Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,091 --> 00:00:16,091
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:17,675 --> 00:00:20,374
Have you ever woken up
from a dream so real
3
00:00:20,376 --> 00:00:21,243
that for a moment,
4
00:00:21,245 --> 00:00:22,580
you can't remember
where you are?
5
00:00:24,481 --> 00:00:25,914
This is a lot like that.
6
00:00:30,853 --> 00:00:32,888
I can remember
back when I was in college,
7
00:00:32,890 --> 00:00:34,055
me and my buddy, Joel,
8
00:00:34,057 --> 00:00:36,592
we signed up to participate
in a scientific study.
9
00:00:36,594 --> 00:00:38,360
They had this crazy new drug
that they believed
10
00:00:38,362 --> 00:00:41,495
recreated what happens
in your brain when you die.
11
00:00:41,497 --> 00:00:44,732
They hypothesized that your
brain releases these chemicals
12
00:00:44,734 --> 00:00:46,835
as a way of easing
the pain of death.
13
00:00:46,837 --> 00:00:48,769
Kinda like little
psychedelic airbags
14
00:00:48,771 --> 00:00:51,839
cushioning your plunge
into the great unknown.
15
00:00:51,841 --> 00:00:54,376
As I sat there waiting for them
to bring me my first dose,
16
00:00:54,378 --> 00:00:57,379
I learnt something
very important about myself.
17
00:00:57,381 --> 00:01:00,248
Turns out,
I am terrified of dying.
18
00:01:01,618 --> 00:01:03,887
But my buddy, Joel,
well, he needed the money.
19
00:01:06,522 --> 00:01:07,788
I caught up with him
a few days later
20
00:01:07,790 --> 00:01:10,025
and he seemed different.
21
00:01:10,027 --> 00:01:10,892
I asked him what happened
22
00:01:10,894 --> 00:01:13,327
and he just looked at me
and said,
23
00:01:13,329 --> 00:01:16,297
"Reality is a choice, man."
24
00:01:17,168 --> 00:01:18,332
I remember thinking
at the time
25
00:01:18,334 --> 00:01:19,767
that he'd lost his mind,
26
00:01:19,769 --> 00:01:22,838
but now I think I'm finally
starting to understand
27
00:01:22,840 --> 00:01:24,373
what he meant.
28
00:01:24,375 --> 00:01:27,041
And I think
it will all become clear
29
00:01:27,043 --> 00:01:29,511
just as soon as
I find my wallet.
30
00:01:31,000 --> 00:01:37,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
31
00:02:12,389 --> 00:02:14,923
- Go for Ralph.
- Ralph, buddy, hey. Did you read the breakdown?
32
00:02:14,925 --> 00:02:15,891
Yeah,
I'm looking at it now.
33
00:02:15,893 --> 00:02:18,060
Yeah. Looks pretty
ultimate shot, right?
34
00:02:18,062 --> 00:02:19,528
This is pretty fucking
exciting.
35
00:02:19,530 --> 00:02:21,062
- Holy shit!
- That's, that is great.
36
00:02:21,064 --> 00:02:22,097
If these numbers
are correct,
37
00:02:22,099 --> 00:02:23,965
you just blew up
this quarter's earnings, buddy.
38
00:02:23,967 --> 00:02:26,101
I cannot wait
to show this to Jonas...
39
00:02:26,103 --> 00:02:26,935
Actually, Ralph,
if it's all the same,
40
00:02:26,937 --> 00:02:28,936
I'd kinda like to
present it myself.
41
00:02:28,938 --> 00:02:29,905
Oh.
42
00:02:29,907 --> 00:02:30,972
You know,
get some facetime with Jonas.
43
00:02:30,974 --> 00:02:33,407
I bet you would,
you little cocksucker.
44
00:02:34,444 --> 00:02:36,511
All right, all right.
Fine. You earned it.
45
00:02:36,513 --> 00:02:37,978
The meeting starts at 9:30.
46
00:02:37,980 --> 00:02:40,514
Yes!
9:30 tomorrow works great.
47
00:02:40,516 --> 00:02:41,816
The executive
conference room upstairs.
48
00:02:41,818 --> 00:02:43,352
Conference room,
no problem.
49
00:02:43,354 --> 00:02:44,653
- Don't be late, Frank.
- Yeah, yeah.
50
00:02:44,655 --> 00:02:47,388
Frankie, this is huge!
51
00:02:47,390 --> 00:02:48,989
I know it's huge, buddy.
That's why you hired me, right?
52
00:02:48,991 --> 00:02:51,459
Goddamn right!
I'm glad you're on my team.
53
00:02:51,461 --> 00:02:53,063
Okay, me too.
I'll see you tomorrow.
54
00:02:56,467 --> 00:02:57,666
- Good news?
- The best.
55
00:02:58,536 --> 00:03:00,535
About time.
How long has it been?
56
00:03:00,537 --> 00:03:01,737
Sixteen years.
57
00:03:01,739 --> 00:03:02,672
You've only been here six.
58
00:03:02,674 --> 00:03:04,106
Not counting the ten
I spent at Newman.
59
00:03:04,108 --> 00:03:05,440
That's more than
a third of my life
60
00:03:05,442 --> 00:03:07,508
leading up to this moment
right here.
61
00:03:07,510 --> 00:03:09,678
Finally.
62
00:03:09,680 --> 00:03:10,745
The Warren Claim.
63
00:03:10,747 --> 00:03:11,679
I thought this was
a simple payout.
64
00:03:11,681 --> 00:03:13,148
Yeah. Well...
65
00:03:13,150 --> 00:03:15,116
you dig a little deeper
and you find all kinds of stuff.
66
00:03:15,118 --> 00:03:16,417
You found a discrepancy.
67
00:03:16,419 --> 00:03:19,421
I found
a misrepresentation.
68
00:03:19,423 --> 00:03:20,621
And it kills it?
69
00:03:20,623 --> 00:03:22,624
Deader
than the policy holder.
70
00:03:22,626 --> 00:03:23,959
- Read it.
- Yeah, good catch.
71
00:03:23,961 --> 00:03:28,029
Fire Lieutenant Warren,
38 Union po..., holy shit!
72
00:03:28,031 --> 00:03:29,163
That's one hell of a payout.
73
00:03:29,165 --> 00:03:30,798
- Right?
- Three dependents.
74
00:03:30,800 --> 00:03:32,500
Yeah. Well, they're
all dependents, Jeff.
75
00:03:32,502 --> 00:03:34,502
I know.
76
00:03:34,504 --> 00:03:36,437
I mean.
77
00:03:37,508 --> 00:03:39,774
Look at you glowing.
78
00:03:39,776 --> 00:03:40,976
We should celebrate.
Let's go out.
79
00:03:40,978 --> 00:03:42,543
No celebrating for me.
80
00:03:42,545 --> 00:03:43,945
I'm presenting to the board
tomorrow.
81
00:03:43,947 --> 00:03:45,513
We should do this.
Tomorrow's a big day
82
00:03:45,515 --> 00:03:46,548
and you've earned
a little reward.
83
00:03:46,550 --> 00:03:47,848
Come on, man.
84
00:03:47,850 --> 00:03:49,017
You're supposed to be
showing me how it's done.
85
00:03:49,019 --> 00:03:50,484
- I can't.
- Why?
86
00:03:50,486 --> 00:03:51,485
It's Tuesday.
87
00:03:51,487 --> 00:03:52,754
And?
88
00:03:52,756 --> 00:03:53,989
And you know Cheryl
usually hits the gym,
89
00:03:53,991 --> 00:03:55,990
picks up some Chinese food
and...
90
00:03:55,992 --> 00:03:56,991
You see,
I don't understand that
91
00:03:56,993 --> 00:03:58,160
about you married people, man.
92
00:03:58,162 --> 00:03:59,794
What?
93
00:03:59,796 --> 00:04:01,963
It's a little specific
for an evening with no plans,
94
00:04:01,965 --> 00:04:03,597
you know?
95
00:04:03,599 --> 00:04:05,534
Okay.
Jeff, get to the point.
96
00:04:05,536 --> 00:04:07,602
We should go out.
We should be partying right now.
97
00:04:07,604 --> 00:04:08,370
You should be celebrating.
98
00:04:08,372 --> 00:04:11,038
- It's Tuesday!
- It's booze-day.
99
00:04:11,040 --> 00:04:12,607
That's not a thing.
100
00:04:12,609 --> 00:04:13,608
It's gonna be a thing.
We're gonna make it a thing.
101
00:04:13,610 --> 00:04:15,209
It's gonna be our thing,
102
00:04:15,211 --> 00:04:19,714
but, but only if we seize this
once-in-a-lifetime opportunity.
103
00:04:19,716 --> 00:04:20,981
Tuesday.
104
00:04:20,983 --> 00:04:24,820
Today. Today is fresh
and full of promise!
105
00:04:24,822 --> 00:04:25,921
Jeff, listen.
I really, I do.
106
00:04:25,923 --> 00:04:27,221
I appreciate the offer,
107
00:04:27,223 --> 00:04:29,190
but I, I gotta have my head
above me tomorrow.
108
00:04:29,192 --> 00:04:30,959
It's a big day.
Also, there's no way
109
00:04:30,961 --> 00:04:31,993
Cheryl's gonna let me
out of the house.
110
00:04:31,995 --> 00:04:33,161
Lie to her.
111
00:04:33,163 --> 00:04:34,096
What?
112
00:04:34,098 --> 00:04:35,529
Tell her you're working
the Warren file
113
00:04:35,531 --> 00:04:36,531
and you gotta be here late.
114
00:04:36,533 --> 00:04:38,733
I'm not gonna start lying
to my wife, okay?
115
00:04:38,735 --> 00:04:39,737
Start lying?
116
00:04:41,004 --> 00:04:44,105
Shit! Fuck, dude.
117
00:04:44,107 --> 00:04:46,675
I must've sounded like
an insensitive asshole
118
00:04:46,677 --> 00:04:49,978
to assume that you,
a fucking lawyer,
119
00:04:49,980 --> 00:04:52,647
would ever bend the truth
for the greater good.
120
00:04:52,649 --> 00:04:55,552
Yeah, what greater good
are we talking about here?
121
00:04:57,920 --> 00:04:59,654
Adventure, kind sir.
122
00:04:59,656 --> 00:05:01,022
Okay.
123
00:05:01,024 --> 00:05:02,490
Adventure.
124
00:05:09,733 --> 00:05:10,598
Yeah, I'm gonna pass.
125
00:05:10,600 --> 00:05:11,666
Mother...
126
00:05:11,668 --> 00:05:13,101
Who is it?
127
00:05:13,103 --> 00:05:14,135
Well, the agent
over at
128
00:05:14,137 --> 00:05:16,137
who actually handles
the person's account,
129
00:05:16,139 --> 00:05:18,005
called me back personally
to tell me
130
00:05:18,007 --> 00:05:19,908
that the insured driver,
you know?
131
00:05:19,910 --> 00:05:21,041
You told me the same...
132
00:05:21,043 --> 00:05:23,178
No ice.
The glass is dry.
133
00:05:23,180 --> 00:05:24,779
Yeah?
134
00:05:24,781 --> 00:05:27,048
So you're drinking
during the week now?
135
00:05:27,050 --> 00:05:28,716
I'm celebrating.
136
00:05:28,718 --> 00:05:29,950
Oh!
Speaking of celebrating,
137
00:05:29,952 --> 00:05:31,652
I'm gonna go with Tammy tomorrow
138
00:05:31,654 --> 00:05:33,555
to get a new dress
for the wedding.
139
00:05:33,557 --> 00:05:34,490
Tomorrow?
140
00:05:34,492 --> 00:05:37,892
Mh-mm, and I want to use
the gold card.
141
00:05:37,894 --> 00:05:39,060
You can't.
142
00:05:39,062 --> 00:05:41,062
Why not?
143
00:05:41,064 --> 00:05:42,663
I gotta use it to pay
the mortgage on Friday.
144
00:05:42,665 --> 00:05:43,832
But I, I thought
we were gonna use
145
00:05:43,834 --> 00:05:45,966
your overtime check from
last month to pay the mortgage.
146
00:05:45,968 --> 00:05:47,536
Well, we were,
147
00:05:47,538 --> 00:05:49,103
but then we went to Hot Springs
with your sister.
148
00:05:49,105 --> 00:05:50,671
I thought we used
the gold card for that.
149
00:05:50,673 --> 00:05:52,973
No, the payment
for the gold card was late
150
00:05:52,975 --> 00:05:55,209
so it wasn't processed in time,
so I used the mortgage money.
151
00:05:55,211 --> 00:05:56,813
Now, I gotta use the gold card
to pay the mortgage.
152
00:05:58,814 --> 00:06:00,815
Okay. Well, I need
a new dress for the wedding.
153
00:06:03,120 --> 00:06:04,689
What's wrong with
the dresses you have?
154
00:06:07,223 --> 00:06:09,957
What was wrong with
the TV you had?
155
00:06:09,959 --> 00:06:10,861
This one's got 4K.
156
00:06:13,230 --> 00:06:14,829
What the fuck is 4K?
157
00:06:14,831 --> 00:06:17,068
It's, it makes,
it just makes it better.
158
00:06:21,838 --> 00:06:22,974
Yeah. I'm gonna get
a new dress tomorrow.
159
00:06:25,242 --> 00:06:26,274
Fine. I'll call the bank
160
00:06:26,276 --> 00:06:27,409
and have 'em
push the payment off
161
00:06:27,411 --> 00:06:30,579
to the end of the month,
so you can use the gold card.
162
00:06:30,581 --> 00:06:31,282
Thank you.
163
00:06:32,848 --> 00:06:34,281
I'm gonna go to bed.
164
00:06:34,283 --> 00:06:35,349
It's 9:30.
165
00:06:35,351 --> 00:06:36,985
Well, I'm tired.
166
00:06:36,987 --> 00:06:38,786
And can you remember
to take the dog out?
167
00:06:38,788 --> 00:06:41,022
Oh, and put a sweater on.
It's cold.
168
00:06:41,024 --> 00:06:42,022
I'll be okay.
169
00:06:42,024 --> 00:06:43,060
It's not for you.
170
00:07:05,182 --> 00:07:06,647
Oh, come on.
171
00:08:07,244 --> 00:08:12,680
Jeff, hey, man. Uhh...
about that adventure...
172
00:08:28,130 --> 00:08:29,933
Oh my God!
173
00:08:34,870 --> 00:08:35,872
Jeff, oh.
174
00:08:37,841 --> 00:08:39,907
Oh, so this is where I play?
175
00:08:39,909 --> 00:08:41,342
- Oh God!
- Oh, come on.
176
00:08:41,344 --> 00:08:44,378
- Oh boy.
- Yes! Yes!
177
00:08:45,414 --> 00:08:46,281
This is an adventure?
178
00:08:46,283 --> 00:08:48,282
No, this is where
adventure begins.
179
00:08:48,284 --> 00:08:50,884
This is where
Hepatitis begins.
180
00:08:50,886 --> 00:08:54,823
My friend, true adventure
rarely comes freshly scrubbed.
181
00:08:54,825 --> 00:08:57,959
Sometimes, you gotta
get your hands dirty.
182
00:08:59,162 --> 00:09:00,427
Jesus!
183
00:09:20,517 --> 00:09:22,449
Hey motherfuckers,
how's it going tonight?
184
00:09:22,451 --> 00:09:23,354
What the fuck you doing?
185
00:09:54,518 --> 00:09:55,483
Yeah. Come on, bud.
Hurry up.
186
00:09:55,485 --> 00:09:56,884
I gotta introduce you.
187
00:09:56,886 --> 00:09:58,486
Hey,
I was looking for you.
188
00:09:58,488 --> 00:09:59,921
I couldn't find you.
189
00:09:59,923 --> 00:10:00,821
I'm gonna introduce you
to our new friends.
190
00:10:00,823 --> 00:10:02,156
This is Terry and Nat.
191
00:10:02,158 --> 00:10:03,223
It's Theresa.
192
00:10:03,225 --> 00:10:05,093
- Natalie.
- Oh. That's good.
193
00:10:05,095 --> 00:10:06,161
- That's what I...
- I'm...
194
00:10:06,163 --> 00:10:07,094
- That's what I meant.
- I'm Frank.
195
00:10:09,166 --> 00:10:10,864
- I'm sorry...
- Shots! Shots! Shots!
196
00:10:10,866 --> 00:10:12,934
New friends require shots.
197
00:10:12,936 --> 00:10:15,369
Uhh, Frank, you have to do two
and catch up to us
198
00:10:15,371 --> 00:10:17,805
'cause we've...
we've been busy.
199
00:10:17,807 --> 00:10:20,108
Oh, yeah?
Sorry I'm late to the party.
200
00:10:20,110 --> 00:10:22,509
Hey, you can have mine.
I still have my drink.
201
00:10:22,511 --> 00:10:24,445
One more.
202
00:10:24,447 --> 00:10:26,980
All the way! Yeah!
203
00:10:26,982 --> 00:10:28,315
Now that is done,
204
00:10:28,317 --> 00:10:30,318
I'm gonna go get us
another round of drinks.
205
00:10:30,320 --> 00:10:32,387
- Frank, what's your poison?
- Ahh, whiskey, rocks.
206
00:10:32,389 --> 00:10:34,122
Whiskey, rocks.
207
00:10:34,124 --> 00:10:35,323
- I'll have the same, please.
- Okay.
208
00:10:35,325 --> 00:10:36,491
I'll come with you.
209
00:10:36,493 --> 00:10:38,993
Red should keep something
special for me behind the bar.
210
00:10:38,995 --> 00:10:41,963
Ah, that sounds intriguing.
211
00:10:41,965 --> 00:10:43,131
Uh-huh.
212
00:10:43,133 --> 00:10:45,233
Can I have a sip?
213
00:10:45,235 --> 00:10:46,901
Well, I don't know.
214
00:10:46,903 --> 00:10:49,070
It's generally considered
a drink for me.
215
00:10:51,908 --> 00:10:52,940
I like her.
216
00:10:52,942 --> 00:10:53,908
Yes!
217
00:10:53,910 --> 00:10:55,310
Next band on stage
for sound check.
218
00:11:18,268 --> 00:11:19,901
So?
219
00:11:19,903 --> 00:11:21,335
So?
220
00:11:21,337 --> 00:11:22,970
What do you do?
221
00:11:22,972 --> 00:11:24,137
Uh, I'm an attorney.
222
00:11:25,207 --> 00:11:27,041
- An attorney?
- Yeah.
223
00:11:27,043 --> 00:11:29,310
What are you?
Like a public defender?
224
00:11:29,312 --> 00:11:30,578
Or are you part of
one of those cold,
225
00:11:30,580 --> 00:11:31,979
faceless, corporate firms
226
00:11:31,981 --> 00:11:34,949
with a name like
Reginald, Richter and Satan?
227
00:11:35,951 --> 00:11:39,119
Cold, corporate,
faceless guy, all the way.
228
00:11:39,121 --> 00:11:40,121
Really?
229
00:11:40,123 --> 00:11:41,989
Oh yeah.
230
00:11:41,991 --> 00:11:43,892
That's kinda fascinating.
231
00:11:43,894 --> 00:11:45,392
What kinda law?
232
00:11:45,394 --> 00:11:46,493
Corporate law, mostly.
233
00:11:46,495 --> 00:11:51,900
Uh, real estate, banks, uh,
life insurance policies,
234
00:11:51,902 --> 00:11:54,535
foreclosures, bankruptcies,
stuff like that.
235
00:11:54,537 --> 00:11:55,469
Really sexy.
236
00:11:55,471 --> 00:11:57,207
So, you put people
out of their homes?
237
00:11:58,575 --> 00:12:01,175
No, I don't do that, per se.
238
00:12:01,177 --> 00:12:04,012
Uh, my experience is that people
239
00:12:04,014 --> 00:12:05,379
usually put themselves
out of their own homes.
240
00:12:05,381 --> 00:12:08,181
Yeah. All those people,
total idiots.
241
00:12:09,519 --> 00:12:11,986
There are outside
influences, yes.
242
00:12:11,988 --> 00:12:13,554
But the key ingredient was
243
00:12:13,556 --> 00:12:15,956
people over-leveraging
their finances;
244
00:12:15,958 --> 00:12:18,425
taking unusually high risks.
245
00:12:18,427 --> 00:12:20,965
So, you're saying
they got what they deserved?
246
00:12:23,166 --> 00:12:24,598
I'm saying you shouldn't
mortgage your home
247
00:12:24,600 --> 00:12:27,068
to buy a flat screen TV;
248
00:12:27,070 --> 00:12:30,371
no matter what the "suggested"
value of the home is.
249
00:12:30,373 --> 00:12:31,307
Hmm.
250
00:12:34,043 --> 00:12:35,709
I can't tell if you're
trying to convince me
251
00:12:35,711 --> 00:12:36,646
or yourself.
252
00:12:38,114 --> 00:12:39,583
I can't tell
if it really matters to you.
253
00:12:41,518 --> 00:12:42,485
Okay.
254
00:12:44,220 --> 00:12:47,321
Your opinion's totally fucked,
but hey, at least you have one.
255
00:12:47,323 --> 00:12:48,422
Thanks.
256
00:12:48,424 --> 00:12:50,023
Most guys
are just parroting
257
00:12:50,025 --> 00:12:51,725
whatever bullshit their
Berkeley professors told them.
258
00:12:51,727 --> 00:12:53,026
Yeah?
259
00:12:53,028 --> 00:12:56,698
Yeah.
This is almost refreshing.
260
00:12:56,700 --> 00:12:59,233
I could use a little cynicism
towards humanity.
261
00:12:59,235 --> 00:13:01,134
So glad I could help.
262
00:13:01,136 --> 00:13:02,502
You're completely wrong
though.
263
00:13:02,504 --> 00:13:04,339
And if I thought for a second
264
00:13:04,341 --> 00:13:07,108
you actually believed
any of that shit,
265
00:13:07,110 --> 00:13:08,678
I'd probably throw my drink
in your face.
266
00:13:10,513 --> 00:13:13,013
I think that'd be
a waste of good whiskey.
267
00:13:13,015 --> 00:13:15,116
It'd be a waste
of cheap whiskey.
268
00:13:15,118 --> 00:13:16,718
I gotta watch my finances.
269
00:13:16,720 --> 00:13:19,052
I've got my eye
on this new flat screen TV.
270
00:13:19,054 --> 00:13:20,153
Oh, yeah.
271
00:13:20,155 --> 00:13:22,191
I hear the new 4K
is a real something.
272
00:13:29,732 --> 00:13:31,366
You got somebody
waiting for you?
273
00:13:31,368 --> 00:13:36,036
Got your drinks!
I have returned with your...
274
00:13:36,038 --> 00:13:37,104
- Well, thank you.
- Drinks.
275
00:13:37,106 --> 00:13:38,138
- Thank you.
- Cheers.
276
00:13:38,140 --> 00:13:39,272
- What do I owe you?
- Nothing.
277
00:13:39,274 --> 00:13:40,407
- Are you sure?
- Yeah, yeah.
278
00:13:40,409 --> 00:13:41,743
- What were you talking about?
- Check, check.
279
00:13:41,745 --> 00:13:43,411
Frank here
was just explaining to me
280
00:13:43,413 --> 00:13:45,179
the risks of indulgence.
281
00:13:45,181 --> 00:13:48,148
Ah, his usual
sexy, bedroom talk.
282
00:13:48,150 --> 00:13:49,117
No. I'll have you know
283
00:13:49,119 --> 00:13:51,252
that I take plenty of risks
all the time.
284
00:13:51,254 --> 00:13:52,786
He does. He does.
285
00:13:52,788 --> 00:13:54,454
Oh. Hey, shut up.
286
00:13:54,456 --> 00:13:55,623
- I'm out on a Tuesday.
- Wow!
287
00:13:55,625 --> 00:13:58,026
- Wow!
- Out on a Tuesday!
288
00:13:58,028 --> 00:13:58,792
- Okay.
- All right, Vince Neil.
289
00:13:58,794 --> 00:14:00,127
Don't party too hard.
290
00:14:00,129 --> 00:14:00,962
Who's Vince Neil?
291
00:14:00,964 --> 00:14:02,563
- Who's Vince Neil!
- Very funny.
292
00:14:02,565 --> 00:14:03,698
Okay. In my defense,
293
00:14:03,700 --> 00:14:06,434
she was asking me questions
and I was answering them.
294
00:14:06,436 --> 00:14:10,070
And I think my answers
were working, were they not?
295
00:14:10,072 --> 00:14:11,104
Eh.
296
00:14:12,442 --> 00:14:14,574
Ah, I'm bored.
I know a party.
297
00:14:14,576 --> 00:14:16,344
Who's in?
298
00:14:16,346 --> 00:14:17,311
- You're...
- All right. Let's go!
299
00:14:17,313 --> 00:14:18,311
- What are we doing?
- All right. Let's go.
300
00:14:18,313 --> 00:14:19,280
Two, three, four...
301
00:14:26,589 --> 00:14:28,055
Oh, thank you.
302
00:14:31,827 --> 00:14:33,396
Gosh.
303
00:14:38,534 --> 00:14:39,800
I feel like I'm plain
overdressed.
304
00:14:39,802 --> 00:14:40,767
You look great.
305
00:14:40,769 --> 00:14:41,736
Yeah.
306
00:14:41,738 --> 00:14:43,704
I feel like people
keep looking at me weird.
307
00:14:43,706 --> 00:14:46,140
Oh, they're just wondering
why I brought my dad.
308
00:14:48,778 --> 00:14:50,411
Where's Jeff and Natalie?
309
00:14:50,413 --> 00:14:51,746
I don't know.
310
00:14:51,748 --> 00:14:54,214
I think they went upstairs.
311
00:14:54,216 --> 00:14:56,283
There's a guy.
312
00:14:56,285 --> 00:14:57,285
Oh! Whoa!
313
00:14:57,287 --> 00:14:58,518
Wow.
314
00:14:58,520 --> 00:15:00,521
I haven't done that in years.
315
00:15:00,523 --> 00:15:02,690
Do you want to?
316
00:15:02,692 --> 00:15:04,191
Yeah.
317
00:15:04,193 --> 00:15:06,526
I mean it's, it's cool
if it's not your thing.
318
00:15:06,528 --> 00:15:08,396
- Don't worry.
- Oh no. It's not that.
319
00:15:08,398 --> 00:15:10,098
Like I said, I used to.
320
00:15:10,100 --> 00:15:11,799
I used to do it all the time
back in the day at my old job,
321
00:15:11,801 --> 00:15:13,667
but it's actually been a while.
322
00:15:13,669 --> 00:15:15,502
Yeah, let's do it.
Thumbs up. Whatever.
323
00:15:15,504 --> 00:15:16,572
Okay. Cool.
324
00:15:17,874 --> 00:15:18,873
Hey, you mind
if we find someplace
325
00:15:18,875 --> 00:15:20,541
where we can sit and talk?
326
00:15:20,543 --> 00:15:23,411
Just getting pushed around
a lot in here.
327
00:15:23,413 --> 00:15:25,780
Yeah. I think I found
some seats in that back room.
328
00:15:25,782 --> 00:15:27,248
- Wanna grab one?
- Yeah, let's go.
329
00:15:27,250 --> 00:15:28,148
Well, yeah.
I gotta go to the bathroom,
330
00:15:28,150 --> 00:15:29,117
but I'll meet you there.
331
00:15:29,119 --> 00:15:30,118
Oh.
332
00:15:35,625 --> 00:15:38,158
Shit. Sorry.
333
00:15:47,636 --> 00:15:48,571
Oh, yes.
334
00:15:55,879 --> 00:15:58,278
Oh, hello.
335
00:16:27,610 --> 00:16:29,176
Do you partake, baby?
336
00:16:29,178 --> 00:16:30,810
Oh, you...
you must be the guy.
337
00:16:30,812 --> 00:16:32,914
Uh, no, I'm just
waiting for a friend.
338
00:16:32,916 --> 00:16:38,920
I don't usually,
but please, snort away.
339
00:16:40,423 --> 00:16:43,523
I'm Frank. And you're...?
340
00:16:43,525 --> 00:16:46,826
Well, apparently,
I'm the guy.
341
00:16:46,828 --> 00:16:48,563
Yeah. I mean, no.
342
00:16:48,565 --> 00:16:50,363
I didn't, no.
I, that's not what I meant.
343
00:16:50,365 --> 00:16:52,266
You know what?
It's all cool, man.
344
00:16:52,268 --> 00:16:54,834
I have been the guy before.
345
00:16:54,836 --> 00:16:55,902
I'm Aeolus.
346
00:16:55,904 --> 00:16:57,905
Oh. Nice to meet you.
347
00:16:57,907 --> 00:17:00,407
Is it?
348
00:17:00,409 --> 00:17:03,546
Uh, yeah. It is.
349
00:17:05,214 --> 00:17:07,381
So where,
where's your friend?
350
00:17:07,383 --> 00:17:09,917
Ah, friends,
friends actually.
351
00:17:09,919 --> 00:17:11,786
I came with a few people.
It's funny.
352
00:17:11,788 --> 00:17:13,457
I actually thought
two of them were with you.
353
00:17:16,326 --> 00:17:17,326
Are these your friends?
354
00:17:19,596 --> 00:17:20,728
Yeah. No.
355
00:17:20,730 --> 00:17:21,664
So...
356
00:17:22,798 --> 00:17:25,234
you're gonna have a line, baby?
357
00:17:27,303 --> 00:17:28,305
Umm...
358
00:17:31,540 --> 00:17:32,708
you don't mind?
359
00:17:57,032 --> 00:17:58,431
You feel better?
360
00:17:58,433 --> 00:17:59,699
Yeah, much.
361
00:18:01,403 --> 00:18:03,403
I haven't done that
in a while.
362
00:18:03,405 --> 00:18:04,273
Done what?
363
00:18:05,942 --> 00:18:08,843
Oh. Guess now I'm the one
who's late to the party.
364
00:18:08,845 --> 00:18:10,478
Oh no. You know what?
It was just like a thing, sir,
365
00:18:10,480 --> 00:18:12,880
but I can pay.
I'd love to buy another.
366
00:18:12,882 --> 00:18:15,548
Please,
it's not necessary.
367
00:18:15,550 --> 00:18:18,686
It's like I said,
I'm not that guy.
368
00:18:18,688 --> 00:18:19,953
Oh.
369
00:18:19,955 --> 00:18:21,857
- That's very generous.
- It's not just for you.
370
00:18:23,558 --> 00:18:26,727
This man here has to relax.
371
00:18:26,729 --> 00:18:28,999
Snorting lines
of coke is a good way to relax?
372
00:18:31,300 --> 00:18:33,401
You know what?
373
00:18:33,403 --> 00:18:34,304
You're not wrong.
374
00:18:35,872 --> 00:18:38,905
Now, I have something
very special for you.
375
00:18:38,907 --> 00:18:40,674
It's going to help you
with your struggles.
376
00:18:40,676 --> 00:18:42,043
The only thing
I'm struggling with
377
00:18:42,045 --> 00:18:44,778
is how fucking awesome
I feel right now.
378
00:18:44,780 --> 00:18:47,381
No, you're not.
Don't you kid yourself, boy.
379
00:18:47,383 --> 00:18:48,285
You're struggling.
380
00:18:53,522 --> 00:18:56,859
This here is enough
for both of you.
381
00:18:59,095 --> 00:19:01,027
What is it?
382
00:19:01,029 --> 00:19:04,367
It's a hallucinogenic.
383
00:19:05,468 --> 00:19:06,734
Like mushrooms?
384
00:19:06,736 --> 00:19:07,604
Have you done mushrooms?
385
00:19:08,971 --> 00:19:10,537
Yeah.
386
00:19:10,539 --> 00:19:11,604
Me too.
387
00:19:11,606 --> 00:19:14,374
Yeah, something like that.
388
00:19:15,411 --> 00:19:19,346
Look, we're all on it.
389
00:19:21,483 --> 00:19:23,116
Okay.
390
00:19:23,118 --> 00:19:25,018
I'm in.
391
00:19:25,020 --> 00:19:26,053
What have I got to lose?
392
00:19:26,055 --> 00:19:27,988
Phew! Yeah.
393
00:19:27,990 --> 00:19:29,623
Yeah, we can try it if you want,
394
00:19:29,625 --> 00:19:31,057
but I-I just did a line
so I'm like, I'm bullet-proof.
395
00:19:31,059 --> 00:19:32,125
I'm good.
396
00:19:32,127 --> 00:19:34,630
Oh, you still feel nervous?
397
00:19:36,566 --> 00:19:38,865
But if you're nervous,
398
00:19:38,867 --> 00:19:41,835
I'm more than happy to do it
with the young lady.
399
00:19:41,837 --> 00:19:43,371
How do we take it?
400
00:19:43,373 --> 00:19:47,908
Well, the giver
puts the tiniest of drops
401
00:19:47,910 --> 00:19:52,682
on the tip of their tongue
and then kisses the receiver.
402
00:19:53,915 --> 00:19:58,084
And when their tongues meet,
so do they.
403
00:20:01,089 --> 00:20:02,024
I'm in.
404
00:20:03,092 --> 00:20:04,557
You are?
405
00:20:04,559 --> 00:20:05,825
Yeah. I'm in.
Let's do this.
406
00:20:05,827 --> 00:20:06,730
Take a, take a risk.
407
00:20:10,098 --> 00:20:11,766
So, who's going first?
408
00:20:11,768 --> 00:20:12,669
I will.
409
00:20:21,009 --> 00:20:21,976
Come here, beautiful.
410
00:20:26,682 --> 00:20:29,850
Remember, keep it
at the tip of your tongue.
411
00:20:59,182 --> 00:21:00,916
Well, my, my, my!
412
00:21:03,952 --> 00:21:05,388
That wasn't so bad now, was it?
413
00:21:07,088 --> 00:21:08,956
You know what?
414
00:21:08,958 --> 00:21:11,825
That's gonna help you
find your way.
415
00:21:15,765 --> 00:21:17,163
Oh, fuck.
416
00:21:17,165 --> 00:21:18,798
What?
417
00:21:18,800 --> 00:21:20,169
Oh, it's just later
than I thought it was.
418
00:21:21,938 --> 00:21:23,807
How long until this stuff
is supposed to kick in?
419
00:21:25,607 --> 00:21:27,042
It's gonna hit you
like a wave.
420
00:21:53,769 --> 00:21:54,703
Fuck.
421
00:21:56,705 --> 00:21:58,574
What the fuck?
422
00:22:28,904 --> 00:22:29,905
Fuck.
423
00:22:35,211 --> 00:22:36,613
Oh, God.
424
00:22:37,913 --> 00:22:38,978
The fuck?
425
00:22:52,161 --> 00:22:53,196
Hi.
426
00:22:55,865 --> 00:22:57,131
Sorry.
427
00:22:57,133 --> 00:22:58,164
Yeah, I didn't do,
I didn't do that.
428
00:22:58,166 --> 00:22:59,333
I didn't do any of this.
429
00:22:59,335 --> 00:23:01,000
Just so you know,
it's not my mess. I...
430
00:23:02,837 --> 00:23:04,138
No, no, no.
It's okay. I...
431
00:23:04,140 --> 00:23:05,940
I'm not gonna hurt you.
I don't mean any harm.
432
00:23:05,942 --> 00:23:07,207
I just...
433
00:23:07,209 --> 00:23:09,709
I need to borrow a cell phone.
434
00:23:09,711 --> 00:23:10,878
Yes, thank you.
435
00:23:10,880 --> 00:23:13,279
Hello? Police?
436
00:23:35,605 --> 00:23:36,740
Friend of the.
437
00:23:58,259 --> 00:24:00,297
Hey! Hey!
438
00:24:01,797 --> 00:24:04,198
Hey, can you take me to
Palm and Gregory, please?
439
00:24:04,200 --> 00:24:05,298
- The Hills?
- Yeah.
440
00:24:05,300 --> 00:24:07,234
Do you have any idea
where you are?
441
00:24:07,236 --> 00:24:09,870
Ah! I really don't.
442
00:24:09,872 --> 00:24:11,104
Listen, friend,
for a ride that long,
443
00:24:11,106 --> 00:24:12,373
you have to pay in advance.
444
00:24:12,375 --> 00:24:14,307
- Son of a bitch!
- Excuse me?
445
00:24:14,309 --> 00:24:15,409
No, no, no.
Sorry, not you.
446
00:24:15,411 --> 00:24:17,710
I just, I just realized
he took my fucking wallet.
447
00:24:17,712 --> 00:24:19,145
- Oh, fuck's sake.
- No, no, no.
448
00:24:19,147 --> 00:24:20,314
Hey, hey, hey!
Wait, wait, wait, wait!
449
00:24:20,316 --> 00:24:22,850
Listen, listen, listen.
Please, please.
450
00:24:22,852 --> 00:24:23,651
You're not gonna believe this,
451
00:24:23,653 --> 00:24:24,951
but I swear to God
I'm not lying.
452
00:24:24,953 --> 00:24:26,786
I was just drugged
and robbed, okay?
453
00:24:26,788 --> 00:24:28,255
I just woke up
in a strange house,
454
00:24:28,257 --> 00:24:30,190
I have no idea where I am,
I have no idea how to get home.
455
00:24:30,192 --> 00:24:33,126
My phone is dead.
No way of calling for help.
456
00:24:33,128 --> 00:24:34,027
In an hour and a half,
457
00:24:34,029 --> 00:24:35,728
I have the biggest meeting
of my life.
458
00:24:35,730 --> 00:24:38,665
I will lose my job
if I'm not there in an hour.
459
00:24:38,667 --> 00:24:40,133
You can leave me here
if you want to.
460
00:24:40,135 --> 00:24:42,068
I understand.
I'd probably do the same thing,
461
00:24:42,070 --> 00:24:43,903
but just know that you are
leaving behind a man
462
00:24:43,905 --> 00:24:45,174
who desperately
needs your help.
463
00:24:46,875 --> 00:24:49,343
A man who can pay you double
464
00:24:49,345 --> 00:24:50,913
as soon as
you take him to his house.
465
00:24:54,884 --> 00:24:55,818
Come on, man.
466
00:24:57,420 --> 00:24:58,321
What would Jesus do?
467
00:25:00,756 --> 00:25:02,189
Well, I believe Jesus
would charge your dumb ass
468
00:25:02,191 --> 00:25:04,091
- a triple fare.
- Yes. Yes!
469
00:25:04,093 --> 00:25:05,359
Okay.
That's, that's a deal.
470
00:25:05,361 --> 00:25:09,363
- Thank you. Great.
- Great.
471
00:25:32,454 --> 00:25:34,321
That'd be 115 dollars.
472
00:25:34,323 --> 00:25:35,788
Times three.
473
00:25:35,790 --> 00:25:36,757
Great.
Wait right here.
474
00:25:36,759 --> 00:25:39,729
I'll be right back.
Okay. Okay.
475
00:25:45,000 --> 00:25:46,435
Oh fuck! Cheryl?
476
00:25:48,136 --> 00:25:49,469
Cheryl honey,
the chain is on the door.
477
00:25:51,307 --> 00:25:53,806
Cheryl,
can you open the door, please?
478
00:25:57,747 --> 00:25:58,613
- Where have you been?
- Sorry. Hey.
479
00:25:58,615 --> 00:26:00,780
Do you have any idea
what time it is?
480
00:26:00,782 --> 00:26:02,749
Yeah.
I honestly don't.
481
00:26:02,751 --> 00:26:04,817
I only know
that I'm seriously late
482
00:26:04,819 --> 00:26:06,819
for a very important meeting.
483
00:26:06,821 --> 00:26:08,889
Hey. Well, I've been
trying to call you, Frank!
484
00:26:08,891 --> 00:26:10,224
My phone's been dead
for hours.
485
00:26:10,226 --> 00:26:11,290
Do you have any money?
486
00:26:11,292 --> 00:26:12,526
- What?
- Money! Do you have some?
487
00:26:12,528 --> 00:26:14,795
I, I think there might be
some in my purse.
488
00:26:14,797 --> 00:26:16,330
Purse. Okay.
489
00:26:16,332 --> 00:26:18,532
Frank! You're not even
gonna tell me what's going on?
490
00:26:18,534 --> 00:26:19,967
You know, this is ridiculous.
491
00:26:19,969 --> 00:26:22,102
I was up all night
waiting for you.
492
00:26:22,104 --> 00:26:23,536
I mean, come on!
493
00:26:23,538 --> 00:26:25,238
- Fuck!
- Frank! What is...
494
00:26:25,240 --> 00:26:26,239
Do you have any more?
Do you have any more?
495
00:26:26,241 --> 00:26:27,810
- No.
- Shit!
496
00:26:32,248 --> 00:26:33,846
Fuck.
497
00:26:33,848 --> 00:26:35,815
So, look, I promise you
I'm not trying to short you.
498
00:26:35,817 --> 00:26:37,551
I only have 296 dollars
in the house.
499
00:26:37,553 --> 00:26:38,986
I genuinely thought
there was more,
500
00:26:38,988 --> 00:26:40,420
but this is, it's all I have.
501
00:26:40,422 --> 00:26:44,257
Please?
For the church.
502
00:26:44,259 --> 00:26:46,093
It's not good karma
to shortchange a church, baby.
503
00:26:46,095 --> 00:26:48,161
Not after the night you had.
504
00:26:48,163 --> 00:26:49,263
What?
What did you call me?
505
00:26:49,265 --> 00:26:50,198
Don't worry about it.
506
00:26:50,200 --> 00:26:52,065
I'll let a man in need
slide on his debt,
507
00:26:52,067 --> 00:26:53,901
but you better get yourself
in order.
508
00:26:53,903 --> 00:26:55,803
You got a big day ahead of you.
509
00:26:55,805 --> 00:26:57,273
- All right.
- Don't wanna be late.
510
00:27:04,012 --> 00:27:05,312
So, do you wanna tell me
what happened now?
511
00:27:05,314 --> 00:27:07,480
Oh Jesus!
512
00:27:07,482 --> 00:27:09,816
Frank!
You answer me this instant!
513
00:27:09,818 --> 00:27:11,151
Oh, I don't know, Cheryl.
514
00:27:11,153 --> 00:27:12,952
Some, you know,
I got called in late to work,
515
00:27:12,954 --> 00:27:15,255
like I told you,
and I was about to leave,
516
00:27:15,257 --> 00:27:17,824
and Jeff is like, "Oh, we should
get a bite to eat."
517
00:27:17,826 --> 00:27:19,959
And I was fucking starving so...
518
00:27:19,961 --> 00:27:22,129
- Wait! Jeff Ward?
- I went.
519
00:27:22,131 --> 00:27:24,832
The Jeff that broke up
with Marsha two months ago?
520
00:27:24,834 --> 00:27:26,834
- Who's Marsha?
Marsha! Come on!
521
00:27:26,836 --> 00:27:28,267
My friend from Book Club.
522
00:27:28,269 --> 00:27:30,003
She went to the Christmas party
and your friend, Jeff,
523
00:27:30,005 --> 00:27:32,471
asked me to introduce him
to her, said she looked tasty.
524
00:27:32,473 --> 00:27:34,240
So, then they dated
and he wouldn't commit.
525
00:27:34,242 --> 00:27:35,475
So, she went over there
to confront him
526
00:27:35,477 --> 00:27:37,177
and he was with another woman.
527
00:27:37,179 --> 00:27:40,080
And then he goes, "Oh, well,
we were never really together."
528
00:27:40,082 --> 00:27:41,515
- That Jeff!
- Yeah, that Jeff.
529
00:27:41,517 --> 00:27:43,049
- Where's the dry-cleaning?
- It's in the laundry room.
530
00:27:43,051 --> 00:27:45,384
Anyway, that Jeff and I,
531
00:27:45,386 --> 00:27:48,055
we go to a bar
with some of his friends.
532
00:27:48,057 --> 00:27:50,224
He meets them there
and they're all drinking.
533
00:27:50,226 --> 00:27:52,124
And they drag me,
because he was my ride,
534
00:27:52,126 --> 00:27:54,193
dragged me
to this fucking party.
535
00:27:54,195 --> 00:27:55,495
Oh, a party?
536
00:27:55,497 --> 00:27:57,264
And you couldn't call me
and just like invite me?
537
00:27:57,266 --> 00:27:58,998
Well, Cheryl, I told you,
my phone was dead.
538
00:27:59,000 --> 00:28:00,100
Besides, it was really late
539
00:28:00,102 --> 00:28:01,901
and I didn't
want to be there, okay?
540
00:28:01,903 --> 00:28:03,636
So, I'm at this thing,
I'm miserable and alone
541
00:28:03,638 --> 00:28:05,138
and the last thing I remember
542
00:28:05,140 --> 00:28:07,173
was how much
I didn't wanna be there.
543
00:28:07,175 --> 00:28:09,409
So next thing I know,
I'm waking up
544
00:28:09,411 --> 00:28:12,880
and I'm in a fucking empty house
and my goddamn wallet's gone.
545
00:28:12,882 --> 00:28:15,215
Oh, so you got so drunk,
you just passed out?
546
00:28:15,217 --> 00:28:16,583
What! No, Cheryl.
547
00:28:16,585 --> 00:28:19,085
This is what I'm saying,
I was drugged.
548
00:28:19,087 --> 00:28:20,554
Whoa! Whoa!
549
00:28:20,556 --> 00:28:24,157
You son of a bitch!
You're cheating on me.
550
00:28:24,159 --> 00:28:27,427
What! Babe!
Hold on! Calm down!
551
00:28:27,429 --> 00:28:29,363
Oh, so you're gonna tell me
you weren't with another woman?
552
00:28:29,365 --> 00:28:33,132
'Cause I can smell the bitch
on your fucking clothes!
553
00:28:33,134 --> 00:28:35,067
Wait, wait, wait. Cheryl.
554
00:28:35,069 --> 00:28:37,970
Cheryl, I can explain.
Cheryl, oh my God!
555
00:28:56,625 --> 00:29:00,026
Frank? Oh, thank God.
556
00:29:00,028 --> 00:29:03,063
You almost missed
your big day, baby.
557
00:29:03,065 --> 00:29:05,332
You're needed in the
conference room like right now.
558
00:29:05,334 --> 00:29:07,100
- Oh.
- Coffee?
559
00:29:08,069 --> 00:29:10,504
Hey, what, what,
what happened last night?
560
00:29:10,506 --> 00:29:11,404
I was gonna ask you
the same thing.
561
00:29:11,406 --> 00:29:13,073
You disappeared.
562
00:29:13,075 --> 00:29:15,208
I assumed you were having
an adventure.
563
00:29:15,210 --> 00:29:17,076
Warren file. Move.
564
00:29:17,078 --> 00:29:18,511
- Knock 'em dead, baby.
- What?
565
00:29:18,513 --> 00:29:20,146
Go. Go! Go!
566
00:29:20,148 --> 00:29:21,650
Don't make me hit it
one more time.
567
00:29:23,184 --> 00:29:24,351
What? What? What?
568
00:29:24,353 --> 00:29:26,652
Oh, yeah. Shit.
569
00:29:26,654 --> 00:29:27,621
You know what?
I don't wanna do that.
570
00:29:27,623 --> 00:29:29,088
You do that.
You got some shit right here.
571
00:29:29,090 --> 00:29:30,123
Oh, right.
572
00:29:30,125 --> 00:29:31,093
- You're ready?
- Yes.
573
00:29:32,124 --> 00:29:32,258
All right. Here we go.
Knock 'em dead, baby.
574
00:29:32,260 --> 00:29:35,261
One, two...
575
00:29:35,263 --> 00:29:38,030
...GDP this quarter
and the trend is...
576
00:29:38,032 --> 00:29:40,132
Glad you could join us, Frank.
577
00:29:40,134 --> 00:29:41,634
- Sorry, I...
- It's fine.
578
00:29:41,636 --> 00:29:43,737
Harris is finished anyway.
579
00:29:43,739 --> 00:29:46,073
Sure, it's fine.
580
00:29:46,075 --> 00:29:50,009
Good. Now that we're all
gathered, you begin.
581
00:29:50,011 --> 00:29:51,411
Barney?
582
00:29:51,413 --> 00:29:53,082
Barney, scoot that easel.
583
00:30:06,194 --> 00:30:10,162
Now Frank, I believe
you were gonna explain
584
00:30:10,164 --> 00:30:11,998
why you kept us waiting.
585
00:30:12,000 --> 00:30:13,566
Yes, of course.
586
00:30:13,568 --> 00:30:15,602
I, I am so sorry again
that I was late.
587
00:30:15,604 --> 00:30:18,207
I was mugged.
588
00:30:20,142 --> 00:30:21,341
Oh, shit.
589
00:30:21,343 --> 00:30:23,142
- You okay?
- I'm okay. Yeah.
590
00:30:23,144 --> 00:30:24,311
Where did it happen?
Was it here?
591
00:30:24,313 --> 00:30:25,644
In the parking lot?
592
00:30:25,646 --> 00:30:27,080
- No, no. It...
- Isn't that just the way?
593
00:30:27,082 --> 00:30:28,114
It doesn't matter what you do.
594
00:30:28,116 --> 00:30:29,749
You give 'em a dollar
anytime they ask for one,
595
00:30:29,751 --> 00:30:30,784
but it doesn't matter.
596
00:30:30,786 --> 00:30:32,285
They want your fucking blood.
597
00:30:32,287 --> 00:30:34,554
- Who wants blood?
- You know what? Poor people.
598
00:30:34,556 --> 00:30:36,155
Barney, you work
for the building.
599
00:30:36,157 --> 00:30:38,458
Are they ever gonna fix
the cameras in the parking area?
600
00:30:38,460 --> 00:30:40,160
The cameras don't work
in the parking area?
601
00:30:40,162 --> 00:30:41,495
What if something happened?
602
00:30:41,497 --> 00:30:42,528
What if someone broke into
my car and murdered me?
603
00:30:42,530 --> 00:30:45,364
People,.
604
00:30:45,366 --> 00:30:47,633
All that matters is,
Frank's okay.
605
00:30:47,635 --> 00:30:49,335
He's here with us now.
606
00:30:49,337 --> 00:30:50,703
- Frank?
- I'm fine.
607
00:30:50,705 --> 00:30:54,440
I'm a little shaken,
obviously, but I'm fine.
608
00:30:54,442 --> 00:30:56,176
Sarah?
609
00:30:56,178 --> 00:30:58,344
Yeah. Yeah, we were just
going to go over new business,
610
00:30:58,346 --> 00:31:02,181
specifically this file
that you flagged for review.
611
00:31:02,183 --> 00:31:04,785
"Firefighter died in his home
of a heart attack,"
612
00:31:04,787 --> 00:31:06,053
the Warren file.
613
00:31:06,055 --> 00:31:07,554
Seems pretty
cut and dry to me.
614
00:31:07,556 --> 00:31:09,523
He was up on his payments.
This is a payout.
615
00:31:09,525 --> 00:31:11,357
Yeah, but Frank here
reported again
616
00:31:11,359 --> 00:31:14,428
something very interesting,
so please elaborate on that.
617
00:31:14,430 --> 00:31:16,595
Yes, Ralph. Of course.
618
00:31:16,597 --> 00:31:19,266
So, it seems
that four years ago,
619
00:31:19,268 --> 00:31:21,634
Fire Lieutenant Warren
was a patient of Dr. Klein's
620
00:31:21,636 --> 00:31:22,603
in Glendale.
621
00:31:22,605 --> 00:31:25,205
It seems that Dr. Klein
had put Mr. Warren
622
00:31:25,207 --> 00:31:28,341
on a low-grade heart medicine
to combat a slight murmur
623
00:31:28,343 --> 00:31:30,680
that had shown up
on Mr. Warren's EKGs.
624
00:31:33,147 --> 00:31:33,979
There's nothing in his file
625
00:31:33,981 --> 00:31:36,182
about a pre-existing
heart condition.
626
00:31:36,184 --> 00:31:37,750
What year
did he make this diagnosis?
627
00:31:37,752 --> 00:31:41,220
It was 2004,
but we got the policy in 2001.
628
00:31:41,222 --> 00:31:43,190
If it wasn't
a pre-existing condition,
629
00:31:43,192 --> 00:31:44,658
then it doesn't change anything.
630
00:31:44,660 --> 00:31:47,193
We still have to cash out
the policy to his family.
631
00:31:47,195 --> 00:31:49,563
Agreed.
Seems like a waste of time.
632
00:31:49,565 --> 00:31:50,697
Duh! Frank?
633
00:31:50,699 --> 00:31:53,299
Yeah. Well, kind of.
634
00:31:53,301 --> 00:31:55,869
I mean it, it is.
Oh, thank you.
635
00:31:55,871 --> 00:31:58,872
So, the doctor
diagnosed the problem,
636
00:31:58,874 --> 00:32:01,507
but it seems that the medication
that he put Mr. Warren on
637
00:32:01,509 --> 00:32:03,276
made him sick.
638
00:32:03,278 --> 00:32:04,344
What do you mean?
639
00:32:04,346 --> 00:32:07,713
In this report
from later in 2004,
640
00:32:07,715 --> 00:32:10,182
just a couple months after
the initial diagnosis,
641
00:32:10,184 --> 00:32:12,853
the medication made Mr. Warren
dizzy and nauseous.
642
00:32:12,855 --> 00:32:15,622
It made it impossible for him
to do his job, or difficult.
643
00:32:15,624 --> 00:32:17,457
Are you saying the doctor
took him off the medicine?
644
00:32:17,459 --> 00:32:19,125
No, not exactly.
645
00:32:19,127 --> 00:32:21,827
- Here it comes.
- The doctor, he acknowledged
646
00:32:21,829 --> 00:32:25,398
that the medicine
made Mr. Warren ill.
647
00:32:25,400 --> 00:32:27,400
But in his report,
648
00:32:27,402 --> 00:32:30,273
he also advised against
coming off the medicine.
649
00:32:32,641 --> 00:32:36,379
Mr. Warren took himself off
the medicine to keep his job.
650
00:32:37,846 --> 00:32:40,613
That's a very interesting
piece of information
651
00:32:40,615 --> 00:32:42,516
you uncovered, Frank.
652
00:32:42,518 --> 00:32:45,184
Seems that the client
had a very important diagnosis
653
00:32:45,186 --> 00:32:46,686
ten years ago.
654
00:32:46,688 --> 00:32:49,756
And it seems that the client
made a choice to ignore
655
00:32:49,758 --> 00:32:52,191
the strict instruction
of his medical professionals
656
00:32:52,193 --> 00:32:53,927
and has very knowingly
brought upon himself
657
00:32:53,929 --> 00:32:56,696
his own personal
untimely demise.
658
00:32:56,698 --> 00:32:58,465
It would appear
for all intents and purposes
659
00:32:58,467 --> 00:33:01,567
that Mr. Warren
has committed suicide
660
00:33:01,569 --> 00:33:06,773
and our life insurance policies
do not cover suicide.
661
00:33:13,882 --> 00:33:16,482
I don't know if we can
use the term "suicide..."
662
00:33:16,484 --> 00:33:17,484
Suicide, suicide...
663
00:33:17,486 --> 00:33:19,786
But I believe,
for all intents and purposes,
664
00:33:19,788 --> 00:33:22,855
this is a willful dissolution
of personal policy.
665
00:33:22,857 --> 00:33:24,257
Oh my God.
666
00:33:24,259 --> 00:33:25,725
You all right?
667
00:33:25,727 --> 00:33:27,727
Frank, this is huge.
668
00:33:27,729 --> 00:33:29,962
You're a genius,
for Christ's sake.
669
00:33:29,964 --> 00:33:32,932
The payout was almost
four million.
670
00:33:32,934 --> 00:33:35,235
The only thing
we'll have to return
671
00:33:35,237 --> 00:33:37,504
is a portion
of his contribution,
672
00:33:37,506 --> 00:33:39,672
and to
this table right now.
673
00:33:42,411 --> 00:33:43,910
That's a true sentence.
674
00:33:43,912 --> 00:33:46,746
We can make the case
that he was hiding information
675
00:33:46,748 --> 00:33:49,382
with intent of committing fraud
after he died.
676
00:33:49,384 --> 00:33:51,418
We won't have to pay back
a fucking cent.
677
00:33:51,420 --> 00:33:52,619
It's true.
678
00:33:52,621 --> 00:33:54,453
We'll bury them
in paperwork.
679
00:33:54,455 --> 00:33:55,755
We'll show these cunts
680
00:33:55,757 --> 00:33:59,593
we don't take them
ruining our company lightly.
681
00:33:59,595 --> 00:34:01,561
I don't care if he's got
ten fucking kids.
682
00:34:01,563 --> 00:34:04,463
They all have dependents!
683
00:34:04,465 --> 00:34:06,699
Thanks to you,
they won't see a penny.
684
00:34:06,701 --> 00:34:08,668
Fuck me on this application,
Frank.
685
00:34:08,670 --> 00:34:10,336
I'm ready for you.
686
00:34:10,338 --> 00:34:13,240
It's a good thing you caught
this when you did, Frank.
687
00:34:13,242 --> 00:34:15,842
You need to get on that table
and plow Sarah's pussy.
688
00:34:15,844 --> 00:34:17,644
Yeah, Frank!
689
00:34:17,646 --> 00:34:19,878
Fuck Sarah with
your semi-erect cock.
690
00:34:19,880 --> 00:34:21,548
Ram it in if you have to.
691
00:34:21,550 --> 00:34:24,717
Don't wanna fuck Sarah?
Fuck Ralph instead.
692
00:34:24,719 --> 00:34:27,820
Make him your prison bitch.
It doesn't matter.
693
00:34:27,822 --> 00:34:31,258
It's this family's lives
we're destroying.
694
00:34:31,260 --> 00:34:35,996
The
doesn't matter.
695
00:34:35,998 --> 00:34:38,764
All that matters, Frank...
696
00:34:38,766 --> 00:34:40,934
is that we keep the money.
697
00:34:40,936 --> 00:34:42,735
We keep the money!
698
00:34:44,338 --> 00:34:45,771
This is your big day.
699
00:34:45,773 --> 00:34:49,575
Time for you to step forward
and accept your reward.
700
00:34:49,577 --> 00:34:52,445
God knows you earned it.
701
00:35:01,956 --> 00:35:04,557
Hey, man. You okay?
702
00:35:04,559 --> 00:35:07,927
You crashed out of that meeting
like a crazy person.
703
00:35:07,929 --> 00:35:09,595
Something's wrong
with me, man.
704
00:35:09,597 --> 00:35:10,863
Oh.
705
00:35:10,865 --> 00:35:13,700
Something happened
at the party last night.
706
00:35:13,702 --> 00:35:15,501
You're hung-over.
It happens.
707
00:35:15,503 --> 00:35:16,903
No, it's not that.
708
00:35:16,905 --> 00:35:20,639
I, there was this guy there,
this, this weird old guy.
709
00:35:20,641 --> 00:35:23,842
He gave me something,
like some, some kind of drug.
710
00:35:23,844 --> 00:35:25,010
You fucking crazy?
711
00:35:25,012 --> 00:35:26,912
You took drugs
from a complete stranger?
712
00:35:26,914 --> 00:35:28,882
You're lucky he didn't
roofie and rape you.
713
00:35:28,884 --> 00:35:30,617
Well, that's it.
I don't know what happened.
714
00:35:30,619 --> 00:35:31,950
I don't know what he gave me.
715
00:35:31,952 --> 00:35:33,019
I just know that it's like,
it's still happening.
716
00:35:33,021 --> 00:35:35,588
I'm like,
I'm tripping, man.
717
00:35:35,590 --> 00:35:39,092
I'm, I keep seeing shit
and hearing shit.
718
00:35:39,094 --> 00:35:43,829
Shit that isn't there,
but like, but it, but it is.
719
00:35:43,831 --> 00:35:46,532
Okay. Okay.
Okay. Okay.
720
00:35:46,534 --> 00:35:47,502
Do you remember what time
you took the drug?
721
00:35:49,036 --> 00:35:49,970
It was late.
722
00:35:49,972 --> 00:35:53,572
It was like, it was like
4:00 or something.
723
00:35:53,574 --> 00:35:55,641
Okay. So that was
about eight hours ago.
724
00:35:55,643 --> 00:35:56,642
This is good, this is good
725
00:35:56,644 --> 00:35:58,445
because if he slipped you LSD,
726
00:35:58,447 --> 00:35:59,713
you'll be tripping
for like another four hours.
727
00:35:59,715 --> 00:36:01,748
This is natural.
728
00:36:01,750 --> 00:36:05,918
This is not natural.
Believe me.
729
00:36:05,920 --> 00:36:07,454
Just need to get you
to a safe place
730
00:36:07,456 --> 00:36:09,555
so you can calm down.
731
00:36:09,557 --> 00:36:10,523
You know what?
I'll take you home.
732
00:36:10,525 --> 00:36:12,559
- No, no, no. My wife's home.
- Yeah. And?
733
00:36:12,561 --> 00:36:15,061
And she's not exactly
having a pleasant response
734
00:36:15,063 --> 00:36:16,963
about me not coming home
last night
735
00:36:16,965 --> 00:36:17,796
especially since it involved
736
00:36:17,798 --> 00:36:19,932
going to a party
with a strange woman
737
00:36:19,934 --> 00:36:22,568
and maybe getting
fucking roofied.
738
00:36:22,570 --> 00:36:24,970
Theresa, what about her?
Did you see her leave?
739
00:36:24,972 --> 00:36:27,106
I hooked up with
that Natalie chick, man.
740
00:36:27,108 --> 00:36:28,575
I lost both of you
at the party.
741
00:36:28,577 --> 00:36:30,443
What if, what if
the drug was for her?
742
00:36:30,445 --> 00:36:31,443
What if he wanted her?
743
00:36:31,445 --> 00:36:32,545
Who?
744
00:36:32,547 --> 00:36:34,012
Oh shit.
The, the fucking old guy.
745
00:36:34,014 --> 00:36:36,148
What if he was
after her all along?
746
00:36:36,150 --> 00:36:38,050
Ah, Frank. You sound
so paranoid right now.
747
00:36:38,052 --> 00:36:39,619
Yeah. Well, you didn't see
what I just saw
748
00:36:39,621 --> 00:36:40,519
in that conference room, Jeff.
749
00:36:40,521 --> 00:36:41,688
You know how I know?
'Cause if you had,
750
00:36:41,690 --> 00:36:43,757
you would not be talking to me
about fucking paranoid.
751
00:36:43,759 --> 00:36:45,124
Okay. Okay.
I'm sorry.
752
00:36:45,126 --> 00:36:46,159
I'm sorry,
but you've got to calm down.
753
00:36:47,661 --> 00:36:49,128
Mr. Winters,
your wife's on line three.
754
00:36:49,130 --> 00:36:50,630
- Okay.
- She says it's important.
755
00:36:50,632 --> 00:36:52,001
Yeah, I'll take it
in the office. I, I...
756
00:36:58,672 --> 00:36:59,738
Cheryl, sweetie...
757
00:36:59,740 --> 00:37:00,907
Don't Cheryl, sweetie me,
758
00:37:00,909 --> 00:37:01,874
you son of a bitch!
759
00:37:01,876 --> 00:37:03,876
Was she worth it?
760
00:37:03,878 --> 00:37:04,878
What are you,
what are you talking about?
761
00:37:04,880 --> 00:37:06,646
Was she worth it, Frank!
762
00:37:06,648 --> 00:37:08,414
The gold card was declined.
I called the bank.
763
00:37:08,416 --> 00:37:09,749
We're overdrawn
in every account;
764
00:37:09,751 --> 00:37:10,784
every fucking dime.
765
00:37:10,786 --> 00:37:12,885
The savings,
all of our cards, everything,
766
00:37:12,887 --> 00:37:14,686
so I hope you had fun with
your little whore last night
767
00:37:14,688 --> 00:37:16,658
because she has
robbed you blind.
768
00:37:19,760 --> 00:37:21,860
Everything okay, buddy?
769
00:37:21,862 --> 00:37:24,764
No. No, Jeff.
Everything is not okay.
770
00:37:24,766 --> 00:37:28,934
I just, I just found out
that whoever has my wallet
771
00:37:28,936 --> 00:37:31,670
has stolen my entire
fucking life.
772
00:37:31,672 --> 00:37:32,972
We need to call the cops.
773
00:37:32,974 --> 00:37:34,874
- Hm, I can't.
- Why?
774
00:37:34,876 --> 00:37:35,842
I don't need
everyone around here
775
00:37:35,844 --> 00:37:38,545
knowing that I'm running
a drug-fueled bender
776
00:37:38,547 --> 00:37:39,711
the night before
the biggest professional day...
777
00:37:39,713 --> 00:37:40,713
- Okay.
- ...of my fucking life.
778
00:37:40,715 --> 00:37:41,680
Feeling better, Frank?
779
00:37:41,682 --> 00:37:44,516
Oh, yes sir! Yes.
All better, thank you.
780
00:37:44,518 --> 00:37:47,019
Yeah. You still look
a little pale to me.
781
00:37:47,021 --> 00:37:48,688
Why don't you take
the rest of the day off?
782
00:37:48,690 --> 00:37:50,557
Go home,
try and get healthy.
783
00:37:50,559 --> 00:37:53,159
Sounds good. Thank you.
784
00:37:53,161 --> 00:37:55,662
- But my car...
- Oh, right. Right.
785
00:37:55,664 --> 00:37:57,796
You were, you were mugged.
786
00:37:57,798 --> 00:37:58,898
Yes, sir.
787
00:37:58,900 --> 00:38:00,032
Well, Jake here
can give you a ride.
788
00:38:00,034 --> 00:38:01,066
Won't you, Jake?
789
00:38:01,068 --> 00:38:02,802
Yeah. I'm Jake.
790
00:38:02,804 --> 00:38:04,938
Yes. I can, I can,
I can take you home.
791
00:38:04,940 --> 00:38:07,240
- Okay good, thank you.
- Okay. Sir, my name is Jeff.
792
00:38:07,242 --> 00:38:09,008
Feel better, Frank.
793
00:38:09,010 --> 00:38:11,711
Oh, and if you need to take
an extra couple days, you know,
794
00:38:11,713 --> 00:38:14,012
to get over this, no problem.
795
00:38:14,014 --> 00:38:15,248
Take what you need.
796
00:38:15,250 --> 00:38:17,115
That's very generous of you.
797
00:38:19,054 --> 00:38:19,954
God knows you earned it.
798
00:38:22,056 --> 00:38:23,023
We need to find
the guy from the party
799
00:38:23,025 --> 00:38:24,724
and we need to find him
right fucking now.
800
00:38:24,726 --> 00:38:25,557
How are we gonna do that?
801
00:38:25,559 --> 00:38:26,693
We don't know
who threw the party.
802
00:38:27,963 --> 00:38:29,862
The girls,
we need to find those girls.
803
00:38:29,864 --> 00:38:30,996
All right. I got it.
804
00:38:45,947 --> 00:38:48,815
Hey, it's you.
805
00:38:48,817 --> 00:38:52,050
Got a dollar, man?
806
00:38:52,052 --> 00:38:53,586
I, I really don't actually.
807
00:38:53,588 --> 00:38:54,753
Someone stole my wallet.
808
00:38:54,755 --> 00:38:56,255
Yeah. That sucks.
809
00:38:56,257 --> 00:38:58,023
Someone stole my wallet too.
810
00:38:58,025 --> 00:39:00,159
Oh, that must be pretty tough.
811
00:39:00,161 --> 00:39:02,161
Don't sweat it.
812
00:39:02,163 --> 00:39:04,731
I'm good. Yep.
813
00:39:04,733 --> 00:39:06,766
You just hang in there
and if you're lucky,
814
00:39:06,768 --> 00:39:07,766
you'll end up like me.
815
00:39:11,139 --> 00:39:13,639
Hey, you want
another smoke, baby?
816
00:39:13,641 --> 00:39:14,773
What'd you say?
817
00:39:14,775 --> 00:39:17,043
I offered you a smoke.
818
00:39:17,045 --> 00:39:19,912
Yeah. Sorry.
Yeah, thank you.
819
00:39:19,914 --> 00:39:22,180
Sorry. You're like the fifth
person to call me that today.
820
00:39:22,182 --> 00:39:23,950
Probably won't be the last.
821
00:39:23,952 --> 00:39:26,818
You're having a big day.
822
00:39:26,820 --> 00:39:27,722
See you tomorrow.
823
00:39:29,623 --> 00:39:30,490
- Hey!
- Hey.
824
00:39:30,492 --> 00:39:32,791
- Was she there?
- No, no. What the hell?
825
00:39:32,793 --> 00:39:33,626
You're smoking now, man?
826
00:39:33,628 --> 00:39:35,228
What about
that bartender friend?
827
00:39:35,230 --> 00:39:37,996
Uh, Red, no.
He's not there either.
828
00:39:37,998 --> 00:39:39,132
- Shit!
- I asked for the number.
829
00:39:39,134 --> 00:39:40,133
They wouldn't give it to me,
830
00:39:40,135 --> 00:39:42,068
but they said he'll be in
a little bit later.
831
00:39:42,070 --> 00:39:43,068
You're welcome to wait inside.
832
00:39:43,070 --> 00:39:44,637
Yeah, no thanks.
I'm good.
833
00:39:44,639 --> 00:39:47,240
Buddy, I'm tired, man.
I barely slept last night.
834
00:39:47,242 --> 00:39:48,575
If it's cool with you, I'm just
gonna take a nap in the car.
835
00:39:48,577 --> 00:39:49,943
- Yeah. Yeah.
- Aren't you tired?
836
00:39:49,945 --> 00:39:50,846
I'm really not, at all.
837
00:39:52,347 --> 00:39:54,049
- Can I use your charger?
- Knock yourself out.
838
00:40:01,922 --> 00:40:02,857
Oh, come on.
839
00:40:05,594 --> 00:40:06,662
Shit.
840
00:40:07,963 --> 00:40:10,796
Oh, come on. Come on.
841
00:40:29,684 --> 00:40:32,117
Fuck, man.
842
00:40:32,119 --> 00:40:34,887
Why'd you let me sleep so long?
843
00:40:34,889 --> 00:40:39,325
I, I must've fallen asleep.
844
00:40:39,327 --> 00:40:40,296
Sorry.
845
00:40:42,764 --> 00:40:43,666
Well, he should be
in there now. Come on.
846
00:40:45,166 --> 00:40:46,568
Okay.
847
00:40:54,809 --> 00:40:57,309
Oh shit.
848
00:40:57,311 --> 00:40:59,047
He's gonna lie right there,
huh, man?
849
00:41:03,050 --> 00:41:04,751
Natalie, great!
Hey, babe.
850
00:41:04,753 --> 00:41:06,084
- Where is she?
- What?
851
00:41:06,086 --> 00:41:07,854
Theresa? We, you, you haven't
seen her either?
852
00:41:07,856 --> 00:41:09,421
I haven't seen her since
I left her with you, asshole.
853
00:41:09,423 --> 00:41:10,389
Where the fuck is she?
854
00:41:10,391 --> 00:41:12,325
Oh shit!
855
00:41:12,327 --> 00:41:13,925
We're looking
for her as well.
856
00:41:13,927 --> 00:41:14,726
- Fuck!
- What do you mean, "As well?"
857
00:41:14,728 --> 00:41:16,262
Something happened
last night.
858
00:41:16,264 --> 00:41:17,396
What the fuck
did you do to my friend?
859
00:41:17,398 --> 00:41:20,066
Whoa! I did nothing.
I swear to God.
860
00:41:20,068 --> 00:41:23,001
We were at the party
and there was this drug dealer.
861
00:41:23,003 --> 00:41:25,804
He gave us something
and I blacked out.
862
00:41:25,806 --> 00:41:27,407
When I woke up,
the party was gone,
863
00:41:27,409 --> 00:41:29,675
the drug dealer was gone,
my fucking wallet was gone,
864
00:41:29,677 --> 00:41:31,811
and your friend was gone.
865
00:41:31,813 --> 00:41:33,179
Listen, lady.
866
00:41:33,181 --> 00:41:35,815
Someone has just emptied
my entire fucking bank account
867
00:41:35,817 --> 00:41:37,983
and I need to find out
who it was.
868
00:41:37,985 --> 00:41:40,286
Would we be here right now
if we hurt her?
869
00:41:40,288 --> 00:41:41,820
- Right.
- Would we be looking for her?
870
00:41:41,822 --> 00:41:42,724
Can you please help us?
871
00:41:44,693 --> 00:41:46,059
Okay, fine.
872
00:41:46,061 --> 00:41:47,994
- Okay.
- How can I help?
873
00:41:47,996 --> 00:41:49,862
Okay. So, so the guy
at the party,
874
00:41:49,864 --> 00:41:51,229
the drug dealer, he's the one
that gave us the stuff.
875
00:41:51,231 --> 00:41:53,398
I think he probably knows
what's going on.
876
00:41:53,400 --> 00:41:54,900
Yeah. So?
877
00:41:54,902 --> 00:41:56,869
So, do you know
878
00:41:56,871 --> 00:41:59,708
who the drug dealer
at the party was last night?
879
00:42:02,811 --> 00:42:04,943
- Are you guys cops?
- Ah, fuck.
880
00:42:04,945 --> 00:42:06,713
Are you kidding me right now?
881
00:42:06,715 --> 00:42:09,081
No! We're not cops.
Why would we be fucking cops?
882
00:42:09,083 --> 00:42:10,383
Okay, fine. Fine.
883
00:42:10,385 --> 00:42:12,217
I know the guy.
884
00:42:12,219 --> 00:42:14,287
Great.
885
00:42:14,289 --> 00:42:16,488
Do you think
you could take us to him?
886
00:42:16,490 --> 00:42:17,759
Please?
887
00:42:25,467 --> 00:42:26,367
Buckle up.
888
00:42:30,838 --> 00:42:31,806
Shit!
889
00:42:37,945 --> 00:42:39,479
Nice car.
890
00:42:39,481 --> 00:42:40,749
Should we take mine?
891
00:43:01,001 --> 00:43:01,936
Guys.
892
00:43:09,978 --> 00:43:11,947
Hey! Hey!
893
00:43:52,452 --> 00:43:54,153
Hey.
894
00:43:54,155 --> 00:43:55,157
Hey, yourself.
895
00:43:58,092 --> 00:44:01,026
I've been
trying to find you.
896
00:44:01,028 --> 00:44:02,463
Here I am.
897
00:44:04,164 --> 00:44:06,097
Are you?
898
00:44:06,099 --> 00:44:07,402
Am I what?
899
00:44:09,003 --> 00:44:11,604
Are you here?
900
00:44:11,606 --> 00:44:12,505
Are you here?
901
00:44:12,507 --> 00:44:15,141
Oh. Now, you're
just fucking with me.
902
00:44:15,143 --> 00:44:21,313
Yeah. Maybe a little,
but this is where you left me.
903
00:44:21,315 --> 00:44:24,016
So, this is where
you'll find me.
904
00:44:24,018 --> 00:44:26,552
Your friend Natalie
is really worried about you.
905
00:44:26,554 --> 00:44:30,188
She's a good friend.
906
00:44:30,190 --> 00:44:33,559
We're trying
to help her find you.
907
00:44:33,561 --> 00:44:35,197
That's really sweet.
908
00:44:39,367 --> 00:44:42,300
So, we're on, we're on
drugs right now, right?
909
00:44:43,637 --> 00:44:46,572
Why? Does none of this
seem real to you?
910
00:44:48,275 --> 00:44:49,411
No.
911
00:44:51,378 --> 00:44:52,980
That's fair.
912
00:45:00,021 --> 00:45:04,190
I mean, the stars've
never looked like this.
913
00:45:05,525 --> 00:45:09,095
The stars have always
looked like this.
914
00:45:09,097 --> 00:45:10,566
You just don't always see them.
915
00:45:12,467 --> 00:45:14,032
I've looked at stars before.
916
00:45:14,034 --> 00:45:15,603
They never looked like this.
917
00:45:17,137 --> 00:45:19,040
Everything you see is real.
918
00:45:21,175 --> 00:45:22,441
Well, considering
what I've seen today,
919
00:45:22,443 --> 00:45:24,075
that might be the most
terrifying thing
920
00:45:24,077 --> 00:45:26,278
I've ever heard.
921
00:45:26,280 --> 00:45:30,018
Yeah, well...
today's your big day.
922
00:45:32,586 --> 00:45:34,287
Why'd you say that?
923
00:45:34,289 --> 00:45:36,354
What'd I say?
924
00:45:41,528 --> 00:45:42,595
What time is it?
925
00:45:42,597 --> 00:45:45,264
It's almost 8:00.
926
00:45:45,266 --> 00:45:47,266
That's, that's,
that's 16 hours now.
927
00:45:47,268 --> 00:45:48,434
What's 16 hours?
928
00:45:48,436 --> 00:45:50,269
Since I took that stuff.
I should be coming down.
929
00:45:50,271 --> 00:45:52,137
I should have come down
seven hours ago.
930
00:45:52,139 --> 00:45:53,405
You're still tripping?
931
00:45:53,407 --> 00:45:55,675
Just stop.
Stop right here.
932
00:45:55,677 --> 00:45:58,344
This is Richie's place.
Now, listen.
933
00:45:58,346 --> 00:46:00,579
This guy is not somebody
you wanna fuck around with
934
00:46:00,581 --> 00:46:02,213
so if you're still
tripping or whatever,
935
00:46:02,215 --> 00:46:03,249
you gotta pull
your shit together
936
00:46:03,251 --> 00:46:05,251
before we talk to him.
937
00:46:05,253 --> 00:46:07,519
He's got zero tolerance for
junkies visiting his place.
938
00:46:07,521 --> 00:46:08,521
- Hey...
- Can you keep this
939
00:46:08,523 --> 00:46:09,956
under control?
940
00:46:09,958 --> 00:46:11,289
I'm not some junkie, okay?
941
00:46:11,291 --> 00:46:12,627
I've got this. I'm fine.
942
00:46:14,394 --> 00:46:16,329
It's under control,
all right?
943
00:46:16,331 --> 00:46:18,033
- Okay, bud.
- Are you okay?
944
00:46:23,304 --> 00:46:25,470
Stop. I'm fine.
945
00:46:25,472 --> 00:46:26,438
- Just calm down.
- I'm fine.
946
00:46:26,440 --> 00:46:27,673
- Calm down.
- Fine.
947
00:46:31,346 --> 00:46:32,412
May not be home,
948
00:46:32,414 --> 00:46:34,479
but I'm thinking he might be
laying low tonight.
949
00:46:34,481 --> 00:46:35,748
He worked the party yesterday
so...
950
00:46:35,750 --> 00:46:36,715
He must be really
tuckered out
951
00:46:36,717 --> 00:46:40,052
after spending all my money.
952
00:46:40,054 --> 00:46:41,220
What are you doing?
953
00:46:41,222 --> 00:46:43,255
Nothing. Sorry.
Just come on.
954
00:46:43,257 --> 00:46:44,557
Jesus, I'm fucked.
955
00:46:47,327 --> 00:46:49,230
- Fucking calm down.
- I'm fine.
956
00:46:50,998 --> 00:46:52,000
Here he comes.
957
00:46:53,400 --> 00:46:54,566
Who is it?
958
00:46:54,568 --> 00:46:56,070
It's Natalie.
959
00:46:57,405 --> 00:46:59,237
Who are those
other fucking guys?
960
00:46:59,239 --> 00:47:00,438
They're, they're friends.
961
00:47:00,440 --> 00:47:01,474
- They're okay.
- Hey.
962
00:47:01,476 --> 00:47:02,641
- Hey, buddy.
- Hey.
963
00:47:02,643 --> 00:47:04,346
We're looking for
my friend, Theresa.
964
00:47:07,614 --> 00:47:09,180
Shit.
965
00:47:09,182 --> 00:47:11,550
- Why, why shit?
- I shouldn't have.
966
00:47:11,552 --> 00:47:13,318
All right. You know what?
Let me handle this, y'all.
967
00:47:13,320 --> 00:47:15,121
No, no.
She's gonna talk.
968
00:47:15,123 --> 00:47:16,421
Shut up.
I got this. Watch this.
969
00:47:18,425 --> 00:47:20,159
Hey. Hello?
970
00:47:23,530 --> 00:47:25,067
Oh shit.
971
00:47:26,601 --> 00:47:28,066
You guys cops?
972
00:47:28,068 --> 00:47:30,769
No. Fuck, no!
973
00:47:30,771 --> 00:47:32,306
Absolutely not.
974
00:47:33,474 --> 00:47:35,775
Are you Richie?
975
00:47:35,777 --> 00:47:37,642
No, I'm Lamont.
976
00:47:37,644 --> 00:47:39,110
All right.
That's Lamont.
977
00:47:39,112 --> 00:47:40,412
Lamont, is Richie here?
978
00:47:40,414 --> 00:47:42,447
Maybe he is,
maybe he isn't.
979
00:47:42,449 --> 00:47:43,449
Jesus Christ, Lamont.
980
00:47:43,451 --> 00:47:44,349
If he's here, just...
981
00:47:44,351 --> 00:47:46,385
I already heard him
yelling inside.
982
00:47:46,387 --> 00:47:47,552
We know he's here.
Can I just-
983
00:47:47,554 --> 00:47:49,255
I just need to talk to him
real quick.
984
00:47:49,257 --> 00:47:53,659
Fine, bitches!
You want Richie?
985
00:47:53,661 --> 00:47:56,061
You fucking got him.
986
00:47:56,063 --> 00:47:57,729
That's not
the guy either, fuck!
987
00:47:57,731 --> 00:47:59,731
Hey, fuck you!
You're not the guy.
988
00:47:59,733 --> 00:48:00,867
- I didn't mean any disrespect.
Are you sure?
989
00:48:00,869 --> 00:48:02,635
- I didn't mean any offense.
- Okay. All right. Okay.
990
00:48:02,637 --> 00:48:04,470
Calm down. Okay.
991
00:48:04,472 --> 00:48:09,141
So, Mr. Richie,
last night at the party,
992
00:48:09,143 --> 00:48:10,579
was anybody else workin' it?
993
00:48:12,213 --> 00:48:13,146
Excuse me?
994
00:48:13,148 --> 00:48:15,182
The party that we were
both at. Remember?
995
00:48:17,251 --> 00:48:19,153
You, you,
you sold me a gram.
996
00:48:20,221 --> 00:48:22,088
Coke.
997
00:48:24,224 --> 00:48:28,126
Snap, bitch!
That was last night.
998
00:48:28,128 --> 00:48:29,628
Yeah. Fuck yeah, I remember you.
Yeah.
999
00:48:29,630 --> 00:48:31,530
What's up, buddy?
1000
00:48:31,532 --> 00:48:33,298
You was hanging out
with my home girl, Natalie.
1001
00:48:33,300 --> 00:48:34,633
Well, surprise.
1002
00:48:35,769 --> 00:48:37,836
Oh! Snap again, bitch!
1003
00:48:37,838 --> 00:48:39,271
What's up, Natalie?
1004
00:48:39,273 --> 00:48:40,405
Hey, Richie.
1005
00:48:40,407 --> 00:48:42,576
Oh, fuck.
See, now I remember.
1006
00:48:45,679 --> 00:48:49,215
I don't remember this pasty
white bitch right here.
1007
00:48:49,217 --> 00:48:51,650
Certainly not
our usual clientele.
1008
00:48:51,652 --> 00:48:53,184
We're looking
for my friend, Theresa.
1009
00:48:53,186 --> 00:48:54,286
Have you seen her?
1010
00:48:54,288 --> 00:48:55,887
Can I see that for a second?
1011
00:48:55,889 --> 00:48:57,789
I have not seen that bitch.
1012
00:48:57,791 --> 00:49:01,459
And to answer your question,
no, there was not.
1013
00:49:01,461 --> 00:49:03,262
And there better not
have been anybody else
1014
00:49:03,264 --> 00:49:05,831
working that party last night.
You dig?
1015
00:49:05,833 --> 00:49:07,365
Okay. Absolutely.
1016
00:49:07,367 --> 00:49:09,534
It's just that somebody
gave my friend something.
1017
00:49:09,536 --> 00:49:13,304
If you could be of any help,
that would be... okay.
1018
00:49:13,306 --> 00:49:14,305
Shit!
1019
00:49:14,307 --> 00:49:17,242
Wow!
1020
00:49:17,244 --> 00:49:20,548
You're on some good shit, right?
1021
00:49:22,150 --> 00:49:24,182
Let me tell you what, buddy.
1022
00:49:24,184 --> 00:49:26,151
Won't you come on in?
1023
00:49:26,153 --> 00:49:28,287
We can give you somethin'
to take that edge off.
1024
00:49:28,289 --> 00:49:29,655
It's quite all right.
We're good. We're good.
1025
00:49:29,657 --> 00:49:31,157
- Come on, let's go.
- Wait, wait, wait.
1026
00:49:31,159 --> 00:49:32,525
Okay. Yeah, yeah.
I'll meet up with you.
1027
00:49:32,527 --> 00:49:33,459
- Listen.
- Yep.
1028
00:49:33,461 --> 00:49:36,394
Guys, you know,
I'll catch up with you.
1029
00:49:36,396 --> 00:49:37,695
- Are you fucking kidding me?
- Yeah, I'm fine.
1030
00:49:37,697 --> 00:49:39,366
Walk.
1031
00:49:41,702 --> 00:49:44,336
I got it. I'll be fine.
I'll take it.
1032
00:49:44,338 --> 00:49:45,640
It's all right.
1033
00:49:47,942 --> 00:49:51,242
Can you help me, please?
What do you have? Please?
1034
00:49:51,244 --> 00:49:53,612
- Come on in.
- Yes.
1035
00:49:58,186 --> 00:50:00,452
Now, if you
wanna use one drug
1036
00:50:00,454 --> 00:50:04,490
to come down off another drug,
that is entirely possible.
1037
00:50:04,492 --> 00:50:06,827
You just gotta tell me
what drug you've already done.
1038
00:50:08,762 --> 00:50:10,396
What? Now?
1039
00:50:10,398 --> 00:50:11,664
Yes.
1040
00:50:11,666 --> 00:50:14,599
It was like on a dropper
1041
00:50:14,601 --> 00:50:16,302
with like a devil spoon.
1042
00:50:16,304 --> 00:50:17,436
It tasted gross.
I mean, just...
1043
00:50:17,438 --> 00:50:18,771
Yeah,
but that doesn't help me.
1044
00:50:18,773 --> 00:50:20,773
So, okay. So, oh,
and then I had to kiss.
1045
00:50:20,775 --> 00:50:22,575
So it was about tongues.
1046
00:50:22,577 --> 00:50:24,376
So I had to kiss
another person who had it
1047
00:50:24,378 --> 00:50:25,878
and that's how you pass it
along kinda like...
1048
00:50:27,715 --> 00:50:30,316
Look, I wanna help you...
1049
00:50:31,485 --> 00:50:32,851
But you gotta
give me something.
1050
00:50:32,853 --> 00:50:35,554
Was it a stimulant,
barbiturate, opiate, what?
1051
00:50:35,556 --> 00:50:36,421
I don't know.
1052
00:50:36,423 --> 00:50:37,889
Sometimes I'm up,
sometimes I'm down,
1053
00:50:37,891 --> 00:50:38,758
sometimes I'm fast,
sometimes I'm slow.
1054
00:50:38,760 --> 00:50:41,293
I see things.
I travel through time.
1055
00:50:41,295 --> 00:50:42,260
Is that a thing?
Have you heard about that?
1056
00:50:42,262 --> 00:50:43,695
Shhh.
1057
00:50:43,697 --> 00:50:45,496
Why don't we just
go down the list?
1058
00:50:45,498 --> 00:50:46,764
- Mhmm.
Okay.
1059
00:50:46,766 --> 00:50:49,735
'Cause I'll gladly give you
a fucking Percocet or an Ativan
1060
00:50:49,737 --> 00:50:51,704
if all you wanna do
is take the edge off.
1061
00:50:51,706 --> 00:50:53,938
Shit. My sister still
does spray paint
1062
00:50:53,940 --> 00:50:55,608
from a brown paper bag.
1063
00:50:55,610 --> 00:50:57,709
Now, she drools a little bit
1064
00:50:57,711 --> 00:50:59,677
and I think she might be
retarded, but fuck it.
1065
00:50:59,679 --> 00:51:00,979
There's no judgment.
1066
00:51:00,981 --> 00:51:02,313
That's just how she gets down.
1067
00:51:02,315 --> 00:51:03,414
My cousin
is mentally challenged.
1068
00:51:03,416 --> 00:51:04,282
Point is,
people come to me
1069
00:51:04,284 --> 00:51:05,784
when they're serious
about their drugs
1070
00:51:05,786 --> 00:51:08,287
'cause I'm the motherfucker
who knows.
1071
00:51:08,289 --> 00:51:10,255
- You dig?
- Mh-mm.
1072
00:51:10,257 --> 00:51:11,257
Good.
1073
00:51:11,259 --> 00:51:13,295
Now, I got all your
assortment of pills.
1074
00:51:14,594 --> 00:51:17,028
I got your Ecstasy,
I got your Molly,
1075
00:51:17,030 --> 00:51:19,565
I got your Reds,
I got your Barbis.
1076
00:51:19,567 --> 00:51:22,800
I got all your Oxys,
and I got all your Contins.
1077
00:51:22,802 --> 00:51:27,539
Also, I got your standard
cannabis edibles.
1078
00:51:27,541 --> 00:51:30,575
Now, I have to tell you
that I prefer these to smoking.
1079
00:51:30,577 --> 00:51:33,646
Smoking is fucking disgusting.
1080
00:51:33,648 --> 00:51:35,514
It makes you cough,
you get the phlegm,
1081
00:51:35,516 --> 00:51:38,050
it gets in your clothes,
it's fucking repulsive.
1082
00:51:38,052 --> 00:51:40,019
Now, some people maintain
that with edibles,
1083
00:51:40,021 --> 00:51:41,720
you can't control your dose.
1084
00:51:41,722 --> 00:51:45,291
To those people, I say,
"Go fuck yourself," right?
1085
00:51:45,293 --> 00:51:47,425
You wanna control your dose,
1086
00:51:47,427 --> 00:51:48,927
you gotta try heroin.
1087
00:51:48,929 --> 00:51:52,630
Now, here's a drug that
you have to control your dose.
1088
00:51:52,632 --> 00:51:56,802
What a fucking dose it is.
It's perfect.
1089
00:51:56,804 --> 00:51:59,405
It's like you're enveloped
in this nice, big,
1090
00:51:59,407 --> 00:52:02,041
fat pussy.
1091
00:52:02,043 --> 00:52:03,441
I like pussy.
1092
00:52:03,443 --> 00:52:06,045
Some people can't handle
violent style.
1093
00:52:06,047 --> 00:52:07,880
They gotta come down.
1094
00:52:07,882 --> 00:52:09,581
Hospitals offer Methadone.
1095
00:52:09,583 --> 00:52:11,950
Me? I like to go
straight to the root.
1096
00:52:11,952 --> 00:52:17,088
The one, the only... Meth!
1097
00:52:17,090 --> 00:52:18,891
No, seriously,
Meth does get a bad rep.
1098
00:52:18,893 --> 00:52:20,425
Not completely unwarranted;
1099
00:52:20,427 --> 00:52:22,327
certainly not for
the faint of heart.
1100
00:52:22,329 --> 00:52:23,862
That's why me, myself,
1101
00:52:23,864 --> 00:52:25,664
I prefer the OGK...
1102
00:52:25,666 --> 00:52:28,633
motherfucking cocaine.
1103
00:52:28,635 --> 00:52:30,635
I have to tell you,
my shit ain't cheap.
1104
00:52:30,637 --> 00:52:32,338
In fact,
it's kind of expensive.
1105
00:52:32,340 --> 00:52:33,905
But if you got yourself
all twisted
1106
00:52:33,907 --> 00:52:35,574
and you wanna straighten out,
1107
00:52:35,576 --> 00:52:37,476
there's really
nothing else for it.
1108
00:52:37,478 --> 00:52:38,976
Point is, buddy,
1109
00:52:38,978 --> 00:52:40,045
there's about a hundred
different ways
1110
00:52:40,047 --> 00:52:42,481
to skin this bitch.
1111
00:52:42,483 --> 00:52:43,652
All men are different.
1112
00:52:44,918 --> 00:52:46,420
Lamont, the scale.
1113
00:52:47,788 --> 00:52:49,023
The scale; it's right there.
1114
00:52:54,762 --> 00:52:58,063
What the fuck!
1115
00:53:01,402 --> 00:53:02,700
Oh, you're gonna die.
1116
00:53:26,793 --> 00:53:28,827
Whoo-hoo!
1117
00:53:37,036 --> 00:53:39,340
Hey there, little rascal.
Where'd you come from?
1118
00:53:43,911 --> 00:53:45,713
Bye!
1119
00:54:22,650 --> 00:54:24,385
There you are.
1120
00:54:26,954 --> 00:54:29,054
We're still looking for you.
1121
00:54:29,056 --> 00:54:31,088
I told you
where you could find me.
1122
00:54:31,090 --> 00:54:32,960
Ah, but I wanna
find you for real.
1123
00:54:34,161 --> 00:54:36,028
I'm right here.
1124
00:54:36,030 --> 00:54:37,729
You know what I mean.
1125
00:54:37,731 --> 00:54:39,498
Do I?
1126
00:54:39,500 --> 00:54:42,668
Yes. You know,
like the other night.
1127
00:54:44,472 --> 00:54:45,871
In real life.
1128
00:54:45,873 --> 00:54:48,106
Oh, the other night.
1129
00:54:48,108 --> 00:54:50,476
That was real life?
1130
00:54:50,478 --> 00:54:52,711
Did I find the real you?
1131
00:54:54,047 --> 00:54:55,880
I'd like to think so.
1132
00:54:55,882 --> 00:54:59,952
You were talking about people
and their foolish TVs,
1133
00:54:59,954 --> 00:55:01,920
knowing full well you have
one you can't afford
1134
00:55:01,922 --> 00:55:03,755
sitting in your living room,
as we speak.
1135
00:55:06,193 --> 00:55:07,825
See?
1136
00:55:07,827 --> 00:55:11,063
The fact that you know that
tells me you're not real.
1137
00:55:11,065 --> 00:55:13,001
Well, I guess
we have that in common.
1138
00:55:16,070 --> 00:55:16,901
No, that's not right.
1139
00:55:16,903 --> 00:55:20,238
I, I mean, yeah,
I said those things,
1140
00:55:20,240 --> 00:55:22,139
but not because
I didn't believe them.
1141
00:55:22,141 --> 00:55:23,809
Then why?
1142
00:55:23,811 --> 00:55:29,648
I... I guess because
that's the guy
1143
00:55:29,650 --> 00:55:31,916
I thought
you wanted me to be.
1144
00:55:31,918 --> 00:55:33,054
Why?
1145
00:55:34,188 --> 00:55:35,456
Why?
1146
00:55:36,523 --> 00:55:37,592
Uh...
1147
00:55:38,893 --> 00:55:43,061
Because that, that's the guy
I wish I was.
1148
00:55:43,063 --> 00:55:44,766
Tell me more about this guy.
1149
00:55:46,666 --> 00:55:48,135
Well, he's a good guy.
1150
00:55:49,202 --> 00:55:51,269
He's a good guy.
1151
00:55:51,271 --> 00:55:55,139
He, he makes mistakes sometimes,
1152
00:55:55,141 --> 00:55:56,643
but uh...
1153
00:55:57,411 --> 00:55:59,481
he always tries
to make it right.
1154
00:56:00,847 --> 00:56:03,050
He just doesn't always
know how, you know?
1155
00:56:05,251 --> 00:56:06,920
Well, what kind of mistakes?
1156
00:56:10,190 --> 00:56:15,026
Oh, that's what
this is about?
1157
00:56:15,028 --> 00:56:18,195
You... you think
I fucked over that family.
1158
00:56:18,197 --> 00:56:19,766
Your words.
1159
00:56:22,168 --> 00:56:24,004
I was just doing my job.
1160
00:56:25,306 --> 00:56:28,307
I don't, I don't deserve
to be punished.
1161
00:56:28,309 --> 00:56:30,976
The universe doesn't punish.
1162
00:56:30,978 --> 00:56:33,077
Sometimes it just steers you
through some hardships
1163
00:56:33,079 --> 00:56:36,683
because in the end,
it only wants one thing.
1164
00:56:38,652 --> 00:56:40,217
And what's that?
1165
00:56:40,219 --> 00:56:41,655
Harmony.
1166
00:56:43,824 --> 00:56:48,092
If you pay attention,
what appears chaotic
1167
00:56:48,094 --> 00:56:51,095
is just the universe
righting itself.
1168
00:56:51,097 --> 00:56:52,833
It'll help you find your way.
1169
00:56:54,001 --> 00:56:55,601
That, that's
what that guy said.
1170
00:56:55,603 --> 00:56:59,804
Uh... Aeolus, he said
I would find my way.
1171
00:56:59,806 --> 00:57:01,673
Is that why
you took his drug?
1172
00:57:01,675 --> 00:57:03,208
I don't know. I think so.
1173
00:57:03,210 --> 00:57:06,077
Why the fuck would you
take his drugs? Huh?
1174
00:57:06,079 --> 00:57:07,079
What? What did I do?
1175
00:57:07,081 --> 00:57:07,947
What did you do?
1176
00:57:07,949 --> 00:57:09,815
You stole from
a fucking drug dealer!
1177
00:57:09,817 --> 00:57:11,282
- You fucking idiot!
- I didn't steal anything.
1178
00:57:11,284 --> 00:57:12,985
Fuck!
1179
00:57:12,987 --> 00:57:16,054
Give me back my drugs,
motherfucker!
1180
00:57:16,056 --> 00:57:17,088
Jesus Christ!
1181
00:57:17,090 --> 00:57:18,255
Frank, you took
his fucking drug!
1182
00:57:18,257 --> 00:57:19,791
What the fuck
is wrong with you?
1183
00:57:19,793 --> 00:57:21,159
I didn't mean to.
The guy was offering them to me.
1184
00:57:21,161 --> 00:57:22,159
Did you pay him for it?
1185
00:57:22,161 --> 00:57:23,362
I don't have a wallet.
1186
00:57:23,364 --> 00:57:25,664
You just killed us,
you piece of shit!
1187
00:57:25,666 --> 00:57:27,331
Pull the plug.
1188
00:57:27,333 --> 00:57:28,934
Fuck!
1189
00:57:28,936 --> 00:57:30,168
Hey, we're sorry.
1190
00:57:30,170 --> 00:57:31,637
We're gonna pay you
for your drugs.
1191
00:57:31,639 --> 00:57:32,970
Hey, fuck you!
1192
00:57:40,414 --> 00:57:41,912
- Jesus Christ!
- Okay. Okay.
1193
00:57:41,914 --> 00:57:43,280
- Jesus!
- Okay. Okay.
1194
00:57:43,282 --> 00:57:44,782
- What are you doing?
- Fuck!
1195
00:57:44,784 --> 00:57:45,818
All right. Look.
1196
00:57:45,820 --> 00:57:48,119
Okay, just gimme a second
to explain this, please.
1197
00:57:48,121 --> 00:57:49,954
Please don't pull the trigger.
1198
00:57:49,956 --> 00:57:52,257
Mr. Richie, I can see
that my friend has upset you,
1199
00:57:52,259 --> 00:57:54,325
and in his drug-induced state,
it is quite possible
1200
00:57:54,327 --> 00:57:56,061
that he accidentally
forgot to pay you
1201
00:57:56,063 --> 00:57:58,729
for some narcotics
he intended to purchase.
1202
00:57:58,731 --> 00:58:00,932
I want you to understand
that none of us in this vehicle
1203
00:58:00,934 --> 00:58:02,733
were aware of
this transgression;
1204
00:58:02,735 --> 00:58:04,168
my friend included.
1205
00:58:04,170 --> 00:58:05,804
He's having
a really fucked up day
1206
00:58:05,806 --> 00:58:08,005
due to some substance
that we have yet to identify.
1207
00:58:08,007 --> 00:58:10,008
More importantly,
1208
00:58:10,010 --> 00:58:12,878
we are completely prepared
to reimburse you for any drugs
1209
00:58:12,880 --> 00:58:15,750
my friend may have inadvertently
forgotten to pay you for.
1210
00:58:26,226 --> 00:58:28,894
Wow!
1211
00:58:28,896 --> 00:58:30,362
Thank God.
1212
00:58:30,364 --> 00:58:32,063
I mean, I guess we just got
our wires crossed.
1213
00:58:33,166 --> 00:58:34,800
See, we were
under the impression
1214
00:58:34,802 --> 00:58:36,735
that we were gonna have to
kill you three motherfuckers.
1215
00:58:36,737 --> 00:58:38,470
- No, no.
- No, not at all.
1216
00:58:38,472 --> 00:58:41,305
There's no need to kill
any of us motherfuckers.
1217
00:58:41,307 --> 00:58:43,974
As a, as a matter of fact,
1218
00:58:43,976 --> 00:58:47,244
I know that time is money,
money is time,
1219
00:58:47,246 --> 00:58:49,213
and I wanna reimburse you
for your time.
1220
00:58:49,215 --> 00:58:51,016
And also, you let off
a few shots.
1221
00:58:51,018 --> 00:58:52,150
You let off about two.
1222
00:58:52,152 --> 00:58:53,751
- Two? Two? Two, two...
- At least.
1223
00:58:53,753 --> 00:58:55,854
We'll round it off to
three, four; four bullets.
1224
00:58:55,856 --> 00:58:56,889
Bullets ain't cheap,
1225
00:58:56,891 --> 00:58:59,758
and I'm... I wanna reimburse you
for that as well.
1226
00:58:59,760 --> 00:59:01,226
So why don't you just tell me
1227
00:59:01,228 --> 00:59:04,195
how much to make this
all go away.
1228
00:59:04,197 --> 00:59:07,801
2,37,465 dollars.
1229
00:59:10,871 --> 00:59:12,039
Give or take.
1230
00:59:18,878 --> 00:59:22,313
So... okay.
1231
00:59:24,851 --> 00:59:26,952
So, after he swipes the drugs,
1232
00:59:26,954 --> 00:59:27,952
I'm thinking to myself,
1233
00:59:27,954 --> 00:59:30,755
I might actually have to
kill this motherfucker
1234
00:59:30,757 --> 00:59:33,090
'cause he's either on the verge
of a psychotic break
1235
00:59:33,092 --> 00:59:35,360
or he's about to fucking rob me.
1236
00:59:35,362 --> 00:59:36,927
So, I go to get my piece
1237
00:59:36,929 --> 00:59:40,264
just so I can teach
this fucking fool a lesson.
1238
00:59:40,266 --> 00:59:43,101
And as I turn back around,
he's fucking gone,
1239
00:59:43,103 --> 00:59:45,137
along with all
my fucking inventory.
1240
00:59:45,139 --> 00:59:46,771
Please. Please.
1241
00:59:46,773 --> 00:59:47,775
Wait. Wait.
1242
00:59:51,844 --> 00:59:52,978
I don't know how
this little fucker
1243
00:59:52,980 --> 00:59:55,313
got away from me,
but I guarantee
1244
00:59:55,315 --> 00:59:57,115
it won't happen again.
1245
00:59:58,885 --> 01:00:00,318
I really can't promise that.
1246
01:00:03,891 --> 01:00:05,990
Okay.
1247
01:00:09,163 --> 01:00:15,833
Frank?
Buddy, where are my drugs?
1248
01:00:15,835 --> 01:00:18,103
I'm sorry. I'm so sorry.
1249
01:00:18,105 --> 01:00:20,304
I don't know.
1250
01:00:20,306 --> 01:00:21,539
I really don't.
1251
01:00:25,144 --> 01:00:29,182
Okay. Yeah. Okay.
1252
01:00:35,489 --> 01:00:37,121
All right.
1253
01:00:39,326 --> 01:00:40,360
Listen.
1254
01:00:42,295 --> 01:00:45,432
I know you don't have the money
to make this go away, okay?
1255
01:00:47,266 --> 01:00:48,499
But since you are the person
1256
01:00:48,501 --> 01:00:50,467
that brought these two
motherfuckers here
1257
01:00:50,469 --> 01:00:54,139
to begin with,
I do hold you accountable.
1258
01:00:54,141 --> 01:00:55,173
Okay?
1259
01:00:55,175 --> 01:00:57,374
You're gonna be
the first to go.
1260
01:00:57,376 --> 01:00:58,876
Wait, wait, wait.
Wait! Hello! Hey!
1261
01:00:58,878 --> 01:01:00,244
I'll get you your money.
1262
01:01:00,246 --> 01:01:02,380
Really? So, you sold
the drugs already, did you?
1263
01:01:02,382 --> 01:01:04,382
Believe me, I have no idea
where the drugs are.
1264
01:01:04,384 --> 01:01:05,450
Fuck this.
1265
01:01:05,452 --> 01:01:08,619
But, but I can get the money.
1266
01:01:08,621 --> 01:01:11,121
Please don't hurt her.
Call my wife.
1267
01:01:11,123 --> 01:01:12,523
Her parents are loaded.
1268
01:01:12,525 --> 01:01:14,226
They're, they're
Wall Street investors.
1269
01:01:14,228 --> 01:01:15,260
They have,
they've tons of money.
1270
01:01:15,262 --> 01:01:18,329
They have plenty of money
and, and, and my wife,
1271
01:01:18,331 --> 01:01:19,930
she'll be happy to bring
the money here for our release.
1272
01:01:19,932 --> 01:01:21,398
Your release?
1273
01:01:21,400 --> 01:01:24,135
Motherfucker,
I'm not holding you hostage!
1274
01:01:24,137 --> 01:01:26,938
I caught you robbing from me.
Be clear about that!
1275
01:01:26,940 --> 01:01:28,072
I'm the victim!
1276
01:01:28,074 --> 01:01:29,874
Absolutely!
Absolutely. Of course.
1277
01:01:29,876 --> 01:01:32,878
And, and, and for that,
you are owed restitution.
1278
01:01:32,880 --> 01:01:35,112
If you just give me my phone.
Hey, hey!
1279
01:01:35,114 --> 01:01:36,648
Give me my phone,
and I will make that happen.
1280
01:01:36,650 --> 01:01:38,450
I swear to God.
1281
01:01:41,021 --> 01:01:43,420
Lamont dials. Understood?
1282
01:01:43,422 --> 01:01:45,055
I don't want there being
any funny business
1283
01:01:45,057 --> 01:01:47,458
and have you accidentally
calling 911 or something.
1284
01:01:47,460 --> 01:01:49,062
I swear to you.
1285
01:01:59,338 --> 01:02:01,005
What's your pass code?
1286
01:02:01,007 --> 01:02:03,074
6... 6969.
1287
01:02:03,076 --> 01:02:04,441
What are you? 12?
1288
01:02:04,443 --> 01:02:06,610
That was my meal card number
in college. I swear.
1289
01:02:06,612 --> 01:02:08,646
- Okay.
- What's your wife's name?
1290
01:02:08,648 --> 01:02:09,947
Are you in my contacts?
1291
01:02:09,949 --> 01:02:11,650
Yes, motherfucker,
I'm in your...
1292
01:02:11,652 --> 01:02:14,084
I know how to work
a fucking phone!
1293
01:02:14,086 --> 01:02:15,987
I'm sorry. Sorry.
1294
01:02:15,989 --> 01:02:18,123
Her name's Cheryl.
1295
01:02:18,125 --> 01:02:19,523
It's ringing.
1296
01:02:19,525 --> 01:02:21,959
No funny business.
1297
01:02:21,961 --> 01:02:23,394
My word.
1298
01:02:25,599 --> 01:02:26,965
What the fuck
do you want, Frank?
1299
01:02:26,967 --> 01:02:28,099
Cheryl! Thank God!
Cheryl...
1300
01:02:28,101 --> 01:02:29,267
I can't even believe
you would call me...
1301
01:02:29,269 --> 01:02:30,469
- Honey, please stop yelling.
...right now.
1302
01:02:30,471 --> 01:02:32,670
- How do you even have...?
- Honey, please stop yelling.
1303
01:02:32,672 --> 01:02:33,639
I need you need to stop yelling.
You have any idea...
1304
01:02:33,641 --> 01:02:35,206
Yes, I know.
I understand how late it is.
1305
01:02:35,208 --> 01:02:36,039
You are such
a fucking asshole!
1306
01:02:36,041 --> 01:02:37,641
I need you to do me
a big favor.
1307
01:02:37,643 --> 01:02:38,909
- You're such an asshole.
- Please listen to me.
1308
01:02:38,911 --> 01:02:40,077
- I'm not even gonna...
- This could be life or death.
1309
01:02:40,079 --> 01:02:40,878
- This marriage is done!
- Okay, scratch that.
1310
01:02:40,880 --> 01:02:41,746
This is very much
life and death!
1311
01:02:41,748 --> 01:02:43,847
We haven't had sex, Frank.
1312
01:02:43,849 --> 01:02:44,615
We don't even
have sex anymore!
1313
01:02:44,617 --> 01:02:47,418
Honey! Shut up!
Listen to me.
1314
01:02:47,420 --> 01:02:48,987
I need you to call
your parents...
1315
01:02:48,989 --> 01:02:51,456
I need you to ask them
to borrow 240,000 dollars.
1316
01:02:51,458 --> 01:02:53,057
Don't ask me what it's for.
1317
01:02:53,059 --> 01:02:54,626
Just know
that if I don't have it
1318
01:02:54,628 --> 01:02:57,095
in a very short amount of time,
some people are...
1319
01:02:57,097 --> 01:02:59,731
You fucking idiot.
Good luck!
1320
01:02:59,733 --> 01:03:01,001
Honey?
1321
01:03:02,268 --> 01:03:03,603
Cheryl?
1322
01:03:05,271 --> 01:03:06,537
She hung up.
I'm gonna call back.
1323
01:03:06,539 --> 01:03:07,505
I'm gonna call her...
1324
01:03:07,507 --> 01:03:08,673
Fuck this!
1325
01:03:08,675 --> 01:03:10,374
Wait, wait!
I'll call her back.
1326
01:03:10,376 --> 01:03:12,510
I'll call her back!
Wait, wait, wait!
1327
01:03:12,512 --> 01:03:14,144
No!
1328
01:03:14,146 --> 01:03:15,583
Frank, it's time.
1329
01:03:25,057 --> 01:03:26,661
Richie?
Hey! Richie!
1330
01:03:40,574 --> 01:03:43,008
I'm here. I'm here.
1331
01:03:43,010 --> 01:03:45,577
- Hey, glad you're here.
- Okay. Okay.
1332
01:03:45,579 --> 01:03:46,647
Hey, Frank!
1333
01:03:48,447 --> 01:03:50,382
Oh, it looks like
you've had a big day.
1334
01:03:50,384 --> 01:03:53,153
What did you do to me?
The fuck was that drug?
1335
01:03:55,088 --> 01:03:57,488
You still think
you're on drugs?
1336
01:03:57,490 --> 01:03:59,758
Frankie, baby,
you're delusional.
1337
01:03:59,760 --> 01:04:01,693
Wait, what the fuck
is happening?
1338
01:04:01,695 --> 01:04:03,528
Is any of this real?
Is this real?
1339
01:04:03,530 --> 01:04:05,329
- Why are you doing this to me?
- Relax, Frank.
1340
01:04:05,331 --> 01:04:06,398
Oh, no.
1341
01:04:06,400 --> 01:04:07,532
You're gonna
make this right.
1342
01:04:07,534 --> 01:04:08,766
Make what right?
What does that mean?
1343
01:04:08,768 --> 01:04:10,802
Harmony, baby.
Harmony.
1344
01:04:10,804 --> 01:04:13,304
Ah, fuck, har... fuck you,
and fuck harmony.
1345
01:04:13,306 --> 01:04:17,208
People are in real danger
right now. No...
1346
01:04:17,210 --> 01:04:20,378
Wait, I'm in it now.
This isn't now. Right?
1347
01:04:20,380 --> 01:04:22,046
I'll, I'll fix it.
1348
01:04:22,048 --> 01:04:23,748
I'll just, Jeff and Natalie
are here at the party now.
1349
01:04:23,750 --> 01:04:25,416
I'll just warn them
1350
01:04:25,418 --> 01:04:26,751
and I'll stop this fucking thing
from happening now. Fuck.
1351
01:04:26,753 --> 01:04:28,189
- Hey, Frank!
- What?
1352
01:04:30,556 --> 01:04:31,688
You think you're here now?
1353
01:04:31,690 --> 01:04:33,657
Uh... more mumbo jumbo.
What?
1354
01:04:33,659 --> 01:04:37,595
Look at your face.
Look how messed up it is.
1355
01:04:37,597 --> 01:04:41,199
You can't change
what has already happened.
1356
01:04:41,201 --> 01:04:42,400
Frank, come here.
1357
01:04:42,402 --> 01:04:45,135
You need to sit down.
1358
01:04:45,137 --> 01:04:48,472
Sit the fuck down!
1359
01:04:48,474 --> 01:04:49,740
Fuck.
1360
01:04:54,780 --> 01:04:56,516
You're almost there.
1361
01:04:58,150 --> 01:05:01,686
The universe is trying
to tell you something.
1362
01:05:01,688 --> 01:05:04,692
All you gotta do
is pay attention.
1363
01:05:05,858 --> 01:05:08,258
What the f...
1364
01:05:08,260 --> 01:05:09,463
Is that your wallet?
1365
01:05:10,764 --> 01:05:12,429
Of course.
1366
01:05:12,431 --> 01:05:14,134
You're gonna need that.
1367
01:05:16,469 --> 01:05:17,637
Okay.
1368
01:05:20,239 --> 01:05:23,608
My friends
are in real danger right now.
1369
01:05:23,610 --> 01:05:24,778
I'm begging you.
1370
01:05:26,246 --> 01:05:27,811
I need your help.
1371
01:05:27,813 --> 01:05:29,380
Please?
1372
01:05:29,382 --> 01:05:31,749
What do you think
we've been doing all day?
1373
01:05:31,751 --> 01:05:33,383
You have to learn to recognize
1374
01:05:33,385 --> 01:05:36,153
when people are trying
to help you, baby.
1375
01:05:36,155 --> 01:05:37,521
Baby?
1376
01:05:37,523 --> 01:05:38,523
- Baby.
- Baby.
1377
01:05:38,525 --> 01:05:40,691
- Baby.
- Baby.
1378
01:05:40,693 --> 01:05:42,228
People like you.
1379
01:05:44,297 --> 01:05:45,398
People like you.
1380
01:05:49,268 --> 01:05:50,601
So, what do I do?
1381
01:05:50,603 --> 01:05:53,570
Tell me what to do. Please?
1382
01:05:53,572 --> 01:05:55,572
Just listen.
1383
01:05:55,574 --> 01:05:57,307
Listen to what?
1384
01:05:57,309 --> 01:05:58,409
Listen to what?
1385
01:05:58,411 --> 01:05:59,780
Hey, baby!
1386
01:06:02,581 --> 01:06:06,820
Hey! That's your cue
to fuck off.
1387
01:06:08,188 --> 01:06:09,287
Good luck, Frank.
1388
01:06:09,289 --> 01:06:11,188
Hey, baby.
Hey, baby.
1389
01:06:11,190 --> 01:06:12,891
Hey! Hey!
What is your name?
1390
01:06:12,893 --> 01:06:14,358
What happened to your face?
1391
01:06:14,360 --> 01:06:16,563
I'll show you.
This is my face, right?
1392
01:06:22,302 --> 01:06:24,936
Okay, Wednesday.
1393
01:06:24,938 --> 01:06:28,438
So it's tomorrow morning.
I mean, I mean, yesterday.
1394
01:06:28,440 --> 01:06:30,208
I mean, tomorrow from the party,
but yesterday from today.
1395
01:06:30,210 --> 01:06:32,313
So it's tomorrow for right now.
1396
01:06:33,512 --> 01:06:34,581
Okay, I got it.
1397
01:06:35,748 --> 01:06:37,347
Why am I here?
1398
01:06:38,418 --> 01:06:40,651
Okay.
Don't overthink this, Frank.
1399
01:06:40,653 --> 01:06:44,722
What do I have?
What is it showing me?
1400
01:06:44,724 --> 01:06:46,758
What's already happened?
1401
01:06:49,563 --> 01:06:50,862
Okay.
1402
01:06:50,864 --> 01:06:54,865
Hey! You lost, baby?
Need a hand?
1403
01:06:54,867 --> 01:06:58,202
Sir! You remember me?
1404
01:06:58,204 --> 01:07:00,338
Oh yeah. You were at the bar
last night, right?
1405
01:07:00,340 --> 01:07:01,572
- Yeah, I remember you.
- Okay. Yes!
1406
01:07:01,574 --> 01:07:02,541
Cigarette?
1407
01:07:02,543 --> 01:07:03,708
No, but actually,
do you have a minute?
1408
01:07:03,710 --> 01:07:05,709
I might need some help.
I'll make it worth your while.
1409
01:07:05,711 --> 01:07:07,447
I promise.
1410
01:07:09,949 --> 01:07:12,282
That is a really nice clock.
Does that work?
1411
01:07:12,284 --> 01:07:13,418
Yeah.
1412
01:07:14,387 --> 01:07:15,385
Yeah.
1413
01:07:21,695 --> 01:07:23,461
What the fuck is that?
1414
01:07:23,463 --> 01:07:25,530
Where the fuck
did you get that clock?
1415
01:07:25,532 --> 01:07:26,530
Guys? Guys, listen.
1416
01:07:26,532 --> 01:07:28,233
I can't even begin to
explain it right now,
1417
01:07:28,235 --> 01:07:29,633
but just trust me.
1418
01:07:29,635 --> 01:07:31,469
Any second now, someone
is gonna knock on that door
1419
01:07:31,471 --> 01:07:32,869
and they're gonna make
everything right.
1420
01:07:44,985 --> 01:07:46,650
Shit.
1421
01:07:46,652 --> 01:07:47,784
Oh, fuck this!
1422
01:07:47,786 --> 01:07:48,655
Wait, wait, wait!
1423
01:07:50,257 --> 01:07:51,555
You sneaky bitch.
1424
01:07:54,494 --> 01:07:55,659
What the fuck is that?
1425
01:07:56,663 --> 01:07:57,729
It's your money.
1426
01:08:00,733 --> 01:08:02,499
Well, go see!
1427
01:08:11,978 --> 01:08:13,547
Motherfucker!
1428
01:08:41,474 --> 01:08:44,444
I never wanna see either
of you assholes ever again.
1429
01:08:51,318 --> 01:08:52,317
Wait, oh shit!
1430
01:08:52,319 --> 01:08:54,451
Wait, Natalie!
Hey, Natalie.
1431
01:08:54,453 --> 01:08:55,952
Natalie, wait one second.
1432
01:08:55,954 --> 01:08:56,987
Wait, hold on.
1433
01:08:56,989 --> 01:08:58,388
Just one second.
Hold on.
1434
01:08:58,390 --> 01:09:00,357
Sorry, sorry.
Listen, I am so sorry.
1435
01:09:00,359 --> 01:09:02,026
I never meant to drag you
into this, obviously,
1436
01:09:02,028 --> 01:09:03,760
but I need you to do me
a huge favor.
1437
01:09:03,762 --> 01:09:05,729
Will you please,
if you see Theresa before me,
1438
01:09:05,731 --> 01:09:07,464
will you please tell her
to call me?
1439
01:09:07,466 --> 01:09:08,568
Please?
1440
01:09:13,472 --> 01:09:14,671
Can you not even see
1441
01:09:14,673 --> 01:09:16,644
what a disaster
of a human being you are?
1442
01:09:18,345 --> 01:09:20,510
You almost got us killed.
1443
01:09:20,512 --> 01:09:22,612
I almost died.
1444
01:09:22,614 --> 01:09:23,915
For what?
1445
01:09:23,917 --> 01:09:27,018
So you could find
your fucking wallet?
1446
01:09:27,020 --> 01:09:28,419
You know you can call the bank
1447
01:09:28,421 --> 01:09:30,787
and they can replace
those cards, right?
1448
01:09:30,789 --> 01:09:32,522
So why in the fucking Christ
1449
01:09:32,524 --> 01:09:33,991
would you think
for even a second,
1450
01:09:33,993 --> 01:09:36,059
I would put my best friend
in touch with someone like you?
1451
01:09:36,061 --> 01:09:37,695
Hmm?
1452
01:09:37,697 --> 01:09:39,563
But you didn't think,
did you, Frank?
1453
01:09:39,565 --> 01:09:43,067
'Cause all you care about
is what you want.
1454
01:09:43,069 --> 01:09:45,702
Natalie?
1455
01:09:45,704 --> 01:09:47,472
Theresa?
1456
01:09:47,474 --> 01:09:48,839
Where the fuck have you been?
1457
01:09:48,841 --> 01:09:49,906
Oh my God!
1458
01:09:49,908 --> 01:09:50,875
I met a guy at the party.
1459
01:09:50,877 --> 01:09:52,477
My phone died.
1460
01:09:59,752 --> 01:10:01,686
I've been sleeping in my car
like a homeless person.
1461
01:10:01,688 --> 01:10:02,756
Fuck!
1462
01:10:03,922 --> 01:10:05,326
Is that the guy from the bar?
1463
01:10:07,961 --> 01:10:10,762
What happened to his face?
1464
01:10:10,764 --> 01:10:12,530
I can't. Uhh.. get in.
1465
01:10:12,532 --> 01:10:13,567
I will...
1466
01:10:24,077 --> 01:10:25,713
So, I guess,
I guess we can go.
1467
01:10:27,814 --> 01:10:29,112
Do you mind dropping me
at the office?
1468
01:10:29,114 --> 01:10:30,050
Quick question.
1469
01:10:34,421 --> 01:10:35,556
Where the fuck
did you get the money?
1470
01:10:37,791 --> 01:10:39,624
Umm...
1471
01:10:39,626 --> 01:10:42,093
I took out a second mortgage
on the home
1472
01:10:42,095 --> 01:10:47,400
and I maxed out my credit cards,
and I emptied all my accounts.
1473
01:10:49,636 --> 01:10:51,535
While we were all tied up
about to be killed,
1474
01:10:51,537 --> 01:10:54,138
you filled out the paperwork
for a second mortgage
1475
01:10:54,140 --> 01:10:56,107
and received a check,
cashed the check...
1476
01:10:56,109 --> 01:10:57,642
Yeah.
1477
01:10:57,644 --> 01:10:59,710
And had it delivered
to the killers via bum?
1478
01:10:59,712 --> 01:11:00,878
Yeah, a homeless man.
1479
01:11:00,880 --> 01:11:02,516
- Homeless man.
- But yeah, pretty much.
1480
01:11:07,153 --> 01:11:08,486
How the fuck
did you do that?
1481
01:11:08,488 --> 01:11:09,423
I...
1482
01:11:11,925 --> 01:11:13,624
I paid him ten grand.
1483
01:11:13,626 --> 01:11:15,692
I paid him out of the bag.
1484
01:11:15,694 --> 01:11:17,695
He's an honest guy, you know?
Some people...
1485
01:11:17,697 --> 01:11:19,129
The bum is an honest guy?
1486
01:11:19,131 --> 01:11:21,402
- Homeless man.
- The homeless man, sorry.
1487
01:11:23,136 --> 01:11:24,768
- Yeah.
- You're talking about
1488
01:11:24,770 --> 01:11:26,571
the homeless man like he's
the hard part of the equation
1489
01:11:26,573 --> 01:11:27,972
to understand.
1490
01:11:27,974 --> 01:11:31,808
Well, it's the only part
I think I can explain.
1491
01:11:34,514 --> 01:11:35,449
Fine.
1492
01:11:37,684 --> 01:11:38,952
What'd you do
with the drugs you stole?
1493
01:11:40,153 --> 01:11:42,085
I have no idea.
1494
01:11:42,087 --> 01:11:44,090
I honestly, I don't even
remember taking them.
1495
01:11:48,560 --> 01:11:49,527
Is this gonna happen
all the time now?
1496
01:11:49,529 --> 01:11:50,827
No. No.
1497
01:11:50,829 --> 01:11:52,763
I, I don't think so.
1498
01:11:52,765 --> 01:11:54,435
I, I figured it out.
1499
01:11:55,568 --> 01:11:57,101
- All right.
- It's over.
1500
01:11:57,103 --> 01:11:58,201
I'm sorry.
1501
01:11:58,203 --> 01:12:01,973
No. No.
Just fucked up my car.
1502
01:12:01,975 --> 01:12:03,607
- I got bullet holes...
- I know. I will pay you.
1503
01:12:03,609 --> 01:12:04,976
No, no, no, no, no.
1504
01:12:04,978 --> 01:12:05,543
You don't have the money
to fucking pay me right now.
1505
01:12:05,545 --> 01:12:06,846
Right, that's true.
1506
01:12:09,948 --> 01:12:11,115
All right. I'll take you
back to the office.
1507
01:12:11,117 --> 01:12:12,148
Thank you.
1508
01:12:12,150 --> 01:12:14,718
Yeah. And I'm going to a bar
1509
01:12:14,720 --> 01:12:17,988
and I'm gonna drink until
this all starts to make sense.
1510
01:12:17,990 --> 01:12:20,191
I'd invite you,
1511
01:12:20,193 --> 01:12:21,157
but I have a feeling
you need to sort out
1512
01:12:21,159 --> 01:12:22,462
some things yourself.
1513
01:12:24,796 --> 01:12:27,130
I need you to sort this out.
1514
01:12:27,132 --> 01:12:28,933
I really do.
1515
01:12:28,935 --> 01:12:30,567
I need you to
explain this to me.
1516
01:12:30,569 --> 01:12:31,838
I need that too.
1517
01:12:38,711 --> 01:12:39,643
Wait!
1518
01:12:47,220 --> 01:12:48,952
What do you want!
1519
01:12:48,954 --> 01:12:49,989
Your signature.
1520
01:12:51,623 --> 01:12:53,057
And an update
for your insurance policy.
1521
01:12:57,195 --> 01:12:59,196
What? What is this?
1522
01:12:59,198 --> 01:13:00,731
Every three years,
1523
01:13:00,733 --> 01:13:03,099
all employees must review
their insurance paperwork
1524
01:13:03,101 --> 01:13:05,068
and update their beneficiaries.
1525
01:13:05,070 --> 01:13:07,138
This is your six-year
anniversary.
1526
01:13:07,140 --> 01:13:09,574
Congratulations.
1527
01:13:09,576 --> 01:13:13,643
You now qualify for the Platinum
Health and Life Insurance Plan.
1528
01:13:13,645 --> 01:13:15,012
Platinum what?
1529
01:13:15,014 --> 01:13:17,013
It's the premium
insurance package
1530
01:13:17,015 --> 01:13:19,616
for all long-term employees.
1531
01:13:19,618 --> 01:13:22,786
It has a lower deductible,
wider HMO coverage
1532
01:13:22,788 --> 01:13:24,921
and a four-million-dollar
life insurance plan
1533
01:13:24,923 --> 01:13:26,223
for your family.
1534
01:13:26,225 --> 01:13:29,026
It's exclusive for executives.
1535
01:13:29,028 --> 01:13:30,660
Isn't that nice?
1536
01:13:30,662 --> 01:13:32,597
What do I need to do?
1537
01:13:32,599 --> 01:13:35,366
Just fill out
the bottom part
1538
01:13:35,368 --> 01:13:38,235
with the name of your spouse,
your child, your parents,
1539
01:13:38,237 --> 01:13:40,905
or whoever else it is that
you think deserves the money.
1540
01:13:40,907 --> 01:13:42,072
So, my wife?
1541
01:13:42,074 --> 01:13:43,175
Sure.
1542
01:13:45,278 --> 01:13:46,313
That's great.
1543
01:14:01,159 --> 01:14:05,662
Hey, Helen? Helen?
1544
01:14:05,664 --> 01:14:09,733
Oh, Mr. Winters, I also
have a message from your wife.
1545
01:14:09,735 --> 01:14:12,836
Do you mind reading it?
I got a crazy headache.
1546
01:14:12,838 --> 01:14:14,738
I don't think
it's very appropriate.
1547
01:14:14,740 --> 01:14:16,773
Helen, please just...
1548
01:14:16,775 --> 01:14:18,077
You are such a baby.
1549
01:14:20,712 --> 01:14:24,080
"Frank, you twisted
son of a bitch.
1550
01:14:24,082 --> 01:14:27,317
"They told me at the bank
what you did.
1551
01:14:27,319 --> 01:14:32,223
"I hope you have fun spending
that money on your new whore.
1552
01:14:32,225 --> 01:14:34,724
"Daddy was right about you.
1553
01:14:34,726 --> 01:14:38,028
"I'm flying back to live
with my parents in New York.
1554
01:14:38,030 --> 01:14:40,196
"I hope your dick rots off.
1555
01:14:40,198 --> 01:14:43,701
"See you in court,
you piece of shit.
1556
01:14:43,703 --> 01:14:44,902
Cheryl."
1557
01:14:47,039 --> 01:14:49,176
Well, that's, that's fair.
1558
01:14:52,278 --> 01:14:55,713
You know, I've been
married a long time
1559
01:14:55,715 --> 01:14:58,081
and whenever I make a mistake,
1560
01:14:58,083 --> 01:15:00,817
I find it helps
just to acknowledge
1561
01:15:00,819 --> 01:15:03,856
that I wanna make things right
even if I don't know how.
1562
01:15:05,692 --> 01:15:07,357
That's all it takes, huh?
1563
01:15:07,359 --> 01:15:09,259
Well, you also have to do it.
1564
01:15:09,261 --> 01:15:10,428
Right.
1565
01:15:10,430 --> 01:15:12,729
Words can carry you
only so far.
1566
01:15:12,731 --> 01:15:15,799
Right.
That's really nice.
1567
01:15:15,801 --> 01:15:18,201
What's, what's the occasion?
Is it your birthday?
1568
01:15:18,203 --> 01:15:20,271
No, they're from Mr. Jonas.
1569
01:15:20,273 --> 01:15:23,708
It's National Secretary
Appreciation Day.
1570
01:15:23,710 --> 01:15:25,942
He is such a good boss.
1571
01:15:25,944 --> 01:15:27,143
I thought
that was yesterday.
1572
01:15:27,145 --> 01:15:29,013
No, it's today.
1573
01:15:29,015 --> 01:15:30,848
No, no.
'Cause I saw a sign yesterday
1574
01:15:30,850 --> 01:15:32,717
that said it was yesterday.
1575
01:15:32,719 --> 01:15:34,718
It's probably a sign
to remind you
1576
01:15:34,720 --> 01:15:36,352
to do something nice
for someone.
1577
01:15:56,074 --> 01:15:58,843
It wasn't yesterday.
It was today.
1578
01:15:58,845 --> 01:16:00,079
It's tonight.
1579
01:16:01,380 --> 01:16:04,013
This was in your box.
1580
01:16:04,015 --> 01:16:05,418
It was left
in the conference room.
1581
01:16:30,376 --> 01:16:32,409
I don't have a pen.
1582
01:16:32,411 --> 01:16:34,410
The universe provides.
1583
01:16:43,088 --> 01:16:45,222
Okay.
1584
01:16:54,199 --> 01:16:55,799
Did the mail go out today?
1585
01:16:55,801 --> 01:16:57,000
Well, they just picked it up,
1586
01:16:57,002 --> 01:16:58,968
but if you hurry,
you just might make it.
1587
01:16:58,970 --> 01:17:00,204
I know
what I have to do now.
1588
01:17:00,206 --> 01:17:01,205
Well, that must be
a good feeling.
1589
01:17:01,207 --> 01:17:02,505
Yeah.
1590
01:17:02,507 --> 01:17:06,576
Oh, and Happy National
Secretary's Thing.
1591
01:17:06,578 --> 01:17:09,379
Well, we prefer
administrative assistants.
1592
01:17:09,381 --> 01:17:10,481
Sure.
1593
01:17:12,318 --> 01:17:13,286
Mike.
1594
01:17:15,854 --> 01:17:16,888
Oh, Frank!
1595
01:17:16,890 --> 01:17:19,956
Jesus Christ, man!
What happened to your face?
1596
01:17:19,958 --> 01:17:22,092
I told you, Jonas.
I was mugged.
1597
01:17:22,094 --> 01:17:23,059
- What?
- Yeah.
1598
01:17:23,061 --> 01:17:24,327
Again?
1599
01:17:24,329 --> 01:17:25,196
- Oh, something like that, yeah.
- Got your new insurance policy?
1600
01:17:25,198 --> 01:17:25,929
Oh no, no.
I'm not quite finished.
1601
01:17:25,931 --> 01:17:27,531
I, I, I'm not done with it yet.
1602
01:17:27,533 --> 01:17:29,366
This is the shit.
1603
01:17:29,368 --> 01:17:32,570
But I need it to finish
a little bit more.
1604
01:17:32,572 --> 01:17:33,907
It...
1605
01:17:37,443 --> 01:17:40,277
We need to have a serious
conversation about this, Frank.
1606
01:17:40,279 --> 01:17:41,512
I agree. Can we have that...
1607
01:17:41,514 --> 01:17:44,248
You listen to me,
you little cocksucker.
1608
01:17:44,250 --> 01:17:46,016
I don't know what you're
planning here, Frank,
1609
01:17:46,018 --> 01:17:47,151
but I want you to know
1610
01:17:47,153 --> 01:17:49,119
if someone comes in here
and tries to cash this policy,
1611
01:17:49,121 --> 01:17:52,455
I will fucking fight them
with every fiber of my being,
1612
01:17:52,457 --> 01:17:54,290
every lawyer at my disposal.
1613
01:17:54,292 --> 01:17:57,093
I will bribe judges,
I will change laws.
1614
01:17:57,095 --> 01:17:59,229
It will be a cold day in hell
1615
01:17:59,231 --> 01:18:02,903
before this policy pays out
a single fucking dollar.
1616
01:18:07,606 --> 01:18:09,205
Mr. Jonas.
1617
01:18:09,207 --> 01:18:10,242
You know, Frank,
1618
01:18:12,545 --> 01:18:14,544
I know it's been a rough
couple days for you.
1619
01:18:14,546 --> 01:18:16,215
It looks like
it's been stressful.
1620
01:18:17,449 --> 01:18:19,316
I'm gonna give you a chance.
1621
01:18:19,318 --> 01:18:21,619
You can tear that policy up,
1622
01:18:21,621 --> 01:18:23,519
show back up here for work
tomorrow morning.
1623
01:18:23,521 --> 01:18:29,226
Or you can sign it,
affecting absolutely nothing,
1624
01:18:29,228 --> 01:18:31,463
and I expect your resignation
on my desk.
1625
01:18:42,274 --> 01:18:43,339
Dick!
1626
01:18:49,081 --> 01:18:51,248
I thought it would be harder.
1627
01:18:51,250 --> 01:18:53,552
Doing the right thing
always seems difficult.
1628
01:18:55,121 --> 01:18:56,320
But when it comes time
to make it happen,
1629
01:18:56,322 --> 01:18:59,223
it's easy, it's natural.
1630
01:18:59,225 --> 01:19:01,191
The universe knows
what it wants.
1631
01:19:01,193 --> 01:19:03,660
It wants balance.
1632
01:19:03,662 --> 01:19:06,263
Fighting that balance will just
throw your life into chaos.
1633
01:19:06,265 --> 01:19:07,334
But once you let go,
1634
01:19:08,533 --> 01:19:10,334
you let go of
what you think you want.
1635
01:19:10,336 --> 01:19:13,137
What you think you need.
1636
01:19:13,139 --> 01:19:16,540
And that's when everything
becomes so clear.
1637
01:19:16,542 --> 01:19:20,009
And even really hard stuff
gets easy.
1638
01:19:32,324 --> 01:19:35,692
Hang in there, buddy.
I'm coming.
1639
01:19:35,694 --> 01:19:38,195
You make
choices your whole life.
1640
01:19:38,197 --> 01:19:40,196
Who to marry,
what to wear,
1641
01:19:40,198 --> 01:19:42,469
what your career will be,
what you'll eat for breakfast.
1642
01:19:43,601 --> 01:19:45,302
Each one of those choices
1643
01:19:45,304 --> 01:19:47,437
will contain their own box
of consequences or rewards,
1644
01:19:47,439 --> 01:19:50,240
but sometimes,
sometimes your purpose
1645
01:19:50,242 --> 01:19:52,076
doesn't always lie
in your choices.
1646
01:19:52,078 --> 01:19:53,677
Frank?
1647
01:19:53,679 --> 01:19:54,544
Sometimes your purpose
1648
01:19:54,546 --> 01:19:57,714
lies in the consequences
of others.
1649
01:19:57,716 --> 01:20:01,050
Today, I accept my role
in the universe.
1650
01:20:01,052 --> 01:20:05,155
I am the hammer of fate,
and I will restore the balance.
1651
01:20:06,458 --> 01:20:07,458
Frank!
1652
01:20:07,460 --> 01:20:10,626
This is my big day.
1653
01:20:10,628 --> 01:20:11,628
Fuck!
1654
01:20:11,630 --> 01:20:14,031
- That's a twist.
- Look out!
1655
01:20:34,753 --> 01:20:36,687
Oh, hey.
1656
01:20:36,689 --> 01:20:39,055
Oh, hey, yourself.
1657
01:20:39,057 --> 01:20:42,026
I've been looking for you.
1658
01:20:42,028 --> 01:20:43,626
Here I am.
1659
01:20:43,628 --> 01:20:47,164
So, you figured it out
finally.
1660
01:20:47,166 --> 01:20:48,264
Yeah.
1661
01:20:48,266 --> 01:20:49,633
It took you long enough.
1662
01:20:51,569 --> 01:20:53,403
I have discovered
that time is
1663
01:20:53,405 --> 01:20:55,638
a far more relative concept
than I thought.
1664
01:21:02,280 --> 01:21:03,781
Took you long enough.
1665
01:21:13,091 --> 01:21:15,793
God, those stars are unreal.
1666
01:21:58,804 --> 01:22:00,504
It was like he was
heading across the street
1667
01:22:00,506 --> 01:22:02,406
to help with the accident,
1668
01:22:02,408 --> 01:22:05,812
and... I guess to see
if anyone was hurt.
1669
01:22:09,215 --> 01:22:11,351
And Jonas came from
out of nowhere.
1670
01:22:14,420 --> 01:22:15,721
It was like
he didn't see it coming.
1671
01:22:18,457 --> 01:22:20,691
I'm sorry about your friend.
1672
01:22:20,693 --> 01:22:22,358
Between you and me,
1673
01:22:22,360 --> 01:22:23,893
we smell booze on this asshole
when we got on the scene.
1674
01:22:23,895 --> 01:22:25,862
We'll make sure he pays.
1675
01:22:25,864 --> 01:22:28,866
No, he's got the system
by the balls.
1676
01:22:28,868 --> 01:22:30,334
With the system,
he'll probably have to go
1677
01:22:30,336 --> 01:22:32,503
to traffic school or some shit.
1678
01:22:32,505 --> 01:22:35,438
Yeah, these things have a way
of working themselves out.
1679
01:22:35,440 --> 01:22:37,340
Remember, karma's a bitch.
1680
01:22:57,532 --> 01:23:02,532
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1680
01:23:03,305 --> 01:24:03,822
Surf the internet with browser of future
osdb.link/brave119957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.