45:03,952 --> 00:45:05,537
Sorry, I only do autographs
on naked skin.
515
00:45:07,622 --> 00:45:08,790
You're wicked!
516
00:45:11,626 --> 00:45:14,254
No, no, wait! It was a joke.
517
00:45:15,588 --> 00:45:17,966
Put your arm around him. Kiss.
518
00:45:19,217 --> 00:45:20,593
Now, there!
519
00:45:20,969 --> 00:45:24,264
I've got it.
- Wait till Suse sees this. Look.
520
00:45:25,724 --> 00:45:29,728
People, people, this is not
the way to enlightenment.
521
00:45:31,563 --> 00:45:33,481
Being silent is easy.
522
00:45:33,857 --> 00:45:36,151
But silencing my thoughts
523
00:45:36,526 --> 00:45:41,489
is almost impossible. Continuous
unconnected rubbish in my head.
524
00:45:41,865 --> 00:45:43,783
"Where's my front door key?"
525
00:45:44,159 --> 00:45:45,952
"Buy cigarettes."
526
00:45:46,453 --> 00:45:48,204
"Wasted feet."
527
00:45:48,997 --> 00:45:51,416
"Craving for potato salad."
528
00:46:59,109 --> 00:47:01,069
There's nothing up there.
529
00:47:01,736 --> 00:47:03,113
Nothing.
530
00:47:16,292 --> 00:47:19,421
If I've ever had a strong faith,
531
00:47:19,796 --> 00:47:21,840
I want it back.
532
00:48:18,938 --> 00:48:21,900
Realization of the day:
533
00:49:22,126 --> 00:49:24,629
My friend! How are you?
534
00:49:28,758 --> 00:49:32,136
Is there no one here?
Someone shot at me!
535
00:49:34,973 --> 00:49:39,018
I've had it. I give up.
- You! You...
536
00:49:39,435 --> 00:49:42,313
will not give up. No.
537
00:49:42,981 --> 00:49:44,482
Germans never give up.
538
00:49:45,358 --> 00:49:48,236
They finish what they've started.
539
00:49:50,446 --> 00:49:51,864
To the end.
540
00:49:55,577 --> 00:49:58,955
I admire you, Germans. I do.
541
00:49:59,330 --> 00:50:02,208
The best books in the world
were written by you.
542
00:50:03,793 --> 00:50:06,087
"The Tin Drum" by Günter Grass.
543
00:50:07,589 --> 00:50:08,715
"Momo"
544
00:50:09,090 --> 00:50:11,092
by Michael Ende.
545
00:50:15,888 --> 00:50:17,432
And of course...
546
00:50:19,142 --> 00:50:22,228
"Mein Kampf" by Adolf Hitler.
547
00:50:22,604 --> 00:50:24,397
Sorry? "Mein Kampf"? Are you mad?
548
00:50:24,772 --> 00:50:25,815
Maybe.
549
00:50:26,774 --> 00:50:28,693
Still, I...
550
00:50:29,110 --> 00:50:31,529
admire you, Germans.
- That's just...
551
00:50:31,904 --> 00:50:34,907
I'm not even going to explain it.
Nobody touches that filth!
552
00:50:35,283 --> 00:50:36,743
Are you sure?
553
00:50:37,118 --> 00:50:40,121
One more word like that
and I will hit you!
554
00:50:40,997 --> 00:50:42,540
What's going on?
555
00:50:44,042 --> 00:50:45,418
Order me a taxi, now.
556
00:50:47,170 --> 00:50:52,050
Problems with the room?
- Well he's totally crazy.
557
00:50:53,551 --> 00:50:54,594
And...
558
00:50:55,470 --> 00:50:59,057
don't forget to breathe!
559
00:51:02,935 --> 00:51:04,646
He's completely mad.
560
00:51:17,241 --> 00:51:20,244
JULY 1ST - LEON
561
00:51:25,625 --> 00:51:28,336
Hello?
- Hello, Dörte. It's me, HP.
562
00:51:29,337 --> 00:51:33,216
I'm coming home.
- What's happened? - Nothing.
563
00:51:33,591 --> 00:51:37,178
I'm all by myself here, that's all.
- Can't you hook up with someone?
564
00:51:37,553 --> 00:51:40,556
Well, there's
the nymphomaniac from Brazil,
565
00:51:40,932 --> 00:51:42,892
the bickering couple from Kaltenkirchen,
566
00:51:43,267 --> 00:51:45,770
and the devout
compulsive shopper from Bavaria.
567
00:51:46,562 --> 00:51:49,440
Everyone I'd like to hook up with
has left or wants nothing to do with me.
568
00:51:49,816 --> 00:51:52,402
Let me guess, all women, right?
569
00:51:52,777 --> 00:51:54,278
They think I'm chatting them up.
570
00:51:54,904 --> 00:52:00,326
Laugh all you want. I won't find what
I'm looking for here. Certainly not God.
571
00:52:06,958 --> 00:52:08,251
HP?
572
00:52:08,793 --> 00:52:11,504
You giving up now...
- Well...
573
00:52:11,879 --> 00:52:13,840
is not like you at all.
574
00:52:17,385 --> 00:52:21,556
I'll call you back later. As soon
as I know when my plane leaves, okay?
575
00:52:26,644 --> 00:52:28,271
Dear Universe...
576
00:52:28,980 --> 00:52:30,815
God, I'm losing it.
577
00:52:59,469 --> 00:53:01,053
Hans Peter?
578
00:53:04,557 --> 00:53:06,100
Good to see you.
579
00:53:06,476 --> 00:53:10,438
At least I can
say goodbye to you in person now.
580
00:53:10,980 --> 00:53:12,899
But how did you know I...
581
00:53:13,274 --> 00:53:16,277
My last stamp. I have to quit.
582
00:53:18,529 --> 00:53:20,698
I'm sorry.
- Line's gone on.
583
00:53:21,073 --> 00:53:22,742
Want to grab a bite?
584
00:53:24,619 --> 00:53:25,953
Okay.
585
00:53:28,831 --> 00:53:32,001
I won't be needing this anymore.
586
00:53:34,545 --> 00:53:35,713
Here.
587
00:53:38,299 --> 00:53:39,926
I don't believe it!
588
00:53:40,927 --> 00:53:42,887
Stella, Lena!
589
00:53:43,346 --> 00:53:44,764
Realization of the day:
590
00:53:45,139 --> 00:53:48,476
the universe
always has a surprise in store.
591
00:53:50,061 --> 00:53:51,854
Let me introduce...
- Siri!
592
00:53:52,522 --> 00:53:54,565
I heard. I'm so sorry.
593
00:53:54,941 --> 00:53:58,736
Can I introduce anyone?
- Hi, Lena.
594
00:53:59,111 --> 00:54:02,073
Hi, Siri.
- No? Fine.
595
00:54:02,573 --> 00:54:04,116
How's the sleeping mat?
596
00:54:04,492 --> 00:54:07,203
Great.
It just took me a while to figure out
597
00:54:07,578 --> 00:54:10,790
how to get the air out again.
598
00:54:11,165 --> 00:54:12,834
It can be inflated?
599
00:54:20,132 --> 00:54:22,552
They say people make pilgrimages
to wash away their sins.
600
00:54:22,927 --> 00:54:25,596
But I have the feeling
many are here to commit sins.
601
00:54:26,597 --> 00:54:30,560
They talk about enlightenment, how great
the Way is and what it does to them,
602
00:54:30,935 --> 00:54:33,646
but, honestly, I don't
understand most people I meet here.
603
00:54:34,021 --> 00:54:37,233
I don't understand
most people I meet anywhere.
604
00:54:38,860 --> 00:54:43,322
Don't any of you have doubts about
what you're doing here? - No! - No.
605
00:54:43,698 --> 00:54:46,492
And do you speak to God on your travels?
606
00:54:48,035 --> 00:54:49,120
Every day.
607
00:54:53,332 --> 00:54:55,668
I was this close to giving up today.
608
00:54:56,669 --> 00:54:57,587
Why?
609
00:54:58,129 --> 00:55:00,965
I can't do it alone.
- Don't beat yourself up about it.
610
00:55:01,340 --> 00:55:03,551
Only 15 per cent
of all pilgrims get to the end.
611
00:55:05,803 --> 00:55:06,971
You can do it!
612
00:55:07,555 --> 00:55:10,057
You have to do it for me.
613
00:55:11,434 --> 00:55:16,397
I know you said, to reach the goal
we have to walk the Way alone.
614
00:55:16,856 --> 00:55:21,444
But Santiago is 300 km away.
- You thought I meant Santiago?
615
00:55:22,778 --> 00:55:23,738
Didn't you?
616
00:55:24,614 --> 00:55:29,869
Please don't say the journey is the goal.
- On the Camino we each have our own goal.
617
00:55:30,494 --> 00:55:34,749
I don't think you can know when
you will reach it. But you mustn't quit.
618
00:55:35,583 --> 00:55:37,209
Or it'll all have been for nothing.
619
00:55:37,585 --> 00:55:39,921
Everything!
- How about you?
620
00:55:40,630 --> 00:55:42,256
What is your goal?
621
00:55:47,762 --> 00:55:49,472
For today? My tent.
622
00:55:49,847 --> 00:55:52,767
Stella!
- Oh, Stella, stay for a bit.
623
00:55:55,269 --> 00:55:58,397
All the best.
- I hope you reach your goal.
624
00:55:58,773 --> 00:56:00,816
We'll meet again.
625
00:56:01,984 --> 00:56:03,527
Good night.
626
00:56:06,072 --> 00:56:09,700
Did you know she's been on
the Way of St. James before? - Yes.
627
00:56:10,284 --> 00:56:15,539
She came here every year for a while
until five years ago,
628
00:56:16,707 --> 00:56:18,376
when she came with her daughter.
629
00:56:19,335 --> 00:56:23,089
I didn't even know she has a daughter.
- She doesn't like to talk about it.
630
00:56:24,924 --> 00:56:27,593
All I know is that they gave up halfway.
631
00:56:29,762 --> 00:56:32,264
Her daughter had cancer.
632
00:56:32,890 --> 00:56:34,976
She collapsed on the way
633
00:56:35,351 --> 00:56:38,145
and died two weeks later.
634
00:56:46,404 --> 00:56:48,364
I have to go to bed. Good night.
635
00:56:48,739 --> 00:56:50,908
Good night.
- Good night.
636
00:56:52,743 --> 00:56:54,662
What will you do now?
637
00:57:00,418 --> 00:57:02,753
Will you let it get the better of you?
638
00:57:09,677 --> 00:57:12,304
LATENT TALENT
639
00:57:18,769 --> 00:57:20,730
The show is my life
640
00:57:21,147 --> 00:57:25,735
It's always been that way
The show is my life
641
00:57:26,110 --> 00:57:29,655
And that will never change
642
00:57:30,531 --> 00:57:33,659
When later tonight
I'm lying alone in bed
643
00:57:34,035 --> 00:57:35,661
I will see your face
644
00:57:36,328 --> 00:57:38,622
Your eyes, your smile
645
00:57:38,998 --> 00:57:40,916
Then I'll know
646
00:57:42,043 --> 00:57:44,253
The show is my life
647
00:57:44,628 --> 00:57:46,213
It's always been that way
648
00:57:46,589 --> 00:57:48,799
The show is my life
649
00:57:49,175 --> 00:57:53,512
And that will never change
650
00:57:54,305 --> 00:57:56,974
When I look into your eyes
I see you have a dream
651
00:57:57,725 --> 00:57:58,976
Hold on to it
652
00:57:59,351 --> 00:58:01,479
One day your dream...
653
00:58:03,230 --> 00:58:04,315
My pooth!
654
00:58:06,942 --> 00:58:09,612
My pooth's fallen out! Where's my pooth?
655
00:58:11,322 --> 00:58:13,365
My pooth! My pooth's gone!
656
00:58:13,949 --> 00:58:15,868
Achim, help me, my pooth!
657
00:58:34,929 --> 00:58:38,140
Do you really think it's worth it?
658
00:58:38,849 --> 00:58:43,062
There was a call for you, by the way.
Something about Passau.
659
00:58:43,437 --> 00:58:45,856
Passau? The competition?
660
00:58:46,524 --> 00:58:49,193
One of them can't go.
661
00:58:49,568 --> 00:58:52,696
He's got the measles.
Or was it his appendix?
662
00:58:53,072 --> 00:58:54,490
Blow me down!
663
00:58:54,865 --> 00:58:56,784
Can you believe it?
664
00:58:57,159 --> 00:58:59,870
I can't remember what...
- Grandma, what did they say?
665
00:59:01,413 --> 00:59:03,749
They want you to take his place.
666
00:59:04,125 --> 00:59:06,585
Passau? That's great!
667
00:59:09,588 --> 00:59:11,257
What if I fail?
668
00:59:11,632 --> 00:59:12,716
Listen to me.
669
00:59:13,092 --> 00:59:17,304
In that case you will still not let it
get the better of you, Hans Peter.
670
00:59:21,600 --> 00:59:24,603
JULY 2ND
THE MIDDLE OF NOWHERE BEYOND LEON
671
00:59:29,108 --> 00:59:30,609
When I'm walking
672
00:59:30,985 --> 00:59:36,407
do my feet press against the road,
or the road against my feet?
673
00:59:37,575 --> 00:59:40,911
Without my thoughts
I am without expression,
674
00:59:41,287 --> 00:59:43,289
and nothing impresses me.
675
00:59:43,706 --> 00:59:45,749
A merciful condition.
676
00:59:46,375 --> 00:59:50,212
No fun but also no suffering.
677
00:59:54,091 --> 00:59:59,597
Most astonishing of all, not one
of all the people I've met on my travels
678
00:59:59,972 --> 01:00:04,476
has any doubt whatsoever
about the power of the Way.
679
01:00:05,352 --> 01:00:07,813
They all firmly believe in the presence
680
01:00:08,189 --> 01:00:11,775
of the one great being
and His wondrous workings
681
01:00:12,151 --> 01:00:14,195
in the world.
682
01:00:26,624 --> 01:00:28,500
To encounter God
683
01:00:28,876 --> 01:00:33,214
you have to voice an invitation first,
for He will not come uninvited.
684
01:01:14,672 --> 01:01:18,092
We have the choice. Every one of us
685
01:01:18,467 --> 01:01:22,221
can forge their very own relationship
with Him, but in order to do so
686
01:01:22,596 --> 01:01:24,932
you must truly love.
687
01:02:24,074 --> 01:02:25,784
"Me and you."
688
01:04:20,232 --> 01:04:23,360
Yesterday I had
my very own encounter with God.
689
01:04:32,911 --> 01:04:34,788
"Yo y tu."
690
01:04:35,539 --> 01:04:37,416
"Me and you."
691
01:04:50,471 --> 01:04:52,055
I've encountered Him.
692
01:04:53,432 --> 01:04:56,768
And everything else
is between Him and me.
693
01:05:08,822 --> 01:05:12,242
Lena, where were you?
We had a date. Hi.
694
01:05:20,834 --> 01:05:23,420
Just don't get any ideas!
- Wouldn't dream of it.
695
01:05:31,720 --> 01:05:34,723
JULY 8TH
O CEBREIO 220 KM TO GO
696
01:05:49,613 --> 01:05:50,656
Right...
697
01:05:51,365 --> 01:05:52,950
Right?
698
01:06:01,667 --> 01:06:03,919
Coffee with milk, please.
699
01:06:18,725 --> 01:06:21,144
You'd better not be writing about me!
700
01:06:27,067 --> 01:06:28,277
I'd love one too.
701
01:06:30,529 --> 01:06:32,281
Another one, please.
702
01:06:54,845 --> 01:06:56,305
An eco-friendly divorce.
703
01:06:57,973 --> 01:07:01,184
If you want to get rid of your girlfriend
for good, take her along on the Way.
704
01:07:01,560 --> 01:07:03,979
You'll be divorced in no time.
705
01:07:11,194 --> 01:07:12,362
I don't have a girlfriend.
706
01:07:14,698 --> 01:07:16,491
I'm gay.
707
01:07:25,208 --> 01:07:26,501
I can manage on my own.
708
01:07:27,753 --> 01:07:29,504
I get it now.
709
01:07:30,297 --> 01:07:32,716
In fact, I could go home now.
710
01:07:33,675 --> 01:07:35,344
But why should I?
711
01:07:43,060 --> 01:07:44,686
Does Hans seem different to you too?
712
01:07:46,605 --> 01:07:48,023
Indeed.
713
01:07:49,608 --> 01:07:53,195
Hans is gay, by the way.
- You don't say.
714
01:07:54,237 --> 01:07:55,280
What?
715
01:07:56,156 --> 01:07:57,324
You knew?
716
01:07:57,699 --> 01:08:02,287
Well it wasn't a state secret, was it?
- Why am I always last to hear things?
717
01:08:02,663 --> 01:08:05,624
Weird, isn't it? For a journalist!
718
01:08:09,336 --> 01:08:11,421
I can't take this any longer.
I have to know.
719
01:08:11,797 --> 01:08:16,593
Who keeps calling you, while you refuse
to talk to him at any price? The taxman?
720
01:08:19,012 --> 01:08:20,138
My husband.
721
01:08:49,751 --> 01:08:52,921
Dear Universe, could you please...
722
01:08:55,966 --> 01:08:57,384
Incredible!
723
01:09:03,765 --> 01:09:05,183
Have you seen Stella this morning?
724
01:09:05,767 --> 01:09:08,311
No, she said she wanted
to get an early start.
725
01:09:10,355 --> 01:09:12,733
HP Kerkeling!
- I don't believe it!
726
01:09:13,108 --> 01:09:15,736
Hello, can we take a picture with you?
727
01:09:16,111 --> 01:09:17,612
Sorry.
728
01:09:17,988 --> 01:09:19,990
God, how exciting!
729
01:09:21,199 --> 01:09:23,910
Fine. Let's go.
- Many thanks! - An autograph, please!
730
01:09:24,286 --> 01:09:28,165
On the Way of St. James of all places!
That's just crazy. Oh, he's gone!
731
01:09:28,540 --> 01:09:30,625
What kind of artist are you anyway?
732
01:09:31,084 --> 01:09:32,836
Entertainer?
733
01:09:33,462 --> 01:09:35,046
I meant professionally.
734
01:09:38,633 --> 01:09:40,761
Tell me! Hans!
735
01:09:41,887 --> 01:09:45,557
How famous are you really?
- Just stop it.
736
01:09:45,932 --> 01:09:47,851
Got nothing else to worry about?
Look ahead!
737
01:09:48,226 --> 01:09:50,395
Hey, do you hear that?
738
01:09:53,064 --> 01:09:54,274
Hello?
739
01:09:54,775 --> 01:09:56,693
Stella! God, I'm coming!
740
01:09:57,068 --> 01:09:58,779
No, leave me be!
741
01:10:02,616 --> 01:10:04,242
Are you hurt?
742
01:10:05,243 --> 01:10:07,621
I'm such an idiot!
743
01:10:08,163 --> 01:10:10,165
What's happened?
-l thought
744
01:10:10,540 --> 01:10:11,917
I could make her...
745
01:10:14,544 --> 01:10:16,755
I just wanted her to...
746
01:10:21,218 --> 01:10:23,386
I thought, if I came back here
747
01:10:23,804 --> 01:10:27,599
and walked this cursed Way again,
I could maybe understand what she wanted,
748
01:10:28,225 --> 01:10:31,019
and things might become...
749
01:10:32,020 --> 01:10:36,650
easier, but things keep...
they just keep getting worse.
750
01:10:39,653 --> 01:10:44,074
In the end her pains were unbearable,
and I'm crying over a damned bruise!
751
01:10:44,449 --> 01:10:46,701
A damned cut.
752
01:10:49,621 --> 01:10:51,331
Do I look awful?
753
01:10:51,706 --> 01:10:53,708
You look great.
754
01:10:54,084 --> 01:10:57,379
If I didn't know you'd fallen...
755
01:11:03,134 --> 01:11:05,053
We're taking you to see a doctor.
756
01:11:34,499 --> 01:11:36,585
Right.
You're staying with us for the night.
757
01:11:36,960 --> 01:11:38,670
No, I...
- No arguing!
758
01:11:39,045 --> 01:11:41,756
I've rented a whole house.
We each have our own room.
759
01:11:42,132 --> 01:11:45,594
So Hans won't have to hear me snoring!
- I can't accept that. - Yes, you can!
760
01:11:46,177 --> 01:11:47,888
Right, off we go.
761
01:11:48,930 --> 01:11:49,973
Come on!
762
01:11:55,562 --> 01:11:58,565
JULY 18TH - CASTANEDA
763
01:12:16,166 --> 01:12:18,376
Looks like a palace in here!
764
01:12:19,210 --> 01:12:20,879
L'['S huge!
765
01:12:21,588 --> 01:12:23,924
Sorry I shouted at you earlier.
766
01:12:25,842 --> 01:12:27,552
So back home you go to church?
767
01:12:27,928 --> 01:12:31,473
No. Never.
- Nor do I.
768
01:12:33,433 --> 01:12:35,060
Why not?
769
01:12:35,977 --> 01:12:38,438
Let's not kid ourselves, the ground crew
770
01:12:38,813 --> 01:12:40,482
leave much to be desired.
771
01:12:40,857 --> 01:12:42,484
You can say that again.
772
01:12:43,443 --> 01:12:46,488
To me God is like a great film,
773
01:12:46,863 --> 01:12:52,035
and the church like the village cinema
that shows it. The screen is crooked,
774
01:12:52,410 --> 01:12:53,870
the wooden seats creak,
775
01:12:54,245 --> 01:12:55,997
the speakers crackle,
776
01:12:57,123 --> 01:13:00,168
people behind you prattle,
people in front of you block your view,
777
01:13:00,543 --> 01:13:03,922
and they keep bugging you
with announcements. "Will the driver
778
01:13:04,297 --> 01:13:06,675
of the vehicle with
the license plate number RS-SR-456
779
01:13:07,050 --> 01:13:09,135
please move it straight away."
780
01:13:12,764 --> 01:13:14,641
The film's running...
781
01:13:15,850 --> 01:13:17,936
but the screening is crap.
782
01:13:19,229 --> 01:13:22,065
And that's why most people don't realize
783
01:13:22,691 --> 01:13:25,485
how great the film really is.
784
01:13:32,283 --> 01:13:34,536
If not here on this Way...
785
01:13:34,911 --> 01:13:37,914
If not here,
then where would you encounter Him?
786
01:13:39,457 --> 01:13:42,836
That's what Michelle believed too.
She was obsessed with the idea
787
01:13:43,211 --> 01:13:45,505
of coming here since she was ten.
788
01:13:46,756 --> 01:13:51,261
I tried to explain to her
that she was too small to walk 800 km,
789
01:13:51,636 --> 01:13:52,971
but she wouldn't accept it.
790
01:13:54,431 --> 01:13:56,891
When she was 11 she set out on foot
791
01:13:57,267 --> 01:14:01,062
with a suitcase
straight from our doorstep.
792
01:14:01,438 --> 01:14:04,274
I was so scared.
I thought I'd never see her again.
793
01:14:04,649 --> 01:14:08,319
Just before the highway
we managed to pick her up.
794
01:14:10,739 --> 01:14:12,741
She was bent on meeting God.
795
01:14:13,575 --> 01:14:15,493
That's what she said.
796
01:14:21,291 --> 01:14:25,628
Her pig-headedness
often drove me to despair.
797
01:14:26,087 --> 01:14:30,508
But my husband always said,
"You got just the daughter you deserve."
798
01:14:33,094 --> 01:14:37,640
"lmagine that, my husband
gave me 20 red roses today.
799
01:14:38,016 --> 01:14:40,477
Now I'm going to have to
spread my legs again for a fortnight."
800
01:14:40,852 --> 01:14:43,438
"Why? Don't you have a vase?"
801
01:14:46,232 --> 01:14:49,319
A chicken orders a tequila...
- What?
802
01:14:49,694 --> 01:14:53,490
A chicken orders a tequila...
That one's too silly.
803
01:14:56,701 --> 01:14:59,954
I give up. I'm going home.
- What?
804
01:15:00,330 --> 01:15:02,123
I'm coming with you.
- In earnest?
805
01:15:02,540 --> 01:15:08,630
A drunk woman introduces her husband:
"These two are Ernest." - Hang on.
806
01:15:09,005 --> 01:15:12,383
Have you two gone mad? No way!
807
01:15:12,759 --> 01:15:15,970
Why not? - You can't give up
with the goal in sight.
808
01:15:16,930 --> 01:15:18,515
I hate my job anyway.
809
01:15:19,057 --> 01:15:21,726
I will stay here,
buy this house and open an inn.
810
01:15:22,102 --> 01:15:23,937
You've reached your goal, Hans.
811
01:15:24,312 --> 01:15:27,607
You know why you came here
and what makes you happy, but me,
812
01:15:27,982 --> 01:15:30,068
I will never reach my goal.
813
01:15:30,443 --> 01:15:32,237
What is your goal?
814
01:15:34,280 --> 01:15:36,866
I want my daughter back.
815
01:15:43,957 --> 01:15:45,291
Stella!
816
01:16:05,228 --> 01:16:07,063
Hiking isn't my thing.
817
01:16:11,276 --> 01:16:15,321
I mean, it was great
and I don't regret a single kilometer,
818
01:16:16,489 --> 01:16:19,325
but if I hadn't met you two,
I wouldn't be here today.
819
01:16:19,701 --> 01:16:21,536
I'd have gone home ages ago.
820
01:16:23,913 --> 01:16:25,540
You said to me,
821
01:16:26,249 --> 01:16:30,587
"You mustn't quit
or everything will have been in vain."
822
01:16:30,962 --> 01:16:33,464
It has all been in vain anyway.
823
01:16:37,677 --> 01:16:40,555
Her father wanted her to stay in hospital
824
01:16:43,016 --> 01:16:46,561
and get further treatment.
But she'd had enough.
825
01:16:46,936 --> 01:16:49,105
All she wanted was to come here.
826
01:16:51,316 --> 01:16:53,276
So I came with her.
827
01:16:55,945 --> 01:16:59,240
My husband was furious
when he found out we'd gone.
828
01:17:02,619 --> 01:17:04,787
I wish I'd listened to him.
829
01:17:08,166 --> 01:17:11,544
Maybe we could've
had some more time with her.
830
01:17:13,213 --> 01:17:15,298
I thought maybe...
831
01:17:19,052 --> 01:17:21,596
If I felt now how I will feel tomorrow,
832
01:17:21,971 --> 01:17:27,268
I'd never have eaten and drunk this much
with you, and that would've been a shame.
833
01:17:28,478 --> 01:17:30,563
Maybe you don't know what your goal is.
834
01:17:30,939 --> 01:17:35,026
Maybe your goal is
to find out what your goal should be.
835
01:17:38,112 --> 01:17:40,156
Excuse me, the house is moving.
836
01:17:43,284 --> 01:17:45,453
Clever girl, our Lena.
837
01:17:47,247 --> 01:17:52,835
If she's that clever, why is she trying
to light my joint butt with a corkscrew?
838
01:18:03,930 --> 01:18:05,390
I think your husband was right.
839
01:18:07,850 --> 01:18:14,023
If your daughter was even half
as headstrong and wonderful as you are,
840
01:18:16,109 --> 01:18:18,569
she was just
the daughter you deserved.
841
01:18:27,203 --> 01:18:29,455
What do you think? If she were here now,
842
01:18:30,623 --> 01:18:32,542
would she let you go home?
843
01:18:52,228 --> 01:18:54,022
I don't believe in God.
844
01:18:54,856 --> 01:18:56,524
Still don't.
845
01:19:07,744 --> 01:19:11,497
I don't believe in coincidences.
- I believe in friendship.
846
01:19:24,635 --> 01:19:25,678
Hello?
847
01:19:26,763 --> 01:19:29,640
Yes, this is Stella's phone.
848
01:19:30,641 --> 01:19:32,018
Santiago.
849
01:19:53,373 --> 01:19:55,416
Realization of the day:
850
01:19:55,792 --> 01:19:59,462
it's not a question of location
where you feel at home.
851
01:20:19,148 --> 01:20:20,400
Stella...
852
01:20:21,734 --> 01:20:23,277
come with us.
853
01:20:25,405 --> 01:20:26,656
I can't.
854
01:20:30,910 --> 01:20:32,161
Why not?
855
01:20:32,620 --> 01:20:34,622
I lost my stick yesterday.
856
01:20:39,001 --> 01:20:40,837
You can have mine.
857
01:20:49,053 --> 01:20:51,305
So, are we ready?
858
01:20:56,477 --> 01:20:57,854
A Photograph.
859
01:21:01,023 --> 01:21:02,316
Come on.
860
01:21:04,652 --> 01:21:06,070
Really great.
861
01:21:06,446 --> 01:21:08,906
Super
- We want you to appear on Radio Bremen.
862
01:21:09,282 --> 01:21:11,284
A TV show for young talent.
863
01:21:11,659 --> 01:21:13,119
Do you know Madonna?
- No.
864
01:21:13,494 --> 01:21:15,663
Never mind. Nena will be there too.
- Nena?
865
01:21:16,038 --> 01:21:17,582
Off we go.
866
01:21:26,299 --> 01:21:30,303
Break a leg, my boy!
Hans Peter, you can do it.
867
01:21:32,555 --> 01:21:34,390
Make something of it.
868
01:21:37,143 --> 01:21:40,062
JULY 19TH - RUA, PENULTIMATE DAY
869
01:22:56,055 --> 01:22:57,640
You're on next,
870
01:22:58,140 --> 01:23:02,186
Hans Peter, listen, isn't there
something we can do about your name?
871
01:23:03,229 --> 01:23:05,815
My friends sometimes call me HP.
872
01:23:06,190 --> 01:23:09,569
HP? Not very sexy either.
But for now...
873
01:23:09,944 --> 01:23:11,904
Still better than Hans Peter, right?
874
01:23:12,280 --> 01:23:13,239
HP.
875
01:23:14,198 --> 01:23:15,825
Much better!
876
01:23:17,410 --> 01:23:18,869
Hans Peter?
877
01:23:55,323 --> 01:23:56,699
My husband?
878
01:24:11,589 --> 01:24:13,758
The Camino robs you
of all of your strength...
879
01:24:19,221 --> 01:24:21,557
and gives you three times as much back.
880
01:24:37,198 --> 01:24:40,660
And to all those who cannot walk
the Camino, rest assured,
881
01:24:41,077 --> 01:24:44,914
this Way is only one
of an endless number of possibilities.
882
01:24:45,748 --> 01:24:49,710
It isn't a single way
but a thousand ways.
883
01:24:50,086 --> 01:24:54,173
And it asks only one question
of everyone: "Who are you?"
884
01:24:54,548 --> 01:24:57,134
Three, two, one...
885
01:25:00,930 --> 01:25:02,306
I am HP Kerkeling.
886
01:25:02,682 --> 01:25:04,225
Hans Peter Kerkeling.
887
01:25:06,894 --> 01:25:08,062
Who's HP?
888
01:25:08,562 --> 01:25:11,649
That's my grandson. My boy.
889
01:25:12,024 --> 01:25:13,442
Our boy!
890
01:25:14,485 --> 01:25:18,489
Sooner or later this Way
will shake everyone to the core.
891
01:25:19,407 --> 01:25:22,743
You have to walk it alone,
or it will not reveal its secret.
892
01:25:23,119 --> 01:25:25,663
Well done. Welcome to Santiago.
- Thank you.
893
01:25:30,584 --> 01:25:33,671
Something inside me struck a giant gong.
894
01:25:35,131 --> 01:25:37,591
And the sound will reverberate.
895
01:25:38,551 --> 01:25:40,845
I know it will slowly fade,
896
01:25:41,220 --> 01:25:45,766
but if I prick up my ears, I'll be able
to sense its echo for a long time.
897
01:26:42,072 --> 01:26:44,867
And when I recall my own Way
898
01:26:45,242 --> 01:26:50,998
I realize one thing in particular:
I encountered God every day.
65496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.