All language subtitles for Wentworth.S04E07.AHDTV.XviD-FUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,281 --> 00:00:05,384 Police want our help with a case. 2 00:00:05,390 --> 00:00:07,671 - A woman's been charged. - Sonia Stevens. 3 00:00:07,681 --> 00:00:09,600 We charged her with murdering her best friend. 4 00:00:09,605 --> 00:00:11,549 If you help us get the information we need 5 00:00:11,574 --> 00:00:13,381 you'd be eligible for immediate parole. 6 00:00:13,565 --> 00:00:15,114 Liz will show you the rooms. 7 00:00:15,139 --> 00:00:16,428 Thank you, Elizabeth. 8 00:00:17,740 --> 00:00:19,204 Can you tell him I'll do it. 9 00:00:19,670 --> 00:00:20,870 You lagger! 10 00:00:20,895 --> 00:00:24,238 Snitch! Snitch! Snitch! Snitch! Snitch! Snitch! 11 00:00:24,248 --> 00:00:25,455 How could you do that? 12 00:00:25,480 --> 00:00:28,789 I think their stupid system of punishing laggers has gotten ridiculous. 13 00:00:28,814 --> 00:00:30,167 14 00:00:33,379 --> 00:00:36,330 So, I've been hearing rumours that you're planning to step up. 15 00:00:36,355 --> 00:00:39,112 I delayed treatment to hold the fort when you asked me to. 16 00:00:39,137 --> 00:00:40,659 That's how loyal I was to you. 17 00:00:40,684 --> 00:00:42,460 - It's okay... - It's not okay, it's too late. 18 00:00:42,465 --> 00:00:44,204 Now they have to fucking cut my breasts off! 19 00:00:44,229 --> 00:00:45,963 - You're just not here for us, Bea. - What?! 20 00:00:45,988 --> 00:00:47,817 It's bad enough that you stuffed up with Tasha, 21 00:00:47,822 --> 00:00:49,503 but it's even worse what you did to Maxine. 22 00:00:49,528 --> 00:00:51,725 Everything I do is for you girls, you fuckin' cow! 23 00:00:54,823 --> 00:00:56,406 24 00:00:56,706 --> 00:00:59,560 25 00:00:59,585 --> 00:01:00,785 26 00:01:00,870 --> 00:01:06,790 27 00:01:06,815 --> 00:01:13,056 28 00:01:13,081 --> 00:01:18,134 29 00:01:18,842 --> 00:01:24,064 30 00:01:24,942 --> 00:01:29,996 31 00:01:31,046 --> 00:01:37,110 /i> 32 00:01:37,422 --> 00:01:41,759 33 00:01:41,784 --> 00:01:44,784 34 00:01:50,454 --> 00:01:53,134 35 00:01:54,740 --> 00:01:56,374 36 00:02:00,799 --> 00:02:02,258 Your lawyer's here. 37 00:02:02,283 --> 00:02:04,917 You came all the way down here to tell me that? 38 00:02:06,172 --> 00:02:08,783 Clearly you've learnt nothing about delegation. 39 00:02:08,795 --> 00:02:10,795 40 00:02:12,781 --> 00:02:14,514 You look like the cat that got the cream. 41 00:02:14,539 --> 00:02:15,739 42 00:02:15,764 --> 00:02:18,091 It's only a matter of time before I walk out of here. 43 00:02:18,490 --> 00:02:20,903 Justice will prevail. 44 00:02:20,928 --> 00:02:23,018 - Yes, I'm sure it will. 45 00:02:23,665 --> 00:02:25,429 46 00:02:25,454 --> 00:02:29,678 The Crown's case hinges on the testimony of Niles Jesper. Your former associate. 47 00:02:29,703 --> 00:02:32,445 Alleged associate. Please don't waste my time with repetition. 48 00:02:32,470 --> 00:02:33,984 I asked you here for an update. 49 00:02:34,009 --> 00:02:38,429 Well, they're being vague with details, stalling information. 50 00:02:38,626 --> 00:02:41,726 Which, in your professional opinion means what? 51 00:02:41,751 --> 00:02:44,065 I think they're trying to pull a surprise witness. 52 00:02:44,552 --> 00:02:48,485 Someone whose testimony will support Jesper's alleged activities. 53 00:02:48,854 --> 00:02:50,473 I don't know who it is. 54 00:02:50,498 --> 00:02:51,829 I do. 55 00:02:51,854 --> 00:02:53,446 56 00:02:53,471 --> 00:02:55,034 - You want me? - Yes. 57 00:02:55,059 --> 00:02:59,065 Mr. Jesper has admitted that Ferguson summoned him 58 00:02:59,090 --> 00:03:01,040 - to the prison to attack you. 59 00:03:01,065 --> 00:03:03,697 We'd like you to submit a written statement 60 00:03:03,703 --> 00:03:05,195 - for the crown. - I've already made a statement 61 00:03:05,200 --> 00:03:08,041 - to that detective. - And to appear in court 62 00:03:08,047 --> 00:03:09,913 for cross-examination. 63 00:03:09,919 --> 00:03:12,373 Your identity will be protected 64 00:03:12,379 --> 00:03:13,751 - until the trial. 65 00:03:13,776 --> 00:03:16,400 - She'll have no idea this is coming. - Come on Smith, 66 00:03:16,651 --> 00:03:18,068 this is Ferguson. 67 00:03:18,518 --> 00:03:20,694 Your testimony can help keep her behind bars. 68 00:03:20,700 --> 00:03:22,681 If it wasn't Ferguson, I'd be out of this room already. 69 00:03:22,686 --> 00:03:23,932 So you'll do it? 70 00:03:25,997 --> 00:03:27,877 71 00:03:30,861 --> 00:03:32,103 Okay. 72 00:03:32,282 --> 00:03:34,025 On one condition. 73 00:03:34,713 --> 00:03:37,206 Once the trial starts she goes back into protection. 74 00:03:37,212 --> 00:03:39,543 - I'll request for the board that we... - I won't be doing anything 75 00:03:39,548 --> 00:03:41,188 until I get a written guarantee. 76 00:03:42,352 --> 00:03:44,512 - I want her gone. - ( Attention compound. 77 00:03:44,534 --> 00:03:48,199 Attention compound. The canteen is now open for H Block. 78 00:03:48,494 --> 00:03:50,494 79 00:03:52,713 --> 00:03:53,953 Bea! 80 00:03:53,978 --> 00:03:56,271 Hey, I've been looking for you. 81 00:03:58,690 --> 00:03:59,966 Vitamin E. 82 00:04:00,683 --> 00:04:03,769 - For your scarring. - Oh, thanks. 83 00:04:05,804 --> 00:04:07,818 - Are you all right? - Yeah. 84 00:04:08,655 --> 00:04:11,342 Just... oh, stuff, you know. 85 00:04:12,212 --> 00:04:14,824 Well, if it's Doreen, forget about it. 86 00:04:15,041 --> 00:04:17,710 There's plenty of other people here who care about ya. 87 00:04:17,837 --> 00:04:19,399 88 00:04:19,424 --> 00:04:20,624 Yeah. 89 00:04:25,899 --> 00:04:27,314 Any developments? 90 00:04:27,745 --> 00:04:30,031 She's just had a meeting with her lawyer. 91 00:04:30,598 --> 00:04:32,458 She doesn't look so cocky now. 92 00:04:34,286 --> 00:04:35,943 93 00:04:37,419 --> 00:04:39,582 94 00:04:39,607 --> 00:04:41,379 18 months, tops. 95 00:04:41,403 --> 00:04:43,516 96 00:04:43,541 --> 00:04:45,935 - Is that all? That's what the lawyer reckons. 97 00:04:46,091 --> 00:04:49,676 Sentencing hearing is in two days, so if I only cop 18, 98 00:04:49,701 --> 00:04:52,193 you guys will get released with time served! 99 00:04:52,209 --> 00:04:55,455 100 00:04:59,922 --> 00:05:01,536 I couldn't believe it! 101 00:05:04,732 --> 00:05:06,521 What the fuck's happened to Joan? 102 00:05:06,546 --> 00:05:08,824 I dunno. She's not talkin'. 103 00:05:16,500 --> 00:05:17,925 - Hey? - Hey. 104 00:05:17,992 --> 00:05:19,232 You okay? 105 00:05:20,515 --> 00:05:22,290 Yeah, yeah, yeah. 106 00:05:22,291 --> 00:05:23,491 How'd it go? 107 00:05:24,129 --> 00:05:25,770 Not so good. 108 00:05:25,795 --> 00:05:28,740 - What happened? - Just somethin's come up that I'm 109 00:05:28,765 --> 00:05:30,772 - gonna to have to deal with. - Tell me. 110 00:05:31,572 --> 00:05:33,604 I'm being victimised. 111 00:05:34,202 --> 00:05:35,403 By who? 112 00:05:35,428 --> 00:05:37,222 Somebody I shouldn't have trusted. 113 00:05:37,247 --> 00:05:39,514 And now he's conspiring against me... 114 00:05:41,077 --> 00:05:42,602 with Bea Smith. 115 00:05:45,231 --> 00:05:46,669 You're fuckin' kidding me. 116 00:05:46,825 --> 00:05:48,025 Proctor... 117 00:05:48,285 --> 00:05:49,752 random drug test. 118 00:05:50,559 --> 00:05:52,200 Just can't leave me alone, can you? 119 00:05:52,225 --> 00:05:53,425 Let's move! 120 00:05:55,858 --> 00:05:57,058 121 00:06:00,416 --> 00:06:01,616 Governor? 122 00:06:03,409 --> 00:06:06,176 - Transfer papers for Kazeem and Leoni. - Mm-hm. 123 00:06:06,690 --> 00:06:08,917 - You've been avoiding me. - Give me the papers. 124 00:06:08,942 --> 00:06:10,147 Guy could get offended. 125 00:06:10,630 --> 00:06:12,898 I'm going for a drink after work if you're interested. 126 00:06:16,027 --> 00:06:17,227 127 00:06:18,222 --> 00:06:20,364 We need to get a few things straight. 128 00:06:20,469 --> 00:06:23,806 What happened in the lift was grossly unprofessional 129 00:06:23,831 --> 00:06:25,572 and tantamount to sexual assault. 130 00:06:26,401 --> 00:06:28,911 Wow, okay. 131 00:06:29,779 --> 00:06:32,936 I'm sorry. That certainly wasn't my intention. 132 00:06:32,961 --> 00:06:34,961 I guess I misread the signals. 133 00:06:35,747 --> 00:06:37,901 There were no signals. 134 00:06:37,926 --> 00:06:39,641 I am the Governor of this prison. 135 00:06:39,666 --> 00:06:40,945 Yes, of course. 136 00:06:43,243 --> 00:06:44,921 I understand you were upset. 137 00:06:45,162 --> 00:06:47,829 And that's the only reason I didn't give you an official warning. 138 00:06:52,745 --> 00:06:54,057 You can go now. 139 00:06:56,339 --> 00:06:57,719 Thank you. 140 00:07:00,250 --> 00:07:02,406 Attention compound. Attention compound. 141 00:07:02,431 --> 00:07:04,897 The canteen is now open for C Block. 142 00:07:05,571 --> 00:07:08,001 - Hey, any for me? - Nuh. 143 00:07:10,571 --> 00:07:13,336 Ms. Miles? How's Tasha doing? 144 00:07:13,361 --> 00:07:16,773 Well, last time I saw her she was in a backless gown, handcuffed to a bed. 145 00:07:16,798 --> 00:07:18,911 So, you know, not great. 146 00:07:18,936 --> 00:07:20,616 Can I see her? I want to help. 147 00:07:21,656 --> 00:07:23,895 Should have stopped her pressing the panic button. 148 00:07:26,851 --> 00:07:28,974 Fancy a cuppa love? Or a chat. 149 00:07:28,999 --> 00:07:30,199 No, thanks. 150 00:07:32,214 --> 00:07:35,880 There's a lot of negative energy in this place. 151 00:07:35,905 --> 00:07:38,503 Yeah, especially since you rocked up. 152 00:07:39,065 --> 00:07:40,946 Where'd ya hide the body? 153 00:07:43,314 --> 00:07:44,712 Lift up, would ya? 154 00:07:48,481 --> 00:07:50,802 You might want to help me with the cleaning. 155 00:07:50,827 --> 00:07:52,929 In that way some of the women might be nicer, 156 00:07:52,954 --> 00:07:54,415 - if they see you helping out. 157 00:07:54,420 --> 00:07:56,674 They've already made up their minds about me. 158 00:07:56,852 --> 00:07:59,989 They actually think I'm capable of killing my best friend. 159 00:08:00,014 --> 00:08:03,389 Oh, don't worry about what they think. I've gotcha. 160 00:08:03,702 --> 00:08:05,987 - Thank you, Elizabeth. - Just "Liz". 161 00:08:06,012 --> 00:08:08,681 No, I'll just keep my head down till the trial. 162 00:08:08,769 --> 00:08:11,332 Do you know if you want to blend in a bit more, 163 00:08:11,683 --> 00:08:14,899 it might be a good idea to change out of your fancy threads. 164 00:08:14,924 --> 00:08:18,542 I said I'd keep my head down. I have no desire to "blend". 165 00:08:18,657 --> 00:08:20,526 So, what were your first impressions? 166 00:08:20,551 --> 00:08:23,161 - She's a stuck-up cow. - Hm. 167 00:08:23,773 --> 00:08:27,474 - So you've already bonded, then? - Oh yeah, we're totes besties. 168 00:08:27,499 --> 00:08:29,030 - Ha ha. - Hm! 169 00:08:31,130 --> 00:08:33,380 - Oh, wow, that's... that's good. Mmm. - Mmm. 170 00:08:33,405 --> 00:08:35,846 That's the best coffee in town. It's from my favourite shop. 171 00:08:36,523 --> 00:08:38,605 Lukewarm, but good. 172 00:08:39,628 --> 00:08:41,157 You play your cards right, Liz, 173 00:08:41,182 --> 00:08:43,447 I'll take you there for a hot one when you get out, okay? 174 00:08:43,472 --> 00:08:47,563 Oh. Well, I don't know how that's gonna happen, 'cause Sonia's not saying much. 175 00:08:47,588 --> 00:08:51,738 That's all right, just give it time. Just stay close to her and listen. 176 00:08:51,763 --> 00:08:55,150 The way to get people talking is to let them fill in the silence. 177 00:09:01,306 --> 00:09:04,958 - I hate silence. 178 00:09:05,416 --> 00:09:07,854 Mmm, try a scroll. 179 00:09:07,879 --> 00:09:10,068 No, I'm watchin' my weight. 180 00:09:10,093 --> 00:09:11,293 More for me then. 181 00:09:14,423 --> 00:09:16,843 - Really fresh. - Mmm. 182 00:09:16,863 --> 00:09:19,849 - You're a bad man, Donald. 183 00:09:21,386 --> 00:09:22,619 Good, huh? 184 00:09:25,112 --> 00:09:28,426 - Is Kaz in her cell? - No, just me. 185 00:09:29,104 --> 00:09:32,454 - You like a cup of tea? - Ah, no thanks. 186 00:09:32,479 --> 00:09:34,684 You still don't trust me, do you? 187 00:09:36,847 --> 00:09:39,733 I'm just here to talk to Kaz about the panic button rule. 188 00:09:40,286 --> 00:09:42,723 Bea Smith's unwritten rules. 189 00:09:42,903 --> 00:09:44,705 She didn't make the rules. 190 00:09:44,730 --> 00:09:46,283 But she does enforce them. 191 00:09:48,221 --> 00:09:51,317 I don't think the women should be punished for askin' for help. 192 00:09:51,342 --> 00:09:52,771 I agree. 193 00:09:53,062 --> 00:09:54,729 So do a lot of the women. 194 00:09:54,754 --> 00:09:59,038 But unless somebody makes a stand, nothing'll ever change. 195 00:09:59,063 --> 00:10:01,674 196 00:10:01,699 --> 00:10:06,662 197 00:10:06,687 --> 00:10:08,870 198 00:10:12,443 --> 00:10:14,945 Double spinach! You shouldn't have. 199 00:10:14,970 --> 00:10:16,751 Don't argue, it's good for ya. 200 00:10:20,210 --> 00:10:22,514 - Hey! - Where did you disappear to? 201 00:10:22,539 --> 00:10:25,640 Oh, I'm sorry, love. I had to go and see the prison psych, Ms. Westfall, 202 00:10:25,665 --> 00:10:28,328 'cause she's doing a whole series of new rehab programs 203 00:10:28,353 --> 00:10:30,015 and she wants me as a guinea pig. 204 00:10:30,777 --> 00:10:34,377 Oi, Dors. How's the Addams Family working out for ya? 205 00:10:34,449 --> 00:10:36,649 206 00:10:36,652 --> 00:10:38,852 Leave her alone Booms. Leave her. 207 00:10:39,051 --> 00:10:41,955 Well, what the fuck does she talk to Ferguson about anyway? 208 00:10:41,961 --> 00:10:43,164 Glove shopping? 209 00:10:43,170 --> 00:10:45,867 Yeah, that's good. 210 00:10:45,892 --> 00:10:48,303 211 00:10:48,328 --> 00:10:50,528 Oi, Minnie Mouse, that was fuckin' funny. 212 00:10:50,553 --> 00:10:52,674 Thanks... Shrek. 213 00:10:52,699 --> 00:10:53,899 214 00:10:53,924 --> 00:10:56,197 - Now that's fuckin' funny, "Shrek"! - Shut up. 215 00:10:56,519 --> 00:10:58,403 Ooh, she's coming, she's coming, she's coming. 216 00:10:59,766 --> 00:11:02,201 - Bea, can I have a word? - Mmm. 217 00:11:02,682 --> 00:11:04,632 It's about the panic button rule. 218 00:11:05,150 --> 00:11:06,856 A lot of the women aren't happy. 219 00:11:06,881 --> 00:11:10,044 If we're being threatened, it should be okay to call for help. 220 00:11:11,168 --> 00:11:14,044 If anyone's got a problem, they come to me like they always have. 221 00:11:14,070 --> 00:11:16,457 - They don't press the button. - If Tasha hadn't have pressed it, 222 00:11:16,462 --> 00:11:17,693 - Rules are rules. - she would've been rap... 223 00:11:17,698 --> 00:11:19,148 They're not your rules. 224 00:11:19,484 --> 00:11:22,041 - You just inherited them. - Exactly. 225 00:11:22,454 --> 00:11:24,676 Whatever issues we have, we sort them out ourselves. 226 00:11:24,701 --> 00:11:27,039 - We don't involve the screws. - Sorry, but I disagree. 227 00:11:27,064 --> 00:11:29,293 - So do a shitload of us. - What?! 228 00:11:29,684 --> 00:11:31,684 229 00:11:33,090 --> 00:11:35,269 What the Top Dog says, goes. 230 00:11:35,550 --> 00:11:37,480 - Okay? - That's fucked! 231 00:11:37,505 --> 00:11:38,877 Welcome to prison. 232 00:11:39,972 --> 00:11:41,972 233 00:11:41,997 --> 00:11:44,997 234 00:11:49,068 --> 00:11:51,992 No, hold my place. I wanna get in the phone queue. 235 00:11:56,835 --> 00:11:58,335 236 00:12:00,261 --> 00:12:01,799 What are you doing? 237 00:12:01,824 --> 00:12:04,525 I'm doin' my job, helpin' the women. 238 00:12:04,550 --> 00:12:07,445 What you're doing is making things difficult for me. 239 00:12:08,331 --> 00:12:09,968 We're supposed to be mates. 240 00:12:09,993 --> 00:12:12,060 Yeah, well mates listen to each other. 241 00:12:12,085 --> 00:12:15,694 - Is this about Nash? - It's got fuck-all to do with Nash. 242 00:12:15,719 --> 00:12:17,704 You still don't get it, do ya? 243 00:12:17,729 --> 00:12:19,899 Well, I won't let you keep stirring shit up. 244 00:12:20,289 --> 00:12:22,958 - So what are you gonna do, eh? - I'm serious Doreen. 245 00:12:22,983 --> 00:12:24,405 Come on. What are you gonna do? 246 00:12:24,505 --> 00:12:26,135 We don't need an audience! 247 00:12:27,479 --> 00:12:30,147 I respect your right to choose your friends. 248 00:12:30,172 --> 00:12:32,649 And I respect your right to even challenge me. 249 00:12:33,013 --> 00:12:34,775 I don't know what Kaz has been feeding you... 250 00:12:34,800 --> 00:12:36,361 I can think for myself. 251 00:12:36,386 --> 00:12:38,995 We all can. We don't need you deciding what's best. 252 00:12:39,020 --> 00:12:41,659 The panic button was put 'ere for our safety... 253 00:12:41,782 --> 00:12:44,706 and if you don't let us press it, then that means you don't give a stuff 254 00:12:44,731 --> 00:12:46,902 - about our welfare. - That's not true. 255 00:12:48,153 --> 00:12:51,861 256 00:12:51,886 --> 00:12:53,965 - Don't do that Doreen. - Oh, and what if I do, eh? 257 00:12:53,990 --> 00:12:55,907 What are you gonna do? Bash me? 258 00:12:55,932 --> 00:12:58,328 You gonna burn my hand, what? Come on, I want to know. 259 00:12:58,353 --> 00:13:00,799 Don't... press it! 260 00:13:00,824 --> 00:13:02,824 261 00:13:05,275 --> 00:13:07,406 - Fuck, Dor! 262 00:13:07,431 --> 00:13:09,748 Oh, God. 263 00:13:09,882 --> 00:13:11,550 You shouldn't have done that. 264 00:13:11,571 --> 00:13:14,771 265 00:13:14,844 --> 00:13:16,844 266 00:13:24,858 --> 00:13:26,058 267 00:13:27,553 --> 00:13:30,568 I repeat. 268 00:13:30,593 --> 00:13:32,881 - This is a lockdown. - It was an accident. 269 00:13:32,906 --> 00:13:35,932 Yeah, well thanks to you, we have to stay back and check every single unit. 270 00:13:35,957 --> 00:13:37,937 This was a security breach, ladies. 271 00:13:37,962 --> 00:13:40,414 If someone was hurt, we wouldn't know where to start looking. 272 00:13:40,439 --> 00:13:42,113 Won't happen again Mr. Jackson. 273 00:13:42,721 --> 00:13:45,169 J Block clear and in lockdown. 274 00:13:45,344 --> 00:13:46,687 H Block clear. 275 00:13:46,713 --> 00:13:49,162 276 00:13:50,050 --> 00:13:51,253 Bea... 277 00:13:51,278 --> 00:13:54,405 - I should put you through the wall! - Go on then. 278 00:13:54,980 --> 00:13:58,416 You wanna hang out with The Freak, you be my guest. 279 00:13:58,908 --> 00:14:02,172 But don't you ever, ever disobey me again. 280 00:14:02,197 --> 00:14:05,197 281 00:14:06,338 --> 00:14:07,538 282 00:14:09,181 --> 00:14:11,263 283 00:14:23,433 --> 00:14:24,633 284 00:14:24,639 --> 00:14:26,340 What's goin' on, Dor? 285 00:14:28,992 --> 00:14:31,462 Is this 'cause you feel guilty about Tasha? 286 00:14:31,670 --> 00:14:32,999 What do you think? 287 00:14:34,873 --> 00:14:38,922 I think you must be pretty messed up to get involved with Kaz and Ferguson. 288 00:14:39,860 --> 00:14:41,970 Well, at least I'm not a fence-sitter. 289 00:14:42,361 --> 00:14:43,561 290 00:14:49,971 --> 00:14:53,578 Sittin' on a fence gives me a really good view of what's going on. 291 00:14:54,742 --> 00:14:59,052 - You know Bea? She's not so perfect. - No, she's not. 292 00:14:59,077 --> 00:15:01,045 But she's not like them. 293 00:15:01,070 --> 00:15:04,202 - But she never used to be. - Oh, love... 294 00:15:04,702 --> 00:15:07,822 this place changes people, even you. 295 00:15:09,209 --> 00:15:12,048 Bein' in charge, it's a tough gig. 296 00:15:12,616 --> 00:15:14,134 I wouldn't bloody want it. 297 00:15:14,397 --> 00:15:16,914 No one wants it, that's the point. 298 00:15:17,208 --> 00:15:20,074 The women don't want anyone in charge anymore. 299 00:15:21,644 --> 00:15:23,031 That's not true. 300 00:15:25,088 --> 00:15:26,429 It's not true. 301 00:15:31,011 --> 00:15:32,850 302 00:15:33,766 --> 00:15:34,966 303 00:15:45,311 --> 00:15:47,898 Last night wasn't an accident. 304 00:15:47,904 --> 00:15:50,232 If you can't control the women, we're gonna have a problem. 305 00:15:50,238 --> 00:15:51,438 306 00:15:53,036 --> 00:15:54,639 Did Ferguson have anything to do with it? 307 00:15:54,645 --> 00:15:56,294 She didn't have anything to do with it. She's not a problem. 308 00:15:56,299 --> 00:15:59,296 Well she's planning something. I can see it why can't you? 309 00:16:01,251 --> 00:16:04,588 I can see the cracks, Smith, and that means Ferguson can too. 310 00:16:04,594 --> 00:16:06,829 You need to remind everyone who's in charge. 311 00:16:08,247 --> 00:16:10,899 Attention compound. Attention compound. 312 00:16:10,905 --> 00:16:13,323 - D Block are now called for breakfast. - She's right, you know. 313 00:16:13,328 --> 00:16:14,528 314 00:16:16,093 --> 00:16:18,093 315 00:16:21,678 --> 00:16:23,627 Well played last night Doreen. 316 00:16:23,995 --> 00:16:25,281 You did the right thing. 317 00:16:31,020 --> 00:16:32,577 Women aren't happy. 318 00:16:39,124 --> 00:16:40,350 You all right? 319 00:16:40,686 --> 00:16:41,991 What are the women saying? 320 00:16:43,226 --> 00:16:45,217 - Who cares? - I do. 321 00:16:48,014 --> 00:16:50,240 They all reckon that Doreen did the right thing. 322 00:16:50,246 --> 00:16:51,446 323 00:16:52,634 --> 00:16:53,952 Hey, Bea! 324 00:16:54,142 --> 00:16:55,681 I just wanted to clarify... 325 00:16:56,330 --> 00:16:58,295 panic button rule's out the window, yeah? 326 00:17:00,766 --> 00:17:02,177 The rule stays! 327 00:17:02,183 --> 00:17:03,383 Really? 328 00:17:03,860 --> 00:17:06,260 Only it seems the women have spoken. 329 00:17:06,265 --> 00:17:08,511 Last night was an accident. 330 00:17:08,517 --> 00:17:11,466 Anyone tries that shit again, they'll have me to deal with. 331 00:17:11,472 --> 00:17:14,557 Right, you hear that ladies? What Queen Bea says goes, 332 00:17:14,563 --> 00:17:16,543 even if it's not what the majority wants. 333 00:17:16,549 --> 00:17:19,868 - Oh, shut the fuck up, Kaz. - (prisoner) I'll pay that one. 334 00:17:25,793 --> 00:17:27,599 335 00:17:30,433 --> 00:17:33,620 336 00:17:34,379 --> 00:17:36,136 - All right! - ( Gee... 337 00:17:36,142 --> 00:17:37,390 Listen up! 338 00:17:38,499 --> 00:17:42,284 If you have a problem with the rules, then let's get it out in the open. 339 00:17:42,289 --> 00:17:43,489 Hmmm. 340 00:17:43,878 --> 00:17:47,145 If you don't want a Top Dog anymore, then speak up. 341 00:17:47,735 --> 00:17:49,264 Come on, let's vote. 342 00:17:50,339 --> 00:17:51,539 Hands up. 343 00:17:52,454 --> 00:17:54,321 Let's take a vote right now. 344 00:17:54,325 --> 00:17:55,832 Who doesn't want a Top Dog? 345 00:17:56,121 --> 00:17:58,125 Then what, they get shivved? 346 00:17:58,130 --> 00:17:59,430 No... 347 00:17:59,717 --> 00:18:02,436 - no. No repercussions. 348 00:18:02,441 --> 00:18:04,409 - They don't believe you. - Just shut up Kaz. 349 00:18:05,185 --> 00:18:07,199 - Well? - All right... 350 00:18:07,727 --> 00:18:09,893 if you really wanna do this, 351 00:18:10,310 --> 00:18:12,010 All right, we'll do a blind ballot. 352 00:18:12,016 --> 00:18:14,313 Every woman gets her say. 353 00:18:14,721 --> 00:18:15,921 No intimidation. 354 00:18:15,927 --> 00:18:17,977 Yeah? Suits me. 355 00:18:17,983 --> 00:18:20,382 Let's just vote now. 356 00:18:20,620 --> 00:18:21,963 We don't need a Top Dog. 357 00:18:21,969 --> 00:18:23,969 Shut the fuck up, ya big, hairy lezzo. 358 00:18:23,975 --> 00:18:25,714 All right, how do we do this fairly? 359 00:18:25,903 --> 00:18:27,703 Three women take the votes. 360 00:18:27,996 --> 00:18:29,472 One from my crew? 361 00:18:29,792 --> 00:18:31,471 - Liz? - Yeah. 362 00:18:31,477 --> 00:18:33,092 - One from yours? - I'll take 'em. 363 00:18:34,459 --> 00:18:36,074 And we need someone neutral. 364 00:18:36,711 --> 00:18:38,110 What about Sonia? 365 00:18:38,868 --> 00:18:40,068 She's a newbie. 366 00:18:41,196 --> 00:18:43,078 - Why not? - ( All right? 367 00:18:43,162 --> 00:18:44,362 Good. 368 00:18:45,250 --> 00:18:46,930 You spread the word. 369 00:18:47,492 --> 00:18:49,450 Yeah, we take the votes this arvo. 370 00:18:50,074 --> 00:18:52,105 The other blocks can vote in their rec time. 371 00:18:52,111 --> 00:18:55,083 - Woo! - Well done! Nice... 372 00:18:55,089 --> 00:18:56,594 - Are you sure about this? - ladies. 373 00:18:56,599 --> 00:18:58,370 It's the only way I can shut it down. 374 00:18:58,376 --> 00:19:00,489 Yeah, and what if you lose? 375 00:19:04,535 --> 00:19:06,094 Are we seriously allowing this? 376 00:19:06,119 --> 00:19:09,278 It's a smart move. It forces the women to put up or shut up! 377 00:19:09,303 --> 00:19:12,480 What if they vote "No Top Dog". This place'll be a war zone. 378 00:19:12,486 --> 00:19:14,509 Smith wouldn't have done it if she didn't feel confident. 379 00:19:14,514 --> 00:19:15,725 She's not herself. 380 00:19:15,731 --> 00:19:17,607 Nuh, she hasn't been herself since the fire, 381 00:19:17,613 --> 00:19:19,207 and, the women notice. 382 00:19:19,719 --> 00:19:22,445 - Proctor's taking advantage. - Smith will shut it down. 383 00:19:22,585 --> 00:19:24,784 - Let's go over those induction reports. - Right. 384 00:19:27,179 --> 00:19:29,022 Women's prisons sure are different. 385 00:19:29,530 --> 00:19:32,050 Walford blokes'd just be kickin' the shit out of each other. 386 00:19:32,608 --> 00:19:34,075 387 00:19:34,527 --> 00:19:37,666 So, this Bea Smith... what's she like? 388 00:19:37,691 --> 00:19:39,898 Well, ah, she's, ah... she's good for the women. 389 00:19:40,058 --> 00:19:42,414 Lot of junkies are cleaned up thanks to her. 390 00:19:42,439 --> 00:19:43,860 Do you have protein powder in that? 391 00:19:44,438 --> 00:19:45,640 No. 392 00:19:45,665 --> 00:19:47,437 Body like that doesn't come for free. 393 00:19:47,743 --> 00:19:49,103 No, just hard work and discipline. 394 00:19:49,119 --> 00:19:51,961 Mate, I got onto this great supplement last year, it's all natural... 395 00:19:51,986 --> 00:19:54,327 good energy boost. I can get you some if you like. 396 00:19:54,352 --> 00:19:57,079 No. I'm good. Reckon you need it more than me though. 397 00:19:58,868 --> 00:20:00,430 398 00:20:00,455 --> 00:20:05,036 Lorraine, if you shut up, I can explain it again, all right? Now listen. 399 00:20:05,061 --> 00:20:09,439 If you want the position of Top Dog to continue, you stick a tick. 400 00:20:09,464 --> 00:20:12,511 If you don't want a Top Dog, it's a cross. Yeah? 401 00:20:13,196 --> 00:20:15,991 - Yeah. No Top Dog, cross. 402 00:20:16,016 --> 00:20:18,096 - Yes Top Dog, tick! 403 00:20:18,121 --> 00:20:21,526 Okay. Yes. Three hours later. 404 00:20:21,551 --> 00:20:23,268 405 00:20:23,293 --> 00:20:26,310 You can only vote once. Nice try though. 406 00:20:27,789 --> 00:20:29,516 Who the fuck are you? 407 00:20:29,542 --> 00:20:31,948 Well, I'm in for murder. You? 408 00:20:31,972 --> 00:20:33,905 Sonia's in charge of the count. 409 00:20:33,931 --> 00:20:37,042 Yes, and you've already voted. Tina Mercado. 410 00:20:37,556 --> 00:20:38,756 So... 411 00:20:38,781 --> 00:20:40,781 412 00:20:41,905 --> 00:20:45,235 Nice one. I reckon you and I make a good team. 413 00:20:45,811 --> 00:20:50,055 Cross means no Top Dog, tick means Top Dog, Lorraine. 414 00:20:50,080 --> 00:20:53,121 Claire. Thank you. 415 00:20:54,142 --> 00:20:55,671 Well done. 416 00:21:02,242 --> 00:21:04,479 - Hey. Hey. - Hey. 417 00:21:04,484 --> 00:21:06,274 I'm just roundin' up the girls to vote. 418 00:21:06,299 --> 00:21:08,642 Oh, yeah... I'm ju... I'm doin' it later. 419 00:21:08,667 --> 00:21:09,867 Oh, okay. 420 00:21:10,798 --> 00:21:13,608 - You feelin' all right? - Yeah. Just tired. 421 00:21:14,842 --> 00:21:16,404 When's your operation? 422 00:21:16,525 --> 00:21:18,734 - 'Cause I-I-I been talkin' to people 423 00:21:18,759 --> 00:21:20,893 and, ah... you know just gotta cut that shit out, 424 00:21:20,918 --> 00:21:22,666 'cause it, can just go everywhere, 425 00:21:22,691 --> 00:21:24,830 - and it's... - Yeah, honey, I'm not sure. 426 00:21:24,855 --> 00:21:26,497 - Well, just remember, - Mm-hmm. 427 00:21:26,522 --> 00:21:27,892 when it does happen... 428 00:21:29,121 --> 00:21:30,533 I'll be there for ya. 429 00:21:31,238 --> 00:21:32,628 Thanks, Booms. 430 00:21:32,702 --> 00:21:34,201 All right. I'll, ah, I'll 431 00:21:34,226 --> 00:21:35,760 - let you sleep. - Okay. 432 00:21:37,335 --> 00:21:39,188 Bye. Bye. 433 00:21:41,904 --> 00:21:43,544 Hey, Bea... 434 00:21:44,670 --> 00:21:49,046 you, ah, you... you want me to make sure that all the women are votin' for ya? 435 00:21:49,071 --> 00:21:50,629 I could have a few quiet words. 436 00:21:50,654 --> 00:21:52,014 Leave it, Booms. 437 00:21:52,040 --> 00:21:55,571 Well, no, I-I won't touch 'em or nothin', it'd just be verbular threats. 438 00:21:55,596 --> 00:21:56,938 I said no. 439 00:22:03,318 --> 00:22:04,979 Oh, right... 440 00:22:05,004 --> 00:22:07,204 come on, spit it out. What is it? 441 00:22:07,942 --> 00:22:10,005 There's still no date for Maxie's op. 442 00:22:10,152 --> 00:22:13,306 So, I was... I was thinkin'... maybe you could have a word to Vinegar Tits 443 00:22:13,331 --> 00:22:15,220 and find out, you know, what the hold up is? 444 00:22:15,245 --> 00:22:17,074 - Sure. - Oh, awesome! 445 00:22:17,518 --> 00:22:19,835 - Ta. - Doreen... 446 00:22:21,999 --> 00:22:23,678 come and take over the steam press. 447 00:22:25,882 --> 00:22:27,361 448 00:22:27,386 --> 00:22:28,586 Come on. 449 00:22:30,634 --> 00:22:32,357 You want a taste of democracy, 450 00:22:32,532 --> 00:22:33,946 now's your chance. 451 00:22:34,735 --> 00:22:36,164 Don't fuck it up. 452 00:22:37,322 --> 00:22:39,893 Shouldn't you be out there campaigning or something? 453 00:22:39,918 --> 00:22:42,488 454 00:22:42,513 --> 00:22:44,550 - What? - You wanna know a secret? 455 00:22:44,575 --> 00:22:45,775 Yeah? 456 00:22:47,797 --> 00:22:49,206 I don't wanna win. 457 00:22:50,086 --> 00:22:51,859 - Hey. - I'm tired. 458 00:22:52,513 --> 00:22:54,870 Oh, God. I'd give anything for the quiet life. 459 00:22:55,071 --> 00:22:56,871 It's not gonna happen here. 460 00:22:57,305 --> 00:22:59,164 Anyway, I'm not here about me. 461 00:22:59,718 --> 00:23:01,979 Apparently no date's been set for your op. 462 00:23:03,355 --> 00:23:04,555 I'm not having it. 463 00:23:06,873 --> 00:23:09,115 My breasts are part of who I am. 464 00:23:09,793 --> 00:23:11,353 No one's taking that away. 465 00:23:11,378 --> 00:23:13,628 Yeah, but if-if you don't have the surgery 466 00:23:13,653 --> 00:23:15,265 - then... - I'd rather die. 467 00:23:16,571 --> 00:23:17,946 You can't mean that? 468 00:23:21,055 --> 00:23:25,516 I lived in the wrong body, Bea, for 32 years of my life, okay. 469 00:23:26,211 --> 00:23:29,270 I woke up, every single morning, 470 00:23:29,295 --> 00:23:32,452 wanting to tear it off like it was an ill-fitting suit. 471 00:23:32,477 --> 00:23:34,149 Just step outside it... 472 00:23:35,420 --> 00:23:36,855 and just be me. 473 00:23:38,745 --> 00:23:41,695 I'm finally happy, Bea, with who I am, 474 00:23:41,863 --> 00:23:44,888 and nothing, no disease, 475 00:23:45,855 --> 00:23:47,552 is gonna change that. 476 00:23:51,471 --> 00:23:53,557 So... go on then, 477 00:23:54,777 --> 00:23:56,058 talk me out of it. 478 00:23:57,590 --> 00:23:58,790 479 00:24:00,057 --> 00:24:01,257 480 00:24:01,282 --> 00:24:02,482 You! 481 00:24:06,378 --> 00:24:08,977 I'm voting for no Top Dog. 482 00:24:09,143 --> 00:24:10,590 Bea can go fuck herself. 483 00:24:10,615 --> 00:24:14,282 Oh, jeez. We don't need your life story, love. Just put it in the bag. 484 00:24:14,608 --> 00:24:16,532 Lucy Gambaro, J Block. 485 00:24:17,646 --> 00:24:20,898 Any time you wanna get out of those pricey undies... 486 00:24:21,313 --> 00:24:22,609 just let me know. 487 00:24:22,635 --> 00:24:24,909 488 00:24:24,934 --> 00:24:26,400 Back off, Juice! 489 00:24:26,425 --> 00:24:28,435 - He he. - God! 490 00:24:29,191 --> 00:24:31,180 Is she always so repulsive? 491 00:24:31,205 --> 00:24:33,737 Nah, sometimes she's just disgusting. 492 00:24:33,986 --> 00:24:36,501 - Birdsworth? Can I have a word. - Yeah? 493 00:24:37,313 --> 00:24:38,513 Yeah. 494 00:24:39,306 --> 00:24:41,215 - Okay. - How's the vote going? 495 00:24:41,843 --> 00:24:45,260 I reckon I've seen half the votes and there's more crosses than ticks. 496 00:24:48,825 --> 00:24:50,457 What happens if she loses? 497 00:24:50,482 --> 00:24:51,739 - Liz? - Yeah. 498 00:24:51,764 --> 00:24:53,871 - We're going to education. - Yeah, right-o. 499 00:24:54,067 --> 00:24:55,267 Go on. 500 00:24:56,056 --> 00:24:58,204 - We're doing the tally after dinner. - Mm-hm. 501 00:24:58,996 --> 00:25:00,431 Cross your fingers. 502 00:25:01,567 --> 00:25:03,531 503 00:25:03,556 --> 00:25:06,681 504 00:25:06,706 --> 00:25:10,537 505 00:25:10,562 --> 00:25:15,274 506 00:25:15,299 --> 00:25:17,537 507 00:25:17,562 --> 00:25:25,352 508 00:25:25,377 --> 00:25:32,865 509 00:25:32,866 --> 00:25:35,557 You know, she might not have a personal life, but I do. 510 00:25:35,938 --> 00:25:38,011 I've been trying to hook up with this guy for weeks. 511 00:25:38,017 --> 00:25:40,852 It wasn't Vera's fault they pressed their panic buttons. 512 00:25:41,202 --> 00:25:42,446 She knew I had a date 513 00:25:42,452 --> 00:25:45,510 and she kept me on and sent Jake home. She's playing favourites. 514 00:25:45,844 --> 00:25:48,977 I needed my most experienced officers on site. 515 00:25:49,718 --> 00:25:51,921 Not that I need to explain myself to you. 516 00:25:51,927 --> 00:25:53,897 Can you let the officer's know that I'll be 517 00:25:53,903 --> 00:25:55,848 calling an early muster, after dinner? 518 00:25:55,854 --> 00:25:57,627 - What for? - Last night's fiasco 519 00:25:57,633 --> 00:26:00,687 can't go unpunished, and I need to claw back the overtime. 520 00:26:00,897 --> 00:26:04,684 Maybe you could reschedule your quote/unquote "date". 521 00:26:09,939 --> 00:26:13,286 - It's not funny. 522 00:26:15,213 --> 00:26:17,129 - Nice tats. - Thank you. 523 00:26:17,134 --> 00:26:18,489 F Block. 524 00:26:19,159 --> 00:26:20,852 Kav, Block P. 525 00:26:21,532 --> 00:26:24,404 - Hey. - Hey, that's Kay, D Block. 526 00:26:24,735 --> 00:26:27,164 Did you talk to Vinegar Tits about Maxie? 527 00:26:29,416 --> 00:26:31,358 No, not yet, I'll do it in the morning. 528 00:26:31,364 --> 00:26:34,631 All right ladies. Everyone back to your units. We've got an early count tonight! 529 00:26:34,637 --> 00:26:37,136 - How come? - Because it took the officers 530 00:26:37,142 --> 00:26:40,008 hours of overtime to check your units last night. 531 00:26:40,014 --> 00:26:42,180 If you waste our time you pay the price. 532 00:26:42,186 --> 00:26:43,621 What about the votes? We're supposed to count 'em 533 00:26:43,626 --> 00:26:45,217 together, in front of everyone. 534 00:26:45,223 --> 00:26:47,658 I don't care about your sandpit politics. 535 00:26:47,664 --> 00:26:49,782 - You can do that in the morning. - They're not taking the bag back 536 00:26:49,787 --> 00:26:51,057 to their unit. They'll rig it. 537 00:26:51,063 --> 00:26:52,444 Yeah, well, you're not taking it. 538 00:26:52,450 --> 00:26:55,228 Right, we'll lock it in the observation box and you can get back to your units. 539 00:26:55,233 --> 00:26:57,910 - Yeah, you happy with that, Mel. - As long as you can't get to it. 540 00:26:59,756 --> 00:27:00,956 Let's go! 541 00:27:01,531 --> 00:27:04,531 542 00:27:06,711 --> 00:27:09,711 543 00:27:14,857 --> 00:27:16,257 544 00:27:19,263 --> 00:27:21,263 545 00:27:22,481 --> 00:27:23,881 546 00:27:30,362 --> 00:27:31,629 547 00:27:46,582 --> 00:27:47,782 548 00:27:52,791 --> 00:27:54,370 You're a naughty girl. 549 00:27:54,376 --> 00:27:55,699 I beg your pardon? 550 00:27:56,699 --> 00:27:58,905 You're not as straight as you pretend to be. 551 00:27:58,911 --> 00:28:00,238 552 00:28:00,244 --> 00:28:02,417 Ah, I had to collect the shift report. 553 00:28:02,957 --> 00:28:05,860 Yeah, and your curiosity got the better of you. 554 00:28:05,866 --> 00:28:07,103 - Yeah. - Get back to work! 555 00:28:07,108 --> 00:28:08,368 Hey, whatever you're doing, it's 556 00:28:08,373 --> 00:28:09,584 - none of my business. - Correct. 557 00:28:09,589 --> 00:28:12,294 I'd hate to put you in a compromising position. 558 00:28:17,743 --> 00:28:21,156 559 00:28:21,162 --> 00:28:25,038 560 00:28:26,895 --> 00:28:29,488 I've got backup in case this turns into a riot. 561 00:28:29,494 --> 00:28:31,632 I don't think we have any cause for concern. 562 00:28:31,715 --> 00:28:33,093 You're confident. 563 00:28:37,961 --> 00:28:39,537 - Cross. 564 00:28:41,241 --> 00:28:42,441 Tick. 565 00:28:44,040 --> 00:28:45,240 Tick. 566 00:28:48,513 --> 00:28:49,713 Tick. 567 00:28:50,590 --> 00:28:51,857 That's all of them. 568 00:28:52,065 --> 00:28:53,265 All right. 569 00:28:53,574 --> 00:28:54,966 So if you add those all up. 570 00:28:54,972 --> 00:28:58,120 Okay, so for no Top Dog, an extra two, 571 00:28:58,126 --> 00:29:01,432 it's 122 votes, and to keep the Top Dog 572 00:29:01,438 --> 00:29:03,922 - it's 243. Bea wins! 573 00:29:03,928 --> 00:29:06,353 - Recount! 574 00:29:06,359 --> 00:29:07,813 That's bullshit! 575 00:29:07,819 --> 00:29:09,711 - Bullshit. - Oh, recount! 576 00:29:09,717 --> 00:29:10,920 All right, that's enough. 577 00:29:10,926 --> 00:29:13,382 - Wanna fuckin' go Liz? You wanna go me? - Calm down, it's only a count. 578 00:29:13,387 --> 00:29:15,468 I said that's enough! - (p It's... it's rigged. 579 00:29:15,474 --> 00:29:16,685 - It's fuckin' rigged! - It's rigged, totally. 580 00:29:16,691 --> 00:29:18,217 - Recount. I reckon... - Shut up! 581 00:29:18,661 --> 00:29:19,861 We're done. 582 00:29:20,007 --> 00:29:23,620 I don't wanna hear anymore crap out of anyone, you hear? It's over. 583 00:29:23,921 --> 00:29:26,428 - Now get your arses back to work. - Yeah, right. 584 00:29:26,434 --> 00:29:28,319 Clean that up. 585 00:29:32,507 --> 00:29:34,083 586 00:29:37,700 --> 00:29:39,519 What a bunch of sore losers. 587 00:29:39,552 --> 00:29:40,752 588 00:29:43,393 --> 00:29:49,270 589 00:29:49,276 --> 00:29:52,167 Unbelievable how naïve that woman is. Is she insane? 590 00:29:52,173 --> 00:29:54,596 Or does she honestly believe we're that fucking stupid 591 00:29:54,602 --> 00:29:56,857 and can't tell that that vote was rigged. 592 00:29:57,558 --> 00:29:58,775 593 00:29:59,285 --> 00:30:01,456 - She has just made her life 594 00:30:01,462 --> 00:30:03,080 - a living hell. 595 00:30:04,235 --> 00:30:06,035 She needs to be taken down. 596 00:30:06,041 --> 00:30:08,041 597 00:30:11,769 --> 00:30:12,969 Forget about it. 598 00:30:12,974 --> 00:30:16,245 I got my sentencing today and if I get out, so do my girls. 599 00:30:16,250 --> 00:30:17,983 I'm not jeopardising that. 600 00:30:24,097 --> 00:30:25,764 Come in. 601 00:30:27,802 --> 00:30:29,468 I heard about the result. 602 00:30:30,092 --> 00:30:31,426 You must be pleased. 603 00:30:31,431 --> 00:30:32,943 This is a written warning 604 00:30:32,949 --> 00:30:35,343 for your inappropriate behaviour and insubordination. 605 00:30:35,349 --> 00:30:37,067 Two more of those and you're out. 606 00:30:39,826 --> 00:30:41,026 Fair enough. 607 00:30:41,118 --> 00:30:42,785 I'll take the punishment. 608 00:30:44,529 --> 00:30:46,929 I'll take anything you can dish out. 609 00:30:47,414 --> 00:30:50,414 610 00:30:59,170 --> 00:31:00,687 611 00:31:07,604 --> 00:31:08,851 612 00:31:09,072 --> 00:31:10,413 613 00:31:11,430 --> 00:31:12,630 614 00:31:12,636 --> 00:31:14,284 What is with your timing? 615 00:31:14,814 --> 00:31:16,646 You always come when I've got my pants down. 616 00:31:16,652 --> 00:31:18,449 Oh, sorry. It's my sixth sense. 617 00:31:18,455 --> 00:31:20,139 I can hear pants dropping a mile away. 618 00:31:20,145 --> 00:31:21,345 619 00:31:22,072 --> 00:31:23,746 Look, I was coming to congratulate you 620 00:31:23,752 --> 00:31:25,772 - but I'll, um... - Nah, come in. 621 00:31:26,509 --> 00:31:30,047 Let's pop a bottle of shampoo and celebrate! 622 00:31:31,892 --> 00:31:33,445 Ah, shit! 623 00:31:38,142 --> 00:31:39,517 You wish you'd lost. 624 00:31:43,671 --> 00:31:46,401 So... how is everything? 625 00:31:48,984 --> 00:31:50,184 626 00:31:51,746 --> 00:31:52,979 It's better. 627 00:31:54,613 --> 00:31:55,978 Thank you. 628 00:32:08,028 --> 00:32:09,228 629 00:32:09,661 --> 00:32:10,861 630 00:32:12,615 --> 00:32:13,863 I'm not gay. 631 00:32:15,021 --> 00:32:16,659 I don't care what you are. 632 00:32:23,361 --> 00:32:25,361 Hey, nursie... 633 00:32:25,366 --> 00:32:27,545 Ah, it's Miss Radcliffe to you. 634 00:32:27,551 --> 00:32:29,639 Yeah, whatever. I wanna make a complaint. 635 00:32:29,645 --> 00:32:31,841 - About what? - Maxie's surgery. 636 00:32:31,963 --> 00:32:35,023 You know, they're keepin' us waitin' for a date and it's not fair. 637 00:32:35,131 --> 00:32:38,356 Um, so, can you ring the fucktards at the hospital or somethin'? 638 00:32:38,362 --> 00:32:39,605 It's not up to them. 639 00:32:39,848 --> 00:32:42,172 Right, well, can you talk to Miss Bennett? 640 00:32:42,178 --> 00:32:45,358 Or, like, to the doctor, or, you know, whoever it is 641 00:32:45,364 --> 00:32:47,381 - that makes the decisions? - It's Maxine's choice. 642 00:32:47,387 --> 00:32:48,587 He can... 643 00:32:48,701 --> 00:32:50,573 she cancelled the surgery. 644 00:32:50,579 --> 00:32:51,779 No. 645 00:32:53,272 --> 00:32:54,996 Why would Maxie do that? 646 00:32:55,801 --> 00:32:57,043 Hey? 647 00:32:57,049 --> 00:33:00,991 Hey! Nurse Ratshit reckons that you don't want the surgery. 648 00:33:00,997 --> 00:33:03,081 So, you gotta come and set her straight. 649 00:33:04,768 --> 00:33:05,968 Maxie? 650 00:33:05,974 --> 00:33:08,117 Y-you gotta go out there and tell her. 651 00:33:08,408 --> 00:33:10,826 M... oh... hey! 652 00:33:10,832 --> 00:33:14,178 Stop paintin' your fuckin' nails and listen to me! 653 00:33:15,134 --> 00:33:17,021 You've gotta come and tell her! 654 00:33:17,027 --> 00:33:19,395 She's right, Booms. I'm not having the surgery. 655 00:33:21,316 --> 00:33:22,516 What? 656 00:33:23,675 --> 00:33:24,875 Why? 657 00:33:24,976 --> 00:33:28,696 I fought all my life to be like this, honey, and it nearly killed me... 658 00:33:29,734 --> 00:33:31,480 and I can't give that up now. 659 00:33:32,118 --> 00:33:33,826 No... 660 00:33:33,832 --> 00:33:35,991 no... y-you... you, no. 661 00:33:35,997 --> 00:33:37,641 You won't have to. 662 00:33:37,647 --> 00:33:39,283 You know, just... just 'cause... 663 00:33:39,290 --> 00:33:42,329 you have the op, it doesn't mean that you won't... 664 00:33:42,335 --> 00:33:44,535 be, you know, y-you won't be you. 665 00:33:45,894 --> 00:33:47,682 It's not just about losing these... 666 00:33:47,688 --> 00:33:51,039 there'll be chemo and I can't take my hormones... 667 00:33:51,334 --> 00:33:52,719 and I'll change. 668 00:33:53,872 --> 00:33:55,260 So, you wanna die? 669 00:33:55,266 --> 00:33:57,372 I'll end my life on my own terms, 670 00:33:57,378 --> 00:33:58,654 - honey. - You'll be dead. 671 00:33:58,660 --> 00:34:00,093 - Boomer... - No! 672 00:34:00,579 --> 00:34:02,734 - If you don't do somethin' now, - Mm. 673 00:34:02,740 --> 00:34:04,640 you will end up in the fuckin' ground! 674 00:34:04,646 --> 00:34:06,495 Hey! Maybe I'll beat it, 675 00:34:06,501 --> 00:34:08,716 - No, you can't die. You can't die. - with the right diet and exercise? 676 00:34:08,722 --> 00:34:10,848 - You can't die. - Listen, darling, darling, 677 00:34:10,854 --> 00:34:12,209 - look at me, look at me. Booms! 678 00:34:12,214 --> 00:34:14,430 - We just have to be brave, baby. - No, I'm not a... 679 00:34:14,436 --> 00:34:17,181 - baby, I'm not a baby. - Yes, you will. Look, I'm sorry, honey. 680 00:34:17,187 --> 00:34:21,774 You're not sorry! If you were sorry you wouldn't do this to yourself! 681 00:34:21,780 --> 00:34:23,865 And you wouldn't do it to your friends... 682 00:34:23,871 --> 00:34:25,667 and you wouldn't do it to me! 683 00:34:25,673 --> 00:34:29,305 - It's my choice, Booms! - Well, it's fuckin' selfish! 684 00:34:29,558 --> 00:34:31,681 - You are a selfish bitch! - Hey, hey... 685 00:34:31,687 --> 00:34:33,353 - come here! You don't mean it. - Don't! 686 00:34:33,359 --> 00:34:35,751 - I do! I hate you! - No, Booms, no you don't. 687 00:34:35,757 --> 00:34:37,402 - No! No! - Honey, come here. Shh. 688 00:34:37,408 --> 00:34:40,454 - No... I'm sorry, I... - Shh. 689 00:34:40,460 --> 00:34:42,042 690 00:34:42,048 --> 00:34:43,248 It's okay. 691 00:34:43,299 --> 00:34:45,343 692 00:34:46,767 --> 00:34:48,915 Van arriving, to sally port. 693 00:34:49,334 --> 00:34:51,124 Welcome back, Proctor. 694 00:34:52,012 --> 00:34:54,830 I know that wasn't the sentence you were hoping for. 695 00:34:55,276 --> 00:34:56,479 You know the drill. 696 00:34:57,464 --> 00:34:59,053 I would think wisely 697 00:34:59,059 --> 00:35:01,348 about how you are going to spend your time here. 698 00:35:01,354 --> 00:35:04,192 You can't rely on Ferguson because she won't be here. 699 00:35:04,198 --> 00:35:06,520 Where as you will have 12 long years, 700 00:35:06,526 --> 00:35:08,464 - with Bea Smith. - It'll take 12 years 701 00:35:08,470 --> 00:35:10,309 to get out of this room. Are you done? 702 00:35:11,641 --> 00:35:13,438 703 00:35:13,444 --> 00:35:15,164 - Oh! 704 00:35:15,547 --> 00:35:16,880 705 00:35:21,464 --> 00:35:23,464 706 00:35:24,080 --> 00:35:25,280 707 00:35:26,806 --> 00:35:28,343 You fuck! 708 00:35:28,685 --> 00:35:30,118 Fuck! 709 00:35:30,349 --> 00:35:32,456 Fuck! 710 00:35:32,520 --> 00:35:36,059 Fucker! Fuck! 711 00:35:37,373 --> 00:35:38,646 Well, hi. 712 00:35:38,651 --> 00:35:40,004 H1's outta milk. 713 00:35:40,010 --> 00:35:41,701 You just like hangin' out with me. 714 00:35:41,924 --> 00:35:43,637 No, we're really outta milk. 715 00:35:43,643 --> 00:35:46,219 No, you really like hangin' out with me. 716 00:35:50,533 --> 00:35:51,965 Fuck! 717 00:35:52,638 --> 00:35:54,083 So, I heard about Kaz... 718 00:35:55,238 --> 00:35:56,902 12 years, that's pretty harsh. 719 00:35:58,058 --> 00:35:59,258 Yeah. 720 00:35:59,264 --> 00:36:01,014 So, what does that mean for you? 721 00:36:01,255 --> 00:36:02,455 722 00:36:02,858 --> 00:36:05,122 Well, might have to get used to havin' me around. 723 00:36:08,492 --> 00:36:10,972 Don't feel like you have to crack a smile or anything. 724 00:36:11,804 --> 00:36:14,079 Nah, I wouldn't wish this place on anyone. 725 00:36:15,586 --> 00:36:16,786 726 00:36:17,550 --> 00:36:19,190 I'm leaving Kaz's crew. 727 00:36:19,462 --> 00:36:20,730 Why? 728 00:36:22,542 --> 00:36:23,794 You know why. 729 00:36:23,800 --> 00:36:25,048 730 00:36:25,635 --> 00:36:27,599 Nothing's gonna happen between us. 731 00:36:28,247 --> 00:36:30,406 Okay, sure. 732 00:36:30,903 --> 00:36:32,364 I'm gonna be up front with her. 733 00:36:32,789 --> 00:36:34,267 Tell her I'm joining you. 734 00:36:35,586 --> 00:36:36,905 I owe it to her. 735 00:36:38,607 --> 00:36:39,807 I gotta go. 736 00:36:39,880 --> 00:36:42,360 737 00:36:42,366 --> 00:36:44,366 738 00:36:48,469 --> 00:36:49,781 739 00:36:54,234 --> 00:36:56,221 740 00:36:58,202 --> 00:36:59,713 741 00:37:04,370 --> 00:37:05,570 742 00:37:12,528 --> 00:37:14,528 743 00:37:14,534 --> 00:37:15,881 744 00:37:19,515 --> 00:37:21,282 I don't really hate ya. 745 00:37:24,389 --> 00:37:25,589 I know. 746 00:37:27,724 --> 00:37:29,099 747 00:37:29,105 --> 00:37:33,241 But you are right about one thing, Sue Jenkins, I am selfish. 748 00:37:34,335 --> 00:37:35,806 I've had to be. 749 00:37:37,266 --> 00:37:40,403 Most of my life the only person that's cared about me has been me. 750 00:37:40,617 --> 00:37:42,029 I care about ya. 751 00:37:42,234 --> 00:37:44,193 Like, I-I even love ya. 752 00:37:44,703 --> 00:37:47,309 L-like a, like a little... a little bit. You know. 753 00:37:50,672 --> 00:37:51,998 I know you do. 754 00:37:52,977 --> 00:37:54,177 755 00:37:56,086 --> 00:37:57,969 And that's why I've changed my mind. 756 00:37:57,975 --> 00:37:59,269 757 00:37:59,275 --> 00:38:00,679 758 00:38:01,882 --> 00:38:04,211 - It's gonna be tough but... - Mm. 759 00:38:04,711 --> 00:38:08,774 - we both... we both need to be brave. 760 00:38:08,780 --> 00:38:10,506 But I'm gonna have the operation. 761 00:38:10,512 --> 00:38:12,342 762 00:38:13,096 --> 00:38:16,352 You know, I'll... I'll go on the hormones... 763 00:38:16,687 --> 00:38:19,334 - Yeah... yeah! - I'll go on the hormones either way. 764 00:38:19,340 --> 00:38:21,521 Yep, yep, yep. 765 00:38:21,527 --> 00:38:23,817 And like... and you-you can still get new titties, 766 00:38:23,823 --> 00:38:26,379 you know, if you want, like, if they... I mean, do you reckon 767 00:38:26,385 --> 00:38:28,681 they'll let ya have some of mine, 'cause I've got heaps. 768 00:38:28,687 --> 00:38:29,936 I do! 769 00:38:30,431 --> 00:38:31,766 770 00:38:33,770 --> 00:38:34,970 Thanks. 771 00:38:37,908 --> 00:38:39,491 Thanks. 772 00:38:40,992 --> 00:38:43,753 It's not about me. It's about the others. They're gonna to be gutted. 773 00:38:44,366 --> 00:38:47,679 If I've just been given a 12 year sentence, I'd be pretty pissed off. 774 00:38:47,685 --> 00:38:48,987 Yeah, you fuckin' would. 775 00:38:49,608 --> 00:38:50,808 You could appeal. 776 00:38:50,813 --> 00:38:53,291 Or I could fly to the fuckin' moon. 777 00:38:53,297 --> 00:38:54,965 How are you feeling, right now? 778 00:38:56,256 --> 00:38:58,806 779 00:39:00,404 --> 00:39:03,024 A long sentence can be a shock to the system. 780 00:39:03,122 --> 00:39:05,133 Especially if you're not expecting it. 781 00:39:07,107 --> 00:39:09,078 You're angry with your lawyer, yeah? 782 00:39:09,084 --> 00:39:10,884 You're angry at yourself. 783 00:39:13,027 --> 00:39:15,133 You don't have to pretend with me. 784 00:39:15,642 --> 00:39:16,842 785 00:39:16,848 --> 00:39:19,781 I'm angry at the fucker who put me in here. 786 00:39:20,513 --> 00:39:24,175 787 00:39:27,926 --> 00:39:29,746 788 00:39:29,752 --> 00:39:32,752 789 00:39:35,536 --> 00:39:37,012 790 00:39:37,018 --> 00:39:40,018 791 00:39:55,246 --> 00:39:56,590 Hey... 792 00:39:57,434 --> 00:39:59,276 we all heard the news. 793 00:40:01,029 --> 00:40:02,482 I'm so sorry. 794 00:40:02,488 --> 00:40:04,179 No, I'm sorry mate. 795 00:40:05,987 --> 00:40:08,082 You know what this means for you girls, don't you? 796 00:40:08,088 --> 00:40:09,288 Yep. 797 00:40:11,378 --> 00:40:13,070 Better make ourselves at home. 798 00:40:13,076 --> 00:40:14,276 799 00:40:15,480 --> 00:40:17,360 You're an idiot 800 00:40:17,366 --> 00:40:20,047 Fuckin' mess in here. Oh. 801 00:40:20,053 --> 00:40:21,259 Uh. 802 00:40:21,266 --> 00:40:23,605 Um, I need to talk to you about something. 803 00:40:23,911 --> 00:40:25,111 804 00:40:25,117 --> 00:40:26,319 Bea Smith... 805 00:40:26,610 --> 00:40:28,963 Yeah, I was telling Allie I wanted to have a word with you. 806 00:40:31,865 --> 00:40:33,392 Well, can you give us a minute? 807 00:40:33,513 --> 00:40:35,513 808 00:40:39,548 --> 00:40:41,175 I heard about your sentence. 809 00:40:43,331 --> 00:40:44,531 It's a bitch. 810 00:40:44,537 --> 00:40:45,737 811 00:40:45,743 --> 00:40:48,127 Okay, I just want to know that we don't have a problem. 812 00:40:48,982 --> 00:40:50,700 - No problem. - Good. 813 00:40:51,282 --> 00:40:52,482 Good. 814 00:40:53,170 --> 00:40:55,620 Because the women have spoken, so... 815 00:40:55,732 --> 00:40:57,646 we're just going to have to live with it, okay? 816 00:41:00,099 --> 00:41:02,099 817 00:41:04,598 --> 00:41:06,957 - You're not to say a thing. - Why, what are you afraid of? 818 00:41:06,963 --> 00:41:08,769 Just meet me in the kitchen in 10 minutes. 819 00:41:10,107 --> 00:41:13,398 820 00:41:13,404 --> 00:41:16,255 Not quite so much top coat, Susan. 821 00:41:16,261 --> 00:41:17,681 Don't call me Susan. 822 00:41:17,686 --> 00:41:20,577 Sonia made her fortune out of cosmetics, Booms. 823 00:41:20,583 --> 00:41:23,783 - Like a million bucks? - Mmm, a bit more than that. 824 00:41:24,006 --> 00:41:26,407 - Do you fancy a cuppa? - No thanks. 825 00:41:26,413 --> 00:41:28,639 The water smells like Vietnam. 826 00:41:28,645 --> 00:41:30,093 - Ewww. - Mm-hm-hm. 827 00:41:35,527 --> 00:41:37,179 Are you all right, love? 828 00:41:37,711 --> 00:41:40,100 - Oh, love, come here. 829 00:41:40,106 --> 00:41:44,141 What's up? Oh darlin'. ) Oh. 830 00:41:44,265 --> 00:41:46,655 - Hey? 831 00:41:47,018 --> 00:41:48,959 - I'm not okay. - Mmm. 832 00:41:48,965 --> 00:41:50,902 I hate this place. 833 00:41:51,443 --> 00:41:53,398 And I miss Joshua. 834 00:41:53,404 --> 00:41:55,188 And have you called Nash? 835 00:41:55,194 --> 00:41:57,743 - I've been too upset. - Mmm. 836 00:41:57,748 --> 00:41:59,747 Well, you're gonna have to call him. 837 00:42:00,084 --> 00:42:02,676 And you're gonna try and work it out, yeah? 838 00:42:02,682 --> 00:42:04,955 - Yeah? 839 00:42:06,830 --> 00:42:09,097 Good girl. You'll work it out. 840 00:42:09,103 --> 00:42:10,390 841 00:42:11,088 --> 00:42:12,313 842 00:42:12,486 --> 00:42:14,635 - See ya. - See ya later. Governor. 843 00:42:25,894 --> 00:42:28,894 844 00:42:43,358 --> 00:42:45,141 845 00:42:49,033 --> 00:42:51,410 Attention compound. Attention compound. 846 00:42:51,416 --> 00:42:53,413 The count will commence in 10 minutes. 847 00:42:57,095 --> 00:42:58,849 - Hey, Nash. It's me. - Hey. 848 00:42:58,855 --> 00:43:01,018 - How are you? You all right? Great. - Yeah, good. 849 00:43:01,290 --> 00:43:02,738 - Hey, listen. - Yeah? 850 00:43:03,227 --> 00:43:04,815 I want to meet Miranda. 851 00:43:04,914 --> 00:43:06,171 852 00:43:06,516 --> 00:43:09,396 - Why did you stop me telling her? - Because it's too dangerous. 853 00:43:09,402 --> 00:43:11,755 I'll be even more of a target for Kaz and The Freak. 854 00:43:11,761 --> 00:43:14,185 That's fine. I'm used to that. 855 00:43:14,292 --> 00:43:16,485 But I don't want you getting caught up in the crossfire. 856 00:43:16,490 --> 00:43:18,043 I'm not scared. 857 00:43:19,262 --> 00:43:21,266 - I got you to protect me. - No! 858 00:43:21,548 --> 00:43:23,656 Everyone I care about ends up dead. 859 00:43:23,768 --> 00:43:25,174 What'd you say? 860 00:43:25,180 --> 00:43:26,809 861 00:43:26,815 --> 00:43:28,147 You care about me? 862 00:43:28,153 --> 00:43:30,456 We should get back for the count. 863 00:43:32,895 --> 00:43:34,895 864 00:43:35,126 --> 00:43:37,610 - You're shaking? - It's cold. 865 00:43:38,817 --> 00:43:40,311 It's not cold. 866 00:43:56,260 --> 00:43:57,731 Now we can go. 867 00:44:05,088 --> 00:44:09,564 On this side of the bars, emotions are intensified, 868 00:44:09,570 --> 00:44:12,202 it's so easy to lose yourself... 869 00:44:13,132 --> 00:44:16,723 in love, or lust, or despair. 870 00:44:17,556 --> 00:44:19,360 Because the alternative is just to... 871 00:44:20,657 --> 00:44:24,136 wait and watch your life tick away. 872 00:44:24,142 --> 00:44:25,967 873 00:44:25,973 --> 00:44:29,298 12 years is such a long time, Kaz. 874 00:44:30,036 --> 00:44:31,929 Make it count. 875 00:44:32,712 --> 00:44:35,420 Stand up. Lead the women. 876 00:44:35,426 --> 00:44:36,690 877 00:44:36,696 --> 00:44:39,148 Lead them the way you lead the Red Right Hand. 878 00:44:39,154 --> 00:44:42,841 But how? Bea Smith runs this prison. She's the Governor's fucking pet. 879 00:44:42,847 --> 00:44:44,260 She's not invincible. 880 00:44:44,266 --> 00:44:45,637 881 00:44:45,643 --> 00:44:49,101 Why are you even here in general, Joan? 882 00:44:51,637 --> 00:44:53,026 What do you want? 883 00:44:53,032 --> 00:44:55,348 884 00:44:56,066 --> 00:44:59,129 That man I told you about, the one that's going to testify against me? 885 00:45:02,434 --> 00:45:04,105 I need him taken out. 886 00:45:05,670 --> 00:45:06,870 Permanently. 887 00:45:07,419 --> 00:45:11,142 Because without your star witness your whole case collapses. 888 00:45:11,148 --> 00:45:12,860 He is a serial rapist. 889 00:45:12,866 --> 00:45:16,210 He's been preying on women for years and getting away with it. 890 00:45:16,365 --> 00:45:18,742 - His name is Niles... Jesper. - Jesper. 891 00:45:20,896 --> 00:45:22,617 I know about him. 892 00:45:23,614 --> 00:45:29,077 He's the guy Bea Smith asked me to find, right before I got arrested. 893 00:45:31,253 --> 00:45:32,980 What's in it for me? 894 00:45:34,294 --> 00:45:36,019 We both have an enemy. 895 00:45:37,129 --> 00:45:39,600 You take care of Jesper, I'll handle her. 896 00:45:39,606 --> 00:45:40,806 897 00:45:40,840 --> 00:45:42,318 What are you gonna do? 898 00:45:44,303 --> 00:45:45,811 Kill Bea Smith. 899 00:45:49,194 --> 00:45:51,660 900 00:45:51,666 --> 00:45:53,106 901 00:45:53,112 --> 00:45:55,270 I know now, how to do it. 902 00:45:56,394 --> 00:45:59,425 Bea Smith will be dead by 3pm. 903 00:45:59,823 --> 00:46:01,341 I can't kill a woman. 904 00:46:01,347 --> 00:46:02,630 - You're not! 905 00:46:02,635 --> 00:46:04,995 - You won't be anywhere near it. 906 00:46:05,558 --> 00:46:07,382 Just creating a distraction, that's all. 907 00:46:07,388 --> 00:46:09,217 908 00:46:09,223 --> 00:46:12,728 One day it will come down to just you and her. 909 00:46:12,734 --> 00:46:15,108 - And one of you will die. 910 00:46:15,114 --> 00:46:16,314 It's inevitable. 911 00:46:16,320 --> 00:46:17,586 912 00:46:17,592 --> 00:46:19,570 All we're doing is just making sure it's not you. 913 00:46:19,576 --> 00:46:21,576 914 00:46:21,797 --> 00:46:23,484 Push the panic button! 915 00:46:24,000 --> 00:46:25,989 916 00:46:25,995 --> 00:46:28,899 - The new season of Wentworth. 917 00:46:28,905 --> 00:46:32,713 08:30 next Tuesday on SoHo. 918 00:46:34,194 --> 00:46:37,395 919 00:46:37,400 --> 00:46:41,053 920 00:46:41,059 --> 00:46:44,070 921 00:46:44,377 --> 00:46:49,377 922 00:46:50,377 --> 00:47:00,377 63152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.