Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,275 --> 00:00:14,235
THE RIVER
2
00:00:17,083 --> 00:00:22,043
SHIN KUANG DEPARTMENT STORE
3
00:00:52,085 --> 00:00:53,245
Lee Kang-sheng?
4
00:00:55,055 --> 00:00:56,215
What are you doing here?
5
00:00:57,057 --> 00:00:59,218
- Just hanging around.
- Long time no see.
6
00:01:01,061 --> 00:01:03,120
- How's everything?
- Okay, I guess.
7
00:01:04,264 --> 00:01:06,164
What are you up to?
8
00:01:07,100 --> 00:01:09,034
Nothing particular.
9
00:01:12,172 --> 00:01:14,106
Any plans later?
10
00:01:15,041 --> 00:01:16,201
Want to come with me?
11
00:01:16,276 --> 00:01:19,006
- Where to?
- Let's go!
12
00:01:24,050 --> 00:01:25,210
How long has it been?
13
00:01:27,053 --> 00:01:28,953
About two years!
14
00:01:59,285 --> 00:02:01,185
More lights on it.
15
00:02:02,155 --> 00:02:04,020
Right. More water.
16
00:02:05,992 --> 00:02:07,605
The feet look pale.
17
00:02:07,640 --> 00:02:09,218
Is that enough?
18
00:02:10,230 --> 00:02:13,131
Scoop up some mud,
smear it over the feet.
19
00:02:15,001 --> 00:02:16,093
Doesn't matter.
20
00:02:23,009 --> 00:02:24,492
It looks fine to me.
21
00:02:24,527 --> 00:02:25,975
No. It won't do.
22
00:02:28,014 --> 00:02:30,107
Try to dump it to that...
23
00:02:30,283 --> 00:02:34,083
- Turn it over!
- Right. Splash more water on it.
24
00:02:41,027 --> 00:02:42,193
Right. Much better.
25
00:02:42,228 --> 00:02:44,196
More water on the pants.
26
00:02:46,232 --> 00:02:49,167
Okay. Shove it out. Lights.
27
00:02:50,003 --> 00:02:50,970
You, move.
28
00:02:51,037 --> 00:02:52,061
Ready.
29
00:02:52,205 --> 00:02:54,002
Okay.
30
00:02:54,240 --> 00:02:56,003
Action.
31
00:02:58,144 --> 00:03:00,078
Cut, cut, cut. No good.
32
00:03:00,146 --> 00:03:02,205
It's not moving.
Shove it out a bit.
33
00:03:05,118 --> 00:03:07,985
Right, let it drift.
34
00:03:08,054 --> 00:03:10,249
Pull it closer, then push it out more.
35
00:03:14,227 --> 00:03:16,195
It doesn't look like a body!
36
00:03:16,262 --> 00:03:18,992
Get it out of the water!
37
00:03:19,098 --> 00:03:20,156
It just won't do!
38
00:03:25,238 --> 00:03:27,103
Be careful with the dummy.
39
00:03:35,215 --> 00:03:37,080
Pull it up.
40
00:03:39,152 --> 00:03:42,087
Don't get down yourself.
Let them do it.
41
00:03:46,125 --> 00:03:48,059
One foot's gone.
42
00:03:48,127 --> 00:03:49,219
It's broken.
43
00:03:49,996 --> 00:03:51,156
It doesn't matter.
44
00:03:53,099 --> 00:03:56,159
The problem is that
the feet tilt way too high.
45
00:03:57,136 --> 00:04:01,197
The feet. Add some weights to them,
get them down a bit.
46
00:04:02,041 --> 00:04:04,134
- Maybe we can fill them with rocks.
- Can we?
47
00:04:08,081 --> 00:04:12,142
Find some, get some heavy ones, rocks.
48
00:04:15,154 --> 00:04:17,122
Lower them down a bit.
49
00:04:18,191 --> 00:04:20,091
Get me some smaller ones.
50
00:04:20,159 --> 00:04:22,184
Attach some bricks to the feet.
51
00:04:23,196 --> 00:04:25,096
It still doesn't work.
52
00:04:34,207 --> 00:04:36,107
Just give it a try.
53
00:04:38,077 --> 00:04:40,179
Great. Action.
54
00:04:40,214 --> 00:04:41,168
Pull.
55
00:04:41,247 --> 00:04:43,078
Fine.
56
00:04:51,991 --> 00:04:54,084
No good. No good. Pull it back.
57
00:05:09,175 --> 00:05:11,040
Just now...
58
00:05:14,080 --> 00:05:15,206
It's just...
59
00:05:16,249 --> 00:05:18,240
The feet are out of sight.
60
00:05:22,088 --> 00:05:24,056
Hey, you, pull it up and fix it.
61
00:05:24,123 --> 00:05:25,215
Pull it over.
62
00:05:28,227 --> 00:05:30,024
Okay, action.
63
00:05:30,163 --> 00:05:31,960
The rope...
64
00:05:45,044 --> 00:05:46,033
Cut.
65
00:05:47,180 --> 00:05:50,115
Pull it back, pull it back. It doesn't work.
66
00:05:52,185 --> 00:05:54,050
What's the problem?
67
00:05:58,091 --> 00:06:00,218
Pull it back, quick. No!
68
00:06:03,062 --> 00:06:05,223
- It doesn't look right!
- Think it's okay?
69
00:06:08,000 --> 00:06:09,228
It's getting worse.
70
00:06:12,171 --> 00:06:14,036
Just pull it back!
71
00:06:16,242 --> 00:06:20,110
- It just, just doesn't look right!
- Get down there and give them a hand.
72
00:06:20,213 --> 00:06:23,011
Just pull it back and we'll see.
73
00:06:26,085 --> 00:06:27,109
What's the problem?
74
00:06:28,054 --> 00:06:29,146
What's the problem?
75
00:06:29,222 --> 00:06:33,192
There's something wrong with it!
It looks like a dummy.
76
00:06:33,227 --> 00:06:36,184
Those feet, they look fake, right?
77
00:06:37,096 --> 00:06:39,155
- It's obvious.
- Very.
78
00:06:41,000 --> 00:06:43,093
- You can tell that they are fake.
- Feet.
79
00:06:43,169 --> 00:06:45,000
We need to fix it.
80
00:06:45,071 --> 00:06:46,971
Need to fix it some.
81
00:06:47,273 --> 00:06:50,140
Do we have to? Just bring it over here.
82
00:06:51,043 --> 00:06:52,169
Just add more rocks.
83
00:06:52,245 --> 00:06:54,941
What should we do?
84
00:06:57,116 --> 00:06:58,140
Director.
85
00:06:58,217 --> 00:07:01,186
How about taking a break?
The lunch is ready.
86
00:07:02,021 --> 00:07:03,215
Let's have lunch now.
87
00:07:05,992 --> 00:07:07,606
We can work on it some. Work on it.
88
00:07:07,641 --> 00:07:09,220
- We'll have lunch first.
- Okay.
89
00:07:30,249 --> 00:07:33,013
- Know how to swim?
- Swim?
90
00:07:33,986 --> 00:07:35,214
How about floating?
91
00:07:36,155 --> 00:07:38,123
You can float, can't you?
92
00:07:39,992 --> 00:07:41,983
Are you free this afternoon?
93
00:07:43,029 --> 00:07:44,189
You're free, right?
94
00:07:46,065 --> 00:07:48,966
Come give us a hand, do some floating?
95
00:07:51,003 --> 00:07:53,139
- It'll only take a while.
- It's filthy down there.
96
00:07:53,174 --> 00:07:55,232
We'll clean you up once you hit the shore!
97
00:07:55,975 --> 00:07:57,237
Clean you up fast, real fast.
98
00:07:57,977 --> 00:08:01,140
- The water is too dirty.
- Come on, help us out. Think it over.
99
00:08:07,186 --> 00:08:09,984
- You've never acted before?
- Acting?
100
00:08:10,156 --> 00:08:13,057
- Yeah. Give it a try! It will be fun.
- Nope.
101
00:08:21,100 --> 00:08:23,034
Now, do think it over.
102
00:08:43,055 --> 00:08:45,080
Do you smoke? Later, then.
103
00:09:16,989 --> 00:09:18,980
It would be a piece of cake.
104
00:09:37,276 --> 00:09:39,210
Slowly. It's all right.
105
00:09:40,146 --> 00:09:43,115
Take it easy.
Can you feel around and find a nice spot?
106
00:09:43,150 --> 00:09:45,015
Are you all right?
107
00:09:45,117 --> 00:09:47,108
Can you find foothold there?
108
00:09:47,219 --> 00:09:49,084
Good. Move over a bit!
109
00:09:49,188 --> 00:09:51,213
A bit to the right. To the right.
110
00:09:52,158 --> 00:09:55,025
Okay? Good. A bit more.
111
00:09:56,028 --> 00:09:58,087
- Can't find a foothold?
- Good. Ready.
112
00:09:59,065 --> 00:10:00,999
Okay. Take away the rod.
113
00:10:03,135 --> 00:10:06,127
Get up only when
you can't hold you breath.
114
00:10:06,205 --> 00:10:08,139
Okay. Ready. Action!
115
00:10:10,042 --> 00:10:11,031
Action.
116
00:10:19,185 --> 00:10:21,085
Easy does it.
117
00:10:21,153 --> 00:10:23,087
- Relax.
- He's great.
118
00:10:38,037 --> 00:10:39,231
Just relax. Okay.
119
00:10:40,139 --> 00:10:42,232
Give him a hand. Cut.
120
00:10:43,075 --> 00:10:45,134
Great, Xiao-kang.
Thank you, Huny.
121
00:10:46,112 --> 00:10:48,012
The towel. Give him that.
122
00:10:50,182 --> 00:10:53,948
- Come on, get out of the water.
- Will it do? Good.
123
00:11:03,062 --> 00:11:06,998
- Director, how was it this time?
- Great. Better than the dummy.
124
00:11:13,172 --> 00:11:14,935
Thank you.
125
00:11:17,977 --> 00:11:19,103
Here is the key.
126
00:11:20,146 --> 00:11:21,204
Thank you.
127
00:11:33,192 --> 00:11:35,023
You smell awful.
128
00:11:40,099 --> 00:11:41,157
Go wash up.
129
00:11:43,169 --> 00:11:45,069
Oh, here's your glasses.
130
00:15:04,003 --> 00:15:05,937
I'll go wash my hands.
131
00:15:35,234 --> 00:15:38,931
Xiao-kang, please turn off the lights.
I want to pee.
132
00:15:47,079 --> 00:15:48,205
The curtain, too.
133
00:24:30,001 --> 00:24:31,093
What's wrong?
134
00:24:32,037 --> 00:24:33,129
Hurt yourself?
135
00:24:35,173 --> 00:24:37,164
Couldn't you be more careful?
136
00:24:40,212 --> 00:24:42,009
Can you get up?
137
00:25:44,142 --> 00:25:46,167
Welcome to our plaza.
138
00:25:46,244 --> 00:25:48,906
If you have found
139
00:25:54,019 --> 00:25:54,986
How many?
140
00:25:55,053 --> 00:25:56,111
- Two.
- Two.
141
00:25:56,187 --> 00:25:58,052
- Four here.
- Four.
142
00:25:58,123 --> 00:25:59,157
Here are the coupons.
143
00:25:59,192 --> 00:26:00,920
Thank you.
144
00:26:06,998 --> 00:26:07,987
Thanks.
145
00:26:18,944 --> 00:26:20,969
Thank you, this way please.
146
00:26:23,014 --> 00:26:24,174
Please enter.
147
00:26:34,125 --> 00:26:37,228
Remember. Saturday, Sunday.
Just give me a call.
148
00:26:37,263 --> 00:26:39,025
Sure. Sure.
149
00:27:12,030 --> 00:27:12,621
PASTRIES
150
00:27:47,999 --> 00:27:49,023
Where to?
151
00:27:50,035 --> 00:27:51,969
Delivering video tapes.
152
00:27:52,037 --> 00:27:53,197
Deliveries. Again.
153
00:27:57,208 --> 00:28:00,143
You know I am busy delivering.
154
00:28:04,015 --> 00:28:06,142
Busy? No one asked you
to come meet me.
155
00:29:31,035 --> 00:29:33,902
- What?
- Mom, do you have any medicine?
156
00:29:34,172 --> 00:29:37,938
- What happened?
- Something's wrong with my neck.
157
00:29:38,076 --> 00:29:39,134
A sprain?
158
00:29:40,044 --> 00:29:42,137
Don't know. It's painful and sore.
159
00:29:50,088 --> 00:29:51,180
- Where?
- Here.
160
00:30:05,970 --> 00:30:08,063
Go get a piece of plaster tomorrow.
161
00:37:06,958 --> 00:37:08,050
Xiao-kang. Xiao-kang. Xiao-kang.
162
00:37:24,175 --> 00:37:26,109
The Seeker...
163
00:37:27,945 --> 00:37:29,037
used to be...
164
00:37:35,019 --> 00:37:36,111
Also...
165
00:37:41,993 --> 00:37:42,982
What?
166
00:37:45,062 --> 00:37:46,996
Fame.
167
00:37:51,002 --> 00:37:52,936
Fame.
168
00:37:54,171 --> 00:37:56,002
A famous person.
169
00:37:56,073 --> 00:37:57,097
But...
170
00:37:58,909 --> 00:38:00,001
lately...
171
00:38:01,178 --> 00:38:02,975
his body...
172
00:38:05,082 --> 00:38:07,915
Sickness befalls him.
173
00:38:08,052 --> 00:38:10,111
The Seeker used to be
a famous person in the past.
174
00:38:10,187 --> 00:38:12,917
Lately, sickness befalls him.
175
00:38:13,157 --> 00:38:14,886
But...
176
00:38:15,092 --> 00:38:16,116
lf... The Seeker...
177
00:38:21,098 --> 00:38:22,087
Yes.
178
00:38:23,034 --> 00:38:25,099
At Pei Hou Temple...
179
00:38:25,134 --> 00:38:27,164
before the goddesses...
180
00:38:27,938 --> 00:38:29,030
have faith.
181
00:38:56,133 --> 00:38:58,966
You can get up there from here.
182
00:39:50,154 --> 00:39:53,055
- How about it? Can you make it?
- I can't.
183
00:39:54,158 --> 00:39:55,955
Why not, I wonder?
184
00:40:01,198 --> 00:40:03,894
Here. Have some watermelon.
185
00:40:44,175 --> 00:40:46,040
What are you up to?
186
00:40:51,048 --> 00:40:52,982
What's wrong with you?
187
00:41:53,043 --> 00:41:54,169
What happened?
188
00:41:55,045 --> 00:41:56,103
Crash again?
189
00:42:01,118 --> 00:42:03,109
What's wrong with your neck?
190
00:42:03,954 --> 00:42:06,889
Can't you quit biking with a neck like that?
191
00:42:08,025 --> 00:42:10,050
Have you gone to a doctor yet?
192
00:42:12,129 --> 00:42:13,926
What happened?
193
00:42:19,136 --> 00:42:21,036
Where are you going?
194
00:42:23,941 --> 00:42:24,999
Where?
195
00:42:25,075 --> 00:42:27,043
It's none of your business.
196
00:42:32,149 --> 00:42:35,050
How can you ride with a neck like that?
197
00:43:08,018 --> 00:43:09,110
Is it painful?
198
00:43:10,020 --> 00:43:12,955
Bear with it.
It's going to hurt a little.
199
00:43:14,191 --> 00:43:16,125
Just be patient.
200
00:43:17,127 --> 00:43:18,958
Good. It's done.
201
00:43:21,131 --> 00:43:23,998
Press down hard and give it a few rubs.
202
00:43:44,121 --> 00:43:45,884
Okay. Go.
203
00:46:14,037 --> 00:46:16,062
Get off the bike and sit down.
204
00:46:22,946 --> 00:46:24,072
Two pancakes.
205
00:46:36,994 --> 00:46:38,962
Why don't you take a seat?
206
00:46:44,168 --> 00:46:46,864
Two bowls of congee, please.
207
00:46:50,974 --> 00:46:51,941
Here.
208
00:47:01,118 --> 00:47:02,983
Two bowls of congee.
209
00:47:08,959 --> 00:47:10,119
Have some pancakes.
210
00:47:22,139 --> 00:47:23,163
Try it.
211
00:47:38,922 --> 00:47:40,082
Have some congee.
212
00:48:05,015 --> 00:48:06,915
Go ahead, have some.
213
00:48:07,017 --> 00:48:08,143
I'm not hungry.
214
00:50:49,012 --> 00:50:50,946
Here. Tilt your head that way a little.
215
00:50:51,014 --> 00:50:51,946
What?
216
00:50:52,015 --> 00:50:54,006
A massage rod. Just relax.
217
00:50:58,955 --> 00:51:00,081
Come on, relax.
218
00:51:04,995 --> 00:51:06,860
Does it feel better?
219
01:04:50,052 --> 01:04:52,043
Xiao-kang. Xiao-kang.
220
01:04:56,058 --> 01:04:58,049
Wake up, have some medicine.
221
01:05:03,032 --> 01:05:04,056
Wake up.
222
01:05:31,894 --> 01:05:32,986
Come, drink it.
223
01:05:47,109 --> 01:05:48,872
Finish it.
224
01:06:05,061 --> 01:06:07,029
Inhale, exhale.
225
01:06:10,933 --> 01:06:11,922
Again.
226
01:06:12,068 --> 01:06:13,899
Exhale. Right.
227
01:06:16,005 --> 01:06:17,097
Again, inhale.
228
01:06:20,977 --> 01:06:21,966
Relax.
229
01:06:24,046 --> 01:06:25,980
Good. The other side.
230
01:06:34,991 --> 01:06:36,891
Exhale.
Right, again.
231
01:06:38,060 --> 01:06:39,084
Inhale.
232
01:06:39,962 --> 01:06:40,986
Exhale.
233
01:06:41,063 --> 01:06:43,054
Right. Good. Flip over.
234
01:06:46,035 --> 01:06:47,059
Relax.
235
01:06:56,979 --> 01:06:59,004
Inhale. Exhale. Again.
236
01:07:10,960 --> 01:07:12,086
Inhale.
237
01:07:13,029 --> 01:07:15,020
Exhale, exhale.
238
01:07:18,100 --> 01:07:20,068
Inhale, exhale.
239
01:07:22,004 --> 01:07:23,568
One more time.
240
01:07:23,603 --> 01:07:25,132
Inhale. Exhale.
241
01:07:27,877 --> 01:07:28,969
Good, good.
242
01:07:49,098 --> 01:07:51,862
30122575.
243
01:08:08,951 --> 01:08:10,919
Hello. Qin Xi Restaurant?
244
01:08:12,088 --> 01:08:14,056
Is there a Lu Xiao-ling?
245
01:08:15,057 --> 01:08:16,957
I don't want to be put on hold.
246
01:08:16,992 --> 01:08:19,961
Just tell her that
her son is in the hospital.
247
01:08:20,963 --> 01:08:23,022
No. Her son is in the hospital.
248
01:09:48,150 --> 01:09:49,981
Xiao-kang.
249
01:09:50,953 --> 01:09:52,978
Xiao-kang, what are you doing?
250
01:09:53,155 --> 01:09:56,921
- What are you doing it to yourself?
- Leave me alone.
251
01:09:57,092 --> 01:09:59,060
What's this all about?
252
01:10:04,099 --> 01:10:05,896
What now?
253
01:10:06,001 --> 01:10:07,025
Just leave me alone.
254
01:10:07,102 --> 01:10:11,095
Haven't I done enough pampering?
Why are you hitting yourself like this?
255
01:10:13,075 --> 01:10:16,044
Why? Now, be a good boy.
256
01:10:23,018 --> 01:10:25,043
Don't act like this.
257
01:10:34,129 --> 01:10:36,029
I just want to die.
258
01:10:41,070 --> 01:10:43,004
Don't.
259
01:12:57,139 --> 01:13:01,041
Let me explain.
His body is invaded by a foreign element.
260
01:13:01,910 --> 01:13:04,902
It curdles the meridian of his neck.
261
01:13:05,948 --> 01:13:10,044
That curdle needs to be
unwinded by incense.
262
01:13:10,919 --> 01:13:13,979
Only when it's uncurled
can it be cured by a doctor.
263
01:13:14,990 --> 01:13:19,927
I'll meditate tomorrow morning.
I will observe him more then.
264
01:13:20,162 --> 01:13:22,931
You can call me at 6:30.
265
01:13:22,966 --> 01:13:24,865
Call you at 6:30.
266
01:13:24,967 --> 01:13:26,059
Yes. Call me.
267
01:13:26,969 --> 01:13:28,061
One more thing.
268
01:13:28,904 --> 01:13:31,839
I should be able to tell you tomorrow...
269
01:13:32,007 --> 01:13:34,840
if you need to pay another visit or not.
270
01:14:34,069 --> 01:14:36,902
Master Liu? Lee here.
271
01:14:37,906 --> 01:14:41,009
We are folks from Taipei.
My son and I visited you for treatment.
272
01:14:41,044 --> 01:14:42,840
Yes, yes, yes.
273
01:14:53,088 --> 01:14:54,851
Yes, yes.
274
01:14:57,092 --> 01:14:59,856
We need to wait yet another day!
275
01:15:00,863 --> 01:15:01,989
I understand.
276
01:15:02,097 --> 01:15:03,928
Thank you, Master Liu.
277
01:15:03,999 --> 01:15:05,091
Yes. Goodbye.
278
01:15:10,906 --> 01:15:12,032
It's Master Liu.
279
01:15:12,107 --> 01:15:14,974
The spirits didn't visit him last night.
280
01:15:15,043 --> 01:15:17,910
We'll have to hang around one more day.
281
01:25:22,884 --> 01:25:25,853
Dressing room is down the hall,
on your right.
282
01:45:14,941 --> 01:45:16,966
This is he. Morning, Master Liu.
283
01:45:38,965 --> 01:45:41,024
Instruct us to return to Taipei.
284
01:45:46,006 --> 01:45:47,906
I see, I understand.
285
01:45:50,043 --> 01:45:51,943
Will he get better?
286
01:46:00,787 --> 01:46:01,845
Yes.
287
01:46:01,988 --> 01:46:03,853
Thank you. I understand.
288
01:46:03,924 --> 01:46:05,983
Thank you, Master Liu. Goodbye.
289
01:46:34,888 --> 01:46:36,753
Xiao-kang. Wake up.
290
01:46:39,893 --> 01:46:40,917
Wake up.
291
01:46:53,940 --> 01:46:56,932
Master Liu said the spirits
have instructed us...
292
01:46:59,045 --> 01:47:01,980
to return to Taipei and
find ourselves a doctor.
293
01:47:02,082 --> 01:47:04,949
No more visits to his temple are needed.
294
01:47:32,913 --> 01:47:35,006
Move it. I'll get us breakfast.
295
01:53:06,846 --> 01:53:09,940
ENGLISH SUSBITLES BY::
Mr. LEWIS
18779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.