Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,500
Previously on The Fosters...
2
00:00:01,501 --> 00:00:03,768
No, he's a musician too. Classical.
3
00:00:03,770 --> 00:00:05,737
Well, maybe you're just
a little too buttoned up.
4
00:00:05,739 --> 00:00:07,572
Dude, you gotta come jam with us sometime.
5
00:00:07,574 --> 00:00:09,173
- Just think about it.
- Yeah, I know who you are.
6
00:00:09,175 --> 00:00:11,075
- You're Robert Quinn.
- As soon as I saw you I knew.
7
00:00:11,077 --> 00:00:12,676
You're my daughter. I brought you this.
8
00:00:12,678 --> 00:00:14,078
Just read it when you have the time.
9
00:00:14,080 --> 00:00:15,713
Dear Callie, My name is Sophia.
10
00:00:15,715 --> 00:00:18,416
I'm your sister. I would
really, really like to meet you
11
00:00:18,418 --> 00:00:19,850
and I hope you wanna meet me too.
12
00:00:19,852 --> 00:00:22,320
I'm sorry. You were way better than her.
13
00:00:22,322 --> 00:00:24,455
She only made the team because she's Latin.
14
00:00:24,457 --> 00:00:25,490
They have to have diversity.
15
00:00:25,492 --> 00:00:27,125
No, I like how independent you are.
16
00:00:27,127 --> 00:00:28,959
I just feel like sometimes it's
kinda like you're dating yourself.
17
00:00:28,961 --> 00:00:30,561
Like it doesn't even matter
whether I'm here or not.
18
00:00:30,563 --> 00:00:32,997
- Well, congrats. It doesn't anymore.
- Emma.
19
00:00:32,999 --> 00:00:34,499
- Emma.
- I know it's not true,
20
00:00:34,501 --> 00:00:36,033
but my dad won't let me
sleep over at your house
21
00:00:36,035 --> 00:00:37,934
because he thinks you're gay.
22
00:00:40,971 --> 00:00:44,407
Oh, I've got some people coming over
to play in the garage again tonight.
23
00:00:44,409 --> 00:00:46,510
- Is that still cool?
- Yeah, of course. How's it going?
24
00:00:46,512 --> 00:00:48,111
Good. We're still trying
to find our rhythm.
25
00:00:48,113 --> 00:00:49,746
What's the matter?
26
00:00:49,748 --> 00:00:52,449
Nothing. The girls on the dance team.
27
00:00:52,451 --> 00:00:54,851
They keep posted pics of them
hanging out together without me.
28
00:00:54,853 --> 00:00:55,952
How come they didn't invite me?
29
00:00:55,954 --> 00:00:57,454
Maybe because you're E-stalking them?
30
00:00:57,456 --> 00:00:59,022
- I am not!
- Mariana, please...
31
00:00:59,024 --> 00:01:00,690
would you please help your siblings here?
32
00:01:00,692 --> 00:01:02,058
When do we get to hear something?
33
00:01:02,060 --> 00:01:04,861
Uh... I don't think inviting
my moms to band practice
34
00:01:04,863 --> 00:01:07,630
is the best idea this early
in the creative process,
35
00:01:07,632 --> 00:01:09,098
but I'll let you know
when the single drops?
36
00:01:09,100 --> 00:01:12,168
I see. You know what? He doesn't
think that we are cool enough.
37
00:01:12,170 --> 00:01:14,077
I will have you know that your mother and I
38
00:01:14,078 --> 00:01:15,078
used to listen to rock
and roll all the time.
39
00:01:15,173 --> 00:01:16,505
Oh yeah? Like who?
40
00:01:16,507 --> 00:01:19,542
- Like Springsteen and REM...
- Right.
41
00:01:19,544 --> 00:01:22,011
and... Bananarama.
42
00:01:22,013 --> 00:01:24,047
I can't believe you just said that.
43
00:01:24,049 --> 00:01:27,483
I'll have you know that I went
to a Nirvana concert, once.
44
00:01:28,586 --> 00:01:30,853
So, why'd you stop? Listening, I mean.
45
00:01:30,855 --> 00:01:34,222
Just... remember we used to
have dance parties all the time?
46
00:01:37,494 --> 00:01:39,961
I don't know. Guess we just... got busy.
47
00:01:39,963 --> 00:01:41,129
So what's the deal with this weekend?
48
00:01:41,131 --> 00:01:43,598
Are you guys still doing
on your babymoon thing?
49
00:01:43,600 --> 00:01:47,069
Actually, your grandmother had
a shuffle in her conference plans
50
00:01:47,071 --> 00:01:49,537
and she's not gonna be able
to come and stay with you guys.
51
00:01:49,539 --> 00:01:51,139
Yeah, so, I think the
babymoon's gonna have to wait.
52
00:01:51,141 --> 00:01:52,407
What's a babymoon?
53
00:01:52,409 --> 00:01:54,242
It's kind of like a honeymoon
54
00:01:54,244 --> 00:01:56,544
only instead of going
away after you get married,
55
00:01:56,546 --> 00:01:59,247
you go away after you get pregnant.
56
00:01:59,249 --> 00:02:01,027
Before the baby comes and
there's no more time for fun,
57
00:02:01,028 --> 00:02:02,910
or travel, or romance.
58
00:02:03,553 --> 00:02:05,587
Um, I think you guys should go anyway.
59
00:02:05,589 --> 00:02:08,356
We're old enough to
stay alone for one night.
60
00:02:08,358 --> 00:02:10,024
That's a very nice
offer, sweetie, thank you.
61
00:02:10,026 --> 00:02:11,326
But I don't think so.
62
00:02:11,328 --> 00:02:14,862
You know, we could put Brandon
and Callie in charge, honey.
63
00:02:14,864 --> 00:02:18,266
We could... uh, I don't... um...
64
00:02:18,268 --> 00:02:21,736
- I don't know that...
- Honey, we need this.
65
00:02:21,738 --> 00:02:23,738
It's just for one night.
66
00:02:26,208 --> 00:02:30,478
* Honey, drop the melodrama *
67
00:02:30,480 --> 00:02:35,115
* Tonight and do something crazy *
68
00:02:35,117 --> 00:02:37,183
* All right *
69
00:02:37,185 --> 00:02:41,555
* Won't you come my way *
* Won't you come my way *
70
00:02:41,557 --> 00:02:43,490
* All I see is your face... *
71
00:02:43,492 --> 00:02:45,726
What's going on? Lou, hold up.
72
00:02:45,728 --> 00:02:48,528
Uh, nothing, I'm sorry.
73
00:02:48,530 --> 00:02:51,398
I wonder if Lou's coming on a
little strong in the choruses.
74
00:02:51,400 --> 00:02:52,466
I'm sorry?
75
00:02:52,468 --> 00:02:54,334
Well, it's just that we're all
76
00:02:54,336 --> 00:02:56,002
in mezzo forte in that section,
77
00:02:56,004 --> 00:02:58,605
and I was wondering if maybe
you should just follow us?
78
00:02:58,607 --> 00:03:01,174
- Follow you?
- Yeah,
79
00:03:01,176 --> 00:03:04,110
I mean, you don't wanna give
it all away from the top, right?
80
00:03:04,112 --> 00:03:07,147
You gotta start with some pianos...
81
00:03:07,149 --> 00:03:08,181
Pianos?
82
00:03:08,183 --> 00:03:12,551
Yeah. Piano means softly, plain.
83
00:03:12,553 --> 00:03:16,622
Gee, my favorite kind of
rock and roll, soft and plain.
84
00:03:16,624 --> 00:03:17,957
Maybe he has a point, Lou.
85
00:03:17,959 --> 00:03:21,327
Yeah, and maybe I know how
to sing my songs. In my band.
86
00:03:28,270 --> 00:03:29,535
Ok, fine.
87
00:03:29,537 --> 00:03:31,771
Tomorrow night's open mic at Groundspace.
88
00:03:31,773 --> 00:03:35,008
I will put the word out to a few
friends, and we can let them weigh in.
89
00:03:35,010 --> 00:03:37,143
I actually can't do tomorrow night,
90
00:03:37,145 --> 00:03:39,846
my moms are out of town
and I'm kind of in charge.
91
00:03:39,848 --> 00:03:41,314
Ok, so we'll just do it here.
92
00:03:41,316 --> 00:03:44,184
Well, I can't just have people over.
93
00:03:44,186 --> 00:03:45,885
Shocker.
94
00:03:48,789 --> 00:03:51,790
Ok, yeah, sure. But only a few people.
95
00:03:51,792 --> 00:03:53,658
You're the one in charge.
96
00:03:56,262 --> 00:03:58,363
One, two, three, four...
97
00:04:32,962 --> 00:04:37,193
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
98
00:04:39,699 --> 00:04:40,145
Hey, wait up!
99
00:04:40,772 --> 00:04:43,706
Where you been? I was
looking for you at lunch.
100
00:04:45,342 --> 00:04:47,309
Is this about what my dad said?
101
00:04:47,311 --> 00:04:50,079
Because, you know, I don't
care if you're... you know.
102
00:04:50,081 --> 00:04:52,081
If that's what you are.
103
00:04:53,517 --> 00:04:54,583
Are you?
104
00:04:54,585 --> 00:04:57,687
What, gay? You can say it,
105
00:04:57,689 --> 00:04:59,622
it's not a bad word.
106
00:04:59,624 --> 00:05:01,090
But why do I have to be anything?
107
00:05:01,092 --> 00:05:02,792
- What do you mean?
- Why does everybody
108
00:05:02,794 --> 00:05:06,062
go around labeling people all
the time, putting us in boxes?
109
00:05:06,064 --> 00:05:09,131
- I don't get it.
- No, you're right. I'm sorry.
110
00:05:09,133 --> 00:05:11,333
I won't do that anymore.
111
00:05:11,335 --> 00:05:12,793
And what about your dad?
112
00:05:12,794 --> 00:05:14,635
He doesn't want us hanging out, right?
113
00:05:14,639 --> 00:05:15,638
He doesn't have to know.
114
00:05:17,507 --> 00:05:19,141
Yeah...
115
00:05:19,143 --> 00:05:20,609
I don't want to be anybody's secret.
116
00:05:20,611 --> 00:05:24,413
Tell your dad I said
it was nice knowing ya.
117
00:05:37,008 --> 00:05:39,143
Hey. You gonna be home tonight?
118
00:05:39,145 --> 00:05:41,312
Unfortunately, yes.
119
00:05:41,314 --> 00:05:44,315
Um, ok. It should be fun though.
120
00:05:44,317 --> 00:05:45,550
What should?
121
00:05:45,552 --> 00:05:48,786
Your brother's having people
over, to hear the band.
122
00:05:48,788 --> 00:05:50,722
He didn't tell you?
123
00:05:50,724 --> 00:05:53,558
No. Wait, we're having a party?!
124
00:05:53,560 --> 00:05:58,229
No, just a few people over,
listening to music. Low key.
125
00:05:58,231 --> 00:06:00,665
Got it. Right. Cool.
126
00:06:00,667 --> 00:06:02,299
Ok, so, see you tonight?
127
00:06:09,474 --> 00:06:13,142
Is this you? Cute.
128
00:06:13,144 --> 00:06:15,945
That's my half-sister.
129
00:06:18,249 --> 00:06:19,383
Wait, what?
130
00:06:19,385 --> 00:06:22,318
Mm-hmm. Her name's Sophia.
131
00:06:22,320 --> 00:06:25,455
She is fourteen and she wants to meet me.
132
00:06:25,457 --> 00:06:27,056
Holy hell...
133
00:06:29,627 --> 00:06:30,627
What did Jude think?
134
00:06:30,629 --> 00:06:32,328
Haven't told him.
135
00:06:32,330 --> 00:06:35,999
I don't know how he's gonna... take it.
136
00:06:36,001 --> 00:06:37,800
What about Stef and Lena? You tell them?
137
00:06:37,802 --> 00:06:38,801
Not yet.
138
00:06:40,904 --> 00:06:43,539
Well, how about I take
your mind off of it tonight?
139
00:06:44,674 --> 00:06:47,543
You're sweet, um... I can't.
140
00:06:47,545 --> 00:06:51,013
I have to be home,
like, right after school.
141
00:06:51,015 --> 00:06:52,548
Stef and Lena are going away for the night,
142
00:06:52,550 --> 00:06:54,517
so they left me and Brandon in charge.
143
00:06:54,519 --> 00:06:56,719
Can I come over?
144
00:06:56,721 --> 00:07:00,055
No guests allowed. I'm sorry.
145
00:07:00,057 --> 00:07:03,793
Hey girls, change of plans,
party at Mariana's tonight!
146
00:07:03,795 --> 00:07:06,360
- Awesome!
- Uh... sorry.
147
00:07:06,362 --> 00:07:08,763
Where'd you hear that
Mariana was throwing a party?
148
00:07:08,765 --> 00:07:10,899
From her.
149
00:07:19,742 --> 00:07:21,976
Let the babymoon begin!
150
00:07:28,651 --> 00:07:31,453
- Hmm.
- What?
151
00:07:31,455 --> 00:07:35,222
Uh, I don't know. Just seems a
little small, don't you think?
152
00:07:35,224 --> 00:07:39,560
Doesn't feel a little
claustrophobic to you?
153
00:07:39,562 --> 00:07:41,762
We should've asked for the upgrade.
154
00:07:41,764 --> 00:07:44,432
How much room do we need?
155
00:07:44,434 --> 00:07:45,799
All right, we should
call the kids, I think.
156
00:07:45,801 --> 00:07:47,634
- Honey, you just called them from the car.
- What...
157
00:07:47,636 --> 00:07:51,705
The whole point of us being
here is so we can unplug.
158
00:07:51,707 --> 00:07:54,275
I'm unplugged, I'm unplugged.
159
00:07:54,277 --> 00:07:55,476
- No, no, no! Wait!
- What?
160
00:07:55,478 --> 00:07:57,211
Do you have any idea
how expensive that is?!
161
00:07:57,213 --> 00:08:00,046
Did you know that some hotels charge
if you just open up the fridge.
162
00:08:00,048 --> 00:08:01,448
Seriously?
163
00:08:01,450 --> 00:08:03,649
How about I go to the grocery
store that's just up the road
164
00:08:03,651 --> 00:08:05,785
and I'll grab us some snacks and some water
165
00:08:05,787 --> 00:08:08,221
I'm sure that Dana's gift
didn't include incidentals
166
00:08:08,223 --> 00:08:10,556
and we can't afford to splurge right now.
167
00:08:13,160 --> 00:08:14,327
What?
168
00:08:14,329 --> 00:08:15,828
I guess this wouldn't be
the best time to tell you
169
00:08:15,830 --> 00:08:17,663
about the couples massage I ordered?
170
00:08:20,534 --> 00:08:21,968
That's... that's fine.
171
00:08:21,970 --> 00:08:24,137
Sounds good. Can I get
you anything in particular?
172
00:08:24,139 --> 00:08:27,073
- Stef.
- It's fine. I want to. I want to.
173
00:08:27,075 --> 00:08:28,341
It'll give me a chance to call the kids.
174
00:08:28,343 --> 00:08:30,743
and I'll get the little
crackery thingys that you love.
175
00:08:30,745 --> 00:08:32,778
Just... I'll be back before you know it.
176
00:08:32,780 --> 00:08:34,246
You just... you sit there and relax.
177
00:08:37,100 --> 00:08:38,734
You told people we were
having a party tonight?
178
00:08:38,736 --> 00:08:40,670
Don't look at me... it was Brandon's idea.
179
00:08:40,672 --> 00:08:43,173
What? Why would Brandon be telling
people we're having a party?
180
00:08:43,175 --> 00:08:46,442
OK, it's not a party. I'm
just inviting a few people over
181
00:08:46,444 --> 00:08:48,678
to, you know, hear the band practice.
182
00:08:48,680 --> 00:08:51,281
No. You heard Moms. We're not
supposed to have any people over.
183
00:08:51,283 --> 00:08:54,050
Hey, all I did was invite the dance girls.
184
00:08:54,052 --> 00:08:56,152
Who are inviting people, who
are probably inviting people...
185
00:08:56,154 --> 00:08:57,853
Well, that's not my fault.
186
00:08:57,855 --> 00:09:01,390
I don't care who's fault it is, but you
both have to call them all and cancel.
187
00:09:01,392 --> 00:09:05,594
No. Last I checked, I
don't take orders from you.
188
00:09:05,596 --> 00:09:08,197
Well, Stef and Lena left me in charge.
189
00:09:08,199 --> 00:09:09,431
- So...
- No.
190
00:09:09,433 --> 00:09:11,300
They left us both in charge.
191
00:09:11,302 --> 00:09:13,736
Exactly, which is why we should both...
192
00:09:13,738 --> 00:09:16,806
You know, it's our babymoon, too, you guys!
193
00:09:16,808 --> 00:09:18,340
There's gonna be a baby.
194
00:09:18,342 --> 00:09:22,211
Which means this is the last time
our moms are ever go away again.
195
00:09:22,213 --> 00:09:24,646
Do you hear what I'm saying? Ever. Again.
196
00:09:24,648 --> 00:09:27,016
Which means that this is our
only chance to have a party.
197
00:09:27,018 --> 00:09:29,018
- We're having a party?
- No!
198
00:09:30,319 --> 00:09:31,753
Come on, you guys, seriously.
199
00:09:31,755 --> 00:09:33,554
You guys wanna get in more trouble?
200
00:09:33,556 --> 00:09:34,889
We only get in trouble if we get caught.
201
00:09:34,891 --> 00:09:36,658
So, we don't get caught.
202
00:09:38,360 --> 00:09:42,631
Well, I'm not gonna have any part of this.
203
00:09:42,633 --> 00:09:45,366
Stef and Lena said that nobody
comes inside the house except for us.
204
00:09:45,368 --> 00:09:48,136
So, nobody is going to
step inside this house.
205
00:09:48,138 --> 00:09:50,304
Ok. We'll have the party
in the backyard then.
206
00:09:50,306 --> 00:09:52,707
Fine. But if you get caught, that's on you.
207
00:09:52,709 --> 00:09:55,110
Jude and I are gonna
follow the rules, right?
208
00:09:55,112 --> 00:09:56,344
Fine.
209
00:09:59,148 --> 00:10:00,615
Ok.
210
00:10:02,852 --> 00:10:04,519
Who're you calling?
211
00:10:04,521 --> 00:10:07,888
Uh, Wyatt.
212
00:10:07,890 --> 00:10:09,923
If we're going to be keeping
people out of the house,
213
00:10:09,925 --> 00:10:13,293
- we're gonna need help.
- Isn't that breaking the rules?
214
00:10:13,295 --> 00:10:14,528
No, it's...
215
00:10:14,530 --> 00:10:19,533
sometimes you gotta break
the rules to keep them.
216
00:10:19,535 --> 00:10:25,372
In that case, can I ask Maddie
to come? You know, to help.
217
00:10:29,071 --> 00:10:31,104
Yes, we're fine, Mom.
218
00:10:31,106 --> 00:10:33,874
We actually just ordered some
pizzas for dinner tonight.
219
00:10:33,876 --> 00:10:36,276
So... Callie?
220
00:10:36,278 --> 00:10:39,612
Oh, you know, she's, uh,
holdin' down the fort.
221
00:10:42,016 --> 00:10:43,482
So while everyone's
throwing down out there,
222
00:10:43,484 --> 00:10:44,884
we're just gonna hole up in here?
223
00:10:44,886 --> 00:10:46,653
Yep. That's the plan.
224
00:10:46,655 --> 00:10:49,923
Gotcha. But if I were to
step outside, you know,
225
00:10:49,925 --> 00:10:52,191
for a little bit, that would be... ?
226
00:10:52,193 --> 00:10:54,961
Not cool. You're only here
because you're my bouncer.
227
00:10:54,963 --> 00:10:58,097
Security. Yeah, I didn't call
you over so you could have fun.
228
00:10:58,099 --> 00:11:00,033
Yeah. No risk in that.
229
00:11:00,035 --> 00:11:02,935
Look, I'm not taking any chances, ok?
230
00:11:02,937 --> 00:11:05,271
Remember how destroyed your house
got after the foreclosure party?
231
00:11:05,273 --> 00:11:06,672
Yeah, but that was kinda the point.
232
00:11:08,641 --> 00:11:10,609
Oh, wow.
233
00:11:10,611 --> 00:11:13,479
I feel like I just walked into
the house that boring built.
234
00:11:13,481 --> 00:11:15,847
You need something? Kinda busy.
235
00:11:15,849 --> 00:11:19,017
Uh, what are people supposed to do
when they need to use the bathroom?
236
00:11:19,019 --> 00:11:21,019
Guess that's your problem, isn't it?
237
00:11:21,021 --> 00:11:25,857
Ok. So, people are just gonna pee all
over Moms' flowers, is that what you want?
238
00:11:25,859 --> 00:11:29,461
No. What I want is to prevent
this house... our house
239
00:11:29,463 --> 00:11:32,830
from being, I dunno, vandalized.
240
00:11:32,832 --> 00:11:36,101
Vandalized? Don't you think
you're over-reacting a little bit?
241
00:11:36,103 --> 00:11:39,571
People get drunk and things
get destroyed, Brandon.
242
00:11:39,573 --> 00:11:42,073
God, when did you become so anal?
243
00:11:42,075 --> 00:11:43,341
When did you become such an ass?
244
00:11:43,343 --> 00:11:47,378
Ok, um... a suggestion.
245
00:11:47,380 --> 00:11:50,948
What if you let people use the
bathroom just off the kitchen?
246
00:11:53,685 --> 00:11:54,685
I'm just trying to help.
247
00:11:57,022 --> 00:11:59,423
Ok. But one at a time.
248
00:11:59,425 --> 00:12:01,925
And we are going to monitor it all night.
249
00:12:03,294 --> 00:12:05,395
- We are?
- Mm-hmm.
250
00:12:05,397 --> 00:12:08,865
It was your idea. Or are we
not trying to help anymore?
251
00:12:08,867 --> 00:12:13,770
Fine. If that's how you guys want to
spend your night. Sounds like a plan.
252
00:12:19,777 --> 00:12:22,579
- What?
- I've never seen you two act like that before.
253
00:12:22,581 --> 00:12:24,414
Like what?
254
00:12:24,416 --> 00:12:26,517
Brother and sister.
255
00:12:31,756 --> 00:12:34,323
Thanks for letting Chelsea come. My
parents wouldn't let me come alone.
256
00:12:34,325 --> 00:12:37,560
Can I see your dog? I love dogs.
257
00:12:37,562 --> 00:12:40,263
Oh. Um, we don't have a dog.
258
00:12:40,265 --> 00:12:43,066
Callie thinks it'll keep
people out of our moms' bedroom,
259
00:12:43,068 --> 00:12:45,268
just in case they get inside the house.
260
00:12:45,270 --> 00:12:47,570
So... is Connor coming?
261
00:12:48,739 --> 00:12:53,910
No. He's at his dad's for the weekend. Why?
262
00:12:53,912 --> 00:12:55,045
Do you like him?
263
00:12:55,047 --> 00:12:57,513
- I don't.
- Shut up!
264
00:12:57,515 --> 00:13:00,817
It's not like I'm the only one with
a crush on someone in our class...
265
00:13:00,819 --> 00:13:03,053
Oh, my God. I'm gonna kill you. Come on.
266
00:13:10,661 --> 00:13:13,029
So, where you from?
267
00:13:13,031 --> 00:13:16,799
- Serbia.
- Ahh. Nice.
268
00:13:16,801 --> 00:13:19,034
How long have you been in this country?
269
00:13:19,036 --> 00:13:21,804
Uh, about ten years.
270
00:13:21,806 --> 00:13:23,972
Yeah? What made you come to America?
271
00:13:23,974 --> 00:13:28,077
- You have family here?
- I did. But I came to start my own.
272
00:13:28,079 --> 00:13:30,779
Wow, that's very brave
of you. Do you have kids?
273
00:13:30,781 --> 00:13:34,316
- Yes, one. You?
- Mmm.
274
00:13:34,318 --> 00:13:35,951
Five.
275
00:13:35,953 --> 00:13:39,654
This is the first night that
they are staying home alone.
276
00:13:39,656 --> 00:13:44,459
Wow. So is this a girl's
getaway from your husbands, then?
277
00:13:44,461 --> 00:13:48,296
Uh, actually, we're a couple.
278
00:13:48,298 --> 00:13:52,634
Hence the couple's massage?
279
00:13:52,636 --> 00:13:57,606
Oh... oh. Nice.
280
00:14:01,645 --> 00:14:03,345
Hey, ladies!
281
00:14:03,347 --> 00:14:07,014
Um, what's with all the signs?
Are we not allowed in the house?
282
00:14:07,016 --> 00:14:10,084
Oh. We just had the
floors redone, actually.
283
00:14:10,086 --> 00:14:11,986
So, no one can walk on them.
284
00:14:13,088 --> 00:14:14,421
Besides, it's so nice out.
285
00:14:14,423 --> 00:14:16,790
It's kinda chilly, actually.
286
00:14:16,792 --> 00:14:19,226
Are there, like, outdoor
heaters or anything?
287
00:14:19,228 --> 00:14:22,929
Ah, no. But some of the
seniors did bring beer.
288
00:14:26,234 --> 00:14:30,437
So listen, Hayley's douche of a
boyfriend dumped her this afternoon,
289
00:14:30,439 --> 00:14:32,606
so she's super vulnerable right now.
290
00:14:32,608 --> 00:14:35,142
Oh, my God, that's terrible.
291
00:14:35,144 --> 00:14:36,443
Is there anything I can do?
292
00:14:36,445 --> 00:14:38,379
No. We just need to keep an eye on her.
293
00:14:38,381 --> 00:14:39,813
Make sure she doesn't drink too much.
294
00:14:39,815 --> 00:14:42,182
We can't have her breaking
the code of excellence tonight.
295
00:14:42,184 --> 00:14:44,117
The code of what?
296
00:14:44,119 --> 00:14:46,853
Right, I forgot. Since we haven't
really hung out socially before,
297
00:14:46,855 --> 00:14:49,122
you should know, we have a few rules.
298
00:14:49,124 --> 00:14:50,657
Ok...
299
00:14:50,659 --> 00:14:52,692
We all stick to one drink maximum.
300
00:14:52,694 --> 00:14:55,361
We don't dress like sluts.
We don't hook up with randos.
301
00:14:55,363 --> 00:14:58,098
And if there's dancing, we don't
use any of our patent moves,
302
00:14:58,100 --> 00:14:59,532
those are exclusive to the team.
303
00:14:59,534 --> 00:15:03,103
And if anybody breaks the
code, they're kicked off.
304
00:15:03,105 --> 00:15:04,771
But thanks for having us over!
305
00:15:10,912 --> 00:15:12,445
Hey, uh, where is she?
306
00:15:12,447 --> 00:15:14,547
You don't think she'd,
like, bail on us, do you?
307
00:15:14,549 --> 00:15:18,651
Nah, it's just Lou... this is
how she rolls. She'll be here.
308
00:15:23,424 --> 00:15:26,793
Hey, man. Can I have a sip?
309
00:15:30,531 --> 00:15:32,498
- What the... ?
- What's wrong with you?!
310
00:15:32,500 --> 00:15:34,667
Get outta here. Go.
311
00:15:38,673 --> 00:15:40,940
Yeah, toilet won't flush.
312
00:15:40,942 --> 00:15:44,043
Great. And thank you for telling
us that after you used it.
313
00:15:44,045 --> 00:15:45,712
You're welcome!
314
00:15:45,714 --> 00:15:49,215
Well, don't let anyone in.
I'm gonna go get a plunger.
315
00:15:54,922 --> 00:15:56,621
Hey. Is Jude here?
316
00:15:56,623 --> 00:16:00,893
Um, upstairs. Hurry. Hurry!
317
00:16:00,895 --> 00:16:03,896
See, this is why I didn't
want anyone using the bathroom.
318
00:16:06,499 --> 00:16:09,000
Nope.
319
00:16:09,002 --> 00:16:11,169
I take it back, that is why.
320
00:16:13,906 --> 00:16:16,475
Ok, that brings the
count to two hand-holds,
321
00:16:16,477 --> 00:16:18,276
three kisses, one butt-grab,
322
00:16:18,278 --> 00:16:21,279
and one "so deep it looked like he
was gonna eat her head" make out.
323
00:16:21,281 --> 00:16:26,418
Ok, I'm bored. This is worse
than when my dad watches golf.
324
00:16:26,420 --> 00:16:31,055
Oh. I don't know... that ping
pong game looked kinda funny.
325
00:16:31,057 --> 00:16:34,459
Well, maybe we should play a game, too.
326
00:16:34,461 --> 00:16:36,461
I could be into that.
327
00:16:36,463 --> 00:16:39,830
Oh, uh, ok. I'll go check the game closet?
328
00:16:39,832 --> 00:16:43,067
What about... spin the bottle?
329
00:16:43,069 --> 00:16:47,939
Um... we don't have a bottle.
330
00:16:47,941 --> 00:16:49,774
There's an app for that.
331
00:16:51,643 --> 00:16:53,211
Well, there are only three of us.
332
00:16:54,747 --> 00:16:57,748
- Hey.
- Hey!
333
00:16:57,750 --> 00:17:00,018
- What are you... ?
- I told my dad I wanted to come over.
334
00:17:00,020 --> 00:17:01,986
And he said it was ok?
335
00:17:01,988 --> 00:17:04,722
I didn't ask him if it was ok.
336
00:17:07,326 --> 00:17:09,093
So, you guys are having a party?
337
00:17:09,095 --> 00:17:12,730
We are... now that there are four of us.
338
00:17:23,409 --> 00:17:25,175
Sorry. I didn't see anyone was in here.
339
00:17:25,177 --> 00:17:27,511
Have you seen a cooler anywhere?
340
00:17:27,513 --> 00:17:30,781
Hey, are you ok?
341
00:17:35,687 --> 00:17:38,422
My boyfriend and I broke up.
342
00:17:41,426 --> 00:17:44,562
Seriously? That sucks.
343
00:17:44,564 --> 00:17:48,064
For what it's worth my girlfriend
just broke up with me too, so...
344
00:17:48,066 --> 00:17:49,398
I get it.
345
00:17:49,400 --> 00:17:50,667
Emma?
346
00:17:50,669 --> 00:17:53,870
Well, that was dumb of her.
347
00:17:53,872 --> 00:17:55,805
You're hot.
348
00:17:55,807 --> 00:17:58,040
I could say the same about you.
349
00:18:02,346 --> 00:18:04,213
So, why did this idiot break up with you?
350
00:18:04,215 --> 00:18:07,249
He said it's because I was too needy.
351
00:18:07,251 --> 00:18:08,918
But, honestly?
352
00:18:08,920 --> 00:18:11,654
I think it's just because he
wanted to hook up with older girls.
353
00:18:11,656 --> 00:18:13,556
He's in college.
354
00:18:15,726 --> 00:18:17,159
What about you?
355
00:18:17,161 --> 00:18:18,795
Well, we weren't really a good match.
356
00:18:18,797 --> 00:18:20,196
So...
357
00:18:23,701 --> 00:18:26,068
I probably look like such a mess right now.
358
00:18:27,237 --> 00:18:28,937
Is my mascara running?
359
00:18:30,072 --> 00:18:31,239
A little.
360
00:18:32,709 --> 00:18:34,042
- Will you get it?
- Here.
361
00:18:55,974 --> 00:18:57,209
Uh, toilet's out of order.
362
00:18:57,211 --> 00:18:58,543
What about our bathroom?
363
00:18:58,545 --> 00:18:59,944
No. No one goes upstairs.
364
00:18:59,946 --> 00:19:02,581
What about if I like just
pee in the kitchen sink?
365
00:19:02,583 --> 00:19:05,450
I mean... sure?
366
00:19:05,452 --> 00:19:09,053
All right, fine. Five minutes
but just her, OK? No one else.
367
00:19:14,127 --> 00:19:16,794
Hey! No, no, no. Take it outside!
368
00:19:19,765 --> 00:19:23,400
Ok, so you have to kiss
whoever the bottle points to.
369
00:19:23,402 --> 00:19:26,738
Those are the rules. Maddie, you're first.
370
00:19:36,181 --> 00:19:37,749
Are you ready?
371
00:19:37,751 --> 00:19:39,717
Yeah.
372
00:19:42,354 --> 00:19:46,123
Ok, who's next! Jude?
373
00:19:46,125 --> 00:19:50,594
Um, sure, just... gimme two secs?
374
00:20:13,685 --> 00:20:17,554
Oh! Sorry, I didn't
know anyone was in here.
375
00:20:17,556 --> 00:20:20,556
It's ok. You gotta go? It's all yours.
376
00:20:29,100 --> 00:20:30,433
Psst...
377
00:20:31,568 --> 00:20:33,736
What's... going on?
378
00:20:33,738 --> 00:20:36,372
I don't think your
friend's feeling very well.
379
00:20:50,854 --> 00:20:52,522
Hey! Off the swing!
380
00:20:52,524 --> 00:20:55,825
It's not a playground!
381
00:21:07,103 --> 00:21:10,172
- Where's Kaitlyn?
- Um... she already came down.
382
00:21:10,174 --> 00:21:12,442
- You didn't see her?
- No.
383
00:21:12,444 --> 00:21:14,444
Hmm. That's weird.
384
00:21:18,248 --> 00:21:20,082
Wait here.
385
00:22:08,364 --> 00:22:09,964
Whooo!
386
00:22:09,966 --> 00:22:13,034
- I like this ride!
- Yeah, well, ride's over.
387
00:22:13,036 --> 00:22:16,170
- Come on, we gotta go downstairs.
- Aw, you're no fun.
388
00:22:16,172 --> 00:22:18,039
Yep. Been hearing that all night. Come on.
389
00:22:18,041 --> 00:22:19,974
- Let's go.
- Ok.
390
00:22:23,780 --> 00:22:25,579
- Wait.
- What?
391
00:22:25,581 --> 00:22:29,350
- Wait, wait, wait.
- No, no, no, no, no.
392
00:22:36,159 --> 00:22:38,726
Hey, they've got lesbian porn.
393
00:22:38,728 --> 00:22:41,262
How does Breakfast On Tiffany sound?
394
00:22:41,264 --> 00:22:45,233
That sounds horrifying.
395
00:22:45,235 --> 00:22:47,802
Oh, come on, it'll help get us in the mood.
396
00:22:47,804 --> 00:22:53,007
Please. No bigger turn off than two
straight girls in stilettos pretending,
397
00:22:53,009 --> 00:22:55,843
for men, that they're hot for each other.
398
00:22:55,845 --> 00:22:57,377
Gimme a break.
399
00:22:59,448 --> 00:23:01,214
Ok.
400
00:23:06,855 --> 00:23:09,089
So how was your massage? Was it good?
401
00:23:09,091 --> 00:23:12,759
- It was pretty good.
- Yeah? Cool.
402
00:23:12,761 --> 00:23:16,596
How about you, how was
your interview with Inka?
403
00:23:16,598 --> 00:23:19,732
- My what?
- You seemed more interested in her life story
404
00:23:19,734 --> 00:23:21,335
than anything I've had to say lately.
405
00:23:21,337 --> 00:23:22,869
I was just making conversation.
406
00:23:22,871 --> 00:23:25,572
During a couples massage?
407
00:23:25,574 --> 00:23:27,474
Yeah, well, as soon as she heard we were
408
00:23:27,476 --> 00:23:30,043
a couple'a lesbians that
shut her up, didn't it?
409
00:23:36,217 --> 00:23:37,250
Where are you going?
410
00:23:37,252 --> 00:23:38,751
I'm gonna take a bath.
411
00:23:49,830 --> 00:23:52,631
I'm so sorry. I had no
idea how drunk she was.
412
00:23:52,633 --> 00:23:54,700
Just tell her friends that
she came with to take her home.
413
00:23:54,702 --> 00:23:57,736
I can't do that. None of
the girls on the dance team
414
00:23:57,738 --> 00:23:59,372
can see her like this, she
can get kicked off the team.
415
00:23:59,374 --> 00:24:01,340
- Why?
- Because of the code.
416
00:24:01,342 --> 00:24:03,642
- Code?
- Yeah, the code. You're not allowed...
417
00:24:03,644 --> 00:24:06,879
Actually, I don't care. Just
tell Wyatt to take her home.
418
00:24:06,881 --> 00:24:08,381
Ok, come on.
419
00:24:12,852 --> 00:24:14,519
I'm looking for my son, Connor.
420
00:24:14,521 --> 00:24:15,987
Are Jude's parents even here?
421
00:24:15,989 --> 00:24:18,056
Oh yeah, yeah. They're... they're out back.
422
00:24:18,058 --> 00:24:19,324
Well, is Connor here?
423
00:24:19,326 --> 00:24:20,691
You know, I don't know.
424
00:24:20,693 --> 00:24:23,128
Well, you mind letting
me go take a look around?
425
00:24:23,130 --> 00:24:24,129
Wha's happening?
426
00:24:26,765 --> 00:24:28,033
Stay.
427
00:24:33,705 --> 00:24:36,474
Uh, Connor's dad is here!
428
00:24:36,476 --> 00:24:40,345
Wait, why would Connor's dad
be here? Connor's not here.
429
00:24:45,784 --> 00:24:48,653
Ok, Connor, your turn.
430
00:24:56,795 --> 00:24:57,795
We don't have to kiss, do we?
431
00:24:57,797 --> 00:24:59,864
Well, those are the rules.
432
00:25:01,833 --> 00:25:03,534
Fine.
433
00:25:03,536 --> 00:25:05,436
No, this is dumb.
434
00:25:05,438 --> 00:25:07,371
- We should stop.
- No, it's cool.
435
00:25:07,373 --> 00:25:08,739
Let's just do it.
436
00:25:13,078 --> 00:25:14,378
Connor, your dad's here!
437
00:25:14,380 --> 00:25:16,547
Oh, my God, he cannot find me here.
438
00:25:16,549 --> 00:25:17,347
Why not?
439
00:25:18,784 --> 00:25:20,250
I snuck out.
440
00:25:21,553 --> 00:25:23,320
I've actually only been
up here a couple of times,
441
00:25:23,322 --> 00:25:25,555
so I can't...
442
00:25:30,995 --> 00:25:33,763
- Where's Connor?
- I dunno.
443
00:25:33,765 --> 00:25:35,531
I thought he wasn't allowed to come over.
444
00:25:35,533 --> 00:25:38,367
I'm just hanging with my girls.
445
00:25:46,043 --> 00:25:48,945
Hey, where have you
been? This was your idea.
446
00:25:48,947 --> 00:25:51,781
And in case you've forgotten,
I'm risking my ass to do this.
447
00:25:51,783 --> 00:25:53,917
Cool it, Beethoven.
We'll start in a minute.
448
00:25:55,285 --> 00:25:57,386
Well, contrary to what you might think,
449
00:25:57,388 --> 00:25:59,756
you're not talented
enough to make people wait.
450
00:25:59,758 --> 00:26:02,225
Really?
451
00:26:02,227 --> 00:26:03,726
Well, contrary to what you might think,
452
00:26:03,728 --> 00:26:04,994
you're not a member of this band
453
00:26:04,996 --> 00:26:07,630
and we don't need you or
your big fat classical ego.
454
00:26:07,632 --> 00:26:08,797
Well, then why are we even doing this?
455
00:26:08,799 --> 00:26:13,436
You know what, we're not. Peace.
456
00:26:17,874 --> 00:26:19,808
Ok. You need to get everybody
out of the house now.
457
00:26:19,810 --> 00:26:21,677
How am I supposed to do that, Callie?
458
00:26:21,679 --> 00:26:22,845
- I can't just...
- Play.
459
00:26:22,847 --> 00:26:24,447
Ok. That's why they're all here, isn't it?
460
00:26:24,449 --> 00:26:26,582
So if you start playing they
will come outside and listen.
461
00:26:26,584 --> 00:26:28,184
Well, Lou just bailed, so I...
462
00:26:28,186 --> 00:26:30,319
So play without her,
ok? But play something,
463
00:26:30,321 --> 00:26:32,955
or I swear I'll call the police
and shut this party down myself!
464
00:26:44,826 --> 00:26:46,227
Mind if I join you?
465
00:26:50,232 --> 00:26:53,801
Listen, I thought about
what you said and...
466
00:26:53,803 --> 00:26:56,371
you're right.
467
00:26:56,373 --> 00:26:59,407
We should watch Breakfast On Tiffany.
468
00:27:03,778 --> 00:27:06,447
You know what, I think...
469
00:27:06,449 --> 00:27:07,848
we should just go home.
470
00:27:10,052 --> 00:27:11,252
All right, what's wrong?
471
00:27:11,254 --> 00:27:13,421
We need to connect.
472
00:27:13,423 --> 00:27:16,457
- I am trying.
- No, you're not.
473
00:27:16,459 --> 00:27:19,693
What do you want me to do?
474
00:27:19,695 --> 00:27:22,363
I want you to talk to me.
475
00:27:22,365 --> 00:27:25,332
About something other
than money or the kids.
476
00:27:25,334 --> 00:27:27,167
Why don't you talk to me?
477
00:27:27,169 --> 00:27:29,603
Because half the time I really
don't think you're listening.
478
00:27:32,407 --> 00:27:34,274
So, when I don't talk, it's my fault.
479
00:27:34,276 --> 00:27:36,243
And when you don't talk it's my fault, too.
480
00:27:36,245 --> 00:27:37,978
I get it. It's all on me.
481
00:27:37,980 --> 00:27:40,648
I'm the one failing in this relationship.
482
00:27:40,650 --> 00:27:41,749
I didn't say that.
483
00:27:41,751 --> 00:27:42,983
Well, that's how it feels.
484
00:27:51,927 --> 00:27:54,161
Ok, back downstairs. Now!
485
00:27:54,163 --> 00:27:55,963
- Go.
- All right.
486
00:27:55,965 --> 00:27:58,699
Come on, let's go. Whatever.
487
00:28:03,571 --> 00:28:06,973
Hey, I thought you left.
488
00:28:06,975 --> 00:28:09,375
That's what Brandon said anyway.
489
00:28:09,377 --> 00:28:11,177
Brandon.
490
00:28:11,179 --> 00:28:13,680
He always been such a pompous ass?
491
00:28:13,682 --> 00:28:16,916
You know, he acts like he's
doing us some big frickin' favor.
492
00:28:18,351 --> 00:28:20,019
Guess all these...
493
00:28:20,021 --> 00:28:22,655
ribbons and trophies have
really gone to his head?
494
00:28:22,657 --> 00:28:24,891
Brandon's not pompous.
495
00:28:24,893 --> 00:28:26,693
So he's just an ass?
496
00:28:28,629 --> 00:28:32,098
You know, to be honest, I'm
surprised this didn't go to his head.
497
00:28:32,100 --> 00:28:35,501
He was brilliant. Like,
really, majorly brilliant.
498
00:28:35,503 --> 00:28:37,837
He even got into the junior symphony.
499
00:28:37,839 --> 00:28:39,472
Was brilliant?
500
00:28:39,474 --> 00:28:42,475
Yeah, he... got beaten up.
501
00:28:42,477 --> 00:28:46,412
His hand was shattered
and he lost all this.
502
00:28:46,414 --> 00:28:50,516
He'll never play classical
piano again, not like he used to.
503
00:28:52,519 --> 00:28:56,688
Brandon's not doing you a
favor. You're doing him one.
504
00:29:16,123 --> 00:29:18,156
Hey, has anyone seen Kaitlyn?
505
00:29:18,158 --> 00:29:19,924
Anyone?
506
00:29:19,926 --> 00:29:22,026
Sing something already!
507
00:29:24,297 --> 00:29:25,263
Dude, do you sing?
508
00:29:25,265 --> 00:29:27,732
I do, but...
509
00:29:27,734 --> 00:29:30,469
unless you want, like, a sonata,
I kinda only know one song.
510
00:29:30,471 --> 00:29:33,037
Play it, we'll follow.
511
00:29:45,918 --> 00:29:50,221
* I took you at your word *
512
00:29:51,624 --> 00:29:56,327
* When you said you
would steal my heart *
513
00:29:57,863 --> 00:30:02,333
* And yeah, this might sound absurd *
514
00:30:03,802 --> 00:30:05,536
* But would be my thief *
515
00:30:05,538 --> 00:30:08,539
* Take all of me, every part *
516
00:30:08,541 --> 00:30:11,642
* I think we might be outlaws *
517
00:30:11,644 --> 00:30:14,645
* I think I might be in love *
518
00:30:14,647 --> 00:30:18,649
* 'Cause I'm all out of
reasons, like seasons *
519
00:30:18,651 --> 00:30:21,818
* Winter, summer, fall,
they're all washed up *
520
00:30:21,820 --> 00:30:24,387
* If you're still way over there *
521
00:30:24,389 --> 00:30:26,990
* Maybe slide on in by my side *
522
00:30:26,992 --> 00:30:29,626
* 'Cause I'm just an outlaw *
523
00:30:29,628 --> 00:30:32,595
* Wanted if you want me *
524
00:30:32,597 --> 00:30:35,532
* I think we might be outlaws *
525
00:30:35,534 --> 00:30:38,067
- * Might be outlaws *
- * I think I might be in love *
526
00:30:38,069 --> 00:30:42,604
- * Might be in love *
- * 'Cause I'm all out of reasons, like seasons *
527
00:30:42,606 --> 00:30:45,808
* Winter, summer, fall,
they're all washed up *
528
00:30:45,810 --> 00:30:48,310
* If you're still way over there *
529
00:30:48,312 --> 00:30:50,946
- * Maybe slide on in by my side *
- * By my side *
530
00:30:50,948 --> 00:30:53,615
* 'Cause I'm just an outlaw *
531
00:30:53,617 --> 00:30:56,351
* Wanted if you want me *
532
00:30:56,353 --> 00:30:59,454
* I love you everyday and every night *
533
00:31:01,224 --> 00:31:05,094
* Lock me up for good *
534
00:31:05,096 --> 00:31:07,362
* Up for good *
535
00:31:07,364 --> 00:31:11,166
* Right here in your arms *
536
00:31:11,168 --> 00:31:13,068
* In your arms *
537
00:31:13,070 --> 00:31:16,971
* You vandalize my neighborhood *
538
00:31:18,373 --> 00:31:21,309
* With your piercing eyes *
539
00:31:21,311 --> 00:31:23,578
- * And devilish charm *
- * And devilish charm *
540
00:31:23,580 --> 00:31:26,081
* I think we might be outlaws *
541
00:31:26,083 --> 00:31:28,950
- * Might be outlaws *
- * I think I might be in love *
542
00:31:28,952 --> 00:31:33,688
- * Might be in love *
- * 'Cause I'm all out of reasons, like seasons *
543
00:31:33,690 --> 00:31:36,891
* Winter, summer, fall,
they're all washed up *
544
00:31:36,893 --> 00:31:38,126
* If you're still way over there *
545
00:31:38,128 --> 00:31:39,594
They're really good together.
546
00:31:39,596 --> 00:31:42,296
- * Maybe slide on in by my side *
- Yeah, they are.
547
00:31:42,298 --> 00:31:44,532
* 'Cause I'm just an outlaw *
548
00:31:44,534 --> 00:31:47,268
* Wanted if you want me *
549
00:31:47,270 --> 00:31:49,937
* I love you everyday and every night *
550
00:32:04,677 --> 00:32:05,911
Wait, wait a second.
551
00:32:08,146 --> 00:32:10,014
Everything ok?
552
00:32:10,016 --> 00:32:12,516
Oh yeah, I just...
553
00:32:12,518 --> 00:32:14,351
Got a condom?
554
00:32:14,353 --> 00:32:15,686
I'll be right back.
555
00:32:23,161 --> 00:32:25,596
You know, it's not all on you, ok?
556
00:32:26,765 --> 00:32:28,365
It's on me, too.
557
00:32:33,105 --> 00:32:38,342
When we got married, that
night and the next morning...
558
00:32:40,077 --> 00:32:42,879
... I felt like we were...
559
00:32:42,881 --> 00:32:44,680
... we were more in love than ever.
560
00:32:44,682 --> 00:32:49,552
Like we were just zipped
up in the same skin.
561
00:32:49,554 --> 00:32:53,189
I have never felt so happy...
562
00:32:55,059 --> 00:32:56,860
... so close to you.
563
00:32:59,063 --> 00:33:01,364
I want that feeling back.
564
00:33:02,566 --> 00:33:06,169
I want us back.
565
00:33:08,939 --> 00:33:13,309
I know that we can't always be as
connected as we were on our wedding night.
566
00:33:16,814 --> 00:33:19,482
But you can't blame me
for wishing that we could.
567
00:33:21,785 --> 00:33:24,419
And for missing you.
568
00:33:24,421 --> 00:33:26,354
I miss you too.
569
00:33:27,791 --> 00:33:28,957
And I'm sorry.
570
00:33:30,827 --> 00:33:34,396
I get so stressed and
worried about everything
571
00:33:34,398 --> 00:33:38,633
that I forget how important it is
for us to take care of each other.
572
00:33:38,635 --> 00:33:41,270
And I know we make these
promises all the time, but
573
00:33:41,272 --> 00:33:44,039
I'm gonna do better.
Ok? I'm gonna do better.
574
00:33:57,954 --> 00:33:59,721
It's Jesus.
575
00:34:01,624 --> 00:34:03,525
Hi baby, is everything ok?
576
00:34:06,763 --> 00:34:08,630
* And we *
577
00:34:08,632 --> 00:34:13,401
* Like a sweet piece of candy *
578
00:34:13,403 --> 00:34:17,271
- Thank God. Kaitlyn!
- * Honey, drop the melodrama *
579
00:34:17,273 --> 00:34:22,410
* Tonight and do something crazy *
580
00:34:22,412 --> 00:34:24,346
* All right *
581
00:34:24,348 --> 00:34:28,716
* Won't you come my way *
* Won't you come my way *
582
00:34:28,718 --> 00:34:31,085
* All I see is your face *
583
00:34:31,087 --> 00:34:33,221
* All over my face *
584
00:34:33,223 --> 00:34:35,622
* Let the beat run out *
585
00:34:35,624 --> 00:34:37,758
* Hear the city turn down *
586
00:34:37,760 --> 00:34:42,230
* All I need are your
lips like this on mine *
587
00:34:42,232 --> 00:34:46,600
* Won't you come my way *
* Won't you come my way *
588
00:34:46,602 --> 00:34:48,569
* All I see is your... *
589
00:34:48,571 --> 00:34:50,238
You ok?
590
00:34:50,240 --> 00:34:51,939
Yeah, I just...
591
00:34:51,941 --> 00:34:54,742
I've never done anything like this before.
592
00:34:54,744 --> 00:34:58,679
I know people say that,
but I actually mean it.
593
00:35:02,417 --> 00:35:04,718
I haven't either.
594
00:35:04,720 --> 00:35:07,554
You're only the second guy I've been with.
595
00:35:09,858 --> 00:35:11,458
You're my second, too...
596
00:35:11,460 --> 00:35:14,561
... girl. I haven't been with any guys.
597
00:35:18,867 --> 00:35:22,503
So, can I call you? Can I have your number?
598
00:35:24,171 --> 00:35:25,171
I'd like that.
599
00:35:31,746 --> 00:35:33,447
- Hey, that was...
- No need to gloat.
600
00:35:33,449 --> 00:35:35,748
You were right.
601
00:35:39,352 --> 00:35:41,421
Dude, we have a serious problem.
602
00:35:41,423 --> 00:35:43,823
I just butt-dialed Mama and she
called me back and left a message.
603
00:35:43,825 --> 00:35:45,825
What should I do?
604
00:35:45,827 --> 00:35:50,430
Um, Moms are calling me.
What do I do? What do I do?!
605
00:35:50,432 --> 00:35:52,698
You guys, Lena is calling me.
606
00:35:52,700 --> 00:35:53,733
Answer it, now!
607
00:35:53,735 --> 00:35:55,601
Shut up!
608
00:35:57,738 --> 00:36:00,339
Hey, what's up?
609
00:36:00,341 --> 00:36:02,308
Nope, everyone's fine, why?
610
00:36:03,911 --> 00:36:05,845
Oh, really? Um...
611
00:36:05,847 --> 00:36:11,483
Well, we were just watching some dumb action
movie with the volume all the way up, so...
612
00:36:11,485 --> 00:36:14,019
maybe that's why nobody heard your calls.
613
00:36:15,521 --> 00:36:17,121
Yeah, no, everyone's here.
614
00:36:17,123 --> 00:36:18,457
- Hey.
- Hey, Moms!
615
00:36:18,459 --> 00:36:19,558
Hi, Moms!
616
00:36:19,560 --> 00:36:21,225
Where's Jude?
617
00:36:21,227 --> 00:36:24,395
Uh, Jude? Jude is... in the bathroom
618
00:36:24,397 --> 00:36:25,831
he'll be right back.
619
00:36:25,833 --> 00:36:26,898
What were you guys watching?
620
00:36:26,900 --> 00:36:29,935
It wasn't some violent
shoot 'em up, was it?
621
00:36:29,937 --> 00:36:32,337
No, no. It was um, it was just...
622
00:36:32,339 --> 00:36:34,339
The Fast And The 2 Fast 2 Furious.
623
00:36:36,175 --> 00:36:40,946
Hi, Moms. Sorry, I was
playing video games...
624
00:36:40,948 --> 00:36:44,015
in the bathroom. On Callie's phone.
625
00:36:44,017 --> 00:36:47,085
I thought we were
talking on Callie's phone?
626
00:36:47,087 --> 00:36:50,654
That's my phone, Jude! Geez. Ask next time!
627
00:36:51,890 --> 00:36:55,058
All right, don't go to
bed too late, you guys.
628
00:36:55,060 --> 00:36:56,126
We won't.
629
00:36:56,128 --> 00:36:57,361
Good night. Love you.
630
00:36:57,363 --> 00:36:59,096
Good night.
631
00:37:00,632 --> 00:37:02,199
- You think they bought it?
- They better have.
632
00:37:02,201 --> 00:37:05,202
Don't go thanking me
all at once, or anything.
633
00:37:05,204 --> 00:37:07,437
Well, at least nothing horrible happened...
634
00:37:07,439 --> 00:37:10,975
so can we just get everyone
out of here, please?
635
00:37:10,977 --> 00:37:12,910
Yep. You got it.
636
00:37:30,292 --> 00:37:32,760
Yeah, ten bucks says
they're having a party.
637
00:37:32,762 --> 00:37:35,163
Oh, so now we're just throwing money away?
638
00:37:35,165 --> 00:37:38,599
I'm serious. Yeah, ok. What do you think?
639
00:37:38,601 --> 00:37:42,937
I think they said everyone
was fine, so, everyone is fine.
640
00:37:42,939 --> 00:37:44,806
Fine.
641
00:37:44,808 --> 00:37:46,874
But you probably want to go home anyway?
642
00:37:46,876 --> 00:37:49,443
- So we can just pack up...
- No, no, no, no, no, no.
643
00:37:49,445 --> 00:37:52,680
No, look, they are
obviously still alive, right?
644
00:37:52,682 --> 00:37:54,615
And if they're having a party,
645
00:37:54,617 --> 00:37:57,318
we will certainly find
out about it soon enough.
646
00:38:00,888 --> 00:38:04,491
In the meantime, why don't
we have one of our own?
647
00:38:05,894 --> 00:38:08,995
Kick off our shoes. Oh, oh. Just like that.
648
00:38:08,997 --> 00:38:10,631
And we'll dance... What?
649
00:38:10,633 --> 00:38:13,234
Our son basically signed
us up for AARP this morning.
650
00:38:13,236 --> 00:38:17,871
So we can either roll
with it, or we can dance.
651
00:38:19,741 --> 00:38:20,807
Come on.
652
00:38:50,138 --> 00:38:53,373
So? Was it "excellent", like you wanted?
653
00:38:54,942 --> 00:38:59,179
Meh... not really.
654
00:38:59,181 --> 00:39:02,014
I spent the whole night
cleaning up after everyone.
655
00:39:02,016 --> 00:39:03,616
I felt like such a mom.
656
00:39:03,618 --> 00:39:05,451
The dance girls?
657
00:39:05,453 --> 00:39:09,389
Yeah. I just... I don't get it.
658
00:39:09,391 --> 00:39:11,824
Kaitlyn made this huge deal
about all these rules they had.
659
00:39:11,826 --> 00:39:15,428
And then no one seemed to care when they
basically broke every single one of them.
660
00:39:15,430 --> 00:39:17,930
And if I hadn't been
babysitting them the whole night,
661
00:39:17,932 --> 00:39:19,666
I could've actually had a good time.
662
00:39:19,668 --> 00:39:23,235
Maybe I could've broken
a rule or two myself.
663
00:39:23,237 --> 00:39:25,638
That's a bad idea.
664
00:39:25,640 --> 00:39:29,776
Their rules, whatever they are,
665
00:39:29,778 --> 00:39:33,346
they still apply to you,
because of who you are.
666
00:39:35,415 --> 00:39:38,818
Why, because I'm Latina?
667
00:39:38,820 --> 00:39:41,687
No, because you're not like those girls,
668
00:39:41,689 --> 00:39:43,488
and you never will be.
669
00:39:44,825 --> 00:39:45,825
Don't you know that?
670
00:39:51,832 --> 00:39:53,632
So Connor snuck out, huh?
671
00:39:55,435 --> 00:39:57,402
Well, his dad seemed pretty mad.
672
00:39:57,404 --> 00:40:02,174
Um. Yeah, his... dad
doesn't really like me.
673
00:40:03,443 --> 00:40:04,576
Why not?
674
00:40:04,578 --> 00:40:06,212
What are we gonna tell Moms?
675
00:40:06,214 --> 00:40:09,849
Um, maybe a bird flew through the window?
676
00:40:09,851 --> 00:40:13,918
What, like a pterodactyl? No, they're
gonna know that we had a party.
677
00:40:13,920 --> 00:40:15,286
I could fix it.
678
00:40:16,655 --> 00:40:18,522
I worked last summer in construction.
679
00:40:18,524 --> 00:40:20,158
Plating a window's not
that hard. All we gotta do
680
00:40:20,160 --> 00:40:21,692
is get the glass
first-thing in the morning.
681
00:40:21,694 --> 00:40:24,162
Then I can just pop it in and glaze it.
682
00:40:24,164 --> 00:40:25,629
Glaze it?
683
00:40:27,066 --> 00:40:28,099
I'm not just a bouncer, you know.
684
00:40:30,102 --> 00:40:31,435
How can I help?
685
00:40:31,437 --> 00:40:32,770
You got a broom and dustpan?
686
00:40:38,677 --> 00:40:41,812
Hey, so... listen, I'm
sorry you had to be, like,
687
00:40:41,814 --> 00:40:44,481
the Gestapo tonight. I should never have...
688
00:40:44,483 --> 00:40:46,383
Sucks being the responsible one.
689
00:40:46,385 --> 00:40:48,118
Yeah. Tell me about it.
690
00:40:48,120 --> 00:40:50,220
It was worth it, though.
691
00:40:50,222 --> 00:40:52,622
Getting to hear you play again.
692
00:40:54,692 --> 00:40:56,927
That first song.
693
00:40:56,929 --> 00:40:58,428
Um...
694
00:40:58,430 --> 00:41:00,163
I know that's, like, ours.
695
00:41:00,165 --> 00:41:02,465
The only reason I played it was because...
696
00:41:02,467 --> 00:41:05,835
Because it's good. And you knew
they'd love it. And they did.
697
00:41:07,305 --> 00:41:08,671
You don't have to say that.
698
00:41:08,673 --> 00:41:11,308
I know. Brandon, you're really good.
699
00:41:11,310 --> 00:41:15,312
And, with you, that band
could really be something.
700
00:41:18,849 --> 00:41:21,217
Thanks.
701
00:41:21,219 --> 00:41:25,354
For being such a good... sister.
702
00:41:35,032 --> 00:41:36,565
- They're here, everyone.
- Come on, they're here.
703
00:41:40,570 --> 00:41:42,771
- Hey!
- Welcome back!
704
00:41:42,773 --> 00:41:46,074
Well, hey, what's going on?
705
00:41:46,076 --> 00:41:49,645
Nothing. We all just wanted to be
here when you got home, that's all.
706
00:41:49,647 --> 00:41:51,046
Yeah, we missed you!
707
00:41:51,048 --> 00:41:53,715
Aw, we missed you too, munchkin.
708
00:41:53,717 --> 00:41:55,751
Lemme take this.
709
00:41:55,753 --> 00:41:57,419
Well, isn't that nice.
710
00:41:59,590 --> 00:42:02,791
So how was it? What'd
you do? Was it romantic?
711
00:42:02,793 --> 00:42:05,193
Actually, it was.
712
00:42:05,195 --> 00:42:08,163
- We, uh, started...
- Whoa, whoa, whoa. We don't wanna hear about it.
713
00:42:09,633 --> 00:42:12,901
We haven't even said anything.
714
00:42:12,903 --> 00:42:15,902
Ok, so, what about you
guys? How was your night?
715
00:42:15,904 --> 00:42:17,804
Uh, uneventful.
716
00:42:17,806 --> 00:42:19,172
It was super mell...
717
00:42:30,688 --> 00:42:31,616
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
53997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.