All language subtitles for The.Limey.1999.720p.BluRay.x264-GUACAMOLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,091 --> 00:00:11,630 Tell me... 2 00:00:11,637 --> 00:00:15,472 Tell me! 3 00:00:15,474 --> 00:00:19,218 Tell me about Jenny. 4 00:02:10,964 --> 00:02:14,799 - Edward Roel? - Eduardo Roel. 5 00:03:42,347 --> 00:03:44,430 Edward Roel? 6 00:03:45,892 --> 00:03:49,385 - Eduardo Roel. - You're home, then. 7 00:03:58,280 --> 00:04:00,397 My name's Wilson. 8 00:04:03,160 --> 00:04:04,321 Wilson? 9 00:04:04,327 --> 00:04:07,115 You wrote me about my daughter. 10 00:04:11,084 --> 00:04:13,542 Oh, uh... yeah, come in. 11 00:04:14,463 --> 00:04:17,171 - Who done it, then? - Huh? 12 00:04:17,174 --> 00:04:20,633 - Snuffed her? - What are you talkin' about? 13 00:04:20,635 --> 00:04:23,048 I sent you the newspaper clipping, OK. 14 00:04:23,054 --> 00:04:25,171 I tell you what I know. 15 00:04:25,182 --> 00:04:29,517 I never said anyone was snuffed. 16 00:04:29,519 --> 00:04:32,182 There was an investigation, OK? 17 00:04:32,189 --> 00:04:34,431 The car was stolen. Jenny was... 18 00:04:35,901 --> 00:04:38,860 Her neck was broken, on impact. 19 00:04:40,447 --> 00:04:43,611 She wouldn't have felt the effects of the fire. 20 00:04:43,617 --> 00:04:46,781 Those streets up them hills, you gotta' be careful. 21 00:04:46,787 --> 00:04:48,949 Gotta keep your eyes on the ball. 22 00:04:48,955 --> 00:04:52,824 Two o'clock in the morning, it's dark, your mind's agitated. 23 00:04:52,834 --> 00:04:55,247 You're driving too fast. 24 00:04:56,797 --> 00:04:59,210 Those curves don't kid around. 25 00:04:59,216 --> 00:05:01,082 Could've happened to anybody. 26 00:05:01,092 --> 00:05:03,175 I didn't know her to be reckless 27 00:05:03,178 --> 00:05:07,218 but she'd have a drink and smoke pot and that was it. 28 00:05:07,224 --> 00:05:10,137 No, not my girl. 29 00:05:11,520 --> 00:05:13,352 Self-control, she had. 30 00:05:13,355 --> 00:05:16,393 It was a point of pride. 31 00:05:16,399 --> 00:05:19,688 Where did she get it? This grass or whatever. 32 00:05:19,694 --> 00:05:24,814 Oh, no. Look, I am no drug dealer. What do you think? 33 00:05:24,825 --> 00:05:29,741 You didn't get that ink doing National Service. 34 00:05:29,746 --> 00:05:32,955 I already told you. Corcoran, you know. 35 00:05:32,958 --> 00:05:37,248 You know what that is? State prison. 36 00:05:37,254 --> 00:05:40,918 I did my time. My sister's man is in Chino, doin' eight years. 37 00:05:40,924 --> 00:05:43,291 I go to work. I put my life together. 38 00:05:43,301 --> 00:05:44,963 Put all that shit behind me. 39 00:05:44,970 --> 00:05:49,180 Five years in the joint! That's it! 40 00:05:49,182 --> 00:05:51,970 I just got out meself, didn't I? 41 00:06:00,777 --> 00:06:03,736 This bloke she was bunked up with, 42 00:06:03,738 --> 00:06:07,652 - Terry Whatsit... - Terry Valentine. 43 00:06:07,659 --> 00:06:09,821 What's he got to say for himself? 44 00:06:09,828 --> 00:06:12,286 I dunno. What he gonna say? 45 00:06:12,289 --> 00:06:15,908 They had a fight, she drove away. She was upset. 46 00:07:44,089 --> 00:07:46,797 Couple of weeks before Jenny died, 47 00:07:46,800 --> 00:07:48,917 she asked me to drive her downtown. 48 00:07:48,927 --> 00:07:54,673 She said she wanted to talk to her boyfriend, Valentine. 49 00:07:54,683 --> 00:07:57,141 I think she was looking for him. 50 00:07:57,143 --> 00:07:59,009 To catch him with another bird? 51 00:07:59,020 --> 00:08:01,228 Exactly, that's what I thought, 52 00:08:01,231 --> 00:08:03,143 but we didn't go to no hotel. 53 00:08:03,149 --> 00:08:06,358 - 'We went someplace else.' - 'Whereabouts?' 54 00:08:08,113 --> 00:08:11,277 Some bad place, bad people. 55 00:08:11,282 --> 00:08:14,446 Some guy unloading trucks. Some kind of deal going down. 56 00:08:14,452 --> 00:08:17,536 I dunno and I don't care, OK? 57 00:08:17,539 --> 00:08:19,781 Could've been shipping fava beans to Eskimos. 58 00:08:19,791 --> 00:08:22,659 Did Jenny know? 59 00:08:22,669 --> 00:08:24,160 Valentine wasn't there, so... 60 00:08:24,170 --> 00:08:26,878 if he was involved, or she was, who knows? 61 00:08:29,300 --> 00:08:32,509 But I wanna tell you... 62 00:08:32,512 --> 00:08:34,219 Jenny stood right in front of those guys, 63 00:08:34,222 --> 00:08:36,214 eyeballing them, checking them out. 64 00:08:38,226 --> 00:08:41,094 It felt like she was covering MY ass. 65 00:09:43,917 --> 00:09:45,533 I can't believe that. 66 00:09:45,543 --> 00:09:49,162 Really? What'd she say? 67 00:09:49,172 --> 00:09:51,630 Hang on. 68 00:09:51,633 --> 00:09:53,670 Can I help you? 69 00:09:53,676 --> 00:09:55,884 You can't be too careful nowadays. 70 00:09:55,887 --> 00:09:59,176 - Lot of tea leaves about. - Excuse me? 71 00:09:59,182 --> 00:10:03,392 Tea leaves. Thieves. Terry Valentine. D'you know him? 72 00:10:03,394 --> 00:10:05,602 And... who are you? 73 00:10:05,605 --> 00:10:09,565 - Wilson. My name's Wilson. - Well, Wilson, to start... 74 00:10:09,567 --> 00:10:13,186 - I never heard of you. - I'm not that well known. 75 00:10:13,196 --> 00:10:16,109 Except in except some districts, some police nicks. 76 00:10:16,116 --> 00:10:19,234 - Police what? - Me? No. Can't be bothered. 77 00:10:19,244 --> 00:10:22,703 Who the fuck are you? How did you get in here? 78 00:10:22,705 --> 00:10:24,788 Only a little bird told me 79 00:10:24,791 --> 00:10:27,374 that you and Terry Valentine have business dealings... 80 00:10:27,377 --> 00:10:29,960 I don't know anybody named Terry Valentine. 81 00:10:29,963 --> 00:10:32,922 - Don't you? - Now, take a walk, pal. 82 00:10:32,924 --> 00:10:36,713 You're making a big mistake. Get the hell out of here. 83 00:10:36,719 --> 00:10:38,551 Hey! 84 00:10:39,806 --> 00:10:41,843 What you been up to, pal? 85 00:10:41,850 --> 00:10:46,561 What you been doing? You got to buck your ideas up. 86 00:10:50,650 --> 00:10:52,482 What you been doing? 87 00:10:52,485 --> 00:10:55,569 Jennifer Wilson. Jennifer Wilson... 88 00:10:55,572 --> 00:10:58,064 - That name mean anything? - What's the deal here? 89 00:11:03,913 --> 00:11:07,247 Hold on. What the hell... Who is this guy? 90 00:11:07,250 --> 00:11:09,492 The only reason you're not dead 91 00:11:09,502 --> 00:11:11,459 is I want to find out who the fuck you are. 92 00:11:11,462 --> 00:11:15,081 Jennifer Wilson was my daughter. 93 00:11:15,091 --> 00:11:17,583 - Who the fuck is... - Wasn't she the chick 94 00:11:17,594 --> 00:11:20,337 that showed up down here? 95 00:11:20,346 --> 00:11:22,633 Yeah, talked the same as this cocksucker. 96 00:11:22,640 --> 00:11:26,554 Terry Valentine is a friend of mine. 97 00:11:26,561 --> 00:11:30,771 I don't talk about my friends with strangers. 98 00:11:30,773 --> 00:11:33,561 But that cunt daughter of yours, she come here, 99 00:11:33,568 --> 00:11:38,563 sticking her tits in my face. Who am I? How do I know Terry? 100 00:11:38,573 --> 00:11:41,361 What's the nature of our business together? 101 00:11:41,367 --> 00:11:43,905 I admire Terry a lot, but I gotta say, 102 00:11:43,912 --> 00:11:50,912 he let himself get royally pussy-whipped by that bitch. 103 00:11:51,836 --> 00:11:54,795 You know what I would like to have done to her? 104 00:11:54,797 --> 00:11:58,256 You know what I would like to have done? 105 00:12:00,970 --> 00:12:02,586 I bet she would've like that. 106 00:12:02,597 --> 00:12:06,841 Too bad she had to take a nosedive off that cliff. 107 00:12:06,851 --> 00:12:08,763 Probably dried her all up. 108 00:12:10,521 --> 00:12:11,521 Got him! 109 00:12:15,318 --> 00:12:17,059 Keep your cool. 110 00:12:21,532 --> 00:12:23,068 Get him out. 111 00:12:25,912 --> 00:12:29,121 - You want to call an ambulance? - NO! 112 00:12:33,753 --> 00:12:35,745 Call Avery. 113 00:12:40,176 --> 00:12:42,543 Go, man! Just get outta here. 114 00:13:02,282 --> 00:13:05,241 Come back here, Pop, and we'll kill you. 115 00:13:05,243 --> 00:13:07,576 Understand? This is private property. 116 00:13:07,578 --> 00:13:10,286 We'll shoot you, fuck-o. Get it? 117 00:13:10,290 --> 00:13:13,408 Fuckin' old fart coming here. BIG, dangerous gun! 118 00:13:13,418 --> 00:13:16,661 We're quakin'! We're quakin'! 119 00:13:16,671 --> 00:13:19,960 Yeah. Shit! 120 00:13:19,966 --> 00:13:23,710 Hey, you come back and visit and trespass. 121 00:13:23,720 --> 00:13:27,339 We look forward to it, asshole. Stupid English fuck! 122 00:13:51,331 --> 00:13:53,288 Hey! What... 123 00:13:59,213 --> 00:14:00,875 What the... 124 00:14:14,729 --> 00:14:17,642 You tell him! You tell him I'm coming. 125 00:14:17,648 --> 00:14:20,686 Tell him I'm fucking coming! 126 00:14:21,944 --> 00:14:23,776 Tell 'em I'm coming? 127 00:14:23,780 --> 00:14:26,523 Tell HIM I'm coming. 128 00:14:26,532 --> 00:14:29,650 - Who? - Nobody knows. 129 00:15:46,821 --> 00:15:49,279 Adhara. 130 00:15:49,282 --> 00:15:51,945 I remember telling your parents, if you're looking for a name, 131 00:15:51,951 --> 00:15:54,944 you can't go wrong with a constellation. 132 00:15:54,954 --> 00:15:58,447 I used to hate it. Now I like it. 133 00:15:58,458 --> 00:16:01,201 It could be worse. They could have called you... 134 00:16:01,210 --> 00:16:03,247 Reticulum, Pleiades. 135 00:16:06,257 --> 00:16:09,216 God, you're beautiful. 136 00:16:09,218 --> 00:16:13,212 Is there anything in this world you want or need? 137 00:16:13,222 --> 00:16:17,136 I want to know why you need that scary man here. 138 00:16:17,143 --> 00:16:19,726 Gordon? He's been with me for years. 139 00:16:19,729 --> 00:16:21,721 He's not as tough as he looks. 140 00:16:21,731 --> 00:16:24,940 - Then what good is he? - Heard of loyalty? 141 00:16:24,942 --> 00:16:28,606 Yeah... I'm loyal to things that make me happy. 142 00:16:28,613 --> 00:16:33,153 - Oh, am I a "thing"? - You're certainly not a person. 143 00:16:33,159 --> 00:16:36,197 - I'm not? - No. 144 00:16:36,204 --> 00:16:39,413 You're not specific enough to be a person. 145 00:16:39,415 --> 00:16:42,658 You're more like a vibe. 146 00:16:42,668 --> 00:16:46,537 God, I'm glad we're having this little chat. Come here. 147 00:16:46,547 --> 00:16:49,130 Get out of the pool. 148 00:16:52,094 --> 00:16:53,175 Terry. 149 00:16:55,056 --> 00:16:57,423 I don't know what transpired exactly. 150 00:16:57,433 --> 00:17:00,016 - What? - Our friends downtown. 151 00:17:00,019 --> 00:17:01,635 Someone took them out. 152 00:17:01,646 --> 00:17:04,138 Took them out? What the fuck does that mean? 153 00:17:04,148 --> 00:17:07,767 It used to mean, it was similar to a gangland slaying. 154 00:17:07,777 --> 00:17:12,522 - Maybe it still is. - Well... well, who? 155 00:17:12,532 --> 00:17:13,818 - Well... - Blacks? 156 00:17:13,824 --> 00:17:18,285 Blacks? No Terry, it's not their style. 157 00:17:18,287 --> 00:17:21,621 No, from what I gather, it was a lone gunman. 158 00:17:21,624 --> 00:17:25,709 You sound like the 5 o'clock news. Why tell me this shit? 159 00:17:25,711 --> 00:17:27,247 If you don't know, 160 00:17:27,255 --> 00:17:29,417 I didn't want you to hear it and then freak out. 161 00:17:29,423 --> 00:17:31,631 Fuck you, Jim. I don't freak out any more. 162 00:17:31,634 --> 00:17:34,968 Well, it's probably nothing. 163 00:17:36,639 --> 00:17:40,053 It's what senseless mayhem comes down to, isn't it? 164 00:17:40,059 --> 00:17:44,520 Bad loan, bad judgement, bad faith. 165 00:17:44,522 --> 00:17:47,310 These were bad people, involved with worse people. 166 00:17:47,316 --> 00:17:49,148 Cops got leads. 167 00:17:49,151 --> 00:17:52,440 Great, as long as nobody connects anything to me. 168 00:17:52,446 --> 00:17:54,403 No one'll connect it to you. 169 00:17:54,407 --> 00:17:58,492 That was a one-off deal, like a moving freight train. 170 00:17:58,494 --> 00:18:02,238 Anything else, I would've had you walk away. 171 00:18:02,248 --> 00:18:06,083 - You never saw them again. - Are you crazy? 172 00:18:06,085 --> 00:18:07,951 They're your friends, not mine. 173 00:18:09,297 --> 00:18:12,461 What? Your "clients"? 174 00:18:13,801 --> 00:18:16,544 I befriended them when you needed them. 175 00:18:17,888 --> 00:18:20,255 Well, the cops. I mean, you know, I'm... 176 00:18:20,266 --> 00:18:23,725 Are they satisfied with this... gangland shit, or what? 177 00:18:23,728 --> 00:18:26,812 You know the cops don't get satisfied. They get placated. 178 00:18:26,814 --> 00:18:29,773 They're talking to the kid who got away. 179 00:18:29,775 --> 00:18:33,234 The kid who called me. Well, I called them... 180 00:18:33,237 --> 00:18:34,899 Scared out of his wits. 181 00:18:34,905 --> 00:18:38,740 All he can say is that the shooter is some crazy guy. 182 00:18:38,743 --> 00:18:40,530 "Shooter"? Jesus Christ. 183 00:18:40,536 --> 00:18:42,448 Yeah, he said he went nuts. 184 00:18:42,455 --> 00:18:45,823 He was yelling and screaming, "Tell him I'm coming." 185 00:18:45,833 --> 00:18:47,574 "Tell 'em I'm coming?" 186 00:18:47,585 --> 00:18:50,544 "Tell HIM I'm coming." 187 00:18:50,546 --> 00:18:52,412 Who? 188 00:18:52,423 --> 00:18:54,665 Nobody knows. 189 00:18:54,675 --> 00:18:58,089 Great. This is sure making the fuck out of my day. 190 00:18:58,095 --> 00:19:01,588 Terry, relax, would you, please. 191 00:19:01,599 --> 00:19:04,512 The goods are long gone. Money's been turned around. 192 00:19:04,518 --> 00:19:07,477 Middlemen are dead. This is a good thing. 193 00:19:07,480 --> 00:19:09,517 So, don't panic, OK? 194 00:19:09,523 --> 00:19:11,685 No one can link anybody to you. 195 00:19:14,070 --> 00:19:16,653 Jenny did. 196 00:19:18,866 --> 00:19:22,951 Yeah, well, Jenny could. 197 00:19:22,953 --> 00:19:26,617 She'd already got to you. 198 00:19:28,626 --> 00:19:30,743 Terry Valentine... D'you know him? 199 00:19:33,756 --> 00:19:35,839 Valentine came into the restaurant sometimes. 200 00:19:35,841 --> 00:19:37,628 The guy's a money guy. 201 00:19:42,098 --> 00:19:43,305 They were together how long? 202 00:19:43,307 --> 00:19:45,424 Five years. A long time. 203 00:19:45,434 --> 00:19:49,269 There you go. Jenny must've liked him. 204 00:19:49,271 --> 00:19:51,228 Jenny would say, "Here's my friend Eddie." 205 00:19:51,232 --> 00:19:54,896 He'd shake my hand but wouldn't even see me, you know? 206 00:19:54,902 --> 00:19:58,862 Jenny met him at a beach, got blinded by his smile. 207 00:19:58,864 --> 00:20:01,857 You believe that? Son of a bitch never smiled at me. 208 00:20:04,245 --> 00:20:05,952 Jenny and I were friends, 209 00:20:05,955 --> 00:20:08,538 but we didn't travel in the same social circles, you know? 210 00:20:08,541 --> 00:20:10,828 She had her life. I had mine. 211 00:20:10,835 --> 00:20:13,543 How'd you two hook up then? 212 00:20:13,546 --> 00:20:17,256 Jenny was in my acting class. 213 00:20:43,284 --> 00:20:46,527 She was 21 when she came to me. 214 00:20:46,537 --> 00:20:48,153 Straight from leaving you. 215 00:20:48,164 --> 00:20:51,498 You should talk to Elaine. That was her best friend. 216 00:20:51,500 --> 00:20:54,243 I do double duty as a voice coach. 217 00:20:54,253 --> 00:20:57,712 Not that her accent would've hobbled her progress. 218 00:20:57,715 --> 00:21:00,503 Not with that look. 219 00:21:09,685 --> 00:21:11,768 She didn't write me, did she? 220 00:21:11,771 --> 00:21:13,854 She didn't know what to say. 221 00:21:13,856 --> 00:21:17,145 I figured somebody should say something to someone. 222 00:21:23,657 --> 00:21:25,819 You're Jenny's father. 223 00:21:29,789 --> 00:21:32,372 Why did you come here? 224 00:21:32,374 --> 00:21:35,412 Thought it'd be nice to have a chat with you, that's all. 225 00:21:35,419 --> 00:21:38,287 No... 226 00:21:38,297 --> 00:21:40,880 Why did you come here? 227 00:21:40,883 --> 00:21:43,466 Get a few things sorted out. 228 00:21:43,469 --> 00:21:46,462 Been busy, have you? 229 00:21:46,472 --> 00:21:48,680 How do you mean? 230 00:21:48,682 --> 00:21:51,550 I heard you were... 231 00:21:51,560 --> 00:21:54,098 What is that adorable expression... 232 00:21:54,104 --> 00:21:56,562 at Her Majesty's pleasure. 233 00:21:56,565 --> 00:21:58,852 It was the bars, then. 234 00:21:58,859 --> 00:22:01,397 What was it, uh, Wembley Stadium job? 235 00:22:01,403 --> 00:22:05,397 That was it, right? Pink Floyd concert receipts. 236 00:22:06,742 --> 00:22:09,576 Earning interest in an offshore account. 237 00:22:09,578 --> 00:22:13,413 Tidy little premium per annum, that. 238 00:22:13,415 --> 00:22:16,783 Security like that can't be bought. 239 00:22:16,794 --> 00:22:20,458 Must be more comforting than having a daughter to greet you. 240 00:22:21,674 --> 00:22:23,586 Oi, ain't you gonna let me in? 241 00:22:23,592 --> 00:22:25,879 You can call me again. 242 00:23:06,552 --> 00:23:10,171 Weren't you in a soap on the box? 243 00:23:10,180 --> 00:23:12,718 Three Seasons. Who told you that? Eddie? 244 00:23:12,725 --> 00:23:16,560 Yeah, Eddie. Yeah. He's my new china. 245 00:23:16,562 --> 00:23:21,273 - Ch... What? - China plate, mate. Me and him. 246 00:23:21,275 --> 00:23:25,440 Quite a character, isn't he? 247 00:23:25,446 --> 00:23:28,189 Not to you. To us squares in the outside world. 248 00:23:28,198 --> 00:23:30,656 He give me your address. 249 00:23:30,659 --> 00:23:34,448 I gave him yours. I guess I was being loyal to Jenny, 250 00:23:34,455 --> 00:23:38,540 who told me she didn't have a father. 251 00:23:38,542 --> 00:23:42,081 Before, of course, proceeding to tell me why. 252 00:23:42,087 --> 00:23:43,874 Yeah... Well... 253 00:23:46,258 --> 00:23:49,001 She was right in a way. 254 00:23:49,011 --> 00:23:51,173 Her mum died when she was six. 255 00:23:51,180 --> 00:23:53,297 After that she was on her own. 256 00:23:53,307 --> 00:23:56,345 Aunts and uncles and then... 257 00:23:56,352 --> 00:24:01,393 How can you keep her down on the farm after she's seen L.A.? 258 00:24:01,398 --> 00:24:04,607 I got compassionate leave from Parkhurst 259 00:24:04,610 --> 00:24:06,397 to see her in hospital. 260 00:24:06,403 --> 00:24:07,939 Cos we was always mates, 261 00:24:07,947 --> 00:24:10,234 Jenny's mum and me. 262 00:24:23,629 --> 00:24:27,213 I like to think they're together now, you know? 263 00:24:27,216 --> 00:24:30,926 Heavenly choir. 264 00:24:30,928 --> 00:24:32,965 That's where you got the word? 265 00:24:32,972 --> 00:24:37,387 That's where Eddie wrote you, in prison? 266 00:24:37,393 --> 00:24:42,479 Oh, no, no. I knew. I knew before Ed. 267 00:24:42,481 --> 00:24:44,598 Uh... 268 00:24:44,608 --> 00:24:47,476 What time was it supposed to have happened? 269 00:24:47,486 --> 00:24:50,354 Eddie said... two in the morning. 270 00:24:51,949 --> 00:24:54,908 That's eight hours difference between here and London, 271 00:24:54,910 --> 00:24:59,450 that would have made it about like... ten o'clock my time. 272 00:24:59,456 --> 00:25:01,573 I was going out in the yard. 273 00:25:01,583 --> 00:25:04,872 I was in the habit of saving my newspaper till then. 274 00:25:04,878 --> 00:25:06,369 Stretch me legs, 275 00:25:06,380 --> 00:25:08,292 breath of fresh air, bit of a read, 276 00:25:08,298 --> 00:25:10,961 stretch out the good part of the day. 277 00:25:10,968 --> 00:25:13,335 And I couldn't open the newspaper. 278 00:25:13,345 --> 00:25:16,634 It was like the pages was glued together. 279 00:25:16,640 --> 00:25:18,302 Me hands were that weak. 280 00:25:18,308 --> 00:25:20,265 I thought I was havin' a heart attack. 281 00:25:20,269 --> 00:25:22,056 Course I know I wasn't. 282 00:25:22,062 --> 00:25:23,803 Guy I knew come up. 283 00:25:23,814 --> 00:25:26,602 "Here, Wilson," he said, "You're as white as a sheet." 284 00:25:26,608 --> 00:25:29,851 I said, "Fuck me, I've been in prison half me life." 285 00:25:29,862 --> 00:25:36,484 But he was dead-on. I'd felt all the blood drain out of me head. 286 00:25:36,493 --> 00:25:37,950 And I knew... 287 00:25:37,953 --> 00:25:43,039 Huh, I knew something must've happened to Jen. 288 00:25:43,042 --> 00:25:48,458 She was... magic. 289 00:25:48,464 --> 00:25:51,081 I can't believe Jenny told you all that about me. 290 00:25:51,091 --> 00:25:54,459 She was always so embarrassed. 291 00:25:56,722 --> 00:25:58,179 Not embarrassed. 292 00:25:58,182 --> 00:26:01,801 Ashamed? 293 00:26:01,810 --> 00:26:03,096 Not ashamed. 294 00:26:03,103 --> 00:26:05,720 Disappointed. 295 00:26:14,448 --> 00:26:19,034 Do you even know who Terry Valentine is? 296 00:26:19,036 --> 00:26:22,575 Some pop music producer, isn't he? 297 00:26:22,581 --> 00:26:24,538 Rock and roll we call it. 298 00:26:24,541 --> 00:26:28,000 Kind of a promoter, I guess. 299 00:26:28,003 --> 00:26:29,619 Whatever that means. 300 00:26:29,630 --> 00:26:31,087 He took the whole 301 00:26:31,090 --> 00:26:35,551 '60s Southern California zeitgeist and ran with it. 302 00:26:35,552 --> 00:26:38,636 Packaged and sold it. 303 00:26:38,639 --> 00:26:40,756 Made out like a bandit. 304 00:26:42,726 --> 00:26:45,514 What's the deal, hm? 305 00:26:45,521 --> 00:26:49,640 You and Terry Valentine at 20 paces? Come on. 306 00:26:49,650 --> 00:26:50,936 Is that it? 307 00:26:50,943 --> 00:26:56,689 - I don't see why not. - Are you serious? 308 00:26:56,698 --> 00:26:59,190 Have you ever known me not to be? 309 00:26:59,201 --> 00:27:02,365 You fucking guys and your dicks, man. 310 00:27:04,373 --> 00:27:06,239 What do you expect me to do? 311 00:27:06,250 --> 00:27:08,958 Stay at home doing sweet F.A.? 312 00:27:08,961 --> 00:27:11,749 You don't believe it was a car accident? 313 00:27:11,755 --> 00:27:14,293 Oh, yeah! 314 00:27:14,299 --> 00:27:17,713 She fell asleep at the wheel 315 00:27:17,719 --> 00:27:20,928 Terry is never gonna give you that satisfaction. 316 00:27:20,931 --> 00:27:23,218 He is NOT the type. 317 00:27:23,225 --> 00:27:27,560 - Depends, dunnit? - On what? 318 00:27:27,563 --> 00:27:29,930 What makes you so certain? 319 00:27:31,358 --> 00:27:34,476 I bloody ask 'im. 320 00:27:34,486 --> 00:27:37,854 Fine, there's the phone. 321 00:27:37,865 --> 00:27:40,778 Want his number? 322 00:27:40,784 --> 00:27:44,323 I've got his number! 323 00:27:58,844 --> 00:28:02,463 Whatever you gotta do, man. Better go do it. 324 00:28:19,323 --> 00:28:21,861 Looks like he's brought in the 'eavy mob. 325 00:28:21,867 --> 00:28:26,703 - You're kidding me? - Extra muscle. Bodyguards. 326 00:28:26,705 --> 00:28:28,867 They look a right load of wallies. 327 00:28:28,874 --> 00:28:31,833 You should see 'em. Patrolling up and down there. 328 00:28:31,835 --> 00:28:33,042 Let me see. 329 00:28:33,045 --> 00:28:35,253 Done up like fucking household cavalry. 330 00:28:40,219 --> 00:28:43,587 Those are valets, man. 331 00:28:43,597 --> 00:28:47,557 Valets? What do you mean, valets? Who does he think he is? 332 00:28:47,559 --> 00:28:50,017 The Marquess of fuckin' Tavistock? 333 00:28:50,020 --> 00:28:53,934 Valets, man. They park cars. They're having a party. 334 00:28:53,941 --> 00:28:56,775 Are they? 335 00:29:06,078 --> 00:29:07,444 Thank you. 336 00:29:15,087 --> 00:29:18,922 Oi! Trousers, keep it 'andy. We're not gonna be staying long. 337 00:29:18,924 --> 00:29:21,712 - Yes, sir. - Vengo ahora. 338 00:29:23,845 --> 00:29:25,586 Boy, we're a little early, huh? 339 00:29:25,597 --> 00:29:28,465 Well, first in, first out. That's me. 340 00:29:29,810 --> 00:29:31,176 Good evening. 341 00:29:31,186 --> 00:29:32,597 Mind how you go. 342 00:29:48,870 --> 00:29:51,487 Gentlemen, what can I get you? 343 00:29:51,498 --> 00:29:54,707 Babycham. Eduardo... 344 00:29:54,710 --> 00:29:57,168 Do you want it with a twist? 345 00:29:57,170 --> 00:30:00,459 Tomato juice with Tabasco. 346 00:30:01,883 --> 00:30:03,249 I'll have a coke. 347 00:30:03,260 --> 00:30:06,970 You have the same posters. 348 00:30:06,972 --> 00:30:11,012 - What? - That you have at your office. 349 00:30:12,311 --> 00:30:14,268 No, they're different. 350 00:30:16,064 --> 00:30:20,900 - Well, I like the colours. - We all did. 351 00:30:20,902 --> 00:30:24,942 Hmm, must have been a time, huh? 352 00:30:24,948 --> 00:30:26,905 In golden moment. 353 00:30:30,746 --> 00:30:33,454 Have you ever dreamed about a place... 354 00:30:33,457 --> 00:30:36,291 you never really recalled being to before? 355 00:30:36,293 --> 00:30:40,708 A place that maybe only exists in your imagination? 356 00:30:43,175 --> 00:30:45,633 Some place far away, 357 00:30:45,635 --> 00:30:48,799 half-remembered when you wake up. 358 00:30:51,600 --> 00:30:55,093 When you were there, though, you knew the language. 359 00:30:56,563 --> 00:30:58,600 You knew your way around. 360 00:31:01,276 --> 00:31:03,893 That was the '60s. 361 00:31:07,199 --> 00:31:10,567 No, it wasn't that, either. 362 00:31:12,537 --> 00:31:17,749 It was just '66 and early '67. 363 00:31:17,751 --> 00:31:19,834 That's all it was. 364 00:31:31,515 --> 00:31:34,223 I'm gonna have a butcher's round the house. 365 00:31:34,226 --> 00:31:37,014 Who you gonna butcher? 366 00:31:37,020 --> 00:31:39,433 Butcher's hook, 'look'. 367 00:31:41,233 --> 00:31:43,646 Butcher's... look. Hm. 368 00:32:18,645 --> 00:32:21,308 Mm, try one of these. 369 00:32:21,314 --> 00:32:24,057 No, I don't like that. Try one of these. 370 00:32:24,067 --> 00:32:26,730 Hi. 371 00:32:26,736 --> 00:32:29,069 - Terry. How you doing? - Great, how you doing? 372 00:32:29,072 --> 00:32:32,611 - Very well, thank you. - Good to see you. 373 00:33:04,900 --> 00:33:07,517 Our counterfeit CDs are doing well... 374 00:33:07,527 --> 00:33:09,109 Do I know you? 375 00:33:09,112 --> 00:33:12,355 It was meant to be an infinity pool and go off the edge. 376 00:33:12,365 --> 00:33:15,358 - Definitely business affairs. - Terry Valentine. 377 00:33:15,368 --> 00:33:17,576 - Good to see you. - Nice to meet you. 378 00:33:42,646 --> 00:33:44,933 Shit. 379 00:33:58,620 --> 00:34:01,283 Hello? Hey. 380 00:34:02,749 --> 00:34:07,289 No, it's Crestview Terrace, not Crestview Place. 381 00:34:07,295 --> 00:34:10,914 Yeah. No, there's three different ways up the hill. 382 00:34:10,924 --> 00:34:13,416 The best way is to take Loma Vista. 383 00:34:13,426 --> 00:34:16,260 Loma Lin... Loma Linda. 384 00:34:16,263 --> 00:34:17,263 Yeah. 385 00:34:18,598 --> 00:34:20,681 Yes. 386 00:34:20,684 --> 00:34:23,222 OK. All right, bye. 387 00:34:33,530 --> 00:34:36,944 Hi, how you doing? Good to see you. 388 00:34:36,950 --> 00:34:38,816 - Well, you know... - Unbelievable. 389 00:34:38,827 --> 00:34:41,285 It's the record business. What can you say? 390 00:34:41,288 --> 00:34:44,998 - It's the 'how-are-you' crowd. - The 'how-are-you' crowd... 391 00:34:45,000 --> 00:34:47,413 There you are. 392 00:34:47,419 --> 00:34:50,878 - Well, you know Jim. - Of course. We know. 393 00:34:59,264 --> 00:35:01,881 Blimey! 394 00:35:01,891 --> 00:35:05,305 If you can afford a house like this you buy one. 395 00:35:06,938 --> 00:35:09,396 What are we standing on? 396 00:35:09,399 --> 00:35:11,732 Trust. 397 00:35:11,735 --> 00:35:15,228 You know, you could see the sea out there 398 00:35:15,238 --> 00:35:16,945 if you could see it. 399 00:35:16,948 --> 00:35:18,985 Could yer? 400 00:36:06,956 --> 00:36:09,494 Mm. Where are you going? 401 00:36:10,835 --> 00:36:13,168 Hello? 402 00:36:32,774 --> 00:36:36,233 The pool's hot, too, if you want to. 403 00:36:40,115 --> 00:36:41,856 Well, you know... 404 00:36:52,377 --> 00:36:55,211 No, we're not doing this. 405 00:36:55,213 --> 00:36:56,920 You produced the first Christopher Cross album? 406 00:36:56,923 --> 00:36:59,461 Come on, come on. 407 00:37:01,678 --> 00:37:03,419 What was he like, huh? 408 00:37:03,430 --> 00:37:08,050 - Just give me a bit, a nugget. - I just do the contracts. 409 00:37:08,059 --> 00:37:10,517 - That's it? - Yeah, just the contracts. 410 00:37:39,466 --> 00:37:42,800 Bring the motor round. Bang out front. 411 00:37:45,388 --> 00:37:46,720 Oi! 412 00:37:46,723 --> 00:37:50,467 Point it downhill. 413 00:38:13,291 --> 00:38:16,284 As I was driving down Melrose, taking a left on Seward, 414 00:38:16,294 --> 00:38:19,913 I saw this guy locking a car, so unmarked it was marked. 415 00:38:19,923 --> 00:38:21,835 I mean it was just, w... 416 00:38:46,366 --> 00:38:49,700 - There's a guy down there. - Call the police. 417 00:38:49,702 --> 00:38:51,318 No, no. 418 00:39:01,089 --> 00:39:04,048 Dame la llave, gracias, gracias. 419 00:39:05,552 --> 00:39:07,339 Excuse me. Can I help you? 420 00:39:07,345 --> 00:39:08,586 Ahh! 421 00:39:09,347 --> 00:39:12,181 Go, go. 422 00:39:12,183 --> 00:39:13,970 Are you OK? 423 00:39:51,681 --> 00:39:53,297 Steady on, Fangio. 424 00:39:53,308 --> 00:39:56,301 Man, you steady on! What the fuck you do? 425 00:39:56,311 --> 00:39:59,099 You didn't cap the guy, did you? 426 00:39:59,105 --> 00:40:00,641 Did you? 427 00:40:00,648 --> 00:40:03,015 That would have been too easy. 428 00:40:03,026 --> 00:40:06,235 - Too easy? - He's gotta know why. 429 00:40:06,237 --> 00:40:08,445 You think a guy like that ever will? 430 00:40:37,560 --> 00:40:38,560 - Down! - Whoa! 431 00:40:44,859 --> 00:40:45,895 Whoa! 432 00:40:58,039 --> 00:40:59,039 Fuck! 433 00:41:02,418 --> 00:41:05,627 Wilson, Wilson! Wilson! 434 00:41:05,630 --> 00:41:08,623 Come on, man! 435 00:41:08,633 --> 00:41:10,625 Come on, come on, come on. 436 00:41:10,635 --> 00:41:11,716 Shit! 437 00:41:22,689 --> 00:41:25,397 Wilson. 438 00:41:59,183 --> 00:42:01,891 Oh, boy. 439 00:42:01,894 --> 00:42:03,601 Should have let ME do the talking. 440 00:42:03,604 --> 00:42:05,891 Cos you're my security consultant? 441 00:42:05,898 --> 00:42:07,355 What's going on? 442 00:42:07,358 --> 00:42:11,648 - What did you say? - I said an employee flipped. 443 00:42:11,654 --> 00:42:15,364 That he had drug problems, and he refused counselling... 444 00:42:15,366 --> 00:42:20,031 which is true... And he committed suicide. 445 00:42:20,038 --> 00:42:22,906 One of the guests tried to stop him. 446 00:42:22,915 --> 00:42:28,127 Jim, how the fuck do you stop Gordon at 400 pounds? 447 00:42:28,129 --> 00:42:30,291 That was good, that was good. 448 00:42:30,298 --> 00:42:33,462 - He's heavier now, isn't he? - Oh! 449 00:42:33,468 --> 00:42:36,302 Jenny never told you about her dad. 450 00:42:36,304 --> 00:42:38,261 Oh, what dad, what dad? 451 00:42:38,264 --> 00:42:43,180 He was in prison nine years and was released last month. 452 00:42:43,186 --> 00:42:46,429 Jenny's father was in prison? 453 00:42:46,439 --> 00:42:48,271 For what? 454 00:42:48,274 --> 00:42:52,109 - Armed robbery. Again. - Again? Oh, my God. 455 00:42:52,111 --> 00:42:56,276 Yeah, he a career criminal. On leave of absence. Get it? 456 00:42:56,282 --> 00:42:58,114 Where are you going? 457 00:42:58,117 --> 00:43:01,201 Don't you think I outta find him before they do? 458 00:43:01,204 --> 00:43:04,572 Oh, man. I am screwed. 459 00:43:04,582 --> 00:43:06,665 I'm screwed to the wall! 460 00:43:06,667 --> 00:43:09,284 He never entered the country under his own name. 461 00:43:09,295 --> 00:43:13,005 Give me a fucking break, man, can you? 462 00:43:13,007 --> 00:43:17,502 Well, I would if I came this far to kill someone. 463 00:43:17,512 --> 00:43:18,969 Oh, man. 464 00:43:18,971 --> 00:43:25,138 OK, not even one of your guys should handle this. 465 00:43:25,144 --> 00:43:27,602 Do you want me to tell them? 466 00:43:27,605 --> 00:43:29,688 No, I mean... 467 00:43:29,690 --> 00:43:32,728 I told them I didn't know who the guy was. 468 00:43:32,735 --> 00:43:36,103 People come, people go. How are you gonna find him? 469 00:43:36,114 --> 00:43:39,323 Terry, he's not James Bond, you know? 470 00:43:39,325 --> 00:43:43,660 - This is a pathetic sad sack... - Tell that to Gordon. 471 00:43:43,663 --> 00:43:46,656 What's England? Some country half the size of Wyoming 472 00:43:46,666 --> 00:43:49,579 where the cops don't even carry guns? 473 00:43:49,585 --> 00:43:52,293 This is getting too close to me. 474 00:43:52,296 --> 00:43:56,666 You know something? People close to you fall into canyons. 475 00:43:56,676 --> 00:43:59,043 Oh, well now, that's brilliant. 476 00:43:59,053 --> 00:44:00,715 Hey, relax. 477 00:44:02,223 --> 00:44:06,934 I have other resources. I have other resources. 478 00:44:07,937 --> 00:44:10,680 No-one even near to me 479 00:44:10,690 --> 00:44:14,855 because I am out of here. 480 00:44:14,861 --> 00:44:16,477 I'm gone. 481 00:44:18,030 --> 00:44:20,488 How are you so lucky, Terry? 482 00:44:20,491 --> 00:44:23,404 I learned how to skate as a little boy. 483 00:44:28,791 --> 00:44:30,578 Well, you know... 484 00:44:30,585 --> 00:44:34,499 Half a dozen interventions if a person won't face up to it. 485 00:44:34,505 --> 00:44:36,167 I guess not. 486 00:44:36,174 --> 00:44:40,839 People in this industry are taken down by doing too many... 487 00:44:40,845 --> 00:44:42,837 ..many... 488 00:44:44,765 --> 00:44:45,972 ..drugs. 489 00:44:58,905 --> 00:45:01,067 Straight rotation, no bullshit, call your shots. 490 00:45:01,073 --> 00:45:04,441 - Scratch the eight, you lose. - That's good. 491 00:45:04,452 --> 00:45:07,695 - Let me break, right? - Yeah, break 'em up. 492 00:45:07,705 --> 00:45:12,416 - He broke last time. - What did you say? 493 00:45:12,418 --> 00:45:14,785 I said he broke last time. 494 00:45:14,795 --> 00:45:18,163 So what. Look at him. He loves to break. 495 00:45:18,174 --> 00:45:20,336 Look, he's all excited. 496 00:45:20,343 --> 00:45:24,838 I don't give a shit if he likes to break, it's my break. 497 00:45:24,847 --> 00:45:26,679 I won the break. 498 00:45:26,682 --> 00:45:30,471 - I won the break. - What's the fuck is that? 499 00:45:30,478 --> 00:45:33,266 - Are these your quarters there? - Yeah. 500 00:45:36,609 --> 00:45:39,192 - What's he doin'? - I dunno. 501 00:45:39,195 --> 00:45:43,155 Go and fuck yourself, and take Mr Goodwrench with you. 502 00:45:43,157 --> 00:45:47,151 Blow it out your arse, but my dick's in the way. 503 00:45:47,161 --> 00:45:48,527 Did I cross the line? 504 00:45:53,793 --> 00:45:56,251 Does that mean you forfeit? 505 00:45:59,715 --> 00:46:02,332 - Just wanted to play a game. - Stacy! 506 00:46:02,343 --> 00:46:05,006 Come over here. 507 00:46:26,158 --> 00:46:28,696 How's it going, kid? 508 00:46:28,703 --> 00:46:30,740 Not bad. 509 00:46:30,746 --> 00:46:33,659 - Could you kill someone for me? - OK. 510 00:46:35,626 --> 00:46:38,619 Same as last time. The rest after. 511 00:46:38,629 --> 00:46:40,712 Where do we go? 512 00:46:40,715 --> 00:46:43,458 When you find the guy you'll know. 513 00:46:43,467 --> 00:46:46,585 I just do it. I don't organise it. 514 00:46:46,595 --> 00:46:50,930 I'll point you there, but you take it to the end zone. 515 00:46:50,933 --> 00:46:53,300 A hit-and-run gunman. 516 00:46:53,311 --> 00:46:55,894 I figure he's not cruisin' the polo lounge. 517 00:46:55,896 --> 00:46:57,558 This is unprofessional, man. 518 00:46:57,565 --> 00:47:03,402 Well, you see a successful man like me has limitations. 519 00:47:03,404 --> 00:47:08,399 I lose touch with the street. I depend on smart boys like you. 520 00:47:08,409 --> 00:47:10,822 You're closer to the nitty gritty... 521 00:47:10,828 --> 00:47:12,285 Fuck you, mister, all right? 522 00:47:14,123 --> 00:47:17,332 This is a lifestyle I embrace. 523 00:47:17,335 --> 00:47:19,827 So you take care of this. 524 00:47:19,837 --> 00:47:23,877 You see, I'm the one with appearances to maintain. 525 00:47:23,883 --> 00:47:25,920 But who gives a shit about you? 526 00:47:25,926 --> 00:47:28,669 Not even God. 527 00:47:28,679 --> 00:47:30,386 Get it done. 528 00:47:30,389 --> 00:47:33,132 Get a tie. 529 00:47:40,816 --> 00:47:42,773 - How much? - Five grand. 530 00:47:42,777 --> 00:47:45,394 - Hey! - Got half in my pocket. 531 00:47:45,404 --> 00:47:47,612 - Making trouble for someone? - Yup. 532 00:47:47,615 --> 00:47:51,905 - Which kind? - The forever kind. 533 00:48:16,936 --> 00:48:20,395 Maybe she doesn't know the English dude. 534 00:48:20,398 --> 00:48:22,640 Avery said she knew the guy's daughter. 535 00:48:22,650 --> 00:48:24,767 That don't mean nothin'. 536 00:48:24,777 --> 00:48:28,771 - She's nice lookin'. - So what? 537 00:48:28,781 --> 00:48:31,239 I just said she's nice lookin'. 538 00:48:31,242 --> 00:48:34,406 I said, "So what?" Think she's any happier? 539 00:48:34,412 --> 00:48:38,497 - What do you mean? - Happier than other assholes. 540 00:48:38,499 --> 00:48:42,163 I dunno, I never met her. 541 00:48:42,169 --> 00:48:45,628 Why don't they make shows about people's daily lives 542 00:48:45,631 --> 00:48:47,588 you'd be interested in watching, 543 00:48:47,591 --> 00:48:52,461 like sick old man or skinny little weakling, or big fat guy? 544 00:48:52,471 --> 00:48:55,430 I'd watch a show called 'Big Fat Guy'. 545 00:48:55,433 --> 00:48:59,473 Extras, excuse me, "background artists". 546 00:48:59,478 --> 00:49:03,347 "Hey, Mom and Dad. How's it goin'? Yeah, Hollywood's great." 547 00:49:03,357 --> 00:49:04,814 "Yes, still a loser." 548 00:49:04,817 --> 00:49:09,107 I wonder what it's like to have tits. 549 00:49:09,113 --> 00:49:13,608 Are you gay enough, or what? "Hello, Studio City." Fag. 550 00:49:13,617 --> 00:49:17,611 Look at this guy. Yeah, they need that right away. 551 00:49:17,621 --> 00:49:20,830 What's the smartest thing to come out of a woman's mouth? 552 00:49:20,833 --> 00:49:22,745 Einstein's cock. 553 00:49:24,295 --> 00:49:26,161 That kid's cute, though. 554 00:49:26,172 --> 00:49:29,461 Know what I mean? She's a little young, but... 555 00:49:29,467 --> 00:49:33,131 You wanna run with me now? 556 00:49:34,972 --> 00:49:37,385 Did you forget your words? 557 00:50:29,109 --> 00:50:30,475 Step aside, ma'am. 558 00:51:02,309 --> 00:51:04,426 Come with us. 559 00:51:34,425 --> 00:51:37,042 Wasn't half crowded in that car, wasn't it? 560 00:51:41,223 --> 00:51:43,385 Drug enforcement? 561 00:51:44,768 --> 00:51:48,682 Huh! Narcs? 562 00:51:51,233 --> 00:51:52,815 God! 563 00:51:52,818 --> 00:51:55,606 I don't suppose you'd prefer a steady income? 564 00:51:55,613 --> 00:51:57,730 I've got a steady income. 565 00:51:57,740 --> 00:51:59,106 I'm on the dole. 566 00:51:59,116 --> 00:52:02,280 A leech on the welfare state in addition. 567 00:52:02,286 --> 00:52:04,027 You don't miss a trick. 568 00:52:04,038 --> 00:52:06,621 Just a fiddle. 569 00:52:06,624 --> 00:52:10,413 They got me down as an immigrant with five kids. 570 00:52:10,419 --> 00:52:17,212 Huh, yeah. Jenny spoke fondly of her imaginary siblings. 571 00:52:17,217 --> 00:52:20,710 Do you even remember the last time you saw her? 572 00:52:20,721 --> 00:52:23,134 I remember every time I saw her. 573 00:52:23,140 --> 00:52:26,178 I watched her grow up. 574 00:52:26,185 --> 00:52:30,020 In increments. 575 00:52:30,022 --> 00:52:33,936 She told me you were a ghost in her life. 576 00:52:33,942 --> 00:52:38,061 "Daddy, the friendly ghost." 577 00:52:38,072 --> 00:52:41,861 Well, she twigged by the time she was eight or nine 578 00:52:41,867 --> 00:52:44,280 I wasn't in the Royal Marines 579 00:52:44,286 --> 00:52:48,621 or playing Iago in a world tour of Othello. 580 00:53:24,660 --> 00:53:27,323 She was always threatening me. 581 00:53:27,329 --> 00:53:29,116 Can you imagine? 582 00:53:29,123 --> 00:53:31,831 "If you're naughty, Dad, 583 00:53:31,834 --> 00:53:35,953 I'll put the law on yer, promise." 584 00:53:35,963 --> 00:53:38,501 She didn't want me inside again, see? 585 00:53:38,507 --> 00:53:42,968 And if she got wind that I was planning something, 586 00:53:42,970 --> 00:53:47,465 I'll shop yer, Dad. I promise, I'll shop yer. 587 00:53:47,474 --> 00:53:49,761 I can see her on the phone. 588 00:53:49,768 --> 00:53:53,261 "Look, Dad. I'm calling the Old Bill right now." 589 00:53:55,065 --> 00:53:57,773 It became a sort of joke between us, 590 00:53:57,776 --> 00:53:59,984 only it wasn't really. 591 00:54:06,577 --> 00:54:09,945 She never would've turned you in. 592 00:54:09,955 --> 00:54:11,821 Not in a million years. 593 00:54:11,832 --> 00:54:13,619 Oh, I know that. 594 00:54:13,625 --> 00:54:15,412 But as time went on, 595 00:54:15,419 --> 00:54:22,132 when, in ever decreasing circles, the joke wore off. 596 00:54:22,134 --> 00:54:28,222 She had a feeling 'bout this last job. 597 00:54:28,223 --> 00:54:31,216 How long I'd get banged up for. 598 00:54:31,226 --> 00:54:34,890 Said she wouldn't be around this time 599 00:54:34,897 --> 00:54:37,435 when I got out. 600 00:54:37,441 --> 00:54:41,435 And she wasn't. 601 00:55:12,559 --> 00:55:15,051 How you doin' then? All right, are yer? 602 00:55:15,062 --> 00:55:18,226 Look, squire. You're the guv'nor 'ere, I can see that. 603 00:55:18,232 --> 00:55:21,771 Don't get your knickers in a twist. 604 00:55:21,777 --> 00:55:23,268 Whatever this is, 605 00:55:23,278 --> 00:55:25,315 going down between you and Valentine, 606 00:55:25,322 --> 00:55:27,405 it's nothin' to do with me. 607 00:55:27,407 --> 00:55:29,023 Couldn't care less, OK, mate? 608 00:55:29,034 --> 00:55:33,404 Let me explain. When I was in prison, second time, er... 609 00:55:33,413 --> 00:55:36,781 Er, no, tell a lie, third stretch. Yep, third. 610 00:55:36,792 --> 00:55:40,911 There was this screw what really had it in for me. 611 00:55:40,921 --> 00:55:43,629 That geezer was top of my list. 612 00:55:43,632 --> 00:55:46,591 Years later I sees 'im in Holland Park. 613 00:55:46,593 --> 00:55:48,880 Sitting on a bench feeding bloody pigeons. 614 00:55:48,887 --> 00:55:51,300 I could have gone up behind him 615 00:55:51,306 --> 00:55:54,890 and snapped his fucking neck. Wallop. But I left it. 616 00:55:54,893 --> 00:55:57,010 I could have, but I didn't. 617 00:55:57,020 --> 00:55:59,512 What I thought I wanted, I didn't. 618 00:55:59,523 --> 00:56:02,391 I was thinkin' about something else. 619 00:56:02,401 --> 00:56:04,814 I didn't give a toss, see? 620 00:56:04,820 --> 00:56:07,904 This berk on the bench wasn't worth my time. 621 00:56:07,906 --> 00:56:10,148 It meant sod all in the end. 622 00:56:10,158 --> 00:56:13,117 Choose when to do it and when not to. 623 00:56:13,120 --> 00:56:15,783 When it matters, and when it don't. 624 00:56:15,789 --> 00:56:19,078 Bide yer time. That's what prison teaches if nothing else. 625 00:56:19,084 --> 00:56:22,122 Bide yer time and everything becomes clear. 626 00:56:22,129 --> 00:56:24,416 And you can act accordingly. 627 00:56:27,885 --> 00:56:32,846 There's one thing I don't understand. 628 00:56:32,848 --> 00:56:37,559 The thing I don't understand is every fuckin' word you've said. 629 00:56:41,815 --> 00:56:45,058 Do you know what I reckon? 630 00:56:45,068 --> 00:56:50,814 You and I are after the same thing but for different reasons. 631 00:56:50,824 --> 00:56:54,613 - And what would that be? - The reasons? 632 00:56:54,620 --> 00:56:57,078 Start with the thing. 633 00:56:57,080 --> 00:57:03,919 I imagine whatever you're after involves a large sum of money. 634 00:57:06,006 --> 00:57:09,170 And that's not what lights your fire? 635 00:57:09,176 --> 00:57:15,047 In the past, granted. I have redistributed wealth. 636 00:57:15,057 --> 00:57:18,926 But no, I'm after another kind 637 00:57:18,936 --> 00:57:21,269 of satisfaction. 638 00:57:21,271 --> 00:57:22,933 Do you know what I mean? 639 00:57:24,274 --> 00:57:26,015 You're not from around here, are you? 640 00:57:28,070 --> 00:57:30,278 You're not carrying any kind of ID. 641 00:57:30,280 --> 00:57:34,320 Who me? ID? No. When your chaps went through my pockets, 642 00:57:34,326 --> 00:57:36,067 there was nothing there. 643 00:57:36,078 --> 00:57:38,115 What's your connection to Terry Valentine? 644 00:57:39,706 --> 00:57:46,294 My daughter was living with 'im when she died. 645 00:57:46,296 --> 00:57:51,257 I imagine about the same time as whatever the deal was, 646 00:57:51,259 --> 00:57:55,094 that Terry Valentine grafted you out of your share of. 647 00:57:55,097 --> 00:57:57,305 - When I say grafted... - You think... 648 00:57:57,307 --> 00:58:00,425 Terry Valentine screwed me out of some deal? 649 00:58:00,435 --> 00:58:04,679 It wouldn't surprise me. He's as straight as a dog's hind leg. 650 00:58:06,692 --> 00:58:09,275 What could this deal have been, 651 00:58:09,277 --> 00:58:15,023 to have set in motion such an unfortunate chain of events. 652 00:58:16,493 --> 00:58:18,655 Could've been anything. 653 00:58:18,662 --> 00:58:22,076 Shit load of heroin imported from somewhere or other. 654 00:58:22,082 --> 00:58:24,574 The usual scumbags involved. 655 00:58:24,584 --> 00:58:26,667 But the thing about scumbags is... 656 00:58:26,670 --> 00:58:30,630 no matter what they do with the drugs, the harder thing to move 657 00:58:30,632 --> 00:58:32,498 is the money. 658 00:58:32,509 --> 00:58:36,219 In my line of work the best thing to do is follow the money, 659 00:58:36,221 --> 00:58:38,087 cos you can't hide the money. 660 00:58:38,098 --> 00:58:40,806 You can only disguise it. So you do what? 661 00:58:40,809 --> 00:58:44,223 You find some rich fool to bank all the cash. 662 00:58:44,229 --> 00:58:46,141 Make it look legitimate 663 00:58:46,148 --> 00:58:49,186 in exchange for skimming a percentage off the top. 664 00:58:49,192 --> 00:58:52,401 Maybe as much as a million dollars commission. 665 00:58:52,404 --> 00:58:55,568 Rich fool, who overextended himself over time, 666 00:58:55,574 --> 00:58:57,941 in danger of not being so rich any more. 667 00:58:57,951 --> 00:59:02,537 But I can't be sure. Can't prove anything. 668 00:59:02,539 --> 00:59:03,950 Anything at all. 669 00:59:06,585 --> 00:59:09,168 What was your daughter's involvement? 670 00:59:09,171 --> 00:59:11,413 That's what I want to know. 671 00:59:11,423 --> 00:59:14,040 I was hoping you might... 672 00:59:14,051 --> 00:59:16,839 The security guard that works for Valentine? 673 00:59:16,845 --> 00:59:19,258 He's the one who sent those creeps after you. 674 00:59:19,264 --> 00:59:22,302 I shouldn't wonder. Yeah, must've done. 675 00:59:22,309 --> 00:59:24,050 He's quite a slippery fellow. 676 00:59:24,061 --> 00:59:29,227 But he keeps his hands clean and Valentine's. 677 00:59:29,232 --> 00:59:35,149 Darn it, there go my... slippery hands again. 678 00:59:47,417 --> 00:59:52,003 There was an incident downtown a couple of days ago 679 00:59:52,005 --> 00:59:57,797 that may have spurred this... most recent activity. 680 00:59:57,803 --> 00:59:59,635 You don't know about that, right? 681 01:00:01,348 --> 01:00:03,886 Thank you. 682 01:00:08,730 --> 01:00:12,269 Your daughter, she had a fondness for dangerous men? 683 01:00:17,656 --> 01:00:19,739 Shame about the money, though. 684 01:00:19,741 --> 01:00:21,858 Going into Valentine's pocket and not yours. 685 01:00:21,868 --> 01:00:24,656 I don't give a shit about the money. 686 01:00:24,663 --> 01:00:29,829 Personally, I prefer the heroin. 687 01:00:33,380 --> 01:00:36,168 See, crooks move faster than the system, 688 01:00:36,174 --> 01:00:39,338 so if we're gonna clean up the neighbourhood, 689 01:00:39,344 --> 01:00:45,341 we don't have time for things like search warrants and trials. 690 01:00:45,350 --> 01:00:49,811 Procedure becomes whatever you gotta do... on the day. 691 01:00:53,650 --> 01:00:55,312 Uh-huh. 692 01:00:57,112 --> 01:00:59,104 Er, cheers mate. 693 01:01:05,120 --> 01:01:06,861 Go with God. 694 01:01:10,292 --> 01:01:12,284 Yeah. 695 01:01:42,115 --> 01:01:46,325 I was coming back from a motorcycle classic in Sturgis, 696 01:01:46,328 --> 01:01:52,916 South Dakota, on US Highway 14 just that side of Spotted Horse. 697 01:01:52,918 --> 01:01:55,706 I ran into a deer, I had no chance. 698 01:01:55,712 --> 01:02:00,503 Though the highway patrol had mowed the sides, 699 01:02:00,508 --> 01:02:02,841 where the culverts were they couldn't mow 700 01:02:02,844 --> 01:02:06,258 and this doe just jumped right in front of the bike. 701 01:02:06,264 --> 01:02:11,100 I had a chance to say one word. It was "Fuck" and I hit it. 702 01:02:11,102 --> 01:02:14,721 I know if the bullet comes with my name on it, 703 01:02:14,731 --> 01:02:17,769 I won't call for my mother! 704 01:02:17,776 --> 01:02:21,235 But man, the only reason I'm alive now 705 01:02:21,238 --> 01:02:26,654 is due to the big FL front end, and that tyre on my Fat Boy. 706 01:02:26,660 --> 01:02:30,950 - Oh, your Fat Boy. - Exactly. I had on the Fat Boy. 707 01:02:30,956 --> 01:02:33,699 I saw the ground and I thought "Mm, put it down." 708 01:02:33,708 --> 01:02:36,041 I rode the bike down into the ground. 709 01:02:36,044 --> 01:02:37,125 Did perfect... 710 01:02:37,128 --> 01:02:39,711 - You've told me this. - Did I? 711 01:02:39,714 --> 01:02:43,003 - Yeah, you did. - I'm sorry. 712 01:02:43,009 --> 01:02:44,875 But I'll hear it again. 713 01:02:44,886 --> 01:02:46,468 Oh, you're sweet. 714 01:02:46,471 --> 01:02:49,134 God, you are wonderful. 715 01:02:49,140 --> 01:02:50,631 What's the matter? 716 01:02:50,642 --> 01:02:56,104 Nothing. It must be hard to pass on this road, huh? 717 01:02:56,106 --> 01:03:01,318 Oh, the freeway's faster but it lacks a certain majesty. 718 01:03:01,319 --> 01:03:05,939 It's just the car behind us has been following for a while. 719 01:03:05,949 --> 01:03:08,532 I sure hope so. 720 01:03:25,010 --> 01:03:26,922 Where is Big Sur? 721 01:03:26,928 --> 01:03:28,885 Up the coast. 722 01:03:28,888 --> 01:03:30,675 How far? 723 01:03:30,682 --> 01:03:36,144 I don't know. Uh, a few hours, I guess. Why? 724 01:03:36,146 --> 01:03:37,887 That's where he's scarpered. 725 01:03:37,897 --> 01:03:40,935 - How do you know? - Bloke told me. 726 01:03:40,942 --> 01:03:44,185 You shouldn't go back to your place. 727 01:03:44,195 --> 01:03:46,437 Not till this is settled. 728 01:03:51,536 --> 01:03:53,823 What's a sliding scale? 729 01:03:53,830 --> 01:03:56,698 A sliding scale? Well, it's... um... 730 01:03:56,708 --> 01:04:01,954 If we were in a union, we'd make different rates 731 01:04:01,963 --> 01:04:04,205 based on the time we served. 732 01:04:04,215 --> 01:04:07,083 - So, he's been... - ...That's not a sliding scale. 733 01:04:07,093 --> 01:04:09,210 - What? - That's not it. 734 01:04:09,220 --> 01:04:11,132 Well, what's a sliding scale? 735 01:04:11,139 --> 01:04:13,005 A sliding scale is... 736 01:04:13,016 --> 01:04:18,603 The scale, you know, you start somewhere and you move up. 737 01:04:18,605 --> 01:04:20,096 Or down. 738 01:04:20,106 --> 01:04:21,938 That's a sliding scale. 739 01:04:21,941 --> 01:04:25,105 - He doesn't know. - You move down? 740 01:04:29,407 --> 01:04:31,114 Dog shit cues. 741 01:04:31,117 --> 01:04:33,825 I swear I could get a branch outside 742 01:04:33,828 --> 01:04:35,535 straighter than this thing. 743 01:04:35,538 --> 01:04:38,451 Stacy! 744 01:04:39,376 --> 01:04:40,992 Go ahead, break 'em up. 745 01:04:44,422 --> 01:04:45,629 Yeah. 746 01:04:53,139 --> 01:04:55,927 I just got chewed out. You believe that? 747 01:04:55,934 --> 01:04:57,675 What does he want? 748 01:04:57,685 --> 01:04:59,722 I said, "What do you want?" 749 01:04:59,729 --> 01:05:03,518 "You didn't say there were these Negroes following him, too." 750 01:05:03,525 --> 01:05:08,236 - Something's on, man. - What? 751 01:05:08,238 --> 01:05:11,572 Well, let's say I know more about Mister Avery 752 01:05:11,574 --> 01:05:15,033 than he thinks I do about him and his "operation". 753 01:05:15,036 --> 01:05:18,746 - I got a guy on the inside. - Who's that? 754 01:05:18,748 --> 01:05:20,990 Know that putz, Tom, from Seattle? 755 01:05:21,000 --> 01:05:24,164 - Tom... Tom Johanssen? - Yeah, from Seattle. 756 01:05:24,170 --> 01:05:27,208 - I sent him to Avery. - What he say? 757 01:05:27,215 --> 01:05:29,878 They're taking a trip up the coast. 758 01:05:29,884 --> 01:05:32,672 Him, Avery, a couple of guys. 759 01:05:32,679 --> 01:05:35,296 - We hit this guy again? - Yeah. 760 01:05:35,306 --> 01:05:38,925 If he hasn't gotten whacked, we might have our aces. 761 01:05:38,935 --> 01:05:43,100 I just can't figure out who this guy is, you know? 762 01:05:43,106 --> 01:05:46,270 A courier. A buyer. Seller. 763 01:05:47,819 --> 01:05:51,529 Anyway, Avery wants him. 764 01:05:51,531 --> 01:05:53,238 Those jigs wanted him. 765 01:05:53,241 --> 01:05:56,325 You can bet your ass there's a briefcase somewhere. 766 01:05:56,327 --> 01:05:57,363 A briefcase. 767 01:05:57,370 --> 01:05:58,861 What's in it? 768 01:05:58,872 --> 01:06:01,364 Drugs, cash. Both if we're lucky. 769 01:06:01,374 --> 01:06:05,288 While they fuck each other over, we move right in. 770 01:06:36,910 --> 01:06:39,744 Hey, can I ask you a question? 771 01:06:39,746 --> 01:06:42,580 Another one? 772 01:06:42,582 --> 01:06:46,041 Yeah. Like, you have any friends, man? 773 01:06:46,044 --> 01:06:48,127 Yeah. 774 01:06:48,129 --> 01:06:52,590 Could call 'em that, I suppose. 775 01:06:52,592 --> 01:06:58,054 Yeah, down the boozer, Saturday night. Meet the chaps. 776 01:06:58,056 --> 01:07:00,924 Friends and colleagues. 777 01:07:03,603 --> 01:07:06,937 A lot of 'em have gone. 778 01:07:06,940 --> 01:07:08,932 The old faces. 779 01:07:08,942 --> 01:07:11,525 Dunno where. 780 01:07:15,031 --> 01:07:17,569 Different characters nowadays. 781 01:07:17,575 --> 01:07:20,238 Different assumptions. 782 01:07:20,245 --> 01:07:22,578 You don't know where you are. 783 01:07:22,580 --> 01:07:27,166 The last load of friends I had... 784 01:07:27,168 --> 01:07:28,249 Well... 785 01:07:29,754 --> 01:07:33,213 it turned out they weren't my friends after all. 786 01:07:39,013 --> 01:07:45,806 Elaine, do you ever understand half the shit this guy says? 787 01:07:45,812 --> 01:07:49,271 No, but I know what he means. 788 01:08:13,214 --> 01:08:16,707 I should be in Paris or Kurdistan. 789 01:08:16,718 --> 01:08:19,256 No, he'd find you in Kurdistan. 790 01:08:19,262 --> 01:08:23,302 Why not London? He has a history of being apprehended there. 791 01:08:23,308 --> 01:08:25,516 You're a font of optimism. 792 01:08:25,518 --> 01:08:28,602 What else have your techies come up with? 793 01:08:28,605 --> 01:08:31,643 Terry, we're trying to hunt them down. 794 01:08:31,649 --> 01:08:35,438 My soldiers are out there. What more can I do? 795 01:08:35,445 --> 01:08:37,528 And if he comes here? 796 01:08:37,530 --> 01:08:41,900 And, what if he does? 797 01:08:41,909 --> 01:08:43,616 Yeah. 798 01:08:47,415 --> 01:08:51,329 So, you don't want to tell me about this? 799 01:08:51,336 --> 01:08:56,832 About being here with the bodyguards and everything. 800 01:08:58,843 --> 01:09:03,463 I don't suppose you've ever had anything like enemies. 801 01:09:06,351 --> 01:09:09,935 Well, I never went out for the cheerleading squad, 802 01:09:09,937 --> 01:09:14,272 and I never stole anyone's boyfriend that I know of. 803 01:09:14,275 --> 01:09:18,519 So no. I'd like to think not. 804 01:09:18,529 --> 01:09:20,612 You never will. 805 01:09:22,241 --> 01:09:23,652 Well, come on now. 806 01:09:23,660 --> 01:09:27,119 I don't want anybody limiting my possibilities. 807 01:09:27,121 --> 01:09:29,909 That won't happen either. 808 01:09:29,916 --> 01:09:35,162 This is... This is just a precaution. 809 01:09:37,548 --> 01:09:42,293 I'm sorry. I didn't mean to drag you along. 810 01:09:42,303 --> 01:09:48,800 I... I needed you to, um, I just don't... 811 01:09:48,810 --> 01:09:50,972 ..You don't want to be alone? 812 01:09:52,647 --> 01:09:54,934 You see? You... 813 01:09:54,941 --> 01:09:58,275 You understand that about me already. 814 01:10:16,170 --> 01:10:18,457 Where is she? 815 01:10:18,464 --> 01:10:24,131 Terry... scattered her ashes from a boat. 816 01:10:24,137 --> 01:10:28,256 Buried at a private service. Private for who? Him? 817 01:10:30,768 --> 01:10:34,307 Jenny lived at the beach when she moved here. 818 01:10:34,313 --> 01:10:37,021 She loved the ocean. 819 01:10:42,739 --> 01:10:45,231 She was from an island. 820 01:12:04,153 --> 01:12:05,860 Shit! 821 01:12:35,768 --> 01:12:38,181 "George Clooney comes to Venice 822 01:12:38,187 --> 01:12:39,928 as photographers and fans..." 823 01:12:41,357 --> 01:12:44,225 Are you throwing the empty shells back in? 824 01:12:44,235 --> 01:12:49,401 - Feel better? - Yeah. 825 01:12:49,407 --> 01:12:51,023 It's amazing here. 826 01:12:51,033 --> 01:12:55,778 We went out last night to this Italian restaurant 827 01:12:55,788 --> 01:12:57,905 and they start with... 828 01:12:57,915 --> 01:12:59,281 Check the news. 829 01:13:01,252 --> 01:13:04,336 - Where's the remote? - I dunno. 830 01:13:23,691 --> 01:13:25,398 Fuck. 831 01:14:28,422 --> 01:14:30,459 Where the hell is Rick? 832 01:14:31,634 --> 01:14:34,752 Hm? 833 01:14:37,139 --> 01:14:40,348 Shut off all the inside lights. I'll get Adhara. 834 01:14:40,351 --> 01:14:42,388 Stay away from the windows. 835 01:14:53,739 --> 01:14:55,230 Hey! 836 01:14:55,241 --> 01:14:56,823 You heard of knocking? 837 01:14:56,826 --> 01:14:58,692 Look, come with me. 838 01:14:58,703 --> 01:15:00,160 - Why? - Please. 839 01:15:20,016 --> 01:15:22,178 - Look, you see that? - What? 840 01:15:22,184 --> 01:15:23,470 That shadow. 841 01:15:23,477 --> 01:15:24,934 I don't see it. 842 01:15:24,937 --> 01:15:28,271 I told you to stay away from the windows. 843 01:15:28,274 --> 01:15:30,857 C'mon, everybody. In here. 844 01:15:30,860 --> 01:15:33,819 Behind the counter. Let's go. 845 01:15:33,821 --> 01:15:35,733 Let's go behind the counter. 846 01:15:35,740 --> 01:15:37,606 Terry. 847 01:15:39,118 --> 01:15:41,280 What is going on here? 848 01:15:41,287 --> 01:15:44,405 - We think somebody's here. - What? We think?! 849 01:15:44,415 --> 01:15:47,123 - We can't find Rick and... - Larry. 850 01:15:47,126 --> 01:15:48,992 - Call the cops. - No! 851 01:15:49,003 --> 01:15:51,495 - Why not? - I'm taking care of it. 852 01:15:51,505 --> 01:15:54,464 - It's nuts. I'll call the cops. - No! 853 01:15:54,467 --> 01:15:55,467 Mr Avery... 854 01:16:11,901 --> 01:16:14,018 Watch my back. 855 01:16:44,183 --> 01:16:45,890 Son of a bitch. 856 01:16:47,853 --> 01:16:48,853 Aahhh! 857 01:16:51,941 --> 01:16:53,773 - Pow! - What is it? 858 01:16:53,776 --> 01:16:55,392 I think Avery's down. 859 01:17:09,458 --> 01:17:10,949 Fuck this. 860 01:17:21,720 --> 01:17:23,461 Ah! 861 01:17:24,723 --> 01:17:29,218 Ah! Don't! I'm a friend of Stacy's. 862 01:17:29,228 --> 01:17:30,685 Huh, Fuck you, Tom. 863 01:17:31,772 --> 01:17:34,389 Oh! Shit. 864 01:17:48,789 --> 01:17:51,748 - Stay. - What? 865 01:17:51,750 --> 01:17:53,707 Where are you going? 866 01:19:52,121 --> 01:19:54,113 Jesus. 867 01:20:38,334 --> 01:20:39,666 Tell me. 868 01:20:45,049 --> 01:20:48,008 Tell me about Jenny! 869 01:20:50,721 --> 01:20:52,929 Tell me about Jenny. 870 01:20:52,931 --> 01:20:54,888 Tell me about Jenny! 871 01:20:54,892 --> 01:20:56,884 I needed money. 872 01:20:56,894 --> 01:20:59,682 I would have given her anything she wanted. 873 01:20:59,688 --> 01:21:02,726 But she found out about my deal. 874 01:21:04,777 --> 01:21:06,313 She tried to stop me. 875 01:21:06,320 --> 01:21:09,563 Said she was gonna turn me in. 876 01:21:09,573 --> 01:21:12,281 Said she was gonna call the cops. 877 01:21:12,284 --> 01:21:13,946 I couldn't stop it. 878 01:21:13,952 --> 01:21:16,444 Had already happened. It was over. 879 01:21:16,455 --> 01:21:19,539 She was gonna call the cops. 880 01:21:19,541 --> 01:21:21,498 She meant it. 881 01:21:21,502 --> 01:21:24,245 She had the phone in her hand. 882 01:21:24,254 --> 01:21:26,746 She was gonna call the cops. 883 01:21:26,757 --> 01:21:29,374 She meant it. 884 01:21:29,385 --> 01:21:31,468 I couldn't stop it. 885 01:21:33,097 --> 01:21:35,589 I couldn't do anything. 886 01:23:09,276 --> 01:23:10,812 Ta. 887 01:23:13,489 --> 01:23:15,276 You're English. 888 01:23:15,282 --> 01:23:18,446 Yeah, that's right. 889 01:23:18,452 --> 01:23:20,739 I can never decide what I like better. 890 01:23:20,746 --> 01:23:23,739 Leaving home or coming back. 891 01:23:27,711 --> 01:23:30,249 I prefer staying 'ome, me. 892 01:23:32,299 --> 01:23:36,009 Oh, so you're a reluctant traveller? 893 01:23:37,471 --> 01:23:41,465 Got called out to LA unexpected-like. 894 01:23:41,475 --> 01:23:44,138 Do a job of work. 895 01:23:44,144 --> 01:23:46,852 No rest for the wicked. 896 01:23:49,399 --> 01:23:50,981 Been away a lot. 897 01:23:53,612 --> 01:23:55,194 Where else? 898 01:24:01,495 --> 01:24:06,581 Out on a an oil rig in the North Sea. 899 01:24:06,583 --> 01:24:08,791 Nine years. 900 01:24:08,794 --> 01:24:12,287 Nine years? Wow, is that legal? 901 01:24:12,297 --> 01:24:16,883 Well, time off for good behaviour. 902 01:24:16,885 --> 01:24:19,878 I shouldn't have even been there. 903 01:24:19,888 --> 01:24:22,050 It was these other lads 904 01:24:22,057 --> 01:24:26,427 what should have been in my place. 905 01:24:26,436 --> 01:24:30,100 And then just when I finish me nine years... 906 01:24:30,107 --> 01:24:34,101 me contract, wallop. 907 01:24:34,111 --> 01:24:36,979 I had to bugger off to the States. 908 01:24:39,074 --> 01:24:41,908 Well, it sounds like you need a rest. 909 01:24:45,038 --> 01:24:47,872 Yeah, could be. 910 01:25:19,114 --> 01:25:20,855 That was very good. 911 01:25:20,866 --> 01:25:22,482 - Yeah? - Yeah. 912 01:25:22,492 --> 01:25:25,451 - Gettin' better, ain't I? - You are. 913 01:25:25,454 --> 01:25:26,615 Huh. 66387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.