Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,861 --> 00:00:50,401
Try and be careful.
Try not to disturb anything on it.
2
00:00:53,441 --> 00:00:58,281
Don't touch it!
3
00:01:06,361 --> 00:01:09,061
SIGHS
Where were you -
earlier this evening?
4
00:01:09,125 --> 00:01:12,665
I went for a run.
You know why I'm here. No.
5
00:01:12,665 --> 00:01:19,305
I don't want to be here. Wouldn't
you rather go somewhere else
and talk about this? No. We do know.
6
00:01:19,305 --> 00:01:21,945
Know what?
7
00:01:21,945 --> 00:01:26,065
You were having an affair
with Debbie Britten.
8
00:01:26,065 --> 00:01:28,125
Oh, that's bollocks!
9
00:01:28,125 --> 00:01:31,385
You can call your solicitor
if you want.
10
00:01:31,385 --> 00:01:33,905
No, no, you must be joking. I'm not.
11
00:01:35,145 --> 00:01:42,165
I've just spoken to Boyd. Take all
you need for the Debbie Britten
investigation, then hand him over.
12
00:01:42,165 --> 00:01:46,125
What the hell happened here? They
found him when the tide went out.
13
00:01:48,505 --> 00:01:51,265
What is it about this bloody bridge?
14
00:01:51,265 --> 00:01:57,305
I thought you were
a straight-down-the-line copper.
You've whitewashed this case. No!
15
00:01:57,305 --> 00:02:03,265
You've led everyone down
a dead end for a year, you've
watched DCI Chester self-destruct,
16
00:02:03,265 --> 00:02:09,305
and now you're standing there,
Steven Maitland, dishing
the same pile of nonsense to me.
17
00:02:09,305 --> 00:02:15,385
Now, you listen to me. This is
God's truth... You played away,
you piece of shit, and you panicked.
18
00:02:15,385 --> 00:02:19,605
Peter!
Steve, why didn't you call me?
19
00:02:19,605 --> 00:02:25,085
You give us a moment, Fiona, please.
Well, they won't hold our table.
20
00:02:25,085 --> 00:02:29,565
Fiona, I'm really sorry to disrupt
your evening. It's my fault.
21
00:02:29,565 --> 00:02:35,005
Sorry, Fi, but something's come up.
Peter and I have to go back to base.
I see.
22
00:02:37,265 --> 00:02:41,605
What do you think you're doing?
Anna. It's their wedding anniversary.
23
00:02:41,605 --> 00:02:45,685
We'll do it another time. We'll
just book it for next year, then(?)
24
00:02:45,685 --> 00:02:51,965
Debbie Britten is dead.
It's over. Can we all move on now?
Everything's gonna be all right.
25
00:02:53,865 --> 00:02:55,925
Just wait in there.
26
00:02:55,925 --> 00:03:00,345
I'll be with you in a minute,
all right?
27
00:03:00,345 --> 00:03:03,405
What happened?
He's come in informally.
28
00:03:03,405 --> 00:03:07,905
Let's get started. No, no,
give it half an hour. Let him stew.
29
00:03:07,905 --> 00:03:12,285
then we'll needle him. You don't
seriously think DI Maitland...?
30
00:03:12,285 --> 00:03:16,385
He was knocking her off and
forgot to mention it... Shut it!
31
00:03:16,385 --> 00:03:20,465
And I don't want you telling him
about Skinner, OK?
32
00:03:20,465 --> 00:03:26,145
I told you that information
in confidence...
Jesus, you all know!
33
00:03:26,145 --> 00:03:32,745
I explained why I wasn't allowed
to do any comparison between the DNA
from Debbie's foetus and Maitland's!
34
00:03:32,745 --> 00:03:39,545
I had to make my own decision.
It was illegal! It was confidential
information. I confided in you!
35
00:03:39,545 --> 00:03:45,045
I couldn't keep this to myself.
If this gets out...
Our conversation never happened.
36
00:03:45,045 --> 00:03:50,825
We just put two and two together.
But he'll work it out! He could
destroy vital aspects of our case.
37
00:03:50,825 --> 00:03:56,465
He's not going to find out. No?
You have to trust me with this,
Frankie. Yeah, right(!)
38
00:03:56,465 --> 00:04:03,125
If I don't ask questions
I'll never get the answers. And
sod anyone who goes down with you!
39
00:04:04,725 --> 00:04:09,885
Does anybody care it's my birthday
this week? Anybody in here care?
40
00:04:09,885 --> 00:04:15,345
No? Good. OK, Spence,
what happened with Skinner?
41
00:04:15,345 --> 00:04:19,565
Sir, it wasn't Spencer's fault.
He just snuck out. Snuck out?
42
00:04:19,565 --> 00:04:23,765
He was six foot six, he weighed
25 stone. He doesn't sneak out!
43
00:04:23,765 --> 00:04:30,405
What about the copper at the door?
And have you followed up
on Debbie's ex-husband? Have you?
44
00:04:30,405 --> 00:04:33,485
Have you?
No?!
45
00:04:33,485 --> 00:04:37,045
God, happy birthday,
happy goddamn...
46
00:04:37,045 --> 00:04:41,685
It's been a REALLY good day
for you two, hasn't it?
47
00:04:51,105 --> 00:04:57,325
'Tonight, the body of
Michael Skinner, key witness in the
Debbie Britten murder investigation
48
00:04:57,325 --> 00:05:00,865
'was found dead
and hanging from Lambeth Bridge.
49
00:05:00,865 --> 00:05:05,005
'Deputy Assistant Commissioner
Robert Christie faces hard questions.
50
00:05:05,005 --> 00:05:11,525
'Has reopening Debbie Britten's case
triggered another murder?
And will the killer strike again?
51
00:05:11,525 --> 00:05:17,265
'Lambeth Bridge. There has been
an unidentified male body found.
52
00:05:17,265 --> 00:05:23,205
'Police are treating it
as suspicious. We will keep you
informed of developments.'
53
00:05:24,685 --> 00:05:28,245
Bullet went through his brain,
then out the other side.
54
00:05:30,105 --> 00:05:32,145
What's that?
55
00:05:32,145 --> 00:05:34,605
It's her medal box, isn't it?
56
00:05:35,845 --> 00:05:39,745
You're going to love this, Grace.
Whoa!
57
00:05:39,745 --> 00:05:42,365
Oh, my God!
58
00:05:43,565 --> 00:05:49,465
I watched two matches back to back.
First Petit nodded in from a corner
in the 19th,
59
00:05:49,465 --> 00:05:53,845
then Madrid saved a penalty
five minutes from half time.
60
00:05:53,845 --> 00:05:56,545
Second half... That'll do, thank you.
61
00:05:56,545 --> 00:06:01,585
Look, I'm a good guy. I'm not
in the habit of shooting people.
62
00:06:01,585 --> 00:06:06,545
Why didn't you have kids, James?
That's none of your business.
63
00:06:09,065 --> 00:06:14,205
Not much of her left when she came
home at all times of day and night.
64
00:06:15,545 --> 00:06:20,565
But YOU'D know about that,
wouldn't you, you sad bastards?
65
00:06:20,565 --> 00:06:23,265
Take your clothes off.
66
00:06:24,365 --> 00:06:29,005
What?
Take - your - clothes - off.
67
00:06:29,005 --> 00:06:33,425
- Why?
- We have to check your clothes
for powder residue.
68
00:06:36,525 --> 00:06:38,745
This is a joke!
69
00:06:39,486 --> 00:06:42,966
I'm not gonna make excuses.
It just happened.
70
00:06:42,966 --> 00:06:47,166
Fiona never knew?
Of course she didn't!
71
00:06:49,026 --> 00:06:56,426
Fiona's depression lasted for...
over seven years. Was this
the first time you'd been unfaithful?
72
00:06:57,626 --> 00:06:59,706
Look, what is this?
73
00:06:59,706 --> 00:07:05,146
When did you last see
Debbie Britten. I hadn't seen her
for weeks, except at work.
74
00:07:06,666 --> 00:07:13,226
Whose decision was that?
Debbie always knew
that I'd never leave Fiona.
75
00:07:13,226 --> 00:07:16,386
Debbie Britten was pregnant.
76
00:07:16,386 --> 00:07:19,126
..That's good.
77
00:07:19,126 --> 00:07:24,106
That's a good reaction, Steve.
She...
78
00:07:24,106 --> 00:07:26,906
She...
79
00:07:26,906 --> 00:07:28,526
No.
80
00:07:29,586 --> 00:07:31,406
No.
81
00:07:31,406 --> 00:07:35,626
That must have been a complication
you didn't need. You felt cornered?
82
00:07:38,666 --> 00:07:41,366
Fiona and I were unable to have kids.
83
00:07:41,366 --> 00:07:45,866
Anna is his step-daughter.
That's when the depression started.
84
00:07:51,366 --> 00:07:56,466
Do you think...I'd kill Debbie
because she was carrying my child?
85
00:07:58,046 --> 00:08:01,846
Debbie would have wanted you
to be a father to the child.
86
00:08:01,846 --> 00:08:06,866
She'd have wanted you to leave Fiona.
It could have wrecked everything.
87
00:08:07,946 --> 00:08:14,726
I didn't kill her. You didn't say
anything and you could have helped
a lot. You withheld information.
88
00:08:14,726 --> 00:08:18,806
Anything I knew
I poured it back into the inquiry.
89
00:08:18,806 --> 00:08:23,226
What about...?
What about James Britten?
90
00:08:23,226 --> 00:08:27,106
Why didn't you investigate him
thoroughly?
91
00:08:27,106 --> 00:08:29,346
It wasn't James.
92
00:08:29,346 --> 00:08:36,506
But how do you know? You didn't
push him. You didn't break him down.
You hardly asked him any questions.
93
00:08:37,586 --> 00:08:43,686
I worked night and day.
No-one wanted to catch her killer
more than me.
94
00:08:43,686 --> 00:08:48,006
You were too busy putting yourself
first, weren't you?
95
00:08:48,006 --> 00:08:51,966
Because you would have been
the prime suspect.
96
00:08:51,966 --> 00:08:56,306
You would have been investigated
within an inch of your life.
97
00:08:56,306 --> 00:08:59,266
Well, do it NOW!
98
00:08:59,266 --> 00:09:01,266
GO ON!
99
00:09:04,846 --> 00:09:09,086
I mean,
what have I got to hide any more?
100
00:09:23,706 --> 00:09:28,186
The calibre is similar to the gun
that killed Debbie Britten.
101
00:09:29,726 --> 00:09:32,986
And here...a drop of blood.
102
00:09:32,986 --> 00:09:39,566
Skinner's? Or the killer's. It's not
easy to pin that onto someone's
chest. He's had a couple of goes.
103
00:09:39,566 --> 00:09:44,846
And we've found a partial palm print
on the medal. No gloves?
104
00:09:44,846 --> 00:09:46,826
No.
105
00:09:48,806 --> 00:09:50,786
Frankie...
106
00:09:52,326 --> 00:09:54,826
..if something gets in my way,
107
00:09:54,826 --> 00:09:58,126
you know, I can climb over it,
108
00:09:58,126 --> 00:10:03,886
or go round it, or dig under it,
or, if necessary,
walk straight through it.
109
00:10:03,886 --> 00:10:08,246
What exactly are we talking about
here? Our working relationship?
110
00:10:08,246 --> 00:10:11,386
No, no.
I'm just trying to explain.
111
00:10:11,386 --> 00:10:15,966
The deal was we'd work as a team.
You promised me a TEAM.
112
00:10:15,966 --> 00:10:18,426
I assumed you respected my judgment.
113
00:10:18,426 --> 00:10:20,946
That's why I picked you.
114
00:10:20,946 --> 00:10:26,166
Doesn't it matter to you that that
evidence won't stand up in court?
115
00:10:26,166 --> 00:10:30,226
If you hadn't given me the DNA link,
I'd never have got to Maitland.
116
00:10:30,226 --> 00:10:32,266
I'd never have suspected him.
117
00:10:32,266 --> 00:10:34,326
You did that.
118
00:10:34,326 --> 00:10:37,386
Your skill...did that.
119
00:10:39,766 --> 00:10:44,786
Now, I promise this will never
get back to you in any way.
120
00:10:45,866 --> 00:10:48,826
You've got to keep me in the loop,
Boyd.
121
00:10:50,366 --> 00:10:51,866
Deal.
122
00:10:54,806 --> 00:10:59,406
OK, I'll run this print and
the blood on the national database.
123
00:10:59,406 --> 00:11:01,866
Check it against Maitland's.
124
00:11:07,906 --> 00:11:12,946
You'd have to be a psycho to stick
a medal on a dead man's chest.
125
00:11:12,946 --> 00:11:17,966
It's like hanging epaulets
on railings. It's NOT Maitland.
126
00:11:17,966 --> 00:11:22,346
Just because he had an affair,
doesn't mean he killed her, does it?
127
00:11:22,346 --> 00:11:27,146
You sure, Mel? Have you looked
into his soul? No, his file.
128
00:11:27,146 --> 00:11:32,166
He's a good copper. And they know
all about covering their tracks.
129
00:11:32,166 --> 00:11:35,066
OK. So what do YOU believe?
130
00:11:36,406 --> 00:11:42,306
I believe in what I find. Have you
checked out Maitland's alibi
for that evening? Yes.
131
00:11:42,306 --> 00:11:46,326
He was on duty the night
she was killed. Was he? Yeah.
132
00:11:46,326 --> 00:11:52,466
Debbie Britten wasn't discovered
until 11am Monday morning, so we've
no exact time-frame for her murder.
133
00:11:52,466 --> 00:11:56,866
Facts, analysis, details -
that's what we need, Mel.
134
00:11:56,866 --> 00:12:02,226
You can leave your assumptions,
your feelings, at home.
135
00:12:30,386 --> 00:12:32,886
Well, why don't you arrest me?
136
00:12:34,546 --> 00:12:40,886
You'd have had to show me your
evidence. You had the foetal DNA
checked against mine, didn't you?
137
00:12:40,886 --> 00:12:44,126
You had no right!
You've lost your rights.
138
00:12:44,126 --> 00:12:48,646
Oh, you're good, aren't you, Boyd?
I'm not enjoying this. No?
139
00:12:48,646 --> 00:12:53,066
Because the last thing you want
is a showdown with a solicitor.
140
00:12:53,066 --> 00:12:58,686
If I'm right, I could destroy you.
There's only one reason
you'd want to do that.
141
00:12:58,686 --> 00:13:03,746
'Getting to the truth is all
that matters, isn't that right?
142
00:13:03,746 --> 00:13:06,586
'It doesn't respect friendship.
143
00:13:07,626 --> 00:13:10,406
'If you're guilty, I'll get you.'
144
00:13:10,406 --> 00:13:14,466
If you're not...you have to help me.
145
00:13:29,826 --> 00:13:32,306
Did you kill Skinner?
146
00:13:33,486 --> 00:13:38,726
Course not. He's just a fruitcake.
Did he break into her flat? No.
147
00:13:38,726 --> 00:13:43,186
'It was just flowers, presents,
anything, as long as she found out.'
148
00:13:43,186 --> 00:13:49,446
After he took her car, he rang and
told her. Don't waste time on him.
You were the copper at his door?
149
00:13:49,446 --> 00:13:54,206
'Yes, but he stopped after that.
She was missing, presumed dead.
150
00:13:54,206 --> 00:13:59,186
'But you decided the investigation
didn't need to know about Skinner.
151
00:13:59,186 --> 00:14:05,826
'You let them search after
that pathetic E-fit... At the time,
I was sure it wasn't him.
152
00:14:06,866 --> 00:14:09,226
'Now I'm not so sure.'
153
00:14:10,266 --> 00:14:12,586
You're not so sure?
154
00:14:22,206 --> 00:14:24,666
What else do I need to know?
155
00:14:32,926 --> 00:14:38,286
OK, the medal...and the photo album
were taken on the first break-in.
156
00:14:38,286 --> 00:14:42,466
Debbie didn't want to report it.
She didn't want the publicity.
157
00:14:45,866 --> 00:14:48,606
And that's the lot...I promise you.
158
00:14:49,926 --> 00:14:52,546
KNOCK ON DOOR
159
00:15:01,506 --> 00:15:07,546
That blood on the ribbon - no hits
on the national database. Nor
the palm print. So they're not his?
160
00:15:07,546 --> 00:15:10,266
Definitely not.
161
00:15:10,266 --> 00:15:12,906
OK? Yeah.
162
00:15:12,906 --> 00:15:14,746
OK.
163
00:15:15,986 --> 00:15:18,606
Dr Foley? Anna Maitland to see you.
164
00:15:48,306 --> 00:15:50,406
Boyd, I've got a match.
165
00:15:50,406 --> 00:15:54,426
The print on the medal matches
the partial we got off the bouquet.
166
00:15:54,426 --> 00:15:57,006
SIREN WAILS
167
00:16:06,046 --> 00:16:11,006
Can I get you a tea or a coffee? They
taste exactly the same. No, thanks.
168
00:16:15,486 --> 00:16:20,066
Dad didn't come back here last night
for work, did he?
169
00:16:20,066 --> 00:16:22,666
What are you asking me, Anna?
170
00:16:22,666 --> 00:16:24,746
I don't know.
171
00:16:24,746 --> 00:16:26,846
I just...
172
00:16:27,986 --> 00:16:30,466
Was he having an affair?
173
00:16:31,566 --> 00:16:36,546
When Peter Boyd came to the house,
there was something going on.
174
00:16:37,586 --> 00:16:40,586
It was Debbie, wasn't it?
175
00:16:41,626 --> 00:16:44,146
I can't tell you anything, Anna.
176
00:16:45,666 --> 00:16:48,246
In position.
177
00:16:50,215 --> 00:16:52,755
After she went missing,
178
00:16:52,755 --> 00:16:57,995
he went to pieces. He told us it was
the strain of the investigation,
179
00:16:57,995 --> 00:17:02,035
but...he never stopped
trying to catch him.
180
00:17:02,035 --> 00:17:06,775
Hands above your head NOW! Where
were you last night between 6 and 9?!
181
00:17:06,775 --> 00:17:12,175
Here! ..You need not say anything,
but it may harm your defence...
182
00:17:12,175 --> 00:17:14,875
Get up!
183
00:17:16,115 --> 00:17:18,715
'It took over everything.'
184
00:17:18,715 --> 00:17:25,515
But you have to understand he did
it to protect Mum. He'd have done
anything to stop her knowing.
185
00:17:25,515 --> 00:17:30,535
Don't you think your mother deserved
to know the truth? The truth? No.
186
00:17:30,535 --> 00:17:35,655
She couldn't have coped. She might
have had to if he'd left her.
187
00:17:35,655 --> 00:17:39,055
Did he say that? No, but...
188
00:17:39,055 --> 00:17:41,955
He'd never have left.
189
00:17:56,575 --> 00:18:02,615
If Maitland's still a suspect,
why have you let him go home?
He's under open surveillance.
190
00:18:02,615 --> 00:18:06,135
His family are going to rip him
to pieces,
191
00:18:06,135 --> 00:18:10,615
then he's going to come back here
and I'm going to rip him to pieces.
192
00:18:12,455 --> 00:18:12,615
SMASHING CROCKERY
193
00:18:30,076 --> 00:18:32,556
What did you say to her?
194
00:18:45,556 --> 00:18:48,116
He's here voluntarily.
195
00:18:48,116 --> 00:18:54,256
He doesn't want a solicitor.
I wasn't watching him,
I was watching YOU, the detectives.
196
00:18:54,256 --> 00:18:58,876
Taken the night Skinner was killed.
Don't touch it. Where's the camera?
197
00:18:58,876 --> 00:19:04,236
Wasn't there. You took more
pictures that evening, didn't you?
Didn't you?
198
00:19:05,816 --> 00:19:07,876
Excuse me.
199
00:19:07,876 --> 00:19:10,636
Where's the camera? The CAMERA?!
200
00:19:10,636 --> 00:19:12,776
Where are the rest of your clothes?
201
00:19:12,776 --> 00:19:19,096
Your biking gear? That rabbit hutch
in the hotel isn't where you live.
202
00:19:19,096 --> 00:19:23,096
Are you left or right-handed?
Left.
Can I have your watch?
203
00:19:23,096 --> 00:19:24,776
Yeah.
204
00:19:24,776 --> 00:19:27,316
And I need a swab from his mouth.
205
00:19:29,836 --> 00:19:35,216
All right! A hair will do instead,
Spence!
206
00:19:35,216 --> 00:19:37,956
A hair will do!
207
00:19:37,956 --> 00:19:40,176
Hair will do.
208
00:19:40,176 --> 00:19:43,836
A couple, not a clump!
209
00:19:44,936 --> 00:19:47,716
What's this for, Christopher?
210
00:19:51,096 --> 00:19:56,096
And these? OK, go back to his boss
at the hotel, we need an address.
211
00:19:56,096 --> 00:20:01,996
Check his mail, bank statements,
find out who makes
these swipe things.
212
00:20:01,996 --> 00:20:05,996
Then do a door-to-door.
Someone has to be his neighbour.
213
00:20:10,036 --> 00:20:16,596
You know
when you put a fork in a sausage,
it bursts all over the place.
214
00:20:16,596 --> 00:20:20,556
Well, it's the same
with brain matter.
215
00:20:21,816 --> 00:20:23,796
OK, here we go.
216
00:20:25,996 --> 00:20:30,396
You see, the compacted brain gunge
flies back - bang.
217
00:20:31,616 --> 00:20:34,176
And for some reason,
218
00:20:34,176 --> 00:20:38,596
brain just kind of sticks
to everything.
219
00:20:40,016 --> 00:20:43,976
You're a real wordsmith, Frankie(!)
Thank you.
220
00:20:56,616 --> 00:21:01,276
Skinner's blood was found
in your watchstrap.
221
00:21:03,136 --> 00:21:09,496
Your prints were on Debbie Britten's
medal. Where's the gun?
222
00:21:09,496 --> 00:21:12,696
Well, I warned you about him,
didn't I?
223
00:21:12,696 --> 00:21:16,716
There's people in my life -
they deserve to die.
224
00:21:16,716 --> 00:21:19,316
Are you telling me you shot Skinner?
225
00:21:19,316 --> 00:21:21,836
Look, I phoned him.
226
00:21:21,836 --> 00:21:24,536
I phoned Skinner.
227
00:21:24,536 --> 00:21:29,856
I said meet me down at Debbie's
bridge. Why did he meet you?
228
00:21:29,856 --> 00:21:34,816
Because the man's an imbecile,
isn't he? He's got no brains.
229
00:21:36,336 --> 00:21:40,596
He hasn't...got any brains any more.
230
00:21:47,276 --> 00:21:49,896
Why don't you sit down now
231
00:21:49,896 --> 00:21:54,036
and perhaps we can talk
about Debbie Britten?
232
00:21:56,096 --> 00:22:00,796
Why don't you shut up
and let's not talk about Debbie?
233
00:22:01,836 --> 00:22:04,696
Boyd, let me talk to him.
234
00:22:04,696 --> 00:22:10,276
You're the copper who shouts
and I'm the nice lady who doesn't.
235
00:22:10,276 --> 00:22:12,676
Let's keep it that way.
236
00:22:17,996 --> 00:22:20,496
No, you don't deserve Debbie.
237
00:22:22,256 --> 00:22:27,516
Hope you're feeling fit, Mel.
Finding the car park was easy.
238
00:22:27,516 --> 00:22:29,616
A lot of flats.
239
00:22:44,716 --> 00:22:46,796
Hello?
240
00:22:53,836 --> 00:22:57,036
Hello? ..Hello?
241
00:23:00,596 --> 00:23:03,336
Why did you have to kill Skinner?
242
00:23:06,076 --> 00:23:08,796
Excuse me, do you...?
243
00:23:08,796 --> 00:23:11,796
Do you people read the papers?
244
00:23:13,856 --> 00:23:21,836
Did you know that he only met her...
for a few hours at a party?
245
00:23:23,356 --> 00:23:25,556
It was nothing.
246
00:23:28,276 --> 00:23:30,616
Ohh...
247
00:23:30,616 --> 00:23:34,556
What do you think
he was going to tell the papers?
248
00:23:34,556 --> 00:23:40,056
What she said...?
Look, the man was filth...
What she did to him...?
249
00:23:40,056 --> 00:23:43,916
..and I...I couldn't allow it.
250
00:23:43,916 --> 00:23:49,116
Putting words into a beautiful mouth
like that... Scum!
251
00:23:50,176 --> 00:23:55,336
He killed her because she wouldn't
go with him. He killed her.
252
00:23:55,336 --> 00:23:58,896
Did he tell you
that he'd killed Debbie?
253
00:23:58,896 --> 00:24:04,156
She was in his head all the time...
and when she said no...
254
00:24:26,296 --> 00:24:28,816
QUIET SOBBING
255
00:24:51,856 --> 00:24:55,916
Mel, get the exhibit bag.
Call Frankie.
256
00:24:55,916 --> 00:24:57,956
Get her - now.
257
00:25:01,996 --> 00:25:04,396
Any lights anywhere?
258
00:25:06,876 --> 00:25:10,356
He scanned himself into photos
with her.
259
00:25:20,776 --> 00:25:23,196
Mel, now, please!
260
00:25:24,416 --> 00:25:26,436
Yeah, sorry.
261
00:25:45,996 --> 00:25:50,176
MEL: This guy knew more about her
than she did.
262
00:25:50,176 --> 00:25:55,216
GRACE: Her death didn't mean anything
to him. He keeps her alive.
263
00:25:55,216 --> 00:26:00,176
Hold on. What's that? There's
something behind that curtain.
264
00:26:38,196 --> 00:26:42,156
Hello...
Somebody's hiding something here.
265
00:26:49,236 --> 00:26:51,396
Looks like rubbish.
266
00:26:52,456 --> 00:26:56,476
Jesus,
he's been through her dustbins.
267
00:26:59,456 --> 00:27:01,796
I can smell perfume.
268
00:27:25,156 --> 00:27:27,636
This is Debbie's bedroom.
269
00:27:29,316 --> 00:27:32,356
It's an exact replica.
270
00:27:48,096 --> 00:27:52,056
Ooh, I do love a killer
with a filing system.
271
00:28:03,036 --> 00:28:06,496
The very first time? The first time?
272
00:28:06,496 --> 00:28:08,876
Well...
273
00:28:08,876 --> 00:28:11,476
I was at the community centre.
274
00:28:12,536 --> 00:28:17,336
These kids were being obnoxious, so
I shut them up and kicked them out,
275
00:28:17,336 --> 00:28:20,896
and as I came back to my seat,
Debbie looked up,
276
00:28:20,896 --> 00:28:25,756
and she just smiled right at me.
And we both knew.
277
00:28:25,756 --> 00:28:28,176
That's something we all dream about.
278
00:28:28,176 --> 00:28:32,676
The very first time I knew there
was something special, very special,
279
00:28:32,676 --> 00:28:35,576
straight away.
280
00:28:35,576 --> 00:28:39,896
And you knew it wouldn't be long
before you'd be together.
281
00:28:39,896 --> 00:28:43,416
Yeah. Debbie was
the most important thing to me.
282
00:28:43,416 --> 00:28:47,056
But Debbie had somebody else.
Did that bother you?
283
00:28:47,056 --> 00:28:51,796
No, he was married. Oh. That wasn't
going to last. Of course not.
284
00:28:53,156 --> 00:28:59,336
How did you know?
Well, I followed him home.
Look, he wasn't Debbie's type, no.
285
00:28:59,336 --> 00:29:02,916
And he was married.
I mean, how DARE he?
286
00:29:02,916 --> 00:29:06,176
So what were you going to do, Chris?
287
00:29:06,176 --> 00:29:11,516
Well, I was gonna phone
his poor wife, cos that... No.
288
00:29:14,116 --> 00:29:16,396
And why didn't you?
289
00:29:18,216 --> 00:29:22,996
He stopped coming. I knew he would.
Debbie just got tired of him.
290
00:29:22,996 --> 00:29:25,036
He had no class.
291
00:29:25,036 --> 00:29:26,556
No.
292
00:29:26,556 --> 00:29:30,376
So...your time had come.
293
00:29:30,376 --> 00:29:35,096
Then you found this.
Her pregnancy kit.
294
00:29:35,096 --> 00:29:39,916
That must have been quite a shock...
to think that she was pregnant.
295
00:29:41,656 --> 00:29:46,056
That wasn't true.
That...that...that was just lies.
296
00:29:46,056 --> 00:29:50,496
But you thought she was? But you
weren't sure, so you had to ask her,
297
00:29:50,496 --> 00:29:54,156
so you went round
and waited for her. No.
298
00:29:54,156 --> 00:29:56,636
It wasn't how you planned it.
299
00:29:56,636 --> 00:29:59,696
She was scared and...and...angry,
300
00:29:59,696 --> 00:30:03,976
but you'd already made
your decision, hadn't you? No.
301
00:30:03,976 --> 00:30:08,816
Are you sure? No, just like
the press - lies, make it up.
302
00:30:08,816 --> 00:30:13,676
You'd already decided
that if you couldn't have her,
303
00:30:13,676 --> 00:30:15,916
then nobody would.
304
00:30:15,916 --> 00:30:19,636
No, I loved her. Really?
305
00:30:30,676 --> 00:30:32,976
GRACE: I envy you.
306
00:30:32,976 --> 00:30:37,016
Yeah. White coat and recycled air
takes some beating(!)
307
00:30:37,016 --> 00:30:41,676
Ah, but you have certainties -
a bullet, a fingerprint,
308
00:30:41,676 --> 00:30:43,996
a DNA match.
309
00:30:43,996 --> 00:30:49,016
You've got your own
scientific principles.
Which prove nothing.
310
00:30:49,016 --> 00:30:53,556
Profilers don't solve crimes,
we just narrow down the options,
311
00:30:53,556 --> 00:30:56,196
focus in on suspects.
312
00:30:56,196 --> 00:31:02,216
Sometimes saying somebody's
unlikely to have done something
is as good as it gets.
313
00:31:02,216 --> 00:31:06,276
I'm sorry, Frankie...
The glass from Redford's shoes?
314
00:31:06,276 --> 00:31:12,316
It doesn't match the broken window
glass from Debbie's flat. So he could
have picked it up from anywhere?
315
00:31:12,316 --> 00:31:18,396
Maybe, but the glass from the first
break-in is much, much older -
it's got the same refractive index.
316
00:31:18,396 --> 00:31:24,476
Redford's admitted the first
break-in. So if he'd done the second,
you'd have seen fragments from that?
317
00:31:24,476 --> 00:31:30,616
Exactly, but there's nothing.
We can't find anything. Well, that's
got me absolutely bloody nowhere.
318
00:31:47,858 --> 00:31:49,858
Morning.
319
00:32:05,178 --> 00:32:11,138
Why would he leave the medal
as a calling card? You've been
spending too much time with Grace.
320
00:32:17,458 --> 00:32:19,738
Spence, get me a bag.
321
00:32:20,998 --> 00:32:25,098
Peat on the floor...
plants on a shelf...
322
00:32:31,018 --> 00:32:33,458
An exhumation, I think.
323
00:32:45,218 --> 00:32:47,298
How do you do that?
324
00:32:47,298 --> 00:32:50,078
You don't look like a sniffer dog.
325
00:32:50,078 --> 00:32:55,658
Yes, yes, striations to the right.
There has to be a match here.
326
00:33:04,878 --> 00:33:10,818
I'm sorry, this bullet didn't come
from the gun that killed Debbie.
No, I can see that.
327
00:33:16,800 --> 00:33:21,280
It was over. How could you still
live in your flat
328
00:33:21,280 --> 00:33:25,420
with all her things?
Love doesn't end, you stupid man.
329
00:33:25,420 --> 00:33:29,520
It's very hard losing someone
you love, isn't it, Chris?
Mmm.
330
00:33:29,520 --> 00:33:34,020
And you do keep things
to remind you, don't you?
Mmm.
331
00:33:35,100 --> 00:33:37,840
I remember when my mother died...
332
00:33:37,840 --> 00:33:43,960
I kept thinking I saw her
in the supermarket.
And the funny thing was,
333
00:33:43,960 --> 00:33:47,220
she hated supermarkets.
334
00:33:47,220 --> 00:33:51,620
But when somebody dies, we do NEED
to talk about them, don't we?
335
00:33:51,620 --> 00:33:56,100
Share memories...especially
with somebody who understands.
336
00:33:56,100 --> 00:34:00,380
I didn't really have anyone
I could talk to. No.
337
00:34:01,720 --> 00:34:04,260
But the funeral, Chris...
338
00:34:04,260 --> 00:34:10,500
that must have helped. Doesn't that
surprise you? Didn't you think
that we know everything you've done?
339
00:34:20,640 --> 00:34:23,300
Oh, look...look...
340
00:34:24,600 --> 00:34:27,540
You sent yourself cards from her.
341
00:34:29,360 --> 00:34:31,560
That's sad, isn't it?
342
00:34:31,560 --> 00:34:34,280
You cut people out
343
00:34:34,280 --> 00:34:37,760
and cut yourself into her photos.
344
00:34:37,760 --> 00:34:40,500
It could have been very different.
345
00:34:40,500 --> 00:34:45,660
It could have been very different.
I understand. I know that feeling.
346
00:34:48,160 --> 00:34:50,220
Yeah. Lovely night.
347
00:34:50,220 --> 00:34:52,680
Drink by the river.
348
00:34:52,680 --> 00:34:56,860
There isn't a city in the world
I'd rather be in.
349
00:34:58,060 --> 00:35:02,080
It's only natural
that on a night like that you'd...
350
00:35:02,080 --> 00:35:05,460
you'd want to spend it with Debbie.
351
00:35:06,520 --> 00:35:09,360
So...suddenly...
352
00:35:09,360 --> 00:35:11,780
you were right there in her flat.
353
00:35:13,340 --> 00:35:17,440
But nothing was ever going to happen
between you two.
354
00:35:17,440 --> 00:35:23,960
She wasn't going to love you
because we mustn't forget, must we,
that she was pregnant?
355
00:35:27,000 --> 00:35:29,540
She WAS pregnant. No, no, no...
356
00:35:30,680 --> 00:35:35,880
She was NOT waiting for you. No, no,
you're lying. He's lying now.
357
00:35:35,880 --> 00:35:42,880
OK, so what are you going to do? You
got her into your life, you've got
to get rid of her. I can see that.
358
00:35:42,880 --> 00:35:47,860
You were forced, weren't you? You
were forced to get rid of her. No.
359
00:35:47,860 --> 00:35:53,260
She wasn't pregnant. That's a thing
made up by the press. They're sick.
360
00:37:01,220 --> 00:37:03,400
'Skinner didn't kill Debbie.'
361
00:37:03,400 --> 00:37:07,960
You know that, don't you? Because
YOU did. No, no, that's not true.
362
00:37:07,960 --> 00:37:11,340
He was taking her away from you.
Do you know...
363
00:37:16,560 --> 00:37:20,600
..he was telling everyone
how great she was in the sack?
364
00:37:20,600 --> 00:37:23,600
Did you know that?
365
00:37:23,600 --> 00:37:28,160
That must have been awful for you.
You love her but you can't have her.
366
00:37:29,640 --> 00:37:33,620
And can you imagine
that somebody else...
367
00:37:33,620 --> 00:37:36,740
was...you know?
368
00:37:36,740 --> 00:37:39,420
I do understand that, really I do.
369
00:37:39,420 --> 00:37:41,800
I mean, you were forced to
370
00:37:41,800 --> 00:37:45,520
because you were
such a complete loser
371
00:37:45,520 --> 00:37:50,840
and losers get...desperate,
don't they?
372
00:37:56,780 --> 00:37:58,980
Fi? Fi?
373
00:38:00,380 --> 00:38:02,880
Fiona, are you here?
374
00:38:02,880 --> 00:38:07,440
OK, you didn't kill Debbie.
All you did was kill Skinner.
375
00:38:07,440 --> 00:38:12,500
So you're nothing to do with Debbie
any more. She meant nothing to you,
376
00:38:12,500 --> 00:38:14,920
you meant nothing to her, right?
377
00:38:14,920 --> 00:38:20,180
We were meant to be together and I
saw to it. I made sure that... Yeah,
378
00:38:20,180 --> 00:38:22,820
she's mine now - I saw to that.
379
00:38:22,820 --> 00:38:24,900
Yeah.
380
00:38:26,500 --> 00:38:32,980
Chris, remember there's a great deal
of difference between Debbie
being murdered and you killing her.
381
00:38:32,980 --> 00:38:34,620
Mmm.
382
00:38:34,620 --> 00:38:36,160
Mmm.
383
00:38:39,740 --> 00:38:41,620
Fiona?
384
00:38:43,340 --> 00:38:45,900
Fiona, are you in the bathroom?
385
00:38:45,900 --> 00:38:52,120
Which room did you shoot her in?
I can't remember.
She was very....very scared.
386
00:38:52,120 --> 00:38:56,560
I had to wash her right away, there
were so many people lying about her.
387
00:38:56,560 --> 00:39:00,540
He lied and he died,
so, um...she's mine now.
388
00:39:01,540 --> 00:39:03,900
Yeah, OK...
389
00:39:05,700 --> 00:39:07,700
..she's mine now.
390
00:39:09,860 --> 00:39:11,460
OK.
391
00:39:15,500 --> 00:39:17,500
Fiona!
392
00:39:23,780 --> 00:39:26,700
Fiona...please...
393
00:39:35,660 --> 00:39:37,660
Call an ambulance.
394
00:39:38,900 --> 00:39:41,240
Call an ambulance!
395
00:39:45,020 --> 00:39:48,020
What's the GCS? 12.
396
00:39:50,000 --> 00:39:55,020
You stupid woman! You had to do
this, drawing attention to yourself!
397
00:39:55,020 --> 00:39:57,740
No, Anna, come on, please.
398
00:39:57,740 --> 00:40:00,260
I'll be back in a minute.
399
00:40:02,000 --> 00:40:06,580
He was becoming unravelled and you
put pressure on him. That's the idea.
400
00:40:06,580 --> 00:40:12,260
You planted ideas,
pressed all the wrong buttons.
I made him face the truth.
401
00:40:12,260 --> 00:40:18,780
The defence won't say that when they
hear that tape. They'll say you were
under pressure to get ANY result.
402
00:40:18,780 --> 00:40:25,340
He's confessed to killing her. No,
he didn't say anything he might not
have seen on TV or in the papers.
403
00:40:25,340 --> 00:40:31,360
Why the hell would he make a false
confession? Because you made him
think that this was one way
404
00:40:31,360 --> 00:40:35,900
he could secure a future with Debbie.
Maybe. Or he was telling the truth.
405
00:40:35,900 --> 00:40:38,460
MOBILE RINGS
406
00:40:41,000 --> 00:40:46,240
Yes, Spence? 'Fiona Maitland's in
hospital. She's taken an overdose.'
407
00:40:46,240 --> 00:40:50,280
Get a warrant for Maitland's house.
And, Spence... 'Yes, boss?'
408
00:40:50,280 --> 00:40:54,520
Low key and respectful. 'OK.'
Thank you.
409
00:41:59,300 --> 00:42:01,980
(Oh, shit!) Spence!
410
00:42:06,600 --> 00:42:10,260
This is from the day
that Debbie died.
411
00:42:10,260 --> 00:42:14,240
Spence, just tell me very slowly -
what's on the tapes?
412
00:42:20,460 --> 00:42:24,260
All right, I'm with him now... OK.
413
00:42:28,080 --> 00:42:32,620
I can arrest you or you can come
back with me now. On what charge?
414
00:42:32,620 --> 00:42:35,100
Withholding evidence.
415
00:42:38,960 --> 00:42:42,480
I won't be gone long.
I'm coming with you!
416
00:42:42,480 --> 00:42:46,000
Who the hell do these people think
they are! Stephen...
417
00:42:46,000 --> 00:42:49,460
They can't stop me!
Stephen.
418
00:42:49,460 --> 00:42:51,580
Let her come.
419
00:42:59,420 --> 00:43:03,340
Perhaps you'd like to wait with me.
This way.
420
00:43:09,860 --> 00:43:12,460
Wind it back to the beginning.
421
00:43:19,020 --> 00:43:23,140
OK... Right. Here's Maitland.
422
00:43:23,140 --> 00:43:29,120
Time is 14.33. He was called out
on a job in the West End,
but there was no report filed.
423
00:43:29,120 --> 00:43:32,640
What's he wearing...?
Is that an earpiece?
424
00:43:32,640 --> 00:43:36,660
He's on a hands-free mobile. I need
to know who he was talking to.
425
00:43:36,660 --> 00:43:39,780
Spence, I need a TV in here. OK.
426
00:43:41,040 --> 00:43:45,020
Boyd, is that search warrant
still valid?
427
00:43:53,100 --> 00:43:56,000
Anything up there? No.
428
00:44:05,380 --> 00:44:09,400
She was telling me
it was killing her being apart.
429
00:44:10,560 --> 00:44:13,160
And why couldn't I feel the same way?
430
00:44:13,760 --> 00:44:17,740
I'm telling her
we'd made our decision...
431
00:44:31,800 --> 00:44:35,780
She was going to tell me
she was pregnant, wasn't she?
432
00:44:44,240 --> 00:44:46,860
If anyone had seen those tapes...
433
00:44:46,860 --> 00:44:52,520
they'd have known.
I couldn't let that happen.
It's all part of the same lie.
434
00:44:52,520 --> 00:44:54,840
Or is it the start of a new one?
435
00:44:56,380 --> 00:44:59,180
'You've got nothing on me, Boyd.
436
00:44:59,180 --> 00:45:02,220
'You're running out of time.
437
00:45:02,220 --> 00:45:09,800
'What's the charge? Why does that
bother you? We both want to know
who killed Debbie, don't we?'
438
00:45:10,900 --> 00:45:13,560
Give us a hand with that. OK.
439
00:45:14,640 --> 00:45:16,400
Yep.
440
00:45:16,400 --> 00:45:19,920
What about Fiona?
What drove her to the edge?
441
00:45:19,920 --> 00:45:24,440
Was it your need for Debbie,
or Debbie's body being found,
442
00:45:24,440 --> 00:45:28,660
or the pregnancy, or that
you're a liar, or something else?
443
00:45:28,660 --> 00:45:32,640
What pushed her to the point of
suicide? Leave Fiona out of this!
444
00:45:33,700 --> 00:45:36,140
Leave her out of this.
445
00:45:36,140 --> 00:45:38,580
Why?
446
00:45:38,580 --> 00:45:40,640
God, it stinks!
447
00:45:44,300 --> 00:45:46,340
What's that?
448
00:45:46,340 --> 00:45:48,360
The baby(?)
449
00:45:50,900 --> 00:45:54,780
That looks good.
Bag that, Chris, please.
450
00:45:54,780 --> 00:46:00,720
I've got the logs for
all the job mobiles for that day.
Let's check on Maitland's.
451
00:46:02,800 --> 00:46:06,820
14.33 - incoming call
from another mobile -
452
00:46:06,820 --> 00:46:10,900
08779 871787.
453
00:46:10,900 --> 00:46:17,000
Called it six minutes later and
stayed on for 21 minutes! That's a
Renox number. Let's try the obvious.
454
00:46:19,540 --> 00:46:21,940
..No, there's nothing.
455
00:46:24,460 --> 00:46:27,240
Sorry, Spence. Thought you'd got it.
456
00:46:27,240 --> 00:46:31,440
"Dinner..." Three nights ago.
Thanks a bunch, Frankie(!)
457
00:46:31,440 --> 00:46:33,560
Let's see if Renox can help.
458
00:46:45,200 --> 00:46:47,260
'That's great.'
459
00:46:47,260 --> 00:46:49,340
OK, thank you.
460
00:46:49,340 --> 00:46:52,140
He made a call to Fiona. Mel...
461
00:46:52,140 --> 00:46:57,160
Mel, keep me informed
about what's going on in there.
Yep, OK.
462
00:46:57,160 --> 00:47:02,180
Still there? OK. I need to look
at Fiona Maitland's bill details
463
00:47:02,180 --> 00:47:03,920
Yep.
464
00:47:07,900 --> 00:47:09,880
There we are.
465
00:47:11,460 --> 00:47:14,120
He should never have lied.
466
00:47:16,800 --> 00:47:20,760
Did you ever talk to your dad
about his affair?
467
00:47:22,800 --> 00:47:24,680
No.
468
00:47:28,480 --> 00:47:32,460
What was it?
Was he running away from your mum?
469
00:47:32,460 --> 00:47:35,600
He still loved her...as a friend.
470
00:47:36,660 --> 00:47:39,180
I-I think that's what they'd become.
471
00:47:39,180 --> 00:47:41,920
Did your mum know that?
472
00:47:44,500 --> 00:47:47,000
She'd let it happen, hadn't she?
473
00:47:48,900 --> 00:47:50,960
I mean...
474
00:47:50,960 --> 00:47:56,380
she must have known something
was going on. Yes, coming home late,
475
00:47:56,380 --> 00:47:58,640
preoccupied, distant,
476
00:47:58,640 --> 00:48:03,480
telling lies... Look,
can't you find out what's going on?
477
00:48:09,340 --> 00:48:12,160
Maybe Mum knew more than I realised.
478
00:48:20,520 --> 00:48:24,000
Right, scroll back to October,
a year ago.
479
00:48:28,260 --> 00:48:30,280
Yes, she can.
480
00:48:31,260 --> 00:48:33,960
Is Anna all right? Thanks, Frankie.
481
00:48:33,960 --> 00:48:38,020
This is the coat he was wearing
the night Debbie died.
482
00:48:38,020 --> 00:48:42,680
Well, so?
I found these tiny fragments,
deep in the seams of his pockets.
483
00:48:42,680 --> 00:48:47,220
They've the same refractive index as
the broken window in Debbie's flat.
484
00:48:47,220 --> 00:48:53,240
I WAS there! I was part of the
investigation! But you didn't arrive
till AFTER they'd recorded the scene
485
00:48:53,240 --> 00:48:55,320
and bagged the glass.
486
00:48:55,320 --> 00:48:59,340
On your shoes, I could believe,
but deep inside your pockets?
487
00:48:59,340 --> 00:49:02,120
They must have come from your gloves.
488
00:49:02,120 --> 00:49:06,200
You've got an overactive imagination,
sweetheart! We don't clean up glass.
489
00:49:06,200 --> 00:49:09,780
People like you and me -
we don't clean up glass.
490
00:49:09,780 --> 00:49:15,900
The only reason you would have
been at the search was to make sure
you hadn't missed anything.
491
00:49:15,900 --> 00:49:22,320
So if your DNA was found,
you'd be eliminated. Very good.
See you in court. Oh, God!
492
00:49:25,620 --> 00:49:27,700
OK, hold it.
493
00:49:27,700 --> 00:49:29,820
14.33 - there.
494
00:49:29,820 --> 00:49:31,960
Fiona called him.
495
00:49:33,520 --> 00:49:37,140
MEL: 'She left 12 messages
in 10 minutes.
496
00:49:37,140 --> 00:49:39,600
'Scroll back a bit further, yeah.'
497
00:49:42,020 --> 00:49:44,600
Stop, stop, stop, stop! 12.21...
498
00:49:44,600 --> 00:49:49,120
Fiona called another mobile -
07889 864107. That's Debbie's.
499
00:49:49,120 --> 00:49:53,680
What? That Debbie Britten's.
I'll tell Boyd. Stay on the line.
500
00:49:53,680 --> 00:49:58,620
OK, boss, right.
Fiona Maitland made a call to Debbie
501
00:49:58,620 --> 00:50:04,600
'just after she'd left the station,
so that could be the reason
why she went home.
502
00:50:04,600 --> 00:50:08,620
'Then Fiona phoned Maitland
2 hours, 12 minutes later,
503
00:50:08,620 --> 00:50:13,780
'so that was who he was speaking to
when we caught him on the CCTV tape.'
504
00:50:13,780 --> 00:50:20,500
Spence is trying to do a satellite
trace so we can place where she was
when she made the calls, OK?
505
00:50:20,500 --> 00:50:22,960
Did you get all that, Grace?
506
00:50:26,620 --> 00:50:29,320
He's always been there for me...
507
00:50:30,380 --> 00:50:32,840
..I mean, when Mum wasn't.
508
00:50:35,540 --> 00:50:39,660
Well, you must have felt
very let down, too.
509
00:50:39,660 --> 00:50:42,440
He wasn't even a good liar.
510
00:50:44,880 --> 00:50:49,180
All those evenings, he'd come
in late, talking about work,
511
00:50:49,180 --> 00:50:51,720
when he'd been with her.
512
00:50:52,780 --> 00:50:55,340
I could see it in his eyes.
513
00:50:55,340 --> 00:50:57,680
I could smell her.
514
00:51:00,360 --> 00:51:03,840
Looking back on it,
it all makes sense.
515
00:51:05,400 --> 00:51:09,800
He was such a soft target.
How do you mean?
516
00:51:11,860 --> 00:51:13,960
Debbie Britten!
517
00:51:13,960 --> 00:51:18,800
Who HADN'T she had?
I mean, everyone knew about her.
518
00:51:22,560 --> 00:51:26,380
She...wanted him
and she went for him.
519
00:51:26,380 --> 00:51:28,880
He didn't stand a chance.
520
00:51:30,180 --> 00:51:32,520
Stupid man.
521
00:51:35,380 --> 00:51:37,880
Men can be so pathetic, can't they?
522
00:51:38,920 --> 00:51:40,600
Yes.
523
00:51:44,860 --> 00:51:47,560
'Fiona went to see her.'
524
00:51:47,560 --> 00:51:51,860
She couldn't take any more,
could she? No, no, that's not true.
525
00:51:51,860 --> 00:51:55,280
We know...she was round there.
526
00:51:58,780 --> 00:52:01,280
I had to do it.
527
00:52:05,300 --> 00:52:08,700
All I wanted to do was...
528
00:52:08,700 --> 00:52:13,100
take her in my arms and hold her,
take her away - anywhere.
529
00:52:13,100 --> 00:52:16,080
You killed her.
530
00:52:18,300 --> 00:52:21,360
Where did you get the gun from?
531
00:52:21,360 --> 00:52:25,280
I gave it to her
for her own protection.
532
00:52:25,280 --> 00:52:29,180
Are you stupid?! She'd been having
anxiety attacks... A gun?!
533
00:52:29,180 --> 00:52:35,680
I just wanted her to feel safe.
You shot the woman you loved to
shut her up?! Where's the gun now?
534
00:52:35,680 --> 00:52:39,820
You think you know, but you don't,
not until you're there!
535
00:52:39,820 --> 00:52:43,000
WHERE IS THE GUN?!
536
00:52:44,060 --> 00:52:47,580
All I wanted to do
was to stop her...
537
00:52:47,580 --> 00:52:50,400
protect Fiona and Anna.
538
00:52:51,780 --> 00:52:54,340
Where's the gun? Where's the gun?
539
00:52:54,340 --> 00:52:58,380
It was the gun
I gave her to make her feel safe.
540
00:52:58,380 --> 00:53:00,920
And I killed her.
541
00:53:00,920 --> 00:53:06,020
And then you set about rigging up
the scene...wallpapering...
542
00:53:06,020 --> 00:53:09,800
WHERE IS THE GUN NOW?!
543
00:53:11,860 --> 00:53:14,280
It's in the Thames.
544
00:53:15,820 --> 00:53:18,554
So you rolled her up in a carpet...
545
00:53:18,979 --> 00:53:22,099
He's breaking him down now, Grace.
546
00:53:23,197 --> 00:53:27,137
GRACE: Right, shall we go and see
if they're finished?
547
00:53:27,137 --> 00:53:31,777
Mel.
That's the track on Maitland's call.
548
00:53:31,777 --> 00:53:36,637
As he travels, his mobile signal
passes through different sectors.
549
00:53:36,637 --> 00:53:41,677
Oh, would you mind holding on
a minute? I need to talk to Spencer.
550
00:53:51,437 --> 00:53:54,957
Spence, would you tell me
what Anna is doing?
551
00:53:57,997 --> 00:54:00,957
She's just coming up to the obs room.
552
00:54:04,317 --> 00:54:06,397
'Answer me!'
553
00:54:06,397 --> 00:54:11,277
Who are you trying to protect here?
Who did you do this for?!
554
00:54:11,277 --> 00:54:14,817
I'm telling you,
there is no-one else involved.
555
00:54:14,817 --> 00:54:18,857
OK, can you get it more accurate
than that? ..Yeah.
556
00:54:18,857 --> 00:54:20,997
Great, thanks.
557
00:54:20,997 --> 00:54:25,337
Boss, Fiona definitely called
from Debbie's flat.
558
00:54:25,337 --> 00:54:27,397
I can explain.
559
00:54:27,397 --> 00:54:29,517
You see...
560
00:54:29,517 --> 00:54:34,337
I'd given...
I'd given Fiona's mobile to Debbie.
561
00:54:34,337 --> 00:54:36,717
Why would you do that?
562
00:54:40,857 --> 00:54:42,877
I loved her.
563
00:54:47,457 --> 00:54:49,917
It's been a whole year...
564
00:54:49,917 --> 00:54:53,097
with my stomach in my throat...
565
00:54:53,097 --> 00:54:55,077
lying.
566
00:54:57,237 --> 00:54:59,837
Lying was easy.
567
00:55:05,097 --> 00:55:08,537
When Debbie died,
there was nothing left.
568
00:55:10,597 --> 00:55:13,557
My life was over. Don't say that!
569
00:55:15,157 --> 00:55:21,017
All I could do...
was to try and make it up to Fiona.
570
00:55:21,017 --> 00:55:26,537
No, she wants you to... She wants
you to, just like that bitch did!
571
00:55:26,537 --> 00:55:29,657
(Spence! Ring Fiona's mobile.)
572
00:55:29,657 --> 00:55:32,117
Why? Just do it.
573
00:55:37,257 --> 00:55:40,317
Where does Anna fit into all this?
574
00:55:40,317 --> 00:55:45,777
No, please...Anna's got nothing
to do with any of this.
575
00:55:45,777 --> 00:55:48,317
MOBILE RINGS
576
00:55:48,317 --> 00:55:52,997
Look, look, please, Anna is so NOT
important. Will you listen to me?
577
00:55:57,057 --> 00:55:59,797
What about what YOU want, Steve?
578
00:55:59,797 --> 00:56:04,317
Tell him what you want this time,
Steve. What did Debbie say to you?
579
00:56:04,317 --> 00:56:08,357
Anna, what did Debbie say?
Tell him what you want, Steve!
580
00:56:08,357 --> 00:56:12,557
Did she say that you'd never
have him? Is that what she said?
581
00:56:12,557 --> 00:56:19,037
Did you go round to see her?
Just tell him, Steve! Did you have
a key? Did you let yourself in?
582
00:56:19,037 --> 00:56:21,797
Shut up! Did you go to the flat?
583
00:56:21,797 --> 00:56:25,137
Did you go round to the flat?
Shut up!
584
00:56:25,137 --> 00:56:27,877
Did you take the fuse out?
Shut UP!
585
00:56:27,877 --> 00:56:29,857
ANNA SCREAMS
586
00:56:29,857 --> 00:56:31,737
No!
587
00:56:31,737 --> 00:56:34,277
She was trying to trap you!
588
00:56:34,277 --> 00:56:39,277
She'd said she'd make you leave
because she was pregnant!
589
00:56:39,277 --> 00:56:44,177
You knew?! That's why!
That's why it happened!
590
00:56:45,277 --> 00:56:49,177
You don't have to lie any more,
my darling.
591
00:56:49,177 --> 00:56:51,717
You don't have to lie.
592
00:56:51,717 --> 00:56:54,977
We killed her so you could stop
living your lie and be with me...!
You killed her?!
593
00:56:54,977 --> 00:56:57,597
Because I love you...
594
00:57:01,277 --> 00:57:06,297
And you covered it up...
because you love me.
595
00:57:06,297 --> 00:57:08,877
Because you love me.
596
00:57:19,377 --> 00:57:21,557
It's OK...
597
00:57:21,557 --> 00:57:25,477
It's OK. We don't
have to lie any more.
598
00:58:18,437 --> 00:58:21,977
Subtitles by Red Bee Media Ltd
599
00:58:21,977 --> 00:58:25,437
E-mail subtitling@bbc.co.uk
50895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.