Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,300 --> 00:00:19,730
His eyes were mysterious.
2
00:00:19,736 --> 00:00:21,255
Kim Moo Young.
3
00:00:21,505 --> 00:00:22,530
Let's go!
4
00:00:22,539 --> 00:00:23,870
Manager Yoo, it's a homicide case.
5
00:00:23,874 --> 00:00:25,170
Victim's name, Jeong Mi Yeon.
6
00:00:25,175 --> 00:00:28,995
Someone must have pushed her off.
7
00:00:29,212 --> 00:00:31,935
Have we met him somewhere before?
8
00:00:31,948 --> 00:00:34,110
Hey! Do you know me?
9
00:00:34,117 --> 00:00:35,635
Not at all.
10
00:00:35,652 --> 00:00:38,450
Hey. Keep your promise.
11
00:00:38,455 --> 00:00:40,490
I'm not going to keep the promise.
12
00:00:40,490 --> 00:00:44,320
(Previous episode)
13
00:00:44,327 --> 00:00:46,215
You did it on purpose earlier, didn't you?
14
00:00:47,931 --> 00:00:50,185
- I missed you. - Really?
15
00:00:50,233 --> 00:00:52,100
Do you want me to tell you something?
16
00:00:52,102 --> 00:00:55,225
Do they really remember everything only at a sight?
17
00:00:55,806 --> 00:00:56,800
You fixed it.
18
00:00:56,807 --> 00:00:58,600
What is that? Are they matching?
19
00:00:58,608 --> 00:01:00,410
The culprit remembers...
20
00:01:00,410 --> 00:01:02,265
everything he sees.
21
00:01:02,279 --> 00:01:04,605
What has happened to that boy?
22
00:01:06,283 --> 00:01:07,610
Thank you.
23
00:01:07,617 --> 00:01:09,735
(Episode 2)
24
00:01:23,633 --> 00:01:25,955
We're done with our meals...
25
00:01:26,336 --> 00:01:28,325
and dessert too.
26
00:01:28,672 --> 00:01:31,365
You don't have to finish it if it's not delicious.
27
00:01:31,374 --> 00:01:34,135
- I'm saving it because it's good. - You're saving it...
28
00:01:35,112 --> 00:01:38,240
If you eat it that way, it'll melt away which will not be delicious.
29
00:01:38,248 --> 00:01:40,810
Why are you being so anxious since a while ago?
30
00:01:40,817 --> 00:01:42,480
You're like a dog who wants to poo.
31
00:01:42,486 --> 00:01:45,705
- Me? No, I'm not. - Yes.
32
00:01:46,756 --> 00:01:48,850
Cho Rong, how about we have some beer in this broad daylight?
33
00:01:48,859 --> 00:01:50,220
Some beer now?
34
00:01:50,227 --> 00:01:51,860
I'd love that.
35
00:01:51,862 --> 00:01:54,260
- Good. - I haven't finished this.
36
00:01:54,264 --> 00:01:56,615
You can take your time.
37
00:01:57,300 --> 00:02:00,825
What? You aren't taking me with you?
38
00:02:01,304 --> 00:02:03,565
Cho Rong... Jin Kang.
39
00:02:04,174 --> 00:02:05,740
You're at fault there.
40
00:02:05,742 --> 00:02:07,640
This is so upsetting, seriously.
41
00:02:07,644 --> 00:02:10,435
Are young people all like that these days?
42
00:02:11,014 --> 00:02:13,650
So why couldn't you be more quick-witted?
43
00:02:13,650 --> 00:02:16,835
You should've left them alone after doing your job.
44
00:02:16,987 --> 00:02:19,080
- Was I supposed to? - Where are you?
45
00:02:19,089 --> 00:02:21,450
- Should I play with you? - No.
46
00:02:21,458 --> 00:02:24,560
I'm in front of my house. I'm almost home.
47
00:02:24,561 --> 00:02:27,930
What is this? Don't tell me you're following them.
48
00:02:27,931 --> 00:02:30,960
What? You think I'm crazy?
49
00:02:30,967 --> 00:02:32,685
I'm a man of pride.
50
00:02:34,371 --> 00:02:38,000
By the way, why would they drink in the broad daylight?
51
00:02:38,008 --> 00:02:39,770
Will you be all right?
52
00:02:39,776 --> 00:02:42,010
I haven't tried these five kinds.
53
00:02:42,012 --> 00:02:44,280
No problem. Which one should I try first?
54
00:02:44,281 --> 00:02:45,710
This one?
55
00:02:45,715 --> 00:02:47,375
- Cheers. - Cheers.
56
00:02:51,354 --> 00:02:53,290
By the way, do you have to try...
57
00:02:53,290 --> 00:02:56,020
the taste of each kind for designing?
58
00:02:56,026 --> 00:02:59,345
Yes, when it comes to product designing,
59
00:02:59,429 --> 00:03:01,630
you have to make people curious about...
60
00:03:01,631 --> 00:03:04,425
what a certain product is about.
61
00:03:04,501 --> 00:03:07,430
For me, I have to try it myself first...
62
00:03:07,437 --> 00:03:08,870
to come up with its design.
63
00:03:08,872 --> 00:03:11,070
That's the true meaning of being professional.
64
00:03:11,074 --> 00:03:14,365
I'm very much like that too.
65
00:03:15,111 --> 00:03:16,735
Should we try another one?
66
00:03:16,913 --> 00:03:19,605
- How about this one? - Sure.
67
00:03:21,952 --> 00:03:24,545
Look at them.
68
00:03:24,754 --> 00:03:27,345
They're going crazy about drinks.
69
00:04:22,212 --> 00:04:24,180
This is totally unexpected.
70
00:04:24,180 --> 00:04:25,480
What is?
71
00:04:25,482 --> 00:04:28,510
Actually, I didn't expect anything about today...
72
00:04:28,518 --> 00:04:31,545
because it was Manager Yoo's sister.
73
00:04:31,788 --> 00:04:33,320
Is he that horrible of a person?
74
00:04:33,323 --> 00:04:35,450
No, that's not what I mean.
75
00:04:35,458 --> 00:04:39,715
I thought it was a granny.
76
00:04:39,963 --> 00:04:41,190
A granny?
77
00:04:41,197 --> 00:04:45,525
I mean, I didn't know he'd had this young sister.
78
00:04:45,802 --> 00:04:47,430
And I thought you'd be uglier...
79
00:04:47,437 --> 00:04:49,600
because you are his sister.
80
00:04:49,606 --> 00:04:52,170
My gosh. I look totally like him.
81
00:04:52,175 --> 00:04:55,010
No, you don't look like him at all.
82
00:04:55,011 --> 00:04:56,465
Not at all.
83
00:04:56,546 --> 00:04:58,140
It strangely sounds like a compliment.
84
00:04:58,148 --> 00:04:59,935
It's a compliment.
85
00:05:00,150 --> 00:05:03,110
By the way, is my brother really Manager Yoo?
86
00:05:03,119 --> 00:05:04,545
No.
87
00:05:04,654 --> 00:05:07,450
Well, it's kind of like a nickname...
88
00:05:07,457 --> 00:05:09,820
because Manager Yoo,
89
00:05:09,826 --> 00:05:12,860
I mean, Officer Yoo is such a nice person.
90
00:05:12,862 --> 00:05:15,130
It's okay. I've heard everything from So Jung.
91
00:05:15,131 --> 00:05:16,555
You have?
92
00:05:17,067 --> 00:05:18,485
That's a relief.
93
00:05:18,601 --> 00:05:21,200
By the way, there's a strange thing about it.
94
00:05:21,204 --> 00:05:23,770
Manager Yoo seems like...
95
00:05:23,773 --> 00:05:25,470
a hidden martial arts master.
96
00:05:25,475 --> 00:05:28,340
He makes people intimidated once in a while.
97
00:05:28,345 --> 00:05:30,440
No way.
98
00:05:30,447 --> 00:05:33,635
I can't imagine him catching culprits and stuff.
99
00:05:34,117 --> 00:05:36,150
None of his stories are fun.
100
00:05:36,152 --> 00:05:38,220
Do you like to hear stories...
101
00:05:38,221 --> 00:05:40,220
about murder cases and catching culprits?
102
00:05:40,223 --> 00:05:41,745
Of course.
103
00:05:41,891 --> 00:05:44,720
Should I tell you such stories from time to time when we meet up then?
104
00:05:44,728 --> 00:05:46,320
- Sure. - Should we go out then?
105
00:05:46,329 --> 00:05:47,830
- What? - That came out wrong.
106
00:05:47,831 --> 00:05:49,715
What I mean is...
107
00:05:49,899 --> 00:05:53,425
I'd like to have a fling with you officially.
108
00:05:54,204 --> 00:05:56,900
So what you're saying is...
109
00:05:56,906 --> 00:05:59,040
- Nothing. - you want to...
110
00:05:59,042 --> 00:06:01,070
have a fling with me officially?
111
00:06:01,077 --> 00:06:03,495
Right, let's be cool.
112
00:06:03,546 --> 00:06:04,580
Cool?
113
00:06:04,581 --> 00:06:07,780
Let's eat meals, watch movies, and play push and pull too.
114
00:06:07,784 --> 00:06:10,950
Anything you haven't done, but wanted to do.
115
00:06:10,954 --> 00:06:12,575
Anything.
116
00:06:13,390 --> 00:06:15,420
Gosh, I'm sorry.
117
00:06:15,425 --> 00:06:17,090
- Are you okay? - Oh my goodness.
118
00:06:17,093 --> 00:06:18,690
- Get me something to wipe. Hurry. - Goodness.
119
00:06:18,695 --> 00:06:21,430
- Are you okay? - I'm okay.
120
00:06:21,431 --> 00:06:22,860
Wipe it with this.
121
00:06:22,866 --> 00:06:25,030
I'll do it. I'm okay.
122
00:06:25,034 --> 00:06:26,300
- Are you okay? - Yes, I'm okay.
123
00:06:26,302 --> 00:06:28,825
- Let me go to the toilet. - Okay.
124
00:07:07,610 --> 00:07:09,565
Please excuse me.
125
00:07:10,280 --> 00:07:11,710
I'm sorry.
126
00:07:11,714 --> 00:07:13,305
Goodness.
127
00:07:14,717 --> 00:07:17,675
- Hello. - Stay there.
128
00:07:25,428 --> 00:07:27,755
Did you have fun without me?
129
00:07:28,364 --> 00:07:30,725
I think I drank too much.
130
00:07:30,867 --> 00:07:34,055
So why did you have a series of drinks?
131
00:07:34,437 --> 00:07:35,925
Well...
132
00:07:37,207 --> 00:07:39,665
What did he say?
133
00:07:40,109 --> 00:07:42,335
Don't tell me you got dumped even by him.
134
00:07:42,479 --> 00:07:44,265
It's none of your business.
135
00:07:44,481 --> 00:07:46,265
Your business, my foot.
136
00:07:47,217 --> 00:07:49,105
Can't I have some manners?
137
00:07:49,919 --> 00:07:51,520
Can't I be a rich man?
138
00:07:51,521 --> 00:07:53,620
They have better technologies these days,
139
00:07:53,623 --> 00:07:56,575
so why don't you go ahead and get rid of that?
140
00:07:56,626 --> 00:07:58,085
Get rid of what?
141
00:07:58,595 --> 00:08:00,085
That.
142
00:08:02,999 --> 00:08:05,985
Why? It's cute the more you look at it.
143
00:08:06,803 --> 00:08:08,695
It's not cute, goodness.
144
00:08:09,672 --> 00:08:12,470
- Here. You'll get attached. - Stop it.
145
00:08:12,475 --> 00:08:15,565
What do you mean, get attached? Get away from me.
146
00:08:19,549 --> 00:08:21,780
What's that? I haven't seen that hoodie before.
147
00:08:21,784 --> 00:08:23,835
It's nothing.
148
00:08:44,541 --> 00:08:47,410
She says it's cute and she's got attached to it.
149
00:08:47,410 --> 00:08:49,465
Does it make sense?
150
00:08:49,479 --> 00:08:51,735
Maybe she really doesn't care so much about it.
151
00:08:51,814 --> 00:08:53,950
She's easy-going, you know.
152
00:08:53,950 --> 00:08:56,710
Look, when she was in middle school,
153
00:08:56,719 --> 00:08:59,780
she saved money in secret to get rid of that scar.
154
00:08:59,789 --> 00:09:02,250
I realized its seriousness,
155
00:09:02,258 --> 00:09:04,745
so I went to a hospital with her and scheduled an operation.
156
00:09:04,861 --> 00:09:08,015
Then she suddenly insisted that she wouldn't do it.
157
00:09:08,064 --> 00:09:09,090
Why?
158
00:09:09,098 --> 00:09:11,630
I don't know. She's been like that ever since then,
159
00:09:11,634 --> 00:09:14,595
saying she got attached to it and stuff.
160
00:09:15,939 --> 00:09:17,695
That's a bit strange.
161
00:09:19,075 --> 00:09:22,395
By the way, are you that concerned about it?
162
00:09:22,412 --> 00:09:24,410
Of course, I am.
163
00:09:24,414 --> 00:09:26,740
I don't know about her future husband,
164
00:09:26,749 --> 00:09:28,910
but her future parents-in-law or the elders might not like it.
165
00:09:28,918 --> 00:09:31,905
She's an orphan and even has a burn scar on her arm.
166
00:09:31,921 --> 00:09:34,415
Goodness, seriously.
167
00:09:34,424 --> 00:09:37,075
You're already worried about her in-laws?
168
00:09:37,994 --> 00:09:40,815
- There he comes. - Oh, okay.
169
00:09:40,997 --> 00:09:43,060
What does the DNA test result say?
170
00:09:43,066 --> 00:09:46,785
It's 99.9 percent a match with Choi Sang Hoon.
171
00:09:47,070 --> 00:09:48,930
You just need to catch him now then.
172
00:09:48,938 --> 00:09:51,100
- Will you put him on a wanted list? - Yes.
173
00:09:51,107 --> 00:09:53,470
- That punk is dead meat. - Go report this first.
174
00:09:53,476 --> 00:09:55,570
- They must be waiting for it. - Okay, salute.
175
00:09:55,578 --> 00:09:57,440
- Salute. - Aren't you going?
176
00:09:57,447 --> 00:09:59,480
Gosh, I better.
177
00:09:59,482 --> 00:10:00,980
- Gosh. - Let's go.
178
00:10:00,984 --> 00:10:03,335
Manager Yoo, I have an apartment.
179
00:10:05,088 --> 00:10:07,920
I still have to pay back my loan, but it's still under my name.
180
00:10:07,924 --> 00:10:10,475
Anyway, I have an apartment.
181
00:10:10,627 --> 00:10:12,190
So what?
182
00:10:12,195 --> 00:10:13,815
I know.
183
00:10:15,298 --> 00:10:18,655
Strangely, I've wanted to tell you this...
184
00:10:19,636 --> 00:10:21,225
since a while ago.
185
00:10:27,076 --> 00:10:28,935
He says he has an apartment.
186
00:10:29,679 --> 00:10:31,605
How funny.
187
00:10:31,914 --> 00:10:34,750
He must like your sister very much.
188
00:10:34,751 --> 00:10:36,305
My goodness.
189
00:10:39,555 --> 00:10:41,045
Here.
190
00:10:42,191 --> 00:10:43,520
You're here.
191
00:10:43,526 --> 00:10:45,520
- Did you wait long? - I just arrived too.
192
00:10:45,528 --> 00:10:47,185
That's good to know.
193
00:10:47,764 --> 00:10:49,530
I'm so hungry.
194
00:10:49,532 --> 00:10:51,025
What should we eat?
195
00:10:51,934 --> 00:10:53,885
- Jin Kang. - Yes?
196
00:10:53,936 --> 00:10:55,925
Don't you have something to give me?
197
00:10:57,373 --> 00:10:59,440
I got a call from President Hwang a while ago.
198
00:10:59,442 --> 00:11:01,895
Why do you keep avoiding it?
199
00:11:04,080 --> 00:11:05,565
I thought...
200
00:11:05,948 --> 00:11:07,735
it would pressure you.
201
00:11:07,817 --> 00:11:10,875
Even so, it's about your life.
202
00:11:11,054 --> 00:11:12,980
It's not that serious,
203
00:11:12,989 --> 00:11:14,920
but it is still big.
204
00:11:14,924 --> 00:11:16,850
Is Woo Sang in charge of this?
205
00:11:16,859 --> 00:11:19,590
Yes. Woo Sang's family recently purchased...
206
00:11:19,595 --> 00:11:22,185
a lot of Arts' shares.
207
00:11:22,331 --> 00:11:24,230
Anyway, he's the biggest shareholder now.
208
00:11:24,233 --> 00:11:27,155
- Arts? - Yes. Didn't you know?
209
00:11:28,104 --> 00:11:31,340
No. I never know.
210
00:11:31,340 --> 00:11:33,395
Then it must be urgent.
211
00:11:34,177 --> 00:11:36,435
A little. If it's possible.
212
00:11:37,313 --> 00:11:40,135
- Why? - Nothing.
213
00:11:41,217 --> 00:11:43,805
Lately, I've been avoiding Woo Sang.
214
00:11:44,253 --> 00:11:46,845
I have no other choice but to meet him because of you.
215
00:11:47,023 --> 00:11:48,150
Because of me?
216
00:11:48,157 --> 00:11:51,285
- No, then it's fine. - I'm joking.
217
00:11:51,594 --> 00:11:53,315
It's actually good for me.
218
00:11:53,429 --> 00:11:55,685
I have to meet him once.
219
00:11:55,832 --> 00:11:57,855
Is everything all right with Woo Sang?
220
00:11:59,669 --> 00:12:01,195
Jin Kang.
221
00:12:01,671 --> 00:12:04,625
There's someone I want you to meet.
222
00:12:04,640 --> 00:12:06,365
Someone you want me to meet?
223
00:12:08,411 --> 00:12:11,035
There he is. He's here.
224
00:12:25,895 --> 00:12:28,015
This is Moo Young.
225
00:12:28,331 --> 00:12:30,155
My boyfriend.
226
00:12:30,399 --> 00:12:33,030
I told you about Jin Kang. She's my closest friend.
227
00:12:33,035 --> 00:12:34,555
Yes.
228
00:12:37,440 --> 00:12:39,065
Nice to meet you.
229
00:12:39,075 --> 00:12:40,825
I'm Yoo Jin Kang.
230
00:12:44,147 --> 00:12:47,080
- What are you doing? - Pardon?
231
00:12:47,083 --> 00:12:49,750
Do you not remember me or are you pretending to not remember?
232
00:12:49,752 --> 00:12:51,645
Haven't you seen me before for real?
233
00:12:52,855 --> 00:12:54,615
We met three times.
234
00:12:56,025 --> 00:12:58,985
It's the fourth time today.
235
00:12:59,195 --> 00:13:01,555
Really? When?
236
00:13:01,964 --> 00:13:04,755
The last time we saw was two days ago.
237
00:13:07,136 --> 00:13:08,770
We met in Itaewon pub.
238
00:13:08,771 --> 00:13:11,165
It was more like we ran into each other.
239
00:13:11,207 --> 00:13:13,870
Arts pub? Have you been there?
240
00:13:13,876 --> 00:13:16,895
Yes. I had a blind date.
241
00:13:17,513 --> 00:13:19,065
A blind date?
242
00:13:19,148 --> 00:13:22,275
Yes. My brother forced me.
243
00:13:22,585 --> 00:13:24,135
You know what he's like.
244
00:13:24,687 --> 00:13:27,975
- Did Jin Gook set you up? - Yes.
245
00:13:29,559 --> 00:13:31,845
You looked great together.
246
00:13:31,861 --> 00:13:34,455
Really? What was he like?
247
00:13:34,664 --> 00:13:37,625
- What does he do? - Just...
248
00:13:41,838 --> 00:13:43,325
What shall we eat?
249
00:13:46,576 --> 00:13:47,770
Why won't you hop in?
250
00:13:47,777 --> 00:13:50,370
Moo Young can drive you home after dropping me off.
251
00:13:50,379 --> 00:13:51,680
It's a hassle.
252
00:13:51,681 --> 00:13:54,010
No, he also lives in Wonyoung-dong, right?
253
00:13:54,016 --> 00:13:55,580
Where in Wonyoung-dong do you live?
254
00:13:55,585 --> 00:13:58,920
No, Seung Ah. Wonyoung-dong is bigger than you think.
255
00:13:58,921 --> 00:14:01,215
It's probably far. Bye.
256
00:14:02,558 --> 00:14:04,175
Have a safe way home.
257
00:14:36,893 --> 00:14:38,445
What is it?
258
00:14:47,136 --> 00:14:49,155
Can you give it to just anyone?
259
00:14:49,639 --> 00:14:52,095
It is nothing. So I can give it to anyone.
260
00:14:52,241 --> 00:14:54,395
I made this myself.
261
00:14:55,878 --> 00:14:57,435
It's pretty.
262
00:15:05,254 --> 00:15:08,715
What? You don't even give me a kiss?
263
00:15:14,563 --> 00:15:16,155
There are many audience.
264
00:15:18,801 --> 00:15:20,425
Didn't you know?
265
00:15:20,736 --> 00:15:23,095
I don't care about that anymore.
266
00:15:43,759 --> 00:15:45,315
That girl.
267
00:15:46,395 --> 00:15:48,415
She hung around for this.
268
00:15:52,601 --> 00:15:54,285
Jin Kang...
269
00:15:54,503 --> 00:15:57,025
doesn't deserve to hear that from you.
270
00:15:59,508 --> 00:16:01,095
You're pretty when you're angry.
271
00:16:01,410 --> 00:16:03,135
I've giving you a break because you're pretty.
272
00:16:03,479 --> 00:16:06,705
Never mind. She wouldn't like it this way either.
273
00:16:09,352 --> 00:16:11,445
Let's go to Japan next weekend.
274
00:16:14,490 --> 00:16:17,645
I should make it clear with you.
275
00:16:21,397 --> 00:16:23,115
Let's stop this.
276
00:16:24,533 --> 00:16:26,585
- What? - I...
277
00:16:27,770 --> 00:16:29,595
like somebody else.
278
00:16:31,974 --> 00:16:33,765
I like him more.
279
00:16:34,944 --> 00:16:36,735
I'm here to tell you this today.
280
00:16:38,714 --> 00:16:41,605
- You're on a relationship? - Yes.
281
00:16:42,418 --> 00:16:44,335
He's my first love.
282
00:16:47,490 --> 00:16:49,015
First love?
283
00:16:51,060 --> 00:16:52,845
You're pretty cute.
284
00:16:52,895 --> 00:16:54,585
Seriously.
285
00:16:58,768 --> 00:17:00,325
Bye.
286
00:17:00,903 --> 00:17:02,455
Go date him.
287
00:17:03,939 --> 00:17:06,525
Having a nice and cute relationship once...
288
00:17:06,909 --> 00:17:09,635
doesn't sound bad. Do it.
289
00:17:10,312 --> 00:17:11,905
But don't sleep with him.
290
00:17:21,390 --> 00:17:22,945
Relationship?
291
00:17:53,789 --> 00:17:55,875
- Hello. - Hello.
292
00:17:56,125 --> 00:17:58,245
Did you go home well that day?
293
00:17:59,995 --> 00:18:02,215
Here. Thank you.
294
00:18:04,533 --> 00:18:07,185
- You can keep it. - No.
295
00:18:07,303 --> 00:18:09,225
See you later.
296
00:18:11,874 --> 00:18:13,565
Do you live near here?
297
00:18:14,210 --> 00:18:15,670
Kind of.
298
00:18:15,678 --> 00:18:18,605
I guess Wonyoung-dong isn't that big.
299
00:18:19,048 --> 00:18:21,065
That's what I'm saying.
300
00:18:24,687 --> 00:18:27,645
Aren't you meeting Seung Ah? It's a weekend.
301
00:18:27,690 --> 00:18:29,575
She said she's visiting her grandma.
302
00:18:36,799 --> 00:18:38,355
Yes, Cho Rong.
303
00:18:39,201 --> 00:18:41,795
Do you have time tomorrow night?
304
00:18:43,005 --> 00:18:46,665
Then how about a movie with me?
305
00:18:46,675 --> 00:18:48,235
That sounds good.
306
00:18:48,444 --> 00:18:51,110
No, I've wanted to watch that movie.
307
00:18:51,113 --> 00:18:53,465
Yes. See you tomorrow.
308
00:18:54,049 --> 00:18:55,575
Yes.
309
00:18:56,452 --> 00:18:59,605
Are you finally having a fling? Officially?
310
00:19:01,891 --> 00:19:03,645
Yes. See you tomorrow.
311
00:19:04,193 --> 00:19:05,685
Yes.
312
00:19:06,629 --> 00:19:09,685
Are you finally having a fling? Officially?
313
00:19:10,399 --> 00:19:14,060
You watch movies and have meals together. Be Cool.
314
00:19:14,069 --> 00:19:16,455
And what else?
315
00:19:17,573 --> 00:19:19,495
And play push and pull.
316
00:19:20,609 --> 00:19:22,435
What's so funny?
317
00:19:22,978 --> 00:19:26,135
- Are you mad? - Yes, I am mad.
318
00:19:26,482 --> 00:19:29,210
What are you doing overhearing someone else's talk?
319
00:19:29,218 --> 00:19:31,975
I only heard because I could hear it and see because I could see.
320
00:19:32,288 --> 00:19:33,905
We keep running into each other.
321
00:19:33,923 --> 00:19:35,845
I'm sorry if it offended you.
322
00:19:45,768 --> 00:19:47,285
Excuse me.
323
00:19:47,937 --> 00:19:49,995
You said we met three times before.
324
00:20:00,683 --> 00:20:02,650
We met at Seung Ah's exhibition,
325
00:20:02,651 --> 00:20:05,780
and then you lent me this jacket at the pub.
326
00:20:05,788 --> 00:20:07,905
What's the other time?
327
00:20:10,826 --> 00:20:13,785
I think we've met only twice before.
328
00:20:14,763 --> 00:20:16,215
That's wrong.
329
00:20:18,167 --> 00:20:19,885
You're doing this on purpose, aren't you?
330
00:20:20,369 --> 00:20:22,670
- What do you mean? - You want my attention.
331
00:20:22,671 --> 00:20:24,300
No way.
332
00:20:24,306 --> 00:20:25,865
So what's the other time?
333
00:20:31,847 --> 00:20:34,065
A long, long time ago.
334
00:20:34,783 --> 00:20:36,575
Somewhere...
335
00:20:42,258 --> 00:20:43,975
Somewhere...
336
00:21:00,676 --> 00:21:02,135
It feels like...
337
00:21:07,082 --> 00:21:10,405
you're my little sister I lost a long time ago.
338
00:21:11,053 --> 00:21:12,605
A cute little sister.
339
00:21:13,856 --> 00:21:16,050
- How old are you? - We're the same age.
340
00:21:16,058 --> 00:21:18,785
- You know how old I am? - No, I don't.
341
00:21:24,700 --> 00:21:26,385
Now I understand.
342
00:21:27,303 --> 00:21:31,425
I'd never met you, and I didn't know much about you,
343
00:21:32,074 --> 00:21:34,595
but I had this unpleasant feeling.
344
00:21:36,245 --> 00:21:38,035
I know someone like you.
345
00:21:38,147 --> 00:21:41,405
A rude, entitled person...
346
00:21:41,450 --> 00:21:44,050
who plays around with everyone.
347
00:21:44,053 --> 00:21:46,875
He believes every girl is in love with him.
348
00:21:47,589 --> 00:21:49,115
Disgusting.
349
00:21:50,025 --> 00:21:51,515
I'm like that?
350
00:21:52,061 --> 00:21:55,085
Probably. You should know better than me.
351
00:22:07,776 --> 00:22:10,195
Sir, hold on!
352
00:22:10,512 --> 00:22:12,165
Just a second.
353
00:22:41,176 --> 00:22:44,195
Leave it. I can do it.
354
00:22:51,553 --> 00:22:53,075
You want to take it?
355
00:23:06,935 --> 00:23:08,455
You're taking it?
356
00:23:13,675 --> 00:23:16,295
- Have you ever had a cat before? - No.
357
00:23:25,721 --> 00:23:28,675
Wait! Your hoodie.
358
00:23:28,824 --> 00:23:30,275
Keep it.
359
00:24:23,512 --> 00:24:26,440
Based on our infrastructure and expertise,
360
00:24:26,448 --> 00:24:29,180
we'll provide you with ideas and design...
361
00:24:29,184 --> 00:24:31,205
that can lead to branding.
362
00:24:32,254 --> 00:24:35,275
Wasn't that great? I love it.
363
00:24:35,591 --> 00:24:37,075
It was nice.
364
00:24:40,128 --> 00:24:41,630
Aren't they our beers?
365
00:24:41,630 --> 00:24:43,785
- That's right. - Yes, they are.
366
00:24:43,866 --> 00:24:47,100
While preparing for the presentation for the past month,
367
00:24:47,102 --> 00:24:51,555
I bought and drank all these beers from Art Brewery.
368
00:24:52,007 --> 00:24:55,240
At first, I started out of a sense of duty.
369
00:24:55,244 --> 00:24:58,235
But eventually, I fell in love.
370
00:24:58,981 --> 00:25:02,775
They say no one can beat someone who is having fun.
371
00:25:02,784 --> 00:25:04,450
Great designers...
372
00:25:04,453 --> 00:25:06,420
who are in love with your products.
373
00:25:06,421 --> 00:25:09,145
Just imagine what amazing things they'll be able to create.
374
00:25:09,291 --> 00:25:12,490
To give more people a chance to taste your beers,
375
00:25:12,494 --> 00:25:15,515
we'll create the best designs possible.
376
00:25:15,697 --> 00:25:17,185
Thank you.
377
00:25:18,867 --> 00:25:20,100
Well done.
378
00:25:20,102 --> 00:25:23,825
You did a great job. Thank you so much.
379
00:25:24,206 --> 00:25:25,695
I loved it.
380
00:25:37,886 --> 00:25:39,475
It's my tuition.
381
00:25:39,621 --> 00:25:41,250
What's with her, Baek Seung Ah?
382
00:25:41,256 --> 00:25:42,550
I can't believe it.
383
00:25:42,558 --> 00:25:44,945
I refused, but she just left it there.
384
00:25:45,427 --> 00:25:46,915
Sign up for college.
385
00:25:47,663 --> 00:25:50,015
Are you telling me to pretend to be a college student?
386
00:25:50,232 --> 00:25:53,125
What's with you? Why did you come up with that lie?
387
00:25:53,335 --> 00:25:56,125
I just wanted to know what moves a rich girl's heart.
388
00:25:58,407 --> 00:25:59,965
What should I do with the money?
389
00:26:09,851 --> 00:26:11,375
I can't...
390
00:26:11,486 --> 00:26:12,975
Great job.
391
00:26:13,422 --> 00:26:16,850
I hope they won't fail us after enjoying it so much.
392
00:26:16,858 --> 00:26:18,460
I'll... Seriously.
393
00:26:18,460 --> 00:26:20,115
No way.
394
00:26:20,796 --> 00:26:22,890
- I'm starving. - What do you want to eat?
395
00:26:22,898 --> 00:26:24,660
- Loach soup? - Sounds great.
396
00:26:24,666 --> 00:26:26,385
- Okay? - You...
397
00:26:27,169 --> 00:26:28,655
Let's go.
398
00:26:43,552 --> 00:26:46,505
Oh, my. Isn't that Director Jang?
399
00:26:46,555 --> 00:26:48,545
- It is him. - My goodness.
400
00:26:48,824 --> 00:26:51,590
- He must be here to support us. - I can't believe it.
401
00:26:51,593 --> 00:26:54,145
Director Jang, thank you.
402
00:26:57,499 --> 00:27:01,200
This is where our beer is brewed.
403
00:27:01,203 --> 00:27:03,125
It's the heart of our brewery.
404
00:27:03,472 --> 00:27:06,100
- He should have a taste. - Bring it.
405
00:27:06,108 --> 00:27:07,925
Moo Young.
406
00:27:10,012 --> 00:27:11,765
Please bring a sample.
407
00:27:14,883 --> 00:27:16,375
This way, please.
408
00:27:21,189 --> 00:27:22,745
It's you.
409
00:27:30,499 --> 00:27:31,985
Not bad.
410
00:27:32,601 --> 00:27:34,230
What's that place?
411
00:27:34,236 --> 00:27:36,600
It's a storage room and office.
412
00:27:36,605 --> 00:27:38,100
We culture yeast...
413
00:27:38,106 --> 00:27:40,340
and develop recipes here.
414
00:27:40,342 --> 00:27:41,765
Please take a look.
415
00:27:53,121 --> 00:27:54,845
What's that vase?
416
00:27:55,023 --> 00:27:56,575
Is it yours, Moo Young?
417
00:27:58,260 --> 00:28:00,985
It's pretty. Where did you get it?
418
00:28:05,200 --> 00:28:06,685
It was a present.
419
00:28:09,971 --> 00:28:11,495
It's pretty.
420
00:28:12,007 --> 00:28:13,595
But it doesn't suit you.
421
00:28:23,452 --> 00:28:25,675
Let me get this straight.
422
00:28:26,288 --> 00:28:28,620
Someone stole your moped,
423
00:28:28,623 --> 00:28:31,515
and that's why you stole someone else's?
424
00:28:31,960 --> 00:28:34,290
I didn't steal someone else's.
425
00:28:34,296 --> 00:28:36,260
I just took the same one.
426
00:28:36,264 --> 00:28:37,860
The same one as mine.
427
00:28:37,866 --> 00:28:39,325
My goodness.
428
00:28:40,335 --> 00:28:41,800
Oh Ba Reun.
429
00:28:41,803 --> 00:28:45,340
Your parents must have given you that name...
430
00:28:45,340 --> 00:28:47,595
because they wanted you to be righteous.
431
00:28:47,809 --> 00:28:50,935
I lost my moped. I had to do something about it.
432
00:28:50,979 --> 00:28:52,405
My goodness.
433
00:28:52,581 --> 00:28:55,535
You really want to be fair, don't you?
434
00:28:56,651 --> 00:28:58,405
- Hey! - Yes?
435
00:28:58,620 --> 00:29:02,190
You little brat. You should have reported your moped stolen...
436
00:29:02,190 --> 00:29:03,775
instead of stealing someone else's.
437
00:29:04,693 --> 00:29:07,245
I'll do it. Let me report it.
438
00:29:07,662 --> 00:29:09,590
That jerk stole mine first.
439
00:29:09,598 --> 00:29:11,155
Please catch him first.
440
00:29:11,666 --> 00:29:13,630
I can't believe it.
441
00:29:13,635 --> 00:29:15,625
Listen.
442
00:29:15,771 --> 00:29:19,095
On the day you stole that moped, someone died.
443
00:29:19,374 --> 00:29:20,870
Are we supposed to find a killer first...
444
00:29:20,876 --> 00:29:23,635
or a thief's moped?
445
00:29:23,879 --> 00:29:25,305
What do you think?
446
00:29:26,081 --> 00:29:27,505
Hey!
447
00:29:29,751 --> 00:29:31,880
- Uhm Cho Rong! - Yes?
448
00:29:31,887 --> 00:29:33,405
What are you doing?
449
00:29:34,756 --> 00:29:36,375
I'm going home.
450
00:29:38,827 --> 00:29:40,345
Isn't he the newest?
451
00:29:41,396 --> 00:29:43,285
How free.
452
00:29:43,732 --> 00:29:46,225
Try it. When I say, "start"...
453
00:29:47,302 --> 00:29:49,530
I didn't say, "start".
454
00:29:49,538 --> 00:29:50,955
Here you go.
455
00:29:51,606 --> 00:29:53,025
All right.
456
00:29:53,475 --> 00:29:54,965
Let's continue.
457
00:29:55,110 --> 00:29:58,440
If you laugh right after crying... No. If you cry right after...
458
00:29:58,446 --> 00:29:59,980
A retard.
459
00:29:59,981 --> 00:30:02,705
My brother always says that I'm a retard...
460
00:30:03,118 --> 00:30:06,420
because I laugh and cry when others do.
461
00:30:06,421 --> 00:30:08,545
It's because you're innocent.
462
00:30:08,690 --> 00:30:10,690
That's not exactly true,
463
00:30:10,692 --> 00:30:12,590
but let's just say it is since it's a compliment.
464
00:30:12,594 --> 00:30:15,015
- Let's say it is. - Okay.
465
00:30:26,575 --> 00:30:29,135
Why that tattoo...
466
00:30:30,846 --> 00:30:32,735
It's nothing.
467
00:30:36,651 --> 00:30:38,335
How annoying.
468
00:30:38,587 --> 00:30:40,005
What?
469
00:30:40,455 --> 00:30:42,675
I meant the loser who just passed by.
470
00:30:43,191 --> 00:30:44,615
Do you know him?
471
00:30:47,028 --> 00:30:49,185
He's the cop who came to see me last time.
472
00:30:49,531 --> 00:30:51,785
The one who came because of your late friend?
473
00:30:54,169 --> 00:30:55,895
Friend, my foot.
474
00:30:55,904 --> 00:30:57,770
She's no friend of mine.
475
00:30:57,772 --> 00:31:00,295
She's giving me a headache even after she dies.
476
00:31:02,510 --> 00:31:05,165
Whatever. It's none of my business.
477
00:31:19,995 --> 00:31:22,090
I'm on my way.
478
00:31:22,097 --> 00:31:24,290
I'm busy like crazy, but I'm still going there.
479
00:31:24,299 --> 00:31:27,285
I'm sorry. It shouldn't get crumpled.
480
00:31:27,302 --> 00:31:30,255
How did you come to remember...
481
00:31:30,939 --> 00:31:33,000
that you laundered a blouse...
482
00:31:33,008 --> 00:31:35,270
which should never get wrinkled last night,
483
00:31:35,277 --> 00:31:37,940
but it's still inside the washing machine?
484
00:31:37,946 --> 00:31:40,265
I'm so smart, aren't I?
485
00:31:41,149 --> 00:31:43,880
I'm so proud of you, Jin Kang.
486
00:31:43,885 --> 00:31:46,675
Let's hang up. I'm driving now. Bye.
487
00:32:12,948 --> 00:32:15,475
Are you okay? Aren't you hurt?
488
00:32:15,684 --> 00:32:19,175
I'm sorry. My cat suddenly jumped on the street.
489
00:32:19,688 --> 00:32:21,820
He must've been scared because he never got an injection before.
490
00:32:21,823 --> 00:32:26,215
It's good as long as you aren't hurt. I was so surprised.
491
00:32:26,728 --> 00:32:28,790
She was your sister the other day...
492
00:32:28,797 --> 00:32:30,785
at the pub in Itaewon, right?
493
00:32:32,600 --> 00:32:34,530
How do you know she's my sister?
494
00:32:34,536 --> 00:32:37,695
I just happened to know.
495
00:32:40,208 --> 00:32:42,870
So you were stalking...
496
00:32:42,877 --> 00:32:45,505
your sister then.
497
00:32:48,316 --> 00:32:50,710
Goodness.
498
00:32:50,719 --> 00:32:53,080
It wasn't like I was stalking her.
499
00:32:53,088 --> 00:32:56,875
Well... Cho Rong... Goodness.
500
00:32:57,392 --> 00:33:00,460
You have a good memory. Is it because you're young?
501
00:33:00,462 --> 00:33:02,885
Do you want me to go straight or turn right?
502
00:33:03,665 --> 00:33:05,460
You can just drop me here.
503
00:33:05,467 --> 00:33:08,685
I'll take you to your house since you have a lot to carry.
504
00:33:10,205 --> 00:33:13,225
Then just go straight.
505
00:33:13,575 --> 00:33:15,840
Straight, okay.
506
00:33:15,844 --> 00:33:18,805
You're so nice. Is it because you're a police officer?
507
00:33:19,681 --> 00:33:22,175
Police officers are guardians of people, after all.
508
00:33:22,517 --> 00:33:24,680
My childhood dream was a police officer too.
509
00:33:24,686 --> 00:33:26,675
Oh, really?
510
00:33:26,755 --> 00:33:29,050
My father was a police officer too.
511
00:33:29,057 --> 00:33:32,075
Is that right? Which police station did he work at?
512
00:33:32,227 --> 00:33:34,515
Haesan Police Station.
513
00:33:36,297 --> 00:33:37,785
Haesan?
514
00:33:40,835 --> 00:33:44,725
Why? Do you know anyone from there?
515
00:33:46,341 --> 00:33:49,265
No, no one.
516
00:33:51,379 --> 00:33:54,135
Can you drop me off in front of the Wonyoung Printing Office there?
517
00:33:55,717 --> 00:33:57,175
There?
518
00:34:08,863 --> 00:34:11,455
Hey, do you have a gun?
519
00:34:12,067 --> 00:34:14,355
- A gun? - Yes.
520
00:34:25,380 --> 00:34:27,505
I forgot to take it with me.
521
00:34:27,849 --> 00:34:30,635
It was a joke. I don't carry such a thing.
522
00:34:32,454 --> 00:34:33,980
Have you shot a gun before?
523
00:34:33,988 --> 00:34:35,820
A lot of times.
524
00:34:35,824 --> 00:34:39,160
I do it once a year for a test even now.
525
00:34:39,160 --> 00:34:40,845
No, not that.
526
00:34:41,396 --> 00:34:44,215
Have you shot a person before?
527
00:34:51,639 --> 00:34:54,665
How many police officers...
528
00:34:54,909 --> 00:34:57,570
do you think shoot a gun at a person...
529
00:34:57,579 --> 00:34:59,910
before their retirement?
530
00:34:59,914 --> 00:35:02,205
Less then 10 percent of them.
531
00:35:05,320 --> 00:35:08,445
But you have.
532
00:35:20,735 --> 00:35:24,555
I guess you're interested in those kinds of stuff.
533
00:35:25,974 --> 00:35:28,495
Right, very much.
534
00:35:29,644 --> 00:35:33,465
You seem like you really have done it before. I was just joking.
535
00:35:35,483 --> 00:35:37,475
What happened to that person?
536
00:35:38,453 --> 00:35:40,075
Dead?
537
00:35:41,956 --> 00:35:43,815
How does it feel...
538
00:35:43,992 --> 00:35:46,315
to have someone die because of you?
539
00:35:51,299 --> 00:35:53,325
Do you really want to know?
540
00:35:59,407 --> 00:36:01,525
It feels like everything is over.
541
00:36:05,446 --> 00:36:09,475
It's a joke. Gosh, just the thought of it makes me feel like that.
542
00:36:10,585 --> 00:36:13,245
I don't think that'd be the feeling.
543
00:36:16,791 --> 00:36:18,845
What is your opinion then?
544
00:36:22,096 --> 00:36:25,185
It'd feel...
545
00:36:26,734 --> 00:36:28,185
very strange.
546
00:36:30,205 --> 00:36:32,255
You know, murderers often say...
547
00:36:32,574 --> 00:36:34,495
that they've felt like a deity.
548
00:36:35,343 --> 00:36:36,770
Would it really feel that way?
549
00:36:36,778 --> 00:36:38,295
A deity?
550
00:36:42,650 --> 00:36:44,905
You'd only be a murderer.
551
00:36:47,822 --> 00:36:49,815
Once you kill a person,
552
00:36:50,792 --> 00:36:54,115
you'd be a vicious murderer, not a deity.
553
00:37:01,836 --> 00:37:03,255
Right.
554
00:37:03,671 --> 00:37:05,255
A murderer.
555
00:37:05,740 --> 00:37:07,325
How clear.
556
00:37:09,777 --> 00:37:11,265
Thank you for a ride.
557
00:37:12,814 --> 00:37:14,865
Can I ask...
558
00:37:15,183 --> 00:37:16,680
what your name is?
559
00:37:16,684 --> 00:37:18,205
It's Kim Moo Young.
560
00:37:19,254 --> 00:37:21,245
Have we met before?
561
00:37:21,789 --> 00:37:24,215
Yes, last time in Itaewon.
562
00:37:24,325 --> 00:37:27,445
No, not then. Years ago.
563
00:37:28,863 --> 00:37:30,485
Probably not.
564
00:38:18,413 --> 00:38:19,880
Hi, Seung Ah.
565
00:38:19,881 --> 00:38:22,710
(Crime Record Inquiry)
566
00:38:22,717 --> 00:38:25,150
Can you do a background search on this person?
567
00:38:25,153 --> 00:38:27,450
He's around 30 years old. He lives in Wonyoung-dong.
568
00:38:27,455 --> 00:38:30,145
I don't know if that's his exact address though.
569
00:38:31,392 --> 00:38:33,385
You must know that you can't do it.
570
00:38:35,029 --> 00:38:38,515
Shouldn't you be more natural?
571
00:38:40,868 --> 00:38:43,930
You stuttered like, "He's around 30. He lives in Wonyoung-dong."
572
00:38:43,938 --> 00:38:46,195
When did I?
573
00:38:46,374 --> 00:38:48,740
Don't you know I could get my uniform stripped away...
574
00:38:48,743 --> 00:38:51,165
by inquiring about a civilian without any case number?
575
00:38:53,514 --> 00:38:56,975
What did I just say? Get my uniform stripped away?
576
00:38:58,586 --> 00:39:00,520
It was a mistake, Manager Yoo.
577
00:39:00,521 --> 00:39:02,575
That's not what I meant.
578
00:39:02,724 --> 00:39:05,820
Don't get the wrong idea, and go away.
579
00:39:05,827 --> 00:39:07,915
- Go away. - Have you gone insane?
580
00:39:08,696 --> 00:39:11,015
I'm busy like crazy, so what is he talking about?
581
00:39:13,601 --> 00:39:15,055
Kim Moo Young?
582
00:39:52,707 --> 00:39:54,495
(Documents to be Settled)
583
00:39:57,912 --> 00:40:00,540
(Meeting Report)
584
00:40:00,548 --> 00:40:02,105
(Place)
585
00:40:08,389 --> 00:40:09,915
Yes, Mr. Oh.
586
00:40:10,258 --> 00:40:13,545
Can you give me the list of people who purchased Seung Ah's pieces?
587
00:40:20,868 --> 00:40:23,095
Seung Ah. It's me.
588
00:40:23,271 --> 00:40:24,795
Yes, Jin Kang.
589
00:40:25,072 --> 00:40:27,140
We made it to Arts.
590
00:40:27,141 --> 00:40:29,740
Really? That's great.
591
00:40:29,744 --> 00:40:33,365
My boss must be grateful. He wants to treat you out.
592
00:40:33,915 --> 00:40:37,680
No, it wasn't me.
593
00:40:37,685 --> 00:40:39,920
I actually haven't passed the file yet.
594
00:40:39,921 --> 00:40:42,850
I haven't got to meet Woo Sang yet.
595
00:40:42,857 --> 00:40:44,390
Oh, really?
596
00:40:44,392 --> 00:40:47,990
That's even better. I actually didn't feel comfortable.
597
00:40:47,995 --> 00:40:49,555
I know.
598
00:40:51,399 --> 00:40:54,725
Don't tell my boss. Let's ask her to take us somewhere nice.
599
00:40:54,735 --> 00:40:56,370
Are you free tomorrow night?
600
00:40:56,370 --> 00:40:57,895
Tomorrow?
601
00:40:59,106 --> 00:41:01,865
I'm kind of busy tomorrow.
602
00:41:02,043 --> 00:41:03,635
Are you going on a date?
603
00:41:04,011 --> 00:41:05,495
Yes.
604
00:41:10,651 --> 00:41:13,345
- Seung Ah. - Yes?
605
00:41:14,121 --> 00:41:16,390
You know that guy...
606
00:41:16,390 --> 00:41:17,915
Moo Young?
607
00:41:18,593 --> 00:41:20,215
What about him?
608
00:41:23,331 --> 00:41:26,825
Yes. Oh, really? Where?
609
00:41:29,003 --> 00:41:30,495
Yes.
610
00:41:33,007 --> 00:41:34,595
Okay.
611
00:41:55,863 --> 00:41:57,985
Jin Kang said she saw you.
612
00:41:59,400 --> 00:42:01,325
- What? - Everything.
613
00:42:02,103 --> 00:42:03,995
I guess you know you were wrong.
614
00:42:07,708 --> 00:42:09,565
You still don't know?
615
00:42:14,682 --> 00:42:18,175
Come on. You still don't know?
616
00:42:19,687 --> 00:42:21,445
What is it?
617
00:42:21,822 --> 00:42:23,650
You watched the movie alone.
618
00:42:23,658 --> 00:42:26,585
Jin Kang said she saw you. She said you looked very bored.
619
00:42:30,231 --> 00:42:31,790
Of course I was bored.
620
00:42:31,799 --> 00:42:35,785
What were you doing? You should've taken me with you.
621
00:42:38,005 --> 00:42:39,500
Aren't you sorry or not?
622
00:42:39,507 --> 00:42:41,565
Yes, I'm sorry.
623
00:42:54,021 --> 00:42:55,150
Hi.
624
00:42:55,156 --> 00:43:00,615
(Criminal Affairs Division)
625
00:43:01,762 --> 00:43:03,660
- Choi Sang Hoon's arrested. - Really?
626
00:43:03,664 --> 00:43:06,830
He was arrested while using a credit card in a store near Toronto.
627
00:43:06,834 --> 00:43:08,160
I'm going to the foreign affairs.
628
00:43:08,169 --> 00:43:09,825
- Bye. - Hey.
629
00:43:11,539 --> 00:43:13,425
He used a credit card?
630
00:43:23,851 --> 00:43:25,735
(Suspect Choi Sang Hoon's house)
631
00:43:27,421 --> 00:43:32,315
(Suspect Choi Sang Hoon's house)
632
00:43:42,870 --> 00:43:45,025
Why are you coming down now?
633
00:43:45,039 --> 00:43:47,395
Director Jang will treat us out.
634
00:43:48,476 --> 00:43:50,135
Why won't you come with us?
635
00:43:50,411 --> 00:43:52,980
Treat Seung Ah out.
636
00:43:52,980 --> 00:43:55,665
I have no appetite lately.
637
00:43:56,217 --> 00:43:59,135
- Is everything all right? - You know,
638
00:43:59,153 --> 00:44:02,250
her father can't sleep lately.
639
00:44:02,256 --> 00:44:03,945
It's also affecting me.
640
00:44:04,258 --> 00:44:06,190
He's a vice president, yet he's still an employee.
641
00:44:06,193 --> 00:44:08,620
That happens to all employees in this season.
642
00:44:08,629 --> 00:44:10,155
Don't mind it.
643
00:44:10,564 --> 00:44:13,800
I forgot to tell you. You will hear a good news soon.
644
00:44:13,801 --> 00:44:15,455
Don't worry and sleep well.
645
00:44:17,738 --> 00:44:21,495
I had no idea. Hey, we had no idea.
646
00:44:21,842 --> 00:44:23,365
Where are you going?
647
00:44:23,878 --> 00:44:25,395
Seung Ah.
648
00:44:39,627 --> 00:44:41,515
I will tell Mom.
649
00:44:41,729 --> 00:44:43,255
Please leave.
650
00:44:44,131 --> 00:44:47,055
Who are you dating lately?
651
00:44:51,806 --> 00:44:53,965
Do you know when I find you the cutest?
652
00:44:55,242 --> 00:44:58,695
"This is all pointless. I'm different."
653
00:44:59,613 --> 00:45:03,075
"At least I'm not a snob like you." When you think that way.
654
00:45:04,618 --> 00:45:06,145
Right now.
655
00:45:06,821 --> 00:45:08,305
How cute.
656
00:45:11,058 --> 00:45:12,715
But...
657
00:45:13,094 --> 00:45:14,885
you can't live without it.
658
00:45:15,830 --> 00:45:17,555
You're as much of a snob as I am.
659
00:45:22,436 --> 00:45:24,795
I don't care what you think.
660
00:45:28,476 --> 00:45:29,910
It's canceled.
661
00:45:29,910 --> 00:45:32,635
I take back my permission. End it with him.
662
00:45:36,350 --> 00:45:38,205
My father is returning next week.
663
00:45:38,319 --> 00:45:40,075
I'll introduce you officially.
664
00:45:40,154 --> 00:45:41,605
Let's get married.
665
00:45:44,024 --> 00:45:48,115
Woo Sang. I'm not your doll.
666
00:45:48,863 --> 00:45:50,160
I'm a human.
667
00:45:50,164 --> 00:45:52,315
Whether you're a doll or human, you're mine.
668
00:45:54,268 --> 00:45:55,885
Dress up pretty and come down.
669
00:46:22,830 --> 00:46:25,530
- Welcome. - One kalguksu please.
670
00:46:25,533 --> 00:46:27,055
Yes.
671
00:46:32,673 --> 00:46:34,265
Who's that woman?
672
00:46:34,875 --> 00:46:36,465
In the movies.
673
00:46:37,578 --> 00:46:39,095
My sister.
674
00:46:41,682 --> 00:46:44,305
All girls must look like cute sisters to you.
675
00:46:44,685 --> 00:46:47,905
No, I only have one cute sister.
676
00:46:50,224 --> 00:46:52,945
At least Seung Ah is true to you.
677
00:46:53,294 --> 00:46:54,815
So?
678
00:46:54,895 --> 00:46:57,315
I'm asking if you're true too.
679
00:46:59,233 --> 00:47:00,885
How about you?
680
00:47:01,202 --> 00:47:04,355
At least he seemed to be true to you.
681
00:47:05,039 --> 00:47:06,865
Don't change the topic.
682
00:47:09,210 --> 00:47:12,610
He's a police officer. He has a stable job.
683
00:47:12,613 --> 00:47:14,265
He seemed nice.
684
00:47:14,882 --> 00:47:18,775
But he's too naive. I wonder if I could love him.
685
00:47:19,620 --> 00:47:22,020
No, I'm just seeing him.
686
00:47:22,022 --> 00:47:25,715
Let me date him first. Is that what you mean by being true?
687
00:47:30,064 --> 00:47:32,555
- How do you want me to be? - What?
688
00:47:32,800 --> 00:47:36,185
Your best friend met some guy.
689
00:47:36,237 --> 00:47:38,630
You're curious if that guy...
690
00:47:38,639 --> 00:47:40,625
- really loves her. - Yes.
691
00:47:42,276 --> 00:47:45,465
Are you even curious?
692
00:47:46,714 --> 00:47:49,605
How would you feel if he doesn't mean it?
693
00:47:50,251 --> 00:47:52,035
I'd be very angry.
694
00:47:52,620 --> 00:47:54,145
I can't trust you.
695
00:47:57,124 --> 00:47:58,790
Can't trust what?
696
00:47:58,792 --> 00:48:01,020
You might like it, somehow.
697
00:48:01,028 --> 00:48:02,685
"I knew it."
698
00:48:06,467 --> 00:48:08,255
That might be your way.
699
00:48:08,469 --> 00:48:10,725
Do you enjoy seeing...
700
00:48:10,804 --> 00:48:13,495
people you love getting hurt?
701
00:48:14,742 --> 00:48:16,535
Maybe...
702
00:48:20,781 --> 00:48:22,435
Maybe...
703
00:48:23,384 --> 00:48:25,935
you're interested in me.
704
00:48:28,923 --> 00:48:30,445
Without realizing.
705
00:48:33,794 --> 00:48:35,415
I'm sorry,
706
00:48:36,230 --> 00:48:38,315
but that doesn't work on me.
707
00:48:43,804 --> 00:48:45,425
Enjoy.
708
00:48:51,812 --> 00:48:53,335
I mean it.
709
00:48:56,483 --> 00:48:59,745
You asked if I'm true to Seung Ah.
710
00:49:00,721 --> 00:49:03,275
Yes, I mean it.
711
00:49:09,730 --> 00:49:11,955
It's getting soggy. Eat.
712
00:49:24,378 --> 00:49:25,910
Is it your first time seeing a burn?
713
00:49:25,913 --> 00:49:27,405
No.
714
00:49:30,451 --> 00:49:32,235
Leave if you're done.
715
00:49:32,720 --> 00:49:35,605
That would be too cold.
716
00:49:41,328 --> 00:49:42,560
Does it bother you?
717
00:49:42,563 --> 00:49:44,360
It seems you're bothered.
718
00:49:44,365 --> 00:49:46,315
You were flustered in front of him.
719
00:49:47,568 --> 00:49:50,055
- It was a blind date. - What about me?
720
00:49:52,006 --> 00:49:54,425
- What about you? - I don't bother you?
721
00:49:55,609 --> 00:49:57,165
I know.
722
00:49:57,811 --> 00:49:58,940
Why would that be?
723
00:49:58,946 --> 00:50:01,065
You don't bother me at all.
724
00:50:14,561 --> 00:50:16,760
Why do you find it so strange?
725
00:50:16,764 --> 00:50:18,990
He must have used a credit card because he runs out of cash.
726
00:50:18,999 --> 00:50:20,230
I mean, he killed a person...
727
00:50:20,234 --> 00:50:23,495
and fled all the way to Canada. Why wasn't he more careful?
728
00:50:24,138 --> 00:50:25,625
That makes sense.
729
00:50:25,672 --> 00:50:27,265
His home too.
730
00:50:27,274 --> 00:50:31,170
Fine, it's a guy's room. Still, it was just...
731
00:50:31,178 --> 00:50:34,205
a complete mess.
732
00:50:34,448 --> 00:50:36,035
Oh, I know.
733
00:50:36,650 --> 00:50:40,845
It was too messy for someone who arranged 50 snow globes.
734
00:50:42,890 --> 00:50:45,575
- How did you know? - Uhm Cho Rong.
735
00:50:46,727 --> 00:50:49,785
Gosh, he has such a big mouth.
736
00:50:49,863 --> 00:50:53,015
Anyway, that killer does sound peculiar.
737
00:50:53,500 --> 00:50:56,425
Does he really remember everything after seeing it only once?
738
00:50:56,703 --> 00:50:58,695
I know.
739
00:50:58,972 --> 00:51:01,195
What time is it? When is our food coming?
740
00:51:02,309 --> 00:51:04,335
Are you waiting for Choi Sang Hoon?
741
00:51:05,179 --> 00:51:08,040
He must have just landed at Incheon International Airport.
742
00:51:08,048 --> 00:51:10,005
It'll be a while before he's here.
743
00:51:10,217 --> 00:51:11,975
- Our food is here. - Finally.
744
00:51:12,886 --> 00:51:14,120
All right.
745
00:51:14,121 --> 00:51:16,515
Who else would buy you this kind of food?
746
00:51:17,324 --> 00:51:18,720
Is this your treat?
747
00:51:18,725 --> 00:51:21,420
No. It's yours.
748
00:51:21,428 --> 00:51:23,985
- I'm leaving. - Suit yourself.
749
00:51:24,531 --> 00:51:25,690
Fine.
750
00:51:25,699 --> 00:51:30,395
This time, I'll do you a favor and pay half.
751
00:51:30,571 --> 00:51:32,940
Forget it. That's so petty.
752
00:51:32,940 --> 00:51:34,640
I thought you were paying everything.
753
00:51:34,641 --> 00:51:36,370
- I... - Fine.
754
00:51:36,376 --> 00:51:38,610
Let's go 50-50.
755
00:51:38,612 --> 00:51:41,465
(Yu Ri)
756
00:52:16,383 --> 00:52:17,935
Is it your first time seeing a burn?
757
00:52:52,486 --> 00:52:53,945
Kim Moo Young.
758
00:52:54,321 --> 00:52:56,945
Kim Moo Young. And Kim Moo Young.
759
00:53:00,093 --> 00:53:01,685
It's not them.
760
00:53:04,431 --> 00:53:06,555
- No? - No.
761
00:53:06,633 --> 00:53:08,200
Then he's clean.
762
00:53:08,202 --> 00:53:10,170
Kim Moo Young you're looking for...
763
00:53:10,170 --> 00:53:12,495
has no criminal records at least.
764
00:53:14,041 --> 00:53:15,495
That's a relief.
765
00:53:16,343 --> 00:53:18,665
So who is he?
766
00:53:20,581 --> 00:53:22,135
Why are you looking for him?
767
00:53:25,552 --> 00:53:28,620
It's a guy in my neighborhood.
768
00:53:28,622 --> 00:53:31,915
I think I've seen him somewhere before.
769
00:53:32,226 --> 00:53:34,385
What's going on here?
770
00:53:34,561 --> 00:53:35,990
Did you just...
771
00:53:35,996 --> 00:53:38,730
- make me do a background check... - Gosh.
772
00:53:38,732 --> 00:53:40,330
- on a an innocent civilian? - It hurts.
773
00:53:40,334 --> 00:53:42,100
- You're crazy. - It hurts.
774
00:53:42,102 --> 00:53:43,725
I get it.
775
00:53:45,772 --> 00:53:47,195
But...
776
00:53:48,041 --> 00:53:49,565
something's strange.
777
00:53:50,944 --> 00:53:52,435
What do you mean?
778
00:53:52,946 --> 00:53:56,205
It's hard to understand.
779
00:53:56,717 --> 00:53:59,305
He makes my heart pound.
780
00:54:01,655 --> 00:54:03,345
Whenever I see him,
781
00:54:05,092 --> 00:54:07,145
I get nervous for some reason.
782
00:54:25,212 --> 00:54:27,905
Moo Young, my sink is clogged up.
783
00:54:27,914 --> 00:54:29,635
It won't drain.
784
00:54:32,552 --> 00:54:34,575
- Thank you. - Seriously.
785
00:54:34,821 --> 00:54:36,650
You're so cheap.
786
00:54:36,657 --> 00:54:39,945
I bought you an expensive meal. Can't you buy me a cup of coffee?
787
00:54:40,160 --> 00:54:43,160
I will. I'll buy you coffee tomorrow.
788
00:54:43,163 --> 00:54:44,730
Cheapskate.
789
00:54:44,731 --> 00:54:46,655
You're so petty!
790
00:54:48,402 --> 00:54:49,855
Gosh.
791
00:54:50,504 --> 00:54:52,095
I can't believe him.
792
00:55:03,650 --> 00:55:06,705
- He's coming. - He's coming.
793
00:55:11,391 --> 00:55:12,815
Get out.
794
00:55:14,594 --> 00:55:16,490
- What was the motive for murder? - What was the motive?
795
00:55:16,496 --> 00:55:18,060
Say something to the victim's family.
796
00:55:18,065 --> 00:55:19,330
What was the motive?
797
00:55:19,333 --> 00:55:20,600
Why did you kill your girlfriend?
798
00:55:20,600 --> 00:55:22,725
Why did you kill her?
799
00:55:54,000 --> 00:55:56,125
- Doesn't he look too ordinary? - Gosh.
800
00:55:58,171 --> 00:56:00,595
Is he really the killer?
801
00:56:05,445 --> 00:56:06,935
Gosh.
802
00:56:17,290 --> 00:56:18,320
There you go.
803
00:56:18,325 --> 00:56:21,285
(Moo Young)
804
00:56:25,766 --> 00:56:27,455
When will you be here?
805
00:56:27,834 --> 00:56:29,625
I didn't said I'd come.
806
00:56:30,203 --> 00:56:32,925
It's all clogged up.
807
00:56:32,973 --> 00:56:35,465
I can't even wash my face.
808
00:56:35,842 --> 00:56:37,665
You're pretty anyway.
809
00:56:38,612 --> 00:56:40,380
What are you doing right now?
810
00:56:40,380 --> 00:56:42,505
Why can't you come?
811
00:56:42,582 --> 00:56:44,175
I'm looking at you.
812
00:56:45,552 --> 00:56:48,075
Really? Where are you?
813
00:56:51,191 --> 00:56:53,715
Gosh, that sashimi is giving me diarrhea.
814
00:57:09,176 --> 00:57:10,665
Where are you?
815
00:57:14,381 --> 00:57:16,105
I can't see you.
816
00:57:17,083 --> 00:57:18,575
What's going on?
817
00:57:19,453 --> 00:57:21,475
Where are you?
818
00:57:24,291 --> 00:57:26,015
I'm looking at you.
819
00:57:33,366 --> 00:57:34,925
What are you doing here?
820
00:57:37,270 --> 00:57:38,895
The door was open.
821
00:57:39,005 --> 00:57:41,595
You can't be here.
822
00:57:41,741 --> 00:57:43,165
Please leave.
823
00:58:01,194 --> 00:58:03,190
I told you to wait in front of the bathroom.
824
00:58:03,196 --> 00:58:04,830
Why did you go into my office?
825
00:58:04,831 --> 00:58:07,255
I didn't know I wasn't allowed there. I'm sorry.
826
00:58:07,601 --> 00:58:09,100
What were you looking at?
827
00:58:09,102 --> 00:58:11,795
- You were completely immersed. - The killer.
828
00:58:12,205 --> 00:58:14,665
- Killer? - Yes. On the wall.
829
00:58:15,041 --> 00:58:16,495
On the wall?
830
00:58:16,576 --> 00:58:19,035
Oh, you mean the picture of Choi Sang Hoon.
831
00:58:20,480 --> 00:58:21,905
Yes.
832
00:58:50,644 --> 00:58:54,280
(The Smile Has Left Your Eyes)
833
00:58:54,281 --> 00:58:55,710
Choi Sang Hoon has been arrested.
834
00:58:55,715 --> 00:58:56,710
I'm not the killer.
835
00:58:56,716 --> 00:58:58,750
Where do you think I got this from?
836
00:58:58,752 --> 00:59:00,475
Where did you hide it?
837
00:59:00,921 --> 00:59:02,220
It clearly was that.
838
00:59:02,222 --> 00:59:03,520
I don't think Sang Hoon is the culprit.
839
00:59:03,523 --> 00:59:04,920
Did you send Ms. Lim away on purpose?
840
00:59:04,925 --> 00:59:08,260
You sent them away 1 by 1, and now, it's just the 2 of us here.
841
00:59:08,261 --> 00:59:09,590
Why on earth are you doing this?
842
00:59:09,596 --> 00:59:10,960
I'm with another woman.
843
00:59:10,964 --> 00:59:13,060
If you get caught one more time after doing something suspicious,
844
00:59:13,066 --> 00:59:14,600
I'll tell everything to Seung Ah.
845
00:59:14,601 --> 00:59:16,200
I won't get married with Woo Sang.
846
00:59:16,202 --> 00:59:18,170
He's a scary man.
847
00:59:18,171 --> 00:59:20,470
What kind of prank is that?
848
00:59:20,473 --> 00:59:22,595
You're out for real.
57419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.