Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,091 --> 00:00:11,630
Tell me...
2
00:00:11,637 --> 00:00:15,472
Tell me!
3
00:00:15,474 --> 00:00:19,218
Tell me about Jenny.
4
00:02:10,964 --> 00:02:14,799
- Edward Roel?
- Eduardo Roel.
5
00:03:42,347 --> 00:03:44,430
Edward Roel?
6
00:03:45,892 --> 00:03:49,385
- Eduardo Roel.
- You're home, then.
7
00:03:58,280 --> 00:04:00,397
My name's Wilson.
8
00:04:03,160 --> 00:04:04,321
Wilson?
9
00:04:04,327 --> 00:04:07,115
You wrote me
about my daughter.
10
00:04:11,084 --> 00:04:13,542
Oh, uh... yeah, come in.
11
00:04:14,463 --> 00:04:17,171
- Who done it, then?
- Huh?
12
00:04:17,174 --> 00:04:20,633
- Snuffed her?
- What are you talkin' about?
13
00:04:20,635 --> 00:04:23,048
I sent you
the newspaper clipping, OK.
14
00:04:23,054 --> 00:04:25,171
I tell you what I know.
15
00:04:25,182 --> 00:04:29,517
I never said
anyone was snuffed.
16
00:04:29,519 --> 00:04:32,182
There was an investigation, OK?
17
00:04:32,189 --> 00:04:34,431
The car was stolen.
Jenny was...
18
00:04:35,901 --> 00:04:38,860
Her neck was broken,
on impact.
19
00:04:40,447 --> 00:04:43,611
She wouldn't have felt
the effects of the fire.
20
00:04:43,617 --> 00:04:46,781
Those streets up them hills,
you gotta' be careful.
21
00:04:46,787 --> 00:04:48,949
Gotta keep your eyes
on the ball.
22
00:04:48,955 --> 00:04:52,824
Two o'clock in the morning,
it's dark, your mind's agitated.
23
00:04:52,834 --> 00:04:55,247
You're driving too fast.
24
00:04:56,797 --> 00:04:59,210
Those curves
don't kid around.
25
00:04:59,216 --> 00:05:01,082
Could've happened
to anybody.
26
00:05:01,092 --> 00:05:03,175
I didn't know her to be reckless
27
00:05:03,178 --> 00:05:07,218
but she'd have a drink
and smoke pot and that was it.
28
00:05:07,224 --> 00:05:10,137
No, not my girl.
29
00:05:11,520 --> 00:05:13,352
Self-control, she had.
30
00:05:13,355 --> 00:05:16,393
It was a point of pride.
31
00:05:16,399 --> 00:05:19,688
Where did she get it?
This grass or whatever.
32
00:05:19,694 --> 00:05:24,814
Oh, no. Look, I am no
drug dealer. What do you think?
33
00:05:24,825 --> 00:05:29,741
You didn't get that ink
doing National Service.
34
00:05:29,746 --> 00:05:32,955
I already told you.
Corcoran, you know.
35
00:05:32,958 --> 00:05:37,248
You know what that is?
State prison.
36
00:05:37,254 --> 00:05:40,918
I did my time. My sister's man
is in Chino, doin' eight years.
37
00:05:40,924 --> 00:05:43,291
I go to work.
I put my life together.
38
00:05:43,301 --> 00:05:44,963
Put all that shit behind me.
39
00:05:44,970 --> 00:05:49,180
Five years in the joint!
That's it!
40
00:05:49,182 --> 00:05:51,970
I just got out meself,
didn't I?
41
00:06:00,777 --> 00:06:03,736
This bloke
she was bunked up with,
42
00:06:03,738 --> 00:06:07,652
- Terry Whatsit...
- Terry Valentine.
43
00:06:07,659 --> 00:06:09,821
What's he got to say
for himself?
44
00:06:09,828 --> 00:06:12,286
I dunno.
What he gonna say?
45
00:06:12,289 --> 00:06:15,908
They had a fight,
she drove away. She was upset.
46
00:07:44,089 --> 00:07:46,797
Couple of weeks
before Jenny died,
47
00:07:46,800 --> 00:07:48,917
she asked me
to drive her downtown.
48
00:07:48,927 --> 00:07:54,673
She said she wanted to talk
to her boyfriend, Valentine.
49
00:07:54,683 --> 00:07:57,141
I think she was
looking for him.
50
00:07:57,143 --> 00:07:59,009
To catch him
with another bird?
51
00:07:59,020 --> 00:08:01,228
Exactly,
that's what I thought,
52
00:08:01,231 --> 00:08:03,143
but we didn't go to no hotel.
53
00:08:03,149 --> 00:08:06,358
- 'We went someplace else.'
- 'Whereabouts?'
54
00:08:08,113 --> 00:08:11,277
Some bad place, bad people.
55
00:08:11,282 --> 00:08:14,446
Some guy unloading trucks.
Some kind of deal going down.
56
00:08:14,452 --> 00:08:17,536
I dunno and I don't care, OK?
57
00:08:17,539 --> 00:08:19,781
Could've been shipping
fava beans to Eskimos.
58
00:08:19,791 --> 00:08:22,659
Did Jenny know?
59
00:08:22,669 --> 00:08:24,160
Valentine wasn't
there, so...
60
00:08:24,170 --> 00:08:26,878
if he was involved, or she was,
who knows?
61
00:08:29,300 --> 00:08:32,509
But I wanna tell you...
62
00:08:32,512 --> 00:08:34,219
Jenny stood
right in front of those guys,
63
00:08:34,222 --> 00:08:36,214
eyeballing them,
checking them out.
64
00:08:38,226 --> 00:08:41,094
It felt like
she was covering MY ass.
65
00:09:43,917 --> 00:09:45,533
I can't believe that.
66
00:09:45,543 --> 00:09:49,162
Really? What'd she say?
67
00:09:49,172 --> 00:09:51,630
Hang on.
68
00:09:51,633 --> 00:09:53,670
Can I help you?
69
00:09:53,676 --> 00:09:55,884
You can't be
too careful nowadays.
70
00:09:55,887 --> 00:09:59,176
- Lot of tea leaves about.
- Excuse me?
71
00:09:59,182 --> 00:10:03,392
Tea leaves. Thieves.
Terry Valentine. D'you know him?
72
00:10:03,394 --> 00:10:05,602
And... who are you?
73
00:10:05,605 --> 00:10:09,565
- Wilson. My name's Wilson.
- Well, Wilson, to start...
74
00:10:09,567 --> 00:10:13,186
- I never heard of you.
- I'm not that well known.
75
00:10:13,196 --> 00:10:16,109
Except in except some districts,
some police nicks.
76
00:10:16,116 --> 00:10:19,234
- Police what?
- Me? No. Can't be bothered.
77
00:10:19,244 --> 00:10:22,703
Who the fuck are you?
How did you get in here?
78
00:10:22,705 --> 00:10:24,788
Only a little bird
told me
79
00:10:24,791 --> 00:10:27,374
that you and Terry Valentine
have business dealings...
80
00:10:27,377 --> 00:10:29,960
I don't know anybody
named Terry Valentine.
81
00:10:29,963 --> 00:10:32,922
- Don't you?
- Now, take a walk, pal.
82
00:10:32,924 --> 00:10:36,713
You're making a big mistake.
Get the hell out of here.
83
00:10:36,719 --> 00:10:38,551
Hey!
84
00:10:39,806 --> 00:10:41,843
What you been up to, pal?
85
00:10:41,850 --> 00:10:46,561
What you been doing?
You got to buck your ideas up.
86
00:10:50,650 --> 00:10:52,482
What you been doing?
87
00:10:52,485 --> 00:10:55,569
Jennifer Wilson.
Jennifer Wilson...
88
00:10:55,572 --> 00:10:58,064
- That name mean anything?
- What's the deal here?
89
00:11:03,913 --> 00:11:07,247
Hold on. What the hell...
Who is this guy?
90
00:11:07,250 --> 00:11:09,492
The only reason
you're not dead
91
00:11:09,502 --> 00:11:11,459
is I want to find out
who the fuck you are.
92
00:11:11,462 --> 00:11:15,081
Jennifer Wilson
was my daughter.
93
00:11:15,091 --> 00:11:17,583
- Who the fuck is...
- Wasn't she the chick
94
00:11:17,594 --> 00:11:20,337
that showed up down here?
95
00:11:20,346 --> 00:11:22,633
Yeah, talked the same
as this cocksucker.
96
00:11:22,640 --> 00:11:26,554
Terry Valentine
is a friend of mine.
97
00:11:26,561 --> 00:11:30,771
I don't talk about my friends
with strangers.
98
00:11:30,773 --> 00:11:33,561
But that cunt daughter of yours,
she come here,
99
00:11:33,568 --> 00:11:38,563
sticking her tits in my face.
Who am I? How do I know Terry?
100
00:11:38,573 --> 00:11:41,361
What's the nature
of our business together?
101
00:11:41,367 --> 00:11:43,905
I admire Terry a lot, but I
gotta say,
102
00:11:43,912 --> 00:11:50,912
he let himself get royally
pussy-whipped by that bitch.
103
00:11:51,836 --> 00:11:54,795
You know what I would
like to have done to her?
104
00:11:54,797 --> 00:11:58,256
You know what I would
like to have done?
105
00:12:00,970 --> 00:12:02,586
I bet she
would've like that.
106
00:12:02,597 --> 00:12:06,841
Too bad she had to take
a nosedive off that cliff.
107
00:12:06,851 --> 00:12:08,763
Probably dried her all up.
108
00:12:10,521 --> 00:12:11,521
Got him!
109
00:12:15,318 --> 00:12:17,059
Keep your cool.
110
00:12:21,532 --> 00:12:23,068
Get him out.
111
00:12:25,912 --> 00:12:29,121
- You want to call an ambulance?
- NO!
112
00:12:33,753 --> 00:12:35,745
Call Avery.
113
00:12:40,176 --> 00:12:42,543
Go, man!
Just get outta here.
114
00:13:02,282 --> 00:13:05,241
Come back here, Pop,
and we'll kill you.
115
00:13:05,243 --> 00:13:07,576
Understand?
This is private property.
116
00:13:07,578 --> 00:13:10,286
We'll shoot you, fuck-o.
Get it?
117
00:13:10,290 --> 00:13:13,408
Fuckin' old fart coming here.
BIG, dangerous gun!
118
00:13:13,418 --> 00:13:16,661
We're quakin'!
We're quakin'!
119
00:13:16,671 --> 00:13:19,960
Yeah. Shit!
120
00:13:19,966 --> 00:13:23,710
Hey, you come back
and visit and trespass.
121
00:13:23,720 --> 00:13:27,339
We look forward to it, asshole.
Stupid English fuck!
122
00:13:51,331 --> 00:13:53,288
Hey! What...
123
00:13:59,213 --> 00:14:00,875
What the...
124
00:14:14,729 --> 00:14:17,642
You tell him!
You tell him I'm coming.
125
00:14:17,648 --> 00:14:20,686
Tell him I'm fucking coming!
126
00:14:21,944 --> 00:14:23,776
Tell 'em I'm coming?
127
00:14:23,780 --> 00:14:26,523
Tell HIM I'm coming.
128
00:14:26,532 --> 00:14:29,650
- Who?
- Nobody knows.
129
00:15:46,821 --> 00:15:49,279
Adhara.
130
00:15:49,282 --> 00:15:51,945
I remember telling your parents,
if you're looking for a name,
131
00:15:51,951 --> 00:15:54,944
you can't go wrong
with a constellation.
132
00:15:54,954 --> 00:15:58,447
I used to hate it.
Now I like it.
133
00:15:58,458 --> 00:16:01,201
It could be worse.
They could have called you...
134
00:16:01,210 --> 00:16:03,247
Reticulum, Pleiades.
135
00:16:06,257 --> 00:16:09,216
God, you're beautiful.
136
00:16:09,218 --> 00:16:13,212
Is there anything
in this world you want or need?
137
00:16:13,222 --> 00:16:17,136
I want to know why you need
that scary man here.
138
00:16:17,143 --> 00:16:19,726
Gordon?
He's been with me for years.
139
00:16:19,729 --> 00:16:21,721
He's not as tough as he looks.
140
00:16:21,731 --> 00:16:24,940
- Then what good is he?
- Heard of loyalty?
141
00:16:24,942 --> 00:16:28,606
Yeah... I'm loyal to things
that make me happy.
142
00:16:28,613 --> 00:16:33,153
- Oh, am I a "thing"?
- You're certainly not a person.
143
00:16:33,159 --> 00:16:36,197
- I'm not?
- No.
144
00:16:36,204 --> 00:16:39,413
You're not specific enough
to be a person.
145
00:16:39,415 --> 00:16:42,658
You're more like a vibe.
146
00:16:42,668 --> 00:16:46,537
God, I'm glad we're having
this little chat. Come here.
147
00:16:46,547 --> 00:16:49,130
Get out of the pool.
148
00:16:52,094 --> 00:16:53,175
Terry.
149
00:16:55,056 --> 00:16:57,423
I don't know
what transpired exactly.
150
00:16:57,433 --> 00:17:00,016
- What?
- Our friends downtown.
151
00:17:00,019 --> 00:17:01,635
Someone took them out.
152
00:17:01,646 --> 00:17:04,138
Took them out?
What the fuck does that mean?
153
00:17:04,148 --> 00:17:07,767
It used to mean, it was similar
to a gangland slaying.
154
00:17:07,777 --> 00:17:12,522
- Maybe it still is.
- Well... well, who?
155
00:17:12,532 --> 00:17:13,818
- Well...
- Blacks?
156
00:17:13,824 --> 00:17:18,285
Blacks? No Terry,
it's not their style.
157
00:17:18,287 --> 00:17:21,621
No, from what I gather,
it was a lone gunman.
158
00:17:21,624 --> 00:17:25,709
You sound like the 5 o'clock
news. Why tell me this shit?
159
00:17:25,711 --> 00:17:27,247
If you don't know,
160
00:17:27,255 --> 00:17:29,417
I didn't want you to hear it
and then freak out.
161
00:17:29,423 --> 00:17:31,631
Fuck you, Jim.
I don't freak out any more.
162
00:17:31,634 --> 00:17:34,968
Well, it's probably nothing.
163
00:17:36,639 --> 00:17:40,053
It's what senseless mayhem
comes down to, isn't it?
164
00:17:40,059 --> 00:17:44,520
Bad loan, bad judgement,
bad faith.
165
00:17:44,522 --> 00:17:47,310
These were bad people,
involved with worse people.
166
00:17:47,316 --> 00:17:49,148
Cops got leads.
167
00:17:49,151 --> 00:17:52,440
Great, as long as nobody
connects anything to me.
168
00:17:52,446 --> 00:17:54,403
No one'll connect
it to you.
169
00:17:54,407 --> 00:17:58,492
That was a one-off deal,
like a moving freight train.
170
00:17:58,494 --> 00:18:02,238
Anything else,
I would've had you walk away.
171
00:18:02,248 --> 00:18:06,083
- You never saw them again.
- Are you crazy?
172
00:18:06,085 --> 00:18:07,951
They're your friends,
not mine.
173
00:18:09,297 --> 00:18:12,461
What?
Your "clients"?
174
00:18:13,801 --> 00:18:16,544
I befriended them
when you needed them.
175
00:18:17,888 --> 00:18:20,255
Well, the cops.
I mean, you know, I'm...
176
00:18:20,266 --> 00:18:23,725
Are they satisfied with this...
gangland shit, or what?
177
00:18:23,728 --> 00:18:26,812
You know the cops don't get
satisfied. They get placated.
178
00:18:26,814 --> 00:18:29,773
They're talking
to the kid who got away.
179
00:18:29,775 --> 00:18:33,234
The kid who called me.
Well, I called them...
180
00:18:33,237 --> 00:18:34,899
Scared out of his wits.
181
00:18:34,905 --> 00:18:38,740
All he can say is that
the shooter is some crazy guy.
182
00:18:38,743 --> 00:18:40,530
"Shooter"?
Jesus Christ.
183
00:18:40,536 --> 00:18:42,448
Yeah, he said
he went nuts.
184
00:18:42,455 --> 00:18:45,823
He was yelling and screaming,
"Tell him I'm coming."
185
00:18:45,833 --> 00:18:47,574
"Tell 'em I'm coming?"
186
00:18:47,585 --> 00:18:50,544
"Tell HIM I'm coming."
187
00:18:50,546 --> 00:18:52,412
Who?
188
00:18:52,423 --> 00:18:54,665
Nobody knows.
189
00:18:54,675 --> 00:18:58,089
Great. This is sure
making the fuck out of my day.
190
00:18:58,095 --> 00:19:01,588
Terry, relax,
would you, please.
191
00:19:01,599 --> 00:19:04,512
The goods are long gone.
Money's been turned around.
192
00:19:04,518 --> 00:19:07,477
Middlemen are dead.
This is a good thing.
193
00:19:07,480 --> 00:19:09,517
So, don't panic, OK?
194
00:19:09,523 --> 00:19:11,685
No one can link
anybody to you.
195
00:19:14,070 --> 00:19:16,653
Jenny did.
196
00:19:18,866 --> 00:19:22,951
Yeah, well,
Jenny could.
197
00:19:22,953 --> 00:19:26,617
She'd already got to you.
198
00:19:28,626 --> 00:19:30,743
Terry Valentine...
D'you know him?
199
00:19:33,756 --> 00:19:35,839
Valentine came into
the restaurant sometimes.
200
00:19:35,841 --> 00:19:37,628
The guy's a money guy.
201
00:19:42,098 --> 00:19:43,305
They were together
how long?
202
00:19:43,307 --> 00:19:45,424
Five years.
A long time.
203
00:19:45,434 --> 00:19:49,269
There you go.
Jenny must've liked him.
204
00:19:49,271 --> 00:19:51,228
Jenny would say,
"Here's my friend Eddie."
205
00:19:51,232 --> 00:19:54,896
He'd shake my hand but
wouldn't even see me, you know?
206
00:19:54,902 --> 00:19:58,862
Jenny met him at a beach,
got blinded by his smile.
207
00:19:58,864 --> 00:20:01,857
You believe that? Son of
a bitch never smiled at me.
208
00:20:04,245 --> 00:20:05,952
Jenny and I were friends,
209
00:20:05,955 --> 00:20:08,538
but we didn't travel in the
same social circles, you know?
210
00:20:08,541 --> 00:20:10,828
She had her life.
I had mine.
211
00:20:10,835 --> 00:20:13,543
How'd you two hook up then?
212
00:20:13,546 --> 00:20:17,256
Jenny was
in my acting class.
213
00:20:43,284 --> 00:20:46,527
She was 21
when she came to me.
214
00:20:46,537 --> 00:20:48,153
Straight from leaving you.
215
00:20:48,164 --> 00:20:51,498
You should talk to Elaine.
That was her best friend.
216
00:20:51,500 --> 00:20:54,243
I do double duty
as a voice coach.
217
00:20:54,253 --> 00:20:57,712
Not that her accent
would've hobbled her progress.
218
00:20:57,715 --> 00:21:00,503
Not with that look.
219
00:21:09,685 --> 00:21:11,768
She didn't write me,
did she?
220
00:21:11,771 --> 00:21:13,854
She didn't
know what to say.
221
00:21:13,856 --> 00:21:17,145
I figured somebody should say
something to someone.
222
00:21:23,657 --> 00:21:25,819
You're Jenny's father.
223
00:21:29,789 --> 00:21:32,372
Why did you come here?
224
00:21:32,374 --> 00:21:35,412
Thought it'd be nice to have
a chat with you, that's all.
225
00:21:35,419 --> 00:21:38,287
No...
226
00:21:38,297 --> 00:21:40,880
Why did you come here?
227
00:21:40,883 --> 00:21:43,466
Get a few things
sorted out.
228
00:21:43,469 --> 00:21:46,462
Been busy, have you?
229
00:21:46,472 --> 00:21:48,680
How do you mean?
230
00:21:48,682 --> 00:21:51,550
I heard you were...
231
00:21:51,560 --> 00:21:54,098
What is that adorable
expression...
232
00:21:54,104 --> 00:21:56,562
at Her Majesty's pleasure.
233
00:21:56,565 --> 00:21:58,852
It was the bars, then.
234
00:21:58,859 --> 00:22:01,397
What was it, uh,
Wembley Stadium job?
235
00:22:01,403 --> 00:22:05,397
That was it, right?
Pink Floyd concert receipts.
236
00:22:06,742 --> 00:22:09,576
Earning interest
in an offshore account.
237
00:22:09,578 --> 00:22:13,413
Tidy little premium
per annum, that.
238
00:22:13,415 --> 00:22:16,783
Security like that
can't be bought.
239
00:22:16,794 --> 00:22:20,458
Must be more comforting than
having a daughter to greet you.
240
00:22:21,674 --> 00:22:23,586
Oi, ain't you gonna
let me in?
241
00:22:23,592 --> 00:22:25,879
You can call me again.
242
00:23:06,552 --> 00:23:10,171
Weren't you in a soap
on the box?
243
00:23:10,180 --> 00:23:12,718
Three Seasons.
Who told you that? Eddie?
244
00:23:12,725 --> 00:23:16,560
Yeah, Eddie. Yeah.
He's my new china.
245
00:23:16,562 --> 00:23:21,273
- Ch... What?
- China plate, mate. Me and him.
246
00:23:21,275 --> 00:23:25,440
Quite a character,
isn't he?
247
00:23:25,446 --> 00:23:28,189
Not to you. To us squares
in the outside world.
248
00:23:28,198 --> 00:23:30,656
He give me your address.
249
00:23:30,659 --> 00:23:34,448
I gave him yours. I guess
I was being loyal to Jenny,
250
00:23:34,455 --> 00:23:38,540
who told me
she didn't have a father.
251
00:23:38,542 --> 00:23:42,081
Before, of course,
proceeding to tell me why.
252
00:23:42,087 --> 00:23:43,874
Yeah... Well...
253
00:23:46,258 --> 00:23:49,001
She was right in a way.
254
00:23:49,011 --> 00:23:51,173
Her mum died when she was six.
255
00:23:51,180 --> 00:23:53,297
After that she was on her own.
256
00:23:53,307 --> 00:23:56,345
Aunts and uncles and then...
257
00:23:56,352 --> 00:24:01,393
How can you keep her down on
the farm after she's seen L.A.?
258
00:24:01,398 --> 00:24:04,607
I got compassionate leave
from Parkhurst
259
00:24:04,610 --> 00:24:06,397
to see her in hospital.
260
00:24:06,403 --> 00:24:07,939
Cos we was always mates,
261
00:24:07,947 --> 00:24:10,234
Jenny's mum and me.
262
00:24:23,629 --> 00:24:27,213
I like to think
they're together now, you know?
263
00:24:27,216 --> 00:24:30,926
Heavenly choir.
264
00:24:30,928 --> 00:24:32,965
That's where
you got the word?
265
00:24:32,972 --> 00:24:37,387
That's where Eddie wrote you,
in prison?
266
00:24:37,393 --> 00:24:42,479
Oh, no, no. I knew.
I knew before Ed.
267
00:24:42,481 --> 00:24:44,598
Uh...
268
00:24:44,608 --> 00:24:47,476
What time was it
supposed to have happened?
269
00:24:47,486 --> 00:24:50,354
Eddie said...
two in the morning.
270
00:24:51,949 --> 00:24:54,908
That's eight hours difference
between here and London,
271
00:24:54,910 --> 00:24:59,450
that would have made it about
like... ten o'clock my time.
272
00:24:59,456 --> 00:25:01,573
I was going out
in the yard.
273
00:25:01,583 --> 00:25:04,872
I was in the habit of saving
my newspaper till then.
274
00:25:04,878 --> 00:25:06,369
Stretch me legs,
275
00:25:06,380 --> 00:25:08,292
breath of fresh air,
bit of a read,
276
00:25:08,298 --> 00:25:10,961
stretch out the good part
of the day.
277
00:25:10,968 --> 00:25:13,335
And I couldn't open
the newspaper.
278
00:25:13,345 --> 00:25:16,634
It was like the pages
was glued together.
279
00:25:16,640 --> 00:25:18,302
Me hands were that weak.
280
00:25:18,308 --> 00:25:20,265
I thought I was havin'
a heart attack.
281
00:25:20,269 --> 00:25:22,056
Course I know I wasn't.
282
00:25:22,062 --> 00:25:23,803
Guy I knew come up.
283
00:25:23,814 --> 00:25:26,602
"Here, Wilson," he said,
"You're as white as a sheet."
284
00:25:26,608 --> 00:25:29,851
I said, "Fuck me, I've
been in prison half me life."
285
00:25:29,862 --> 00:25:36,484
But he was dead-on. I'd felt all
the blood drain out of me head.
286
00:25:36,493 --> 00:25:37,950
And I knew...
287
00:25:37,953 --> 00:25:43,039
Huh, I knew something
must've happened to Jen.
288
00:25:43,042 --> 00:25:48,458
She was... magic.
289
00:25:48,464 --> 00:25:51,081
I can't believe Jenny
told you all that about me.
290
00:25:51,091 --> 00:25:54,459
She was always
so embarrassed.
291
00:25:56,722 --> 00:25:58,179
Not embarrassed.
292
00:25:58,182 --> 00:26:01,801
Ashamed?
293
00:26:01,810 --> 00:26:03,096
Not ashamed.
294
00:26:03,103 --> 00:26:05,720
Disappointed.
295
00:26:14,448 --> 00:26:19,034
Do you even know
who Terry Valentine is?
296
00:26:19,036 --> 00:26:22,575
Some pop music producer,
isn't he?
297
00:26:22,581 --> 00:26:24,538
Rock and roll
we call it.
298
00:26:24,541 --> 00:26:28,000
Kind of a promoter,
I guess.
299
00:26:28,003 --> 00:26:29,619
Whatever that means.
300
00:26:29,630 --> 00:26:31,087
He took the whole
301
00:26:31,090 --> 00:26:35,551
'60s Southern California
zeitgeist and ran with it.
302
00:26:35,552 --> 00:26:38,636
Packaged and sold it.
303
00:26:38,639 --> 00:26:40,756
Made out like a bandit.
304
00:26:42,726 --> 00:26:45,514
What's the deal, hm?
305
00:26:45,521 --> 00:26:49,640
You and Terry Valentine
at 20 paces? Come on.
306
00:26:49,650 --> 00:26:50,936
Is that it?
307
00:26:50,943 --> 00:26:56,689
- I don't see why not.
- Are you serious?
308
00:26:56,698 --> 00:26:59,190
Have you ever known me
not to be?
309
00:26:59,201 --> 00:27:02,365
You fucking guys
and your dicks, man.
310
00:27:04,373 --> 00:27:06,239
What do you expect me to do?
311
00:27:06,250 --> 00:27:08,958
Stay at home doing sweet F.A.?
312
00:27:08,961 --> 00:27:11,749
You don't believe
it was a car accident?
313
00:27:11,755 --> 00:27:14,293
Oh, yeah!
314
00:27:14,299 --> 00:27:17,713
She fell asleep
at the wheel
315
00:27:17,719 --> 00:27:20,928
Terry is never gonna give
you that satisfaction.
316
00:27:20,931 --> 00:27:23,218
He is NOT the type.
317
00:27:23,225 --> 00:27:27,560
- Depends, dunnit?
- On what?
318
00:27:27,563 --> 00:27:29,930
What makes you so certain?
319
00:27:31,358 --> 00:27:34,476
I bloody ask 'im.
320
00:27:34,486 --> 00:27:37,854
Fine, there's the phone.
321
00:27:37,865 --> 00:27:40,778
Want his number?
322
00:27:40,784 --> 00:27:44,323
I've got his number!
323
00:27:58,844 --> 00:28:02,463
Whatever you gotta do, man.
Better go do it.
324
00:28:19,323 --> 00:28:21,861
Looks like he's brought in
the 'eavy mob.
325
00:28:21,867 --> 00:28:26,703
- You're kidding me?
- Extra muscle. Bodyguards.
326
00:28:26,705 --> 00:28:28,867
They look a right load of
wallies.
327
00:28:28,874 --> 00:28:31,833
You should see 'em.
Patrolling up and down there.
328
00:28:31,835 --> 00:28:33,042
Let me see.
329
00:28:33,045 --> 00:28:35,253
Done up like fucking household
cavalry.
330
00:28:40,219 --> 00:28:43,587
Those are valets, man.
331
00:28:43,597 --> 00:28:47,557
Valets? What do you mean,
valets? Who does he think he is?
332
00:28:47,559 --> 00:28:50,017
The Marquess
of fuckin' Tavistock?
333
00:28:50,020 --> 00:28:53,934
Valets, man. They park cars.
They're having a party.
334
00:28:53,941 --> 00:28:56,775
Are they?
335
00:29:06,078 --> 00:29:07,444
Thank you.
336
00:29:15,087 --> 00:29:18,922
Oi! Trousers, keep it 'andy.
We're not gonna be staying long.
337
00:29:18,924 --> 00:29:21,712
- Yes, sir.
- Vengo ahora.
338
00:29:23,845 --> 00:29:25,586
Boy, we're a little early, huh?
339
00:29:25,597 --> 00:29:28,465
Well, first in, first out.
That's me.
340
00:29:29,810 --> 00:29:31,176
Good evening.
341
00:29:31,186 --> 00:29:32,597
Mind how you go.
342
00:29:48,870 --> 00:29:51,487
Gentlemen,
what can I get you?
343
00:29:51,498 --> 00:29:54,707
Babycham.
Eduardo...
344
00:29:54,710 --> 00:29:57,168
Do you want it
with a twist?
345
00:29:57,170 --> 00:30:00,459
Tomato juice
with Tabasco.
346
00:30:01,883 --> 00:30:03,249
I'll have a coke.
347
00:30:03,260 --> 00:30:06,970
You have
the same posters.
348
00:30:06,972 --> 00:30:11,012
- What?
- That you have at your office.
349
00:30:12,311 --> 00:30:14,268
No, they're different.
350
00:30:16,064 --> 00:30:20,900
- Well, I like the colours.
- We all did.
351
00:30:20,902 --> 00:30:24,942
Hmm, must have been a time, huh?
352
00:30:24,948 --> 00:30:26,905
In golden moment.
353
00:30:30,746 --> 00:30:33,454
Have you ever dreamed
about a place...
354
00:30:33,457 --> 00:30:36,291
you never really
recalled being to before?
355
00:30:36,293 --> 00:30:40,708
A place that maybe only exists
in your imagination?
356
00:30:43,175 --> 00:30:45,633
Some place far away,
357
00:30:45,635 --> 00:30:48,799
half-remembered
when you wake up.
358
00:30:51,600 --> 00:30:55,093
When you were there, though,
you knew the language.
359
00:30:56,563 --> 00:30:58,600
You knew your way around.
360
00:31:01,276 --> 00:31:03,893
That was the '60s.
361
00:31:07,199 --> 00:31:10,567
No, it wasn't that, either.
362
00:31:12,537 --> 00:31:17,749
It was just '66
and early '67.
363
00:31:17,751 --> 00:31:19,834
That's all it was.
364
00:31:31,515 --> 00:31:34,223
I'm gonna have a butcher's
round the house.
365
00:31:34,226 --> 00:31:37,014
Who you gonna butcher?
366
00:31:37,020 --> 00:31:39,433
Butcher's hook, 'look'.
367
00:31:41,233 --> 00:31:43,646
Butcher's... look. Hm.
368
00:32:18,645 --> 00:32:21,308
Mm, try one of these.
369
00:32:21,314 --> 00:32:24,057
No, I don't like that.
Try one of these.
370
00:32:24,067 --> 00:32:26,730
Hi.
371
00:32:26,736 --> 00:32:29,069
- Terry. How you doing?
- Great, how you doing?
372
00:32:29,072 --> 00:32:32,611
- Very well, thank you.
- Good to see you.
373
00:33:04,900 --> 00:33:07,517
Our counterfeit CDs
are doing well...
374
00:33:07,527 --> 00:33:09,109
Do I know you?
375
00:33:09,112 --> 00:33:12,355
It was meant to be an infinity
pool and go off the edge.
376
00:33:12,365 --> 00:33:15,358
- Definitely business affairs.
- Terry Valentine.
377
00:33:15,368 --> 00:33:17,576
- Good to see you.
- Nice to meet you.
378
00:33:42,646 --> 00:33:44,933
Shit.
379
00:33:58,620 --> 00:34:01,283
Hello? Hey.
380
00:34:02,749 --> 00:34:07,289
No, it's Crestview Terrace,
not Crestview Place.
381
00:34:07,295 --> 00:34:10,914
Yeah. No, there's three
different ways up the hill.
382
00:34:10,924 --> 00:34:13,416
The best way
is to take Loma Vista.
383
00:34:13,426 --> 00:34:16,260
Loma Lin...
Loma Linda.
384
00:34:16,263 --> 00:34:17,263
Yeah.
385
00:34:18,598 --> 00:34:20,681
Yes.
386
00:34:20,684 --> 00:34:23,222
OK. All right, bye.
387
00:34:33,530 --> 00:34:36,944
Hi, how you doing?
Good to see you.
388
00:34:36,950 --> 00:34:38,816
- Well, you know...
- Unbelievable.
389
00:34:38,827 --> 00:34:41,285
It's the record business.
What can you say?
390
00:34:41,288 --> 00:34:44,998
- It's the 'how-are-you' crowd.
- The 'how-are-you' crowd...
391
00:34:45,000 --> 00:34:47,413
There you are.
392
00:34:47,419 --> 00:34:50,878
- Well, you know Jim.
- Of course. We know.
393
00:34:59,264 --> 00:35:01,881
Blimey!
394
00:35:01,891 --> 00:35:05,305
If you can afford a house
like this you buy one.
395
00:35:06,938 --> 00:35:09,396
What are we standing on?
396
00:35:09,399 --> 00:35:11,732
Trust.
397
00:35:11,735 --> 00:35:15,228
You know, you could see
the sea out there
398
00:35:15,238 --> 00:35:16,945
if you could see it.
399
00:35:16,948 --> 00:35:18,985
Could yer?
400
00:36:06,956 --> 00:36:09,494
Mm.
Where are you going?
401
00:36:10,835 --> 00:36:13,168
Hello?
402
00:36:32,774 --> 00:36:36,233
The pool's hot, too,
if you want to.
403
00:36:40,115 --> 00:36:41,856
Well, you know...
404
00:36:52,377 --> 00:36:55,211
No, we're not
doing this.
405
00:36:55,213 --> 00:36:56,920
You produced the first
Christopher Cross album?
406
00:36:56,923 --> 00:36:59,461
Come on,
come on.
407
00:37:01,678 --> 00:37:03,419
What was he like, huh?
408
00:37:03,430 --> 00:37:08,050
- Just give me a bit, a nugget.
- I just do the contracts.
409
00:37:08,059 --> 00:37:10,517
- That's it?
- Yeah, just the contracts.
410
00:37:39,466 --> 00:37:42,800
Bring the motor round.
Bang out front.
411
00:37:45,388 --> 00:37:46,720
Oi!
412
00:37:46,723 --> 00:37:50,467
Point it downhill.
413
00:38:13,291 --> 00:38:16,284
As I was driving down Melrose,
taking a left on Seward,
414
00:38:16,294 --> 00:38:19,913
I saw this guy locking a car,
so unmarked it was marked.
415
00:38:19,923 --> 00:38:21,835
I mean it was just, w...
416
00:38:46,366 --> 00:38:49,700
- There's a guy down there.
- Call the police.
417
00:38:49,702 --> 00:38:51,318
No, no.
418
00:39:01,089 --> 00:39:04,048
Dame la llave,
gracias, gracias.
419
00:39:05,552 --> 00:39:07,339
Excuse me.
Can I help you?
420
00:39:07,345 --> 00:39:08,586
Ahh!
421
00:39:09,347 --> 00:39:12,181
Go, go.
422
00:39:12,183 --> 00:39:13,970
Are you OK?
423
00:39:51,681 --> 00:39:53,297
Steady on, Fangio.
424
00:39:53,308 --> 00:39:56,301
Man, you steady on!
What the fuck you do?
425
00:39:56,311 --> 00:39:59,099
You didn't cap the guy,
did you?
426
00:39:59,105 --> 00:40:00,641
Did you?
427
00:40:00,648 --> 00:40:03,015
That would have been too easy.
428
00:40:03,026 --> 00:40:06,235
- Too easy?
- He's gotta know why.
429
00:40:06,237 --> 00:40:08,445
You think a guy like that
ever will?
430
00:40:37,560 --> 00:40:38,560
- Down!
- Whoa!
431
00:40:44,859 --> 00:40:45,895
Whoa!
432
00:40:58,039 --> 00:40:59,039
Fuck!
433
00:41:02,418 --> 00:41:05,627
Wilson, Wilson! Wilson!
434
00:41:05,630 --> 00:41:08,623
Come on, man!
435
00:41:08,633 --> 00:41:10,625
Come on, come on, come on.
436
00:41:10,635 --> 00:41:11,716
Shit!
437
00:41:22,689 --> 00:41:25,397
Wilson.
438
00:41:59,183 --> 00:42:01,891
Oh, boy.
439
00:42:01,894 --> 00:42:03,601
Should have let ME
do the talking.
440
00:42:03,604 --> 00:42:05,891
Cos you're my
security consultant?
441
00:42:05,898 --> 00:42:07,355
What's going on?
442
00:42:07,358 --> 00:42:11,648
- What did you say?
- I said an employee flipped.
443
00:42:11,654 --> 00:42:15,364
That he had drug problems,
and he refused counselling...
444
00:42:15,366 --> 00:42:20,031
which is true...
And he committed suicide.
445
00:42:20,038 --> 00:42:22,906
One of the guests
tried to stop him.
446
00:42:22,915 --> 00:42:28,127
Jim, how the fuck do you stop
Gordon at 400 pounds?
447
00:42:28,129 --> 00:42:30,291
That was good, that was good.
448
00:42:30,298 --> 00:42:33,462
- He's heavier now, isn't he?
- Oh!
449
00:42:33,468 --> 00:42:36,302
Jenny never told you
about her dad.
450
00:42:36,304 --> 00:42:38,261
Oh, what dad,
what dad?
451
00:42:38,264 --> 00:42:43,180
He was in prison nine years
and was released last month.
452
00:42:43,186 --> 00:42:46,429
Jenny's father was in prison?
453
00:42:46,439 --> 00:42:48,271
For what?
454
00:42:48,274 --> 00:42:52,109
- Armed robbery. Again.
- Again? Oh, my God.
455
00:42:52,111 --> 00:42:56,276
Yeah, he a career criminal.
On leave of absence. Get it?
456
00:42:56,282 --> 00:42:58,114
Where are you going?
457
00:42:58,117 --> 00:43:01,201
Don't you think
I outta find him before they do?
458
00:43:01,204 --> 00:43:04,572
Oh, man.
I am screwed.
459
00:43:04,582 --> 00:43:06,665
I'm screwed to the wall!
460
00:43:06,667 --> 00:43:09,284
He never entered the country
under his own name.
461
00:43:09,295 --> 00:43:13,005
Give me a fucking break, man,
can you?
462
00:43:13,007 --> 00:43:17,502
Well, I would if I came
this far to kill someone.
463
00:43:17,512 --> 00:43:18,969
Oh, man.
464
00:43:18,971 --> 00:43:25,138
OK, not even one of your guys
should handle this.
465
00:43:25,144 --> 00:43:27,602
Do you want me
to tell them?
466
00:43:27,605 --> 00:43:29,688
No, I mean...
467
00:43:29,690 --> 00:43:32,728
I told them I didn't know
who the guy was.
468
00:43:32,735 --> 00:43:36,103
People come, people go.
How are you gonna find him?
469
00:43:36,114 --> 00:43:39,323
Terry, he's not
James Bond, you know?
470
00:43:39,325 --> 00:43:43,660
- This is a pathetic sad sack...
- Tell that to Gordon.
471
00:43:43,663 --> 00:43:46,656
What's England? Some country
half the size of Wyoming
472
00:43:46,666 --> 00:43:49,579
where the cops
don't even carry guns?
473
00:43:49,585 --> 00:43:52,293
This is getting
too close to me.
474
00:43:52,296 --> 00:43:56,666
You know something? People
close to you fall into canyons.
475
00:43:56,676 --> 00:43:59,043
Oh, well now,
that's brilliant.
476
00:43:59,053 --> 00:44:00,715
Hey, relax.
477
00:44:02,223 --> 00:44:06,934
I have other resources.
I have other resources.
478
00:44:07,937 --> 00:44:10,680
No-one even
near to me
479
00:44:10,690 --> 00:44:14,855
because I am out of here.
480
00:44:14,861 --> 00:44:16,477
I'm gone.
481
00:44:18,030 --> 00:44:20,488
How are you
so lucky, Terry?
482
00:44:20,491 --> 00:44:23,404
I learned how to skate
as a little boy.
483
00:44:28,791 --> 00:44:30,578
Well, you know...
484
00:44:30,585 --> 00:44:34,499
Half a dozen interventions
if a person won't face up to it.
485
00:44:34,505 --> 00:44:36,167
I guess not.
486
00:44:36,174 --> 00:44:40,839
People in this industry are
taken down by doing too many...
487
00:44:40,845 --> 00:44:42,837
..many...
488
00:44:44,765 --> 00:44:45,972
..drugs.
489
00:44:58,905 --> 00:45:01,067
Straight rotation,
no bullshit, call your shots.
490
00:45:01,073 --> 00:45:04,441
- Scratch the eight, you lose.
- That's good.
491
00:45:04,452 --> 00:45:07,695
- Let me break, right?
- Yeah, break 'em up.
492
00:45:07,705 --> 00:45:12,416
- He broke last time.
- What did you say?
493
00:45:12,418 --> 00:45:14,785
I said he broke last time.
494
00:45:14,795 --> 00:45:18,163
So what. Look at him.
He loves to break.
495
00:45:18,174 --> 00:45:20,336
Look, he's all excited.
496
00:45:20,343 --> 00:45:24,838
I don't give a shit if he likes
to break, it's my break.
497
00:45:24,847 --> 00:45:26,679
I won the break.
498
00:45:26,682 --> 00:45:30,471
- I won the break.
- What's the fuck is that?
499
00:45:30,478 --> 00:45:33,266
- Are these your quarters there?
- Yeah.
500
00:45:36,609 --> 00:45:39,192
- What's he doin'?
- I dunno.
501
00:45:39,195 --> 00:45:43,155
Go and fuck yourself,
and take Mr Goodwrench with you.
502
00:45:43,157 --> 00:45:47,151
Blow it out your arse,
but my dick's in the way.
503
00:45:47,161 --> 00:45:48,527
Did I cross the line?
504
00:45:53,793 --> 00:45:56,251
Does that mean you forfeit?
505
00:45:59,715 --> 00:46:02,332
- Just wanted to play a game.
- Stacy!
506
00:46:02,343 --> 00:46:05,006
Come over here.
507
00:46:26,158 --> 00:46:28,696
How's it going, kid?
508
00:46:28,703 --> 00:46:30,740
Not bad.
509
00:46:30,746 --> 00:46:33,659
- Could you kill someone for me?
- OK.
510
00:46:35,626 --> 00:46:38,619
Same as last time.
The rest after.
511
00:46:38,629 --> 00:46:40,712
Where do we go?
512
00:46:40,715 --> 00:46:43,458
When you find the guy
you'll know.
513
00:46:43,467 --> 00:46:46,585
I just do it.
I don't organise it.
514
00:46:46,595 --> 00:46:50,930
I'll point you there, but you
take it to the end zone.
515
00:46:50,933 --> 00:46:53,300
A hit-and-run gunman.
516
00:46:53,311 --> 00:46:55,894
I figure he's not cruisin'
the polo lounge.
517
00:46:55,896 --> 00:46:57,558
This is unprofessional, man.
518
00:46:57,565 --> 00:47:03,402
Well, you see a successful man
like me has limitations.
519
00:47:03,404 --> 00:47:08,399
I lose touch with the street.
I depend on smart boys like you.
520
00:47:08,409 --> 00:47:10,822
You're closer
to the nitty gritty...
521
00:47:10,828 --> 00:47:12,285
Fuck you, mister,
all right?
522
00:47:14,123 --> 00:47:17,332
This is a lifestyle
I embrace.
523
00:47:17,335 --> 00:47:19,827
So you take care of this.
524
00:47:19,837 --> 00:47:23,877
You see, I'm the one
with appearances to maintain.
525
00:47:23,883 --> 00:47:25,920
But who gives a shit about you?
526
00:47:25,926 --> 00:47:28,669
Not even God.
527
00:47:28,679 --> 00:47:30,386
Get it done.
528
00:47:30,389 --> 00:47:33,132
Get a tie.
529
00:47:40,816 --> 00:47:42,773
- How much?
- Five grand.
530
00:47:42,777 --> 00:47:45,394
- Hey!
- Got half in my pocket.
531
00:47:45,404 --> 00:47:47,612
- Making trouble for someone?
- Yup.
532
00:47:47,615 --> 00:47:51,905
- Which kind?
- The forever kind.
533
00:48:16,936 --> 00:48:20,395
Maybe she doesn't know
the English dude.
534
00:48:20,398 --> 00:48:22,640
Avery said
she knew the guy's daughter.
535
00:48:22,650 --> 00:48:24,767
That don't mean nothin'.
536
00:48:24,777 --> 00:48:28,771
- She's nice lookin'.
- So what?
537
00:48:28,781 --> 00:48:31,239
I just said
she's nice lookin'.
538
00:48:31,242 --> 00:48:34,406
I said, "So what?"
Think she's any happier?
539
00:48:34,412 --> 00:48:38,497
- What do you mean?
- Happier than other assholes.
540
00:48:38,499 --> 00:48:42,163
I dunno,
I never met her.
541
00:48:42,169 --> 00:48:45,628
Why don't they make
shows about people's daily lives
542
00:48:45,631 --> 00:48:47,588
you'd be interested
in watching,
543
00:48:47,591 --> 00:48:52,461
like sick old man or skinny
little weakling, or big fat guy?
544
00:48:52,471 --> 00:48:55,430
I'd watch a show
called 'Big Fat Guy'.
545
00:48:55,433 --> 00:48:59,473
Extras, excuse me,
"background artists".
546
00:48:59,478 --> 00:49:03,347
"Hey, Mom and Dad. How's it
goin'? Yeah, Hollywood's great."
547
00:49:03,357 --> 00:49:04,814
"Yes, still a loser."
548
00:49:04,817 --> 00:49:09,107
I wonder what
it's like to have tits.
549
00:49:09,113 --> 00:49:13,608
Are you gay enough, or what?
"Hello, Studio City." Fag.
550
00:49:13,617 --> 00:49:17,611
Look at this guy.
Yeah, they need that right away.
551
00:49:17,621 --> 00:49:20,830
What's the smartest thing
to come out of a woman's mouth?
552
00:49:20,833 --> 00:49:22,745
Einstein's cock.
553
00:49:24,295 --> 00:49:26,161
That kid's cute, though.
554
00:49:26,172 --> 00:49:29,461
Know what I mean?
She's a little young, but...
555
00:49:29,467 --> 00:49:33,131
You wanna run
with me now?
556
00:49:34,972 --> 00:49:37,385
Did you forget your words?
557
00:50:29,109 --> 00:50:30,475
Step aside, ma'am.
558
00:51:02,309 --> 00:51:04,426
Come with us.
559
00:51:34,425 --> 00:51:37,042
Wasn't half crowded
in that car, wasn't it?
560
00:51:41,223 --> 00:51:43,385
Drug enforcement?
561
00:51:44,768 --> 00:51:48,682
Huh! Narcs?
562
00:51:51,233 --> 00:51:52,815
God!
563
00:51:52,818 --> 00:51:55,606
I don't suppose you'd prefer
a steady income?
564
00:51:55,613 --> 00:51:57,730
I've got a steady income.
565
00:51:57,740 --> 00:51:59,106
I'm on the dole.
566
00:51:59,116 --> 00:52:02,280
A leech on the welfare state
in addition.
567
00:52:02,286 --> 00:52:04,027
You don't miss a trick.
568
00:52:04,038 --> 00:52:06,621
Just a fiddle.
569
00:52:06,624 --> 00:52:10,413
They got me down
as an immigrant with five kids.
570
00:52:10,419 --> 00:52:17,212
Huh, yeah. Jenny spoke fondly of
her imaginary siblings.
571
00:52:17,217 --> 00:52:20,710
Do you even remember
the last time you saw her?
572
00:52:20,721 --> 00:52:23,134
I remember every time
I saw her.
573
00:52:23,140 --> 00:52:26,178
I watched her grow up.
574
00:52:26,185 --> 00:52:30,020
In increments.
575
00:52:30,022 --> 00:52:33,936
She told me you were
a ghost in her life.
576
00:52:33,942 --> 00:52:38,061
"Daddy, the friendly ghost."
577
00:52:38,072 --> 00:52:41,861
Well, she twigged by the time
she was eight or nine
578
00:52:41,867 --> 00:52:44,280
I wasn't in the Royal Marines
579
00:52:44,286 --> 00:52:48,621
or playing Iago
in a world tour of Othello.
580
00:53:24,660 --> 00:53:27,323
She was always
threatening me.
581
00:53:27,329 --> 00:53:29,116
Can you imagine?
582
00:53:29,123 --> 00:53:31,831
"If you're naughty, Dad,
583
00:53:31,834 --> 00:53:35,953
I'll put the law
on yer, promise."
584
00:53:35,963 --> 00:53:38,501
She didn't want me
inside again, see?
585
00:53:38,507 --> 00:53:42,968
And if she got wind
that I was planning something,
586
00:53:42,970 --> 00:53:47,465
I'll shop yer, Dad.
I promise, I'll shop yer.
587
00:53:47,474 --> 00:53:49,761
I can see her
on the phone.
588
00:53:49,768 --> 00:53:53,261
"Look, Dad. I'm calling
the Old Bill right now."
589
00:53:55,065 --> 00:53:57,773
It became a sort
of joke between us,
590
00:53:57,776 --> 00:53:59,984
only it wasn't really.
591
00:54:06,577 --> 00:54:09,945
She never would've
turned you in.
592
00:54:09,955 --> 00:54:11,821
Not in a million years.
593
00:54:11,832 --> 00:54:13,619
Oh, I know that.
594
00:54:13,625 --> 00:54:15,412
But as time went on,
595
00:54:15,419 --> 00:54:22,132
when, in ever decreasing
circles, the joke wore off.
596
00:54:22,134 --> 00:54:28,222
She had a feeling
'bout this last job.
597
00:54:28,223 --> 00:54:31,216
How long I'd get
banged up for.
598
00:54:31,226 --> 00:54:34,890
Said she wouldn't be
around this time
599
00:54:34,897 --> 00:54:37,435
when I got out.
600
00:54:37,441 --> 00:54:41,435
And she wasn't.
601
00:55:12,559 --> 00:55:15,051
How you doin' then?
All right, are yer?
602
00:55:15,062 --> 00:55:18,226
Look, squire. You're the
guv'nor 'ere, I can see that.
603
00:55:18,232 --> 00:55:21,771
Don't get your knickers
in a twist.
604
00:55:21,777 --> 00:55:23,268
Whatever this is,
605
00:55:23,278 --> 00:55:25,315
going down between
you and Valentine,
606
00:55:25,322 --> 00:55:27,405
it's nothin' to do with me.
607
00:55:27,407 --> 00:55:29,023
Couldn't care less, OK, mate?
608
00:55:29,034 --> 00:55:33,404
Let me explain. When I was
in prison, second time, er...
609
00:55:33,413 --> 00:55:36,781
Er, no, tell a lie,
third stretch. Yep, third.
610
00:55:36,792 --> 00:55:40,911
There was this screw
what really had it in for me.
611
00:55:40,921 --> 00:55:43,629
That geezer was top
of my list.
612
00:55:43,632 --> 00:55:46,591
Years later I sees
'im in Holland Park.
613
00:55:46,593 --> 00:55:48,880
Sitting on a bench feeding
bloody pigeons.
614
00:55:48,887 --> 00:55:51,300
I could have gone up behind him
615
00:55:51,306 --> 00:55:54,890
and snapped his fucking neck.
Wallop. But I left it.
616
00:55:54,893 --> 00:55:57,010
I could have,
but I didn't.
617
00:55:57,020 --> 00:55:59,512
What I thought I wanted,
I didn't.
618
00:55:59,523 --> 00:56:02,391
I was thinkin'
about something else.
619
00:56:02,401 --> 00:56:04,814
I didn't give a toss, see?
620
00:56:04,820 --> 00:56:07,904
This berk on the bench
wasn't worth my time.
621
00:56:07,906 --> 00:56:10,148
It meant sod all in the end.
622
00:56:10,158 --> 00:56:13,117
Choose when to do it
and when not to.
623
00:56:13,120 --> 00:56:15,783
When it matters,
and when it don't.
624
00:56:15,789 --> 00:56:19,078
Bide yer time. That's what
prison teaches if nothing else.
625
00:56:19,084 --> 00:56:22,122
Bide yer time
and everything becomes clear.
626
00:56:22,129 --> 00:56:24,416
And you can act accordingly.
627
00:56:27,885 --> 00:56:32,846
There's one thing
I don't understand.
628
00:56:32,848 --> 00:56:37,559
The thing I don't understand is
every fuckin' word you've said.
629
00:56:41,815 --> 00:56:45,058
Do you know what I reckon?
630
00:56:45,068 --> 00:56:50,814
You and I are after the same
thing but for different reasons.
631
00:56:50,824 --> 00:56:54,613
- And what would that be?
- The reasons?
632
00:56:54,620 --> 00:56:57,078
Start with the thing.
633
00:56:57,080 --> 00:57:03,919
I imagine whatever you're after
involves a large sum of money.
634
00:57:06,006 --> 00:57:09,170
And that's not what
lights your fire?
635
00:57:09,176 --> 00:57:15,047
In the past, granted.
I have redistributed wealth.
636
00:57:15,057 --> 00:57:18,926
But no, I'm after another kind
637
00:57:18,936 --> 00:57:21,269
of satisfaction.
638
00:57:21,271 --> 00:57:22,933
Do you know what I mean?
639
00:57:24,274 --> 00:57:26,015
You're not from around here,
are you?
640
00:57:28,070 --> 00:57:30,278
You're not carrying
any kind of ID.
641
00:57:30,280 --> 00:57:34,320
Who me? ID? No. When your chaps
went through my pockets,
642
00:57:34,326 --> 00:57:36,067
there was nothing there.
643
00:57:36,078 --> 00:57:38,115
What's your connection
to Terry Valentine?
644
00:57:39,706 --> 00:57:46,294
My daughter was living
with 'im when she died.
645
00:57:46,296 --> 00:57:51,257
I imagine about the same time
as whatever the deal was,
646
00:57:51,259 --> 00:57:55,094
that Terry Valentine grafted
you out of your share of.
647
00:57:55,097 --> 00:57:57,305
- When I say grafted...
- You think...
648
00:57:57,307 --> 00:58:00,425
Terry Valentine screwed me
out of some deal?
649
00:58:00,435 --> 00:58:04,679
It wouldn't surprise me. He's as
straight as a dog's hind leg.
650
00:58:06,692 --> 00:58:09,275
What could this deal have been,
651
00:58:09,277 --> 00:58:15,023
to have set in motion such
an unfortunate chain of events.
652
00:58:16,493 --> 00:58:18,655
Could've been anything.
653
00:58:18,662 --> 00:58:22,076
Shit load of heroin imported
from somewhere or other.
654
00:58:22,082 --> 00:58:24,574
The usual scumbags involved.
655
00:58:24,584 --> 00:58:26,667
But the thing
about scumbags is...
656
00:58:26,670 --> 00:58:30,630
no matter what they do with the
drugs, the harder thing to move
657
00:58:30,632 --> 00:58:32,498
is the money.
658
00:58:32,509 --> 00:58:36,219
In my line of work the best
thing to do is follow the money,
659
00:58:36,221 --> 00:58:38,087
cos you can't hide the money.
660
00:58:38,098 --> 00:58:40,806
You can only disguise it.
So you do what?
661
00:58:40,809 --> 00:58:44,223
You find some rich fool
to bank all the cash.
662
00:58:44,229 --> 00:58:46,141
Make it look legitimate
663
00:58:46,148 --> 00:58:49,186
in exchange for skimming
a percentage off the top.
664
00:58:49,192 --> 00:58:52,401
Maybe as much as a million
dollars commission.
665
00:58:52,404 --> 00:58:55,568
Rich fool, who overextended
himself over time,
666
00:58:55,574 --> 00:58:57,941
in danger of not being
so rich any more.
667
00:58:57,951 --> 00:59:02,537
But I can't be sure.
Can't prove anything.
668
00:59:02,539 --> 00:59:03,950
Anything at all.
669
00:59:06,585 --> 00:59:09,168
What was your daughter's
involvement?
670
00:59:09,171 --> 00:59:11,413
That's what I want to know.
671
00:59:11,423 --> 00:59:14,040
I was hoping you might...
672
00:59:14,051 --> 00:59:16,839
The security guard
that works for Valentine?
673
00:59:16,845 --> 00:59:19,258
He's the one who sent
those creeps after you.
674
00:59:19,264 --> 00:59:22,302
I shouldn't wonder.
Yeah, must've done.
675
00:59:22,309 --> 00:59:24,050
He's quite a slippery fellow.
676
00:59:24,061 --> 00:59:29,227
But he keeps his hands clean
and Valentine's.
677
00:59:29,232 --> 00:59:35,149
Darn it, there go my...
slippery hands again.
678
00:59:47,417 --> 00:59:52,003
There was an incident downtown
a couple of days ago
679
00:59:52,005 --> 00:59:57,797
that may have spurred this...
most recent activity.
680
00:59:57,803 --> 00:59:59,635
You don't know
about that, right?
681
01:00:01,348 --> 01:00:03,886
Thank you.
682
01:00:08,730 --> 01:00:12,269
Your daughter, she had
a fondness for dangerous men?
683
01:00:17,656 --> 01:00:19,739
Shame about the money, though.
684
01:00:19,741 --> 01:00:21,858
Going into Valentine's pocket
and not yours.
685
01:00:21,868 --> 01:00:24,656
I don't give a shit
about the money.
686
01:00:24,663 --> 01:00:29,829
Personally, I prefer the heroin.
687
01:00:33,380 --> 01:00:36,168
See, crooks move faster
than the system,
688
01:00:36,174 --> 01:00:39,338
so if we're gonna clean up
the neighbourhood,
689
01:00:39,344 --> 01:00:45,341
we don't have time for things
like search warrants and trials.
690
01:00:45,350 --> 01:00:49,811
Procedure becomes whatever
you gotta do... on the day.
691
01:00:53,650 --> 01:00:55,312
Uh-huh.
692
01:00:57,112 --> 01:00:59,104
Er, cheers mate.
693
01:01:05,120 --> 01:01:06,861
Go with God.
694
01:01:10,292 --> 01:01:12,284
Yeah.
695
01:01:42,115 --> 01:01:46,325
I was coming back from a
motorcycle classic in Sturgis,
696
01:01:46,328 --> 01:01:52,916
South Dakota, on US Highway 14
just that side of Spotted Horse.
697
01:01:52,918 --> 01:01:55,706
I ran into a deer,
I had no chance.
698
01:01:55,712 --> 01:02:00,503
Though the highway patrol
had mowed the sides,
699
01:02:00,508 --> 01:02:02,841
where the culverts were
they couldn't mow
700
01:02:02,844 --> 01:02:06,258
and this doe just jumped
right in front of the bike.
701
01:02:06,264 --> 01:02:11,100
I had a chance to say one word.
It was "Fuck" and I hit it.
702
01:02:11,102 --> 01:02:14,721
I know if the bullet comes
with my name on it,
703
01:02:14,731 --> 01:02:17,769
I won't call for my mother!
704
01:02:17,776 --> 01:02:21,235
But man, the only reason
I'm alive now
705
01:02:21,238 --> 01:02:26,654
is due to the big FL front end,
and that tyre on my Fat Boy.
706
01:02:26,660 --> 01:02:30,950
- Oh, your Fat Boy.
- Exactly. I had on the Fat Boy.
707
01:02:30,956 --> 01:02:33,699
I saw the ground and I thought
"Mm, put it down."
708
01:02:33,708 --> 01:02:36,041
I rode the bike
down into the ground.
709
01:02:36,044 --> 01:02:37,125
Did perfect...
710
01:02:37,128 --> 01:02:39,711
- You've told me this.
- Did I?
711
01:02:39,714 --> 01:02:43,003
- Yeah, you did.
- I'm sorry.
712
01:02:43,009 --> 01:02:44,875
But I'll hear it again.
713
01:02:44,886 --> 01:02:46,468
Oh, you're sweet.
714
01:02:46,471 --> 01:02:49,134
God, you are wonderful.
715
01:02:49,140 --> 01:02:50,631
What's the matter?
716
01:02:50,642 --> 01:02:56,104
Nothing. It must be hard
to pass on this road, huh?
717
01:02:56,106 --> 01:03:01,318
Oh, the freeway's faster
but it lacks a certain majesty.
718
01:03:01,319 --> 01:03:05,939
It's just the car behind us
has been following for a while.
719
01:03:05,949 --> 01:03:08,532
I sure hope so.
720
01:03:25,010 --> 01:03:26,922
Where is Big Sur?
721
01:03:26,928 --> 01:03:28,885
Up the coast.
722
01:03:28,888 --> 01:03:30,675
How far?
723
01:03:30,682 --> 01:03:36,144
I don't know.
Uh, a few hours, I guess. Why?
724
01:03:36,146 --> 01:03:37,887
That's where
he's scarpered.
725
01:03:37,897 --> 01:03:40,935
- How do you know?
- Bloke told me.
726
01:03:40,942 --> 01:03:44,185
You shouldn't go back
to your place.
727
01:03:44,195 --> 01:03:46,437
Not till this is settled.
728
01:03:51,536 --> 01:03:53,823
What's
a sliding scale?
729
01:03:53,830 --> 01:03:56,698
A sliding scale?
Well, it's... um...
730
01:03:56,708 --> 01:04:01,954
If we were in a union,
we'd make different rates
731
01:04:01,963 --> 01:04:04,205
based on the time we served.
732
01:04:04,215 --> 01:04:07,083
- So, he's been...
- ...That's not a sliding scale.
733
01:04:07,093 --> 01:04:09,210
- What?
- That's not it.
734
01:04:09,220 --> 01:04:11,132
Well, what's
a sliding scale?
735
01:04:11,139 --> 01:04:13,005
A sliding scale is...
736
01:04:13,016 --> 01:04:18,603
The scale, you know, you start
somewhere and you move up.
737
01:04:18,605 --> 01:04:20,096
Or down.
738
01:04:20,106 --> 01:04:21,938
That's a sliding scale.
739
01:04:21,941 --> 01:04:25,105
- He doesn't know.
- You move down?
740
01:04:29,407 --> 01:04:31,114
Dog shit cues.
741
01:04:31,117 --> 01:04:33,825
I swear I could get
a branch outside
742
01:04:33,828 --> 01:04:35,535
straighter than this thing.
743
01:04:35,538 --> 01:04:38,451
Stacy!
744
01:04:39,376 --> 01:04:40,992
Go ahead, break 'em up.
745
01:04:44,422 --> 01:04:45,629
Yeah.
746
01:04:53,139 --> 01:04:55,927
I just got chewed out.
You believe that?
747
01:04:55,934 --> 01:04:57,675
What does he want?
748
01:04:57,685 --> 01:04:59,722
I said, "What do you want?"
749
01:04:59,729 --> 01:05:03,518
"You didn't say there were these
Negroes following him, too."
750
01:05:03,525 --> 01:05:08,236
- Something's on, man.
- What?
751
01:05:08,238 --> 01:05:11,572
Well, let's say I know more
about Mister Avery
752
01:05:11,574 --> 01:05:15,033
than he thinks I do
about him and his "operation".
753
01:05:15,036 --> 01:05:18,746
- I got a guy on the inside.
- Who's that?
754
01:05:18,748 --> 01:05:20,990
Know that putz,
Tom, from Seattle?
755
01:05:21,000 --> 01:05:24,164
- Tom... Tom Johanssen?
- Yeah, from Seattle.
756
01:05:24,170 --> 01:05:27,208
- I sent him to Avery.
- What he say?
757
01:05:27,215 --> 01:05:29,878
They're taking
a trip up the coast.
758
01:05:29,884 --> 01:05:32,672
Him, Avery, a couple of guys.
759
01:05:32,679 --> 01:05:35,296
- We hit this guy again?
- Yeah.
760
01:05:35,306 --> 01:05:38,925
If he hasn't gotten whacked,
we might have our aces.
761
01:05:38,935 --> 01:05:43,100
I just can't figure out
who this guy is, you know?
762
01:05:43,106 --> 01:05:46,270
A courier. A buyer. Seller.
763
01:05:47,819 --> 01:05:51,529
Anyway, Avery wants him.
764
01:05:51,531 --> 01:05:53,238
Those jigs wanted him.
765
01:05:53,241 --> 01:05:56,325
You can bet your ass
there's a briefcase somewhere.
766
01:05:56,327 --> 01:05:57,363
A briefcase.
767
01:05:57,370 --> 01:05:58,861
What's in it?
768
01:05:58,872 --> 01:06:01,364
Drugs, cash.
Both if we're lucky.
769
01:06:01,374 --> 01:06:05,288
While they fuck each other over,
we move right in.
770
01:06:36,910 --> 01:06:39,744
Hey, can I ask
you a question?
771
01:06:39,746 --> 01:06:42,580
Another one?
772
01:06:42,582 --> 01:06:46,041
Yeah. Like, you have
any friends, man?
773
01:06:46,044 --> 01:06:48,127
Yeah.
774
01:06:48,129 --> 01:06:52,590
Could call 'em that, I suppose.
775
01:06:52,592 --> 01:06:58,054
Yeah, down the boozer,
Saturday night. Meet the chaps.
776
01:06:58,056 --> 01:07:00,924
Friends
and colleagues.
777
01:07:03,603 --> 01:07:06,937
A lot of 'em have gone.
778
01:07:06,940 --> 01:07:08,932
The old faces.
779
01:07:08,942 --> 01:07:11,525
Dunno where.
780
01:07:15,031 --> 01:07:17,569
Different characters nowadays.
781
01:07:17,575 --> 01:07:20,238
Different assumptions.
782
01:07:20,245 --> 01:07:22,578
You don't know
where you are.
783
01:07:22,580 --> 01:07:27,166
The last load
of friends I had...
784
01:07:27,168 --> 01:07:28,249
Well...
785
01:07:29,754 --> 01:07:33,213
it turned out they weren't
my friends after all.
786
01:07:39,013 --> 01:07:45,806
Elaine, do you ever understand
half the shit this guy says?
787
01:07:45,812 --> 01:07:49,271
No, but I know
what he means.
788
01:08:13,214 --> 01:08:16,707
I should be in Paris
or Kurdistan.
789
01:08:16,718 --> 01:08:19,256
No, he'd find you
in Kurdistan.
790
01:08:19,262 --> 01:08:23,302
Why not London? He has a history
of being apprehended there.
791
01:08:23,308 --> 01:08:25,516
You're a font
of optimism.
792
01:08:25,518 --> 01:08:28,602
What else have your techies
come up with?
793
01:08:28,605 --> 01:08:31,643
Terry, we're trying
to hunt them down.
794
01:08:31,649 --> 01:08:35,438
My soldiers are out there.
What more can I do?
795
01:08:35,445 --> 01:08:37,528
And if he
comes here?
796
01:08:37,530 --> 01:08:41,900
And, what
if he does?
797
01:08:41,909 --> 01:08:43,616
Yeah.
798
01:08:47,415 --> 01:08:51,329
So, you don't want
to tell me about this?
799
01:08:51,336 --> 01:08:56,832
About being here with
the bodyguards and everything.
800
01:08:58,843 --> 01:09:03,463
I don't suppose you've ever had
anything like enemies.
801
01:09:06,351 --> 01:09:09,935
Well, I never went out
for the cheerleading squad,
802
01:09:09,937 --> 01:09:14,272
and I never stole anyone's
boyfriend that I know of.
803
01:09:14,275 --> 01:09:18,519
So no.
I'd like to think not.
804
01:09:18,529 --> 01:09:20,612
You never will.
805
01:09:22,241 --> 01:09:23,652
Well, come on now.
806
01:09:23,660 --> 01:09:27,119
I don't want anybody
limiting my possibilities.
807
01:09:27,121 --> 01:09:29,909
That won't happen either.
808
01:09:29,916 --> 01:09:35,162
This is...
This is just a precaution.
809
01:09:37,548 --> 01:09:42,293
I'm sorry. I didn't mean
to drag you along.
810
01:09:42,303 --> 01:09:48,800
I... I needed you to,
um, I just don't...
811
01:09:48,810 --> 01:09:50,972
..You don't want
to be alone?
812
01:09:52,647 --> 01:09:54,934
You see? You...
813
01:09:54,941 --> 01:09:58,275
You understand that
about me already.
814
01:10:16,170 --> 01:10:18,457
Where is she?
815
01:10:18,464 --> 01:10:24,131
Terry... scattered
her ashes from a boat.
816
01:10:24,137 --> 01:10:28,256
Buried at a private service.
Private for who? Him?
817
01:10:30,768 --> 01:10:34,307
Jenny lived at the beach
when she moved here.
818
01:10:34,313 --> 01:10:37,021
She loved the ocean.
819
01:10:42,739 --> 01:10:45,231
She was from an island.
820
01:12:04,153 --> 01:12:05,860
Shit!
821
01:12:35,768 --> 01:12:38,181
"George Clooney
comes to Venice
822
01:12:38,187 --> 01:12:39,928
as photographers and fans..."
823
01:12:41,357 --> 01:12:44,225
Are you throwing
the empty shells back in?
824
01:12:44,235 --> 01:12:49,401
- Feel better?
- Yeah.
825
01:12:49,407 --> 01:12:51,023
It's amazing here.
826
01:12:51,033 --> 01:12:55,778
We went out last night
to this Italian restaurant
827
01:12:55,788 --> 01:12:57,905
and they start with...
828
01:12:57,915 --> 01:12:59,281
Check the news.
829
01:13:01,252 --> 01:13:04,336
- Where's the remote?
- I dunno.
830
01:13:23,691 --> 01:13:25,398
Fuck.
831
01:14:28,422 --> 01:14:30,459
Where the hell is Rick?
832
01:14:31,634 --> 01:14:34,752
Hm?
833
01:14:37,139 --> 01:14:40,348
Shut off all the inside lights.
I'll get Adhara.
834
01:14:40,351 --> 01:14:42,388
Stay away
from the windows.
835
01:14:53,739 --> 01:14:55,230
Hey!
836
01:14:55,241 --> 01:14:56,823
You heard of knocking?
837
01:14:56,826 --> 01:14:58,692
Look, come with me.
838
01:14:58,703 --> 01:15:00,160
- Why?
- Please.
839
01:15:20,016 --> 01:15:22,178
- Look, you see that?
- What?
840
01:15:22,184 --> 01:15:23,470
That shadow.
841
01:15:23,477 --> 01:15:24,934
I don't see it.
842
01:15:24,937 --> 01:15:28,271
I told you
to stay away from the windows.
843
01:15:28,274 --> 01:15:30,857
C'mon, everybody. In here.
844
01:15:30,860 --> 01:15:33,819
Behind the counter.
Let's go.
845
01:15:33,821 --> 01:15:35,733
Let's go
behind the counter.
846
01:15:35,740 --> 01:15:37,606
Terry.
847
01:15:39,118 --> 01:15:41,280
What is going on here?
848
01:15:41,287 --> 01:15:44,405
- We think somebody's here.
- What? We think?!
849
01:15:44,415 --> 01:15:47,123
- We can't find Rick and...
- Larry.
850
01:15:47,126 --> 01:15:48,992
- Call the cops.
- No!
851
01:15:49,003 --> 01:15:51,495
- Why not?
- I'm taking care of it.
852
01:15:51,505 --> 01:15:54,464
- It's nuts. I'll call the cops.
- No!
853
01:15:54,467 --> 01:15:55,467
Mr Avery...
854
01:16:11,901 --> 01:16:14,018
Watch my back.
855
01:16:44,183 --> 01:16:45,890
Son of a bitch.
856
01:16:47,853 --> 01:16:48,853
Aahhh!
857
01:16:51,941 --> 01:16:53,773
- Pow!
- What is it?
858
01:16:53,776 --> 01:16:55,392
I think Avery's down.
859
01:17:09,458 --> 01:17:10,949
Fuck this.
860
01:17:21,720 --> 01:17:23,461
Ah!
861
01:17:24,723 --> 01:17:29,218
Ah! Don't!
I'm a friend of Stacy's.
862
01:17:29,228 --> 01:17:30,685
Huh, Fuck you, Tom.
863
01:17:31,772 --> 01:17:34,389
Oh! Shit.
864
01:17:48,789 --> 01:17:51,748
- Stay.
- What?
865
01:17:51,750 --> 01:17:53,707
Where are you going?
866
01:19:52,121 --> 01:19:54,113
Jesus.
867
01:20:38,334 --> 01:20:39,666
Tell me.
868
01:20:45,049 --> 01:20:48,008
Tell me about Jenny!
869
01:20:50,721 --> 01:20:52,929
Tell me about Jenny.
870
01:20:52,931 --> 01:20:54,888
Tell me about Jenny!
871
01:20:54,892 --> 01:20:56,884
I needed money.
872
01:20:56,894 --> 01:20:59,682
I would have given her
anything she wanted.
873
01:20:59,688 --> 01:21:02,726
But she found out
about my deal.
874
01:21:04,777 --> 01:21:06,313
She tried to stop me.
875
01:21:06,320 --> 01:21:09,563
Said she was gonna
turn me in.
876
01:21:09,573 --> 01:21:12,281
Said she was gonna
call the cops.
877
01:21:12,284 --> 01:21:13,946
I couldn't stop it.
878
01:21:13,952 --> 01:21:16,444
Had already happened.
It was over.
879
01:21:16,455 --> 01:21:19,539
She was gonna call the cops.
880
01:21:19,541 --> 01:21:21,498
She meant it.
881
01:21:21,502 --> 01:21:24,245
She had the phone
in her hand.
882
01:21:24,254 --> 01:21:26,746
She was gonna
call the cops.
883
01:21:26,757 --> 01:21:29,374
She meant it.
884
01:21:29,385 --> 01:21:31,468
I couldn't stop it.
885
01:21:33,097 --> 01:21:35,589
I couldn't do anything.
886
01:23:09,276 --> 01:23:10,812
Ta.
887
01:23:13,489 --> 01:23:15,276
You're English.
888
01:23:15,282 --> 01:23:18,446
Yeah, that's right.
889
01:23:18,452 --> 01:23:20,739
I can never decide
what I like better.
890
01:23:20,746 --> 01:23:23,739
Leaving home
or coming back.
891
01:23:27,711 --> 01:23:30,249
I prefer
staying 'ome, me.
892
01:23:32,299 --> 01:23:36,009
Oh, so you're
a reluctant traveller?
893
01:23:37,471 --> 01:23:41,465
Got called out
to LA unexpected-like.
894
01:23:41,475 --> 01:23:44,138
Do a job of work.
895
01:23:44,144 --> 01:23:46,852
No rest for the wicked.
896
01:23:49,399 --> 01:23:50,981
Been away a lot.
897
01:23:53,612 --> 01:23:55,194
Where else?
898
01:24:01,495 --> 01:24:06,581
Out on a an oil rig
in the North Sea.
899
01:24:06,583 --> 01:24:08,791
Nine years.
900
01:24:08,794 --> 01:24:12,287
Nine years?
Wow, is that legal?
901
01:24:12,297 --> 01:24:16,883
Well, time off
for good behaviour.
902
01:24:16,885 --> 01:24:19,878
I shouldn't
have even been there.
903
01:24:19,888 --> 01:24:22,050
It was these other lads
904
01:24:22,057 --> 01:24:26,427
what should have been
in my place.
905
01:24:26,436 --> 01:24:30,100
And then just when
I finish me nine years...
906
01:24:30,107 --> 01:24:34,101
me contract, wallop.
907
01:24:34,111 --> 01:24:36,979
I had to bugger off
to the States.
908
01:24:39,074 --> 01:24:41,908
Well, it sounds like
you need a rest.
909
01:24:45,038 --> 01:24:47,872
Yeah, could be.
910
01:25:19,114 --> 01:25:20,855
That was very good.
911
01:25:20,866 --> 01:25:22,482
- Yeah?
- Yeah.
912
01:25:22,492 --> 01:25:25,451
- Gettin' better, ain't I?
- You are.
913
01:25:25,454 --> 01:25:26,615
Huh.
66387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.