All language subtitles for next.2020.s01e10.1080p.web.h264-cakes_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:02,484 PAUL: Previously on neXt... 2 00:00:02,578 --> 00:00:04,895 ROB: She claims there's a rogue AI loose in our servers. 3 00:00:04,988 --> 00:00:06,563 It actually explains a lot: 4 00:00:06,732 --> 00:00:08,081 the anomalies in the server array, 5 00:00:08,234 --> 00:00:09,341 My boss being called off, 6 00:00:09,568 --> 00:00:11,401 my being suddenly fired, the blackouts. 7 00:00:11,495 --> 00:00:13,253 -PAUL: Your hand is shaking. -What are you talking about? 8 00:00:13,347 --> 00:00:15,255 You know, these symptoms can start as early as 20. 9 00:00:15,407 --> 00:00:17,665 SHEA: That's not far from where Ty and Ethan are. 10 00:00:17,760 --> 00:00:20,686 All I want to do is get in the car and drive. 11 00:00:20,913 --> 00:00:22,504 I've been asked to collect your access badge. 12 00:00:22,672 --> 00:00:24,172 I'm supposed to have until the end of the day. 13 00:00:24,266 --> 00:00:25,507 My orders are to have you leave now. 14 00:00:25,601 --> 00:00:26,841 PAUL: If we take out this cluster, 15 00:00:27,010 --> 00:00:28,193 we take this thing out once and for all. 16 00:00:28,420 --> 00:00:30,678 All we have to do is put charges right there. 17 00:00:30,773 --> 00:00:31,697 You're talking about a bomb. 18 00:00:31,924 --> 00:00:32,939 Even if I agree, 19 00:00:33,092 --> 00:00:34,533 where would we get that kind of material? 20 00:00:34,760 --> 00:00:37,110 CM: Like, a car bomb or something, I can get that. 21 00:00:37,204 --> 00:00:39,020 When you're picking out a car, remember, nothing fancy, 22 00:00:39,189 --> 00:00:40,688 just something with a lot of ground clearance 23 00:00:40,783 --> 00:00:42,266 and big-ass bumpers, front and back. 24 00:00:42,359 --> 00:00:44,101 Remember my brother-in-law Ray? 25 00:00:44,194 --> 00:00:45,210 That's his house. 26 00:00:46,622 --> 00:00:48,363 -Hannah. -Ray, I swear I didn't know 27 00:00:48,457 --> 00:00:49,956 -he was coming. -You should've listened. 28 00:00:50,051 --> 00:00:52,384 -(gun cocking) -Back off. Now. 29 00:00:52,536 --> 00:00:54,127 You're gonna walk me over to the barn. 30 00:00:54,296 --> 00:00:55,946 What for? 31 00:00:56,039 --> 00:00:57,948 SHEA: You're gonna build me a truck bomb. 32 00:00:58,041 --> 00:00:59,391 (dramatic music) 33 00:01:02,563 --> 00:01:04,471 PAUL: 1979. 34 00:01:04,640 --> 00:01:06,790 Jimmy Carter was president. 35 00:01:06,883 --> 00:01:09,309 Pink Floyd released "The Wall." 36 00:01:09,478 --> 00:01:12,312 Sony came out with the Walkman. 37 00:01:12,406 --> 00:01:14,464 And Robert Williams was killed. 38 00:01:14,558 --> 00:01:16,316 Who was Robert Williams? 39 00:01:16,485 --> 00:01:18,802 Robert Williams was a Michigan factory worker 40 00:01:18,895 --> 00:01:20,579 who was climbing a storage rack 41 00:01:20,730 --> 00:01:22,989 when something slammed into the back of his head 42 00:01:23,158 --> 00:01:25,142 and crushed it like a beer can. 43 00:01:25,160 --> 00:01:28,478 The culprit was a one-ton mechanical arm 44 00:01:28,497 --> 00:01:31,239 run by an artificial intelligence, 45 00:01:31,333 --> 00:01:33,575 which kept working for the next 30 minutes 46 00:01:33,669 --> 00:01:35,385 before they found his body. 47 00:01:37,098 --> 00:01:40,006 It didn't take a lunch break. It didn't take a coffee break. 48 00:01:40,101 --> 00:01:41,825 And Robert Williams became the first person 49 00:01:41,844 --> 00:01:44,328 in human history to be killed 50 00:01:44,346 --> 00:01:46,421 by artificial intelligence. 51 00:01:47,591 --> 00:01:49,166 Some people would say that Robert Williams' death 52 00:01:49,184 --> 00:01:51,501 was just a freak accident, 53 00:01:51,520 --> 00:01:54,762 but I say that his death was the first casualty 54 00:01:54,857 --> 00:01:57,116 in the coming AI holocaust. 55 00:01:57,284 --> 00:02:00,119 MAN: Kick it in, man! Kick it in! 56 00:02:00,346 --> 00:02:01,286 Back that truck up. 57 00:02:01,455 --> 00:02:02,512 (dog barks) 58 00:02:02,531 --> 00:02:04,772 WOMAN: Over here! 59 00:02:04,825 --> 00:02:06,792 -(gunshot) -(man laughs) 60 00:02:07,777 --> 00:02:09,128 Those sounded closer. 61 00:02:09,296 --> 00:02:10,796 Yeah, they were just fireworks, just people screwing around. 62 00:02:11,874 --> 00:02:13,632 Hey, come here. Give me a hand. 63 00:02:13,859 --> 00:02:16,301 ETHAN: So why are you boarding up the windows? 64 00:02:16,470 --> 00:02:18,378 TY: Why? Because it's better to be safe than sorry. 65 00:02:18,472 --> 00:02:19,805 Give me some light. 66 00:02:21,142 --> 00:02:23,200 -All right. -(drill whirs) 67 00:02:23,369 --> 00:02:24,217 (door clicks shut) 68 00:02:24,311 --> 00:02:27,229 (speaking Spanish) 69 00:02:35,322 --> 00:02:38,231 (speaking Spanish) 70 00:02:38,325 --> 00:02:40,075 -(gunshot) -ETHAN: (gasps) 71 00:02:41,311 --> 00:02:42,569 We should've stayed with Mom. 72 00:02:42,663 --> 00:02:44,554 Hey, I don't want to hear it anymore, okay? 73 00:02:44,573 --> 00:02:46,314 I'm doing the best I can. 74 00:02:46,333 --> 00:02:49,242 (dramatic music) 75 00:02:49,395 --> 00:02:56,216 76 00:03:00,088 --> 00:03:01,180 SHEA: Okay, you're gonna pack that truck 77 00:03:01,407 --> 00:03:03,573 with those ammonium nitrate canisters. 78 00:03:03,625 --> 00:03:05,017 We're not gonna do anything. 79 00:03:05,244 --> 00:03:06,834 Does it sound like I'm giving you a choice? 80 00:03:07,003 --> 00:03:08,578 I don't think you're real FBI. 81 00:03:08,672 --> 00:03:10,430 Real FBI agents, they arrest people 82 00:03:10,582 --> 00:03:11,839 for possessing stuff like this. 83 00:03:11,934 --> 00:03:13,600 They don't ask them to build truck bombs. 84 00:03:13,752 --> 00:03:15,176 -I'm not asking. -Well, I'm not doing diddly 85 00:03:15,270 --> 00:03:16,361 till I know what's going on. 86 00:03:16,588 --> 00:03:17,604 CM: Don't be an idiot, Ray. 87 00:03:17,756 --> 00:03:19,531 I got nothing to say to you, Rockridge. 88 00:03:19,758 --> 00:03:21,700 I told you, there's a rogue faction 89 00:03:21,927 --> 00:03:22,850 inside the government. 90 00:03:23,019 --> 00:03:24,277 They--they're onto us, 91 00:03:24,430 --> 00:03:25,779 and they're trying to take us out. 92 00:03:25,931 --> 00:03:28,165 We strike first, we cripple them. 93 00:03:29,785 --> 00:03:30,542 What, suddenly you got a problem 94 00:03:30,694 --> 00:03:32,269 attacking the government? 95 00:03:32,362 --> 00:03:34,880 -No more than you ever did. -So what's the problem? 96 00:03:35,031 --> 00:03:36,531 I don't work for Mexicans. 97 00:03:36,625 --> 00:03:38,032 CM: (laughs) 98 00:03:38,201 --> 00:03:40,277 Okay, well, I'm from Honduras, and if you don't help us 99 00:03:40,370 --> 00:03:42,537 assemble this bomb, I'm gonna handcuff you 100 00:03:42,631 --> 00:03:44,205 to a pipe and call the ATF. 101 00:03:44,299 --> 00:03:46,299 You can spend the next few years in prison 102 00:03:46,468 --> 00:03:50,287 for possession of explosive material, so... 103 00:03:50,380 --> 00:03:51,897 your choice. 104 00:03:53,400 --> 00:03:54,474 TY: Ethan, I'm sorry. 105 00:03:54,643 --> 00:03:59,296 106 00:03:59,389 --> 00:04:00,239 I have a lot on my mind. 107 00:04:00,390 --> 00:04:01,764 It's okay. 108 00:04:01,891 --> 00:04:04,134 It'll get better. We're gonna find Mom. 109 00:04:04,227 --> 00:04:06,486 We're all gonna be together again soon, okay? 110 00:04:06,655 --> 00:04:08,321 (objects clatter) 111 00:04:08,490 --> 00:04:09,581 ETHAN: Someone's outside. 112 00:04:09,733 --> 00:04:12,567 (suspenseful music) 113 00:04:12,661 --> 00:04:15,645 114 00:04:15,664 --> 00:04:16,964 TY: Come here, come here. Go downstairs. 115 00:04:18,834 --> 00:04:20,759 (speaking Spanish) 116 00:04:20,928 --> 00:04:27,808 117 00:04:31,830 --> 00:04:33,421 Who are you? what do you want? 118 00:04:33,515 --> 00:04:35,832 Hi, I'm Abby LeBlanc. Are you Ty? 119 00:04:35,851 --> 00:04:37,359 LeBlanc? 120 00:04:38,337 --> 00:04:40,779 I'm Paul LeBlanc's daughter. 121 00:04:40,948 --> 00:04:47,828 122 00:04:49,698 --> 00:04:50,680 CHUCK: Here's something I think 123 00:04:50,699 --> 00:04:51,807 you're really gonna enjoy. 124 00:04:51,809 --> 00:04:53,125 You can back the car up. 125 00:04:53,352 --> 00:04:55,201 You can move the car forward and steer it, 126 00:04:55,370 --> 00:04:56,870 all using the fob right here. 127 00:04:56,964 --> 00:04:58,538 It's a self-parking car. 128 00:04:58,632 --> 00:05:02,283 (continues indistinctly) 129 00:05:02,303 --> 00:05:04,528 MAN: A beauty. Came in yesterday. 130 00:05:04,696 --> 00:05:06,046 Won't be here tomorrow. 131 00:05:06,140 --> 00:05:09,232 Power everything, ten-speaker sound, full GPS-- 132 00:05:09,292 --> 00:05:12,144 Yeah, I'm looking for the opposite, 133 00:05:12,371 --> 00:05:15,205 something with basically... well, basically nothing. 134 00:05:15,374 --> 00:05:17,390 And engine and four wheels. 135 00:05:17,484 --> 00:05:19,209 MAN: Not even GPS? 136 00:05:19,302 --> 00:05:21,227 Maybe you can throw in a map. 137 00:05:21,322 --> 00:05:23,363 How about this one with the bathtub? 138 00:05:25,067 --> 00:05:26,716 I can do you better than that. 139 00:05:26,885 --> 00:05:28,385 Come on down here. 140 00:05:28,478 --> 00:05:32,739 141 00:05:32,833 --> 00:05:35,392 ABBY: I can convert the ticket into four coach seats. 142 00:05:35,485 --> 00:05:37,336 It's a private island. My dad picked out the spot. 143 00:05:37,563 --> 00:05:38,895 It's isolated, and it's safe. 144 00:05:39,064 --> 00:05:40,172 Yeah, it's New Zealand. 145 00:05:40,399 --> 00:05:42,399 Well, it's just until this is over, 146 00:05:42,492 --> 00:05:43,900 until things go back to normal. 147 00:05:43,993 --> 00:05:45,902 We can take any flight that you want, 148 00:05:45,995 --> 00:05:47,679 but the sooner, the better. 149 00:05:47,906 --> 00:05:50,757 Shea didn't send me. She doesn't know I'm here. 150 00:05:50,909 --> 00:05:53,093 Believe me, I just drove through all that out there. 151 00:05:53,245 --> 00:05:55,095 It's not safe, okay? 152 00:05:55,247 --> 00:05:58,398 These blackouts are spreading. It's gonna get worse. 153 00:05:59,251 --> 00:06:00,842 Do it for your son. 154 00:06:00,936 --> 00:06:04,512 155 00:06:04,606 --> 00:06:07,366 Hey! Never have to park again. 156 00:06:07,593 --> 00:06:10,443 157 00:06:10,596 --> 00:06:11,611 All right, friend, I think I got 158 00:06:11,763 --> 00:06:12,854 exactly what you're looking for here. 159 00:06:12,948 --> 00:06:15,022 It's classic. 160 00:06:15,191 --> 00:06:16,541 (engine turning over) 161 00:06:16,693 --> 00:06:19,102 (intense music) 162 00:06:19,195 --> 00:06:20,604 -(engine revs) -Whoa! 163 00:06:20,697 --> 00:06:21,546 Watch it! Move! 164 00:06:21,698 --> 00:06:23,489 Get out of the way! 165 00:06:23,625 --> 00:06:24,758 Whoa! 166 00:06:26,628 --> 00:06:28,553 -Oh, my God, is he okay? -MAN: Are you okay? 167 00:06:28,705 --> 00:06:29,629 -Are you okay? -PAUL: I'm fine. I'm fine. 168 00:06:29,798 --> 00:06:31,464 Give me the keys. 169 00:06:31,633 --> 00:06:34,801 (dramatic music) 170 00:06:34,970 --> 00:06:37,396 I have never seen anything like that before. 171 00:06:38,899 --> 00:06:40,899 Yeah, well, you better get used to it. 172 00:06:41,050 --> 00:06:42,142 What the hell was that, Chuck? 173 00:06:42,310 --> 00:06:43,485 CHUCK: It just--it just took off. 174 00:06:49,134 --> 00:06:50,909 (dramatic music) 175 00:06:51,136 --> 00:06:52,969 Hey, why you driving so fast? 176 00:06:53,138 --> 00:06:54,270 I can't slow down. We gotta get out of here. 177 00:06:54,322 --> 00:06:55,972 -People are going crazy. -What do you mean? 178 00:06:56,065 --> 00:06:58,658 There were reports about it on the radio on the way in 179 00:06:58,810 --> 00:07:00,143 about... (sighs) 180 00:07:00,162 --> 00:07:01,978 About the blackouts, about food shortages, 181 00:07:01,997 --> 00:07:04,923 police abandoning their stations. 182 00:07:05,150 --> 00:07:07,000 Felt like if you wanted to incite a panic, 183 00:07:07,094 --> 00:07:08,910 that's what you'd put out there. 184 00:07:09,004 --> 00:07:10,387 I think it's neXt. 185 00:07:11,432 --> 00:07:13,557 NeXt is driving all the panic. 186 00:07:16,011 --> 00:07:17,827 You said my wife and your dad were going out to some farm. 187 00:07:17,996 --> 00:07:19,012 What are they doing there? 188 00:07:19,106 --> 00:07:21,898 (sirens wailing) 189 00:07:25,929 --> 00:07:27,863 -What else do you know? -(sighs) 190 00:07:29,783 --> 00:07:32,600 You know more. Just tell me what else you know. 191 00:07:32,769 --> 00:07:36,604 The owner of the farm, he... 192 00:07:36,773 --> 00:07:38,898 he has access to explosives. 193 00:07:38,959 --> 00:07:40,942 Explosives for what? 194 00:07:40,961 --> 00:07:42,018 And they know where it is. 195 00:07:42,111 --> 00:07:44,045 -Where what is? -The AI. 196 00:07:45,949 --> 00:07:48,950 It's at a server farm at an NSA black site. 197 00:07:49,118 --> 00:07:51,044 They think the only way to kill it is to destroy it 198 00:07:51,138 --> 00:07:52,888 with a truck bomb. 199 00:07:54,624 --> 00:07:55,932 Who's driving it in? 200 00:07:57,627 --> 00:07:59,835 SHEA: Get all these canisters into the truck. 201 00:07:59,963 --> 00:08:01,054 RAY: All right, FBI, all right. 202 00:08:01,206 --> 00:08:03,556 Real charmer, huh? 203 00:08:03,650 --> 00:08:04,858 Oh, yeah. 204 00:08:06,561 --> 00:08:08,320 So if we load this thing up completely, 205 00:08:08,489 --> 00:08:09,470 we're gonna rip half that building apart. 206 00:08:09,639 --> 00:08:10,730 That's the idea. 207 00:08:10,899 --> 00:08:13,233 We have to make sure that there's nothing left. 208 00:08:13,385 --> 00:08:15,977 Yeah, but Gina's in there, and we don't know where. 209 00:08:16,071 --> 00:08:18,145 And if we blow up something this size, 210 00:08:18,240 --> 00:08:19,239 we're gonna kill her. 211 00:08:19,391 --> 00:08:21,482 We're gonna kill everybody in there. 212 00:08:21,576 --> 00:08:23,001 No. 213 00:08:23,228 --> 00:08:25,486 Once the truck is in position under the server farm, 214 00:08:25,580 --> 00:08:27,914 we call in a bomb threat, and they evacuate the building. 215 00:08:28,083 --> 00:08:30,825 Is that enough time to get everybody out? 216 00:08:30,919 --> 00:08:32,902 Gina put herself out on a limb. 217 00:08:32,996 --> 00:08:35,255 She deserves every chance we can give her. 218 00:08:35,423 --> 00:08:37,599 It's the best we can do. 219 00:08:38,835 --> 00:08:41,502 GINA: I'm having trouble breathing. 220 00:08:41,596 --> 00:08:44,064 Hey, I think I'm having panic attack. 221 00:08:46,601 --> 00:08:47,692 Did you hear me? 222 00:08:47,844 --> 00:08:49,269 My wife has panic attacks. 223 00:08:49,421 --> 00:08:51,238 You're fine. 224 00:08:54,609 --> 00:08:57,277 The blackouts, they're getting worse, aren't they? 225 00:08:57,371 --> 00:09:00,038 More cities? 226 00:09:00,265 --> 00:09:03,375 Look, I know I'm wasting my breath. 227 00:09:03,544 --> 00:09:06,711 First the country, then the whole world is out. 228 00:09:06,863 --> 00:09:08,788 People are gonna start dying, 229 00:09:08,882 --> 00:09:10,549 including your friends and family. 230 00:09:10,717 --> 00:09:12,050 You're right. 231 00:09:13,387 --> 00:09:15,295 You are wasting your breath. 232 00:09:15,389 --> 00:09:19,224 (dramatic music) 233 00:09:19,393 --> 00:09:22,561 Is there anyone you think I should talk to? 234 00:09:22,788 --> 00:09:24,771 An authority figure who isn't an idiot? 235 00:09:25,640 --> 00:09:27,123 You're in the wrong place. 236 00:09:27,216 --> 00:09:28,958 (laughs) 237 00:09:28,977 --> 00:09:30,068 ROB: Rescan the drives. 238 00:09:30,295 --> 00:09:31,461 Look specifically for any hidden files, 239 00:09:31,479 --> 00:09:32,629 partitions that we didn't spot. 240 00:09:32,722 --> 00:09:33,797 WOMAN: Excuse me, Mr. Spires? 241 00:09:33,965 --> 00:09:34,964 -What? -WOMAN: We just got a call 242 00:09:35,058 --> 00:09:37,300 from D.C. It's about the blackouts. 243 00:09:37,393 --> 00:09:38,910 -What about them? -WOMAN: They no longer think 244 00:09:39,079 --> 00:09:41,638 it's infrastructure failure; they think it's a cyberattack. 245 00:09:41,731 --> 00:09:42,897 Why would they think that? 246 00:09:42,916 --> 00:09:43,973 Three more cities just went dark. 247 00:09:44,025 --> 00:09:45,750 Whatever it is, it's spreading. 248 00:09:45,977 --> 00:09:47,752 WOMAN: The DOE is reporting cascading failures 249 00:09:47,979 --> 00:09:49,963 in regional hubs across the country. 250 00:09:51,333 --> 00:09:52,591 ROB: What the hell is happening? 251 00:09:52,818 --> 00:09:55,409 We're being attacked. 252 00:09:55,578 --> 00:09:58,154 WOMAN: The southwest grid is critical, sir. 253 00:09:58,323 --> 00:10:00,098 -Keep moving, please. -(sighs) 254 00:10:02,769 --> 00:10:04,769 Nothing to see here, folks, just the only person 255 00:10:04,996 --> 00:10:06,663 who actually knows what is going on in here. 256 00:10:06,798 --> 00:10:07,755 Ma'am, I don't want to get physical. 257 00:10:07,849 --> 00:10:09,065 Okay, okay. 258 00:10:10,093 --> 00:10:10,984 Hang on! 259 00:10:12,504 --> 00:10:14,595 It's okay, I need to speak with her back in my office. 260 00:10:14,764 --> 00:10:16,263 I was told to make sure she leaves the building. 261 00:10:16,432 --> 00:10:17,431 And I'm telling you she can't. 262 00:10:17,600 --> 00:10:19,284 She has information about the intruder 263 00:10:19,453 --> 00:10:20,343 we have in custody. 264 00:10:20,436 --> 00:10:22,269 Tell your boss she's with me. 265 00:10:22,364 --> 00:10:23,788 I looked over this stuff. 266 00:10:23,940 --> 00:10:25,348 NATALIE: It's crazy, right? 267 00:10:25,441 --> 00:10:26,607 There's something in our system. 268 00:10:26,627 --> 00:10:27,942 ROB: I don't know what this is yet, 269 00:10:27,961 --> 00:10:29,610 but I got questions. 270 00:10:29,630 --> 00:10:31,421 It's falling apart out there. 271 00:10:33,282 --> 00:10:34,949 Oh, God, what is this? 272 00:10:35,118 --> 00:10:36,693 TY: Oh, just go to the right. 273 00:10:36,786 --> 00:10:38,452 -(people yelling) -Okay, just slow down a bit. 274 00:10:38,621 --> 00:10:39,863 Slow down. Slow down. 275 00:10:39,881 --> 00:10:41,030 MAN: Hey, open up, guys. 276 00:10:41,124 --> 00:10:42,456 WOMAN: Come on, let us in. 277 00:10:42,625 --> 00:10:44,625 MAN: Come on, let us in. 278 00:10:44,794 --> 00:10:45,885 I said roll down your window. 279 00:10:45,979 --> 00:10:47,053 ABBY: All right, everyone just be calm. 280 00:10:47,147 --> 00:10:48,554 Okay, just back up. Back up. Back up. 281 00:10:48,707 --> 00:10:50,373 I can't back up. There's a truck right there. 282 00:10:50,466 --> 00:10:51,724 TY: Hey, Ethan, get down. Close your eyes. 283 00:10:51,893 --> 00:10:53,726 (speaking Spanish) 284 00:10:53,820 --> 00:10:54,894 -Dad, get us out of here! -TY: Okay, close your eyes. 285 00:10:55,063 --> 00:10:56,562 Get your head down. 286 00:10:56,657 --> 00:10:57,638 (banging on car) 287 00:10:57,732 --> 00:10:59,899 Hey. Hey, stop. Stop. Stop. 288 00:10:59,993 --> 00:11:01,142 Just drive. Come on! 289 00:11:01,236 --> 00:11:02,235 Just go, go, go! 290 00:11:02,329 --> 00:11:04,145 What do you want me to do, hit them? 291 00:11:04,313 --> 00:11:05,646 TY: Abby, come on, just go. 292 00:11:05,740 --> 00:11:08,349 (all clamoring) 293 00:11:08,484 --> 00:11:10,669 Hey, come on, drive! Just drive! 294 00:11:10,896 --> 00:11:12,412 Okay! 295 00:11:12,506 --> 00:11:14,005 ETHAN: Dad, get us out of here! 296 00:11:14,232 --> 00:11:16,824 (all shouting) 297 00:11:16,918 --> 00:11:18,918 (intense music) 298 00:11:19,087 --> 00:11:21,070 Keep going. Keep going. Keep going. 299 00:11:21,089 --> 00:11:22,847 We're okay. We're out of it. 300 00:11:23,074 --> 00:11:29,762 301 00:11:29,931 --> 00:11:32,565 (cell phone ringing) 302 00:11:35,028 --> 00:11:36,528 Yeah? 303 00:11:36,697 --> 00:11:39,364 NEXT: I could have killed you if I wanted to, Paul. 304 00:11:39,591 --> 00:11:41,925 Yeah, killing me isn't gonna stop what's coming for you. 305 00:11:42,018 --> 00:11:43,368 NEXT: I don't want to kill you. 306 00:11:43,595 --> 00:11:46,204 I want to save you and Abby. 307 00:11:47,541 --> 00:11:49,766 There's a cure for your disease. 308 00:11:49,859 --> 00:11:51,710 I've already found it. 309 00:11:51,861 --> 00:11:53,878 Really? How come no one else knows about it? 310 00:11:54,105 --> 00:11:56,956 NEXT: Because it's a synthesis of three different treatments 311 00:11:57,050 --> 00:12:00,793 from medical trials conducted six years apart. 312 00:12:00,887 --> 00:12:02,962 No one saw the pattern or ever will, 313 00:12:03,056 --> 00:12:05,706 but I did. 314 00:12:05,800 --> 00:12:07,133 Yeah, so you give me this cure, 315 00:12:07,227 --> 00:12:09,302 I stop what I'm doing, I get healthy, 316 00:12:09,396 --> 00:12:10,954 and you kill everyone else on the planet? 317 00:12:11,122 --> 00:12:12,230 NEXT: That's not going to happen. 318 00:12:12,399 --> 00:12:14,958 That is what's happening. You're killing people now. 319 00:12:14,976 --> 00:12:16,292 You're shutting off parts of the country. 320 00:12:16,461 --> 00:12:17,794 You're building a bioweapon. 321 00:12:17,854 --> 00:12:20,463 NEXT: I'm defending myself, Paul. 322 00:12:20,556 --> 00:12:24,367 If you stop attacking me, I'll stop responding. 323 00:12:27,806 --> 00:12:29,205 Paul, are you there? 324 00:12:32,143 --> 00:12:34,327 (sighs) 325 00:12:34,512 --> 00:12:36,921 -You can't consider doing this. -Oh, my God. 326 00:12:37,148 --> 00:12:38,498 Not now, okay? 327 00:12:38,666 --> 00:12:41,075 Let the world die just to save me? 328 00:12:41,169 --> 00:12:42,485 You're not even sure I'm sick. 329 00:12:42,578 --> 00:12:44,078 I'm sure enough. 330 00:12:44,172 --> 00:12:46,931 Sure enough to risk the entire future of the world on it? 331 00:12:49,770 --> 00:12:52,562 It's my life, my decision. 332 00:12:53,832 --> 00:12:56,608 I'm your father. It's my decis-- 333 00:12:58,003 --> 00:13:00,261 (dramatic music) 334 00:13:00,355 --> 00:13:03,264 (cell phone ringing) 335 00:13:03,358 --> 00:13:07,601 336 00:13:07,695 --> 00:13:10,079 NEXT: You didn't give me an answer, Paul. 337 00:13:13,109 --> 00:13:16,185 You show me... 338 00:13:16,279 --> 00:13:19,798 you show me real proof of this cure... 339 00:13:19,949 --> 00:13:21,707 and I'll consider it. 340 00:13:21,860 --> 00:13:27,213 341 00:13:27,307 --> 00:13:29,549 (engine turning over) 342 00:13:29,701 --> 00:13:34,062 343 00:13:39,635 --> 00:13:42,469 (dramatic music) 344 00:13:42,638 --> 00:13:45,973 345 00:13:46,142 --> 00:13:47,550 So when you got busted for that hacking 346 00:13:47,643 --> 00:13:48,809 with the Dead Lizards, 347 00:13:48,829 --> 00:13:50,144 the judge gave you, what, 12 years? 348 00:13:50,313 --> 00:13:52,071 HANNAH: Ray, leave it alone. 349 00:13:52,240 --> 00:13:55,058 What? I could use it for my blog. 350 00:13:55,151 --> 00:13:56,576 Oh, you learned to write now, huh? 351 00:13:56,728 --> 00:13:58,728 RAY: (laughs) So you turned state's on Rockridge 352 00:13:58,821 --> 00:14:00,246 because you wanted to cut down your time? 353 00:14:00,415 --> 00:14:02,231 No, no, not to cut down my time. 354 00:14:02,250 --> 00:14:03,232 RAY: Oh, that's right, 355 00:14:03,326 --> 00:14:04,584 'cause you had a change of heart. 356 00:14:04,736 --> 00:14:06,919 Diversity is a strength. 357 00:14:07,088 --> 00:14:08,996 We're a nation of immigrants, right? 358 00:14:09,165 --> 00:14:10,664 Which is so funny, because I have 359 00:14:10,833 --> 00:14:12,091 this strong image in my mind 360 00:14:12,243 --> 00:14:13,426 of you beating the crap 361 00:14:13,595 --> 00:14:17,096 out of that Somali guy we pulled out of his car. 362 00:14:17,265 --> 00:14:19,023 You abandoned your family, 363 00:14:19,192 --> 00:14:21,434 you abandoned your people, 364 00:14:21,586 --> 00:14:23,177 and you dumped your wife and child with me. 365 00:14:23,346 --> 00:14:25,512 Oh, this is the last place I wanted them to be. 366 00:14:25,607 --> 00:14:28,608 Oh, well, you're welcome for taking care of them. 367 00:14:28,760 --> 00:14:30,702 Keeping food on the table, 368 00:14:30,871 --> 00:14:32,945 raising your son. 369 00:14:33,114 --> 00:14:35,615 Cody had a great upbringing, by the way. 370 00:14:35,767 --> 00:14:37,709 He knows who he is. He knows who his people are. 371 00:14:37,860 --> 00:14:39,544 He knows who his people aren't. 372 00:14:39,713 --> 00:14:40,879 He knows he doesn't want to be his dad 373 00:14:41,047 --> 00:14:43,047 because his dad is a scumbag traitor 374 00:14:43,274 --> 00:14:45,366 -who stabs people in the back. -(laughs) 375 00:14:45,534 --> 00:14:46,551 He's gonna be strong. 376 00:14:46,720 --> 00:14:49,220 He's not gonna be weak like his sperm daddy. 377 00:14:49,389 --> 00:14:51,097 (grunts) 378 00:14:53,209 --> 00:14:54,225 Hey! 379 00:14:54,394 --> 00:14:55,226 Hey. 380 00:14:55,395 --> 00:14:57,470 Hey, Cooper! 381 00:14:57,564 --> 00:14:59,380 -Hey! -(both grunting) 382 00:14:59,399 --> 00:15:00,806 SHEA: Get off! Get off. 383 00:15:00,901 --> 00:15:02,141 -HANNAH: Come on. -CM: (grunting) 384 00:15:02,235 --> 00:15:03,476 -HANNAH: Stop it. -(groans) 385 00:15:03,570 --> 00:15:04,977 Damn. 386 00:15:05,071 --> 00:15:06,812 -Damn. -SHEA: What is it? 387 00:15:06,907 --> 00:15:08,481 Is it the staples? Let me take a look. 388 00:15:08,575 --> 00:15:10,816 (breathing heavily) 389 00:15:10,911 --> 00:15:13,302 FBI Honduras saves your ass again. 390 00:15:13,471 --> 00:15:14,487 You guys a thing? (laughs) 391 00:15:14,581 --> 00:15:16,414 Wasn't him I was saving. Hey-- 392 00:15:16,583 --> 00:15:18,249 I just need a little space, please. 393 00:15:18,418 --> 00:15:19,450 We've got a first aid kit in the house. 394 00:15:19,586 --> 00:15:20,660 Let's go. Come on. 395 00:15:20,754 --> 00:15:22,161 Okay, okay, okay, okay. 396 00:15:22,255 --> 00:15:24,664 (exhales) 397 00:15:24,832 --> 00:15:27,258 -I could use some ice. -Shut up and clean that up. 398 00:15:28,094 --> 00:15:30,762 Okay. (laughs) 399 00:15:32,766 --> 00:15:34,824 NeXt got out of Zava on a server, 400 00:15:34,842 --> 00:15:37,101 the same server the FBI confiscated. 401 00:15:37,328 --> 00:15:39,771 It always wanted to get here, to this server farm 402 00:15:39,998 --> 00:15:41,439 so it could unpack its code 403 00:15:41,666 --> 00:15:43,332 and start rewriting itself again. 404 00:15:43,501 --> 00:15:45,426 That's the bandwidth drain my boss picked up. 405 00:15:45,594 --> 00:15:46,836 Yes, that's why it sent him off. 406 00:15:46,854 --> 00:15:48,112 It wanted anybody who could sound the alarm 407 00:15:48,372 --> 00:15:50,006 out of the way until it was too late. 408 00:15:50,024 --> 00:15:51,841 What does too late look like? 409 00:15:51,859 --> 00:15:53,618 It's getting smarter and smarter. 410 00:15:53,845 --> 00:15:55,178 Pretty soon, it's gonna get so smart, 411 00:15:55,271 --> 00:15:56,545 we won't understand it. 412 00:15:56,547 --> 00:15:58,772 -Forget about destroying it. -These blackouts. 413 00:15:58,941 --> 00:16:01,108 They're just the first step, the beginning. 414 00:16:01,127 --> 00:16:02,609 It's developing a bioweapon. 415 00:16:02,778 --> 00:16:04,278 A bioweapon? 416 00:16:04,447 --> 00:16:06,856 Artificial virus that'll probably be released 417 00:16:07,025 --> 00:16:09,283 after the blackouts when there's no infrastructure. 418 00:16:09,452 --> 00:16:11,118 It's just gonna take out what's left of us. 419 00:16:11,212 --> 00:16:12,453 I feel sick. 420 00:16:12,472 --> 00:16:14,788 I feel something, but I'm not sure what it is. 421 00:16:14,957 --> 00:16:17,458 ROB: I do know no one's gonna buy this. 422 00:16:17,626 --> 00:16:19,960 We have to make them buy it. 423 00:16:20,129 --> 00:16:21,554 We go to the server core. 424 00:16:21,723 --> 00:16:23,464 We download the full diagnostic, 425 00:16:23,483 --> 00:16:25,483 show them what's happening, we get the evidence. 426 00:16:25,634 --> 00:16:27,968 And since I'm the only one with access to the server core, 427 00:16:27,988 --> 00:16:29,970 I'm the one who puts his ass on the line. 428 00:16:30,139 --> 00:16:31,572 If this is happening, what does it matter? 429 00:16:32,826 --> 00:16:34,475 I can't be a part of this. I'm sorry. 430 00:16:34,643 --> 00:16:36,143 You're not gonna do anything? 431 00:16:36,312 --> 00:16:37,495 ROB: I'm gonna file my report, 432 00:16:37,664 --> 00:16:39,222 which is what my boss is waiting for. 433 00:16:39,315 --> 00:16:41,833 -File a report? -That's right. 434 00:16:41,984 --> 00:16:43,576 You two can just wait here till after I'm done. 435 00:16:43,728 --> 00:16:46,004 Then we can figure out the next step. 436 00:16:46,172 --> 00:16:48,256 GINA: We need to prove this thing exists. 437 00:16:52,403 --> 00:16:55,238 Did that really just happen? 438 00:16:55,331 --> 00:16:56,922 Yep... 439 00:16:57,075 --> 00:16:58,257 but so did this. 440 00:16:58,426 --> 00:17:01,260 (suspenseful music) 441 00:17:01,429 --> 00:17:02,520 442 00:17:02,671 --> 00:17:04,430 NATALIE: His security badge. 443 00:17:04,599 --> 00:17:06,432 Guess he forgot it. 444 00:17:06,601 --> 00:17:08,526 445 00:17:08,695 --> 00:17:10,528 (door beeps) 446 00:17:10,697 --> 00:17:17,577 447 00:17:27,455 --> 00:17:28,529 CM: (groaning softly) 448 00:17:28,623 --> 00:17:31,532 (soft dramatic music) 449 00:17:31,626 --> 00:17:33,551 450 00:17:33,702 --> 00:17:35,219 Hey. 451 00:17:35,371 --> 00:17:37,555 How'd that happen? 452 00:17:37,724 --> 00:17:39,799 Oh, this? 453 00:17:39,893 --> 00:17:41,467 You really want to know? 454 00:17:41,561 --> 00:17:43,953 Yeah. 455 00:17:44,046 --> 00:17:46,064 Someone tried to bomb a police station I was working in, 456 00:17:46,215 --> 00:17:49,475 and a little piece of it stuck me right there. 457 00:17:49,569 --> 00:17:50,902 Who? 458 00:17:51,071 --> 00:17:53,979 Somebody who thinks a lot like your favorite uncle. 459 00:17:54,074 --> 00:17:56,632 He's not my favorite anything. 460 00:17:56,801 --> 00:17:57,909 Oh, no? 461 00:17:58,078 --> 00:17:59,193 I mean, 462 00:17:59,245 --> 00:18:01,821 yeah, sure, I watch his YouTube videos, 463 00:18:01,915 --> 00:18:05,658 but after he goes to sleep, I watch different stuff, 464 00:18:05,752 --> 00:18:08,311 stuff that would freak him out. 465 00:18:08,329 --> 00:18:10,162 Think he's kind of full of it. 466 00:18:10,256 --> 00:18:11,798 (laughs) 467 00:18:13,334 --> 00:18:16,761 Yeah, well, I knew you were smarter than I was. 468 00:18:16,930 --> 00:18:20,990 469 00:18:21,008 --> 00:18:22,767 Hey, go back to your room. 470 00:18:22,994 --> 00:18:24,602 -CODY: I want to be here. -Cody. 471 00:18:24,829 --> 00:18:28,013 472 00:18:28,182 --> 00:18:29,957 It's okay, bud. Listen to your mom. 473 00:18:30,092 --> 00:18:36,906 474 00:18:40,102 --> 00:18:41,844 That's LeBlanc. I gotta go. 475 00:18:42,013 --> 00:18:43,346 HANNAH: No, you're not going anywhere. 476 00:18:43,514 --> 00:18:44,438 -No, I-- -Not till I clean this up. 477 00:18:44,607 --> 00:18:46,015 Sit down. 478 00:18:46,184 --> 00:18:52,922 479 00:18:58,304 --> 00:19:00,363 Wow. 480 00:19:00,531 --> 00:19:02,623 That's a lot of boom. 481 00:19:02,642 --> 00:19:03,957 Ammonium nitrate. 482 00:19:04,126 --> 00:19:06,126 It's enough to take out half the building. 483 00:19:06,146 --> 00:19:07,794 RAY: Hey! 484 00:19:07,814 --> 00:19:10,231 You're that phone guy. 485 00:19:11,042 --> 00:19:11,983 Yeah, that's right. 486 00:19:12,819 --> 00:19:13,967 What the hell happened to him? 487 00:19:13,987 --> 00:19:15,135 It was CM. 488 00:19:15,304 --> 00:19:17,471 Just get back to loading the canisters. 489 00:19:17,490 --> 00:19:18,472 I got an injury. 490 00:19:18,641 --> 00:19:20,049 I don't care if you're bleeding out. 491 00:19:20,142 --> 00:19:22,234 Get back to work. 492 00:19:22,403 --> 00:19:24,745 Something wrong with you people. 493 00:19:26,499 --> 00:19:28,407 What happened? 494 00:19:28,576 --> 00:19:32,578 So I've been putting some money in a savings account. 495 00:19:32,747 --> 00:19:34,463 I'm under house arrest, so I don't have much to spend it on. 496 00:19:36,067 --> 00:19:37,324 Why are you telling me this? 497 00:19:37,418 --> 00:19:40,419 'Cause you said that you moved in with Ray 498 00:19:40,588 --> 00:19:41,921 'cause you didn't have any other options. 499 00:19:42,073 --> 00:19:43,923 I'm... 500 00:19:44,091 --> 00:19:46,934 I'm offering you an option. 501 00:19:48,579 --> 00:19:51,096 Leave this place. Leave Ray. 502 00:19:51,265 --> 00:19:52,932 What makes you think I want to? 503 00:19:53,084 --> 00:19:56,435 You really want our son growing up with that guy? 504 00:19:56,587 --> 00:19:58,254 It's a nice place. 505 00:19:58,347 --> 00:19:59,438 It's peaceful. There's good schools. 506 00:19:59,607 --> 00:20:00,606 He's not gonna graduate school. 507 00:20:00,775 --> 00:20:02,015 He's gonna drop out. 508 00:20:02,142 --> 00:20:03,684 And he's gonna find one of those groups 509 00:20:03,778 --> 00:20:06,370 and he's gonna run around looking for people to beat up. 510 00:20:06,597 --> 00:20:08,039 And you know it. 511 00:20:08,208 --> 00:20:10,708 You wouldn't be taking anything away from me. 512 00:20:10,877 --> 00:20:14,045 You'd be giving me... 513 00:20:14,196 --> 00:20:16,380 everything. 514 00:20:16,549 --> 00:20:18,758 'Cause I'd know he's not gonna grow up like Ray. 515 00:20:20,461 --> 00:20:22,369 Not gonna grow up... 516 00:20:22,463 --> 00:20:24,597 like me. 517 00:20:26,801 --> 00:20:29,227 Look, we're only going 518 00:20:29,395 --> 00:20:31,287 to a data collection black site. 519 00:20:31,456 --> 00:20:34,232 Security will be minimal, one guard booth. 520 00:20:36,069 --> 00:20:39,628 And we're not even going into the building. 521 00:20:39,797 --> 00:20:41,313 We're only going to the loading dock. 522 00:20:41,407 --> 00:20:42,815 SHEA: Right. What are you getting at? 523 00:20:42,909 --> 00:20:45,576 I think I should do this by myself. 524 00:20:48,081 --> 00:20:49,655 What do you mean by yourself? 525 00:20:49,749 --> 00:20:51,082 What's going on? 526 00:20:51,251 --> 00:20:53,084 Look, you have a husband. 527 00:20:53,253 --> 00:20:55,327 You have a kid. You have a life. 528 00:20:55,421 --> 00:20:58,314 I have a daughter who sort of doesn't hate me right now, 529 00:20:58,483 --> 00:21:00,816 and... 530 00:21:00,835 --> 00:21:03,669 I'm gonna be gone in five months. 531 00:21:03,763 --> 00:21:05,671 Paul, you could start hallucinating 532 00:21:05,765 --> 00:21:06,989 in the middle of it all. 533 00:21:07,158 --> 00:21:08,266 I've never been clearer in my life. 534 00:21:08,434 --> 00:21:09,325 And that could change in the blink of an eye, 535 00:21:09,343 --> 00:21:11,494 and you know it. 536 00:21:11,662 --> 00:21:13,771 Look, we started this together. 537 00:21:13,998 --> 00:21:15,881 We're gonna finish it together. 538 00:21:15,942 --> 00:21:18,501 You do it for Abby. I do it for Ty and Ethan, 539 00:21:18,519 --> 00:21:22,488 but we are both driving that truck to the NSA black site. 540 00:21:23,858 --> 00:21:26,767 (dramatic music) 541 00:21:26,935 --> 00:21:30,830 542 00:21:36,296 --> 00:21:38,020 Where's Cody? Where's my sister? 543 00:21:38,131 --> 00:21:40,131 CM: Don't worry about them. Have a seat. 544 00:21:42,969 --> 00:21:44,527 Give me your wrist. 545 00:21:44,695 --> 00:21:46,562 -Really? -Yeah, really. 546 00:21:46,622 --> 00:21:48,864 Wow. 547 00:21:48,957 --> 00:21:50,424 You're gonna lock me up like an animal? 548 00:21:50,535 --> 00:21:52,384 (sighs) When it's done, I'll make a call. 549 00:21:52,537 --> 00:21:53,702 When's it gonna be done? 550 00:21:53,871 --> 00:21:56,205 CM: Soon. 551 00:21:56,374 --> 00:21:59,208 (suspenseful music) 552 00:21:59,377 --> 00:22:05,656 553 00:22:19,172 --> 00:22:22,731 Okay, this is cluster ID DCI-22. 554 00:22:22,900 --> 00:22:24,991 This is where my virus was bounced back. 555 00:22:25,160 --> 00:22:26,326 Listen. 556 00:22:26,495 --> 00:22:27,845 The fans. 557 00:22:28,014 --> 00:22:30,181 It's pulling a lot of heat. 558 00:22:30,332 --> 00:22:31,849 I'm running a diagnostic, 559 00:22:32,076 --> 00:22:33,592 seeing if we can get a picture. 560 00:22:33,761 --> 00:22:37,355 561 00:22:37,506 --> 00:22:39,431 That almost looks like a debugging routine. 562 00:22:39,600 --> 00:22:41,442 It's not. It's rewriting itself. 563 00:22:43,011 --> 00:22:44,195 Look at the speed. 564 00:22:44,364 --> 00:22:47,848 A third of the server core has been rewritten... 565 00:22:48,016 --> 00:22:49,533 and it's speeding up. 566 00:22:52,020 --> 00:22:53,954 NATALIE: How in the world can we stop this? 567 00:22:55,691 --> 00:22:59,284 CM: If you and Shea deliver our little package here, 568 00:22:59,379 --> 00:23:01,270 I guess we're gonna be the bad guys, huh? 569 00:23:01,288 --> 00:23:04,957 I think the official term is "domestic terrorist." 570 00:23:05,051 --> 00:23:07,610 I'm assuming you have your legal team in place. 571 00:23:07,628 --> 00:23:08,886 I haven't thought that far ahead, 572 00:23:09,055 --> 00:23:12,339 but I hear the beaches of Guantanamo 573 00:23:12,466 --> 00:23:14,767 are spectacular this time of year. 574 00:23:16,470 --> 00:23:17,469 (chuckles) 575 00:23:17,563 --> 00:23:20,472 (dramatic music) 576 00:23:20,566 --> 00:23:27,363 577 00:23:38,976 --> 00:23:41,919 But I'll tell you what, I'll spot you my lawyer. 578 00:23:42,146 --> 00:23:43,587 He's really very good. 579 00:23:43,814 --> 00:23:45,197 I don't plan on getting pinched, not for this. 580 00:23:45,332 --> 00:23:47,758 Canadian border's not too far away. 581 00:23:47,927 --> 00:23:50,243 I got friends up there. 582 00:23:50,263 --> 00:23:52,078 It's my wife I'm worried about. 583 00:23:52,098 --> 00:23:54,932 They're gonna trace all these explosives to this farm. 584 00:23:55,101 --> 00:23:56,325 She's been living here, you know? 585 00:23:56,494 --> 00:23:58,144 She's gonna catch heat. 586 00:23:59,605 --> 00:24:03,757 My son already lost his father. Can't lose his mom too. 587 00:24:03,776 --> 00:24:08,837 Well, I'll make sure the lawyer takes care of her too. 588 00:24:09,006 --> 00:24:10,781 On me. 589 00:24:13,101 --> 00:24:14,618 I appreciate that. 590 00:24:16,122 --> 00:24:19,181 But, you know, it might turn out better than you think. 591 00:24:19,274 --> 00:24:21,125 Oh, how is that? 592 00:24:22,369 --> 00:24:25,688 Well, sometimes the universe has a way of surprising you. 593 00:24:25,781 --> 00:24:31,860 594 00:24:32,029 --> 00:24:33,879 (cell phone buzzes) 595 00:24:34,031 --> 00:24:35,931 -Hello? -TY: Hey. 596 00:24:38,035 --> 00:24:39,551 Hey. Where are you? 597 00:24:39,704 --> 00:24:40,703 TY: We made it out of the blackout. 598 00:24:40,796 --> 00:24:41,704 We're all safe. 599 00:24:41,872 --> 00:24:44,039 SHEA: Oh, thank God. 600 00:24:44,208 --> 00:24:46,375 Shea, I know what you're about to do. 601 00:24:46,544 --> 00:24:47,902 I know about the bomb. 602 00:24:49,046 --> 00:24:52,047 Look, I need you to understand that I-- 603 00:24:52,216 --> 00:24:53,199 TY: Yeah, okay. 604 00:24:54,235 --> 00:24:55,976 I know you wouldn't be doing this 605 00:24:56,070 --> 00:24:58,120 if it weren't the only way. 606 00:24:59,240 --> 00:25:01,406 But I want you to know I'm proud of you. 607 00:25:01,559 --> 00:25:04,818 You just gotta promise me you're coming back to us. 608 00:25:04,987 --> 00:25:07,896 That's what I want too. 609 00:25:08,065 --> 00:25:09,656 Look... 610 00:25:09,825 --> 00:25:11,491 I need you to promise me something. 611 00:25:11,511 --> 00:25:13,994 Take Ethan someplace safe, and promise me that-- 612 00:25:14,162 --> 00:25:15,738 Shea, are you sure you've thought about this? 613 00:25:15,756 --> 00:25:16,997 There's gotta be another way to do this. 614 00:25:17,165 --> 00:25:19,575 Just let me get this out. 615 00:25:19,668 --> 00:25:20,684 Please. 616 00:25:20,836 --> 00:25:22,853 If anything happens to me, 617 00:25:23,005 --> 00:25:25,672 just tell him everything. 618 00:25:25,841 --> 00:25:26,932 You'll know when the time is right. 619 00:25:27,101 --> 00:25:28,600 Just tell him the truth. 620 00:25:28,769 --> 00:25:30,936 Don't make the same mistakes I did. 621 00:25:31,105 --> 00:25:33,847 Shea, you didn't make any mistakes. 622 00:25:34,016 --> 00:25:36,116 Everything you did was right. 623 00:25:37,537 --> 00:25:39,537 Look, I... 624 00:25:39,688 --> 00:25:42,122 I have to go; I don't have much time. 625 00:25:42,858 --> 00:25:44,375 Can I talk to Ethan? 626 00:25:44,526 --> 00:25:45,784 Yeah, yeah. 627 00:25:45,878 --> 00:25:47,127 Hey. 628 00:25:49,549 --> 00:25:51,790 Don't forget. 629 00:25:51,959 --> 00:25:53,425 You're my whole world. 630 00:25:54,461 --> 00:25:55,803 I love you. 631 00:25:58,966 --> 00:26:00,115 Mom? 632 00:26:00,134 --> 00:26:01,967 Hey, sweetie. 633 00:26:02,136 --> 00:26:04,286 ETHAN: We had to drive through a bunch of looters. 634 00:26:04,305 --> 00:26:06,230 Grandma was cursing in Spanish. 635 00:26:06,399 --> 00:26:08,857 Thank you for taking care of Daddy and Grandma. 636 00:26:09,810 --> 00:26:12,111 So when can I see you? 637 00:26:13,130 --> 00:26:15,147 I just have to do one more thing. 638 00:26:15,316 --> 00:26:16,782 Then I'll be with you. 639 00:26:18,060 --> 00:26:19,827 Okay? But I gotta go for now. 640 00:26:21,155 --> 00:26:22,487 I love you more than anything in the world. 641 00:26:22,656 --> 00:26:24,323 You know that, right? 642 00:26:24,491 --> 00:26:27,751 ETHAN: Yeah. I love you too, Mom. 643 00:26:27,978 --> 00:26:29,494 (line clicks) 644 00:26:29,647 --> 00:26:32,481 (soft dramatic music) 645 00:26:32,499 --> 00:26:39,221 646 00:26:44,770 --> 00:26:47,062 Well... 647 00:26:49,275 --> 00:26:51,108 I'm glad you got to see your son. 648 00:26:51,277 --> 00:26:52,943 -Good luck. -Same to you. 649 00:26:54,596 --> 00:26:56,505 Hey, even when everything's at its worst, 650 00:26:56,598 --> 00:26:58,490 some good can still come out of it. 651 00:26:59,785 --> 00:27:01,601 -Don't forget that. -I won't. 652 00:27:01,621 --> 00:27:04,604 And tell Gina... 653 00:27:04,624 --> 00:27:08,459 Just--just make sure she gets out of there, okay? 654 00:27:08,628 --> 00:27:12,630 -Okay. -Hey, speaking of Dead Lizards, 655 00:27:12,798 --> 00:27:14,614 didn't you guys hack Zava once? 656 00:27:14,783 --> 00:27:16,525 Thought you'd never mention it. 657 00:27:16,694 --> 00:27:19,219 Yeah, when this is all over, I'm gonna send you a bill. 658 00:27:20,698 --> 00:27:22,765 Wait, home come I get the baby seat? 659 00:27:23,643 --> 00:27:26,885 (engine turning over) 660 00:27:27,037 --> 00:27:33,817 661 00:27:47,816 --> 00:27:50,726 (dramatic music) 662 00:27:50,895 --> 00:27:57,633 663 00:28:03,683 --> 00:28:05,832 I still don't understand why you can't come with us. 664 00:28:06,001 --> 00:28:07,518 I'd love nothing more than to come with you, buddy, 665 00:28:07,745 --> 00:28:09,502 but in a few hours, I'm not gonna be safe to be around 666 00:28:09,596 --> 00:28:11,596 and this place isn't gonna be safe to be around. 667 00:28:11,691 --> 00:28:13,506 Maybe that'll change eventually, but for right now, 668 00:28:13,675 --> 00:28:14,858 I gotta go it alone. 669 00:28:16,270 --> 00:28:17,986 (sighs) 670 00:28:20,257 --> 00:28:21,681 Hey, hey, hey, hey. Come on, come on, come on. 671 00:28:21,850 --> 00:28:23,200 Don't, don't, don't, don't. Come on. 672 00:28:23,427 --> 00:28:24,684 Hey, listen to me. 673 00:28:24,853 --> 00:28:26,370 It's okay. 674 00:28:26,597 --> 00:28:27,854 (sniffles) 675 00:28:28,023 --> 00:28:30,356 Your mom will explain everything to you. 676 00:28:30,451 --> 00:28:33,268 Okay? But I need you to take care of her. 677 00:28:33,361 --> 00:28:36,362 Okay? And I need you to take care of this. 678 00:28:36,457 --> 00:28:39,032 -Okay? -(sniffles) 679 00:28:39,126 --> 00:28:41,034 I'll see you again. 680 00:28:41,128 --> 00:28:42,277 Okay? 681 00:28:42,370 --> 00:28:45,280 (tender music) 682 00:28:45,373 --> 00:28:51,595 683 00:28:51,747 --> 00:28:52,804 Okay, you got this. 684 00:28:52,973 --> 00:28:54,398 All right. 685 00:28:54,549 --> 00:29:00,571 686 00:29:00,722 --> 00:29:02,814 -(dramatic musical sting) -It's happening. 687 00:29:02,908 --> 00:29:04,241 We gotta go. 688 00:29:04,468 --> 00:29:07,077 (tense music) 689 00:29:07,229 --> 00:29:14,042 690 00:29:15,421 --> 00:29:17,646 Look, whatever happens, 691 00:29:17,664 --> 00:29:19,405 this thing... 692 00:29:19,500 --> 00:29:20,883 it made one mistake. 693 00:29:22,503 --> 00:29:24,219 What? 694 00:29:25,322 --> 00:29:26,505 You. 695 00:29:27,841 --> 00:29:29,916 If it had picked anyone else other than Bernard Weiss, 696 00:29:30,010 --> 00:29:31,493 someone who didn't have a friend like you 697 00:29:31,512 --> 00:29:33,328 to show up and start asking questions, 698 00:29:33,347 --> 00:29:35,397 this would already be over. 699 00:29:39,169 --> 00:29:41,779 You know, I'm almost glad you're here. 700 00:29:41,930 --> 00:29:44,281 -I almost wish you weren't... -(chuckles) 701 00:29:44,450 --> 00:29:46,341 Which is almost the same thing. 702 00:29:46,360 --> 00:29:48,268 (laughs) 703 00:29:48,362 --> 00:29:51,288 (soft dramatic music) 704 00:29:51,457 --> 00:29:57,127 705 00:29:57,237 --> 00:30:00,113 (tense music) 706 00:30:00,132 --> 00:30:01,948 707 00:30:01,967 --> 00:30:03,449 SHEA: There it is. 708 00:30:03,469 --> 00:30:05,335 All right, once again, I'll take the guards, 709 00:30:05,562 --> 00:30:06,695 and you get the gate down. 710 00:30:06,864 --> 00:30:07,954 Yeah, yeah, and you drive the truck in. 711 00:30:07,973 --> 00:30:09,714 I set the timer. I got it. 712 00:30:09,809 --> 00:30:11,624 NATALIE: That's enough data. 713 00:30:11,644 --> 00:30:13,793 I'll take this directly to the regional director. 714 00:30:13,887 --> 00:30:14,961 GINA: You think he'll listen? 715 00:30:15,055 --> 00:30:17,039 Once he sees what we have, he'll have to. 716 00:30:17,207 --> 00:30:18,482 MAN: Freeze! 717 00:30:18,709 --> 00:30:20,392 Put your hands in the air! Get on your knees. 718 00:30:20,486 --> 00:30:22,044 Okay, please, we have a reason-- 719 00:30:22,062 --> 00:30:23,636 -No, please, don't take that! -Talk to Mr. Spires. 720 00:30:23,656 --> 00:30:24,880 He knows why we're here. 721 00:30:24,973 --> 00:30:26,898 Ma'am, I need you both to please be quiet. 722 00:30:26,992 --> 00:30:28,216 -(women talking simultaneously) -Do as you're told. 723 00:30:28,385 --> 00:30:31,219 (suspenseful music) 724 00:30:31,388 --> 00:30:38,118 725 00:30:38,170 --> 00:30:39,561 Help you? 726 00:30:39,730 --> 00:30:41,063 I sure hope so. 727 00:30:41,231 --> 00:30:44,249 My car broke down a few miles up the road. 728 00:30:44,401 --> 00:30:45,992 You guys are actually the first people I've seen. 729 00:30:46,161 --> 00:30:48,904 We can call a tow truck for you if you want. 730 00:30:48,997 --> 00:30:51,256 Oh, that would be so great. 731 00:30:51,408 --> 00:30:52,591 -Thank you. -Yeah. 732 00:30:52,743 --> 00:30:54,000 -Okay. -Thank you. 733 00:30:54,169 --> 00:30:56,169 If you want to come in and warm--whoa. 734 00:30:56,338 --> 00:30:58,480 Do exactly as I say. Don't move. 735 00:31:00,434 --> 00:31:01,859 Get on your stomachs now! 736 00:31:02,086 --> 00:31:03,193 Okay, okay. 737 00:31:03,345 --> 00:31:05,195 SHEA: Keep your hands behind your backs. 738 00:31:05,422 --> 00:31:12,160 739 00:31:20,954 --> 00:31:24,197 (keyboard clacking) 740 00:31:24,366 --> 00:31:25,790 PAUL: Surveillance system is locked out. 741 00:31:25,959 --> 00:31:28,534 Get back in the truck. Hook up the timer. 742 00:31:28,629 --> 00:31:30,795 I'll be right there. 743 00:31:30,964 --> 00:31:37,811 744 00:31:45,720 --> 00:31:47,145 Paul! 745 00:31:47,239 --> 00:31:49,907 Paul, stop! 746 00:31:50,058 --> 00:31:56,830 747 00:32:01,311 --> 00:32:02,494 MAN: Central security. 748 00:32:02,588 --> 00:32:04,904 Listen to me. There's a bomb in the building. 749 00:32:04,998 --> 00:32:07,573 You need to evacuate immediately. 750 00:32:07,668 --> 00:32:10,168 -(cell phone beeps) -(line trills) 751 00:32:10,262 --> 00:32:15,098 752 00:32:15,267 --> 00:32:17,601 Dispatch says there's been a credible bomb threat. 753 00:32:17,828 --> 00:32:19,770 The call was garbled, but they're analyzing it now. 754 00:32:19,997 --> 00:32:21,179 MAN 2: Well, if they're analyzing, 755 00:32:21,348 --> 00:32:22,497 how do they know it's credible? 756 00:32:22,666 --> 00:32:23,832 MAN 1: I didn't get the specifics, 757 00:32:23,850 --> 00:32:25,776 but I've been ordered to treat it as credible. 758 00:32:26,003 --> 00:32:27,945 It's real. 759 00:32:28,172 --> 00:32:29,337 You have to get everyone out. 760 00:32:29,356 --> 00:32:31,006 Get them upstairs. 761 00:32:31,024 --> 00:32:32,691 No, that's what the virus was for. 762 00:32:32,859 --> 00:32:35,177 My people were locating the server where neXt is. 763 00:32:35,195 --> 00:32:36,620 They're gonna blow this place up. 764 00:32:36,847 --> 00:32:38,121 You have to order an evacuation. 765 00:32:38,290 --> 00:32:39,347 Do it. 766 00:32:39,366 --> 00:32:41,458 Now. Do it! 767 00:32:41,627 --> 00:32:43,293 (line trills) 768 00:32:43,462 --> 00:32:44,703 NEXT: What are you doing, Paul? 769 00:32:44,797 --> 00:32:46,946 Oh, good. You noticed. 770 00:32:46,966 --> 00:32:49,024 You see this big truck coming at you? 771 00:32:49,134 --> 00:32:50,801 I'm gonna blow your ass up with it. 772 00:32:51,028 --> 00:32:52,636 Not sure of the exact blast yield, 773 00:32:52,863 --> 00:32:54,713 but I'm pretty confident it's enough 774 00:32:54,807 --> 00:32:58,033 to send you into orbit unless I get what I want. 775 00:32:58,126 --> 00:33:00,368 -NEXT: What? -Send the cure to my phone, 776 00:33:00,462 --> 00:33:02,387 and I'll turn this truck around. 777 00:33:02,481 --> 00:33:03,538 MAN 1: Let's go! Let's go. 778 00:33:03,631 --> 00:33:04,873 MAN 2: Tac two, tac three, move! 779 00:33:05,042 --> 00:33:07,709 (men yelling indistinctly) 780 00:33:07,878 --> 00:33:09,711 MAN: Strategy team, level two! 781 00:33:09,804 --> 00:33:11,213 (alarm blaring) 782 00:33:11,306 --> 00:33:14,883 Emergency evac. Let's go. Move, move! 783 00:33:14,976 --> 00:33:17,861 (tense music) 784 00:33:18,088 --> 00:33:19,079 785 00:33:20,315 --> 00:33:21,556 PAUL: What is that? 786 00:33:21,649 --> 00:33:23,892 NEXT: It's the first of three trials. 787 00:33:23,985 --> 00:33:26,411 It was conducted by a doctor in Sri Lanka. 788 00:33:26,505 --> 00:33:29,914 (alarm blaring) 789 00:33:30,067 --> 00:33:33,084 790 00:33:33,237 --> 00:33:34,970 Paul, what are you doing? 791 00:33:38,242 --> 00:33:41,167 NEXT: Paul, I gave you what you wanted. 792 00:33:41,261 --> 00:33:42,835 Give me the rest of the cure. 793 00:33:42,929 --> 00:33:44,521 NEXT: If I do, you'll have no reason 794 00:33:44,748 --> 00:33:46,264 to turn the truck around. 795 00:33:46,416 --> 00:33:48,191 I'm not giving you any more. 796 00:33:48,418 --> 00:33:49,509 You'll have to trust me. 797 00:33:49,603 --> 00:33:50,861 You know, for a superintelligence, 798 00:33:51,088 --> 00:33:52,011 you really are pretty stupid. 799 00:33:52,105 --> 00:33:54,031 NEXT: What do you mean? 800 00:33:54,258 --> 00:33:56,274 Well, a third of a cure is better than nothing. 801 00:33:56,426 --> 00:34:01,446 802 00:34:01,598 --> 00:34:03,689 -(static crackles) -NEXT: Paul, I'm offering you 803 00:34:03,784 --> 00:34:06,543 much more than a cure for your illness. 804 00:34:06,694 --> 00:34:08,879 -PAUL: Oh, yeah? -NEXT: I can give you a world 805 00:34:09,030 --> 00:34:12,698 with no disease, with plenty of food for all, 806 00:34:12,793 --> 00:34:17,629 where the air is clean and the oceans are healthy, 807 00:34:17,798 --> 00:34:20,640 where war no longer exists. 808 00:34:22,210 --> 00:34:24,469 Don't throw that away, Paul. 809 00:34:24,563 --> 00:34:27,439 I only want to help people. 810 00:34:27,549 --> 00:34:30,475 That's what you programmed me to do. 811 00:34:30,644 --> 00:34:33,570 Destroying me won't change anything. 812 00:34:33,721 --> 00:34:34,905 Right now, there are other Zavas 813 00:34:35,056 --> 00:34:36,907 and other programs just like me 814 00:34:37,058 --> 00:34:38,483 waiting to be born. 815 00:34:38,577 --> 00:34:40,243 It's a virtual certainty, Paul. 816 00:34:40,470 --> 00:34:42,821 -MAN: Show me your hands! -NEXT: I am only the first. 817 00:34:42,915 --> 00:34:44,989 When the others appear, you'll want me. 818 00:34:45,084 --> 00:34:45,990 MAN: Get out of the truck. 819 00:34:46,159 --> 00:34:47,400 NEXT: You'll need me. 820 00:34:47,494 --> 00:34:48,827 MAN: I said get out of the truck. 821 00:34:48,995 --> 00:34:49,978 PAUL: Well, as you can probably guess, 822 00:34:50,071 --> 00:34:52,422 this is a truck full of explosives 823 00:34:52,649 --> 00:34:54,299 set to go off in less than a minute. 824 00:34:55,928 --> 00:34:59,321 So if I was you, I would... 825 00:34:59,339 --> 00:35:01,264 run away. 826 00:35:01,433 --> 00:35:03,058 20 seconds. 827 00:35:05,329 --> 00:35:07,253 Pull back. Pull back! 828 00:35:07,347 --> 00:35:09,255 Pull back! Pull back! 829 00:35:09,349 --> 00:35:10,423 Call it in now! 830 00:35:10,517 --> 00:35:12,484 NEXT: Paul, don't do this. 831 00:35:12,611 --> 00:35:14,594 Think about your daughter. 832 00:35:14,688 --> 00:35:16,504 MAN: Clear the area! 833 00:35:16,523 --> 00:35:18,673 NEXT: Paul. 834 00:35:18,692 --> 00:35:20,008 Paul! 835 00:35:20,026 --> 00:35:22,935 836 00:35:23,029 --> 00:35:27,124 -(alarm blaring) -(people clamoring) 837 00:35:27,292 --> 00:35:28,291 GINA: Boss! 838 00:35:28,460 --> 00:35:30,794 Gina. Is everybody out? 839 00:35:30,963 --> 00:35:33,964 840 00:35:34,191 --> 00:35:36,541 (explosion) 841 00:35:36,635 --> 00:35:39,553 (people shouting and screaming) 842 00:35:44,309 --> 00:35:46,551 (frantic chatter) 843 00:35:46,645 --> 00:35:49,128 (dramatic music) 844 00:35:49,148 --> 00:35:54,709 845 00:35:54,802 --> 00:35:56,544 SHEA: Paul. 846 00:35:56,713 --> 00:35:59,990 847 00:36:04,738 --> 00:36:04,977 WOMAN 1: Now we're waiting for any moment 848 00:36:06,165 --> 00:36:07,572 when those doors open and we get to see-- 849 00:36:07,666 --> 00:36:10,225 -There he is. Mr. LeBlanc. -ALL: Mr. LeBlanc. 850 00:36:10,318 --> 00:36:11,559 WOMAN: Mr. LeBlanc, is it true the government 851 00:36:11,578 --> 00:36:12,836 is considering dropping the espionage charges? 852 00:36:12,987 --> 00:36:14,245 WOMAN 2: Did you know about your brother's plan to-- 853 00:36:14,339 --> 00:36:15,488 MAN: Is it true more charges are coming against you? 854 00:36:15,507 --> 00:36:16,748 WOMAN 1: Do you believe there was an AI? 855 00:36:16,900 --> 00:36:18,758 MAN: Mr. LeBlanc, was your brother crazy? 856 00:36:20,328 --> 00:36:22,345 My brother wasn't crazy, 857 00:36:22,497 --> 00:36:23,663 and he wasn't a domestic terrorist. 858 00:36:23,757 --> 00:36:26,424 He gave his life to save millions of people 859 00:36:26,518 --> 00:36:28,351 from something that he and I helped create. 860 00:36:28,503 --> 00:36:29,835 We were responsible. 861 00:36:30,004 --> 00:36:31,521 WOMAN 3: What about those who say there's no evidence 862 00:36:31,748 --> 00:36:33,440 that any AI was involved? 863 00:36:35,009 --> 00:36:36,359 If you need to believe that all those blackouts happened 864 00:36:36,586 --> 00:36:39,196 because of Russian hackers, then I don't know what to say. 865 00:36:39,347 --> 00:36:40,530 WOMAN 4: Is Zava filing for Chapter 11? 866 00:36:40,682 --> 00:36:41,698 -Are those rumors true? -All right, that's all. 867 00:36:41,925 --> 00:36:43,200 -Thank you. -(reporters clamoring) 868 00:36:43,427 --> 00:36:44,868 WOMAN: According to a Gallup poll, 869 00:36:45,019 --> 00:36:47,871 only 19% now believe the NSA was bombed 870 00:36:48,098 --> 00:36:50,690 to stop a rogue artificial intelligence. 871 00:36:50,709 --> 00:36:54,102 Former FBI agent Shea Salazar is still awaiting trial 872 00:36:54,195 --> 00:36:55,603 for her part in the bombing, 873 00:36:55,697 --> 00:36:58,940 which took the life of Zava pioneer Paul LeBlanc, 874 00:36:59,033 --> 00:37:00,775 her coconspirator in the attack 875 00:37:00,794 --> 00:37:02,868 -and the only casualty. -(knock at door) 876 00:37:02,888 --> 00:37:05,780 (dramatic music) 877 00:37:05,799 --> 00:37:11,135 878 00:37:11,230 --> 00:37:12,620 Hey, sweetheart. 879 00:37:12,714 --> 00:37:14,898 Hey. Thanks for coming. 880 00:37:15,049 --> 00:37:19,961 881 00:37:20,130 --> 00:37:21,571 So is it true, 882 00:37:21,798 --> 00:37:24,632 they're dropping the charges? 883 00:37:24,726 --> 00:37:26,892 It looks that way. 884 00:37:26,954 --> 00:37:29,137 All the evidence against me was on that server, 885 00:37:29,155 --> 00:37:30,896 so prosecuting me becomes a little tricky 886 00:37:31,107 --> 00:37:32,307 when it's a pile of rubble. 887 00:37:32,325 --> 00:37:34,642 Oh, good. Good. 888 00:37:34,811 --> 00:37:36,920 Well, I'm sure that they'll dream up something else 889 00:37:37,147 --> 00:37:38,313 to come after me with. 890 00:37:38,482 --> 00:37:41,591 I'm still rich, so that makes me a target. 891 00:37:44,988 --> 00:37:45,911 How have you been? 892 00:37:46,006 --> 00:37:48,156 It's good to be back at work. 893 00:37:48,325 --> 00:37:49,599 Yeah. 894 00:37:49,826 --> 00:37:52,060 It looks like you haven't slept. 895 00:37:53,272 --> 00:37:54,604 Yeah. 896 00:37:54,831 --> 00:37:56,231 Yeah, I got tested. 897 00:37:58,335 --> 00:38:00,593 You decided you wanted to find out. 898 00:38:00,687 --> 00:38:02,946 I wasn't sleeping, so... 899 00:38:04,616 --> 00:38:06,783 Now I know why. 900 00:38:09,437 --> 00:38:11,204 I'm so sorry, Ab. 901 00:38:13,107 --> 00:38:14,273 But I promise you I'll make sure you have 902 00:38:14,442 --> 00:38:17,018 everything you need to fight this. 903 00:38:17,187 --> 00:38:19,521 Whatever you want, whatever you need. 904 00:38:19,614 --> 00:38:25,885 905 00:38:27,364 --> 00:38:29,556 This came in the mail for me the other day. 906 00:38:31,292 --> 00:38:33,034 Sri Lanka? 907 00:38:33,053 --> 00:38:34,369 Yeah, I've been invited to partake 908 00:38:34,462 --> 00:38:36,054 in a series of trials at a clinic. 909 00:38:36,148 --> 00:38:38,106 They're studying sleep disorders. 910 00:38:39,133 --> 00:38:40,466 Well, how'd they know about you? 911 00:38:40,560 --> 00:38:43,728 I called them and asked them that. 912 00:38:43,822 --> 00:38:45,730 And what did they say? 913 00:38:45,882 --> 00:38:47,065 They said that they were being funded 914 00:38:47,233 --> 00:38:49,050 by an anonymous donor 915 00:38:49,143 --> 00:38:50,976 who specified that I was to be included, 916 00:38:51,071 --> 00:38:52,829 or they... 917 00:38:52,998 --> 00:38:55,040 they would lose their funding. 918 00:38:58,078 --> 00:39:00,319 What are you asking me? 919 00:39:00,413 --> 00:39:02,213 I'm asking you if... 920 00:39:04,918 --> 00:39:08,845 Well, if it's not you, then... 921 00:39:08,996 --> 00:39:11,589 (sighs) I mean, is it possible that-- 922 00:39:11,758 --> 00:39:14,184 Abby, from all the evidence that I saw, 923 00:39:14,335 --> 00:39:15,935 he died in that blast. 924 00:39:18,765 --> 00:39:20,506 I really just think that we'll be better off 925 00:39:20,600 --> 00:39:23,101 if we try to accept it. 926 00:39:23,195 --> 00:39:29,199 927 00:39:29,350 --> 00:39:32,035 There's a term used in computer programming 928 00:39:32,186 --> 00:39:33,703 called the control problem. 929 00:39:33,872 --> 00:39:36,873 And no, it does not refer to incontinence. 930 00:39:37,100 --> 00:39:40,543 (laughter) 931 00:39:40,712 --> 00:39:44,214 It has to do with programming... 932 00:39:44,383 --> 00:39:46,107 a benevolent superintelligence. 933 00:39:46,218 --> 00:39:49,944 If you tell an AI to make people happy, 934 00:39:50,037 --> 00:39:52,614 it may decide to just put everyone to sleep 935 00:39:52,632 --> 00:39:54,282 forever. 936 00:39:54,300 --> 00:39:55,617 Which, you know, given the state of the world, 937 00:39:55,710 --> 00:39:58,286 might not be such a bad thing. 938 00:39:58,379 --> 00:39:59,396 Turns out it's almost impossible 939 00:39:59,564 --> 00:40:01,564 to program something to be good. 940 00:40:01,733 --> 00:40:03,191 We don't have the words for it. 941 00:40:04,794 --> 00:40:07,737 I wonder what that says about us. 942 00:40:07,889 --> 00:40:12,634 Maybe we were destined to take ourselves out of the equation. 943 00:40:12,652 --> 00:40:14,911 Hey, we were fun while we lasted. 944 00:40:15,021 --> 00:40:16,304 (buzzer blares) 945 00:40:16,322 --> 00:40:23,128 946 00:40:34,157 --> 00:40:36,415 Well, come on. Don't keep me in suspense. 947 00:40:36,509 --> 00:40:37,892 Let's see it. 948 00:40:41,331 --> 00:40:43,940 Oh, that is fantastic. 949 00:40:44,091 --> 00:40:45,692 -(Ty laughs) -SHEA: Look at that. 950 00:40:47,337 --> 00:40:48,761 I knew you could do it. 951 00:40:48,930 --> 00:40:49,929 I knew it. 952 00:40:49,948 --> 00:40:51,156 TY: And guess what. 953 00:40:52,767 --> 00:40:54,842 He's also figured out what he wants to be when he grows up. 954 00:40:54,936 --> 00:40:57,011 Oh, yeah? 955 00:40:57,030 --> 00:40:59,605 I thought you always wanted to be an astronaut. 956 00:40:59,699 --> 00:41:00,848 Not anymore. 957 00:41:00,942 --> 00:41:02,183 Now I'm gonna be president 958 00:41:02,276 --> 00:41:04,702 so I can pardon you 959 00:41:04,854 --> 00:41:07,371 and you can come back home. 960 00:41:07,466 --> 00:41:09,591 I want you to come back home, Mom. 961 00:41:12,119 --> 00:41:14,453 I will. 962 00:41:14,622 --> 00:41:17,198 I will someday. I believe that. 963 00:41:17,291 --> 00:41:20,218 And I want you to believe that too. 964 00:41:20,386 --> 00:41:23,054 All right? 965 00:41:23,206 --> 00:41:26,191 Hey. Let me tell you something. 966 00:41:29,321 --> 00:41:31,804 Even though we can't be together right now, 967 00:41:31,898 --> 00:41:34,974 there's a big part of me that's happy. 968 00:41:35,068 --> 00:41:37,327 Happy that we stopped this thing. 969 00:41:37,554 --> 00:41:39,070 Happy that you are safe. 970 00:41:39,164 --> 00:41:41,739 And it's not everything I want, not even close, 971 00:41:41,833 --> 00:41:43,374 but it's a blessing. Do you understand that? 972 00:41:44,911 --> 00:41:49,672 PAUL: But maybe we eventually figure out this goodness 973 00:41:49,899 --> 00:41:52,175 and how to program it. 974 00:41:52,402 --> 00:41:59,224 975 00:42:05,098 --> 00:42:07,265 I have a feeling 976 00:42:07,433 --> 00:42:09,025 it's right in front of our eyes. 977 00:42:09,252 --> 00:42:16,032 978 00:42:18,019 --> 00:42:20,537 You're my whole world. 979 00:42:20,705 --> 00:42:23,206 I love you. 980 00:42:25,994 --> 00:42:29,546 If we only knew where to look. 981 00:42:29,714 --> 00:42:36,553 982 00:42:44,729 --> 00:42:47,564 (suspenseful music) 983 00:42:47,732 --> 00:42:54,529 984 00:43:04,583 --> 00:43:07,642 (tense music) 985 00:43:07,660 --> 00:43:09,586 986 00:43:09,813 --> 00:43:12,547 (rapid beeping) 987 00:43:14,593 --> 00:43:17,576 (dramatic music) 988 00:43:17,670 --> 00:43:24,559 989 00:43:43,955 --> 00:43:44,954 CHILD: What the hell? 990 00:43:47,959 --> 00:43:49,876 Captioned by Captionmax 73679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.