All language subtitles for The.Wave.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,091 --> 00:00:16,091 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:17,675 --> 00:00:20,374 Have you ever woken up from a dream so real 3 00:00:20,376 --> 00:00:21,243 that for a moment, 4 00:00:21,245 --> 00:00:22,580 you can't remember where you are? 5 00:00:24,481 --> 00:00:25,914 This is a lot like that. 6 00:00:30,853 --> 00:00:32,888 I can remember back when I was in college, 7 00:00:32,890 --> 00:00:34,055 me and my buddy, Joel, 8 00:00:34,057 --> 00:00:36,592 we signed up to participate in a scientific study. 9 00:00:36,594 --> 00:00:38,360 They had this crazy new drug that they believed 10 00:00:38,362 --> 00:00:41,495 recreated what happens in your brain when you die. 11 00:00:41,497 --> 00:00:44,732 They hypothesized that your brain releases these chemicals 12 00:00:44,734 --> 00:00:46,835 as a way of easing the pain of death. 13 00:00:46,837 --> 00:00:48,769 Kinda like little psychedelic airbags 14 00:00:48,771 --> 00:00:51,839 cushioning your plunge into the great unknown. 15 00:00:51,841 --> 00:00:54,376 As I sat there waiting for them to bring me my first dose, 16 00:00:54,378 --> 00:00:57,379 I learnt something very important about myself. 17 00:00:57,381 --> 00:01:00,248 Turns out, I am terrified of dying. 18 00:01:01,618 --> 00:01:03,887 But my buddy, Joel, well, he needed the money. 19 00:01:06,522 --> 00:01:07,788 I caught up with him a few days later 20 00:01:07,790 --> 00:01:10,025 and he seemed different. 21 00:01:10,027 --> 00:01:10,892 I asked him what happened 22 00:01:10,894 --> 00:01:13,327 and he just looked at me and said, 23 00:01:13,329 --> 00:01:16,297 "Reality is a choice, man." 24 00:01:17,168 --> 00:01:18,332 I remember thinking at the time 25 00:01:18,334 --> 00:01:19,767 that he'd lost his mind, 26 00:01:19,769 --> 00:01:22,838 but now I think I'm finally starting to understand 27 00:01:22,840 --> 00:01:24,373 what he meant. 28 00:01:24,375 --> 00:01:27,041 And I think it will all become clear 29 00:01:27,043 --> 00:01:29,511 just as soon as I find my wallet. 30 00:01:31,000 --> 00:01:37,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 31 00:02:12,389 --> 00:02:14,923 - Go for Ralph. - Ralph, buddy, hey. Did you read the breakdown? 32 00:02:14,925 --> 00:02:15,891 Yeah, I'm looking at it now. 33 00:02:15,893 --> 00:02:18,060 Yeah. Looks pretty ultimate shot, right? 34 00:02:18,062 --> 00:02:19,528 This is pretty fucking exciting. 35 00:02:19,530 --> 00:02:21,062 - Holy shit! - That's, that is great. 36 00:02:21,064 --> 00:02:22,097 If these numbers are correct, 37 00:02:22,099 --> 00:02:23,965 you just blew up this quarter's earnings, buddy. 38 00:02:23,967 --> 00:02:26,101 I cannot wait to show this to Jonas... 39 00:02:26,103 --> 00:02:26,935 Actually, Ralph, if it's all the same, 40 00:02:26,937 --> 00:02:28,936 I'd kinda like to present it myself. 41 00:02:28,938 --> 00:02:29,905 Oh. 42 00:02:29,907 --> 00:02:30,972 You know, get some facetime with Jonas. 43 00:02:30,974 --> 00:02:33,407 I bet you would, you little cocksucker. 44 00:02:34,444 --> 00:02:36,511 All right, all right. Fine. You earned it. 45 00:02:36,513 --> 00:02:37,978 The meeting starts at 9:30. 46 00:02:37,980 --> 00:02:40,514 Yes! 9:30 tomorrow works great. 47 00:02:40,516 --> 00:02:41,816 The executive conference room upstairs. 48 00:02:41,818 --> 00:02:43,352 Conference room, no problem. 49 00:02:43,354 --> 00:02:44,653 - Don't be late, Frank. - Yeah, yeah. 50 00:02:44,655 --> 00:02:47,388 Frankie, this is huge! 51 00:02:47,390 --> 00:02:48,989 I know it's huge, buddy. That's why you hired me, right? 52 00:02:48,991 --> 00:02:51,459 Goddamn right! I'm glad you're on my team. 53 00:02:51,461 --> 00:02:53,063 Okay, me too. I'll see you tomorrow. 54 00:02:56,467 --> 00:02:57,666 - Good news? - The best. 55 00:02:58,536 --> 00:03:00,535 About time. How long has it been? 56 00:03:00,537 --> 00:03:01,737 Sixteen years. 57 00:03:01,739 --> 00:03:02,672 You've only been here six. 58 00:03:02,674 --> 00:03:04,106 Not counting the ten I spent at Newman. 59 00:03:04,108 --> 00:03:05,440 That's more than a third of my life 60 00:03:05,442 --> 00:03:07,508 leading up to this moment right here. 61 00:03:07,510 --> 00:03:09,678 Finally. 62 00:03:09,680 --> 00:03:10,745 The Warren Claim. 63 00:03:10,747 --> 00:03:11,679 I thought this was a simple payout. 64 00:03:11,681 --> 00:03:13,148 Yeah. Well... 65 00:03:13,150 --> 00:03:15,116 you dig a little deeper and you find all kinds of stuff. 66 00:03:15,118 --> 00:03:16,417 You found a discrepancy. 67 00:03:16,419 --> 00:03:19,421 I found a misrepresentation. 68 00:03:19,423 --> 00:03:20,621 And it kills it? 69 00:03:20,623 --> 00:03:22,624 Deader than the policy holder. 70 00:03:22,626 --> 00:03:23,959 - Read it. - Yeah, good catch. 71 00:03:23,961 --> 00:03:28,029 Fire Lieutenant Warren, 38 Union po..., holy shit! 72 00:03:28,031 --> 00:03:29,163 That's one hell of a payout. 73 00:03:29,165 --> 00:03:30,798 - Right? - Three dependents. 74 00:03:30,800 --> 00:03:32,500 Yeah. Well, they're all dependents, Jeff. 75 00:03:32,502 --> 00:03:34,502 I know. 76 00:03:34,504 --> 00:03:36,437 I mean. 77 00:03:37,508 --> 00:03:39,774 Look at you glowing. 78 00:03:39,776 --> 00:03:40,976 We should celebrate. Let's go out. 79 00:03:40,978 --> 00:03:42,543 No celebrating for me. 80 00:03:42,545 --> 00:03:43,945 I'm presenting to the board tomorrow. 81 00:03:43,947 --> 00:03:45,513 We should do this. Tomorrow's a big day 82 00:03:45,515 --> 00:03:46,548 and you've earned a little reward. 83 00:03:46,550 --> 00:03:47,848 Come on, man. 84 00:03:47,850 --> 00:03:49,017 You're supposed to be showing me how it's done. 85 00:03:49,019 --> 00:03:50,484 - I can't. - Why? 86 00:03:50,486 --> 00:03:51,485 It's Tuesday. 87 00:03:51,487 --> 00:03:52,754 And? 88 00:03:52,756 --> 00:03:53,989 And you know Cheryl usually hits the gym, 89 00:03:53,991 --> 00:03:55,990 picks up some Chinese food and... 90 00:03:55,992 --> 00:03:56,991 You see, I don't understand that 91 00:03:56,993 --> 00:03:58,160 about you married people, man. 92 00:03:58,162 --> 00:03:59,794 What? 93 00:03:59,796 --> 00:04:01,963 It's a little specific for an evening with no plans, 94 00:04:01,965 --> 00:04:03,597 you know? 95 00:04:03,599 --> 00:04:05,534 Okay. Jeff, get to the point. 96 00:04:05,536 --> 00:04:07,602 We should go out. We should be partying right now. 97 00:04:07,604 --> 00:04:08,370 You should be celebrating. 98 00:04:08,372 --> 00:04:11,038 - It's Tuesday! - It's booze-day. 99 00:04:11,040 --> 00:04:12,607 That's not a thing. 100 00:04:12,609 --> 00:04:13,608 It's gonna be a thing. We're gonna make it a thing. 101 00:04:13,610 --> 00:04:15,209 It's gonna be our thing, 102 00:04:15,211 --> 00:04:19,714 but, but only if we seize this once-in-a-lifetime opportunity. 103 00:04:19,716 --> 00:04:20,981 Tuesday. 104 00:04:20,983 --> 00:04:24,820 Today. Today is fresh and full of promise! 105 00:04:24,822 --> 00:04:25,921 Jeff, listen. I really, I do. 106 00:04:25,923 --> 00:04:27,221 I appreciate the offer, 107 00:04:27,223 --> 00:04:29,190 but I, I gotta have my head above me tomorrow. 108 00:04:29,192 --> 00:04:30,959 It's a big day. Also, there's no way 109 00:04:30,961 --> 00:04:31,993 Cheryl's gonna let me out of the house. 110 00:04:31,995 --> 00:04:33,161 Lie to her. 111 00:04:33,163 --> 00:04:34,096 What? 112 00:04:34,098 --> 00:04:35,529 Tell her you're working the Warren file 113 00:04:35,531 --> 00:04:36,531 and you gotta be here late. 114 00:04:36,533 --> 00:04:38,733 I'm not gonna start lying to my wife, okay? 115 00:04:38,735 --> 00:04:39,737 Start lying? 116 00:04:41,004 --> 00:04:44,105 Shit! Fuck, dude. 117 00:04:44,107 --> 00:04:46,675 I must've sounded like an insensitive asshole 118 00:04:46,677 --> 00:04:49,978 to assume that you, a fucking lawyer, 119 00:04:49,980 --> 00:04:52,647 would ever bend the truth for the greater good. 120 00:04:52,649 --> 00:04:55,552 Yeah, what greater good are we talking about here? 121 00:04:57,920 --> 00:04:59,654 Adventure, kind sir. 122 00:04:59,656 --> 00:05:01,022 Okay. 123 00:05:01,024 --> 00:05:02,490 Adventure. 124 00:05:09,733 --> 00:05:10,598 Yeah, I'm gonna pass. 125 00:05:10,600 --> 00:05:11,666 Mother... 126 00:05:11,668 --> 00:05:13,101 Who is it? 127 00:05:13,103 --> 00:05:14,135 Well, the agent over at 128 00:05:14,137 --> 00:05:16,137 who actually handles the person's account, 129 00:05:16,139 --> 00:05:18,005 called me back personally to tell me 130 00:05:18,007 --> 00:05:19,908 that the insured driver, you know? 131 00:05:19,910 --> 00:05:21,041 You told me the same... 132 00:05:21,043 --> 00:05:23,178 No ice. The glass is dry. 133 00:05:23,180 --> 00:05:24,779 Yeah? 134 00:05:24,781 --> 00:05:27,048 So you're drinking during the week now? 135 00:05:27,050 --> 00:05:28,716 I'm celebrating. 136 00:05:28,718 --> 00:05:29,950 Oh! Speaking of celebrating, 137 00:05:29,952 --> 00:05:31,652 I'm gonna go with Tammy tomorrow 138 00:05:31,654 --> 00:05:33,555 to get a new dress for the wedding. 139 00:05:33,557 --> 00:05:34,490 Tomorrow? 140 00:05:34,492 --> 00:05:37,892 Mh-mm, and I want to use the gold card. 141 00:05:37,894 --> 00:05:39,060 You can't. 142 00:05:39,062 --> 00:05:41,062 Why not? 143 00:05:41,064 --> 00:05:42,663 I gotta use it to pay the mortgage on Friday. 144 00:05:42,665 --> 00:05:43,832 But I, I thought we were gonna use 145 00:05:43,834 --> 00:05:45,966 your overtime check from last month to pay the mortgage. 146 00:05:45,968 --> 00:05:47,536 Well, we were, 147 00:05:47,538 --> 00:05:49,103 but then we went to Hot Springs with your sister. 148 00:05:49,105 --> 00:05:50,671 I thought we used the gold card for that. 149 00:05:50,673 --> 00:05:52,973 No, the payment for the gold card was late 150 00:05:52,975 --> 00:05:55,209 so it wasn't processed in time, so I used the mortgage money. 151 00:05:55,211 --> 00:05:56,813 Now, I gotta use the gold card to pay the mortgage. 152 00:05:58,814 --> 00:06:00,815 Okay. Well, I need a new dress for the wedding. 153 00:06:03,120 --> 00:06:04,689 What's wrong with the dresses you have? 154 00:06:07,223 --> 00:06:09,957 What was wrong with the TV you had? 155 00:06:09,959 --> 00:06:10,861 This one's got 4K. 156 00:06:13,230 --> 00:06:14,829 What the fuck is 4K? 157 00:06:14,831 --> 00:06:17,068 It's, it makes, it just makes it better. 158 00:06:21,838 --> 00:06:22,974 Yeah. I'm gonna get a new dress tomorrow. 159 00:06:25,242 --> 00:06:26,274 Fine. I'll call the bank 160 00:06:26,276 --> 00:06:27,409 and have 'em push the payment off 161 00:06:27,411 --> 00:06:30,579 to the end of the month, so you can use the gold card. 162 00:06:30,581 --> 00:06:31,282 Thank you. 163 00:06:32,848 --> 00:06:34,281 I'm gonna go to bed. 164 00:06:34,283 --> 00:06:35,349 It's 9:30. 165 00:06:35,351 --> 00:06:36,985 Well, I'm tired. 166 00:06:36,987 --> 00:06:38,786 And can you remember to take the dog out? 167 00:06:38,788 --> 00:06:41,022 Oh, and put a sweater on. It's cold. 168 00:06:41,024 --> 00:06:42,022 I'll be okay. 169 00:06:42,024 --> 00:06:43,060 It's not for you. 170 00:07:05,182 --> 00:07:06,647 Oh, come on. 171 00:08:07,244 --> 00:08:12,680 Jeff, hey, man. Uhh... about that adventure... 172 00:08:28,130 --> 00:08:29,933 Oh my God! 173 00:08:34,870 --> 00:08:35,872 Jeff, oh. 174 00:08:37,841 --> 00:08:39,907 Oh, so this is where I play? 175 00:08:39,909 --> 00:08:41,342 - Oh God! - Oh, come on. 176 00:08:41,344 --> 00:08:44,378 - Oh boy. - Yes! Yes! 177 00:08:45,414 --> 00:08:46,281 This is an adventure? 178 00:08:46,283 --> 00:08:48,282 No, this is where adventure begins. 179 00:08:48,284 --> 00:08:50,884 This is where Hepatitis begins. 180 00:08:50,886 --> 00:08:54,823 My friend, true adventure rarely comes freshly scrubbed. 181 00:08:54,825 --> 00:08:57,959 Sometimes, you gotta get your hands dirty. 182 00:08:59,162 --> 00:09:00,427 Jesus! 183 00:09:20,517 --> 00:09:22,449 Hey motherfuckers, how's it going tonight? 184 00:09:22,451 --> 00:09:23,354 What the fuck you doing? 185 00:09:54,518 --> 00:09:55,483 Yeah. Come on, bud. Hurry up. 186 00:09:55,485 --> 00:09:56,884 I gotta introduce you. 187 00:09:56,886 --> 00:09:58,486 Hey, I was looking for you. 188 00:09:58,488 --> 00:09:59,921 I couldn't find you. 189 00:09:59,923 --> 00:10:00,821 I'm gonna introduce you to our new friends. 190 00:10:00,823 --> 00:10:02,156 This is Terry and Nat. 191 00:10:02,158 --> 00:10:03,223 It's Theresa. 192 00:10:03,225 --> 00:10:05,093 - Natalie. - Oh. That's good. 193 00:10:05,095 --> 00:10:06,161 - That's what I... - I'm... 194 00:10:06,163 --> 00:10:07,094 - That's what I meant. - I'm Frank. 195 00:10:09,166 --> 00:10:10,864 - I'm sorry... - Shots! Shots! Shots! 196 00:10:10,866 --> 00:10:12,934 New friends require shots. 197 00:10:12,936 --> 00:10:15,369 Uhh, Frank, you have to do two and catch up to us 198 00:10:15,371 --> 00:10:17,805 'cause we've... we've been busy. 199 00:10:17,807 --> 00:10:20,108 Oh, yeah? Sorry I'm late to the party. 200 00:10:20,110 --> 00:10:22,509 Hey, you can have mine. I still have my drink. 201 00:10:22,511 --> 00:10:24,445 One more. 202 00:10:24,447 --> 00:10:26,980 All the way! Yeah! 203 00:10:26,982 --> 00:10:28,315 Now that is done, 204 00:10:28,317 --> 00:10:30,318 I'm gonna go get us another round of drinks. 205 00:10:30,320 --> 00:10:32,387 - Frank, what's your poison? - Ahh, whiskey, rocks. 206 00:10:32,389 --> 00:10:34,122 Whiskey, rocks. 207 00:10:34,124 --> 00:10:35,323 - I'll have the same, please. - Okay. 208 00:10:35,325 --> 00:10:36,491 I'll come with you. 209 00:10:36,493 --> 00:10:38,993 Red should keep something special for me behind the bar. 210 00:10:38,995 --> 00:10:41,963 Ah, that sounds intriguing. 211 00:10:41,965 --> 00:10:43,131 Uh-huh. 212 00:10:43,133 --> 00:10:45,233 Can I have a sip? 213 00:10:45,235 --> 00:10:46,901 Well, I don't know. 214 00:10:46,903 --> 00:10:49,070 It's generally considered a drink for me. 215 00:10:51,908 --> 00:10:52,940 I like her. 216 00:10:52,942 --> 00:10:53,908 Yes! 217 00:10:53,910 --> 00:10:55,310 Next band on stage for sound check. 218 00:11:18,268 --> 00:11:19,901 So? 219 00:11:19,903 --> 00:11:21,335 So? 220 00:11:21,337 --> 00:11:22,970 What do you do? 221 00:11:22,972 --> 00:11:24,137 Uh, I'm an attorney. 222 00:11:25,207 --> 00:11:27,041 - An attorney? - Yeah. 223 00:11:27,043 --> 00:11:29,310 What are you? Like a public defender? 224 00:11:29,312 --> 00:11:30,578 Or are you part of one of those cold, 225 00:11:30,580 --> 00:11:31,979 faceless, corporate firms 226 00:11:31,981 --> 00:11:34,949 with a name like Reginald, Richter and Satan? 227 00:11:35,951 --> 00:11:39,119 Cold, corporate, faceless guy, all the way. 228 00:11:39,121 --> 00:11:40,121 Really? 229 00:11:40,123 --> 00:11:41,989 Oh yeah. 230 00:11:41,991 --> 00:11:43,892 That's kinda fascinating. 231 00:11:43,894 --> 00:11:45,392 What kinda law? 232 00:11:45,394 --> 00:11:46,493 Corporate law, mostly. 233 00:11:46,495 --> 00:11:51,900 Uh, real estate, banks, uh, life insurance policies, 234 00:11:51,902 --> 00:11:54,535 foreclosures, bankruptcies, stuff like that. 235 00:11:54,537 --> 00:11:55,469 Really sexy. 236 00:11:55,471 --> 00:11:57,207 So, you put people out of their homes? 237 00:11:58,575 --> 00:12:01,175 No, I don't do that, per se. 238 00:12:01,177 --> 00:12:04,012 Uh, my experience is that people 239 00:12:04,014 --> 00:12:05,379 usually put themselves out of their own homes. 240 00:12:05,381 --> 00:12:08,181 Yeah. All those people, total idiots. 241 00:12:09,519 --> 00:12:11,986 There are outside influences, yes. 242 00:12:11,988 --> 00:12:13,554 But the key ingredient was 243 00:12:13,556 --> 00:12:15,956 people over-leveraging their finances; 244 00:12:15,958 --> 00:12:18,425 taking unusually high risks. 245 00:12:18,427 --> 00:12:20,965 So, you're saying they got what they deserved? 246 00:12:23,166 --> 00:12:24,598 I'm saying you shouldn't mortgage your home 247 00:12:24,600 --> 00:12:27,068 to buy a flat screen TV; 248 00:12:27,070 --> 00:12:30,371 no matter what the "suggested" value of the home is. 249 00:12:30,373 --> 00:12:31,307 Hmm. 250 00:12:34,043 --> 00:12:35,709 I can't tell if you're trying to convince me 251 00:12:35,711 --> 00:12:36,646 or yourself. 252 00:12:38,114 --> 00:12:39,583 I can't tell if it really matters to you. 253 00:12:41,518 --> 00:12:42,485 Okay. 254 00:12:44,220 --> 00:12:47,321 Your opinion's totally fucked, but hey, at least you have one. 255 00:12:47,323 --> 00:12:48,422 Thanks. 256 00:12:48,424 --> 00:12:50,023 Most guys are just parroting 257 00:12:50,025 --> 00:12:51,725 whatever bullshit their Berkeley professors told them. 258 00:12:51,727 --> 00:12:53,026 Yeah? 259 00:12:53,028 --> 00:12:56,698 Yeah. This is almost refreshing. 260 00:12:56,700 --> 00:12:59,233 I could use a little cynicism towards humanity. 261 00:12:59,235 --> 00:13:01,134 So glad I could help. 262 00:13:01,136 --> 00:13:02,502 You're completely wrong though. 263 00:13:02,504 --> 00:13:04,339 And if I thought for a second 264 00:13:04,341 --> 00:13:07,108 you actually believed any of that shit, 265 00:13:07,110 --> 00:13:08,678 I'd probably throw my drink in your face. 266 00:13:10,513 --> 00:13:13,013 I think that'd be a waste of good whiskey. 267 00:13:13,015 --> 00:13:15,116 It'd be a waste of cheap whiskey. 268 00:13:15,118 --> 00:13:16,718 I gotta watch my finances. 269 00:13:16,720 --> 00:13:19,052 I've got my eye on this new flat screen TV. 270 00:13:19,054 --> 00:13:20,153 Oh, yeah. 271 00:13:20,155 --> 00:13:22,191 I hear the new 4K is a real something. 272 00:13:29,732 --> 00:13:31,366 You got somebody waiting for you? 273 00:13:31,368 --> 00:13:36,036 Got your drinks! I have returned with your... 274 00:13:36,038 --> 00:13:37,104 - Well, thank you. - Drinks. 275 00:13:37,106 --> 00:13:38,138 - Thank you. - Cheers. 276 00:13:38,140 --> 00:13:39,272 - What do I owe you? - Nothing. 277 00:13:39,274 --> 00:13:40,407 - Are you sure? - Yeah, yeah. 278 00:13:40,409 --> 00:13:41,743 - What were you talking about? - Check, check. 279 00:13:41,745 --> 00:13:43,411 Frank here was just explaining to me 280 00:13:43,413 --> 00:13:45,179 the risks of indulgence. 281 00:13:45,181 --> 00:13:48,148 Ah, his usual sexy, bedroom talk. 282 00:13:48,150 --> 00:13:49,117 No. I'll have you know 283 00:13:49,119 --> 00:13:51,252 that I take plenty of risks all the time. 284 00:13:51,254 --> 00:13:52,786 He does. He does. 285 00:13:52,788 --> 00:13:54,454 Oh. Hey, shut up. 286 00:13:54,456 --> 00:13:55,623 - I'm out on a Tuesday. - Wow! 287 00:13:55,625 --> 00:13:58,026 - Wow! - Out on a Tuesday! 288 00:13:58,028 --> 00:13:58,792 - Okay. - All right, Vince Neil. 289 00:13:58,794 --> 00:14:00,127 Don't party too hard. 290 00:14:00,129 --> 00:14:00,962 Who's Vince Neil? 291 00:14:00,964 --> 00:14:02,563 - Who's Vince Neil! - Very funny. 292 00:14:02,565 --> 00:14:03,698 Okay. In my defense, 293 00:14:03,700 --> 00:14:06,434 she was asking me questions and I was answering them. 294 00:14:06,436 --> 00:14:10,070 And I think my answers were working, were they not? 295 00:14:10,072 --> 00:14:11,104 Eh. 296 00:14:12,442 --> 00:14:14,574 Ah, I'm bored. I know a party. 297 00:14:14,576 --> 00:14:16,344 Who's in? 298 00:14:16,346 --> 00:14:17,311 - You're... - All right. Let's go! 299 00:14:17,313 --> 00:14:18,311 - What are we doing? - All right. Let's go. 300 00:14:18,313 --> 00:14:19,280 Two, three, four... 301 00:14:26,589 --> 00:14:28,055 Oh, thank you. 302 00:14:31,827 --> 00:14:33,396 Gosh. 303 00:14:38,534 --> 00:14:39,800 I feel like I'm plain overdressed. 304 00:14:39,802 --> 00:14:40,767 You look great. 305 00:14:40,769 --> 00:14:41,736 Yeah. 306 00:14:41,738 --> 00:14:43,704 I feel like people keep looking at me weird. 307 00:14:43,706 --> 00:14:46,140 Oh, they're just wondering why I brought my dad. 308 00:14:48,778 --> 00:14:50,411 Where's Jeff and Natalie? 309 00:14:50,413 --> 00:14:51,746 I don't know. 310 00:14:51,748 --> 00:14:54,214 I think they went upstairs. 311 00:14:54,216 --> 00:14:56,283 There's a guy. 312 00:14:56,285 --> 00:14:57,285 Oh! Whoa! 313 00:14:57,287 --> 00:14:58,518 Wow. 314 00:14:58,520 --> 00:15:00,521 I haven't done that in years. 315 00:15:00,523 --> 00:15:02,690 Do you want to? 316 00:15:02,692 --> 00:15:04,191 Yeah. 317 00:15:04,193 --> 00:15:06,526 I mean it's, it's cool if it's not your thing. 318 00:15:06,528 --> 00:15:08,396 - Don't worry. - Oh no. It's not that. 319 00:15:08,398 --> 00:15:10,098 Like I said, I used to. 320 00:15:10,100 --> 00:15:11,799 I used to do it all the time back in the day at my old job, 321 00:15:11,801 --> 00:15:13,667 but it's actually been a while. 322 00:15:13,669 --> 00:15:15,502 Yeah, let's do it. Thumbs up. Whatever. 323 00:15:15,504 --> 00:15:16,572 Okay. Cool. 324 00:15:17,874 --> 00:15:18,873 Hey, you mind if we find someplace 325 00:15:18,875 --> 00:15:20,541 where we can sit and talk? 326 00:15:20,543 --> 00:15:23,411 Just getting pushed around a lot in here. 327 00:15:23,413 --> 00:15:25,780 Yeah. I think I found some seats in that back room. 328 00:15:25,782 --> 00:15:27,248 - Wanna grab one? - Yeah, let's go. 329 00:15:27,250 --> 00:15:28,148 Well, yeah. I gotta go to the bathroom, 330 00:15:28,150 --> 00:15:29,117 but I'll meet you there. 331 00:15:29,119 --> 00:15:30,118 Oh. 332 00:15:35,625 --> 00:15:38,158 Shit. Sorry. 333 00:15:47,636 --> 00:15:48,571 Oh, yes. 334 00:15:55,879 --> 00:15:58,278 Oh, hello. 335 00:16:27,610 --> 00:16:29,176 Do you partake, baby? 336 00:16:29,178 --> 00:16:30,810 Oh, you... you must be the guy. 337 00:16:30,812 --> 00:16:32,914 Uh, no, I'm just waiting for a friend. 338 00:16:32,916 --> 00:16:38,920 I don't usually, but please, snort away. 339 00:16:40,423 --> 00:16:43,523 I'm Frank. And you're...? 340 00:16:43,525 --> 00:16:46,826 Well, apparently, I'm the guy. 341 00:16:46,828 --> 00:16:48,563 Yeah. I mean, no. 342 00:16:48,565 --> 00:16:50,363 I didn't, no. I, that's not what I meant. 343 00:16:50,365 --> 00:16:52,266 You know what? It's all cool, man. 344 00:16:52,268 --> 00:16:54,834 I have been the guy before. 345 00:16:54,836 --> 00:16:55,902 I'm Aeolus. 346 00:16:55,904 --> 00:16:57,905 Oh. Nice to meet you. 347 00:16:57,907 --> 00:17:00,407 Is it? 348 00:17:00,409 --> 00:17:03,546 Uh, yeah. It is. 349 00:17:05,214 --> 00:17:07,381 So where, where's your friend? 350 00:17:07,383 --> 00:17:09,917 Ah, friends, friends actually. 351 00:17:09,919 --> 00:17:11,786 I came with a few people. It's funny. 352 00:17:11,788 --> 00:17:13,457 I actually thought two of them were with you. 353 00:17:16,326 --> 00:17:17,326 Are these your friends? 354 00:17:19,596 --> 00:17:20,728 Yeah. No. 355 00:17:20,730 --> 00:17:21,664 So... 356 00:17:22,798 --> 00:17:25,234 you're gonna have a line, baby? 357 00:17:27,303 --> 00:17:28,305 Umm... 358 00:17:31,540 --> 00:17:32,708 you don't mind? 359 00:17:57,032 --> 00:17:58,431 You feel better? 360 00:17:58,433 --> 00:17:59,699 Yeah, much. 361 00:18:01,403 --> 00:18:03,403 I haven't done that in a while. 362 00:18:03,405 --> 00:18:04,273 Done what? 363 00:18:05,942 --> 00:18:08,843 Oh. Guess now I'm the one who's late to the party. 364 00:18:08,845 --> 00:18:10,478 Oh no. You know what? It was just like a thing, sir, 365 00:18:10,480 --> 00:18:12,880 but I can pay. I'd love to buy another. 366 00:18:12,882 --> 00:18:15,548 Please, it's not necessary. 367 00:18:15,550 --> 00:18:18,686 It's like I said, I'm not that guy. 368 00:18:18,688 --> 00:18:19,953 Oh. 369 00:18:19,955 --> 00:18:21,857 - That's very generous. - It's not just for you. 370 00:18:23,558 --> 00:18:26,727 This man here has to relax. 371 00:18:26,729 --> 00:18:28,999 Snorting lines of coke is a good way to relax? 372 00:18:31,300 --> 00:18:33,401 You know what? 373 00:18:33,403 --> 00:18:34,304 You're not wrong. 374 00:18:35,872 --> 00:18:38,905 Now, I have something very special for you. 375 00:18:38,907 --> 00:18:40,674 It's going to help you with your struggles. 376 00:18:40,676 --> 00:18:42,043 The only thing I'm struggling with 377 00:18:42,045 --> 00:18:44,778 is how fucking awesome I feel right now. 378 00:18:44,780 --> 00:18:47,381 No, you're not. Don't you kid yourself, boy. 379 00:18:47,383 --> 00:18:48,285 You're struggling. 380 00:18:53,522 --> 00:18:56,859 This here is enough for both of you. 381 00:18:59,095 --> 00:19:01,027 What is it? 382 00:19:01,029 --> 00:19:04,367 It's a hallucinogenic. 383 00:19:05,468 --> 00:19:06,734 Like mushrooms? 384 00:19:06,736 --> 00:19:07,604 Have you done mushrooms? 385 00:19:08,971 --> 00:19:10,537 Yeah. 386 00:19:10,539 --> 00:19:11,604 Me too. 387 00:19:11,606 --> 00:19:14,374 Yeah, something like that. 388 00:19:15,411 --> 00:19:19,346 Look, we're all on it. 389 00:19:21,483 --> 00:19:23,116 Okay. 390 00:19:23,118 --> 00:19:25,018 I'm in. 391 00:19:25,020 --> 00:19:26,053 What have I got to lose? 392 00:19:26,055 --> 00:19:27,988 Phew! Yeah. 393 00:19:27,990 --> 00:19:29,623 Yeah, we can try it if you want, 394 00:19:29,625 --> 00:19:31,057 but I-I just did a line so I'm like, I'm bullet-proof. 395 00:19:31,059 --> 00:19:32,125 I'm good. 396 00:19:32,127 --> 00:19:34,630 Oh, you still feel nervous? 397 00:19:36,566 --> 00:19:38,865 But if you're nervous, 398 00:19:38,867 --> 00:19:41,835 I'm more than happy to do it with the young lady. 399 00:19:41,837 --> 00:19:43,371 How do we take it? 400 00:19:43,373 --> 00:19:47,908 Well, the giver puts the tiniest of drops 401 00:19:47,910 --> 00:19:52,682 on the tip of their tongue and then kisses the receiver. 402 00:19:53,915 --> 00:19:58,084 And when their tongues meet, so do they. 403 00:20:01,089 --> 00:20:02,024 I'm in. 404 00:20:03,092 --> 00:20:04,557 You are? 405 00:20:04,559 --> 00:20:05,825 Yeah. I'm in. Let's do this. 406 00:20:05,827 --> 00:20:06,730 Take a, take a risk. 407 00:20:10,098 --> 00:20:11,766 So, who's going first? 408 00:20:11,768 --> 00:20:12,669 I will. 409 00:20:21,009 --> 00:20:21,976 Come here, beautiful. 410 00:20:26,682 --> 00:20:29,850 Remember, keep it at the tip of your tongue. 411 00:20:59,182 --> 00:21:00,916 Well, my, my, my! 412 00:21:03,952 --> 00:21:05,388 That wasn't so bad now, was it? 413 00:21:07,088 --> 00:21:08,956 You know what? 414 00:21:08,958 --> 00:21:11,825 That's gonna help you find your way. 415 00:21:15,765 --> 00:21:17,163 Oh, fuck. 416 00:21:17,165 --> 00:21:18,798 What? 417 00:21:18,800 --> 00:21:20,169 Oh, it's just later than I thought it was. 418 00:21:21,938 --> 00:21:23,807 How long until this stuff is supposed to kick in? 419 00:21:25,607 --> 00:21:27,042 It's gonna hit you like a wave. 420 00:21:53,769 --> 00:21:54,703 Fuck. 421 00:21:56,705 --> 00:21:58,574 What the fuck? 422 00:22:28,904 --> 00:22:29,905 Fuck. 423 00:22:35,211 --> 00:22:36,613 Oh, God. 424 00:22:37,913 --> 00:22:38,978 The fuck? 425 00:22:52,161 --> 00:22:53,196 Hi. 426 00:22:55,865 --> 00:22:57,131 Sorry. 427 00:22:57,133 --> 00:22:58,164 Yeah, I didn't do, I didn't do that. 428 00:22:58,166 --> 00:22:59,333 I didn't do any of this. 429 00:22:59,335 --> 00:23:01,000 Just so you know, it's not my mess. I... 430 00:23:02,837 --> 00:23:04,138 No, no, no. It's okay. I... 431 00:23:04,140 --> 00:23:05,940 I'm not gonna hurt you. I don't mean any harm. 432 00:23:05,942 --> 00:23:07,207 I just... 433 00:23:07,209 --> 00:23:09,709 I need to borrow a cell phone. 434 00:23:09,711 --> 00:23:10,878 Yes, thank you. 435 00:23:10,880 --> 00:23:13,279 Hello? Police? 436 00:23:35,605 --> 00:23:36,740 Friend of the. 437 00:23:58,259 --> 00:24:00,297 Hey! Hey! 438 00:24:01,797 --> 00:24:04,198 Hey, can you take me to Palm and Gregory, please? 439 00:24:04,200 --> 00:24:05,298 - The Hills? - Yeah. 440 00:24:05,300 --> 00:24:07,234 Do you have any idea where you are? 441 00:24:07,236 --> 00:24:09,870 Ah! I really don't. 442 00:24:09,872 --> 00:24:11,104 Listen, friend, for a ride that long, 443 00:24:11,106 --> 00:24:12,373 you have to pay in advance. 444 00:24:12,375 --> 00:24:14,307 - Son of a bitch! - Excuse me? 445 00:24:14,309 --> 00:24:15,409 No, no, no. Sorry, not you. 446 00:24:15,411 --> 00:24:17,710 I just, I just realized he took my fucking wallet. 447 00:24:17,712 --> 00:24:19,145 - Oh, fuck's sake. - No, no, no. 448 00:24:19,147 --> 00:24:20,314 Hey, hey, hey! Wait, wait, wait, wait! 449 00:24:20,316 --> 00:24:22,850 Listen, listen, listen. Please, please. 450 00:24:22,852 --> 00:24:23,651 You're not gonna believe this, 451 00:24:23,653 --> 00:24:24,951 but I swear to God I'm not lying. 452 00:24:24,953 --> 00:24:26,786 I was just drugged and robbed, okay? 453 00:24:26,788 --> 00:24:28,255 I just woke up in a strange house, 454 00:24:28,257 --> 00:24:30,190 I have no idea where I am, I have no idea how to get home. 455 00:24:30,192 --> 00:24:33,126 My phone is dead. No way of calling for help. 456 00:24:33,128 --> 00:24:34,027 In an hour and a half, 457 00:24:34,029 --> 00:24:35,728 I have the biggest meeting of my life. 458 00:24:35,730 --> 00:24:38,665 I will lose my job if I'm not there in an hour. 459 00:24:38,667 --> 00:24:40,133 You can leave me here if you want to. 460 00:24:40,135 --> 00:24:42,068 I understand. I'd probably do the same thing, 461 00:24:42,070 --> 00:24:43,903 but just know that you are leaving behind a man 462 00:24:43,905 --> 00:24:45,174 who desperately needs your help. 463 00:24:46,875 --> 00:24:49,343 A man who can pay you double 464 00:24:49,345 --> 00:24:50,913 as soon as you take him to his house. 465 00:24:54,884 --> 00:24:55,818 Come on, man. 466 00:24:57,420 --> 00:24:58,321 What would Jesus do? 467 00:25:00,756 --> 00:25:02,189 Well, I believe Jesus would charge your dumb ass 468 00:25:02,191 --> 00:25:04,091 - a triple fare. - Yes. Yes! 469 00:25:04,093 --> 00:25:05,359 Okay. That's, that's a deal. 470 00:25:05,361 --> 00:25:09,363 - Thank you. Great. - Great. 471 00:25:32,454 --> 00:25:34,321 That'd be 115 dollars. 472 00:25:34,323 --> 00:25:35,788 Times three. 473 00:25:35,790 --> 00:25:36,757 Great. Wait right here. 474 00:25:36,759 --> 00:25:39,729 I'll be right back. Okay. Okay. 475 00:25:45,000 --> 00:25:46,435 Oh fuck! Cheryl? 476 00:25:48,136 --> 00:25:49,469 Cheryl honey, the chain is on the door. 477 00:25:51,307 --> 00:25:53,806 Cheryl, can you open the door, please? 478 00:25:57,747 --> 00:25:58,613 - Where have you been? - Sorry. Hey. 479 00:25:58,615 --> 00:26:00,780 Do you have any idea what time it is? 480 00:26:00,782 --> 00:26:02,749 Yeah. I honestly don't. 481 00:26:02,751 --> 00:26:04,817 I only know that I'm seriously late 482 00:26:04,819 --> 00:26:06,819 for a very important meeting. 483 00:26:06,821 --> 00:26:08,889 Hey. Well, I've been trying to call you, Frank! 484 00:26:08,891 --> 00:26:10,224 My phone's been dead for hours. 485 00:26:10,226 --> 00:26:11,290 Do you have any money? 486 00:26:11,292 --> 00:26:12,526 - What? - Money! Do you have some? 487 00:26:12,528 --> 00:26:14,795 I, I think there might be some in my purse. 488 00:26:14,797 --> 00:26:16,330 Purse. Okay. 489 00:26:16,332 --> 00:26:18,532 Frank! You're not even gonna tell me what's going on? 490 00:26:18,534 --> 00:26:19,967 You know, this is ridiculous. 491 00:26:19,969 --> 00:26:22,102 I was up all night waiting for you. 492 00:26:22,104 --> 00:26:23,536 I mean, come on! 493 00:26:23,538 --> 00:26:25,238 - Fuck! - Frank! What is... 494 00:26:25,240 --> 00:26:26,239 Do you have any more? Do you have any more? 495 00:26:26,241 --> 00:26:27,810 - No. - Shit! 496 00:26:32,248 --> 00:26:33,846 Fuck. 497 00:26:33,848 --> 00:26:35,815 So, look, I promise you I'm not trying to short you. 498 00:26:35,817 --> 00:26:37,551 I only have 296 dollars in the house. 499 00:26:37,553 --> 00:26:38,986 I genuinely thought there was more, 500 00:26:38,988 --> 00:26:40,420 but this is, it's all I have. 501 00:26:40,422 --> 00:26:44,257 Please? For the church. 502 00:26:44,259 --> 00:26:46,093 It's not good karma to shortchange a church, baby. 503 00:26:46,095 --> 00:26:48,161 Not after the night you had. 504 00:26:48,163 --> 00:26:49,263 What? What did you call me? 505 00:26:49,265 --> 00:26:50,198 Don't worry about it. 506 00:26:50,200 --> 00:26:52,065 I'll let a man in need slide on his debt, 507 00:26:52,067 --> 00:26:53,901 but you better get yourself in order. 508 00:26:53,903 --> 00:26:55,803 You got a big day ahead of you. 509 00:26:55,805 --> 00:26:57,273 - All right. - Don't wanna be late. 510 00:27:04,012 --> 00:27:05,312 So, do you wanna tell me what happened now? 511 00:27:05,314 --> 00:27:07,480 Oh Jesus! 512 00:27:07,482 --> 00:27:09,816 Frank! You answer me this instant! 513 00:27:09,818 --> 00:27:11,151 Oh, I don't know, Cheryl. 514 00:27:11,153 --> 00:27:12,952 Some, you know, I got called in late to work, 515 00:27:12,954 --> 00:27:15,255 like I told you, and I was about to leave, 516 00:27:15,257 --> 00:27:17,824 and Jeff is like, "Oh, we should get a bite to eat." 517 00:27:17,826 --> 00:27:19,959 And I was fucking starving so... 518 00:27:19,961 --> 00:27:22,129 - Wait! Jeff Ward? - I went. 519 00:27:22,131 --> 00:27:24,832 The Jeff that broke up with Marsha two months ago? 520 00:27:24,834 --> 00:27:26,834 - Who's Marsha? Marsha! Come on! 521 00:27:26,836 --> 00:27:28,267 My friend from Book Club. 522 00:27:28,269 --> 00:27:30,003 She went to the Christmas party and your friend, Jeff, 523 00:27:30,005 --> 00:27:32,471 asked me to introduce him to her, said she looked tasty. 524 00:27:32,473 --> 00:27:34,240 So, then they dated and he wouldn't commit. 525 00:27:34,242 --> 00:27:35,475 So, she went over there to confront him 526 00:27:35,477 --> 00:27:37,177 and he was with another woman. 527 00:27:37,179 --> 00:27:40,080 And then he goes, "Oh, well, we were never really together." 528 00:27:40,082 --> 00:27:41,515 - That Jeff! - Yeah, that Jeff. 529 00:27:41,517 --> 00:27:43,049 - Where's the dry-cleaning? - It's in the laundry room. 530 00:27:43,051 --> 00:27:45,384 Anyway, that Jeff and I, 531 00:27:45,386 --> 00:27:48,055 we go to a bar with some of his friends. 532 00:27:48,057 --> 00:27:50,224 He meets them there and they're all drinking. 533 00:27:50,226 --> 00:27:52,124 And they drag me, because he was my ride, 534 00:27:52,126 --> 00:27:54,193 dragged me to this fucking party. 535 00:27:54,195 --> 00:27:55,495 Oh, a party? 536 00:27:55,497 --> 00:27:57,264 And you couldn't call me and just like invite me? 537 00:27:57,266 --> 00:27:58,998 Well, Cheryl, I told you, my phone was dead. 538 00:27:59,000 --> 00:28:00,100 Besides, it was really late 539 00:28:00,102 --> 00:28:01,901 and I didn't want to be there, okay? 540 00:28:01,903 --> 00:28:03,636 So, I'm at this thing, I'm miserable and alone 541 00:28:03,638 --> 00:28:05,138 and the last thing I remember 542 00:28:05,140 --> 00:28:07,173 was how much I didn't wanna be there. 543 00:28:07,175 --> 00:28:09,409 So next thing I know, I'm waking up 544 00:28:09,411 --> 00:28:12,880 and I'm in a fucking empty house and my goddamn wallet's gone. 545 00:28:12,882 --> 00:28:15,215 Oh, so you got so drunk, you just passed out? 546 00:28:15,217 --> 00:28:16,583 What! No, Cheryl. 547 00:28:16,585 --> 00:28:19,085 This is what I'm saying, I was drugged. 548 00:28:19,087 --> 00:28:20,554 Whoa! Whoa! 549 00:28:20,556 --> 00:28:24,157 You son of a bitch! You're cheating on me. 550 00:28:24,159 --> 00:28:27,427 What! Babe! Hold on! Calm down! 551 00:28:27,429 --> 00:28:29,363 Oh, so you're gonna tell me you weren't with another woman? 552 00:28:29,365 --> 00:28:33,132 'Cause I can smell the bitch on your fucking clothes! 553 00:28:33,134 --> 00:28:35,067 Wait, wait, wait. Cheryl. 554 00:28:35,069 --> 00:28:37,970 Cheryl, I can explain. Cheryl, oh my God! 555 00:28:56,625 --> 00:29:00,026 Frank? Oh, thank God. 556 00:29:00,028 --> 00:29:03,063 You almost missed your big day, baby. 557 00:29:03,065 --> 00:29:05,332 You're needed in the conference room like right now. 558 00:29:05,334 --> 00:29:07,100 - Oh. - Coffee? 559 00:29:08,069 --> 00:29:10,504 Hey, what, what, what happened last night? 560 00:29:10,506 --> 00:29:11,404 I was gonna ask you the same thing. 561 00:29:11,406 --> 00:29:13,073 You disappeared. 562 00:29:13,075 --> 00:29:15,208 I assumed you were having an adventure. 563 00:29:15,210 --> 00:29:17,076 Warren file. Move. 564 00:29:17,078 --> 00:29:18,511 - Knock 'em dead, baby. - What? 565 00:29:18,513 --> 00:29:20,146 Go. Go! Go! 566 00:29:20,148 --> 00:29:21,650 Don't make me hit it one more time. 567 00:29:23,184 --> 00:29:24,351 What? What? What? 568 00:29:24,353 --> 00:29:26,652 Oh, yeah. Shit. 569 00:29:26,654 --> 00:29:27,621 You know what? I don't wanna do that. 570 00:29:27,623 --> 00:29:29,088 You do that. You got some shit right here. 571 00:29:29,090 --> 00:29:30,123 Oh, right. 572 00:29:30,125 --> 00:29:31,093 - You're ready? - Yes. 573 00:29:32,124 --> 00:29:32,258 All right. Here we go. Knock 'em dead, baby. 574 00:29:32,260 --> 00:29:35,261 One, two... 575 00:29:35,263 --> 00:29:38,030 ...GDP this quarter and the trend is... 576 00:29:38,032 --> 00:29:40,132 Glad you could join us, Frank. 577 00:29:40,134 --> 00:29:41,634 - Sorry, I... - It's fine. 578 00:29:41,636 --> 00:29:43,737 Harris is finished anyway. 579 00:29:43,739 --> 00:29:46,073 Sure, it's fine. 580 00:29:46,075 --> 00:29:50,009 Good. Now that we're all gathered, you begin. 581 00:29:50,011 --> 00:29:51,411 Barney? 582 00:29:51,413 --> 00:29:53,082 Barney, scoot that easel. 583 00:30:06,194 --> 00:30:10,162 Now Frank, I believe you were gonna explain 584 00:30:10,164 --> 00:30:11,998 why you kept us waiting. 585 00:30:12,000 --> 00:30:13,566 Yes, of course. 586 00:30:13,568 --> 00:30:15,602 I, I am so sorry again that I was late. 587 00:30:15,604 --> 00:30:18,207 I was mugged. 588 00:30:20,142 --> 00:30:21,341 Oh, shit. 589 00:30:21,343 --> 00:30:23,142 - You okay? - I'm okay. Yeah. 590 00:30:23,144 --> 00:30:24,311 Where did it happen? Was it here? 591 00:30:24,313 --> 00:30:25,644 In the parking lot? 592 00:30:25,646 --> 00:30:27,080 - No, no. It... - Isn't that just the way? 593 00:30:27,082 --> 00:30:28,114 It doesn't matter what you do. 594 00:30:28,116 --> 00:30:29,749 You give 'em a dollar anytime they ask for one, 595 00:30:29,751 --> 00:30:30,784 but it doesn't matter. 596 00:30:30,786 --> 00:30:32,285 They want your fucking blood. 597 00:30:32,287 --> 00:30:34,554 - Who wants blood? - You know what? Poor people. 598 00:30:34,556 --> 00:30:36,155 Barney, you work for the building. 599 00:30:36,157 --> 00:30:38,458 Are they ever gonna fix the cameras in the parking area? 600 00:30:38,460 --> 00:30:40,160 The cameras don't work in the parking area? 601 00:30:40,162 --> 00:30:41,495 What if something happened? 602 00:30:41,497 --> 00:30:42,528 What if someone broke into my car and murdered me? 603 00:30:42,530 --> 00:30:45,364 People,. 604 00:30:45,366 --> 00:30:47,633 All that matters is, Frank's okay. 605 00:30:47,635 --> 00:30:49,335 He's here with us now. 606 00:30:49,337 --> 00:30:50,703 - Frank? - I'm fine. 607 00:30:50,705 --> 00:30:54,440 I'm a little shaken, obviously, but I'm fine. 608 00:30:54,442 --> 00:30:56,176 Sarah? 609 00:30:56,178 --> 00:30:58,344 Yeah. Yeah, we were just going to go over new business, 610 00:30:58,346 --> 00:31:02,181 specifically this file that you flagged for review. 611 00:31:02,183 --> 00:31:04,785 "Firefighter died in his home of a heart attack," 612 00:31:04,787 --> 00:31:06,053 the Warren file. 613 00:31:06,055 --> 00:31:07,554 Seems pretty cut and dry to me. 614 00:31:07,556 --> 00:31:09,523 He was up on his payments. This is a payout. 615 00:31:09,525 --> 00:31:11,357 Yeah, but Frank here reported again 616 00:31:11,359 --> 00:31:14,428 something very interesting, so please elaborate on that. 617 00:31:14,430 --> 00:31:16,595 Yes, Ralph. Of course. 618 00:31:16,597 --> 00:31:19,266 So, it seems that four years ago, 619 00:31:19,268 --> 00:31:21,634 Fire Lieutenant Warren was a patient of Dr. Klein's 620 00:31:21,636 --> 00:31:22,603 in Glendale. 621 00:31:22,605 --> 00:31:25,205 It seems that Dr. Klein had put Mr. Warren 622 00:31:25,207 --> 00:31:28,341 on a low-grade heart medicine to combat a slight murmur 623 00:31:28,343 --> 00:31:30,680 that had shown up on Mr. Warren's EKGs. 624 00:31:33,147 --> 00:31:33,979 There's nothing in his file 625 00:31:33,981 --> 00:31:36,182 about a pre-existing heart condition. 626 00:31:36,184 --> 00:31:37,750 What year did he make this diagnosis? 627 00:31:37,752 --> 00:31:41,220 It was 2004, but we got the policy in 2001. 628 00:31:41,222 --> 00:31:43,190 If it wasn't a pre-existing condition, 629 00:31:43,192 --> 00:31:44,658 then it doesn't change anything. 630 00:31:44,660 --> 00:31:47,193 We still have to cash out the policy to his family. 631 00:31:47,195 --> 00:31:49,563 Agreed. Seems like a waste of time. 632 00:31:49,565 --> 00:31:50,697 Duh! Frank? 633 00:31:50,699 --> 00:31:53,299 Yeah. Well, kind of. 634 00:31:53,301 --> 00:31:55,869 I mean it, it is. Oh, thank you. 635 00:31:55,871 --> 00:31:58,872 So, the doctor diagnosed the problem, 636 00:31:58,874 --> 00:32:01,507 but it seems that the medication that he put Mr. Warren on 637 00:32:01,509 --> 00:32:03,276 made him sick. 638 00:32:03,278 --> 00:32:04,344 What do you mean? 639 00:32:04,346 --> 00:32:07,713 In this report from later in 2004, 640 00:32:07,715 --> 00:32:10,182 just a couple months after the initial diagnosis, 641 00:32:10,184 --> 00:32:12,853 the medication made Mr. Warren dizzy and nauseous. 642 00:32:12,855 --> 00:32:15,622 It made it impossible for him to do his job, or difficult. 643 00:32:15,624 --> 00:32:17,457 Are you saying the doctor took him off the medicine? 644 00:32:17,459 --> 00:32:19,125 No, not exactly. 645 00:32:19,127 --> 00:32:21,827 - Here it comes. - The doctor, he acknowledged 646 00:32:21,829 --> 00:32:25,398 that the medicine made Mr. Warren ill. 647 00:32:25,400 --> 00:32:27,400 But in his report, 648 00:32:27,402 --> 00:32:30,273 he also advised against coming off the medicine. 649 00:32:32,641 --> 00:32:36,379 Mr. Warren took himself off the medicine to keep his job. 650 00:32:37,846 --> 00:32:40,613 That's a very interesting piece of information 651 00:32:40,615 --> 00:32:42,516 you uncovered, Frank. 652 00:32:42,518 --> 00:32:45,184 Seems that the client had a very important diagnosis 653 00:32:45,186 --> 00:32:46,686 ten years ago. 654 00:32:46,688 --> 00:32:49,756 And it seems that the client made a choice to ignore 655 00:32:49,758 --> 00:32:52,191 the strict instruction of his medical professionals 656 00:32:52,193 --> 00:32:53,927 and has very knowingly brought upon himself 657 00:32:53,929 --> 00:32:56,696 his own personal untimely demise. 658 00:32:56,698 --> 00:32:58,465 It would appear for all intents and purposes 659 00:32:58,467 --> 00:33:01,567 that Mr. Warren has committed suicide 660 00:33:01,569 --> 00:33:06,773 and our life insurance policies do not cover suicide. 661 00:33:13,882 --> 00:33:16,482 I don't know if we can use the term "suicide..." 662 00:33:16,484 --> 00:33:17,484 Suicide, suicide... 663 00:33:17,486 --> 00:33:19,786 But I believe, for all intents and purposes, 664 00:33:19,788 --> 00:33:22,855 this is a willful dissolution of personal policy. 665 00:33:22,857 --> 00:33:24,257 Oh my God. 666 00:33:24,259 --> 00:33:25,725 You all right? 667 00:33:25,727 --> 00:33:27,727 Frank, this is huge. 668 00:33:27,729 --> 00:33:29,962 You're a genius, for Christ's sake. 669 00:33:29,964 --> 00:33:32,932 The payout was almost four million. 670 00:33:32,934 --> 00:33:35,235 The only thing we'll have to return 671 00:33:35,237 --> 00:33:37,504 is a portion of his contribution, 672 00:33:37,506 --> 00:33:39,672 and to this table right now. 673 00:33:42,411 --> 00:33:43,910 That's a true sentence. 674 00:33:43,912 --> 00:33:46,746 We can make the case that he was hiding information 675 00:33:46,748 --> 00:33:49,382 with intent of committing fraud after he died. 676 00:33:49,384 --> 00:33:51,418 We won't have to pay back a fucking cent. 677 00:33:51,420 --> 00:33:52,619 It's true. 678 00:33:52,621 --> 00:33:54,453 We'll bury them in paperwork. 679 00:33:54,455 --> 00:33:55,755 We'll show these cunts 680 00:33:55,757 --> 00:33:59,593 we don't take them ruining our company lightly. 681 00:33:59,595 --> 00:34:01,561 I don't care if he's got ten fucking kids. 682 00:34:01,563 --> 00:34:04,463 They all have dependents! 683 00:34:04,465 --> 00:34:06,699 Thanks to you, they won't see a penny. 684 00:34:06,701 --> 00:34:08,668 Fuck me on this application, Frank. 685 00:34:08,670 --> 00:34:10,336 I'm ready for you. 686 00:34:10,338 --> 00:34:13,240 It's a good thing you caught this when you did, Frank. 687 00:34:13,242 --> 00:34:15,842 You need to get on that table and plow Sarah's pussy. 688 00:34:15,844 --> 00:34:17,644 Yeah, Frank! 689 00:34:17,646 --> 00:34:19,878 Fuck Sarah with your semi-erect cock. 690 00:34:19,880 --> 00:34:21,548 Ram it in if you have to. 691 00:34:21,550 --> 00:34:24,717 Don't wanna fuck Sarah? Fuck Ralph instead. 692 00:34:24,719 --> 00:34:27,820 Make him your prison bitch. It doesn't matter. 693 00:34:27,822 --> 00:34:31,258 It's this family's lives we're destroying. 694 00:34:31,260 --> 00:34:35,996 The doesn't matter. 695 00:34:35,998 --> 00:34:38,764 All that matters, Frank... 696 00:34:38,766 --> 00:34:40,934 is that we keep the money. 697 00:34:40,936 --> 00:34:42,735 We keep the money! 698 00:34:44,338 --> 00:34:45,771 This is your big day. 699 00:34:45,773 --> 00:34:49,575 Time for you to step forward and accept your reward. 700 00:34:49,577 --> 00:34:52,445 God knows you earned it. 701 00:35:01,956 --> 00:35:04,557 Hey, man. You okay? 702 00:35:04,559 --> 00:35:07,927 You crashed out of that meeting like a crazy person. 703 00:35:07,929 --> 00:35:09,595 Something's wrong with me, man. 704 00:35:09,597 --> 00:35:10,863 Oh. 705 00:35:10,865 --> 00:35:13,700 Something happened at the party last night. 706 00:35:13,702 --> 00:35:15,501 You're hung-over. It happens. 707 00:35:15,503 --> 00:35:16,903 No, it's not that. 708 00:35:16,905 --> 00:35:20,639 I, there was this guy there, this, this weird old guy. 709 00:35:20,641 --> 00:35:23,842 He gave me something, like some, some kind of drug. 710 00:35:23,844 --> 00:35:25,010 You fucking crazy? 711 00:35:25,012 --> 00:35:26,912 You took drugs from a complete stranger? 712 00:35:26,914 --> 00:35:28,882 You're lucky he didn't roofie and rape you. 713 00:35:28,884 --> 00:35:30,617 Well, that's it. I don't know what happened. 714 00:35:30,619 --> 00:35:31,950 I don't know what he gave me. 715 00:35:31,952 --> 00:35:33,019 I just know that it's like, it's still happening. 716 00:35:33,021 --> 00:35:35,588 I'm like, I'm tripping, man. 717 00:35:35,590 --> 00:35:39,092 I'm, I keep seeing shit and hearing shit. 718 00:35:39,094 --> 00:35:43,829 Shit that isn't there, but like, but it, but it is. 719 00:35:43,831 --> 00:35:46,532 Okay. Okay. Okay. Okay. 720 00:35:46,534 --> 00:35:47,502 Do you remember what time you took the drug? 721 00:35:49,036 --> 00:35:49,970 It was late. 722 00:35:49,972 --> 00:35:53,572 It was like, it was like 4:00 or something. 723 00:35:53,574 --> 00:35:55,641 Okay. So that was about eight hours ago. 724 00:35:55,643 --> 00:35:56,642 This is good, this is good 725 00:35:56,644 --> 00:35:58,445 because if he slipped you LSD, 726 00:35:58,447 --> 00:35:59,713 you'll be tripping for like another four hours. 727 00:35:59,715 --> 00:36:01,748 This is natural. 728 00:36:01,750 --> 00:36:05,918 This is not natural. Believe me. 729 00:36:05,920 --> 00:36:07,454 Just need to get you to a safe place 730 00:36:07,456 --> 00:36:09,555 so you can calm down. 731 00:36:09,557 --> 00:36:10,523 You know what? I'll take you home. 732 00:36:10,525 --> 00:36:12,559 - No, no, no. My wife's home. - Yeah. And? 733 00:36:12,561 --> 00:36:15,061 And she's not exactly having a pleasant response 734 00:36:15,063 --> 00:36:16,963 about me not coming home last night 735 00:36:16,965 --> 00:36:17,796 especially since it involved 736 00:36:17,798 --> 00:36:19,932 going to a party with a strange woman 737 00:36:19,934 --> 00:36:22,568 and maybe getting fucking roofied. 738 00:36:22,570 --> 00:36:24,970 Theresa, what about her? Did you see her leave? 739 00:36:24,972 --> 00:36:27,106 I hooked up with that Natalie chick, man. 740 00:36:27,108 --> 00:36:28,575 I lost both of you at the party. 741 00:36:28,577 --> 00:36:30,443 What if, what if the drug was for her? 742 00:36:30,445 --> 00:36:31,443 What if he wanted her? 743 00:36:31,445 --> 00:36:32,545 Who? 744 00:36:32,547 --> 00:36:34,012 Oh shit. The, the fucking old guy. 745 00:36:34,014 --> 00:36:36,148 What if he was after her all along? 746 00:36:36,150 --> 00:36:38,050 Ah, Frank. You sound so paranoid right now. 747 00:36:38,052 --> 00:36:39,619 Yeah. Well, you didn't see what I just saw 748 00:36:39,621 --> 00:36:40,519 in that conference room, Jeff. 749 00:36:40,521 --> 00:36:41,688 You know how I know? 'Cause if you had, 750 00:36:41,690 --> 00:36:43,757 you would not be talking to me about fucking paranoid. 751 00:36:43,759 --> 00:36:45,124 Okay. Okay. I'm sorry. 752 00:36:45,126 --> 00:36:46,159 I'm sorry, but you've got to calm down. 753 00:36:47,661 --> 00:36:49,128 Mr. Winters, your wife's on line three. 754 00:36:49,130 --> 00:36:50,630 - Okay. - She says it's important. 755 00:36:50,632 --> 00:36:52,001 Yeah, I'll take it in the office. I, I... 756 00:36:58,672 --> 00:36:59,738 Cheryl, sweetie... 757 00:36:59,740 --> 00:37:00,907 Don't Cheryl, sweetie me, 758 00:37:00,909 --> 00:37:01,874 you son of a bitch! 759 00:37:01,876 --> 00:37:03,876 Was she worth it? 760 00:37:03,878 --> 00:37:04,878 What are you, what are you talking about? 761 00:37:04,880 --> 00:37:06,646 Was she worth it, Frank! 762 00:37:06,648 --> 00:37:08,414 The gold card was declined. I called the bank. 763 00:37:08,416 --> 00:37:09,749 We're overdrawn in every account; 764 00:37:09,751 --> 00:37:10,784 every fucking dime. 765 00:37:10,786 --> 00:37:12,885 The savings, all of our cards, everything, 766 00:37:12,887 --> 00:37:14,686 so I hope you had fun with your little whore last night 767 00:37:14,688 --> 00:37:16,658 because she has robbed you blind. 768 00:37:19,760 --> 00:37:21,860 Everything okay, buddy? 769 00:37:21,862 --> 00:37:24,764 No. No, Jeff. Everything is not okay. 770 00:37:24,766 --> 00:37:28,934 I just, I just found out that whoever has my wallet 771 00:37:28,936 --> 00:37:31,670 has stolen my entire fucking life. 772 00:37:31,672 --> 00:37:32,972 We need to call the cops. 773 00:37:32,974 --> 00:37:34,874 - Hm, I can't. - Why? 774 00:37:34,876 --> 00:37:35,842 I don't need everyone around here 775 00:37:35,844 --> 00:37:38,545 knowing that I'm running a drug-fueled bender 776 00:37:38,547 --> 00:37:39,711 the night before the biggest professional day... 777 00:37:39,713 --> 00:37:40,713 - Okay. - ...of my fucking life. 778 00:37:40,715 --> 00:37:41,680 Feeling better, Frank? 779 00:37:41,682 --> 00:37:44,516 Oh, yes sir! Yes. All better, thank you. 780 00:37:44,518 --> 00:37:47,019 Yeah. You still look a little pale to me. 781 00:37:47,021 --> 00:37:48,688 Why don't you take the rest of the day off? 782 00:37:48,690 --> 00:37:50,557 Go home, try and get healthy. 783 00:37:50,559 --> 00:37:53,159 Sounds good. Thank you. 784 00:37:53,161 --> 00:37:55,662 - But my car... - Oh, right. Right. 785 00:37:55,664 --> 00:37:57,796 You were, you were mugged. 786 00:37:57,798 --> 00:37:58,898 Yes, sir. 787 00:37:58,900 --> 00:38:00,032 Well, Jake here can give you a ride. 788 00:38:00,034 --> 00:38:01,066 Won't you, Jake? 789 00:38:01,068 --> 00:38:02,802 Yeah. I'm Jake. 790 00:38:02,804 --> 00:38:04,938 Yes. I can, I can, I can take you home. 791 00:38:04,940 --> 00:38:07,240 - Okay good, thank you. - Okay. Sir, my name is Jeff. 792 00:38:07,242 --> 00:38:09,008 Feel better, Frank. 793 00:38:09,010 --> 00:38:11,711 Oh, and if you need to take an extra couple days, you know, 794 00:38:11,713 --> 00:38:14,012 to get over this, no problem. 795 00:38:14,014 --> 00:38:15,248 Take what you need. 796 00:38:15,250 --> 00:38:17,115 That's very generous of you. 797 00:38:19,054 --> 00:38:19,954 God knows you earned it. 798 00:38:22,056 --> 00:38:23,023 We need to find the guy from the party 799 00:38:23,025 --> 00:38:24,724 and we need to find him right fucking now. 800 00:38:24,726 --> 00:38:25,557 How are we gonna do that? 801 00:38:25,559 --> 00:38:26,693 We don't know who threw the party. 802 00:38:27,963 --> 00:38:29,862 The girls, we need to find those girls. 803 00:38:29,864 --> 00:38:30,996 All right. I got it. 804 00:38:45,947 --> 00:38:48,815 Hey, it's you. 805 00:38:48,817 --> 00:38:52,050 Got a dollar, man? 806 00:38:52,052 --> 00:38:53,586 I, I really don't actually. 807 00:38:53,588 --> 00:38:54,753 Someone stole my wallet. 808 00:38:54,755 --> 00:38:56,255 Yeah. That sucks. 809 00:38:56,257 --> 00:38:58,023 Someone stole my wallet too. 810 00:38:58,025 --> 00:39:00,159 Oh, that must be pretty tough. 811 00:39:00,161 --> 00:39:02,161 Don't sweat it. 812 00:39:02,163 --> 00:39:04,731 I'm good. Yep. 813 00:39:04,733 --> 00:39:06,766 You just hang in there and if you're lucky, 814 00:39:06,768 --> 00:39:07,766 you'll end up like me. 815 00:39:11,139 --> 00:39:13,639 Hey, you want another smoke, baby? 816 00:39:13,641 --> 00:39:14,773 What'd you say? 817 00:39:14,775 --> 00:39:17,043 I offered you a smoke. 818 00:39:17,045 --> 00:39:19,912 Yeah. Sorry. Yeah, thank you. 819 00:39:19,914 --> 00:39:22,180 Sorry. You're like the fifth person to call me that today. 820 00:39:22,182 --> 00:39:23,950 Probably won't be the last. 821 00:39:23,952 --> 00:39:26,818 You're having a big day. 822 00:39:26,820 --> 00:39:27,722 See you tomorrow. 823 00:39:29,623 --> 00:39:30,490 - Hey! - Hey. 824 00:39:30,492 --> 00:39:32,791 - Was she there? - No, no. What the hell? 825 00:39:32,793 --> 00:39:33,626 You're smoking now, man? 826 00:39:33,628 --> 00:39:35,228 What about that bartender friend? 827 00:39:35,230 --> 00:39:37,996 Uh, Red, no. He's not there either. 828 00:39:37,998 --> 00:39:39,132 - Shit! - I asked for the number. 829 00:39:39,134 --> 00:39:40,133 They wouldn't give it to me, 830 00:39:40,135 --> 00:39:42,068 but they said he'll be in a little bit later. 831 00:39:42,070 --> 00:39:43,068 You're welcome to wait inside. 832 00:39:43,070 --> 00:39:44,637 Yeah, no thanks. I'm good. 833 00:39:44,639 --> 00:39:47,240 Buddy, I'm tired, man. I barely slept last night. 834 00:39:47,242 --> 00:39:48,575 If it's cool with you, I'm just gonna take a nap in the car. 835 00:39:48,577 --> 00:39:49,943 - Yeah. Yeah. - Aren't you tired? 836 00:39:49,945 --> 00:39:50,846 I'm really not, at all. 837 00:39:52,347 --> 00:39:54,049 - Can I use your charger? - Knock yourself out. 838 00:40:01,922 --> 00:40:02,857 Oh, come on. 839 00:40:05,594 --> 00:40:06,662 Shit. 840 00:40:07,963 --> 00:40:10,796 Oh, come on. Come on. 841 00:40:29,684 --> 00:40:32,117 Fuck, man. 842 00:40:32,119 --> 00:40:34,887 Why'd you let me sleep so long? 843 00:40:34,889 --> 00:40:39,325 I, I must've fallen asleep. 844 00:40:39,327 --> 00:40:40,296 Sorry. 845 00:40:42,764 --> 00:40:43,666 Well, he should be in there now. Come on. 846 00:40:45,166 --> 00:40:46,568 Okay. 847 00:40:54,809 --> 00:40:57,309 Oh shit. 848 00:40:57,311 --> 00:40:59,047 He's gonna lie right there, huh, man? 849 00:41:03,050 --> 00:41:04,751 Natalie, great! Hey, babe. 850 00:41:04,753 --> 00:41:06,084 - Where is she? - What? 851 00:41:06,086 --> 00:41:07,854 Theresa? We, you, you haven't seen her either? 852 00:41:07,856 --> 00:41:09,421 I haven't seen her since I left her with you, asshole. 853 00:41:09,423 --> 00:41:10,389 Where the fuck is she? 854 00:41:10,391 --> 00:41:12,325 Oh shit! 855 00:41:12,327 --> 00:41:13,925 We're looking for her as well. 856 00:41:13,927 --> 00:41:14,726 - Fuck! - What do you mean, "As well?" 857 00:41:14,728 --> 00:41:16,262 Something happened last night. 858 00:41:16,264 --> 00:41:17,396 What the fuck did you do to my friend? 859 00:41:17,398 --> 00:41:20,066 Whoa! I did nothing. I swear to God. 860 00:41:20,068 --> 00:41:23,001 We were at the party and there was this drug dealer. 861 00:41:23,003 --> 00:41:25,804 He gave us something and I blacked out. 862 00:41:25,806 --> 00:41:27,407 When I woke up, the party was gone, 863 00:41:27,409 --> 00:41:29,675 the drug dealer was gone, my fucking wallet was gone, 864 00:41:29,677 --> 00:41:31,811 and your friend was gone. 865 00:41:31,813 --> 00:41:33,179 Listen, lady. 866 00:41:33,181 --> 00:41:35,815 Someone has just emptied my entire fucking bank account 867 00:41:35,817 --> 00:41:37,983 and I need to find out who it was. 868 00:41:37,985 --> 00:41:40,286 Would we be here right now if we hurt her? 869 00:41:40,288 --> 00:41:41,820 - Right. - Would we be looking for her? 870 00:41:41,822 --> 00:41:42,724 Can you please help us? 871 00:41:44,693 --> 00:41:46,059 Okay, fine. 872 00:41:46,061 --> 00:41:47,994 - Okay. - How can I help? 873 00:41:47,996 --> 00:41:49,862 Okay. So, so the guy at the party, 874 00:41:49,864 --> 00:41:51,229 the drug dealer, he's the one that gave us the stuff. 875 00:41:51,231 --> 00:41:53,398 I think he probably knows what's going on. 876 00:41:53,400 --> 00:41:54,900 Yeah. So? 877 00:41:54,902 --> 00:41:56,869 So, do you know 878 00:41:56,871 --> 00:41:59,708 who the drug dealer at the party was last night? 879 00:42:02,811 --> 00:42:04,943 - Are you guys cops? - Ah, fuck. 880 00:42:04,945 --> 00:42:06,713 Are you kidding me right now? 881 00:42:06,715 --> 00:42:09,081 No! We're not cops. Why would we be fucking cops? 882 00:42:09,083 --> 00:42:10,383 Okay, fine. Fine. 883 00:42:10,385 --> 00:42:12,217 I know the guy. 884 00:42:12,219 --> 00:42:14,287 Great. 885 00:42:14,289 --> 00:42:16,488 Do you think you could take us to him? 886 00:42:16,490 --> 00:42:17,759 Please? 887 00:42:25,467 --> 00:42:26,367 Buckle up. 888 00:42:30,838 --> 00:42:31,806 Shit! 889 00:42:37,945 --> 00:42:39,479 Nice car. 890 00:42:39,481 --> 00:42:40,749 Should we take mine? 891 00:43:01,001 --> 00:43:01,936 Guys. 892 00:43:09,978 --> 00:43:11,947 Hey! Hey! 893 00:43:52,452 --> 00:43:54,153 Hey. 894 00:43:54,155 --> 00:43:55,157 Hey, yourself. 895 00:43:58,092 --> 00:44:01,026 I've been trying to find you. 896 00:44:01,028 --> 00:44:02,463 Here I am. 897 00:44:04,164 --> 00:44:06,097 Are you? 898 00:44:06,099 --> 00:44:07,402 Am I what? 899 00:44:09,003 --> 00:44:11,604 Are you here? 900 00:44:11,606 --> 00:44:12,505 Are you here? 901 00:44:12,507 --> 00:44:15,141 Oh. Now, you're just fucking with me. 902 00:44:15,143 --> 00:44:21,313 Yeah. Maybe a little, but this is where you left me. 903 00:44:21,315 --> 00:44:24,016 So, this is where you'll find me. 904 00:44:24,018 --> 00:44:26,552 Your friend Natalie is really worried about you. 905 00:44:26,554 --> 00:44:30,188 She's a good friend. 906 00:44:30,190 --> 00:44:33,559 We're trying to help her find you. 907 00:44:33,561 --> 00:44:35,197 That's really sweet. 908 00:44:39,367 --> 00:44:42,300 So, we're on, we're on drugs right now, right? 909 00:44:43,637 --> 00:44:46,572 Why? Does none of this seem real to you? 910 00:44:48,275 --> 00:44:49,411 No. 911 00:44:51,378 --> 00:44:52,980 That's fair. 912 00:45:00,021 --> 00:45:04,190 I mean, the stars've never looked like this. 913 00:45:05,525 --> 00:45:09,095 The stars have always looked like this. 914 00:45:09,097 --> 00:45:10,566 You just don't always see them. 915 00:45:12,467 --> 00:45:14,032 I've looked at stars before. 916 00:45:14,034 --> 00:45:15,603 They never looked like this. 917 00:45:17,137 --> 00:45:19,040 Everything you see is real. 918 00:45:21,175 --> 00:45:22,441 Well, considering what I've seen today, 919 00:45:22,443 --> 00:45:24,075 that might be the most terrifying thing 920 00:45:24,077 --> 00:45:26,278 I've ever heard. 921 00:45:26,280 --> 00:45:30,018 Yeah, well... today's your big day. 922 00:45:32,586 --> 00:45:34,287 Why'd you say that? 923 00:45:34,289 --> 00:45:36,354 What'd I say? 924 00:45:41,528 --> 00:45:42,595 What time is it? 925 00:45:42,597 --> 00:45:45,264 It's almost 8:00. 926 00:45:45,266 --> 00:45:47,266 That's, that's, that's 16 hours now. 927 00:45:47,268 --> 00:45:48,434 What's 16 hours? 928 00:45:48,436 --> 00:45:50,269 Since I took that stuff. I should be coming down. 929 00:45:50,271 --> 00:45:52,137 I should have come down seven hours ago. 930 00:45:52,139 --> 00:45:53,405 You're still tripping? 931 00:45:53,407 --> 00:45:55,675 Just stop. Stop right here. 932 00:45:55,677 --> 00:45:58,344 This is Richie's place. Now, listen. 933 00:45:58,346 --> 00:46:00,579 This guy is not somebody you wanna fuck around with 934 00:46:00,581 --> 00:46:02,213 so if you're still tripping or whatever, 935 00:46:02,215 --> 00:46:03,249 you gotta pull your shit together 936 00:46:03,251 --> 00:46:05,251 before we talk to him. 937 00:46:05,253 --> 00:46:07,519 He's got zero tolerance for junkies visiting his place. 938 00:46:07,521 --> 00:46:08,521 - Hey... - Can you keep this 939 00:46:08,523 --> 00:46:09,956 under control? 940 00:46:09,958 --> 00:46:11,289 I'm not some junkie, okay? 941 00:46:11,291 --> 00:46:12,627 I've got this. I'm fine. 942 00:46:14,394 --> 00:46:16,329 It's under control, all right? 943 00:46:16,331 --> 00:46:18,033 - Okay, bud. - Are you okay? 944 00:46:23,304 --> 00:46:25,470 Stop. I'm fine. 945 00:46:25,472 --> 00:46:26,438 - Just calm down. - I'm fine. 946 00:46:26,440 --> 00:46:27,673 - Calm down. - Fine. 947 00:46:31,346 --> 00:46:32,412 May not be home, 948 00:46:32,414 --> 00:46:34,479 but I'm thinking he might be laying low tonight. 949 00:46:34,481 --> 00:46:35,748 He worked the party yesterday so... 950 00:46:35,750 --> 00:46:36,715 He must be really tuckered out 951 00:46:36,717 --> 00:46:40,052 after spending all my money. 952 00:46:40,054 --> 00:46:41,220 What are you doing? 953 00:46:41,222 --> 00:46:43,255 Nothing. Sorry. Just come on. 954 00:46:43,257 --> 00:46:44,557 Jesus, I'm fucked. 955 00:46:47,327 --> 00:46:49,230 - Fucking calm down. - I'm fine. 956 00:46:50,998 --> 00:46:52,000 Here he comes. 957 00:46:53,400 --> 00:46:54,566 Who is it? 958 00:46:54,568 --> 00:46:56,070 It's Natalie. 959 00:46:57,405 --> 00:46:59,237 Who are those other fucking guys? 960 00:46:59,239 --> 00:47:00,438 They're, they're friends. 961 00:47:00,440 --> 00:47:01,474 - They're okay. - Hey. 962 00:47:01,476 --> 00:47:02,641 - Hey, buddy. - Hey. 963 00:47:02,643 --> 00:47:04,346 We're looking for my friend, Theresa. 964 00:47:07,614 --> 00:47:09,180 Shit. 965 00:47:09,182 --> 00:47:11,550 - Why, why shit? - I shouldn't have. 966 00:47:11,552 --> 00:47:13,318 All right. You know what? Let me handle this, y'all. 967 00:47:13,320 --> 00:47:15,121 No, no. She's gonna talk. 968 00:47:15,123 --> 00:47:16,421 Shut up. I got this. Watch this. 969 00:47:18,425 --> 00:47:20,159 Hey. Hello? 970 00:47:23,530 --> 00:47:25,067 Oh shit. 971 00:47:26,601 --> 00:47:28,066 You guys cops? 972 00:47:28,068 --> 00:47:30,769 No. Fuck, no! 973 00:47:30,771 --> 00:47:32,306 Absolutely not. 974 00:47:33,474 --> 00:47:35,775 Are you Richie? 975 00:47:35,777 --> 00:47:37,642 No, I'm Lamont. 976 00:47:37,644 --> 00:47:39,110 All right. That's Lamont. 977 00:47:39,112 --> 00:47:40,412 Lamont, is Richie here? 978 00:47:40,414 --> 00:47:42,447 Maybe he is, maybe he isn't. 979 00:47:42,449 --> 00:47:43,449 Jesus Christ, Lamont. 980 00:47:43,451 --> 00:47:44,349 If he's here, just... 981 00:47:44,351 --> 00:47:46,385 I already heard him yelling inside. 982 00:47:46,387 --> 00:47:47,552 We know he's here. Can I just- 983 00:47:47,554 --> 00:47:49,255 I just need to talk to him real quick. 984 00:47:49,257 --> 00:47:53,659 Fine, bitches! You want Richie? 985 00:47:53,661 --> 00:47:56,061 You fucking got him. 986 00:47:56,063 --> 00:47:57,729 That's not the guy either, fuck! 987 00:47:57,731 --> 00:47:59,731 Hey, fuck you! You're not the guy. 988 00:47:59,733 --> 00:48:00,867 - I didn't mean any disrespect. Are you sure? 989 00:48:00,869 --> 00:48:02,635 - I didn't mean any offense. - Okay. All right. Okay. 990 00:48:02,637 --> 00:48:04,470 Calm down. Okay. 991 00:48:04,472 --> 00:48:09,141 So, Mr. Richie, last night at the party, 992 00:48:09,143 --> 00:48:10,579 was anybody else workin' it? 993 00:48:12,213 --> 00:48:13,146 Excuse me? 994 00:48:13,148 --> 00:48:15,182 The party that we were both at. Remember? 995 00:48:17,251 --> 00:48:19,153 You, you, you sold me a gram. 996 00:48:20,221 --> 00:48:22,088 Coke. 997 00:48:24,224 --> 00:48:28,126 Snap, bitch! That was last night. 998 00:48:28,128 --> 00:48:29,628 Yeah. Fuck yeah, I remember you. Yeah. 999 00:48:29,630 --> 00:48:31,530 What's up, buddy? 1000 00:48:31,532 --> 00:48:33,298 You was hanging out with my home girl, Natalie. 1001 00:48:33,300 --> 00:48:34,633 Well, surprise. 1002 00:48:35,769 --> 00:48:37,836 Oh! Snap again, bitch! 1003 00:48:37,838 --> 00:48:39,271 What's up, Natalie? 1004 00:48:39,273 --> 00:48:40,405 Hey, Richie. 1005 00:48:40,407 --> 00:48:42,576 Oh, fuck. See, now I remember. 1006 00:48:45,679 --> 00:48:49,215 I don't remember this pasty white bitch right here. 1007 00:48:49,217 --> 00:48:51,650 Certainly not our usual clientele. 1008 00:48:51,652 --> 00:48:53,184 We're looking for my friend, Theresa. 1009 00:48:53,186 --> 00:48:54,286 Have you seen her? 1010 00:48:54,288 --> 00:48:55,887 Can I see that for a second? 1011 00:48:55,889 --> 00:48:57,789 I have not seen that bitch. 1012 00:48:57,791 --> 00:49:01,459 And to answer your question, no, there was not. 1013 00:49:01,461 --> 00:49:03,262 And there better not have been anybody else 1014 00:49:03,264 --> 00:49:05,831 working that party last night. You dig? 1015 00:49:05,833 --> 00:49:07,365 Okay. Absolutely. 1016 00:49:07,367 --> 00:49:09,534 It's just that somebody gave my friend something. 1017 00:49:09,536 --> 00:49:13,304 If you could be of any help, that would be... okay. 1018 00:49:13,306 --> 00:49:14,305 Shit! 1019 00:49:14,307 --> 00:49:17,242 Wow! 1020 00:49:17,244 --> 00:49:20,548 You're on some good shit, right? 1021 00:49:22,150 --> 00:49:24,182 Let me tell you what, buddy. 1022 00:49:24,184 --> 00:49:26,151 Won't you come on in? 1023 00:49:26,153 --> 00:49:28,287 We can give you somethin' to take that edge off. 1024 00:49:28,289 --> 00:49:29,655 It's quite all right. We're good. We're good. 1025 00:49:29,657 --> 00:49:31,157 - Come on, let's go. - Wait, wait, wait. 1026 00:49:31,159 --> 00:49:32,525 Okay. Yeah, yeah. I'll meet up with you. 1027 00:49:32,527 --> 00:49:33,459 - Listen. - Yep. 1028 00:49:33,461 --> 00:49:36,394 Guys, you know, I'll catch up with you. 1029 00:49:36,396 --> 00:49:37,695 - Are you fucking kidding me? - Yeah, I'm fine. 1030 00:49:37,697 --> 00:49:39,366 Walk. 1031 00:49:41,702 --> 00:49:44,336 I got it. I'll be fine. I'll take it. 1032 00:49:44,338 --> 00:49:45,640 It's all right. 1033 00:49:47,942 --> 00:49:51,242 Can you help me, please? What do you have? Please? 1034 00:49:51,244 --> 00:49:53,612 - Come on in. - Yes. 1035 00:49:58,186 --> 00:50:00,452 Now, if you wanna use one drug 1036 00:50:00,454 --> 00:50:04,490 to come down off another drug, that is entirely possible. 1037 00:50:04,492 --> 00:50:06,827 You just gotta tell me what drug you've already done. 1038 00:50:08,762 --> 00:50:10,396 What? Now? 1039 00:50:10,398 --> 00:50:11,664 Yes. 1040 00:50:11,666 --> 00:50:14,599 It was like on a dropper 1041 00:50:14,601 --> 00:50:16,302 with like a devil spoon. 1042 00:50:16,304 --> 00:50:17,436 It tasted gross. I mean, just... 1043 00:50:17,438 --> 00:50:18,771 Yeah, but that doesn't help me. 1044 00:50:18,773 --> 00:50:20,773 So, okay. So, oh, and then I had to kiss. 1045 00:50:20,775 --> 00:50:22,575 So it was about tongues. 1046 00:50:22,577 --> 00:50:24,376 So I had to kiss another person who had it 1047 00:50:24,378 --> 00:50:25,878 and that's how you pass it along kinda like... 1048 00:50:27,715 --> 00:50:30,316 Look, I wanna help you... 1049 00:50:31,485 --> 00:50:32,851 But you gotta give me something. 1050 00:50:32,853 --> 00:50:35,554 Was it a stimulant, barbiturate, opiate, what? 1051 00:50:35,556 --> 00:50:36,421 I don't know. 1052 00:50:36,423 --> 00:50:37,889 Sometimes I'm up, sometimes I'm down, 1053 00:50:37,891 --> 00:50:38,758 sometimes I'm fast, sometimes I'm slow. 1054 00:50:38,760 --> 00:50:41,293 I see things. I travel through time. 1055 00:50:41,295 --> 00:50:42,260 Is that a thing? Have you heard about that? 1056 00:50:42,262 --> 00:50:43,695 Shhh. 1057 00:50:43,697 --> 00:50:45,496 Why don't we just go down the list? 1058 00:50:45,498 --> 00:50:46,764 - Mhmm. Okay. 1059 00:50:46,766 --> 00:50:49,735 'Cause I'll gladly give you a fucking Percocet or an Ativan 1060 00:50:49,737 --> 00:50:51,704 if all you wanna do is take the edge off. 1061 00:50:51,706 --> 00:50:53,938 Shit. My sister still does spray paint 1062 00:50:53,940 --> 00:50:55,608 from a brown paper bag. 1063 00:50:55,610 --> 00:50:57,709 Now, she drools a little bit 1064 00:50:57,711 --> 00:50:59,677 and I think she might be retarded, but fuck it. 1065 00:50:59,679 --> 00:51:00,979 There's no judgment. 1066 00:51:00,981 --> 00:51:02,313 That's just how she gets down. 1067 00:51:02,315 --> 00:51:03,414 My cousin is mentally challenged. 1068 00:51:03,416 --> 00:51:04,282 Point is, people come to me 1069 00:51:04,284 --> 00:51:05,784 when they're serious about their drugs 1070 00:51:05,786 --> 00:51:08,287 'cause I'm the motherfucker who knows. 1071 00:51:08,289 --> 00:51:10,255 - You dig? - Mh-mm. 1072 00:51:10,257 --> 00:51:11,257 Good. 1073 00:51:11,259 --> 00:51:13,295 Now, I got all your assortment of pills. 1074 00:51:14,594 --> 00:51:17,028 I got your Ecstasy, I got your Molly, 1075 00:51:17,030 --> 00:51:19,565 I got your Reds, I got your Barbis. 1076 00:51:19,567 --> 00:51:22,800 I got all your Oxys, and I got all your Contins. 1077 00:51:22,802 --> 00:51:27,539 Also, I got your standard cannabis edibles. 1078 00:51:27,541 --> 00:51:30,575 Now, I have to tell you that I prefer these to smoking. 1079 00:51:30,577 --> 00:51:33,646 Smoking is fucking disgusting. 1080 00:51:33,648 --> 00:51:35,514 It makes you cough, you get the phlegm, 1081 00:51:35,516 --> 00:51:38,050 it gets in your clothes, it's fucking repulsive. 1082 00:51:38,052 --> 00:51:40,019 Now, some people maintain that with edibles, 1083 00:51:40,021 --> 00:51:41,720 you can't control your dose. 1084 00:51:41,722 --> 00:51:45,291 To those people, I say, "Go fuck yourself," right? 1085 00:51:45,293 --> 00:51:47,425 You wanna control your dose, 1086 00:51:47,427 --> 00:51:48,927 you gotta try heroin. 1087 00:51:48,929 --> 00:51:52,630 Now, here's a drug that you have to control your dose. 1088 00:51:52,632 --> 00:51:56,802 What a fucking dose it is. It's perfect. 1089 00:51:56,804 --> 00:51:59,405 It's like you're enveloped in this nice, big, 1090 00:51:59,407 --> 00:52:02,041 fat pussy. 1091 00:52:02,043 --> 00:52:03,441 I like pussy. 1092 00:52:03,443 --> 00:52:06,045 Some people can't handle violent style. 1093 00:52:06,047 --> 00:52:07,880 They gotta come down. 1094 00:52:07,882 --> 00:52:09,581 Hospitals offer Methadone. 1095 00:52:09,583 --> 00:52:11,950 Me? I like to go straight to the root. 1096 00:52:11,952 --> 00:52:17,088 The one, the only... Meth! 1097 00:52:17,090 --> 00:52:18,891 No, seriously, Meth does get a bad rep. 1098 00:52:18,893 --> 00:52:20,425 Not completely unwarranted; 1099 00:52:20,427 --> 00:52:22,327 certainly not for the faint of heart. 1100 00:52:22,329 --> 00:52:23,862 That's why me, myself, 1101 00:52:23,864 --> 00:52:25,664 I prefer the OGK... 1102 00:52:25,666 --> 00:52:28,633 motherfucking cocaine. 1103 00:52:28,635 --> 00:52:30,635 I have to tell you, my shit ain't cheap. 1104 00:52:30,637 --> 00:52:32,338 In fact, it's kind of expensive. 1105 00:52:32,340 --> 00:52:33,905 But if you got yourself all twisted 1106 00:52:33,907 --> 00:52:35,574 and you wanna straighten out, 1107 00:52:35,576 --> 00:52:37,476 there's really nothing else for it. 1108 00:52:37,478 --> 00:52:38,976 Point is, buddy, 1109 00:52:38,978 --> 00:52:40,045 there's about a hundred different ways 1110 00:52:40,047 --> 00:52:42,481 to skin this bitch. 1111 00:52:42,483 --> 00:52:43,652 All men are different. 1112 00:52:44,918 --> 00:52:46,420 Lamont, the scale. 1113 00:52:47,788 --> 00:52:49,023 The scale; it's right there. 1114 00:52:54,762 --> 00:52:58,063 What the fuck! 1115 00:53:01,402 --> 00:53:02,700 Oh, you're gonna die. 1116 00:53:26,793 --> 00:53:28,827 Whoo-hoo! 1117 00:53:37,036 --> 00:53:39,340 Hey there, little rascal. Where'd you come from? 1118 00:53:43,911 --> 00:53:45,713 Bye! 1119 00:54:22,650 --> 00:54:24,385 There you are. 1120 00:54:26,954 --> 00:54:29,054 We're still looking for you. 1121 00:54:29,056 --> 00:54:31,088 I told you where you could find me. 1122 00:54:31,090 --> 00:54:32,960 Ah, but I wanna find you for real. 1123 00:54:34,161 --> 00:54:36,028 I'm right here. 1124 00:54:36,030 --> 00:54:37,729 You know what I mean. 1125 00:54:37,731 --> 00:54:39,498 Do I? 1126 00:54:39,500 --> 00:54:42,668 Yes. You know, like the other night. 1127 00:54:44,472 --> 00:54:45,871 In real life. 1128 00:54:45,873 --> 00:54:48,106 Oh, the other night. 1129 00:54:48,108 --> 00:54:50,476 That was real life? 1130 00:54:50,478 --> 00:54:52,711 Did I find the real you? 1131 00:54:54,047 --> 00:54:55,880 I'd like to think so. 1132 00:54:55,882 --> 00:54:59,952 You were talking about people and their foolish TVs, 1133 00:54:59,954 --> 00:55:01,920 knowing full well you have one you can't afford 1134 00:55:01,922 --> 00:55:03,755 sitting in your living room, as we speak. 1135 00:55:06,193 --> 00:55:07,825 See? 1136 00:55:07,827 --> 00:55:11,063 The fact that you know that tells me you're not real. 1137 00:55:11,065 --> 00:55:13,001 Well, I guess we have that in common. 1138 00:55:16,070 --> 00:55:16,901 No, that's not right. 1139 00:55:16,903 --> 00:55:20,238 I, I mean, yeah, I said those things, 1140 00:55:20,240 --> 00:55:22,139 but not because I didn't believe them. 1141 00:55:22,141 --> 00:55:23,809 Then why? 1142 00:55:23,811 --> 00:55:29,648 I... I guess because that's the guy 1143 00:55:29,650 --> 00:55:31,916 I thought you wanted me to be. 1144 00:55:31,918 --> 00:55:33,054 Why? 1145 00:55:34,188 --> 00:55:35,456 Why? 1146 00:55:36,523 --> 00:55:37,592 Uh... 1147 00:55:38,893 --> 00:55:43,061 Because that, that's the guy I wish I was. 1148 00:55:43,063 --> 00:55:44,766 Tell me more about this guy. 1149 00:55:46,666 --> 00:55:48,135 Well, he's a good guy. 1150 00:55:49,202 --> 00:55:51,269 He's a good guy. 1151 00:55:51,271 --> 00:55:55,139 He, he makes mistakes sometimes, 1152 00:55:55,141 --> 00:55:56,643 but uh... 1153 00:55:57,411 --> 00:55:59,481 he always tries to make it right. 1154 00:56:00,847 --> 00:56:03,050 He just doesn't always know how, you know? 1155 00:56:05,251 --> 00:56:06,920 Well, what kind of mistakes? 1156 00:56:10,190 --> 00:56:15,026 Oh, that's what this is about? 1157 00:56:15,028 --> 00:56:18,195 You... you think I fucked over that family. 1158 00:56:18,197 --> 00:56:19,766 Your words. 1159 00:56:22,168 --> 00:56:24,004 I was just doing my job. 1160 00:56:25,306 --> 00:56:28,307 I don't, I don't deserve to be punished. 1161 00:56:28,309 --> 00:56:30,976 The universe doesn't punish. 1162 00:56:30,978 --> 00:56:33,077 Sometimes it just steers you through some hardships 1163 00:56:33,079 --> 00:56:36,683 because in the end, it only wants one thing. 1164 00:56:38,652 --> 00:56:40,217 And what's that? 1165 00:56:40,219 --> 00:56:41,655 Harmony. 1166 00:56:43,824 --> 00:56:48,092 If you pay attention, what appears chaotic 1167 00:56:48,094 --> 00:56:51,095 is just the universe righting itself. 1168 00:56:51,097 --> 00:56:52,833 It'll help you find your way. 1169 00:56:54,001 --> 00:56:55,601 That, that's what that guy said. 1170 00:56:55,603 --> 00:56:59,804 Uh... Aeolus, he said I would find my way. 1171 00:56:59,806 --> 00:57:01,673 Is that why you took his drug? 1172 00:57:01,675 --> 00:57:03,208 I don't know. I think so. 1173 00:57:03,210 --> 00:57:06,077 Why the fuck would you take his drugs? Huh? 1174 00:57:06,079 --> 00:57:07,079 What? What did I do? 1175 00:57:07,081 --> 00:57:07,947 What did you do? 1176 00:57:07,949 --> 00:57:09,815 You stole from a fucking drug dealer! 1177 00:57:09,817 --> 00:57:11,282 - You fucking idiot! - I didn't steal anything. 1178 00:57:11,284 --> 00:57:12,985 Fuck! 1179 00:57:12,987 --> 00:57:16,054 Give me back my drugs, motherfucker! 1180 00:57:16,056 --> 00:57:17,088 Jesus Christ! 1181 00:57:17,090 --> 00:57:18,255 Frank, you took his fucking drug! 1182 00:57:18,257 --> 00:57:19,791 What the fuck is wrong with you? 1183 00:57:19,793 --> 00:57:21,159 I didn't mean to. The guy was offering them to me. 1184 00:57:21,161 --> 00:57:22,159 Did you pay him for it? 1185 00:57:22,161 --> 00:57:23,362 I don't have a wallet. 1186 00:57:23,364 --> 00:57:25,664 You just killed us, you piece of shit! 1187 00:57:25,666 --> 00:57:27,331 Pull the plug. 1188 00:57:27,333 --> 00:57:28,934 Fuck! 1189 00:57:28,936 --> 00:57:30,168 Hey, we're sorry. 1190 00:57:30,170 --> 00:57:31,637 We're gonna pay you for your drugs. 1191 00:57:31,639 --> 00:57:32,970 Hey, fuck you! 1192 00:57:40,414 --> 00:57:41,912 - Jesus Christ! - Okay. Okay. 1193 00:57:41,914 --> 00:57:43,280 - Jesus! - Okay. Okay. 1194 00:57:43,282 --> 00:57:44,782 - What are you doing? - Fuck! 1195 00:57:44,784 --> 00:57:45,818 All right. Look. 1196 00:57:45,820 --> 00:57:48,119 Okay, just gimme a second to explain this, please. 1197 00:57:48,121 --> 00:57:49,954 Please don't pull the trigger. 1198 00:57:49,956 --> 00:57:52,257 Mr. Richie, I can see that my friend has upset you, 1199 00:57:52,259 --> 00:57:54,325 and in his drug-induced state, it is quite possible 1200 00:57:54,327 --> 00:57:56,061 that he accidentally forgot to pay you 1201 00:57:56,063 --> 00:57:58,729 for some narcotics he intended to purchase. 1202 00:57:58,731 --> 00:58:00,932 I want you to understand that none of us in this vehicle 1203 00:58:00,934 --> 00:58:02,733 were aware of this transgression; 1204 00:58:02,735 --> 00:58:04,168 my friend included. 1205 00:58:04,170 --> 00:58:05,804 He's having a really fucked up day 1206 00:58:05,806 --> 00:58:08,005 due to some substance that we have yet to identify. 1207 00:58:08,007 --> 00:58:10,008 More importantly, 1208 00:58:10,010 --> 00:58:12,878 we are completely prepared to reimburse you for any drugs 1209 00:58:12,880 --> 00:58:15,750 my friend may have inadvertently forgotten to pay you for. 1210 00:58:26,226 --> 00:58:28,894 Wow! 1211 00:58:28,896 --> 00:58:30,362 Thank God. 1212 00:58:30,364 --> 00:58:32,063 I mean, I guess we just got our wires crossed. 1213 00:58:33,166 --> 00:58:34,800 See, we were under the impression 1214 00:58:34,802 --> 00:58:36,735 that we were gonna have to kill you three motherfuckers. 1215 00:58:36,737 --> 00:58:38,470 - No, no. - No, not at all. 1216 00:58:38,472 --> 00:58:41,305 There's no need to kill any of us motherfuckers. 1217 00:58:41,307 --> 00:58:43,974 As a, as a matter of fact, 1218 00:58:43,976 --> 00:58:47,244 I know that time is money, money is time, 1219 00:58:47,246 --> 00:58:49,213 and I wanna reimburse you for your time. 1220 00:58:49,215 --> 00:58:51,016 And also, you let off a few shots. 1221 00:58:51,018 --> 00:58:52,150 You let off about two. 1222 00:58:52,152 --> 00:58:53,751 - Two? Two? Two, two... - At least. 1223 00:58:53,753 --> 00:58:55,854 We'll round it off to three, four; four bullets. 1224 00:58:55,856 --> 00:58:56,889 Bullets ain't cheap, 1225 00:58:56,891 --> 00:58:59,758 and I'm... I wanna reimburse you for that as well. 1226 00:58:59,760 --> 00:59:01,226 So why don't you just tell me 1227 00:59:01,228 --> 00:59:04,195 how much to make this all go away. 1228 00:59:04,197 --> 00:59:07,801 2,37,465 dollars. 1229 00:59:10,871 --> 00:59:12,039 Give or take. 1230 00:59:18,878 --> 00:59:22,313 So... okay. 1231 00:59:24,851 --> 00:59:26,952 So, after he swipes the drugs, 1232 00:59:26,954 --> 00:59:27,952 I'm thinking to myself, 1233 00:59:27,954 --> 00:59:30,755 I might actually have to kill this motherfucker 1234 00:59:30,757 --> 00:59:33,090 'cause he's either on the verge of a psychotic break 1235 00:59:33,092 --> 00:59:35,360 or he's about to fucking rob me. 1236 00:59:35,362 --> 00:59:36,927 So, I go to get my piece 1237 00:59:36,929 --> 00:59:40,264 just so I can teach this fucking fool a lesson. 1238 00:59:40,266 --> 00:59:43,101 And as I turn back around, he's fucking gone, 1239 00:59:43,103 --> 00:59:45,137 along with all my fucking inventory. 1240 00:59:45,139 --> 00:59:46,771 Please. Please. 1241 00:59:46,773 --> 00:59:47,775 Wait. Wait. 1242 00:59:51,844 --> 00:59:52,978 I don't know how this little fucker 1243 00:59:52,980 --> 00:59:55,313 got away from me, but I guarantee 1244 00:59:55,315 --> 00:59:57,115 it won't happen again. 1245 00:59:58,885 --> 01:00:00,318 I really can't promise that. 1246 01:00:03,891 --> 01:00:05,990 Okay. 1247 01:00:09,163 --> 01:00:15,833 Frank? Buddy, where are my drugs? 1248 01:00:15,835 --> 01:00:18,103 I'm sorry. I'm so sorry. 1249 01:00:18,105 --> 01:00:20,304 I don't know. 1250 01:00:20,306 --> 01:00:21,539 I really don't. 1251 01:00:25,144 --> 01:00:29,182 Okay. Yeah. Okay. 1252 01:00:35,489 --> 01:00:37,121 All right. 1253 01:00:39,326 --> 01:00:40,360 Listen. 1254 01:00:42,295 --> 01:00:45,432 I know you don't have the money to make this go away, okay? 1255 01:00:47,266 --> 01:00:48,499 But since you are the person 1256 01:00:48,501 --> 01:00:50,467 that brought these two motherfuckers here 1257 01:00:50,469 --> 01:00:54,139 to begin with, I do hold you accountable. 1258 01:00:54,141 --> 01:00:55,173 Okay? 1259 01:00:55,175 --> 01:00:57,374 You're gonna be the first to go. 1260 01:00:57,376 --> 01:00:58,876 Wait, wait, wait. Wait! Hello! Hey! 1261 01:00:58,878 --> 01:01:00,244 I'll get you your money. 1262 01:01:00,246 --> 01:01:02,380 Really? So, you sold the drugs already, did you? 1263 01:01:02,382 --> 01:01:04,382 Believe me, I have no idea where the drugs are. 1264 01:01:04,384 --> 01:01:05,450 Fuck this. 1265 01:01:05,452 --> 01:01:08,619 But, but I can get the money. 1266 01:01:08,621 --> 01:01:11,121 Please don't hurt her. Call my wife. 1267 01:01:11,123 --> 01:01:12,523 Her parents are loaded. 1268 01:01:12,525 --> 01:01:14,226 They're, they're Wall Street investors. 1269 01:01:14,228 --> 01:01:15,260 They have, they've tons of money. 1270 01:01:15,262 --> 01:01:18,329 They have plenty of money and, and, and my wife, 1271 01:01:18,331 --> 01:01:19,930 she'll be happy to bring the money here for our release. 1272 01:01:19,932 --> 01:01:21,398 Your release? 1273 01:01:21,400 --> 01:01:24,135 Motherfucker, I'm not holding you hostage! 1274 01:01:24,137 --> 01:01:26,938 I caught you robbing from me. Be clear about that! 1275 01:01:26,940 --> 01:01:28,072 I'm the victim! 1276 01:01:28,074 --> 01:01:29,874 Absolutely! Absolutely. Of course. 1277 01:01:29,876 --> 01:01:32,878 And, and, and for that, you are owed restitution. 1278 01:01:32,880 --> 01:01:35,112 If you just give me my phone. Hey, hey! 1279 01:01:35,114 --> 01:01:36,648 Give me my phone, and I will make that happen. 1280 01:01:36,650 --> 01:01:38,450 I swear to God. 1281 01:01:41,021 --> 01:01:43,420 Lamont dials. Understood? 1282 01:01:43,422 --> 01:01:45,055 I don't want there being any funny business 1283 01:01:45,057 --> 01:01:47,458 and have you accidentally calling 911 or something. 1284 01:01:47,460 --> 01:01:49,062 I swear to you. 1285 01:01:59,338 --> 01:02:01,005 What's your pass code? 1286 01:02:01,007 --> 01:02:03,074 6... 6969. 1287 01:02:03,076 --> 01:02:04,441 What are you? 12? 1288 01:02:04,443 --> 01:02:06,610 That was my meal card number in college. I swear. 1289 01:02:06,612 --> 01:02:08,646 - Okay. - What's your wife's name? 1290 01:02:08,648 --> 01:02:09,947 Are you in my contacts? 1291 01:02:09,949 --> 01:02:11,650 Yes, motherfucker, I'm in your... 1292 01:02:11,652 --> 01:02:14,084 I know how to work a fucking phone! 1293 01:02:14,086 --> 01:02:15,987 I'm sorry. Sorry. 1294 01:02:15,989 --> 01:02:18,123 Her name's Cheryl. 1295 01:02:18,125 --> 01:02:19,523 It's ringing. 1296 01:02:19,525 --> 01:02:21,959 No funny business. 1297 01:02:21,961 --> 01:02:23,394 My word. 1298 01:02:25,599 --> 01:02:26,965 What the fuck do you want, Frank? 1299 01:02:26,967 --> 01:02:28,099 Cheryl! Thank God! Cheryl... 1300 01:02:28,101 --> 01:02:29,267 I can't even believe you would call me... 1301 01:02:29,269 --> 01:02:30,469 - Honey, please stop yelling. ...right now. 1302 01:02:30,471 --> 01:02:32,670 - How do you even have...? - Honey, please stop yelling. 1303 01:02:32,672 --> 01:02:33,639 I need you need to stop yelling. You have any idea... 1304 01:02:33,641 --> 01:02:35,206 Yes, I know. I understand how late it is. 1305 01:02:35,208 --> 01:02:36,039 You are such a fucking asshole! 1306 01:02:36,041 --> 01:02:37,641 I need you to do me a big favor. 1307 01:02:37,643 --> 01:02:38,909 - You're such an asshole. - Please listen to me. 1308 01:02:38,911 --> 01:02:40,077 - I'm not even gonna... - This could be life or death. 1309 01:02:40,079 --> 01:02:40,878 - This marriage is done! - Okay, scratch that. 1310 01:02:40,880 --> 01:02:41,746 This is very much life and death! 1311 01:02:41,748 --> 01:02:43,847 We haven't had sex, Frank. 1312 01:02:43,849 --> 01:02:44,615 We don't even have sex anymore! 1313 01:02:44,617 --> 01:02:47,418 Honey! Shut up! Listen to me. 1314 01:02:47,420 --> 01:02:48,987 I need you to call your parents... 1315 01:02:48,989 --> 01:02:51,456 I need you to ask them to borrow 240,000 dollars. 1316 01:02:51,458 --> 01:02:53,057 Don't ask me what it's for. 1317 01:02:53,059 --> 01:02:54,626 Just know that if I don't have it 1318 01:02:54,628 --> 01:02:57,095 in a very short amount of time, some people are... 1319 01:02:57,097 --> 01:02:59,731 You fucking idiot. Good luck! 1320 01:02:59,733 --> 01:03:01,001 Honey? 1321 01:03:02,268 --> 01:03:03,603 Cheryl? 1322 01:03:05,271 --> 01:03:06,537 She hung up. I'm gonna call back. 1323 01:03:06,539 --> 01:03:07,505 I'm gonna call her... 1324 01:03:07,507 --> 01:03:08,673 Fuck this! 1325 01:03:08,675 --> 01:03:10,374 Wait, wait! I'll call her back. 1326 01:03:10,376 --> 01:03:12,510 I'll call her back! Wait, wait, wait! 1327 01:03:12,512 --> 01:03:14,144 No! 1328 01:03:14,146 --> 01:03:15,583 Frank, it's time. 1329 01:03:25,057 --> 01:03:26,661 Richie? Hey! Richie! 1330 01:03:40,574 --> 01:03:43,008 I'm here. I'm here. 1331 01:03:43,010 --> 01:03:45,577 - Hey, glad you're here. - Okay. Okay. 1332 01:03:45,579 --> 01:03:46,647 Hey, Frank! 1333 01:03:48,447 --> 01:03:50,382 Oh, it looks like you've had a big day. 1334 01:03:50,384 --> 01:03:53,153 What did you do to me? The fuck was that drug? 1335 01:03:55,088 --> 01:03:57,488 You still think you're on drugs? 1336 01:03:57,490 --> 01:03:59,758 Frankie, baby, you're delusional. 1337 01:03:59,760 --> 01:04:01,693 Wait, what the fuck is happening? 1338 01:04:01,695 --> 01:04:03,528 Is any of this real? Is this real? 1339 01:04:03,530 --> 01:04:05,329 - Why are you doing this to me? - Relax, Frank. 1340 01:04:05,331 --> 01:04:06,398 Oh, no. 1341 01:04:06,400 --> 01:04:07,532 You're gonna make this right. 1342 01:04:07,534 --> 01:04:08,766 Make what right? What does that mean? 1343 01:04:08,768 --> 01:04:10,802 Harmony, baby. Harmony. 1344 01:04:10,804 --> 01:04:13,304 Ah, fuck, har... fuck you, and fuck harmony. 1345 01:04:13,306 --> 01:04:17,208 People are in real danger right now. No... 1346 01:04:17,210 --> 01:04:20,378 Wait, I'm in it now. This isn't now. Right? 1347 01:04:20,380 --> 01:04:22,046 I'll, I'll fix it. 1348 01:04:22,048 --> 01:04:23,748 I'll just, Jeff and Natalie are here at the party now. 1349 01:04:23,750 --> 01:04:25,416 I'll just warn them 1350 01:04:25,418 --> 01:04:26,751 and I'll stop this fucking thing from happening now. Fuck. 1351 01:04:26,753 --> 01:04:28,189 - Hey, Frank! - What? 1352 01:04:30,556 --> 01:04:31,688 You think you're here now? 1353 01:04:31,690 --> 01:04:33,657 Uh... more mumbo jumbo. What? 1354 01:04:33,659 --> 01:04:37,595 Look at your face. Look how messed up it is. 1355 01:04:37,597 --> 01:04:41,199 You can't change what has already happened. 1356 01:04:41,201 --> 01:04:42,400 Frank, come here. 1357 01:04:42,402 --> 01:04:45,135 You need to sit down. 1358 01:04:45,137 --> 01:04:48,472 Sit the fuck down! 1359 01:04:48,474 --> 01:04:49,740 Fuck. 1360 01:04:54,780 --> 01:04:56,516 You're almost there. 1361 01:04:58,150 --> 01:05:01,686 The universe is trying to tell you something. 1362 01:05:01,688 --> 01:05:04,692 All you gotta do is pay attention. 1363 01:05:05,858 --> 01:05:08,258 What the f... 1364 01:05:08,260 --> 01:05:09,463 Is that your wallet? 1365 01:05:10,764 --> 01:05:12,429 Of course. 1366 01:05:12,431 --> 01:05:14,134 You're gonna need that. 1367 01:05:16,469 --> 01:05:17,637 Okay. 1368 01:05:20,239 --> 01:05:23,608 My friends are in real danger right now. 1369 01:05:23,610 --> 01:05:24,778 I'm begging you. 1370 01:05:26,246 --> 01:05:27,811 I need your help. 1371 01:05:27,813 --> 01:05:29,380 Please? 1372 01:05:29,382 --> 01:05:31,749 What do you think we've been doing all day? 1373 01:05:31,751 --> 01:05:33,383 You have to learn to recognize 1374 01:05:33,385 --> 01:05:36,153 when people are trying to help you, baby. 1375 01:05:36,155 --> 01:05:37,521 Baby? 1376 01:05:37,523 --> 01:05:38,523 - Baby. - Baby. 1377 01:05:38,525 --> 01:05:40,691 - Baby. - Baby. 1378 01:05:40,693 --> 01:05:42,228 People like you. 1379 01:05:44,297 --> 01:05:45,398 People like you. 1380 01:05:49,268 --> 01:05:50,601 So, what do I do? 1381 01:05:50,603 --> 01:05:53,570 Tell me what to do. Please? 1382 01:05:53,572 --> 01:05:55,572 Just listen. 1383 01:05:55,574 --> 01:05:57,307 Listen to what? 1384 01:05:57,309 --> 01:05:58,409 Listen to what? 1385 01:05:58,411 --> 01:05:59,780 Hey, baby! 1386 01:06:02,581 --> 01:06:06,820 Hey! That's your cue to fuck off. 1387 01:06:08,188 --> 01:06:09,287 Good luck, Frank. 1388 01:06:09,289 --> 01:06:11,188 Hey, baby. Hey, baby. 1389 01:06:11,190 --> 01:06:12,891 Hey! Hey! What is your name? 1390 01:06:12,893 --> 01:06:14,358 What happened to your face? 1391 01:06:14,360 --> 01:06:16,563 I'll show you. This is my face, right? 1392 01:06:22,302 --> 01:06:24,936 Okay, Wednesday. 1393 01:06:24,938 --> 01:06:28,438 So it's tomorrow morning. I mean, I mean, yesterday. 1394 01:06:28,440 --> 01:06:30,208 I mean, tomorrow from the party, but yesterday from today. 1395 01:06:30,210 --> 01:06:32,313 So it's tomorrow for right now. 1396 01:06:33,512 --> 01:06:34,581 Okay, I got it. 1397 01:06:35,748 --> 01:06:37,347 Why am I here? 1398 01:06:38,418 --> 01:06:40,651 Okay. Don't overthink this, Frank. 1399 01:06:40,653 --> 01:06:44,722 What do I have? What is it showing me? 1400 01:06:44,724 --> 01:06:46,758 What's already happened? 1401 01:06:49,563 --> 01:06:50,862 Okay. 1402 01:06:50,864 --> 01:06:54,865 Hey! You lost, baby? Need a hand? 1403 01:06:54,867 --> 01:06:58,202 Sir! You remember me? 1404 01:06:58,204 --> 01:07:00,338 Oh yeah. You were at the bar last night, right? 1405 01:07:00,340 --> 01:07:01,572 - Yeah, I remember you. - Okay. Yes! 1406 01:07:01,574 --> 01:07:02,541 Cigarette? 1407 01:07:02,543 --> 01:07:03,708 No, but actually, do you have a minute? 1408 01:07:03,710 --> 01:07:05,709 I might need some help. I'll make it worth your while. 1409 01:07:05,711 --> 01:07:07,447 I promise. 1410 01:07:09,949 --> 01:07:12,282 That is a really nice clock. Does that work? 1411 01:07:12,284 --> 01:07:13,418 Yeah. 1412 01:07:14,387 --> 01:07:15,385 Yeah. 1413 01:07:21,695 --> 01:07:23,461 What the fuck is that? 1414 01:07:23,463 --> 01:07:25,530 Where the fuck did you get that clock? 1415 01:07:25,532 --> 01:07:26,530 Guys? Guys, listen. 1416 01:07:26,532 --> 01:07:28,233 I can't even begin to explain it right now, 1417 01:07:28,235 --> 01:07:29,633 but just trust me. 1418 01:07:29,635 --> 01:07:31,469 Any second now, someone is gonna knock on that door 1419 01:07:31,471 --> 01:07:32,869 and they're gonna make everything right. 1420 01:07:44,985 --> 01:07:46,650 Shit. 1421 01:07:46,652 --> 01:07:47,784 Oh, fuck this! 1422 01:07:47,786 --> 01:07:48,655 Wait, wait, wait! 1423 01:07:50,257 --> 01:07:51,555 You sneaky bitch. 1424 01:07:54,494 --> 01:07:55,659 What the fuck is that? 1425 01:07:56,663 --> 01:07:57,729 It's your money. 1426 01:08:00,733 --> 01:08:02,499 Well, go see! 1427 01:08:11,978 --> 01:08:13,547 Motherfucker! 1428 01:08:41,474 --> 01:08:44,444 I never wanna see either of you assholes ever again. 1429 01:08:51,318 --> 01:08:52,317 Wait, oh shit! 1430 01:08:52,319 --> 01:08:54,451 Wait, Natalie! Hey, Natalie. 1431 01:08:54,453 --> 01:08:55,952 Natalie, wait one second. 1432 01:08:55,954 --> 01:08:56,987 Wait, hold on. 1433 01:08:56,989 --> 01:08:58,388 Just one second. Hold on. 1434 01:08:58,390 --> 01:09:00,357 Sorry, sorry. Listen, I am so sorry. 1435 01:09:00,359 --> 01:09:02,026 I never meant to drag you into this, obviously, 1436 01:09:02,028 --> 01:09:03,760 but I need you to do me a huge favor. 1437 01:09:03,762 --> 01:09:05,729 Will you please, if you see Theresa before me, 1438 01:09:05,731 --> 01:09:07,464 will you please tell her to call me? 1439 01:09:07,466 --> 01:09:08,568 Please? 1440 01:09:13,472 --> 01:09:14,671 Can you not even see 1441 01:09:14,673 --> 01:09:16,644 what a disaster of a human being you are? 1442 01:09:18,345 --> 01:09:20,510 You almost got us killed. 1443 01:09:20,512 --> 01:09:22,612 I almost died. 1444 01:09:22,614 --> 01:09:23,915 For what? 1445 01:09:23,917 --> 01:09:27,018 So you could find your fucking wallet? 1446 01:09:27,020 --> 01:09:28,419 You know you can call the bank 1447 01:09:28,421 --> 01:09:30,787 and they can replace those cards, right? 1448 01:09:30,789 --> 01:09:32,522 So why in the fucking Christ 1449 01:09:32,524 --> 01:09:33,991 would you think for even a second, 1450 01:09:33,993 --> 01:09:36,059 I would put my best friend in touch with someone like you? 1451 01:09:36,061 --> 01:09:37,695 Hmm? 1452 01:09:37,697 --> 01:09:39,563 But you didn't think, did you, Frank? 1453 01:09:39,565 --> 01:09:43,067 'Cause all you care about is what you want. 1454 01:09:43,069 --> 01:09:45,702 Natalie? 1455 01:09:45,704 --> 01:09:47,472 Theresa? 1456 01:09:47,474 --> 01:09:48,839 Where the fuck have you been? 1457 01:09:48,841 --> 01:09:49,906 Oh my God! 1458 01:09:49,908 --> 01:09:50,875 I met a guy at the party. 1459 01:09:50,877 --> 01:09:52,477 My phone died. 1460 01:09:59,752 --> 01:10:01,686 I've been sleeping in my car like a homeless person. 1461 01:10:01,688 --> 01:10:02,756 Fuck! 1462 01:10:03,922 --> 01:10:05,326 Is that the guy from the bar? 1463 01:10:07,961 --> 01:10:10,762 What happened to his face? 1464 01:10:10,764 --> 01:10:12,530 I can't. Uhh.. get in. 1465 01:10:12,532 --> 01:10:13,567 I will... 1466 01:10:24,077 --> 01:10:25,713 So, I guess, I guess we can go. 1467 01:10:27,814 --> 01:10:29,112 Do you mind dropping me at the office? 1468 01:10:29,114 --> 01:10:30,050 Quick question. 1469 01:10:34,421 --> 01:10:35,556 Where the fuck did you get the money? 1470 01:10:37,791 --> 01:10:39,624 Umm... 1471 01:10:39,626 --> 01:10:42,093 I took out a second mortgage on the home 1472 01:10:42,095 --> 01:10:47,400 and I maxed out my credit cards, and I emptied all my accounts. 1473 01:10:49,636 --> 01:10:51,535 While we were all tied up about to be killed, 1474 01:10:51,537 --> 01:10:54,138 you filled out the paperwork for a second mortgage 1475 01:10:54,140 --> 01:10:56,107 and received a check, cashed the check... 1476 01:10:56,109 --> 01:10:57,642 Yeah. 1477 01:10:57,644 --> 01:10:59,710 And had it delivered to the killers via bum? 1478 01:10:59,712 --> 01:11:00,878 Yeah, a homeless man. 1479 01:11:00,880 --> 01:11:02,516 - Homeless man. - But yeah, pretty much. 1480 01:11:07,153 --> 01:11:08,486 How the fuck did you do that? 1481 01:11:08,488 --> 01:11:09,423 I... 1482 01:11:11,925 --> 01:11:13,624 I paid him ten grand. 1483 01:11:13,626 --> 01:11:15,692 I paid him out of the bag. 1484 01:11:15,694 --> 01:11:17,695 He's an honest guy, you know? Some people... 1485 01:11:17,697 --> 01:11:19,129 The bum is an honest guy? 1486 01:11:19,131 --> 01:11:21,402 - Homeless man. - The homeless man, sorry. 1487 01:11:23,136 --> 01:11:24,768 - Yeah. - You're talking about 1488 01:11:24,770 --> 01:11:26,571 the homeless man like he's the hard part of the equation 1489 01:11:26,573 --> 01:11:27,972 to understand. 1490 01:11:27,974 --> 01:11:31,808 Well, it's the only part I think I can explain. 1491 01:11:34,514 --> 01:11:35,449 Fine. 1492 01:11:37,684 --> 01:11:38,952 What'd you do with the drugs you stole? 1493 01:11:40,153 --> 01:11:42,085 I have no idea. 1494 01:11:42,087 --> 01:11:44,090 I honestly, I don't even remember taking them. 1495 01:11:48,560 --> 01:11:49,527 Is this gonna happen all the time now? 1496 01:11:49,529 --> 01:11:50,827 No. No. 1497 01:11:50,829 --> 01:11:52,763 I, I don't think so. 1498 01:11:52,765 --> 01:11:54,435 I, I figured it out. 1499 01:11:55,568 --> 01:11:57,101 - All right. - It's over. 1500 01:11:57,103 --> 01:11:58,201 I'm sorry. 1501 01:11:58,203 --> 01:12:01,973 No. No. Just fucked up my car. 1502 01:12:01,975 --> 01:12:03,607 - I got bullet holes... - I know. I will pay you. 1503 01:12:03,609 --> 01:12:04,976 No, no, no, no, no. 1504 01:12:04,978 --> 01:12:05,543 You don't have the money to fucking pay me right now. 1505 01:12:05,545 --> 01:12:06,846 Right, that's true. 1506 01:12:09,948 --> 01:12:11,115 All right. I'll take you back to the office. 1507 01:12:11,117 --> 01:12:12,148 Thank you. 1508 01:12:12,150 --> 01:12:14,718 Yeah. And I'm going to a bar 1509 01:12:14,720 --> 01:12:17,988 and I'm gonna drink until this all starts to make sense. 1510 01:12:17,990 --> 01:12:20,191 I'd invite you, 1511 01:12:20,193 --> 01:12:21,157 but I have a feeling you need to sort out 1512 01:12:21,159 --> 01:12:22,462 some things yourself. 1513 01:12:24,796 --> 01:12:27,130 I need you to sort this out. 1514 01:12:27,132 --> 01:12:28,933 I really do. 1515 01:12:28,935 --> 01:12:30,567 I need you to explain this to me. 1516 01:12:30,569 --> 01:12:31,838 I need that too. 1517 01:12:38,711 --> 01:12:39,643 Wait! 1518 01:12:47,220 --> 01:12:48,952 What do you want! 1519 01:12:48,954 --> 01:12:49,989 Your signature. 1520 01:12:51,623 --> 01:12:53,057 And an update for your insurance policy. 1521 01:12:57,195 --> 01:12:59,196 What? What is this? 1522 01:12:59,198 --> 01:13:00,731 Every three years, 1523 01:13:00,733 --> 01:13:03,099 all employees must review their insurance paperwork 1524 01:13:03,101 --> 01:13:05,068 and update their beneficiaries. 1525 01:13:05,070 --> 01:13:07,138 This is your six-year anniversary. 1526 01:13:07,140 --> 01:13:09,574 Congratulations. 1527 01:13:09,576 --> 01:13:13,643 You now qualify for the Platinum Health and Life Insurance Plan. 1528 01:13:13,645 --> 01:13:15,012 Platinum what? 1529 01:13:15,014 --> 01:13:17,013 It's the premium insurance package 1530 01:13:17,015 --> 01:13:19,616 for all long-term employees. 1531 01:13:19,618 --> 01:13:22,786 It has a lower deductible, wider HMO coverage 1532 01:13:22,788 --> 01:13:24,921 and a four-million-dollar life insurance plan 1533 01:13:24,923 --> 01:13:26,223 for your family. 1534 01:13:26,225 --> 01:13:29,026 It's exclusive for executives. 1535 01:13:29,028 --> 01:13:30,660 Isn't that nice? 1536 01:13:30,662 --> 01:13:32,597 What do I need to do? 1537 01:13:32,599 --> 01:13:35,366 Just fill out the bottom part 1538 01:13:35,368 --> 01:13:38,235 with the name of your spouse, your child, your parents, 1539 01:13:38,237 --> 01:13:40,905 or whoever else it is that you think deserves the money. 1540 01:13:40,907 --> 01:13:42,072 So, my wife? 1541 01:13:42,074 --> 01:13:43,175 Sure. 1542 01:13:45,278 --> 01:13:46,313 That's great. 1543 01:14:01,159 --> 01:14:05,662 Hey, Helen? Helen? 1544 01:14:05,664 --> 01:14:09,733 Oh, Mr. Winters, I also have a message from your wife. 1545 01:14:09,735 --> 01:14:12,836 Do you mind reading it? I got a crazy headache. 1546 01:14:12,838 --> 01:14:14,738 I don't think it's very appropriate. 1547 01:14:14,740 --> 01:14:16,773 Helen, please just... 1548 01:14:16,775 --> 01:14:18,077 You are such a baby. 1549 01:14:20,712 --> 01:14:24,080 "Frank, you twisted son of a bitch. 1550 01:14:24,082 --> 01:14:27,317 "They told me at the bank what you did. 1551 01:14:27,319 --> 01:14:32,223 "I hope you have fun spending that money on your new whore. 1552 01:14:32,225 --> 01:14:34,724 "Daddy was right about you. 1553 01:14:34,726 --> 01:14:38,028 "I'm flying back to live with my parents in New York. 1554 01:14:38,030 --> 01:14:40,196 "I hope your dick rots off. 1555 01:14:40,198 --> 01:14:43,701 "See you in court, you piece of shit. 1556 01:14:43,703 --> 01:14:44,902 Cheryl." 1557 01:14:47,039 --> 01:14:49,176 Well, that's, that's fair. 1558 01:14:52,278 --> 01:14:55,713 You know, I've been married a long time 1559 01:14:55,715 --> 01:14:58,081 and whenever I make a mistake, 1560 01:14:58,083 --> 01:15:00,817 I find it helps just to acknowledge 1561 01:15:00,819 --> 01:15:03,856 that I wanna make things right even if I don't know how. 1562 01:15:05,692 --> 01:15:07,357 That's all it takes, huh? 1563 01:15:07,359 --> 01:15:09,259 Well, you also have to do it. 1564 01:15:09,261 --> 01:15:10,428 Right. 1565 01:15:10,430 --> 01:15:12,729 Words can carry you only so far. 1566 01:15:12,731 --> 01:15:15,799 Right. That's really nice. 1567 01:15:15,801 --> 01:15:18,201 What's, what's the occasion? Is it your birthday? 1568 01:15:18,203 --> 01:15:20,271 No, they're from Mr. Jonas. 1569 01:15:20,273 --> 01:15:23,708 It's National Secretary Appreciation Day. 1570 01:15:23,710 --> 01:15:25,942 He is such a good boss. 1571 01:15:25,944 --> 01:15:27,143 I thought that was yesterday. 1572 01:15:27,145 --> 01:15:29,013 No, it's today. 1573 01:15:29,015 --> 01:15:30,848 No, no. 'Cause I saw a sign yesterday 1574 01:15:30,850 --> 01:15:32,717 that said it was yesterday. 1575 01:15:32,719 --> 01:15:34,718 It's probably a sign to remind you 1576 01:15:34,720 --> 01:15:36,352 to do something nice for someone. 1577 01:15:56,074 --> 01:15:58,843 It wasn't yesterday. It was today. 1578 01:15:58,845 --> 01:16:00,079 It's tonight. 1579 01:16:01,380 --> 01:16:04,013 This was in your box. 1580 01:16:04,015 --> 01:16:05,418 It was left in the conference room. 1581 01:16:30,376 --> 01:16:32,409 I don't have a pen. 1582 01:16:32,411 --> 01:16:34,410 The universe provides. 1583 01:16:43,088 --> 01:16:45,222 Okay. 1584 01:16:54,199 --> 01:16:55,799 Did the mail go out today? 1585 01:16:55,801 --> 01:16:57,000 Well, they just picked it up, 1586 01:16:57,002 --> 01:16:58,968 but if you hurry, you just might make it. 1587 01:16:58,970 --> 01:17:00,204 I know what I have to do now. 1588 01:17:00,206 --> 01:17:01,205 Well, that must be a good feeling. 1589 01:17:01,207 --> 01:17:02,505 Yeah. 1590 01:17:02,507 --> 01:17:06,576 Oh, and Happy National Secretary's Thing. 1591 01:17:06,578 --> 01:17:09,379 Well, we prefer administrative assistants. 1592 01:17:09,381 --> 01:17:10,481 Sure. 1593 01:17:12,318 --> 01:17:13,286 Mike. 1594 01:17:15,854 --> 01:17:16,888 Oh, Frank! 1595 01:17:16,890 --> 01:17:19,956 Jesus Christ, man! What happened to your face? 1596 01:17:19,958 --> 01:17:22,092 I told you, Jonas. I was mugged. 1597 01:17:22,094 --> 01:17:23,059 - What? - Yeah. 1598 01:17:23,061 --> 01:17:24,327 Again? 1599 01:17:24,329 --> 01:17:25,196 - Oh, something like that, yeah. - Got your new insurance policy? 1600 01:17:25,198 --> 01:17:25,929 Oh no, no. I'm not quite finished. 1601 01:17:25,931 --> 01:17:27,531 I, I, I'm not done with it yet. 1602 01:17:27,533 --> 01:17:29,366 This is the shit. 1603 01:17:29,368 --> 01:17:32,570 But I need it to finish a little bit more. 1604 01:17:32,572 --> 01:17:33,907 It... 1605 01:17:37,443 --> 01:17:40,277 We need to have a serious conversation about this, Frank. 1606 01:17:40,279 --> 01:17:41,512 I agree. Can we have that... 1607 01:17:41,514 --> 01:17:44,248 You listen to me, you little cocksucker. 1608 01:17:44,250 --> 01:17:46,016 I don't know what you're planning here, Frank, 1609 01:17:46,018 --> 01:17:47,151 but I want you to know 1610 01:17:47,153 --> 01:17:49,119 if someone comes in here and tries to cash this policy, 1611 01:17:49,121 --> 01:17:52,455 I will fucking fight them with every fiber of my being, 1612 01:17:52,457 --> 01:17:54,290 every lawyer at my disposal. 1613 01:17:54,292 --> 01:17:57,093 I will bribe judges, I will change laws. 1614 01:17:57,095 --> 01:17:59,229 It will be a cold day in hell 1615 01:17:59,231 --> 01:18:02,903 before this policy pays out a single fucking dollar. 1616 01:18:07,606 --> 01:18:09,205 Mr. Jonas. 1617 01:18:09,207 --> 01:18:10,242 You know, Frank, 1618 01:18:12,545 --> 01:18:14,544 I know it's been a rough couple days for you. 1619 01:18:14,546 --> 01:18:16,215 It looks like it's been stressful. 1620 01:18:17,449 --> 01:18:19,316 I'm gonna give you a chance. 1621 01:18:19,318 --> 01:18:21,619 You can tear that policy up, 1622 01:18:21,621 --> 01:18:23,519 show back up here for work tomorrow morning. 1623 01:18:23,521 --> 01:18:29,226 Or you can sign it, affecting absolutely nothing, 1624 01:18:29,228 --> 01:18:31,463 and I expect your resignation on my desk. 1625 01:18:42,274 --> 01:18:43,339 Dick! 1626 01:18:49,081 --> 01:18:51,248 I thought it would be harder. 1627 01:18:51,250 --> 01:18:53,552 Doing the right thing always seems difficult. 1628 01:18:55,121 --> 01:18:56,320 But when it comes time to make it happen, 1629 01:18:56,322 --> 01:18:59,223 it's easy, it's natural. 1630 01:18:59,225 --> 01:19:01,191 The universe knows what it wants. 1631 01:19:01,193 --> 01:19:03,660 It wants balance. 1632 01:19:03,662 --> 01:19:06,263 Fighting that balance will just throw your life into chaos. 1633 01:19:06,265 --> 01:19:07,334 But once you let go, 1634 01:19:08,533 --> 01:19:10,334 you let go of what you think you want. 1635 01:19:10,336 --> 01:19:13,137 What you think you need. 1636 01:19:13,139 --> 01:19:16,540 And that's when everything becomes so clear. 1637 01:19:16,542 --> 01:19:20,009 And even really hard stuff gets easy. 1638 01:19:32,324 --> 01:19:35,692 Hang in there, buddy. I'm coming. 1639 01:19:35,694 --> 01:19:38,195 You make choices your whole life. 1640 01:19:38,197 --> 01:19:40,196 Who to marry, what to wear, 1641 01:19:40,198 --> 01:19:42,469 what your career will be, what you'll eat for breakfast. 1642 01:19:43,601 --> 01:19:45,302 Each one of those choices 1643 01:19:45,304 --> 01:19:47,437 will contain their own box of consequences or rewards, 1644 01:19:47,439 --> 01:19:50,240 but sometimes, sometimes your purpose 1645 01:19:50,242 --> 01:19:52,076 doesn't always lie in your choices. 1646 01:19:52,078 --> 01:19:53,677 Frank? 1647 01:19:53,679 --> 01:19:54,544 Sometimes your purpose 1648 01:19:54,546 --> 01:19:57,714 lies in the consequences of others. 1649 01:19:57,716 --> 01:20:01,050 Today, I accept my role in the universe. 1650 01:20:01,052 --> 01:20:05,155 I am the hammer of fate, and I will restore the balance. 1651 01:20:06,458 --> 01:20:07,458 Frank! 1652 01:20:07,460 --> 01:20:10,626 This is my big day. 1653 01:20:10,628 --> 01:20:11,628 Fuck! 1654 01:20:11,630 --> 01:20:14,031 - That's a twist. - Look out! 1655 01:20:34,753 --> 01:20:36,687 Oh, hey. 1656 01:20:36,689 --> 01:20:39,055 Oh, hey, yourself. 1657 01:20:39,057 --> 01:20:42,026 I've been looking for you. 1658 01:20:42,028 --> 01:20:43,626 Here I am. 1659 01:20:43,628 --> 01:20:47,164 So, you figured it out finally. 1660 01:20:47,166 --> 01:20:48,264 Yeah. 1661 01:20:48,266 --> 01:20:49,633 It took you long enough. 1662 01:20:51,569 --> 01:20:53,403 I have discovered that time is 1663 01:20:53,405 --> 01:20:55,638 a far more relative concept than I thought. 1664 01:21:02,280 --> 01:21:03,781 Took you long enough. 1665 01:21:13,091 --> 01:21:15,793 God, those stars are unreal. 1666 01:21:58,804 --> 01:22:00,504 It was like he was heading across the street 1667 01:22:00,506 --> 01:22:02,406 to help with the accident, 1668 01:22:02,408 --> 01:22:05,812 and... I guess to see if anyone was hurt. 1669 01:22:09,215 --> 01:22:11,351 And Jonas came from out of nowhere. 1670 01:22:14,420 --> 01:22:15,721 It was like he didn't see it coming. 1671 01:22:18,457 --> 01:22:20,691 I'm sorry about your friend. 1672 01:22:20,693 --> 01:22:22,358 Between you and me, 1673 01:22:22,360 --> 01:22:23,893 we smell booze on this asshole when we got on the scene. 1674 01:22:23,895 --> 01:22:25,862 We'll make sure he pays. 1675 01:22:25,864 --> 01:22:28,866 No, he's got the system by the balls. 1676 01:22:28,868 --> 01:22:30,334 With the system, he'll probably have to go 1677 01:22:30,336 --> 01:22:32,503 to traffic school or some shit. 1678 01:22:32,505 --> 01:22:35,438 Yeah, these things have a way of working themselves out. 1679 01:22:35,440 --> 01:22:37,340 Remember, karma's a bitch. 1680 01:22:57,532 --> 01:23:02,532 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1680 01:23:03,305 --> 01:24:03,822 Surf the internet with browser of future osdb.link/brave119957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.