Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,208 --> 00:01:41,875
Il caffè è uscito. Luca! Lu'!
2
00:01:41,958 --> 00:01:45,458
- Due scarpe, "shoes".
- (in inglese) Perfetto.
3
00:01:46,083 --> 00:01:49,542
- (in inglese) Tè!
- Scusa, ti ho pure bruciato.
4
00:01:49,625 --> 00:01:52,167
Finisci il latte? Vieni qua.
5
00:01:52,750 --> 00:01:55,875
Ecco qua. (in inglese) Il tuo latte.
Come si dice "finisci"?
6
00:01:57,708 --> 00:02:00,958
Non posso, mi devo innamorare
con Matteo Pagni.
7
00:02:01,042 --> 00:02:05,417
Lo so. Ma se non mangi, sei debole.
L'ultima volta sei svenuta.
8
00:02:07,958 --> 00:02:11,917
(in romano) Cazzo, è tardi! Lu', amore!
9
00:02:13,125 --> 00:02:16,375
SUSI:
Sono le otto meno cinque. Mi aiuti?
10
00:02:16,458 --> 00:02:20,250
- Chiudono la scuola. lo mi devo vestire.
LUCA: Eccomi.
11
00:02:20,333 --> 00:02:22,333
Non si può fare sempre 'sta storia.
12
00:02:25,458 --> 00:02:26,625
Mamma mia!
13
00:02:26,708 --> 00:02:31,792
Che bel culo hai!
Vattene! Fai colazione che usciamo.
14
00:02:32,375 --> 00:02:35,792
Invece è precisa.
Le insegna l'inglese, è importante.
15
00:02:35,875 --> 00:02:40,500
AI giorno d'oggi, "te lo ritrovi".
Poi solo vitto e alloggio.
16
00:02:40,583 --> 00:02:43,417
- Ami di più Matteo Pagni o me?
- È uguale.
17
00:02:47,750 --> 00:02:49,833
Allora un sorso anche per papà.
18
00:02:52,292 --> 00:02:53,375
Buongiorno.
19
00:02:53,458 --> 00:02:56,250
A lei. Ha conosciuto
Mary Ann, la baby sitter?
20
00:02:56,333 --> 00:02:58,667
- Sì.
- Perind?
21
00:02:59,125 --> 00:03:02,000
- Perito industriale.
SUSI: Porca zozza, è tardi!
22
00:03:02,083 --> 00:03:04,625
- Andiamo. Saluta.
- Ciao.
23
00:03:04,708 --> 00:03:06,917
- Ciao, Mary Ann.
- Ciao!
24
00:03:07,292 --> 00:03:09,375
- Ciao, Perind!
SUSI: Vieni, amore.
25
00:03:09,458 --> 00:03:13,083
(sottovoce) Non si dice "perind".
Signor Tranò.
26
00:03:13,167 --> 00:03:16,958
- Lo chiamate Perind.
SUSI: Perito industriale, "per-ind".
27
00:03:17,042 --> 00:03:21,458
- Metti la cintura. Arrivederci! Ciao.
- Buongiorno.
28
00:03:22,250 --> 00:03:23,417
Ciao!
29
00:03:31,375 --> 00:03:33,333
- Buongiorno.
- Buongiorno.
30
00:03:37,125 --> 00:03:38,250
Dai, è tardi.
31
00:03:38,333 --> 00:03:40,042
- Buongiorno.
- Buongiorno.
32
00:03:55,583 --> 00:03:58,750
- Mamma, ma io sono ancora qui.
- Lucilla!
33
00:04:00,167 --> 00:04:02,875
Lucilla, aspettami in macchina. Capito?
34
00:04:05,542 --> 00:04:10,167
Ragazze, buongiorno.
Sara, metti la musica, per favore?
35
00:04:10,250 --> 00:04:15,042
Ester, su! Franca! Iniziamo
con dieci minuti di riscaldamento.
36
00:04:15,125 --> 00:04:18,583
Anatroccolo. Uno, due, tre, quattro.
37
00:04:18,667 --> 00:04:20,958
Cigno. Sei, sette, otto.
38
00:04:21,042 --> 00:04:24,083
Anatroccolo. Uno, due, tre, quattro.
39
00:04:24,167 --> 00:04:26,167
Cinque, sei, sette, otto.
40
00:04:26,250 --> 00:04:29,542
Sentitevi anatroccolo. Brutto, brutto.
41
00:04:29,625 --> 00:04:33,542
Belli i cigni.
Allungare e pancia in dentro.
42
00:04:33,625 --> 00:04:38,417
Pancia in dentro, culo stretto.
Su, su, su, su.
43
00:04:38,500 --> 00:04:40,708
Giù, giù, giù, giù-
44
00:04:40,792 --> 00:04:43,333
SU, SU, su, su.
45
00:04:43,417 --> 00:04:48,042
Giù, giù, giù, giù.
Cigno, cigno, cigno, cigno.
46
00:04:48,125 --> 00:04:51,167
Anatroccolo, anatroccolo,
anatroccolo. Continuate.
47
00:04:51,250 --> 00:04:55,708
Cigno, cigno, cigno, cigno.
Anatroccolo, anatroccolo...
48
00:04:55,792 --> 00:04:59,375
Mi sono dimenticata
di portare Lucilla a scuola!
49
00:04:59,458 --> 00:05:00,500
Vai!
50
00:05:00,583 --> 00:05:03,625
Le segui tu? Stai bene
con quel taglio di capelli.
51
00:05:06,083 --> 00:05:10,792
Come 40 euro. Sei pazzo? È la metà
di prima e sono sempre 800 battute.
52
00:05:10,875 --> 00:05:14,542
C'è una circolare per i contributi
ai giornalisti free lance.
53
00:05:15,958 --> 00:05:20,750
Sull'edizione online sono cliccato
dai 500.000 al milione di volte.
54
00:05:21,500 --> 00:05:26,042
Dati Audiweb. Guarda.
"Nato agnello con due teste".
55
00:05:26,125 --> 00:05:30,542
Che ti devo dire? Secondo Ads
abbiamo perso altre 2300 copie.
56
00:05:30,833 --> 00:05:34,250
Tagli a tutto. Prova a parlare con Botti.
57
00:05:38,333 --> 00:05:42,000
Giovanni, scusa. Hanno detto
dall'amministrazione...
58
00:05:42,083 --> 00:05:45,875
Non posso passare che vengo assaltato?
59
00:05:45,958 --> 00:05:51,292
Approfittate che non riesco a scappare?
Non mi occupo di questo.
60
00:05:52,042 --> 00:05:53,708
Stammi bene.
61
00:06:00,333 --> 00:06:01,833
- Ciao.
- Ciao.
62
00:06:04,042 --> 00:06:08,333
Metti il distanziatore e dai quattro
colpetti, uno ogni dieci secondi.
63
00:06:08,417 --> 00:06:15,000
Tipo. Uno, due, tre, quattro, cinque,
sei, sette, otto, nove, dieci.
64
00:06:15,083 --> 00:06:18,583
Respira. Un altro. Due, tre, quattro.
65
00:06:18,667 --> 00:06:22,500
- Quattro colpetti.
- Cinque, sei, sette, otto, nove, dieci.
66
00:06:23,833 --> 00:06:26,292
Oddio! Che è 'sta puzza?
67
00:06:26,375 --> 00:06:29,250
- Oh!
- Amore! Vieni qua.
68
00:06:29,333 --> 00:06:30,792
- Fatta male?
- No.
69
00:06:30,875 --> 00:06:34,875
Mary Ann,
guardala tu. Sento odore di bruciato.
70
00:06:36,875 --> 00:06:40,792
Meno male che doveva stare attento!
Vabbè, andiamo.
71
00:06:41,208 --> 00:06:43,125
Si è bruciacchiato, ma appena appena.
72
00:06:44,042 --> 00:06:47,375
A Lucilla piace. Vieni, amore. Siediti.
73
00:06:48,000 --> 00:06:51,667
Mary Ann, mettiti qui. Amore, vieni? Lu'!
74
00:06:51,750 --> 00:06:53,125
Arrivo.
75
00:06:55,167 --> 00:06:59,125
Chiudono il giornale tra mezz'ora
e chiedono un taglio di 200 battute.
76
00:07:00,750 --> 00:07:02,125
Non ti preoccupare.
77
00:07:03,667 --> 00:07:06,000
Viene dopo. Ecco qua.
78
00:07:09,625 --> 00:07:13,458
- Buon appetito, diciamo noi italiani.
- Lo dicono i burini.
79
00:07:13,875 --> 00:07:16,958
- Lo ha detto Pierpaolo.
- Sì?
80
00:07:29,583 --> 00:07:31,667
(VERSI DI CORNACCHIA)
81
00:07:34,458 --> 00:07:36,000
Vattene!
82
00:07:54,708 --> 00:07:56,833
(CAMPANELLO)
83
00:07:57,250 --> 00:08:00,542
- La devo portare a vedere Roma?
- Vuole andare in centro.
84
00:08:00,625 --> 00:08:05,083
Vedere chiese, quadri, musei.
Conosce i pittori "difficili".
85
00:08:05,167 --> 00:08:09,875
Mica Caravaggio e... Vuole vedere
San Pietro, i Musei Vaticani.
86
00:08:09,958 --> 00:08:13,583
- Pure Papa Francesco.
- Papa Francesco ti attacchi al cazzo.
87
00:08:15,208 --> 00:08:16,542
Mary Ann.
88
00:08:20,708 --> 00:08:23,625
Parla italiano,
mi aiuti con la conversazione.
89
00:08:28,458 --> 00:08:31,042
- Che cosa?
- "Susanna" l'ho capito.
90
00:08:32,208 --> 00:08:36,542
Luca, io sono arrivato. Ciao. Come
stai? Com'è andato il viaggio?
91
00:08:36,625 --> 00:08:41,583
Impiego un'ora ad arrivare qui!
Hai presente quelle cose paterne?
92
00:08:41,667 --> 00:08:45,375
- Sì, scusa. Ho quasi finito. Poi...
- Poi!
93
00:09:04,583 --> 00:09:06,958
(CLACSON)
Dai, Dio!
94
00:09:07,250 --> 00:09:10,625
- Dai! Levati, gambe corte.
- È pedonale!
95
00:09:10,708 --> 00:09:15,667
- Pierpaolo, "tranquille".
- Tranquillo, no "tranquille".
96
00:09:15,750 --> 00:09:20,000
- Tranquillo.
- Levati! Tutti 'sti neri! A migliaia.
97
00:09:20,083 --> 00:09:22,875
Li avete in Irlanda
o avete solo le pecore?
98
00:09:33,167 --> 00:09:37,042
Pierpaolo, vieni! Per favore.
99
00:09:38,708 --> 00:09:43,625
Santa Maria della Pace. Affresco
di Raffaello, "Sibille e angeli".
100
00:09:43,708 --> 00:09:45,792
Ingresso libero, è lì per te.
101
00:09:57,083 --> 00:10:01,083
- "Demmerda"? (in inglese) Come in Italia?
- Sì. Merda è "shit".
102
00:10:04,542 --> 00:10:11,000
- A chi tocca?
- Vieni. Perché giri con 'sta contadina?
103
00:10:11,083 --> 00:10:13,500
Due settimane e mi faccio fare un pompino.
104
00:10:13,583 --> 00:10:15,375
Una foto e ti do 500 euro.
105
00:10:22,792 --> 00:10:24,958
Tie', pagaci il conto.
106
00:10:25,292 --> 00:10:26,958
Oggi mica tocca a me.
107
00:10:27,042 --> 00:10:30,167
Fai lo splendido.
Investimento pre-pompino.
108
00:10:39,125 --> 00:10:40,750
LUCA: Mary Ann!
- Sì.
109
00:10:42,083 --> 00:10:43,875
LUCA: (in inglese) Scusa.
- Sì.
110
00:10:48,042 --> 00:10:49,292
Scusa.
111
00:11:01,667 --> 00:11:04,333
- SÌ.
- Ok.
112
00:11:04,417 --> 00:11:06,333
Grazie.
113
00:11:06,417 --> 00:11:11,083
Lavori su programmi spaziali?
In italiano, per favore.
114
00:11:11,167 --> 00:11:12,708
Certo.
115
00:11:13,583 --> 00:11:18,250
No. Oggi scrivo
di un satellite fuori controllo.
116
00:11:18,333 --> 00:11:20,042
Se lo colorisco, lo comprano.
117
00:11:20,125 --> 00:11:23,333
- Che vuol dire "colorisco"?
- Farlo più...
118
00:11:25,333 --> 00:11:26,542
L'agenzia dice
119
00:11:26,625 --> 00:11:32,750
che "il satellite si disintegrerà
a contatto con l'atmosfera italiana".
120
00:11:32,833 --> 00:11:34,167
Ma...
121
00:11:35,292 --> 00:11:39,792
Devo trovare un luogo di interesse
dove oggi succede qualcosa. Jesolo.
122
00:11:39,875 --> 00:11:44,792
A Jesolo c'è la finale di Miss Italia.
Come si chiama quella?
123
00:11:44,875 --> 00:11:48,250
Nadia, ciao. Sono Luca Attorre.
NADIA: "Ciao, Luca. Come va?"
124
00:11:48,333 --> 00:11:49,500
Bene.
125
00:11:49,583 --> 00:11:53,208
Sto scrivendo un pezzo
per "II Mondo Sera".
126
00:11:53,583 --> 00:11:58,375
L'agenzia Reuters ha indicato Jesolo
come possibile bersaglio
127
00:11:58,458 --> 00:12:02,083
dei pezzi del satellite Corpas
che si disintegra oggi?
128
00:12:02,167 --> 00:12:06,000
NADIA: "Come? Un satellite si disintegra?
lo sono a Jesolo."
129
00:12:06,083 --> 00:12:10,750
Sei lì? Posso parlarne con una finalista?
130
00:12:10,833 --> 00:12:13,375
- Scegli tu, la più impressionabile.
NADIA: "Sì."
131
00:12:13,458 --> 00:12:16,375
Grazie. Richiamami. Ciao.
132
00:12:18,208 --> 00:12:19,208
Eh?
133
00:12:19,500 --> 00:12:21,458
No, nessun pericolo.
134
00:12:23,042 --> 00:12:26,333
È 250.000 volte più probabile
vincere la lotteria.
135
00:12:26,417 --> 00:12:30,500
- Perché lo scrivi?
- Perché lo comprano.
136
00:12:44,583 --> 00:12:47,833
- Aiuto?
- Non è il momento.
137
00:12:47,917 --> 00:12:52,083
Oddio! Mi sono scordata
il portafogli. È che ho...
138
00:12:53,167 --> 00:12:58,167
Ho la merenda della bambina.
No, davvero! Mi sono dimenticata...
139
00:12:58,875 --> 00:13:02,833
- Posso fare una telefonata?
- Si sposti, faccio un altro conto.
140
00:13:02,917 --> 00:13:05,750
"Miss Lucania ha commentato:
141
00:13:05,833 --> 00:13:09,708
'II cielo è il posto del Paradiso.
142
00:13:10,458 --> 00:13:14,208
Invece... la cattiveria dell'uomo...
143
00:13:14,875 --> 00:13:17,042
lo ha fatto un inferno'."
144
00:13:17,875 --> 00:13:23,292
- Davvero ha detto così?
- Quasi. Ho dato un'aggiustatina.
145
00:13:23,375 --> 00:13:25,167
(VIBRAZIONI DEL CELLULARE)
146
00:13:25,250 --> 00:13:31,167
Non sarebbe male se un satellite
precipitasse e distruggesse tutti.
147
00:13:58,250 --> 00:14:00,625
Mi servivano proprio quei... Vabbè.
148
00:14:02,667 --> 00:14:05,167
Dove sta Luca? Scappa sempre.
149
00:14:05,708 --> 00:14:07,417
Le uova? Di qua.
150
00:14:09,500 --> 00:14:12,292
Stai sempre a parlare male di Luca.
151
00:14:13,167 --> 00:14:16,083
È fatto così. Mi piace così.
152
00:14:18,667 --> 00:14:22,792
Questo... Andiamo, mi sono stancata
e pure rotta i coglioni.
153
00:14:29,375 --> 00:14:32,333
Adesso chiamiamo mamma.
154
00:14:32,417 --> 00:14:35,708
Siediti qua. Guarda che bella sedia c'è!
155
00:14:36,792 --> 00:14:40,083
Amore santo! Perché non fai merenda?
156
00:14:41,000 --> 00:14:45,500
Guarda che c'è nello zainetto.
Vedi un po'. Allora, Attorre...
157
00:14:46,875 --> 00:14:50,250
Prima C. Attorre.
158
00:14:56,208 --> 00:14:58,167
(LUCILLA RESPIRA A FATICA)
159
00:14:58,250 --> 00:15:01,042
Che c'è? Che hai?
160
00:15:01,125 --> 00:15:03,917
Shh! Il rospo sente.
161
00:15:04,000 --> 00:15:06,458
BIDELLA:
Il rospo? Quale rospo?
162
00:15:09,042 --> 00:15:12,208
- Mi salta in gola e non mi fa respirare.
- No.
163
00:15:12,292 --> 00:15:14,417
Apriamo qua, così il rospo...
164
00:15:14,500 --> 00:15:16,625
La mamma di Lucilla Attorre?
165
00:15:16,708 --> 00:15:19,500
- Non sono la mamma.
BIDELLA: "Chiamo dalla scuola."
166
00:15:19,583 --> 00:15:24,958
- Quella è pazza. Ha lasciato il telefono.
- Ora dove la trovo? Che casino.
167
00:15:27,833 --> 00:15:29,125
Lucilla!
168
00:15:30,542 --> 00:15:34,042
- Amore mio, come stai?
- Bene.
169
00:15:34,125 --> 00:15:36,792
- Rospo dove sta?
- Sta qui, dorme.
170
00:15:36,875 --> 00:15:39,042
Facciamolo dormire. Salve.
171
00:15:39,125 --> 00:15:43,208
Vada e stia attenta,
i ragazzini si impressionano.
172
00:15:43,292 --> 00:15:47,625
- Poi vi "svenate" dallo psicologo.
- Ok. Grazie, capitano.
173
00:15:47,708 --> 00:15:49,583
Sono un appuntato! Volteggi meno.
174
00:16:14,333 --> 00:16:15,542
Ok.
175
00:16:15,625 --> 00:16:18,625
Incredibile, non è mai stata a Londra.
176
00:16:18,708 --> 00:16:22,417
Fermi tutti, abbiamo un "deal". Pompino.
177
00:16:22,500 --> 00:16:25,750
Zitto! È tutta santi e madonne.
178
00:16:25,833 --> 00:16:28,417
- Perché la porti con te?
- È mio padre.
179
00:16:28,500 --> 00:16:30,250
Sì, tuo padre!
180
00:16:30,333 --> 00:16:34,583
Dice che non conosce nessuno, ma se
la vuole togliere dalle palle lui.
181
00:16:35,250 --> 00:16:37,167
AMICO:
Siamo sotto. Devi fare strike.
182
00:16:37,833 --> 00:16:41,042
Pippa. Vai.
183
00:16:48,375 --> 00:16:49,875
' Sì'.
' Sì'.!
184
00:16:56,292 --> 00:16:57,542
No, prendo bus.
185
00:17:03,667 --> 00:17:07,917
- In italiano, ho l'esame fra tre mesi!
- Ok, scusa. Ti accompagno.
186
00:17:12,208 --> 00:17:15,583
- Ti accompagno io! Mary Ann.
- Che cos'è "pompino"?
187
00:17:16,125 --> 00:17:19,125
Che cosa? Mai sentito prima.
188
00:17:21,458 --> 00:17:25,375
Hai bevuto troppo. Anche altre... cazzate.
189
00:17:26,625 --> 00:17:28,417
Sei veramente un bambino.
190
00:17:36,292 --> 00:17:37,667
Mi viene da vomitare.
191
00:17:39,958 --> 00:17:42,917
- (in inglese) Lì, gira a destra.
- Giro lì?
192
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Sì.
193
00:18:30,500 --> 00:18:31,500
Amore.
194
00:18:33,292 --> 00:18:34,917
- Ciao.
- Ciao, mamma.
195
00:18:35,000 --> 00:18:37,750
Vai di sopra, nonno aspetta visite.
196
00:18:37,833 --> 00:18:40,458
- Ciao.
- Benvenuta. Scusa.
197
00:18:40,542 --> 00:18:42,667
Magari ci conosciamo più tardi.
198
00:18:49,333 --> 00:18:50,750
- Papà.
- Stai dritta.
199
00:18:52,375 --> 00:18:53,375
Attento.
200
00:18:56,042 --> 00:18:57,750
Qual è la tua stanza?
201
00:19:25,833 --> 00:19:29,792
- Buonasera, ministro.
- Che ministro!
202
00:19:29,875 --> 00:19:33,250
- Chiamami Fulvio, siamo tutti uguali.
- Certo. Come va?
203
00:19:34,417 --> 00:19:36,917
Ammazza quanto sei bella, Azzurra!
204
00:19:41,458 --> 00:19:43,042
- Prego.
- Sì.
205
00:19:43,542 --> 00:19:47,208
- Papà ti aspetta nello studio.
- Bene. Andiamo.
206
00:19:52,917 --> 00:19:55,375
Buonasera, avvocato.
- Buonasera.
207
00:19:55,458 --> 00:19:56,500
Buonasera.
208
00:19:58,750 --> 00:20:01,083
Mi scusi, sono corso appena ho potuto.
209
00:20:10,708 --> 00:20:12,750
In effetti ho fatto una cazzata.
210
00:20:16,625 --> 00:20:17,750
Come ne esco?
211
00:20:25,375 --> 00:20:27,583
Vestirsi da benzinaio non aiuta.
212
00:20:28,917 --> 00:20:34,667
- Perché hanno divorziato?
- Mai sposati. Sono... un incidente.
213
00:20:35,750 --> 00:20:40,083
Vivevamo tutti qui. Luca non
guadagnava un cazzo, meno di adesso.
214
00:20:40,792 --> 00:20:44,000
Mamma è rincasata e ha trovato Luca
a letto con la sua migliore amica.
215
00:20:45,375 --> 00:20:48,792
Dormivo nel lettino. Sono stato
svegliato dalle urla di mamma.
216
00:20:53,292 --> 00:20:56,042
Spiegami bene questa cosa di Dio.
217
00:20:57,458 --> 00:21:00,167
- Tu non credi?
- In che?
218
00:21:01,167 --> 00:21:05,750
Quella specie di Babbo Natale...
sulle nuvole? No.
219
00:21:07,083 --> 00:21:10,917
A una presenza dentro di noi
che consiglia che cosa fare?
220
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
Nemmeno.
221
00:21:13,125 --> 00:21:14,500
Non ti senti solo?
222
00:21:16,667 --> 00:21:18,917
Ovvio. Tu no?
223
00:21:21,042 --> 00:21:22,042
No.
224
00:21:28,000 --> 00:21:30,292
(VOCI NON UDIBILI)
225
00:21:40,667 --> 00:21:43,292
MADRE: (in inglese) "Ciao, tesoro!"
MARY ANN: Ciao, mamma.
226
00:21:58,208 --> 00:22:00,833
MADRE: (in inglese) "Ciao."
MARY ANN: Ciao, mamma.
227
00:22:33,917 --> 00:22:36,000
(VOCI NON UDIBILI)
228
00:22:56,917 --> 00:22:59,000
(VOCI NON UDIBILI)
229
00:23:12,542 --> 00:23:14,625
- Ciao.
- Ciao.
230
00:23:22,792 --> 00:23:26,292
Che strano, no? incontrarsi così.
231
00:23:28,375 --> 00:23:31,167
Io ero in giro. Grazie.
232
00:23:32,375 --> 00:23:34,792
Ne porta uno anche a me? Grazie.
233
00:23:37,250 --> 00:23:39,167
Umido, eh?
234
00:23:43,250 --> 00:23:48,917
- Allora com'è? Ti... ti piace stare qui?
- Sì. Molto.
235
00:23:49,333 --> 00:23:52,333
Non ti manca...
la tua casa, i tuoi genitori?
236
00:23:52,583 --> 00:23:54,333
No. Non credo, no.
237
00:23:58,292 --> 00:24:02,083
Ma... hai un ragazzo a Galway?
238
00:24:07,875 --> 00:24:11,167
Mi sembra strano parlare con te di questo.
239
00:24:11,833 --> 00:24:13,292
Susi non ha mai chiesto.
240
00:24:13,375 --> 00:24:17,458
Susi in qualche modo sa le cose...
senza saperle.
241
00:24:23,167 --> 00:24:28,167
Scusa... l'invadenza. Ma Pierpaolo?
242
00:24:29,292 --> 00:24:30,417
Pierpaolo?
243
00:24:30,500 --> 00:24:33,583
Pierpaolo...
è un ragazzo maturo per la sua età.
244
00:24:33,667 --> 00:24:37,000
Nel senso che ha sofferto molto,
il nonno è...
245
00:24:38,167 --> 00:24:40,125
così prepotente, autoritario.
246
00:24:40,542 --> 00:24:44,042
Lo schiaccia e io non...
non riesco a proteggerlo.
247
00:24:46,042 --> 00:24:48,375
Lo sai, sono fatto male.
248
00:24:50,542 --> 00:24:54,208
Io non... non riesco a proteggere nessuno.
249
00:25:11,750 --> 00:25:13,167
Sei andato alla filiale?
250
00:25:13,833 --> 00:25:14,875
LUCA:
Dici a me?
251
00:25:14,958 --> 00:25:19,000
Sì. Sei andato a parlare con il direttore?
252
00:25:19,708 --> 00:25:21,208
LUCA:
Quale direttore?
253
00:25:21,625 --> 00:25:24,250
Della banca! Avevi detto che andavi.
254
00:25:24,333 --> 00:25:26,750
No, non ce l'ho fatta.
255
00:25:27,167 --> 00:25:31,708
Dio mio! Come no? Avevi promesso.
Ci deve "dare il rosso" fino a 5000.
256
00:25:31,792 --> 00:25:37,333
Una signora che viene a danza
dice di andarci "a brutto muso".
257
00:25:37,417 --> 00:25:41,583
"Direttore, sennò cambio banca",
gli devi dire. Che cacchio!
258
00:25:41,875 --> 00:25:44,708
- Non voglio sentire voi.
SUSI: Scusa.
259
00:25:44,792 --> 00:25:47,917
LUCA: Poi domani ci vado.
- Poi, poi.
260
00:25:48,000 --> 00:25:51,792
Domani volevo prendere appuntamento
con il professore per la bambina!
261
00:25:51,875 --> 00:25:54,042
LUCA: Oggi non potevo.
MARY ANN: Dov'è il rospo?
262
00:25:54,125 --> 00:25:57,292
SUSI: Che hai fatto?
MARY ANN: lo do da mangiare.
263
00:25:57,375 --> 00:26:01,083
Ho lavorato. Sono uscito
solo per fare le fotocopie.
264
00:26:01,167 --> 00:26:02,292
Le fotocopie!
265
00:26:03,125 --> 00:26:04,417
Giustamente.
266
00:26:06,750 --> 00:26:10,292
Lo pneumologo della Asl
la imbottisce di cortisone.
267
00:26:10,375 --> 00:26:15,833
Una mamma mi ha detto che
questo Marinoni ha un metodo nuovo.
268
00:26:15,917 --> 00:26:19,083
SUSI: È un metodo naturale,
cura l'asma con la respirazione.
269
00:26:21,833 --> 00:26:25,167
Poi... sarà minimo 200 a visita.
270
00:26:25,708 --> 00:26:27,292
Quante visite saranno?
271
00:26:27,375 --> 00:26:30,875
- Che stai a fare?
- (sottovoce) Il rospo mangia.
272
00:26:32,708 --> 00:26:36,750
Il rospo mangia? Amore!
273
00:26:37,500 --> 00:26:39,125
Come stai? Vieni qua.
274
00:26:43,125 --> 00:26:46,208
Che è? Come stai? Fatti vedere.
Vuoi fare un balletto con mamma?
275
00:26:46,292 --> 00:26:50,083
Ricordi? Questo è il tuo spazio
e questo è il mio.
276
00:26:50,167 --> 00:26:53,583
Non invadere il mio spazio
e io non invado il tuo. Via.
277
00:26:56,083 --> 00:26:57,875
Cazzo, che freddo!
278
00:26:57,958 --> 00:26:59,333
Corriamo.
279
00:27:01,292 --> 00:27:03,583
Porca... Vai in macchina!
280
00:27:04,083 --> 00:27:05,458
Luca!
281
00:27:07,583 --> 00:27:09,083
- Lu'!
- Che c'è?
282
00:27:09,167 --> 00:27:10,792
Stasera torno alle nove.
283
00:27:10,875 --> 00:27:12,417
- Perché?
- Metà delle mie allieve
284
00:27:12,500 --> 00:27:15,083
voleva andarsene per l'orario.
285
00:27:15,167 --> 00:27:19,000
Faccio un altro turno più tardi
sennò le perdevo. Capito, cazzo?
286
00:27:20,500 --> 00:27:22,667
Buongiorno, signor Tranò.
Scusi la parolaccia.
287
00:27:22,750 --> 00:27:24,292
Buongiorno.
288
00:27:24,375 --> 00:27:29,917
- Lavora il doppio per la stessa cifra.
- Già. Che mente industriale!
289
00:27:30,000 --> 00:27:31,792
- Arrivederci.
- Grazie.
290
00:27:31,875 --> 00:27:34,167
Comunque la parolaccia era opportuna.
291
00:27:35,208 --> 00:27:39,167
SUSI: Non hai ancora messo la cintura?
Daje, Luci', è tardi!
292
00:27:50,542 --> 00:27:51,625
Scusa.
293
00:28:09,458 --> 00:28:12,875
- Scusa per prima.
- Non ti... preoccupare.
294
00:28:16,750 --> 00:28:18,458
Chi era la ragazza bionda?
295
00:28:25,083 --> 00:28:26,375
Niente, nessuna.
296
00:28:37,667 --> 00:28:38,833
Sono infelice.
297
00:29:04,542 --> 00:29:07,417
- Mamma.
- Non sono mamma.
298
00:29:08,083 --> 00:29:09,542
Sono puro spirito.
299
00:29:11,417 --> 00:29:13,083
Torno mamma tra mezz'ora.
300
00:29:19,917 --> 00:29:22,542
- Senti, nonno...
- Stai dritto.
301
00:29:30,458 --> 00:29:31,458
Siedi.
302
00:29:36,125 --> 00:29:37,542
Luca è in difficoltà.
303
00:29:38,750 --> 00:29:43,208
Parecchio. Hanno problemi
con Lucilla. Sai... l'asma.
304
00:29:43,458 --> 00:29:47,333
Dovrebbero andare da un medico,
un professore molto caro.
305
00:29:48,833 --> 00:29:49,917
Potremmo...
306
00:29:50,542 --> 00:29:52,708
Potresti... aiutarlo?
307
00:29:52,958 --> 00:29:55,583
Cioè se... Pagare almeno l'affitto.
308
00:29:56,625 --> 00:29:58,708
Mi risulta che abbiano
un mutuo a riscatto.
309
00:29:58,792 --> 00:30:00,208
Appunto.
310
00:30:01,125 --> 00:30:03,958
Hanno saltato delle rate.
La banca gli riprende casa.
311
00:30:06,208 --> 00:30:09,542
Sai, Paolino,
nella vita ci sono delle regole.
312
00:30:11,458 --> 00:30:12,750
Proprio per que...
313
00:30:13,625 --> 00:30:14,625
Ascolta.
314
00:30:16,125 --> 00:30:19,167
Tuo padre non aveva niente
e noi lo abbiamo accolto.
315
00:30:19,250 --> 00:30:21,583
Lui chiedeva, noi donavamo.
316
00:30:21,958 --> 00:30:26,167
È una regola semplice. Chi chiede
per bisogno deve rispettare chi dà.
317
00:30:26,625 --> 00:30:28,750
Lui ha infranto la regola.
318
00:30:29,125 --> 00:30:32,958
Ha mancato di rispetto a tua mamma,
quindi a me.
319
00:30:35,625 --> 00:30:39,375
(CITA UNA FRASE IN LATINO)
320
00:30:40,625 --> 00:30:44,917
"Siamo schiavi delle leggi
per potere essere liberi". Cicerone.
321
00:30:47,708 --> 00:30:48,792
No.
322
00:30:51,125 --> 00:30:52,250
Amore!
323
00:30:53,917 --> 00:30:57,250
Che fame! Irina ha il giorno libero oggi.
324
00:30:59,042 --> 00:31:00,833
Che palle cucinare!
325
00:31:01,250 --> 00:31:04,583
Che dici? Ordiniamo il pranzo da Ottavio?
326
00:31:06,042 --> 00:31:09,917
Spaghetti con le vongole?
Spigola con patate?
327
00:31:11,083 --> 00:31:13,542
- Per me tartare di branzino.
- Mamma...
328
00:31:13,625 --> 00:31:17,792
Lo dici tutte le domeniche come
se fosse una cosa geniale, nuova.
329
00:31:18,917 --> 00:31:22,458
- Quanto costa, cento euro?
- Magari!
330
00:31:26,833 --> 00:31:28,125
Amore, che c'è?
331
00:31:29,667 --> 00:31:30,875
Che ti succede?
332
00:31:32,375 --> 00:31:34,125
Non mi va più, lo rimetto in frigo.
333
00:31:35,208 --> 00:31:36,500
Butta questo yogurt.
334
00:31:39,833 --> 00:31:41,458
Spaghetto con le vongole.
335
00:31:48,000 --> 00:31:50,292
LUCA: Quanti sono?
PIERPAOLO: Settecento.
336
00:31:52,167 --> 00:31:55,375
- Li hai presi di nascosto?
- Anticipo contante dalla mia carta.
337
00:31:58,208 --> 00:32:00,542
- Se mamma se ne accorge?
- Luca, prendili.
338
00:32:01,542 --> 00:32:03,750
Non se ne accorge,
mica mi controlla il conto.
339
00:32:13,750 --> 00:32:15,250
PIERPAOLO:
Te Ii do tutti i mesi.
340
00:32:17,583 --> 00:32:20,167
SUSI: Luca?
- Che cosa?
341
00:32:20,250 --> 00:32:22,500
Dov'è? Era qui fino a un momento fa.
342
00:32:22,583 --> 00:32:25,917
Sparisce sempre al momento giusto.
C'è da apparecchiare.
343
00:32:26,000 --> 00:32:31,917
- È qui fuori con Pierpaolo. Ti aiuto io.
- Mica devi fare tutto tu.
344
00:32:32,000 --> 00:32:36,125
Ti aiuto con piacere, fidati di me.
(LUCILLA RESPIRA A FATICA)
345
00:32:36,208 --> 00:32:37,625
Come una cieca?
346
00:32:43,500 --> 00:32:45,833
- Oh!
- Eh?
347
00:32:46,375 --> 00:32:48,250
Lucilla!
348
00:32:49,042 --> 00:32:51,667
Amore mio, perché hai questo sguardo?
349
00:32:52,625 --> 00:32:56,333
Mary Ann! Respira. Come stai?
350
00:32:56,750 --> 00:32:59,500
Lu'! Luca!
351
00:32:59,833 --> 00:33:03,708
- Lucilla non sta bene.
- Chiudi il mantello. Subito!
352
00:33:04,208 --> 00:33:08,167
Chiudi il mantello invisibile.
Il rospo non può entrare. Chiudilo.
353
00:33:09,500 --> 00:33:11,750
Chiudi. Brava.
354
00:33:12,083 --> 00:33:14,625
- Il rospo è incazzato nero.
- Lo vedi?
355
00:33:14,708 --> 00:33:15,833
No, lo sento.
356
00:33:15,917 --> 00:33:19,833
(con voce contraffatta) Cra!
Vaffanculo, ha messo il mantello.
357
00:33:21,750 --> 00:33:23,917
Chiudi gli occhi. Tienilo chiuso!
358
00:33:24,833 --> 00:33:27,250
Respira. Chiudi gli occhi.
359
00:33:27,333 --> 00:33:30,333
- Respira.
- Pierpaolo, sei un genio.
360
00:33:31,458 --> 00:33:36,958
A stomaco vuoto! Prendi il pane?
Se torno alle nove, fai la cena?
361
00:33:37,042 --> 00:33:40,167
Mary Ann non è una schiava.
Sono quasi le dieci.
362
00:33:40,250 --> 00:33:45,125
- Non si può mangiare a quest'ora!
- Non capisco sempre con chi parli.
363
00:33:45,750 --> 00:33:48,833
- Con chi parli?
- Con il muro.
364
00:33:53,917 --> 00:33:55,708
Tienilo chiuso. Respira.
365
00:33:59,083 --> 00:34:00,542
Glielo do io.
366
00:34:01,667 --> 00:34:03,667
Amore... ecco.
367
00:34:05,208 --> 00:34:07,333
Lo diamo al rospetto? Eccolo qua.
368
00:34:09,333 --> 00:34:10,458
Fratellone.
369
00:34:12,292 --> 00:34:13,583
Mary Ann.
370
00:34:15,542 --> 00:34:16,875
Mammina.
371
00:34:23,542 --> 00:34:25,417
(sottovoce) Facciamo piano.
372
00:34:28,708 --> 00:34:32,125
Dormo qui, così la sento respirare.
Capflo?
373
00:34:51,167 --> 00:34:53,125
- Mary Ann.
- Sì?
374
00:34:54,417 --> 00:34:56,458
- 'Notte.
- Buonanotte.
375
00:35:24,458 --> 00:35:25,458
Ehi.
376
00:35:33,833 --> 00:35:35,542
(COLPI ALLA PORTA)
377
00:35:45,958 --> 00:35:46,958
Buonasera.
378
00:35:47,042 --> 00:35:48,375
- Buonasera.
- Buonasera.
379
00:35:48,458 --> 00:35:52,417
Avete problemi di luce, vero?
Sono i contatori che...
380
00:35:53,167 --> 00:35:54,708
Ormai...
381
00:35:56,500 --> 00:35:59,875
Se volete, vi posso aiutare io. Se volete.
382
00:35:59,958 --> 00:36:01,750
Sì, certo. Magari!
383
00:36:05,833 --> 00:36:07,208
Lo abbiamo uguale.
384
00:36:08,625 --> 00:36:10,125
Vediamo un po'.
385
00:36:14,792 --> 00:36:18,250
Eh! Comunque
questi contatori non sono a norma.
386
00:36:19,375 --> 00:36:20,875
Li dobbiamo cambiare.
387
00:36:21,500 --> 00:36:23,375
Sì, forse sì. Grazie.
388
00:36:25,708 --> 00:36:28,167
Vabbè, se vi serve qualcosa...
389
00:36:29,792 --> 00:36:32,375
sono qua. Lo sapete.
390
00:36:33,250 --> 00:36:35,000
- A disposizione.
- Buona serata.
391
00:36:36,042 --> 00:36:37,083
A voi.
392
00:36:47,583 --> 00:36:52,708
DOTTORE: Lucilla è un nome bellissimo.
Poi ti sta bene, ti somiglia.
393
00:36:53,292 --> 00:36:55,708
È magrolina e saltellante come te.
394
00:36:56,042 --> 00:36:58,542
Adesso respira normale.
395
00:37:02,667 --> 00:37:07,792
Anche Marinoni le sta bene.
"Oni" è... bello grosso.
396
00:37:09,375 --> 00:37:14,167
Da tanto volevo portare Lucilla
da lei e pensavo...
397
00:37:14,250 --> 00:37:16,750
"Marinoni aggiusta tutto, la guarisce".
398
00:37:17,750 --> 00:37:20,083
È proprio come lo avevo sognato.
399
00:37:20,167 --> 00:37:21,958
- Grazie.
- Prego.
400
00:37:22,042 --> 00:37:24,000
Adesso fai un bel respiro.
401
00:37:29,667 --> 00:37:34,667
Allora, Lucilla. Adesso, con un po'
di pazienza, devi fare le analisi.
402
00:37:34,750 --> 00:37:38,167
- Le ha fatte tre settimane fa.
- Voglio le mie, sono più grosse.
403
00:37:39,208 --> 00:37:40,333
Ok.
404
00:37:43,792 --> 00:37:47,333
- Può rivestirla.
- Sì, certo.
405
00:37:47,417 --> 00:37:49,833
- Quanti anni ha?
- Trentacinque.
406
00:37:50,667 --> 00:37:54,208
Trentasei. Cazzo, tra un mese trentasette!
407
00:37:55,542 --> 00:37:57,333
- No, dicevo la bimba.
- Ah.
408
00:37:58,000 --> 00:38:02,417
- Io lo so, sei anni e mezzo.
- Siediti.
409
00:38:02,500 --> 00:38:07,583
Adesso lei mi porta prima possibile
queste prove allergeniche
410
00:38:07,667 --> 00:38:09,708
che le sto prescrivendo.
411
00:38:09,792 --> 00:38:12,917
Poi spirometria, broncoscopia
412
00:38:13,458 --> 00:38:15,417
e una Rx del torace.
413
00:38:16,875 --> 00:38:20,042
Smetta di avere quell'espressione,
risolviamo tutto.
414
00:38:20,125 --> 00:38:21,458
Che espressione?
415
00:38:23,417 --> 00:38:24,583
Non lo so...
416
00:38:26,708 --> 00:38:27,875
Le faccio pena?
417
00:38:29,292 --> 00:38:31,000
- È separata?
- No.
418
00:38:31,792 --> 00:38:36,250
- Scusi, mi sembrava fosse...
- Scema?
419
00:38:38,000 --> 00:38:39,333
Sola.
420
00:39:01,375 --> 00:39:02,625
Mary Ann!
421
00:39:04,375 --> 00:39:05,625
Dove vai?
422
00:39:05,708 --> 00:39:08,458
Vado a iscrivermi all'esame di Italiano.
423
00:39:08,542 --> 00:39:10,125
Lo possiamo fare online.
424
00:39:13,167 --> 00:39:15,042
Anche tu mi disprezzi come tutti.
425
00:39:16,000 --> 00:39:18,167
Ti disprezzo? No!
426
00:39:21,208 --> 00:39:22,500
Resta.
427
00:39:31,375 --> 00:39:35,208
LUCA: Un giorno prendi un calcio,
il giorno dopo un pugno in faccia.
428
00:39:35,292 --> 00:39:36,875
Poi un giorno muori.
429
00:39:38,917 --> 00:39:40,083
In mezzo...
430
00:39:42,458 --> 00:39:44,708
regole, divieti, precetti.
431
00:39:45,792 --> 00:39:50,125
Una cosa potrebbe darti un po'
di felicità, ma... non la puoi toccare.
432
00:39:54,542 --> 00:39:58,333
Possiamo vivere così?
In una prigione... nera.
433
00:40:01,125 --> 00:40:06,250
In mezzo al buio pesto...
si è accesa una Iucina.
434
00:40:15,667 --> 00:40:16,917
Sei tu quella Iucina.
435
00:40:19,458 --> 00:40:21,875
È molto ingiusto quello che dici.
436
00:40:22,292 --> 00:40:24,625
- Perché?
- Perché fa male ad altri.
437
00:40:26,125 --> 00:40:28,250
Io amo Susi, amo Lucilla.
438
00:40:33,625 --> 00:40:35,875
Devo sapere di che cosa sai.
439
00:40:36,333 --> 00:40:37,708
Di che cosa so?
440
00:40:39,208 --> 00:40:40,625
(in inglese) Il tuo sapore.
441
00:41:07,167 --> 00:41:10,000
SUSI:
Non mi fate questo!
442
00:41:10,083 --> 00:41:11,500
- Non si può.
- Fatela.
443
00:41:11,583 --> 00:41:15,417
- Quando arriva, porta la prescrizione.
- Non si può.
444
00:41:15,500 --> 00:41:18,875
Se la bambina è allergica a qualcosa?
445
00:41:18,958 --> 00:41:20,583
- La prego!
- No.
446
00:41:22,083 --> 00:41:23,667
Luca, di' qualcosa!
447
00:41:24,000 --> 00:41:27,500
- Lu'!
- È possibile che ti scordi sempre tutto?
448
00:41:28,958 --> 00:41:31,958
Ho un cervello solo, non entra tutto.
449
00:41:32,042 --> 00:41:35,708
Le analisi, la spesa,
i passi di danza, i panni.
450
00:41:35,792 --> 00:41:38,542
I bianchi con i bianchi,
i colorati con i colorati. Oh!
451
00:42:02,208 --> 00:42:04,333
- La cartella.
- Grazie.
452
00:42:04,417 --> 00:42:07,917
Vieni, Luci'. Eccola qui!
453
00:42:12,000 --> 00:42:13,708
Ti ricordi quando è nata?
454
00:42:15,042 --> 00:42:19,375
- Dormiva sempre a letto con noi.
- Come un sasso.
455
00:42:20,958 --> 00:42:23,625
Quante volte
l'abbiamo schiacciata scopando!
456
00:42:25,375 --> 00:42:28,167
- Non protestava!
- E così buona.
457
00:42:28,500 --> 00:42:30,875
RADIOLOGO:
"Un respiro, trattieni."
458
00:42:33,167 --> 00:42:35,667
"Girati e alza le braccia."
459
00:42:35,750 --> 00:42:37,250
- Scusa.
- Scusa tu.
460
00:42:41,375 --> 00:42:43,667
RADIOLOGO:
"Un bel respiro. Trattieni."
461
00:42:44,750 --> 00:42:46,292
Siamo troppo stressati.
462
00:42:48,208 --> 00:42:50,458
RADIOLOGO:
Un respiro. Trattieni.
463
00:42:51,708 --> 00:42:52,833
"Brava."
464
00:42:53,833 --> 00:42:56,958
- Troppo.
RADIOLOGO: "Un respiro. Trattieni."
465
00:43:01,583 --> 00:43:03,708
"Un bel respiro. Trattieni."
466
00:43:11,042 --> 00:43:13,542
- Ecco l'avvocato.
- E arrivato, vai.
467
00:43:13,625 --> 00:43:14,917
Aspetta.
468
00:43:25,667 --> 00:43:28,875
Dicembre, gennaio e febbraio. Contali.
469
00:43:29,250 --> 00:43:32,042
- Se non ci fidiamo fra noi.
- Contali!
470
00:43:35,875 --> 00:43:39,958
- Se scopro che ci è andato qualcuno...
- Che mi fa?
471
00:44:21,667 --> 00:44:23,750
(VOCE NON UDIBILE)
472
00:44:41,417 --> 00:44:42,750
DOTTORE:
A casa come va?
473
00:44:44,000 --> 00:44:46,542
- Fa il misterioso?
- No, che misterioso!
474
00:44:46,625 --> 00:44:50,292
Ma qui non risulta niente,
né di allergenico, né di fisiologico.
475
00:44:50,375 --> 00:44:54,917
- L'asma può essere anche psicosomatica.
- Lo sapevo.
476
00:44:56,833 --> 00:44:58,042
È colpa mia.
477
00:45:00,667 --> 00:45:02,625
Come madre, ha presente? È che...
478
00:45:04,542 --> 00:45:06,250
non ci sto proprio con la testa.
479
00:45:08,833 --> 00:45:10,875
Questo sicuramente non è vero.
480
00:45:22,500 --> 00:45:24,250
Mi dice che cosa è vero?
481
00:45:27,458 --> 00:45:29,375
È vero che fumavo in gravidanza.
482
00:45:30,958 --> 00:45:34,500
Mia madre dice che a Lucilla
è venuta l'asma per colpa mia.
483
00:45:38,750 --> 00:45:43,417
È vero che di Luca... mi sono presa
una cotta che mica ragionavo.
484
00:45:43,875 --> 00:45:48,208
Bello, intellettualissimo...
ma come una buccia vuota.
485
00:45:48,583 --> 00:45:50,833
La banana l'ha mangiata qualcun altro.
486
00:45:52,000 --> 00:45:58,208
È vero che il figlio di 17 anni...
ci passa i soldi del mutuo a riscatto
487
00:45:58,792 --> 00:46:01,625
e mi "rifà il verso"
perché non so l'inglese.
488
00:46:03,375 --> 00:46:06,792
Mi immaginavo su un palco
de "II lago dei cigni"
489
00:46:07,458 --> 00:46:08,958
e sono rimasta incinta.
490
00:46:11,708 --> 00:46:14,458
Insegno danza alle culone
che vogliono dimagrire.
491
00:46:14,542 --> 00:46:20,667
Non dimagriscono e se la prendono
con me. Posso continuare, se vuole.
492
00:46:27,292 --> 00:46:28,417
Grazie.
493
00:46:34,833 --> 00:46:38,125
Facciamo così. Autocommiseriamoci insieme.
494
00:46:40,208 --> 00:46:42,083
Vuole sapere che cosa è vero per me?
495
00:46:45,250 --> 00:46:48,083
È vero che sono vedovo da cinque anni.
496
00:46:50,667 --> 00:46:53,375
È vero che ho due figli grandi
che vivono all'estero.
497
00:46:53,458 --> 00:46:58,750
Non so più da quanto tempo.
E vero che da cinque anni ceno...
498
00:46:59,542 --> 00:47:00,792
tutte le sere solo.
499
00:47:02,792 --> 00:47:05,667
A Lucilla penso io, lei non ha colpa.
500
00:47:06,417 --> 00:47:08,583
- Smetta di preoccuparsi.
- Madonna!
501
00:47:10,750 --> 00:47:13,458
Scusi, scusi, scusi.
502
00:47:13,542 --> 00:47:17,542
Scusi, scusi, scusi. Grazie.
503
00:47:26,750 --> 00:47:29,208
(TUONO)
504
00:47:41,292 --> 00:47:43,625
(CAMPANELLO)
505
00:47:44,750 --> 00:47:47,042
(COLPI ALLA PORTA)
506
00:48:09,250 --> 00:48:11,125
- Non c'è nessuno?
- No.
507
00:48:11,750 --> 00:48:14,042
- Perché?
- Non lo so.
508
00:48:14,125 --> 00:48:15,917
- Perché?
- Non lo so!
509
00:48:19,333 --> 00:48:21,917
Io sto vedendo i cartoni. Vuoi venire?
510
00:48:27,583 --> 00:48:29,583
- Ti piace la cioccolata?
- Sì.
511
00:48:33,375 --> 00:48:35,458
Perind, so fare la ruota.
512
00:48:35,542 --> 00:48:37,417
- Che sai fare?
- La ruota.
513
00:48:37,750 --> 00:48:39,042
Fai vedere. Che è?
514
00:48:41,250 --> 00:48:43,750
Allora sei un fenomeno!
515
00:48:44,208 --> 00:48:47,375
Sai fare tutto. Sei un campione.
516
00:48:47,458 --> 00:48:49,750
Dove lo hai imparato?
517
00:48:50,708 --> 00:48:54,542
- Mamma.
- Allora hai preso da lei.
518
00:48:55,833 --> 00:48:59,375
Non ho il succo di frutta
e ho finito il latte.
519
00:48:59,458 --> 00:49:01,583
Vuoi un po' di vino, rosso?
520
00:49:03,292 --> 00:49:04,292
No?
521
00:49:04,375 --> 00:49:06,958
- Mamma non me lo permette.
- Scherzavo.
522
00:49:07,042 --> 00:49:11,833
Secondo te ti davo il vino? Non lo
bevo nemmeno io! Mi gira la testa.
523
00:49:20,083 --> 00:49:21,333
Mamma!
524
00:49:22,458 --> 00:49:23,917
- Mamma!
- Amore.
525
00:49:25,917 --> 00:49:28,125
Lucilla! Amore mio.
526
00:49:28,208 --> 00:49:32,292
Stai là che piove. Perché stavi
dal Perind? Vieni qui.
527
00:49:32,750 --> 00:49:33,750
Aspetta!
528
00:49:33,833 --> 00:49:36,208
- Hai dimenticato questo.
- Signor Tramò, scusi.
529
00:49:36,292 --> 00:49:37,667
Si figuri!
530
00:49:37,750 --> 00:49:40,958
- Ranocchio e questo.
- Grazie.
531
00:49:41,042 --> 00:49:42,792
Aspettate, questi.
532
00:49:42,875 --> 00:49:45,167
- Ormai... li mangia.
- Grazie.
533
00:49:45,250 --> 00:49:49,125
- Poi mi portate il piatto.
- Sì. Poi glielo portiamo. Arrivederci.
534
00:49:49,208 --> 00:49:53,333
- Grazie.
- Dov'è papà? E Mary Ann?
535
00:49:53,417 --> 00:49:56,417
Papà stava dentro al computer
e Mary Ann...
536
00:49:56,500 --> 00:49:58,167
Fa freddo, andiamo.
537
00:49:58,250 --> 00:50:02,083
- Io ho suonato e...
- Chiudi la bocca, ti entra l'aria.
538
00:50:03,292 --> 00:50:06,958
Non prendere freddo.
Non parlare, me lo racconti dopo.
539
00:50:18,458 --> 00:50:19,625
SUSI:
Dai!
540
00:50:21,958 --> 00:50:26,292
Porca zozza, ci siamo bagnate!
541
00:50:26,375 --> 00:50:28,667
Lu' Luca...
542
00:50:29,250 --> 00:50:33,042
Lu'! La bambina stava dal Perind.
543
00:50:37,292 --> 00:50:38,542
Amore!
544
00:50:40,250 --> 00:50:44,208
Ho suonato, non hai sentito
e Perind mi dava il vino.
545
00:50:45,250 --> 00:50:46,500
Scusa!
546
00:50:48,375 --> 00:50:52,083
- Mary Ann dov'è?
- Non lo so, sarà uscita.
547
00:50:54,125 --> 00:50:55,500
La potevi guardare tu?
548
00:50:56,125 --> 00:50:59,083
Ma chi? Stavo lavorando!
Mi devo concentrare.
549
00:51:00,833 --> 00:51:03,708
Non posso andare avanti senza uno studio.
550
00:51:05,250 --> 00:51:06,542
Concentrati, va!
551
00:51:09,708 --> 00:51:12,750
Andiamo. Sei tutta bagnata, porca miseria!
552
00:51:13,458 --> 00:51:15,125
Andiamo a fare il bagnetto.
553
00:51:24,083 --> 00:51:26,708
(VIBRAZIONI DEL CELLULARE)
554
00:52:00,917 --> 00:52:02,625
Come ha fatto a trovarmi?
555
00:52:06,125 --> 00:52:10,500
- Ha compilato la scheda.
- Oddio, è vero, che scema!
556
00:52:12,750 --> 00:52:15,208
Grazie! Eccola.
557
00:52:15,625 --> 00:52:18,208
Scusi, non... non volevo essere invadente.
558
00:52:18,667 --> 00:52:22,833
No! Un gesto così... galante.
559
00:52:23,875 --> 00:52:27,583
È un sacco di tempo
che non parlavo così con qualcuno.
560
00:52:30,333 --> 00:52:31,583
Così come?
561
00:52:34,625 --> 00:52:36,583
Con qualcuno che mi ascolta.
562
00:52:37,333 --> 00:52:39,500
Allora parli e io la ascolto.
563
00:52:40,083 --> 00:52:45,375
A lei capita mai di... pensare
di cambiare identità come nei film?
564
00:52:45,458 --> 00:52:49,250
- Tipo farsi biondo o sparire?
- lo biondo?
565
00:52:49,500 --> 00:52:53,417
- Era per...
- No, io vorrei apparire.
566
00:52:56,042 --> 00:52:57,833
Vorrei esistere per qualcuno.
567
00:53:00,250 --> 00:53:01,500
(UNA PORTA SBATTE)
568
00:53:03,917 --> 00:53:05,750
- È lei, signora.
- Irina.
569
00:53:05,833 --> 00:53:09,042
Le metti nel cestino in camera
sennò poi le perdo?
570
00:53:09,125 --> 00:53:10,208
Ok.
571
00:53:10,625 --> 00:53:15,000
Amore! Niente bowling oggi? Come mai?
572
00:53:16,125 --> 00:53:17,583
Boh, non mi andava.
573
00:53:21,792 --> 00:53:23,167
Spostati un po'.
574
00:53:24,125 --> 00:53:25,333
Che vuoi?
575
00:53:28,167 --> 00:53:30,500
- Che hai?
- Niente.
576
00:53:30,583 --> 00:53:32,083
A casa di tuo padre come va?
577
00:53:33,542 --> 00:53:37,875
AI solito, scannati.
Però Mary Ann è parecchio brava.
578
00:53:37,958 --> 00:53:43,042
Aiuta Luca sul lavoro e Lucilla
è andata da un medico famoso.
579
00:53:44,542 --> 00:53:48,083
- Con quali soldi?
- Non lo so.
580
00:53:50,083 --> 00:53:54,042
A volte mi "accollano" Mary Ann,
ma è simpatica.
581
00:53:54,125 --> 00:53:56,500
- Susi è sempre "svalvolata".
- Beh...
582
00:53:56,583 --> 00:53:59,292
Però secondo Mary Ann è molto meno
scema di quanto sembra.
583
00:54:00,958 --> 00:54:02,292
Dice così?
584
00:54:08,625 --> 00:54:12,208
Stai tranquillo. Questa ragazza riparte.
585
00:54:12,292 --> 00:54:15,792
- Non... ci pensare troppo.
- Chi ci pensa!
586
00:54:16,208 --> 00:54:17,583
Perché dici 'ste stronzate?
587
00:54:17,667 --> 00:54:21,583
L'hai nominata tre volte in dieci secondi.
588
00:54:22,042 --> 00:54:25,375
È giovane, carina e aiuta tuo padre
a cercare altre stronzate.
589
00:54:27,542 --> 00:54:29,333
Quando torna al suo Paese?
590
00:54:30,542 --> 00:54:33,083
Vabbè. lo vado su.
591
00:54:54,042 --> 00:55:00,292
LUCA: È pericoloso, non ci deve andare.
SUSI: Perché mi sei capitato tu?
592
00:55:00,375 --> 00:55:02,625
Perché mi sei capitato tu!
593
00:55:02,708 --> 00:55:08,167
A Pasqua ci va! Va tutta la classe.
Sennò passa da malata, una diversa.
594
00:55:08,250 --> 00:55:10,333
Stanno ad Anguillara.
595
00:55:10,417 --> 00:55:15,042
Male che va, tocchiamo ferro,
in un'ora siamo lì, cazzo.
596
00:55:15,125 --> 00:55:19,083
- Un'ora è tantissimo per una crisi.
- Ho chiesto a Marinoni.
597
00:55:19,667 --> 00:55:24,583
- Che dice il profeta?
- Ha detto: "Certo". Non ha detto sì.
598
00:55:24,667 --> 00:55:28,625
- Ha detto: "Certo"!
- Porca miseria, Susi!
599
00:55:29,250 --> 00:55:34,042
Con te non si può parlare?
Scambiare opinioni senza sbraitare?
600
00:55:34,125 --> 00:55:38,792
Se non urlo, manco ti accorgi
che sto parlando, manco mi vedi!
601
00:55:38,875 --> 00:55:42,542
Tu non mi vedi, cazzo!
Non mi vedi! Manco ti accorgi che...
602
00:55:44,750 --> 00:55:46,458
sto a parlare!
603
00:55:46,750 --> 00:55:49,333
Andiamo, Luci', è tardi.
604
00:55:49,875 --> 00:55:50,875
Dove vai?
605
00:55:53,167 --> 00:55:54,417
Stai bene?
606
00:55:55,708 --> 00:55:59,125
- Ehi!
- Dici a papà se mi manda alla gita?
607
00:55:59,208 --> 00:56:00,792
Dormiamo in tenda.
608
00:56:00,875 --> 00:56:06,000
- A mamma non l'ascolta, a te sì.
- Chiudono i cancelli. Andiamo.
609
00:56:09,417 --> 00:56:10,667
Andiamo!
610
00:56:12,792 --> 00:56:15,583
(VOCI NON UDIBILI)
611
00:56:26,958 --> 00:56:31,208
Ricordi quel giorno... che ti
ho incontrato con la donna bionda?
612
00:56:32,958 --> 00:56:35,458
Hai detto... che eri fatto male.
613
00:56:36,042 --> 00:56:38,708
Non lo sapevo, ma sono fatta male anch'io.
614
00:56:43,375 --> 00:56:44,958
Tutti siamo fatti male.
615
00:56:47,167 --> 00:56:50,167
Torniamo indietro. Torniamo in quel bar!
616
00:56:51,250 --> 00:56:52,583
No!
617
00:56:58,625 --> 00:56:59,875
Luca, no...
618
00:57:44,333 --> 00:57:45,792
MARY ANN:
"Cara Susi.
619
00:57:47,083 --> 00:57:49,708
Scusa i miei errori di scrittura.
620
00:57:51,542 --> 00:57:54,000
Voi siete così speciali...
621
00:57:55,000 --> 00:57:59,500
che mi sono dimenticata
di studiare, guardare, imparare.
622
00:58:00,042 --> 00:58:02,792
Tutte le cose che mi 'friggevo' di Italia.
623
00:58:05,542 --> 00:58:07,583
Scusa se vado via di botto.
624
00:58:08,792 --> 00:58:12,458
Vi voglio così bene
che mi addolora dirvi addio."
625
00:58:13,667 --> 00:58:17,125
- Non ha detto niente?
- Stavo lavorando.
626
00:58:17,458 --> 00:58:20,500
- Non ti sei accorto che faceva lo zaino?
- No!
627
00:58:21,583 --> 00:58:25,000
Che può essere successo, così... di botto?
628
00:58:28,667 --> 00:58:31,208
Era troppo giovane peri nostri problemi.
629
00:58:32,500 --> 00:58:34,625
I soldi, l'asma, la fatica.
630
00:58:37,583 --> 00:58:42,042
Ma andare via così...
Mi sa che in Irlanda si fa.
631
00:58:47,458 --> 00:58:48,458
Mary Ann?
632
00:58:50,250 --> 00:58:51,917
SUSI:
Amore! Non c'è.
633
00:58:52,500 --> 00:58:55,208
- Dov'è?
- E andata via.
634
00:58:57,000 --> 00:58:58,750
- È morta?
- No!
635
00:58:59,500 --> 00:59:03,000
Diciamo che con papà
siamo sorpresi perché...
636
00:59:03,083 --> 00:59:07,083
Ecco, se n'è... Capito? Senza dirci nulla.
637
00:59:09,583 --> 00:59:10,875
Io so perché.
638
00:59:18,458 --> 00:59:19,542
Lucilla!
639
00:59:21,958 --> 00:59:24,375
LUCA: Lucilla!
(LUCILLA RESPIRA A FATICA)
640
00:59:26,958 --> 00:59:29,208
Lucilla, amore.
641
00:59:30,875 --> 00:59:33,417
- Perché dici che lo sai?
- Lo so.
642
00:59:35,500 --> 00:59:37,542
Dimmelo, dillo solo a me.
643
00:59:37,958 --> 00:59:39,958
No!
644
00:59:43,958 --> 00:59:46,125
- Lucilla... dimmelo a un orecchio.
- No!
645
00:59:46,208 --> 00:59:48,458
Dai, guardami.
646
00:59:48,542 --> 00:59:50,875
Che ti ha detto Mary Ann? Dov'è?
647
00:59:51,833 --> 00:59:55,000
Non è niente.
Non è successo niente, tutto a posto.
648
00:59:55,083 --> 00:59:57,958
Che ti ha detto Mary Ann?
649
00:59:59,083 --> 01:00:01,500
Vieni. Ecco mammina.
650
01:00:01,583 --> 01:00:06,333
Il Cortinal. Prendiamo
due pasticchette. Eccole.
651
01:00:06,417 --> 01:00:08,833
- No, amore.
- Prendi la medicina.
652
01:00:08,917 --> 01:00:09,917
_ No!
653
01:00:11,875 --> 01:00:13,000
Lucilla!
654
01:00:14,542 --> 01:00:16,708
- Prendi la pasticca, amore.
- Prendi la pasticca.
655
01:00:18,958 --> 01:00:20,958
Lasciala stare.
656
01:00:21,375 --> 01:00:23,708
Vieni qua. Prendi.
657
01:00:26,667 --> 01:00:28,625
Allora... respira.
658
01:00:29,542 --> 01:00:33,208
Respira. Ecco, brava! Quanto sei brava!
659
01:00:33,292 --> 01:00:35,208
- Buona.
- Prendi i colpetti.
660
01:00:35,292 --> 01:00:38,208
- No!
- Prendi i colpetti?
661
01:00:38,292 --> 01:00:40,500
- A Mary Ann fa schifo il rospo.
- Come?
662
01:00:40,583 --> 01:00:41,625
Eh?
663
01:00:42,833 --> 01:00:44,000
- Prendi i colpetti.
- No!
664
01:00:44,083 --> 01:00:47,875
- Li devi prendere! Amore di mamma.
- No!
665
01:00:47,958 --> 01:00:50,500
- Quanto sei brava!
- Brava.
666
01:00:50,583 --> 01:00:52,375
Lucilla, ti prego.
667
01:00:52,833 --> 01:00:56,417
- Dammi.
- Lucilla!
668
01:00:56,500 --> 01:00:59,792
Lucilla, respira! Apri il mantello.
669
01:00:59,875 --> 01:01:01,458
Apri il mantello?
670
01:01:01,542 --> 01:01:04,833
Ha le unghie blu. Ha le unghie blu!
671
01:01:04,917 --> 01:01:08,042
- Che vuol dire?
- Cazzo, ha le unghie blu!
672
01:01:08,125 --> 01:01:13,208
Chiama un'ambulanza!
Sai chiamare un'ambulanza?
673
01:01:13,833 --> 01:01:16,250
Qui il letto non c'è.
Sentiamo al Policlinico.
674
01:01:16,333 --> 01:01:17,708
No, il letto c'è.
675
01:01:17,792 --> 01:01:20,000
Marinoni è il suo pneumologo.
676
01:01:20,083 --> 01:01:23,250
- Lui è in un reparto di eccellenza.
- No. Il letto ci deve stare.
677
01:01:23,333 --> 01:01:26,625
INFERMIERE: Un po' di pazienza.
UOMO: Sono 12 ore!
678
01:01:26,708 --> 01:01:28,208
Lo chiami.
679
01:01:28,292 --> 01:01:31,583
INFERMIERE: Non può stare qui.
UOMO: Sei mio dipendente, pago le tasse.
680
01:01:31,667 --> 01:01:34,875
No! Sì, pago le tasse!
681
01:01:34,958 --> 01:01:37,458
- Vigilanza!
- Fai il tuo lavoro!
682
01:01:37,542 --> 01:01:42,667
- Voglio sapere il cambio turno.
- Vigilanza! Digli di uscire!
683
01:01:42,750 --> 01:01:45,917
Digli di uscire! Digli di uscire!
684
01:01:46,000 --> 01:01:49,417
Fuori, non può stare qui!
E un ospedale. Fuori!
685
01:01:55,292 --> 01:01:58,417
(CANTO EUCARISTICO: "TANTUM ERGO")
686
01:02:19,625 --> 01:02:21,708
(VOCI NON UDIBILI)
687
01:02:45,083 --> 01:02:49,875
Le visite sono dalle 14 alle 16.
Può andare. Venga.
688
01:02:49,958 --> 01:02:52,375
Si può ricoverare con la bambina.
689
01:03:04,000 --> 01:03:06,083
(VOCI NON UDIBILI)
690
01:03:09,417 --> 01:03:11,500
Ti pareva! Ti sei scordata il pigiama.
691
01:03:11,583 --> 01:03:12,583
Mamma.
692
01:03:13,750 --> 01:03:17,708
Manco adesso attacchi il cervello?
Ti deve morire la bambina?
693
01:03:17,792 --> 01:03:22,167
Eravamo di corsa. Siamo dovuti
venire all'improvviso.
694
01:03:22,250 --> 01:03:23,750
NONNA:
Bella!
695
01:03:24,583 --> 01:03:27,625
Ho visto Luca. Scappava, come al solito.
696
01:03:27,917 --> 01:03:33,250
Signora... non c'è nessuna prova
scientifica a conferma del fatto
697
01:03:33,333 --> 01:03:38,042
che l'asma severa venga ai feti
da donne che fumano in gravidanza.
698
01:03:38,125 --> 01:03:41,542
- L'ho letto su Facebook.
- lo ne ho condotta una
699
01:03:41,625 --> 01:03:44,667
alla Johns Hopkins University
di Baltimora.
700
01:03:44,750 --> 01:03:50,333
Poi le visite sono dalle 14 alle 16.
Non può stare qui. Arrivederci.
701
01:03:59,208 --> 01:04:00,708
Grazie, mamma.
702
01:04:02,542 --> 01:04:04,792
- Ci vediamo dopo.
- Sì.
703
01:04:16,083 --> 01:04:18,208
Mi serve il recapito.
704
01:04:55,625 --> 01:04:57,792
- Ciao.
- Luca...
705
01:04:58,083 --> 01:05:00,042
No! Luca...
706
01:05:00,833 --> 01:05:05,125
Basta! Sono venuta per sapere di Lucilla.
707
01:05:08,375 --> 01:05:10,792
Ha avuto una crisi e...
708
01:05:11,708 --> 01:05:13,250
la tengono una settimana.
709
01:05:13,333 --> 01:05:15,917
- Grave?
- No, ci hanno rassicurato.
710
01:05:16,000 --> 01:05:18,125
- Però devono capire perché.
- Susi?
711
01:05:19,958 --> 01:05:21,000
- È con lei.
712
01:05:23,208 --> 01:05:25,292
- Le hai detto?
- Che cosa?
713
01:05:27,542 --> 01:05:32,708
Che cosa? Non stai male? Non ti
senti sleale a non dire la verità?
714
01:05:35,292 --> 01:05:39,125
- Che cos'è questa verità? La sai tu?
- Quello che è successo.
715
01:05:40,208 --> 01:05:41,417
I fatti.
716
01:05:44,208 --> 01:05:47,708
I fatti non sono la verità.
La verità non la sappiamo né io né te.
717
01:05:50,167 --> 01:05:54,125
- Perché sei qui?
- Perché sei qui?
718
01:05:54,417 --> 01:05:55,708
Per Lucilla?
719
01:05:56,250 --> 01:05:57,458
È la verità?
720
01:06:05,875 --> 01:06:07,042
Guardami.
721
01:06:10,917 --> 01:06:14,167
(VOCI NON UDIBILI)
722
01:06:27,417 --> 01:06:28,792
- Buonasera.
- Buonasera.
723
01:06:40,208 --> 01:06:44,625
- Porta le pastarelle!
- Secondo me porta i preservativi.
724
01:06:53,500 --> 01:06:54,583
Ciao!
725
01:06:57,167 --> 01:06:58,333
Buonasera.
726
01:06:59,625 --> 01:07:01,708
Oddio! Ho "intruppato".
727
01:07:02,667 --> 01:07:07,875
Ciao. Ho pensato che... ti fossi
stancata di pollo e patate lesse.
728
01:07:07,958 --> 01:07:09,667
Allora ho preso del sushi.
729
01:07:10,875 --> 01:07:12,958
Porca zozza, c'è pure il vino!
730
01:07:13,583 --> 01:07:16,125
- Andiamo nel mio studio.
- Va bene.
731
01:07:17,417 --> 01:07:18,417
Un attimo.
732
01:07:30,000 --> 01:07:34,583
Povero Pierpaolo!
Bussi, ma non ti apre nessuno.
733
01:07:47,583 --> 01:07:50,917
Dai, giù. Fai un po' di allenamento.
734
01:07:53,792 --> 01:07:55,042
Oh!
735
01:08:03,042 --> 01:08:04,042
Dai!
736
01:08:05,792 --> 01:08:08,208
AI saggio mia madre era dietro le quinte.
737
01:08:08,750 --> 01:08:11,500
Ha detto: "Tanto cadi alla piroetta".
738
01:08:11,583 --> 01:08:15,417
Alla prima piroetta, sbrang!
739
01:08:15,750 --> 01:08:18,917
Sono caduta e per poco non si rompeva
il menisco. Che figuraccia!
740
01:08:19,875 --> 01:08:23,042
La vita è un mistero. Che ho detto?
741
01:08:23,583 --> 01:08:26,167
"La vita è un mistero". Come mi è venuto?
742
01:08:27,083 --> 01:08:31,542
Non avrei mai immaginato
di restare a cena qui
743
01:08:31,625 --> 01:08:37,083
nel mio studio con una ballerina.
Scusa, è stato un gesto istintivo.
744
01:08:37,500 --> 01:08:39,000
Menisco lanciato?
745
01:08:41,250 --> 01:08:43,000
C'è anche un gomito niente male.
746
01:08:54,250 --> 01:08:57,958
- Sta succedendo.
- Facciamo finta di niente.
747
01:08:58,875 --> 01:09:00,583
Così non ce ne accorgiamo.
748
01:09:16,583 --> 01:09:19,667
- Tu sai quanto sei bella?
- No.
749
01:09:22,542 --> 01:09:24,667
- Sei bellissima.
- No.
750
01:09:25,792 --> 01:09:27,083
No...
751
01:09:34,000 --> 01:09:35,833
(COLPI ALLA PORTA)
INFERMIERA: Professore!
752
01:09:35,917 --> 01:09:39,458
- La bambina piange, vuole la signora.
- Lucilla!
753
01:09:39,542 --> 01:09:42,917
Non è successo niente.
754
01:09:43,000 --> 01:09:47,500
Non ho fatto niente e pure se
avessi fatto qualcosa, che ti frega?
755
01:09:48,875 --> 01:09:50,375
Io parlo da sola.
756
01:09:50,875 --> 01:09:53,375
In genere metto l'auricolare.
757
01:09:53,458 --> 01:09:56,708
Così pensano
che parlo con qualcuno al telefono.
758
01:09:59,083 --> 01:10:00,958
Per me è successo tantissimo.
759
01:10:02,417 --> 01:10:03,625
Lo so.
760
01:10:11,625 --> 01:10:12,958
Come faccio?
761
01:10:15,375 --> 01:10:16,875
Permesso. Scusi.
762
01:10:19,708 --> 01:10:22,708
Lucilla! Amore mio.
(LUCILLA PIANGE)
763
01:10:22,792 --> 01:10:25,625
Amore, ecco mamma!
764
01:10:25,708 --> 01:10:28,667
Amore!
765
01:10:31,875 --> 01:10:35,208
- Eri andata via pure tu!
- No, io ero...
766
01:10:35,292 --> 01:10:37,292
lo ero... un attimo...
767
01:10:38,792 --> 01:10:39,792
Capito?
768
01:10:42,000 --> 01:10:43,792
Il rospo non c'è più.
769
01:10:51,583 --> 01:10:53,750
Basta.
770
01:10:54,292 --> 01:10:57,958
- Dici a Mary Ann di tornare?
- Certo.
771
01:10:58,417 --> 01:11:02,333
Basta, amore... Amore mio!
772
01:11:13,417 --> 01:11:14,875
- Ciao.
- Com'è andata la notte?
773
01:11:14,958 --> 01:11:16,542
Respira bene.
774
01:11:16,625 --> 01:11:19,833
Faccio la doccia e torno. Qualcuno
ha chiamato per la macchina?
775
01:11:19,917 --> 01:11:20,917
No.
776
01:11:21,000 --> 01:11:25,250
- C'erano ancora soldi al Bancomat.
- Mi devi aiutare.
777
01:11:25,958 --> 01:11:27,375
C'è benzina?
778
01:11:29,125 --> 01:11:30,750
Devi chiamare Mary Ann.
779
01:11:32,250 --> 01:11:35,708
- Mettile questo subito. È quello pulito?
- Sì.
780
01:11:36,042 --> 01:11:39,833
Lucilla vuole che torni,
la vuole a casa con noi.
781
01:11:41,583 --> 01:11:46,333
- Non so se è una buona idea.
- Non me ne viene una migliore.
782
01:11:48,500 --> 01:11:53,542
Questo sull'eczema. Mettilo qui
intorno. Questo cavolo di cortisone!
783
01:11:54,542 --> 01:11:55,875
Ok.
784
01:11:59,292 --> 01:12:00,292
Che c'è?
785
01:12:03,542 --> 01:12:04,625
C'è.
786
01:12:10,875 --> 01:12:12,292
Aiutami tu, Susi.
787
01:12:19,042 --> 01:12:21,167
Non è il momento di "squartasse".
788
01:12:28,875 --> 01:12:32,875
Sta da certe suore all'Aventino.
Sono suore irlandesi.
789
01:12:33,917 --> 01:12:36,083
Grazie. Metto dieci euro
e torno il prima possibile.
790
01:12:36,167 --> 01:12:37,375
Ok.
791
01:12:41,458 --> 01:12:42,583
Vai, vai!
792
01:12:53,125 --> 01:12:57,208
SUSI: Che ne so chi gli ha dato
l'indirizzo! Che ti frega, mamma?
793
01:13:11,958 --> 01:13:13,750
LUCILLA:
Sei molto stanco, papà?
794
01:13:15,292 --> 01:13:16,458
Molto.
795
01:13:16,542 --> 01:13:17,917
Sei malato anche tu?
796
01:13:22,708 --> 01:13:23,875
Forse.
797
01:13:38,042 --> 01:13:40,375
Apri la bocca, non fare capricci.
798
01:13:42,625 --> 01:13:44,583
Questo è per lo stomaco.
799
01:13:48,208 --> 01:13:49,833
Questo è per il cuore.
800
01:14:08,542 --> 01:14:09,708
Mary Ann!
801
01:14:12,333 --> 01:14:13,750
Hai paura di me?
802
01:14:14,583 --> 01:14:17,042
Perché? Che ti ho fatto?
803
01:14:25,417 --> 01:14:28,292
Mary Ann... mi devi dire una cosa.
804
01:14:28,792 --> 01:14:33,208
Guardami. Per caso Luca ti ha fatto...
805
01:14:33,292 --> 01:14:37,917
Capito? Hai presente quella cosa?
Ti ha fatto molestia?
806
01:14:39,042 --> 01:14:41,625
No, Susi. No!
807
01:14:42,042 --> 01:14:44,500
- Non sei andata via per quello?
- No!
808
01:14:47,958 --> 01:14:52,875
Perché Luca è solo, capito?
Non c'è nessuno. Sono morti tutti.
809
01:14:53,542 --> 01:14:57,333
Hai presente quelli nel deserto
de "L'isola dei famosi"?
810
01:14:57,667 --> 01:15:00,583
Non conta nessuno per loro,
conta solo sopravvivere.
811
01:15:01,958 --> 01:15:04,500
Luca è così, mica combatte.
812
01:15:05,292 --> 01:15:10,083
Luca si nasconde. È lui la caverna,
si nasconde dentro se stesso.
813
01:15:10,167 --> 01:15:14,042
- Solo solo, si rannicchia.
- Ci siete voi.
814
01:15:14,125 --> 01:15:19,875
Da quella cosa non si guarisce.
Ha l'ombra della mannaia sulla testa.
815
01:15:20,417 --> 01:15:22,542
Sembra sempre inseguito dall'assassino.
816
01:15:23,583 --> 01:15:26,000
- Morti come?
- Cancro.
817
01:15:26,250 --> 01:15:31,167
Prima il padre.
In sei mesi, zac! Poi pure la madre.
818
01:15:31,833 --> 01:15:33,000
Era alle medie.
819
01:15:37,083 --> 01:15:41,750
No... Susi, Luca non ha colpa.
820
01:15:49,917 --> 01:15:53,875
Che paura mi era venuta!
lo avevo capito...
821
01:15:54,708 --> 01:15:56,042
Ate...
822
01:15:57,708 --> 01:16:01,292
che sei fuori dalla caverna,
sei tutta per gli altri.
823
01:16:03,708 --> 01:16:08,167
Perché non torni a casa?
A Lucilla manchi tanto.
824
01:16:09,500 --> 01:16:11,042
Anche a me manchi.
825
01:16:13,750 --> 01:16:16,917
- Mica solo per apparecchiare!
PIERPAOLO: Uno.
826
01:16:17,417 --> 01:16:18,583
Due.
827
01:16:19,042 --> 01:16:21,042
Tre!
828
01:16:26,583 --> 01:16:28,167
SUSI:
C'è pure l'insalata.
829
01:16:51,833 --> 01:16:54,458
(VOCI NON UDIBILI)
830
01:17:36,250 --> 01:17:38,333
- (in inglese) Ok. Così?
- Sì.
831
01:17:50,500 --> 01:17:53,500
Attenta. Come stai?
832
01:17:58,917 --> 01:18:01,625
- No, fa male esagerare.
- Pierpaolo...
833
01:18:04,167 --> 01:18:05,292
No.
834
01:18:08,583 --> 01:18:09,792
Andiamo.
835
01:18:17,208 --> 01:18:19,292
Andiamo a casa. Mary Ann, no!
836
01:18:22,375 --> 01:18:25,042
Mary Ann, andiamo. Prendi.
837
01:18:30,792 --> 01:18:33,375
- Ciao, ragazzi.
- Ciao.
838
01:18:41,833 --> 01:18:43,417
Chissà che le è successo!
839
01:18:51,167 --> 01:18:53,417
- Che hai?
- Che ho!
840
01:18:56,333 --> 01:18:57,917
Sembri un po' strana.
841
01:18:58,917 --> 01:19:00,708
Ho assunto della cocaina.
842
01:19:07,083 --> 01:19:08,458
"Assunto"?
843
01:19:09,750 --> 01:19:13,833
L'accento è quello che è, ma
ho preso cento centesimi all'esame.
844
01:19:18,000 --> 01:19:21,375
Sai che chiedo, chiedo,
ma non mi risponde più nessuno.
845
01:19:24,833 --> 01:19:28,542
- A chi chiedi?
- A Babbo Natale sulle nuvole.
846
01:19:31,875 --> 01:19:33,417
Domani ti porto dal Papa.
847
01:19:35,833 --> 01:19:38,417
MARY ANN:
Sai che mi fai veramente ridere?
848
01:19:39,917 --> 01:19:41,958
Ma perché hai 17 anni?
849
01:19:43,708 --> 01:19:45,208
E quattro quinti.
850
01:19:56,625 --> 01:19:58,750
Cazzo, quanto somigli a Luca!
851
01:20:09,125 --> 01:20:10,292
Che succede?
852
01:20:10,375 --> 01:20:14,583
Credo un gran casino,
il solito casino di Luca.
853
01:20:15,250 --> 01:20:17,833
I casini di tutti quanti, direi.
854
01:20:19,625 --> 01:20:23,250
- Buonanotte, tesoro.
- Buonanotte, papà. Ciao.
855
01:20:52,542 --> 01:20:58,042
Ciao. Scusa il ritardo, ma...
ho ricominciato la scuola di danza.
856
01:20:58,625 --> 01:21:02,208
- Sono ingrassate?
- No, ora faccio le bambine.
857
01:21:04,083 --> 01:21:05,792
Non hanno ancora finito.
858
01:21:07,000 --> 01:21:10,167
- Che fanno?
- Esercizi di respirazione.
859
01:21:10,250 --> 01:21:14,083
I bambini asmatici
respirano più del necessario.
860
01:21:14,625 --> 01:21:18,250
Alterano il rapporto
tra anidride carbonica e ossigeno.
861
01:21:18,333 --> 01:21:21,083
L'iperventilazione diventa un'abitudine.
862
01:21:22,542 --> 01:21:23,958
Grazie.
863
01:21:24,042 --> 01:21:25,875
Aspetta a ringraziarmi.
864
01:21:32,083 --> 01:21:33,792
Senti, ho pensato di...
865
01:21:37,792 --> 01:21:38,833
Sì, perché...
866
01:21:40,250 --> 01:21:43,917
Arrivi sempre in ritardo,
sei sempre senza soldi.
867
01:21:47,500 --> 01:21:50,667
Se devi venderlo, vendilo. Non mi offendo.
868
01:21:51,042 --> 01:21:55,833
Però se lo tieni, guardalo spesso.
Così ti ricorda... di me.
869
01:21:57,292 --> 01:22:00,917
Ti ricorda anche che ore sono
e ti ricorda chi sei...
870
01:22:02,625 --> 01:22:03,833
étoile.
871
01:22:09,083 --> 01:22:12,958
"Pas de valse", "pas de valse".
872
01:22:13,042 --> 01:22:16,792
"Chassé", "chassé" e "grand jeté".
873
01:22:20,583 --> 01:22:21,583
Daje.
874
01:22:25,625 --> 01:22:27,250
Elegante!
875
01:22:34,042 --> 01:22:36,333
(SUSANNA PIANGE)
876
01:22:40,333 --> 01:22:42,458
Amore, che c'è?
877
01:22:42,542 --> 01:22:45,667
- Lasciami stare.
- No, vieni qui.
878
01:22:45,750 --> 01:22:50,500
Ti prego, lasciami stare! Non mi toccare.
879
01:22:51,750 --> 01:22:53,292
Tu manco mi vedi!
880
01:22:53,875 --> 01:22:55,833
Siamo in due e sono sola.
881
01:22:58,542 --> 01:23:02,208
Ormai io non ti dico più quello
che ho fatto, quello che penso.
882
01:23:02,833 --> 01:23:04,458
Non ti dico niente.
883
01:23:05,208 --> 01:23:09,083
- Perché non lo dici?
- Non lo so.
884
01:23:10,000 --> 01:23:13,958
Penso che è tutto inutile,
che è tutta colpa tua.
885
01:23:15,083 --> 01:23:17,375
Poi penso che è pure tutta colpa mia.
886
01:23:19,583 --> 01:23:21,167
Ma se ci lasciamo?
887
01:23:31,500 --> 01:23:33,542
Magari stiamo tutti meglio.
888
01:23:34,167 --> 01:23:35,625
È che...
889
01:23:36,458 --> 01:23:40,417
Magari tu hai un'altra... io ho un altro.
890
01:23:40,958 --> 01:23:42,875
Pure Lucilla, stiamo meglio.
891
01:23:44,708 --> 01:23:45,708
Eh?
892
01:23:46,667 --> 01:23:48,208
Sei matta?
893
01:23:51,208 --> 01:23:52,292
Oh!
894
01:24:02,250 --> 01:24:03,458
No.
895
01:24:05,333 --> 01:24:10,000
Non si rimette tutto a posto
con il zumpa-zumpa. Ti prego!
896
01:24:11,833 --> 01:24:14,292
Non mi fare questi discorsi,
poi non dormo.
897
01:24:16,750 --> 01:24:18,125
Hai capito?
898
01:24:19,250 --> 01:24:21,875
Dài, Lu'. Ti prego!
899
01:24:30,417 --> 01:24:32,417
Ti strizzo le palle.
900
01:24:43,833 --> 01:24:44,833
Amore...
901
01:24:48,583 --> 01:24:49,667
Amore.
902
01:25:12,458 --> 01:25:14,542
(BRUSIO INDISTINTO)
903
01:25:33,500 --> 01:25:36,167
LUCA: Che è successo?
- Quello che doveva succedere. Vieni.
904
01:25:36,250 --> 01:25:37,417
Ehilà, vieni?
905
01:25:39,583 --> 01:25:42,042
(LA DONNA PIANGE)
906
01:26:06,667 --> 01:26:09,000
- Lei è Moreno?
- Presente.
907
01:26:11,500 --> 01:26:15,417
Che vogliamo fare?
Qui nessuno vuole fare casini.
908
01:26:18,000 --> 01:26:19,583
Però bisogna convincere loro.
909
01:26:24,500 --> 01:26:27,125
Ci penso io. Penso a tutto io.
910
01:26:27,208 --> 01:26:28,375
A quanto ammonta il danno?
911
01:26:28,458 --> 01:26:30,750
- Duecento.
- Trecento.
912
01:26:30,833 --> 01:26:34,542
- Ragazze, duecento.
- Trecento. lo prendo questa.
913
01:26:36,833 --> 01:26:40,625
- Cazzo, è originale.
- Basta! Siete iene.
914
01:26:41,167 --> 01:26:45,792
Andate via! Portategli rispetto.
Garantisco io.
915
01:26:46,208 --> 01:26:48,625
- Questa è gente perbene.
- Andiamo.
916
01:26:54,958 --> 01:26:57,417
- Te l'ha regalata lui, vero?
- Sì.
917
01:26:57,792 --> 01:26:59,125
Color vinaccia.
918
01:26:59,500 --> 01:27:01,167
A me, verde brughiera.
919
01:27:08,167 --> 01:27:09,583
Tu sei Pierpaolo.
920
01:27:10,917 --> 01:27:12,208
Quanto sei bello!
921
01:27:15,042 --> 01:27:20,333
Tu sei il padre,
un po' sfigatello... e stronzo.
922
01:27:21,708 --> 01:27:25,708
Scusate, ma vi conosco.
Mi parlava sempre di voi!
923
01:27:29,750 --> 01:27:33,417
Tanto buono. Tanto dolce, Bibo.
924
01:27:35,167 --> 01:27:36,292
Bibo?
925
01:27:40,500 --> 01:27:44,458
No! Perché?
926
01:27:44,750 --> 01:27:49,250
Lo portiamo in una clinica. Faranno
un certificato diciamo... evasivo.
927
01:27:49,542 --> 01:27:50,833
Diciamo "falso".
928
01:27:50,917 --> 01:27:54,500
Sì, a una cifra
che tu ci campi due anni. Scusa.
929
01:27:54,583 --> 01:27:57,125
- Prego.
- Andiamo.
930
01:27:57,750 --> 01:28:00,375
- Ci sentiamo domani?
- Non ti lascio da sola.
931
01:28:01,167 --> 01:28:02,417
Fai come ti pare!
932
01:28:23,750 --> 01:28:24,750
Grazie.
933
01:28:39,000 --> 01:28:40,500
Presi al semaforo?
934
01:28:42,542 --> 01:28:44,875
(VOCI NON UDIBILI)
935
01:28:48,625 --> 01:28:50,333
Guarda chi c'è. Vieni.
936
01:28:52,958 --> 01:28:56,042
- Buongiorno.
- Buongiorno. Condoglianze.
937
01:28:56,125 --> 01:28:58,958
- Grazie di essere venuto.
- Era un grande uomo.
938
01:28:59,042 --> 01:29:00,417
Sì, è vero.
939
01:29:01,250 --> 01:29:03,542
- Conoscete Luca.
- Ciao, Luca.
940
01:29:04,083 --> 01:29:05,167
Vi lascio.
941
01:29:05,583 --> 01:29:08,042
Lui è Luca Attorre,
di cui ti parlavo prima.
942
01:29:08,583 --> 01:29:11,333
Chi cerchi?
- Mary Ann. Hai visto dov'è?
943
01:29:11,417 --> 01:29:12,458
No.
944
01:29:12,542 --> 01:29:15,917
- Lui ha scritto quegli articoli.
- Le ostie... allucinogene.
945
01:29:16,208 --> 01:29:20,125
Un milione di click. Passa a trovarmi.
946
01:29:22,667 --> 01:29:25,000
- Buongiorno.
- Buongiorno, professore.
947
01:29:38,208 --> 01:29:39,542
Prego. Prego.
948
01:29:40,625 --> 01:29:42,125
- Buongiorno.
- Buongiorno.
949
01:29:42,208 --> 01:29:45,000
Conoscevo De Sanctis,
era amico dei miei amici.
950
01:29:46,375 --> 01:29:48,625
(sottovoce) Speravo di rincontrarti.
951
01:29:48,917 --> 01:29:52,458
Da quando non rispondi più,
non dormo. Io...
952
01:29:53,750 --> 01:29:58,167
lo voglio dirti...
che sono pronto a darti tutto...
953
01:29:58,250 --> 01:30:01,542
tutto quello che desideri.
La mia casa, la mia vita è tua!
954
01:30:02,750 --> 01:30:05,333
Grazie, condoglianze anche a lei.
955
01:30:06,292 --> 01:30:10,375
(sottovoce) Gli ho fatto
le condoglianze davanti a tutti!
956
01:30:10,458 --> 01:30:12,000
Non avevo alternative.
957
01:30:19,542 --> 01:30:21,042
Che fai qui?
958
01:30:27,000 --> 01:30:28,542
Ma che hai?
959
01:30:29,458 --> 01:30:31,875
(VOCE INDISTINTA)
960
01:30:35,042 --> 01:30:37,750
- Hai fatto solo il test?
- Sì.
961
01:30:39,042 --> 01:30:40,083
Tre volte.
962
01:30:41,375 --> 01:30:43,833
È successo... quando sei andata via?
963
01:30:45,750 --> 01:30:48,792
- Sembravi strana.
- Che devo fare?
964
01:30:49,250 --> 01:30:52,375
Mary Ann... Vuoi un bambino, sì o no?
965
01:30:54,833 --> 01:30:55,958
Lo voglio.
966
01:30:57,333 --> 01:31:01,792
- Ma c'è e se c'è... c'è un motivo.
- Allora "stai fresca"!
967
01:31:01,875 --> 01:31:04,083
- Sto fresca?
- Stai fresca.
968
01:31:04,167 --> 01:31:07,292
- Quando mai c'è un motivo?
- Forse Dio lo ha sempre.
969
01:31:07,375 --> 01:31:08,792
Allora è stronzo.
970
01:31:09,583 --> 01:31:10,875
Ma parecchio.
971
01:31:14,875 --> 01:31:15,917
Susi...
972
01:31:17,000 --> 01:31:22,583
- Perché non mi chiedi chi è il padre?
- Mary Ann, sveglia!
973
01:31:22,667 --> 01:31:25,750
Non c'è nessun padre, nessun bambino.
C'è solo uno...
974
01:31:25,833 --> 01:31:30,667
sputacchio di cellule. Ci sei tu,
c'è la tua vita. Pensa a te.
975
01:31:32,417 --> 01:31:35,583
Eh, Mary Ann? lo prendo appuntamento.
976
01:31:35,667 --> 01:31:38,583
Poi abbiamo una settimana
per decidere. Va bene?
977
01:31:39,583 --> 01:31:43,750
Stai zitta con Luca. Gli uomini
non servono a niente in questi casi.
978
01:31:44,417 --> 01:31:49,833
Prima sì, quando te lo infilano
da qualche parte. Poi... a niente.
979
01:31:49,917 --> 01:31:51,333
Ma proprio a niente.
980
01:31:56,250 --> 01:32:00,375
SUSI: Stai lì, riposati.
Metto io la lavatrice.
981
01:32:00,833 --> 01:32:02,042
Buongiorno!
982
01:32:04,167 --> 01:32:05,625
(sottovoce) Buongiorno.
983
01:32:06,167 --> 01:32:09,125
- No, non stavo...
- Non si giustifichi.
984
01:32:10,500 --> 01:32:15,167
So che state passando... un brutto
momento, un momento difficile.
985
01:32:16,333 --> 01:32:18,208
Quindi? Che c'è?
986
01:32:18,625 --> 01:32:23,000
Nel senso... Posso aiutarla io. Se vuole.
987
01:32:24,917 --> 01:32:28,917
La vostra macchina, la posso comprare io.
988
01:32:32,000 --> 01:32:33,833
Sì, certo. Scusi.
989
01:32:34,542 --> 01:32:37,208
- Che pensava?
- No, niente.
990
01:32:39,625 --> 01:32:42,958
- Mi fa sapere lei?
- Sì, io o mia moglie.
991
01:32:43,833 --> 01:32:46,083
- Anche.
- Va bene.
992
01:32:46,542 --> 01:32:47,958
- Io sto qua.
- Sì.
993
01:32:48,042 --> 01:32:49,958
- Quando volete.
- Siamo qua.
994
01:32:50,292 --> 01:32:52,625
- Una mano lava l'altra.
- Sì.
995
01:32:52,708 --> 01:32:55,708
- E tutt'e due?
- E... tutt'e due?
996
01:32:55,792 --> 01:32:56,792
Eh.
997
01:32:58,250 --> 01:32:59,292
Lavano il viso.
998
01:33:01,167 --> 01:33:02,375
Già, è vero.
999
01:33:10,875 --> 01:33:13,167
Che ridi? Che ti ridi?
1000
01:33:13,792 --> 01:33:18,000
- Che ho fatto?
- Mary Ann! Hai mamma e Susi!
1001
01:33:18,417 --> 01:33:22,042
- Che cazzo sei, una specie di babbuino?
- È finita.
1002
01:33:22,125 --> 01:33:24,000
Non so nemmeno perché è iniziata.
1003
01:33:25,375 --> 01:33:30,458
- Scusa, scusate tutti!
- È incredibile quanto sei incosciente.
1004
01:33:32,208 --> 01:33:33,458
Scusa, scusa.
1005
01:33:36,500 --> 01:33:37,792
Scusa...
1006
01:33:40,542 --> 01:33:42,875
Luca... che fai, piangi? Basta.
1007
01:33:44,375 --> 01:33:48,167
Luca, ci guardano tutti.
Andiamo, dai! Cammina normale.
1008
01:33:52,083 --> 01:33:53,875
Normale, ho detto!
1009
01:33:55,458 --> 01:33:57,083
Fermo qui, arrivo subito.
1010
01:34:25,583 --> 01:34:29,208
Il giornale mi chiede di fare una
inchiesta sul nonno riferendo tutto.
1011
01:34:29,792 --> 01:34:32,292
- Tutto che cosa?
- Tutto... tutto.
1012
01:34:33,167 --> 01:34:36,625
- Vabbè, ma che gli frega?
- Vogliono... smascherarlo.
1013
01:34:38,125 --> 01:34:41,833
Il nonno aveva
un ruolo politico molto oscuro e...
1014
01:34:42,500 --> 01:34:45,250
attaccando la sua vita privata,
attaccherebbero anche quello.
1015
01:34:48,958 --> 01:34:53,958
- Gli volevi bene?
- Sì. Certi giorni, tantissimo.
1016
01:34:55,958 --> 01:35:00,292
Con tutte quelle arie che si dava...
mi faceva pena, non so perché.
1017
01:35:05,917 --> 01:35:09,667
- Tu vuoi fare questa inchiesta?
- Mi assumerebbero.
1018
01:35:11,958 --> 01:35:13,250
Uno stipendio.
1019
01:35:13,708 --> 01:35:16,708
Una pensione, una scrivania...
un posto nel mondo.
1020
01:35:21,333 --> 01:35:24,958
Dai! Luca, stai lì. Già sembriamo
due froci su questa barchetta.
1021
01:35:27,208 --> 01:35:31,792
Se ogni tanto cominciassi
a chiamarmi papà... aiuterebbe.
1022
01:35:53,333 --> 01:35:54,417
Accetta.
1023
01:35:56,542 --> 01:35:58,167
A mamma penso io.
1024
01:36:14,958 --> 01:36:21,083
GUIDA: Guido Reni ritrae una fanciulla
che attraverso la lussuria
1025
01:36:21,167 --> 01:36:26,042
riesce a fare trionfare
la propria femminilità.
1026
01:36:35,875 --> 01:36:36,958
Giovanni.
1027
01:36:37,792 --> 01:36:39,625
Luca. Siediti.
1028
01:36:41,292 --> 01:36:44,042
Ho parlato con il capo del personale.
1029
01:36:44,583 --> 01:36:49,250
Tra poco viene a prenderti.
Ho pensato di mandarti in Cronaca.
1030
01:36:50,833 --> 01:36:52,750
La Cronaca. Al terzo piano.
1031
01:36:54,333 --> 01:36:56,417
Era il mio sogno, da anni.
1032
01:36:57,833 --> 01:37:00,542
Ho pensato a cinque pezzi. Scusa.
1033
01:37:04,250 --> 01:37:05,458
Come va?
1034
01:37:07,125 --> 01:37:08,583
Lasciamo perdere.
1035
01:37:11,375 --> 01:37:12,833
Un reportage a puntate.
1036
01:37:13,792 --> 01:37:18,917
Alla fine parlerai dei rapporti
di amicizia fra l'avvocato De Sanctis
1037
01:37:19,000 --> 01:37:22,250
e il giudice Barresi
della Corte di cassazione di Roma
1038
01:37:22,333 --> 01:37:24,458
che ha annullato processi storici.
1039
01:37:25,667 --> 01:37:29,125
Da anni si sapeva che avevano
un giro di viados insieme.
1040
01:37:29,917 --> 01:37:32,333
Erano chiamati Bibo e Ninni.
1041
01:37:33,375 --> 01:37:35,125
- Lo so.
- Ecco.
1042
01:37:36,125 --> 01:37:39,917
Tu devi applicare ai pezzi su tuo suocero
1043
01:37:40,000 --> 01:37:43,917
lo stesso stile e la stessa classe
delle cazzate che inventi.
1044
01:37:46,417 --> 01:37:49,083
- Tutto chiaro?
- Sì, certo.
1045
01:37:50,500 --> 01:37:51,583
Ma...
1046
01:37:53,458 --> 01:37:54,458
Ma?
1047
01:37:55,917 --> 01:37:57,417
Non posso accettare.
1048
01:37:58,583 --> 01:37:59,750
Come?
1049
01:38:03,333 --> 01:38:06,292
Sai da quanto tempo
non assumiamo al giornale?
1050
01:38:06,375 --> 01:38:07,458
Sì.
1051
01:38:07,542 --> 01:38:12,417
Forse non hai capito. Se vuoi,
posso mandarti anche all'estero.
1052
01:38:12,792 --> 01:38:16,875
Posso mandarti a New York, a... Che
cazzo ne so! Pure alle Olimpiadi.
1053
01:38:18,083 --> 01:38:20,958
Era il nonno di mio figlio.
- Era uno stronzo!
1054
01:38:21,375 --> 01:38:24,208
- Lo so.
- Ti ha rovinato la carriera.
1055
01:38:26,750 --> 01:38:28,667
Era il padre di Azzurra.
1056
01:38:31,000 --> 01:38:32,833
Vaffanculo, Luca.
1057
01:38:58,292 --> 01:38:59,542
- Ciao.
- Ciao.
1058
01:39:02,458 --> 01:39:04,208
Grazie di essere venuto.
1059
01:39:04,500 --> 01:39:07,583
- Come stai?
- Non lo so.
1060
01:39:13,417 --> 01:39:17,708
Quando ci troviamo davanti
a un bivio, siamo noi a decidere
1061
01:39:17,792 --> 01:39:20,292
o è il destino o la volontà di Dio?
1062
01:39:21,250 --> 01:39:24,750
- Come, scusa?
- Niente. Niente.
1063
01:39:26,500 --> 01:39:28,583
Vedi le due chiese gemelle?
1064
01:39:30,583 --> 01:39:34,042
Ci ho fatto la tesi all'università
di Galway senza averle viste.
1065
01:39:34,292 --> 01:39:38,083
Il professore diceva:
"Rinascimento, come spagnolo".
1066
01:39:39,250 --> 01:39:41,750
Mary Ann, perché mi hai fatto venire qui?
1067
01:39:51,958 --> 01:39:54,042
Non sono... gemelle.
1068
01:39:55,833 --> 01:39:57,125
Sembrano.
1069
01:39:58,375 --> 01:40:02,042
Le ha realizzate Carlo Fontana
su disegno del Bernini.
1070
01:40:02,125 --> 01:40:05,750
Il terreno era storto, non c'era armonia.
1071
01:40:06,125 --> 01:40:11,083
Bernini ha risolto. Santa Maria
dei Miracoli ha pianta circolare.
1072
01:40:11,167 --> 01:40:15,125
Santa Maria in Montesanto
è ellittica per mantenere simmetria.
1073
01:40:20,792 --> 01:40:22,208
Ma non è vero.
1074
01:40:23,583 --> 01:40:28,125
È tutta un'illusione, un imbroglio.
La genialità italiana.
1075
01:40:37,333 --> 01:40:38,833
Che cosa volevi dirmi?
1076
01:40:42,167 --> 01:40:43,250
Questo.
1077
01:40:52,625 --> 01:40:55,542
Dove vanno? A quest'ora.
1078
01:40:56,875 --> 01:40:58,125
Boh.
1079
01:41:12,292 --> 01:41:14,375
(in inglese) Molto bene. Yeah!
1080
01:41:16,417 --> 01:41:17,667
(in inglese) Mio Dio!
1081
01:41:18,958 --> 01:41:24,542
(in romano) Se ti ribecco al bar
a fare casino, resti qua tre giorni.
1082
01:41:24,625 --> 01:41:27,958
- Dov'è la scozzese?
- E irlandese, Mary Ann.
1083
01:41:28,042 --> 01:41:29,708
Capirai la differenza!
1084
01:41:29,792 --> 01:41:34,208
Ammazza! Già immagino il coglione
di ariano che ti ha fregato, vero?
1085
01:41:35,750 --> 01:41:39,917
- Deve andare via.
- Mary Ann, io sto qui. Capito?
1086
01:41:41,208 --> 01:41:44,458
- Ti aspetto, mi ritrovi qui.
- Sì. Ok.
1087
01:41:45,875 --> 01:41:48,292
Insomma? Hai paura?
1088
01:41:49,917 --> 01:41:53,250
- Un po'.
- Un po', va bene. Pochina.
1089
01:41:54,708 --> 01:41:59,667
Facciamo subito. In Scozia mica
se la fanno alla moicana come voi!
1090
01:41:59,750 --> 01:42:02,333
(RISATE)
Queste sono tremende!
1091
01:42:02,625 --> 01:42:04,167
Da quanto stai qua?
1092
01:42:05,375 --> 01:42:07,750
- Da quanto sei in Italia?
- Un anno.
1093
01:42:07,833 --> 01:42:09,292
Non ti sei stufata?
1094
01:42:16,833 --> 01:42:20,417
MARY ANN: (in inglese) (Ave Maria, piena
di grazia, il Signore è con te.)
1095
01:42:20,500 --> 01:42:22,417
(Tu sei benedetta fra tutte le donne)
1096
01:42:22,500 --> 01:42:25,250
(e benedetto è il frutto
del tuo seno, Gesù.)
1097
01:42:26,042 --> 01:42:29,042
(Santa Maria, madre di Dio,
prega per noi peccatori)
1098
01:42:29,125 --> 01:42:32,500
(adesso e nell'ora
della nostra morte. Amen.)
1099
01:42:44,042 --> 01:42:47,500
- Facciamo Skype quando arrivi?
- (in inglese) Promesse.
1100
01:42:58,750 --> 01:43:01,292
- Non se "piaghe".
- Non se piaghe.
1101
01:43:09,250 --> 01:43:11,625
Daje, eh? Mi raccomando.
1102
01:43:15,250 --> 01:43:17,958
Ho messo Dublino tra le possibili
scelte di facoltà.
1103
01:43:18,042 --> 01:43:19,750
Sarebbe bello.
1104
01:43:32,000 --> 01:43:33,208
Luca.
1105
01:43:53,000 --> 01:43:54,042
Mary Ann!
1106
01:43:55,917 --> 01:43:56,917
Mary Ann!
1107
01:43:59,750 --> 01:44:01,208
Mary Ann!
1108
01:44:02,125 --> 01:44:03,125
Vieni qua.
1109
01:44:06,375 --> 01:44:10,542
Mary Ann, la moicana.
Capito che vuol dire?
1110
01:44:11,042 --> 01:44:15,542
Se la rapano là sotto. Se la fanno
come la testa degli indiani.
1111
01:44:15,625 --> 01:44:17,250
- Con la striscetta di pelo.
- Sì.
1112
01:44:17,333 --> 01:44:19,917
Voleva dire quello. Capito?
1113
01:44:20,000 --> 01:44:21,792
Pure questo devi sapere.
1114
01:44:24,583 --> 01:44:26,208
Grazie, Susi.
1115
01:44:27,500 --> 01:44:29,083
Grazie per tutto.
1116
01:44:44,375 --> 01:44:46,750
(VOCI NON UDIBILI)
1117
01:45:09,417 --> 01:45:10,458
SUSI:
Signor Tranò!
1118
01:45:12,167 --> 01:45:13,500
Signor Tranò?
1119
01:45:16,917 --> 01:45:19,667
Salve. Le ho riportato la macchina.
1120
01:45:20,583 --> 01:45:24,083
Eccola qua. Grazie, è stato gentile.
1121
01:45:25,042 --> 01:45:27,125
- Grazie a voi.
- A lei.
1122
01:45:28,000 --> 01:45:33,792
- Non ne avete più bisogno?
- No, il figlio di Luca ce la presta.
1123
01:45:33,875 --> 01:45:38,792
A casa del nonno ne hanno quattro
o cinque. "Avoja" a macchine!
1124
01:45:38,875 --> 01:45:41,625
Prenderemo una che consuma meno.
1125
01:45:42,792 --> 01:45:47,333
- A proposito, condoglianze.
- Grazie.
1126
01:45:47,417 --> 01:45:50,542
- Lo sapeva?
- So tante cose di voi!
1127
01:45:53,417 --> 01:45:56,917
Scusi, siamo così... invadenti.
1128
01:45:57,833 --> 01:46:01,333
Lei è così... educato, gentile.
1129
01:46:03,458 --> 01:46:06,208
Vi vedo correre, sempre in ritardo.
1130
01:46:07,208 --> 01:46:10,417
Vi sento urlare, vi sento ridere.
1131
01:46:11,542 --> 01:46:14,333
Vi sento... litigare.
1132
01:46:17,750 --> 01:46:19,167
Vi vedo piangere.
1133
01:46:25,375 --> 01:46:26,708
Vi vedo vivere.
1134
01:46:27,208 --> 01:46:29,500
Abbiamo passato un brutto momento.
1135
01:46:30,208 --> 01:46:32,250
Ci staremo attenti adesso.
1136
01:46:32,583 --> 01:46:33,875
Che cosa?
1137
01:46:34,875 --> 01:46:36,292
Susi, che cosa?
1138
01:46:41,792 --> 01:46:43,167
Io vi invidio.
1139
01:46:45,375 --> 01:46:46,542
Vi invidio.
1140
01:46:51,042 --> 01:46:52,708
Arrivederci, signor Tranò.
1141
01:46:53,750 --> 01:46:56,375
- Buone cose.
- Arrivederci.
79775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.