All language subtitles for You Are So Sweet EP.22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,519 --> 00:00:15,519 Minumlah teh susu agar terkejut 2 00:00:16,120 --> 00:00:17,679 Aku baru saja melihat penampilanmu yang penuh warna 3 00:00:17,679 --> 00:00:18,920 Saya sangat takut 4 00:00:18,920 --> 00:00:20,000 Tidak menyakitimu dimanapun? 5 00:00:20,000 --> 00:00:20,960 saya baik-baik saja 6 00:00:23,440 --> 00:00:24,640 Saya masih belum berbicara 7 00:00:24,640 --> 00:00:26,000 Sebagai kipas angin kecil 8 00:00:26,000 --> 00:00:27,320 Kesempatan ini 9 00:00:27,320 --> 00:00:28,640 Saya telah melihat banyak 10 00:00:28,640 --> 00:00:30,440 Beberapa yang lebih besar dari pertempuran ini 11 00:00:30,719 --> 00:00:33,200 Gu Xiyuan cukup takut 12 00:00:33,960 --> 00:00:34,840 Anak itu baik 13 00:00:35,520 --> 00:00:37,920 Darah Gu sangat bagus 14 00:00:41,719 --> 00:00:42,280 WHO 15 00:00:46,439 --> 00:00:47,119 Saya mencari Jin Yao 16 00:00:57,240 --> 00:00:59,439 Saya tiba-tiba berpikir bahwa saya masih memiliki sesuatu 17 00:01:12,959 --> 00:01:14,280 Bukan di tempat ini 18 00:01:26,439 --> 00:01:27,879 Peri menyukai artikel ini 19 00:01:27,879 --> 00:01:28,400 Kamu menuliskannya 20 00:01:31,959 --> 00:01:34,680 Akun Anda bernama Shao Ah Shao ke Jembatan Naihe 21 00:01:34,680 --> 00:01:35,920 Nama saya Xie Wuchang 22 00:01:36,640 --> 00:01:37,439 Lihat 23 00:01:37,439 --> 00:01:39,079 Netizen bahkan memikirkan nama mereka 24 00:01:39,760 --> 00:01:41,359 Kombinasi Jembatan Naihe 25 00:01:41,359 --> 00:01:42,959 Anda terlihat cantik 26 00:01:42,959 --> 00:01:44,000 Siapa yang akan bergabung dengan Anda 27 00:01:44,560 --> 00:01:46,120 Hari yang panas 28 00:01:46,120 --> 00:01:47,920 Itu membuat punggung saya terasa dingin 29 00:01:49,079 --> 00:01:50,159 Jangan terlalu sedih 30 00:01:50,159 --> 00:01:50,719 Baik 31 00:01:51,799 --> 00:01:52,959 Dan Tuan Xie 32 00:01:53,519 --> 00:01:55,560 Ketidakcocokan antara pria dan wanita 33 00:01:55,560 --> 00:01:56,359 memahami 34 00:01:57,079 --> 00:01:58,920 saya melihat 35 00:01:58,920 --> 00:02:00,959 Kami sekarang menjalin hubungan pasangan terbuka 36 00:02:01,239 --> 00:02:03,040 Meskipun kami semua berakting 37 00:02:04,359 --> 00:02:05,959 Tapi drama berasal dari kehidupan 38 00:02:07,079 --> 00:02:08,960 Kami tidak beradaptasi sebelumnya 39 00:02:08,960 --> 00:02:10,080 Hindari menjadi tidak wajar 40 00:02:12,599 --> 00:02:13,120 Xie Fei 41 00:02:13,719 --> 00:02:14,800 Anda terombang-ambing untuk waktu yang lama 42 00:02:14,800 --> 00:02:17,199 Datang untuk berdiskusi dengan saya tentang komentar netizen 43 00:02:17,199 --> 00:02:17,680 tidak tidak 44 00:02:18,280 --> 00:02:19,199 Saya datang hari ini 45 00:02:19,639 --> 00:02:21,159 Saya ingin meminta maaf dengan sungguh-sungguh kepada Anda 46 00:02:22,639 --> 00:02:23,159 Jin Yao 47 00:02:23,719 --> 00:02:24,240 Maaf 48 00:02:26,120 --> 00:02:26,960 Saya salah sebelumnya 49 00:02:28,360 --> 00:02:29,039 Tolong maafkan saya 50 00:02:34,479 --> 00:02:37,000 Meskipun saat pertama kali kita bertemu 51 00:02:38,199 --> 00:02:39,639 Saya tidak memberi perhatian khusus kepada Anda 52 00:02:46,439 --> 00:02:47,439 Panggilan 53 00:02:49,400 --> 00:02:50,000 kemudian 54 00:02:50,960 --> 00:02:52,199 Juga membuat banyak kesalahpahaman 55 00:02:53,639 --> 00:02:56,319 Tapi inilah yang disebut teman bahagia 56 00:03:02,479 --> 00:03:03,759 dari sekarang 57 00:03:04,400 --> 00:03:07,520 Saya sekretaris pribadi Anda 58 00:03:08,240 --> 00:03:09,120 Tapi saya mengerti sekarang 59 00:03:10,080 --> 00:03:11,439 Betapa dewi 60 00:03:11,439 --> 00:03:12,560 Semua tidak bisa diandalkan 61 00:03:15,719 --> 00:03:16,599 Saya hampir karena ini 62 00:03:17,319 --> 00:03:18,400 kehilangan kamu 63 00:03:22,120 --> 00:03:23,319 Saya pikir itu cukup bisa diandalkan 64 00:03:24,159 --> 00:03:25,240 Karena saya sekarang 65 00:03:25,840 --> 00:03:27,000 Saya memiliki takdir saya juga 66 00:03:54,520 --> 00:03:55,719 Melihatmu hari ini 67 00:03:55,719 --> 00:03:57,280 Demi menghalangi cat 68 00:03:58,439 --> 00:04:00,120 Selama kamu berinisiatif meninggalkan adikku 69 00:04:00,800 --> 00:04:03,039 Aku tidak bisa membencimu di masa depan 70 00:04:04,840 --> 00:04:06,639 Maka kamu masih membenciku 71 00:04:07,479 --> 00:04:09,639 Penjualan ini tidak ada gunanya 72 00:04:12,599 --> 00:04:13,719 Apa-apaan ini 73 00:04:14,000 --> 00:04:15,439 Anda bersedia meninggalkan saudara laki-laki saya 74 00:04:16,360 --> 00:04:17,920 Apa-apaan ini 75 00:04:18,240 --> 00:04:20,079 Anda bisa menerima 76 00:04:20,319 --> 00:04:22,120 Tidak mungkin 77 00:04:23,600 --> 00:04:26,240 saya juga 78 00:04:29,319 --> 00:04:30,560 Kalian berdua anak-anak 79 00:04:31,319 --> 00:04:32,199 Lupakan perkelahian 80 00:04:35,519 --> 00:04:37,480 Pertarungan tidak mungkin 81 00:04:37,480 --> 00:04:38,879 Saya seorang pria 82 00:04:38,879 --> 00:04:39,959 Jangan pernah mengalahkan wanita 83 00:04:40,720 --> 00:04:42,839 Tidak apa-apa untuk bertaruh 84 00:04:44,199 --> 00:04:44,920 bagaimana dengan itu 85 00:04:44,920 --> 00:04:45,720 Berani berjudi 86 00:04:45,720 --> 00:04:46,199 Apa yang harus dipertaruhkan 87 00:04:47,199 --> 00:04:48,560 Taruhan saja 88 00:04:54,439 --> 00:04:56,240 Bermain permainan 89 00:04:59,959 --> 00:05:01,279 Apa warna kepala 90 00:05:02,759 --> 00:05:03,800 Selama kamu kalah 91 00:05:04,319 --> 00:05:06,120 Tinggalkan saja saudaraku 92 00:05:06,120 --> 00:05:07,439 Jangan salah 93 00:05:07,959 --> 00:05:09,600 Jika aku menang 94 00:05:10,959 --> 00:05:13,199 Anda harus menjanjikan saya suatu kondisi 95 00:05:16,439 --> 00:05:17,759 Xia Xiaoning 96 00:05:17,759 --> 00:05:19,079 Apakah Anda menganggap saya sebagai taruhan? 97 00:05:20,040 --> 00:05:21,600 Tidak 98 00:05:21,600 --> 00:05:23,959 Beraninya aku kehilanganmu 99 00:05:33,360 --> 00:05:34,720 Won 100 00:05:41,240 --> 00:05:42,079 Rutin saya 101 00:05:42,720 --> 00:05:44,319 Anda bersatu dan rutinitas saya 102 00:05:47,680 --> 00:05:48,800 Jangan pergi, jangan pergi 103 00:05:50,360 --> 00:05:51,360 Anda bersedia bertaruh 104 00:05:52,920 --> 00:05:53,439 mustahil 105 00:05:53,439 --> 00:05:53,920 Jangan pernah memikirkannya 106 00:05:55,399 --> 00:05:55,959 Jauh ke barat 107 00:05:56,560 --> 00:05:57,639 Saya seorang saksi 108 00:05:57,639 --> 00:05:59,040 Bersedia bertaruh 109 00:05:59,040 --> 00:05:59,639 Panggil adik 110 00:06:04,600 --> 00:06:05,360 Suster Xiaoning 111 00:06:06,879 --> 00:06:08,720 Kalimat ini tidak cukup tulus 112 00:06:09,600 --> 00:06:11,160 Suster Xiaoning 113 00:06:11,160 --> 00:06:11,759 jadilah baik 114 00:06:13,439 --> 00:06:15,160 Anda pergi terburu-buru 115 00:06:15,160 --> 00:06:17,600 Apakah Anda ingin saudara Anda mengantarmu pulang? 116 00:06:17,600 --> 00:06:18,319 Tidak dibutuhkan 117 00:06:19,120 --> 00:06:21,079 Anak-anak memperhatikan keselamatan di jalan raya 118 00:06:22,279 --> 00:06:23,120 Anak-anak 119 00:06:27,240 --> 00:06:28,720 Anda mengelilingi lingkaran besar seperti itu 120 00:06:29,279 --> 00:06:30,480 Hanya untuk membuatnya memanggilmu Suster Sheng 121 00:06:31,000 --> 00:06:33,240 Maka dia seharusnya memanggilku adik 122 00:06:34,519 --> 00:06:36,120 Dia akan segera berubah 123 00:06:43,439 --> 00:06:44,800 jika tidak 124 00:06:46,639 --> 00:06:47,759 Kami berdua juga bermain satu ronde 125 00:06:49,600 --> 00:06:51,279 Saya masih memiliki naskah untuk ditonton 126 00:06:51,279 --> 00:06:52,120 Jangan 127 00:06:52,120 --> 00:06:53,439 Mainkan saja satu putaran 128 00:06:53,439 --> 00:06:54,439 Bekerja, bekerja, perhatikan naskahnya 129 00:06:54,439 --> 00:06:55,680 Mainkan saja satu putaran 130 00:06:56,480 --> 00:06:57,480 bagus atau tidak 131 00:07:07,920 --> 00:07:08,519 apa yang terjadi 132 00:07:09,240 --> 00:07:10,959 Mengapa kembali begitu megah setelah perjalanan 133 00:07:13,160 --> 00:07:14,720 Setiap kali saya bertemu Xia Xiaoning 134 00:07:14,720 --> 00:07:15,639 Tidak ada yang baik 135 00:07:18,800 --> 00:07:19,240 Lupakan 136 00:07:19,920 --> 00:07:20,720 Tidak lagi 137 00:07:22,000 --> 00:07:24,079 Anda melihat Xia Xiaoning hari ini 138 00:07:28,319 --> 00:07:29,879 Dia diserang oleh penggemar kulit hitam hari ini 139 00:07:31,319 --> 00:07:31,879 Juga lindungi aku 140 00:07:35,360 --> 00:07:36,879 Sebenarnya saya pikir 141 00:07:37,480 --> 00:07:39,439 Dia bukan tipe wanita yang akan menindas orang lain 142 00:07:44,279 --> 00:07:45,680 Sebenarnya, saya pikir begitu sebelumnya 143 00:07:46,720 --> 00:07:48,720 Saya pikir dia terlihat tidak bersalah dan tidak berbahaya 144 00:07:49,279 --> 00:07:50,560 Itu sebabnya saya merekrutnya ke perusahaan 145 00:07:51,639 --> 00:07:52,519 Tapi hasilnya 146 00:07:54,000 --> 00:07:55,399 begitu 147 00:07:57,879 --> 00:07:58,600 Suster Yanran 148 00:07:59,240 --> 00:08:00,360 Lupakan 149 00:08:00,360 --> 00:08:01,279 Saya ingin kembali ke kamar saya untuk beristirahat 150 00:08:12,199 --> 00:08:12,680 saya 151 00:08:22,720 --> 00:08:24,360 Kenapa kamu begitu baik 152 00:08:29,800 --> 00:08:31,160 Bulu mata sangat panjang 153 00:08:39,799 --> 00:08:42,080 Saya tidak bisa merawat saya 154 00:08:42,360 --> 00:08:43,120 Anda minum terlalu banyak 155 00:08:44,279 --> 00:08:45,279 Saya tidak banyak minum 156 00:08:45,799 --> 00:08:47,159 Kenapa saya sangat tampan 157 00:08:48,320 --> 00:08:51,440 Aku baru saja jatuh cinta 158 00:08:51,440 --> 00:08:52,480 Kamu dimana 159 00:08:52,720 --> 00:08:53,519 Selamat tinggal saudara 160 00:08:54,399 --> 00:08:55,200 Sampai jumpa di kehidupan selanjutnya 161 00:08:56,159 --> 00:08:57,679 Xie Fei Xie Fei 162 00:09:00,360 --> 00:09:01,559 Xie Fei Xie Fei 163 00:09:18,440 --> 00:09:19,360 Unity 20? 164 00:09:21,120 --> 00:09:22,960 Saya dicampakkan 165 00:09:23,559 --> 00:09:25,440 Saya ingin pelukan 166 00:09:27,519 --> 00:09:30,320 Gu tua atau halo 167 00:09:31,000 --> 00:09:32,360 Datang dan temui saya 168 00:09:32,360 --> 00:09:34,279 Saya tidak melihatnya 169 00:09:35,159 --> 00:09:35,799 Buka 170 00:09:36,360 --> 00:09:36,840 Tidak 171 00:09:38,360 --> 00:09:39,200 Jangan lepas 172 00:09:39,200 --> 00:09:41,000 Saya menelepon Jin Yao pada 21 Maret 173 00:09:42,679 --> 00:09:43,679 Meletakkannya di 174 00:09:46,240 --> 00:09:47,320 Xie Fei 175 00:09:47,320 --> 00:09:50,279 Bukankah kamu selalu mengatakan bahwa kamu yang paling tampan di alam semesta? 176 00:09:51,480 --> 00:09:52,679 aku tidak tampan 177 00:09:52,679 --> 00:09:56,600 Bukankah kamu selalu mengatakan bahwa kamu adalah kaki yang super panjang 178 00:09:56,600 --> 00:09:58,759 Bisakah Anda membagi N perahu 179 00:10:01,200 --> 00:10:02,879 Kakiku sama sekali tidak panjang 180 00:10:02,879 --> 00:10:05,799 Apakah Anda masih mengatakan bahwa Anda adalah mesin cinta 181 00:10:06,360 --> 00:10:07,440 Apakah salah satunya akurat? 182 00:10:08,919 --> 00:10:09,519 tapi 183 00:10:10,320 --> 00:10:13,000 Jin Yao tidak menyukaiku 184 00:10:14,759 --> 00:10:17,159 Dia sudah memiliki seorang putra sejati 185 00:10:21,279 --> 00:10:21,960 kakak beradik 186 00:10:22,919 --> 00:10:24,120 Bukankah kamu yang terbaik dalam hal ini 187 00:10:26,360 --> 00:10:26,960 Ambil kembali 188 00:10:29,840 --> 00:10:31,799 Kemudian Anda membantu saya meraih 189 00:10:31,799 --> 00:10:33,480 Ambil sekarang 190 00:10:34,279 --> 00:10:34,919 Baik 191 00:10:34,919 --> 00:10:36,000 Bantu Anda mendapatkan bantuan 192 00:10:36,559 --> 00:10:37,120 Ambilkan untukmu 193 00:10:38,240 --> 00:10:39,039 Dengan patuh 194 00:11:10,559 --> 00:11:11,639 Apa yang sedang kamu lakukan 195 00:11:11,639 --> 00:11:12,159 mengganggumu 196 00:11:13,840 --> 00:11:14,679 Saya ingin kembali 197 00:11:20,080 --> 00:11:21,879 Anda masih pergi bekerja 198 00:11:21,879 --> 00:11:23,120 Saya harus terlambat untuk bekerja nanti 199 00:11:23,120 --> 00:11:23,639 Cepat pergi 200 00:11:24,679 --> 00:11:25,759 hilang 201 00:11:25,759 --> 00:11:26,919 Tuan Gu sedang bekerja 202 00:11:27,759 --> 00:11:28,480 Tunggu panggilannya 203 00:11:32,519 --> 00:11:33,039 ibu 204 00:11:33,960 --> 00:11:36,080 Chen Yu Yanran mengalami kecelakaan 205 00:11:36,080 --> 00:11:37,000 Diambil oleh polisi 206 00:11:38,120 --> 00:11:39,159 Bu, jangan khawatir 207 00:11:39,159 --> 00:11:40,360 Saya akan pergi ke Biro Keamanan Umum sekarang 208 00:11:40,879 --> 00:11:41,960 Anda dan ayah ada di rumah menunggu kabar 209 00:11:44,279 --> 00:11:45,159 biro keamanan publik 210 00:11:58,320 --> 00:11:59,559 Apa yang kau bicarakan 211 00:11:59,559 --> 00:12:01,240 Mari berbincang 212 00:12:14,840 --> 00:12:15,480 Obrolan 213 00:12:16,639 --> 00:12:18,039 Sekarang saya sangat sibuk 214 00:12:18,039 --> 00:12:18,720 Ingin mengatakan sesuatu 215 00:12:20,559 --> 00:12:21,720 Sebagai teman 216 00:12:21,720 --> 00:12:22,720 Saya ingin mengingatkan Anda 217 00:12:23,360 --> 00:12:25,519 Tidak ada pria sejati yang tidak bisa diandalkan 218 00:12:26,919 --> 00:12:28,360 Saya memiliki pengalaman pribadi 219 00:12:28,360 --> 00:12:29,320 Anda tidak harus tertipu 220 00:12:30,519 --> 00:12:31,960 Apakah kamu cukup dewasa 221 00:12:32,320 --> 00:12:34,200 Apakah kamu tidak tahu bagaimana situasinya? 222 00:12:34,759 --> 00:12:36,039 Troll internet mulai berkata 223 00:12:36,039 --> 00:12:38,480 Xiaoning tidak layak dengan kata-kata Mobuyu 224 00:12:38,480 --> 00:12:39,519 Saya ingin mengoreksi opini publik 225 00:12:39,519 --> 00:12:41,960 Juga khawatir tentang arah naskah "Wang Chuan" 226 00:12:41,960 --> 00:12:43,879 Dan berpura-pura menjadi pasangan denganmu 227 00:12:44,440 --> 00:12:45,039 Aku sudah sibuk 228 00:12:45,039 --> 00:12:47,399 Saya bahkan tidak punya waktu untuk minum seteguk air 229 00:12:47,399 --> 00:12:48,320 Anda masih mood 230 00:12:48,320 --> 00:12:49,879 Katakan padaku hal membosankan semacam ini 231 00:12:51,399 --> 00:12:54,000 Anda pikir itu sangat membosankan 232 00:12:55,919 --> 00:12:56,519 Atau 233 00:12:58,679 --> 00:13:00,000 Saya yakin itu 234 00:13:00,000 --> 00:13:00,919 Saya juga merasa bosan 235 00:13:01,600 --> 00:13:03,799 Maka saya tidak akan mengganggu kreasi Anda 236 00:13:04,519 --> 00:13:05,120 Ayo pergi 237 00:13:15,360 --> 00:13:17,039 Qin Tian seperti anjing gila 238 00:13:17,039 --> 00:13:18,080 Terus gigit aku 239 00:13:18,440 --> 00:13:20,320 Saya telah mengganggu saya untuk dua kontrak baru 240 00:13:20,519 --> 00:13:21,240 Secara sederhana 241 00:13:21,360 --> 00:13:22,399 Saya langsung menelepon polisi 242 00:13:23,279 --> 00:13:23,919 Begitulah 243 00:13:23,919 --> 00:13:26,320 Apa hubungannya hal ini dengan Tuan Hao 244 00:13:28,440 --> 00:13:29,559 Durian runtuh 245 00:13:30,279 --> 00:13:31,519 Qin Tian mengguncangnya 246 00:13:31,519 --> 00:13:32,639 Tuan Hao mempekerjakannya 247 00:13:32,639 --> 00:13:34,639 Ikuti dan ambil foto Anda dan Tuan Gu 248 00:13:34,639 --> 00:13:36,879 Dan mendiskreditkan hype di platform online utama 249 00:13:37,759 --> 00:13:40,919 Tuduhan saat ini karena melanggar privasi orang lain 250 00:13:40,919 --> 00:13:41,879 Saya sedang duduk 251 00:13:44,919 --> 00:13:46,279 Ternyata menjadi seperti ini 252 00:13:48,399 --> 00:13:49,360 baik 253 00:13:49,360 --> 00:13:50,759 Itu salah 254 00:13:50,759 --> 00:13:51,600 Aku menyapu tambang untukmu 255 00:13:52,120 --> 00:13:52,919 Berikan kembali bantuanmu 256 00:13:54,120 --> 00:13:54,759 Saya pergi dulu 257 00:13:55,360 --> 00:13:56,120 Sampai jumpa 258 00:14:06,000 --> 00:14:07,759 Chen Yu I 259 00:14:10,200 --> 00:14:10,720 Yan Ran 260 00:14:11,679 --> 00:14:13,200 Saya telah mengingatkan Anda 261 00:14:13,200 --> 00:14:14,720 Jauhi orang-orang seperti Qin Tian 262 00:14:15,440 --> 00:14:16,480 Dia berbahaya bagi Anda 263 00:14:20,120 --> 00:14:21,840 Mari kita pergi hari ini 264 00:14:22,720 --> 00:14:25,080 Saya harap Anda dapat mempelajari pelajaran Anda 265 00:14:30,000 --> 00:14:30,639 Aku tersesat 266 00:14:32,320 --> 00:14:32,799 Kamu pergi 267 00:14:37,200 --> 00:14:38,399 Orang tuaku mengkhawatirkanmu 268 00:14:38,960 --> 00:14:39,600 masalah ini 269 00:14:40,240 --> 00:14:41,320 Katakan pada mereka sendiri 270 00:14:57,639 --> 00:14:58,279 Yan Ran 271 00:15:00,120 --> 00:15:01,679 Kenapa kamu begitu bodoh 272 00:15:06,720 --> 00:15:07,200 Maaf 273 00:15:07,799 --> 00:15:08,639 Paman dan bibi 274 00:15:09,600 --> 00:15:13,799 Bagaimana Anda bisa menjadi layak bagi ayah Anda 275 00:15:15,679 --> 00:15:16,279 kamu 276 00:15:18,320 --> 00:15:19,919 Anda benar-benar mengecewakan saya 277 00:15:20,720 --> 00:15:23,440 Anda biasanya anak yang pintar 278 00:15:23,440 --> 00:15:25,000 Bagaimana Anda bisa begitu bingung 279 00:15:28,960 --> 00:15:30,559 Bibi sangat berharap kali ini 280 00:15:31,279 --> 00:15:32,120 Bisa mengerti 281 00:15:43,440 --> 00:15:44,120 Yan Ran 282 00:15:45,080 --> 00:15:45,799 Kamu suka ini 283 00:15:46,919 --> 00:15:48,519 Bibi juga mencintaimu 284 00:15:52,240 --> 00:15:53,320 Saya salah melakukannya 285 00:15:55,399 --> 00:15:56,200 Maaf 286 00:15:57,559 --> 00:15:58,679 Aku mengecewakanmu 287 00:16:01,519 --> 00:16:02,759 Anda harus minta maaf 288 00:16:04,120 --> 00:16:05,279 bukan kita 289 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Tolong tunjukkan jalannya 290 00:17:22,880 --> 00:17:24,400 Kemana kamu pergi 291 00:17:25,160 --> 00:17:26,160 Pergi ke hatimu 292 00:17:39,799 --> 00:17:40,759 Kata-kata cinta yang bersahaja tidak cocok 293 00:17:41,880 --> 00:17:43,240 Saya masih bermain 294 00:17:43,240 --> 00:17:44,119 Menang secara langsung 295 00:17:47,480 --> 00:17:48,359 wanita 296 00:17:48,359 --> 00:17:49,599 Saya memerintahkan Anda untuk menerima cinta saya 297 00:17:50,240 --> 00:17:51,400 Saya ingin dunia tahu 298 00:17:52,200 --> 00:17:53,079 kau milikku 299 00:18:11,359 --> 00:18:12,079 Lakukan saja 300 00:18:31,720 --> 00:18:32,319 wanita 301 00:18:33,039 --> 00:18:34,680 Saya memerintahkan Anda untuk menerima cinta saya 302 00:18:35,920 --> 00:18:37,359 Saya ingin dunia tahu 303 00:18:39,119 --> 00:18:40,519 kau milikku 304 00:18:42,480 --> 00:18:44,559 Sebenarnya di depan penulis skenario 305 00:18:44,559 --> 00:18:46,200 Garis-garis munafik seperti itu 306 00:18:49,359 --> 00:18:49,839 wanita 307 00:18:50,359 --> 00:18:51,720 Anda sangat bingung 308 00:18:54,920 --> 00:18:57,119 Saya tidak akan mengganggu guru penulis skenario 309 00:18:57,119 --> 00:18:57,720 Saya berhenti dulu 310 00:19:14,039 --> 00:19:16,319 Saya pikir mereka akan menang tahun ini 311 00:19:16,839 --> 00:19:19,160 Tidakkah menurutmu dia sangat mirip Ashin 312 00:19:19,160 --> 00:19:19,839 Seperti kamu 313 00:19:22,039 --> 00:19:23,359 Ketiganya lebih mirip Ashin 314 00:19:23,359 --> 00:19:24,079 Tohoku Ashin 315 00:19:33,480 --> 00:19:34,720 Ibuku ibuku ibuku 316 00:19:37,319 --> 00:19:37,799 ibu 317 00:19:38,599 --> 00:19:39,839 Xiaoning, kamu dimana 318 00:19:40,640 --> 00:19:41,599 saya dirumah 319 00:19:42,720 --> 00:19:43,519 Anda berada di rumah 320 00:19:43,519 --> 00:19:44,319 Lalu saya mengetuk untuk waktu yang lama 321 00:19:44,319 --> 00:19:45,480 Anda tidak akan membuka pintu untuk saya 322 00:19:45,759 --> 00:19:46,480 Buka pintunya dengan cepat 323 00:19:48,000 --> 00:19:49,079 Kamu dimana 324 00:19:49,079 --> 00:19:49,720 Buka pintunya 325 00:19:53,599 --> 00:19:55,480 Aku tidak bisa mendengarmu mengetuk terlalu lama 326 00:19:56,240 --> 00:19:57,160 Lebih 327 00:19:57,160 --> 00:19:57,839 Ibuku ada disini 328 00:19:57,839 --> 00:19:58,960 Dia bilang dia ada di pintu 329 00:20:00,640 --> 00:20:01,119 kembali 330 00:20:01,119 --> 00:20:02,160 Apa yang sedang kamu lakukan 331 00:20:02,160 --> 00:20:03,200 Buka pintunya 332 00:20:03,200 --> 00:20:04,680 Tidak bisa membiarkan ibumu tinggal di pintu? 333 00:20:05,440 --> 00:20:06,640 Tapi bagaimana Anda membuka pintu 334 00:20:08,359 --> 00:20:09,480 Dll, dll 335 00:20:11,359 --> 00:20:12,039 Halo bibi 336 00:20:14,000 --> 00:20:14,599 Halo 337 00:20:15,839 --> 00:20:16,759 Saya mencari putri saya 338 00:20:20,480 --> 00:20:21,119 ibu 339 00:20:22,960 --> 00:20:23,440 kamu 340 00:20:46,440 --> 00:20:47,720 Yaoyao, segera kembali 341 00:20:47,720 --> 00:20:48,640 Penggerebekan ibuku 342 00:20:48,640 --> 00:20:49,839 Di rumah Gu Chenyu sekarang 343 00:20:49,839 --> 00:20:50,920 Penyelamatan Quack 344 00:20:52,720 --> 00:20:54,039 Bibi cukup pandai bermain 345 00:23:22,960 --> 00:23:24,079 Kenapa nanas lagi 346 00:23:28,079 --> 00:23:28,680 dewi 347 00:23:29,960 --> 00:23:33,160 Apakah Anda ingin berpesta dengan saya sampai fajar 348 00:24:34,880 --> 00:24:36,599 Apa yang sedang terjadi 349 00:24:37,519 --> 00:24:40,200 Saya belum menanggapi WeChat untuk waktu yang lama 350 00:24:57,480 --> 00:24:59,160 Mengapa Anda tidak membalas saya 351 00:25:01,279 --> 00:25:01,799 Keluar 352 00:25:07,039 --> 00:25:08,640 Ibumu masih di sana 353 00:25:09,599 --> 00:25:10,720 Cepat turun 354 00:25:14,920 --> 00:25:15,559 ibu 355 00:25:16,319 --> 00:25:17,519 Anda mengatakan Anda anak 356 00:25:18,519 --> 00:25:20,200 Untungnya, Chenyu memberitahuku 357 00:25:20,200 --> 00:25:21,640 Berita itu palsu 358 00:25:22,160 --> 00:25:23,680 Mengapa Anda tidak memberi tahu saya 359 00:25:24,680 --> 00:25:26,759 Saya khawatir Anda mengkhawatirkan saya 360 00:25:26,759 --> 00:25:27,799 Kalau begitu jangan beritahu aku 361 00:25:27,799 --> 00:25:29,200 Apakah saya lebih khawatir tentang Anda? 362 00:25:29,480 --> 00:25:31,039 Bibi, jangan khawatir 363 00:25:31,039 --> 00:25:33,319 Aku tidak akan membiarkan Xiaoning dianiaya lagi 364 00:25:35,400 --> 00:25:36,480 Saya lega sekarang 365 00:25:37,039 --> 00:25:37,839 Taruh sepuluh ribu hati 366 00:25:40,000 --> 00:25:40,920 Chen Yu, Anda tidak tahu 367 00:25:40,920 --> 00:25:42,799 Seberapa besar Xiaoning menyukaimu? 368 00:25:42,799 --> 00:25:44,480 Posting foto Anda di seluruh dinding 369 00:25:44,480 --> 00:25:45,519 Tapi saya tidak mengerti 370 00:25:45,519 --> 00:25:46,559 Izinkan saya bertanya 371 00:25:46,559 --> 00:25:47,279 Saya tidak mengerti 372 00:25:47,279 --> 00:25:48,000 Gambar Anda 373 00:25:48,000 --> 00:25:49,440 Sedang memakai topi dan topeng 374 00:25:49,440 --> 00:25:50,000 ibu 375 00:25:51,200 --> 00:25:52,680 Xiaoning menyukai Mobuyu 376 00:25:53,559 --> 00:25:55,200 Kami berdua adalah orang-orang yang aku kejar 377 00:25:58,680 --> 00:26:00,240 Lihatlah orang yang bisa bicara 378 00:26:05,599 --> 00:26:06,839 Kalian berdua tinggal bersama 379 00:26:06,839 --> 00:26:08,480 Tidak ibu 380 00:26:09,319 --> 00:26:10,640 Tanya kamu 381 00:26:14,519 --> 00:26:15,599 Yang itu 382 00:26:15,599 --> 00:26:16,960 Saya akan pergi ke Xiaoning 383 00:26:16,960 --> 00:26:18,279 Aku akan menemui Xiao Yaoyao 384 00:26:27,200 --> 00:26:27,799 ibu 385 00:26:28,519 --> 00:26:29,200 Mengapa 386 00:26:29,200 --> 00:26:29,960 Kamu menakuti saya 387 00:26:29,960 --> 00:26:30,519 Xiao Ning 388 00:26:30,519 --> 00:26:31,200 Pengakuan Xie Fei 389 00:26:31,279 --> 00:26:32,960 Anda tidak boleh pulang malam ini 390 00:26:32,960 --> 00:26:34,440 Rumah kita bocor 391 00:26:35,480 --> 00:26:36,640 Rumah Anda bocor 392 00:26:36,640 --> 00:26:38,839 Jika air bocor, mengapa tidak kembali dan melihat-lihat 393 00:26:38,920 --> 00:26:39,240 Bibi 394 00:26:39,240 --> 00:26:39,720 Jangan pergi ke ibu 395 00:26:40,000 --> 00:26:40,880 Anda beristirahat di sini 396 00:26:41,119 --> 00:26:41,519 Yang itu 397 00:26:41,519 --> 00:26:41,920 Saya akan melihat 398 00:26:41,920 --> 00:26:42,319 Ya 399 00:26:42,440 --> 00:26:42,799 Anda membiarkan dia pergi 400 00:26:42,799 --> 00:26:43,519 tidak, aku baik-baik saja 401 00:26:43,680 --> 00:26:44,839 Saya hanya pergi melihatnya 402 00:26:45,000 --> 00:26:45,519 Tidak perlu untuk 403 00:26:46,519 --> 00:26:46,960 Cepat pergi 404 00:26:47,039 --> 00:26:49,160 Bibi, kita tinggal bersama 405 00:26:53,400 --> 00:26:55,039 Rukun 406 00:27:17,839 --> 00:27:18,640 saya dirumah 407 00:27:19,240 --> 00:27:20,359 Terima kasih telah mengirim saya kembali 408 00:27:21,039 --> 00:27:23,359 Perhatikan keselamatan Anda dalam perjalanan pulang 409 00:27:27,000 --> 00:27:27,720 Pusing 410 00:27:29,960 --> 00:27:31,000 Anda tahu 411 00:27:31,000 --> 00:27:33,119 Berciuman membuat otak menjadi hipoksia 412 00:27:33,720 --> 00:27:36,359 Saya pusing sekarang 413 00:27:36,359 --> 00:27:37,599 Saya tidak memiliki kekuatan apapun 414 00:27:37,599 --> 00:27:39,599 Pergi ke rumah sakit jika otak Anda kekurangan oksigen 415 00:27:39,599 --> 00:27:40,200 Saya menyebut Anda mobil 416 00:27:41,279 --> 00:27:41,799 Tidak perlu untuk 417 00:27:43,039 --> 00:27:44,000 Aku hanya harus istirahat satu malam denganmu 418 00:27:44,000 --> 00:27:44,599 cukup 419 00:27:45,160 --> 00:27:46,240 Sumber daya medis sangat berharga 420 00:27:46,599 --> 00:27:47,799 Malaikat berbaju putih sangat sibuk 421 00:27:48,480 --> 00:27:49,880 Kita seharusnya tidak mengganggu orang lain 422 00:27:50,599 --> 00:27:51,559 Jangan ganggu orang lain 423 00:27:51,559 --> 00:27:52,920 Anda mengganggu saya 424 00:27:52,920 --> 00:27:53,680 saya tidak peduli 425 00:27:54,119 --> 00:27:55,720 Anda membuat otak saya hipoksia 426 00:27:57,279 --> 00:27:58,400 Anda bertanggung jawab kepada saya 427 00:27:58,599 --> 00:27:59,160 kamu 428 00:28:00,400 --> 00:28:01,799 aku akan pingsan 429 00:28:02,359 --> 00:28:02,960 Tidak lagi 430 00:28:02,960 --> 00:28:03,799 Apakah kamu serius 25933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.