Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,012 --> 00:00:01,490
Previously on The Fosters...
2
00:00:01,491 --> 00:00:02,195
That was Liam.
3
00:00:02,196 --> 00:00:03,304
The foster brother you told me about?
4
00:00:03,315 --> 00:00:06,417
- He forced me to have sex with him.
- You're so bossy sometimes.
5
00:00:06,451 --> 00:00:08,319
- It's kind of a turnoff.
- Bossy?
6
00:00:08,353 --> 00:00:10,621
Emma. Emma!
7
00:00:10,655 --> 00:00:12,389
[Jesus] My girlfriend
just broke up with me too.
8
00:00:12,424 --> 00:00:14,658
- Well, that was dumb of her.
- [Emma] Is Jesus home?
9
00:00:14,693 --> 00:00:16,694
Um... no.
10
00:00:16,728 --> 00:00:18,596
He isn't, I'm sorry.
11
00:00:18,630 --> 00:00:21,532
[Sophia] Dear Callie, my name is Sophia.
12
00:00:21,566 --> 00:00:24,435
And according to my dad, I'm your sister.
13
00:00:24,469 --> 00:00:26,403
If you don't want me
to meet Sophia, I won't.
14
00:00:26,438 --> 00:00:30,374
If you want to, I think you should.
15
00:00:33,411 --> 00:00:35,412
Can we hang out again? Like, soon?
16
00:00:35,447 --> 00:00:36,580
Yeah, no, I'd like that.
17
00:00:36,615 --> 00:00:38,549
When's the last time you spoke to Jude?
18
00:00:38,583 --> 00:00:41,685
More specifically, when was the
last time that he spoke to you?
19
00:00:41,720 --> 00:00:43,587
Jude, talk to me.
20
00:00:48,527 --> 00:00:53,631
[heavy breathing]
21
00:00:59,404 --> 00:01:02,406
[breathing continues]
22
00:01:08,613 --> 00:01:10,614
Oh!
23
00:01:10,649 --> 00:01:13,517
- Sorry!
- No, it's fine.
24
00:01:13,552 --> 00:01:17,555
I'm just glad you weren't doing
what I thought you were doing.
25
00:01:17,589 --> 00:01:19,423
What did you think I was... ?
26
00:01:20,625 --> 00:01:23,694
Ew! No, I... I don't do that.
27
00:01:23,728 --> 00:01:24,695
Ok.
28
00:01:30,702 --> 00:01:31,702
Morning.
29
00:01:41,279 --> 00:01:42,548
Do you ever get overwhelmed
30
00:01:42,549 --> 00:01:45,564
knowing that you have to
brush your teeth every morning
31
00:01:45,570 --> 00:01:48,485
and every night for the rest of your life?
32
00:02:01,433 --> 00:02:05,502
Hey, listen, everyone. We
spoke to Jude's therapist.
33
00:02:05,537 --> 00:02:07,504
The good news is there's nothing
physically wrong with him.
34
00:02:07,539 --> 00:02:10,441
- Ok, so why isn't he talking?
- We're not really sure,
35
00:02:10,475 --> 00:02:12,685
but they think it's something
called selective mutism.
36
00:02:12,686 --> 00:02:14,675
It's a type of anxiety disorder.
37
00:02:14,679 --> 00:02:18,215
- So he's choosing not to talk?
- It's not as simple as that.
38
00:02:18,250 --> 00:02:20,484
It's, um, it's more like
it's a coping mechanism.
39
00:02:20,518 --> 00:02:24,221
- [Brandon] So what are we supposed to do then?
- We all have to be patient.
40
00:02:24,256 --> 00:02:27,258
And do our best to keep
his stress level down.
41
00:02:27,292 --> 00:02:29,060
We're not gonna make a big
deal out of his silence.
42
00:02:29,061 --> 00:02:30,554
We're not gonna pressure him to talk.
43
00:02:30,562 --> 00:02:32,296
And Jude'll keep seeing his therapist.
44
00:02:32,330 --> 00:02:34,465
A lot of good that's gonna
do, if he's not talking.
45
00:02:34,499 --> 00:02:38,235
There are a lot of different ways to
communicate, Callie. Like Mama said,
46
00:02:38,270 --> 00:02:40,537
- we'll just act like business as usual...
- Uh...
47
00:02:42,440 --> 00:02:47,344
- Hey, buddy. We, uh, just...
- So, uh...
48
00:02:47,379 --> 00:02:49,613
Oh, um, I'm probably gonna
be late to dinner tonight.
49
00:02:49,648 --> 00:02:52,483
- We have extra practice all week.
- [doorbell rings]
50
00:02:52,517 --> 00:02:56,553
I'll, uh, I'll get that. Just...
you guys expecting somebody?
51
00:02:56,588 --> 00:03:00,224
Well, I'm really proud of you, Mariana.
You've been working really hard.
52
00:03:00,258 --> 00:03:02,626
Thanks. Apparently, I'm
working a little too hard.
53
00:03:02,661 --> 00:03:04,595
Kaitlyn says my smile is way too big,
54
00:03:04,629 --> 00:03:07,531
and I look like I'm teaching
Zumba to toddlers at the Y.
55
00:03:07,565 --> 00:03:12,202
So I'm shooting more for a medium
smile. Is this a medium smile?
56
00:03:12,237 --> 00:03:15,339
- [laughter]
- Sure.
57
00:03:15,373 --> 00:03:18,475
- Yeah, I guess so.
- Callie. There's someone at the door for you.
58
00:03:28,420 --> 00:03:30,321
Hi.
59
00:03:30,355 --> 00:03:33,357
I know I should've texted or something,
60
00:03:33,391 --> 00:03:36,694
but I couldn't wait to give you this, so...
61
00:03:36,728 --> 00:03:39,463
- Here.
- [laughs]
62
00:03:41,599 --> 00:03:44,668
You said you liked my jacket, so...
63
00:03:44,703 --> 00:03:48,238
Wow! [laughs] Um...
64
00:03:48,273 --> 00:03:52,309
- You didn't have to...
- Oh, I know. I wanted to.
65
00:03:52,344 --> 00:03:54,712
How did you even know where I live?
66
00:03:54,746 --> 00:03:57,514
I saw your address on some
of my dad's legal papers,
67
00:03:57,549 --> 00:04:00,584
and I asked Marisol if we could
drop by here on my way to school.
68
00:04:00,618 --> 00:04:03,387
- Who's Marisol?
- My nanny.
69
00:04:04,656 --> 00:04:10,494
And now I'm totally going
to be late, so I gotta go.
70
00:04:10,528 --> 00:04:14,498
- Do you like it?
- Yeah. Yeah, of course. It's beautiful. Thank you.
71
00:04:14,532 --> 00:04:17,568
Because it's fine, you can
totally return it if you want.
72
00:04:17,602 --> 00:04:21,305
No. No, no. I... I love it.
73
00:04:22,507 --> 00:04:25,309
- Ok.
- [horn honks]
74
00:04:25,343 --> 00:04:29,446
Marisol is literally going
to kill me. [chuckles]
75
00:04:29,481 --> 00:04:30,614
See you soon?
76
00:04:31,649 --> 00:04:33,650
- Yeah.
- Ok.
77
00:04:47,465 --> 00:04:48,432
Jude.
78
00:04:54,472 --> 00:04:56,273
Hey.
79
00:04:57,742 --> 00:05:02,246
[theme music plays]
80
00:05:02,280 --> 00:05:05,349
♪ It's not where you come from ♪
81
00:05:05,383 --> 00:05:08,552
♪ It's where you belong ♪
82
00:05:08,586 --> 00:05:11,321
♪ Nothing I would trade ♪
83
00:05:11,356 --> 00:05:14,558
♪ I wouldn't have it any other way ♪
84
00:05:14,592 --> 00:05:18,262
♪ You're surrounded by love ♪
85
00:05:18,296 --> 00:05:20,230
♪ And you're wanted ♪
86
00:05:20,265 --> 00:05:23,534
♪ So never feel alone ♪
87
00:05:23,568 --> 00:05:26,303
♪ You're home with me ♪
88
00:05:26,337 --> 00:05:30,207
♪ Right where you belong ♪
89
00:05:31,208 --> 00:05:37,500
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
90
00:05:38,583 --> 00:05:40,617
- [school bell ringing]
- You should have seen Sophia's face
91
00:05:40,652 --> 00:05:44,621
when she dropped off that gift
this morning. She was so excited.
92
00:05:44,656 --> 00:05:47,224
I don't know how I'm gonna tell
her I can't see her anymore.
93
00:05:47,258 --> 00:05:50,394
Hold up, hold up. Why are you
gonna do that? Because of Jude?
94
00:05:50,428 --> 00:05:52,362
How do you even know that's what he wants?
95
00:05:52,397 --> 00:05:55,432
Because I know my brother.
And it's pretty obvious.
96
00:05:55,467 --> 00:05:58,402
You two have been through
a lot of bad stuff.
97
00:05:58,436 --> 00:05:59,967
All right, you've been jerked around,
98
00:05:59,968 --> 00:06:02,153
you've never known
where you were gonna live
99
00:06:02,160 --> 00:06:06,243
or for how long. Maybe not
talking is his way of feeling
100
00:06:06,277 --> 00:06:09,446
like he's finally in charge of
something in his life. You know?
101
00:06:09,481 --> 00:06:13,484
Or maybe I've just scarred him for
life and he'll never speak again.
102
00:06:15,320 --> 00:06:18,188
[soft rock plays]
103
00:06:27,332 --> 00:06:29,600
- Hey.
- Hey.
104
00:06:29,634 --> 00:06:33,403
Did, um... didn't Mariana tell
you I came over last night?
105
00:06:33,438 --> 00:06:35,472
- You did?
- I'm sure she just forgot.
106
00:06:35,507 --> 00:06:38,509
- Yeah, probably.
- [chuckles]
107
00:06:39,677 --> 00:06:42,613
- So...
- Oh, it wasn't...
108
00:06:42,647 --> 00:06:47,351
I just wanted to say, when
we talked at practice...
109
00:06:48,553 --> 00:06:50,420
I don't want you to
think that I don't care.
110
00:06:50,455 --> 00:06:54,324
I mean, I actually feel pretty awful
111
00:06:54,359 --> 00:06:55,492
about how everything went down.
112
00:06:55,527 --> 00:06:57,694
It was my fault. I never meant to hurt you.
113
00:06:57,729 --> 00:07:00,364
I know. And I'm sorry.
114
00:07:00,398 --> 00:07:06,203
I... I started feeling
all weird and insecure.
115
00:07:06,237 --> 00:07:09,640
I guess I just felt like that you
weren't really attracted to me.
116
00:07:09,674 --> 00:07:14,578
- That's not true at all.
- But you're right, I'm bossy.
117
00:07:14,612 --> 00:07:17,247
No, I shouldn't have said it like that.
118
00:07:17,282 --> 00:07:20,417
You're strong and you know what
you want and you ask for it.
119
00:07:20,451 --> 00:07:22,553
That's not a turnoff. Not at all.
120
00:07:25,356 --> 00:07:27,591
I was thinking,
121
00:07:27,625 --> 00:07:31,562
maybe it was a mistake, breaking up.
122
00:07:33,598 --> 00:07:37,267
- [knock on door]
- Hey, Connor.
123
00:07:37,302 --> 00:07:40,337
- Hey. Can you talk for a minute?
- Of course, have a seat.
124
00:07:43,608 --> 00:07:48,512
- Everything ok?
- Um, no, not really.
125
00:07:48,546 --> 00:07:52,649
I wanted to know, is there
anything I can do to help Jude?
126
00:07:52,684 --> 00:07:55,619
Besides making sure the other
kids don't make fun of him.
127
00:07:55,653 --> 00:07:59,389
- Are they making fun of him?
- Not in front of me.
128
00:07:59,424 --> 00:08:00,490
Not anymore.
129
00:08:02,560 --> 00:08:06,430
Well, thank you for that.
130
00:08:06,464 --> 00:08:10,267
I appreciate you looking out for
him, being such a good friend.
131
00:08:11,536 --> 00:08:13,503
Did something happen?
132
00:08:15,673 --> 00:08:17,641
My dad thinks Jude is gay.
133
00:08:17,675 --> 00:08:19,576
That's why I can't spend the
night at your house anymore.
134
00:08:21,579 --> 00:08:23,513
I see.
135
00:08:25,316 --> 00:08:29,386
- Did he say that to Jude?
- No. But I did.
136
00:08:29,420 --> 00:08:31,254
You told Jude you thought he was gay?
137
00:08:31,289 --> 00:08:34,424
No, I told him my dad did.
138
00:08:34,459 --> 00:08:36,426
But I didn't stand up to him.
139
00:08:36,461 --> 00:08:38,328
And I think that really
hurt Jude's feelings.
140
00:08:38,363 --> 00:08:40,631
I'm sorry.
141
00:08:43,267 --> 00:08:44,568
I wish he'd talk to me again.
142
00:08:46,371 --> 00:08:47,638
It's ok.
143
00:08:47,672 --> 00:08:49,406
It's ok.
144
00:08:49,440 --> 00:08:51,475
It's all right.
145
00:08:52,677 --> 00:08:53,677
You're not your father.
146
00:08:55,313 --> 00:08:57,381
Jude knows that.
147
00:08:57,415 --> 00:08:59,483
And he's gonna speak to you again.
148
00:08:59,517 --> 00:09:02,452
You know, I think we all just
need to give him some space
149
00:09:02,487 --> 00:09:06,156
to figure out all the
stuff he's feeling inside.
150
00:09:06,190 --> 00:09:11,628
- So, it's not my fault?
- No, sweetie. It's not.
151
00:09:30,314 --> 00:09:34,418
- Hey. Looking at your tax return?
- [laughs] Yeah. I wish.
152
00:09:34,452 --> 00:09:38,488
[sighs] So... how's the pregnancy going?
153
00:09:40,258 --> 00:09:44,261
I remember the first trimester.
Ugh! It can be a bear.
154
00:09:44,295 --> 00:09:47,364
The nausea, the mood swings, the
weight gain. That was just me.
155
00:09:47,398 --> 00:09:50,400
[laughs] I see you still haven't
taken off that baby weight yet.
156
00:09:50,435 --> 00:09:52,636
- Ha-ha.
- Ha! Just kidding.
157
00:09:52,670 --> 00:09:55,405
You're looking good, Mike. Looking good.
158
00:09:55,440 --> 00:09:59,443
Thanks. Actually, I owe it all to Dani.
159
00:09:59,477 --> 00:10:02,279
- She's got me doing yoga.
- You? Really?
160
00:10:02,313 --> 00:10:04,281
Yeah! Says it's good for stress relief.
161
00:10:04,315 --> 00:10:07,551
[laughs] I could use a little of that
myself. I'm about to have six children.
162
00:10:07,585 --> 00:10:11,254
- [laughs]
- Oh, my God! What were we thinking?
163
00:10:11,289 --> 00:10:16,359
Come on, Stef. Anybody
can manage that, it's you.
164
00:10:16,394 --> 00:10:18,562
You and Lena are unbelievable moms.
165
00:10:18,596 --> 00:10:21,531
I'm really happy for you guys.
166
00:10:21,566 --> 00:10:26,536
Thanks, Mike. Means a lot. It does.
167
00:10:27,538 --> 00:10:29,272
You seeing Brandon tonight?
168
00:10:29,307 --> 00:10:31,575
Yeah, Dani and I are gonna
attempt to make empanadas.
169
00:10:31,609 --> 00:10:33,510
- Ooh!
- So, um,
170
00:10:33,544 --> 00:10:35,679
you might wanna save some
leftovers for Brandon. Just in case.
171
00:10:35,713 --> 00:10:37,681
- Mm-hm.
- I may be doing yoga now,
172
00:10:37,715 --> 00:10:41,685
but I'm still not really an
optimist. I'll see you later.
173
00:10:46,591 --> 00:10:48,492
That Jane Doe in the morgue
you been asking about?
174
00:10:48,526 --> 00:10:50,393
- Yeah.
- They finally got a cause of death.
175
00:10:50,428 --> 00:10:52,429
Blunt force trauma. They're
ruling it a homicide.
176
00:10:52,463 --> 00:10:55,365
- You said you might know who she was?
- Yeah.
177
00:10:55,399 --> 00:10:57,367
You ever get those dental
records you were waiting for?
178
00:10:58,503 --> 00:11:00,370
No. Not yet.
179
00:11:12,844 --> 00:11:14,612
Hey.
180
00:11:15,881 --> 00:11:18,549
[sighs] Oh, ok.
181
00:11:19,751 --> 00:11:21,819
Sure, it's no problem.
182
00:11:22,954 --> 00:11:24,855
Yeah, I'll tell him.
183
00:11:26,658 --> 00:11:27,958
Ok, fine.
184
00:11:27,993 --> 00:11:29,927
Yeah, we'll see you when you get here.
185
00:11:31,563 --> 00:11:32,797
Bye.
186
00:11:34,633 --> 00:11:36,634
Let me guess. He has to work late?
187
00:11:36,668 --> 00:11:41,772
Yeah, he had a late arrest so
he's got some paperwork to do.
188
00:11:48,613 --> 00:11:50,154
- I'm gonna go.
- Why?
189
00:11:50,855 --> 00:11:52,775
Dinner is ready, you should stay and eat.
190
00:11:52,951 --> 00:11:55,920
If my dad's not coming, then
there's no reason for me to stay.
191
00:11:55,954 --> 00:11:58,589
You don't have to worry. It's
not like something's gonna happen.
192
00:11:58,623 --> 00:12:01,459
- Yeah. I know.
- So sit down and have dinner.
193
00:12:02,527 --> 00:12:04,728
- How can you do this?
- Do what?
194
00:12:04,763 --> 00:12:08,732
Move in with my dad, sleep next to
him every night knowing what we did.
195
00:12:08,767 --> 00:12:11,502
I hate myself. I can
barely look him in the eye.
196
00:12:11,536 --> 00:12:13,571
First of all, your dad
and I were broken up.
197
00:12:13,605 --> 00:12:15,506
- So that makes it ok then?
- No.
198
00:12:15,540 --> 00:12:17,675
- But I didn't cheat on him.
- I was drunk.
199
00:12:17,709 --> 00:12:18,592
You used me.
200
00:12:18,593 --> 00:12:21,580
You wanted to hurt your dad for
all of the times he hurt you.
201
00:12:21,713 --> 00:12:23,848
You didn't screw me that
night, you screwed him.
202
00:12:23,882 --> 00:12:27,551
- You are so full of...
- The truth?
203
00:12:27,586 --> 00:12:29,787
You know it and so will he.
204
00:12:29,821 --> 00:12:34,692
So before you consider unburdening
yourself of all this guilt,
205
00:12:34,726 --> 00:12:36,961
keep one thing in mind.
206
00:12:36,995 --> 00:12:40,798
If your dad finds out, I'm not
the only one he'll never forgive.
207
00:12:46,838 --> 00:12:50,574
I might have to figure out
a way to live with myself,
208
00:12:50,609 --> 00:12:52,710
but I sure as hell don't
have to have dinner with you.
209
00:13:02,521 --> 00:13:05,489
Why didn't you tell me
Emma came by last night?
210
00:13:05,524 --> 00:13:07,825
Oh, I don't know, maybe
because you were upstairs
211
00:13:07,859 --> 00:13:10,561
shoving your tongue down Hayley's throat?
212
00:13:10,595 --> 00:13:12,963
I wasn't... she was... look, this...
213
00:13:12,998 --> 00:13:14,765
This thing with Hayley isn't serious.
214
00:13:14,799 --> 00:13:17,701
You could have said no if you
were still hung up on Emma.
215
00:13:17,736 --> 00:13:20,671
Why do guys always act like they don't
have a choice if a girl wants to have sex?
216
00:13:20,705 --> 00:13:23,774
- We don't!
- Ok, that's just ridiculous.
217
00:13:23,808 --> 00:13:26,644
Does Emma want to get back together?
Is that why she came over here?
218
00:13:26,678 --> 00:13:28,612
- Maybe.
- So what did you say?
219
00:13:28,647 --> 00:13:30,881
I told her we both need to take
some time to think about it.
220
00:13:30,916 --> 00:13:34,652
Is that code for you need
some time to dump Hayley first?
221
00:13:34,686 --> 00:13:37,888
Look, Hayley is, like, super sensitive.
222
00:13:37,923 --> 00:13:40,724
She just had her heart
broken, and she's my friend.
223
00:13:40,759 --> 00:13:42,660
She's kind of my only
friend on the dance team.
224
00:13:42,694 --> 00:13:45,629
- Look, I don't want to hurt anyone.
- Well, then don't.
225
00:13:45,664 --> 00:13:48,499
- Be honest with them.
- Ok, I will.
226
00:13:48,533 --> 00:13:50,568
Ok, good.
227
00:13:50,602 --> 00:13:52,770
As soon as I figure out what to say.
228
00:13:53,772 --> 00:13:56,640
[video game sound effects]
229
00:14:02,581 --> 00:14:05,482
Hey, sweetie. Can I have a word with Jude?
230
00:14:05,517 --> 00:14:07,751
Uh, yeah, sure.
231
00:14:14,826 --> 00:14:16,727
You do your homework?
232
00:14:18,597 --> 00:14:20,598
Can you turn that off for a minute?
233
00:14:23,868 --> 00:14:25,903
So Connor came to see me today.
234
00:14:27,672 --> 00:14:29,540
He told me what his dad said.
235
00:14:32,577 --> 00:14:35,846
At first, I was... I was
pretty angry at Connor's dad,
236
00:14:35,880 --> 00:14:39,583
and I'm not gonna lie,
I'm still kind of mad.
237
00:14:39,618 --> 00:14:44,788
But, um, the truth is there's
nothing I can do about what he thinks.
238
00:14:44,823 --> 00:14:47,925
The more I thought about it, though, um,
239
00:14:47,959 --> 00:14:51,629
I really just kind of feel bad for Connor.
240
00:14:51,663 --> 00:14:53,797
It must be hard...
241
00:14:53,832 --> 00:14:56,500
... to grow up with all
that judgment around.
242
00:14:57,769 --> 00:14:59,603
I want you to know
243
00:14:59,638 --> 00:15:02,539
that I'm so happy that you're our son.
244
00:15:02,574 --> 00:15:05,676
And there is nothing
that you can't tell us.
245
00:15:06,878 --> 00:15:10,614
Even if it's something you
think we don't want to hear.
246
00:15:11,816 --> 00:15:13,851
Ok?
247
00:15:16,721 --> 00:15:18,489
Ok.
248
00:15:19,858 --> 00:15:23,460
So ten more minutes and
then it's off to bed.
249
00:15:34,873 --> 00:15:37,641
- [knocks]
- Hey.
250
00:15:37,676 --> 00:15:40,744
- How were the empanadas?
- Uh, what?
251
00:15:40,779 --> 00:15:43,547
Your dad said he and Dani were
trying out some new recipe tonight.
252
00:15:43,581 --> 00:15:48,552
Oh, yeah. Uh, Dad had to work
late so I didn't stay for dinner.
253
00:15:48,586 --> 00:15:49,485
Why didn't you stay and eat with Dani?
254
00:15:49,486 --> 00:15:51,486
I hope you weren't rude. We
raised you better than that.
255
00:15:51,623 --> 00:15:56,527
- Didn't we?
- I wasn't rude. I just have a lot of homework.
256
00:15:56,561 --> 00:15:57,861
I still do.
257
00:16:00,932 --> 00:16:04,501
Ok.
258
00:16:04,536 --> 00:16:06,637
I just, I want to get this project done.
259
00:16:06,671 --> 00:16:11,508
Oh, uh, the band also has this
place they rehearse sometimes,
260
00:16:11,543 --> 00:16:13,677
I think it's called the Woodshed.
261
00:16:13,712 --> 00:16:16,780
Anyway, they wanna take me
after school tomorrow. That cool?
262
00:16:16,815 --> 00:16:18,615
Yeah, as long as your homework's finished.
263
00:16:18,650 --> 00:16:22,553
- It's fine with me.
- [sighs]
264
00:16:22,587 --> 00:16:25,489
Ok. You hang in there.
265
00:16:33,565 --> 00:16:39,470
[sighs] I cannot wait for
the supposed burst of energy
266
00:16:39,504 --> 00:16:41,538
that comes with the second trimester.
267
00:16:41,573 --> 00:16:43,640
I was just reading that that's a
thing. Please tell me that's a thing.
268
00:16:43,675 --> 00:16:45,943
- That's a thing.
- [laughs]
269
00:16:45,977 --> 00:16:50,547
- Look, I'm already showing.
- Oh. Look at that.
270
00:16:50,582 --> 00:16:51,782
- [laughs]
- Mm...
271
00:16:53,785 --> 00:16:55,519
What?
272
00:16:59,657 --> 00:17:01,558
[sighs]
273
00:17:01,593 --> 00:17:03,494
I'm afraid Mike might
have had something to do
274
00:17:03,528 --> 00:17:05,696
with Ana's disappearance.
275
00:17:05,730 --> 00:17:08,699
What? Why would you even think that?
276
00:17:08,733 --> 00:17:11,468
I spoke to a witness at the
halfway house where she was staying,
277
00:17:11,503 --> 00:17:15,472
and he said he saw Mike yelling
at her the night she disappeared.
278
00:17:15,507 --> 00:17:19,777
Stef, just because Mike fell
off the wagon and yelled at her,
279
00:17:19,811 --> 00:17:24,915
doesn't mean he hurt her. I mean,
she's a really easy person to yell at.
280
00:17:24,949 --> 00:17:26,850
Hell, I've yelled at her sober.
281
00:17:26,885 --> 00:17:29,753
I didn't tell you this,
but when Dani found Mike,
282
00:17:29,788 --> 00:17:32,923
he had blood on his hands. He
said he'd been in a bar fight.
283
00:17:32,957 --> 00:17:36,827
Well, look, you don't even know
if Ana's hurt or where she even is.
284
00:17:36,861 --> 00:17:39,463
They, uh... [clears throat]
285
00:17:39,497 --> 00:17:43,867
They found a Jane Doe that sort
of vaguely fits Ana's description,
286
00:17:43,902 --> 00:17:46,470
but they can't make a positive ID.
287
00:17:46,504 --> 00:17:47,805
So I tracked down her dental records,
288
00:17:47,839 --> 00:17:50,774
but I have not turned
them over to the coroner...
289
00:17:50,809 --> 00:17:55,612
... because Jane Doe's
death was ruled a homicide,
290
00:17:55,647 --> 00:18:00,417
and if it is Ana, I could very
well be linking Mike to a murder.
291
00:18:01,920 --> 00:18:06,557
Oh, Stef, come on. I mean... you know Mike.
292
00:18:06,591 --> 00:18:11,829
I know Mike. I trust him implicitly.
I trust him with our kids.
293
00:18:11,863 --> 00:18:13,630
He's not capable of something like that.
294
00:18:13,665 --> 00:18:17,701
Mike would do anything
to defend his family.
295
00:18:17,735 --> 00:18:20,604
She was threatening us, Lena,
she was threatening all of us.
296
00:18:20,638 --> 00:18:25,442
People... you never know
what they're capable of doing,
297
00:18:25,477 --> 00:18:27,711
trust me, especially given
the right circumstances.
298
00:18:28,880 --> 00:18:31,615
Well, honey, I think that...
299
00:18:31,649 --> 00:18:33,884
... you have to turn over those records.
300
00:18:35,653 --> 00:18:37,821
Either way, you need to know the truth.
301
00:18:46,760 --> 00:18:50,529
- How much further?
- Well, it depends how far you wanna go.
302
00:18:50,563 --> 00:18:54,300
Well, I thought we were
going to, like, the Woodshed.
303
00:18:54,334 --> 00:18:56,502
- [laughter]
- Oh...
304
00:18:56,536 --> 00:18:59,471
The Woodshed isn't really
a place, it's more a...
305
00:18:59,506 --> 00:19:01,273
I don't know, a state of mind.
306
00:19:01,308 --> 00:19:02,675
What's that supposed to mean?
307
00:19:02,709 --> 00:19:05,644
It's something jazz musicians used to do.
308
00:19:05,679 --> 00:19:08,280
Get away from your life for
a little while, mix things up,
309
00:19:08,315 --> 00:19:10,482
get rid of distractions, really
get into a piece of music.
310
00:19:10,517 --> 00:19:12,651
I've never heard of that before.
311
00:19:12,686 --> 00:19:14,826
Wait, did I just school
Mr. Music on something?
312
00:19:15,137 --> 00:19:17,231
- [Brandon chuckles]
- Not bad for a high school drop-out.
313
00:19:22,207 --> 00:19:23,508
All right.
314
00:19:27,346 --> 00:19:29,113
Ok, so where do you wanna start?
315
00:19:29,148 --> 00:19:31,215
Look at this view. You're missing it.
316
00:19:31,250 --> 00:19:34,552
Yeah. It's nice. What are we thinking... ?
317
00:19:34,586 --> 00:19:38,189
I mean it! Seriously,
quit trying to force it.
318
00:19:38,223 --> 00:19:40,558
- Can't we just be in the moment?
- These might help.
319
00:19:40,592 --> 00:19:42,460
Oh, no, thanks. I'm not
really a brownie guy.
320
00:19:42,494 --> 00:19:47,298
- [laughter]
- Uh, no, dude. These are special brownies.
321
00:19:47,332 --> 00:19:49,286
It's up to you, man,
322
00:19:49,287 --> 00:19:51,827
but some of our best stuff
was written up here like this.
323
00:19:52,471 --> 00:19:55,473
Come on, give "Brooding Brandon" a day off.
324
00:19:55,507 --> 00:19:58,543
Yeah, to quote the great Bob Marley,
325
00:19:58,577 --> 00:20:00,578
"Don't Worry, Be Happy."
326
00:20:00,612 --> 00:20:03,381
Actually, it was Bobby
McFerrin who wrote that song.
327
00:20:03,415 --> 00:20:07,552
Yeah, Marley died in '81 and that
song came out in the late '80s.
328
00:20:07,586 --> 00:20:11,155
It was actually the first a cappella
song to reach number one on the charts,
329
00:20:11,190 --> 00:20:15,426
- which is pretty cool.
- Dude, trust me. You need this.
330
00:20:15,460 --> 00:20:16,627
Bad.
331
00:20:19,364 --> 00:20:22,533
[rock music plays]
332
00:20:34,513 --> 00:20:39,183
- Hey. Hey, so, I...
- I was just thinking about you.
333
00:20:45,657 --> 00:20:48,492
Um, hey.
334
00:20:48,527 --> 00:20:50,461
Is there someplace you
and I can go and talk?
335
00:20:50,495 --> 00:20:52,663
Why? Are you breaking up with me?
336
00:20:52,698 --> 00:20:54,532
No, no!
337
00:20:54,566 --> 00:20:57,368
But, to be honest with you,
338
00:20:57,402 --> 00:21:01,305
I didn't really think we were
together, you know, officially.
339
00:21:01,340 --> 00:21:03,441
Of course we were together.
340
00:21:03,475 --> 00:21:07,144
I wasn't hooking up with anyone else.
341
00:21:07,179 --> 00:21:10,248
- Were you?
- No.
342
00:21:10,282 --> 00:21:12,550
I feel like you get me.
343
00:21:12,584 --> 00:21:16,587
Even more than my friends.
Like, you see the real me.
344
00:21:22,494 --> 00:21:27,465
I've been thinking... I
think we should tell people.
345
00:21:27,499 --> 00:21:30,368
Do you think we can keep this on
the DL just a little bit longer?
346
00:21:30,402 --> 00:21:32,336
I don't wanna hurt Emma's feelings.
347
00:21:32,371 --> 00:21:35,473
I mean, we just broke up.
348
00:21:35,507 --> 00:21:37,475
I want give her some time to...
349
00:21:37,509 --> 00:21:39,477
I thought she broke up with you.
350
00:21:39,511 --> 00:21:41,379
It's complicated.
351
00:21:41,413 --> 00:21:42,613
She kind of wants to get back together.
352
00:21:42,648 --> 00:21:45,249
I just don't want to feel any worse.
353
00:21:46,385 --> 00:21:49,420
- Is that cool?
- Ok.
354
00:21:49,454 --> 00:21:53,591
Yeah, sure. I get it, no biggie.
355
00:21:53,625 --> 00:21:55,259
We wait.
356
00:21:56,461 --> 00:21:58,329
There's no me...
357
00:21:59,464 --> 00:22:01,165
... without you.
358
00:22:02,467 --> 00:22:04,135
You're the glue...
359
00:22:04,603 --> 00:22:07,338
... in this zoo.
360
00:22:07,372 --> 00:22:10,474
- Be my boo.
- [laughter]
361
00:22:10,509 --> 00:22:12,610
Haters! This is supposed
to be a safe space.
362
00:22:12,644 --> 00:22:16,580
Ugh! I can't believe how messed up I feel.
363
00:22:16,615 --> 00:22:20,484
- That was hella strong.
- [Jasper] Yeah, damn. Me, too.
364
00:22:20,519 --> 00:22:23,254
How you holding up, Keys?
365
00:22:25,457 --> 00:22:29,393
- What?
- How you holding up?
366
00:22:32,664 --> 00:22:37,401
- [laughter]
- Here. Have some water.
367
00:22:39,671 --> 00:22:41,238
Let's play a game.
368
00:22:42,441 --> 00:22:44,308
I'll say a word and you say the first thing
369
00:22:44,343 --> 00:22:46,644
- that comes to your mind. Ok?
- Ok.
370
00:22:46,678 --> 00:22:50,247
- Ocean.
- Um...
371
00:22:51,516 --> 00:22:54,218
- Salt.
- Sky.
372
00:22:55,587 --> 00:22:57,521
- Clouds.
- Love.
373
00:23:00,225 --> 00:23:03,160
Don't think about it. Love.
374
00:23:04,196 --> 00:23:05,529
- Lust.
- Sex.
375
00:23:05,564 --> 00:23:07,264
Guilt.
376
00:23:07,299 --> 00:23:10,301
You associate love with lust,
377
00:23:10,335 --> 00:23:13,371
but sex with guilt? Interesting.
378
00:23:13,405 --> 00:23:15,373
I gotta go to the bathroom.
379
00:23:15,407 --> 00:23:18,509
I just, I'll be right...
380
00:23:18,543 --> 00:23:19,577
be back.
381
00:23:34,426 --> 00:23:37,561
Maybe... maybe you
should get ready for work.
382
00:23:37,596 --> 00:23:41,432
- I don't want you to be late.
- I don't want to stop.
383
00:23:41,466 --> 00:23:43,234
Oh.
384
00:23:44,469 --> 00:23:45,503
What about probation?
385
00:23:47,606 --> 00:23:51,275
You know what you said about me and Jude
386
00:23:51,309 --> 00:23:54,545
not having any control over our lives?
387
00:23:56,648 --> 00:23:58,449
You're right.
388
00:24:00,318 --> 00:24:01,452
I'm tired of it.
389
00:24:03,188 --> 00:24:05,322
I get to control this.
390
00:24:05,357 --> 00:24:07,191
Hey.
391
00:24:09,227 --> 00:24:10,261
I love you.
392
00:24:13,498 --> 00:24:15,332
And this is what I want.
393
00:24:34,653 --> 00:24:37,254
[echoing] You ok, buddy?
394
00:25:15,327 --> 00:25:17,495
[line ringing]
395
00:25:35,614 --> 00:25:38,415
- [panting]
- You ok?
396
00:25:38,450 --> 00:25:40,451
- I can't...
- You don't have to...
397
00:25:40,485 --> 00:25:41,585
- [gasping]
- Come here.
398
00:25:41,620 --> 00:25:43,554
No, stop it! Stop!
399
00:25:43,588 --> 00:25:47,258
- What's wrong?
- [sobbing]
400
00:25:49,661 --> 00:25:53,230
Sorry. I'm sorry. I can't do this.
401
00:26:02,188 --> 00:26:04,323
[vehicle approaching]
402
00:26:04,357 --> 00:26:06,892
[horn honks]
403
00:26:19,005 --> 00:26:21,206
- Are you ok?
- Not really. No.
404
00:26:21,241 --> 00:26:24,209
I ate a pot brownie, and I'm freaking out.
405
00:26:24,244 --> 00:26:27,880
Is that normal? I don't
feel normal. I feel nervous.
406
00:26:27,914 --> 00:26:31,950
Have you had pot before? I feel
like you haven't, which is smart.
407
00:26:31,985 --> 00:26:34,019
But, you know, you guys told us to, uh,
408
00:26:34,054 --> 00:26:36,021
call if we ever need a ride home.
409
00:26:36,056 --> 00:26:37,289
I shouldn't have called. I'm sorry.
410
00:26:37,324 --> 00:26:40,092
No, Brandon, I'm glad you did.
411
00:26:40,126 --> 00:26:43,095
It's ok. [laughs]
412
00:26:43,129 --> 00:26:46,198
Some people can get anxious or paranoid.
413
00:26:46,232 --> 00:26:47,933
You never know how it's
going to affect you.
414
00:26:47,967 --> 00:26:50,369
It'll wear off, but until it does,
415
00:26:50,403 --> 00:26:53,105
I'm here, ok? So just breathe.
416
00:26:53,139 --> 00:26:55,374
[exhales]
417
00:26:55,408 --> 00:26:59,945
- We're gonna get you through this.
- Ok. Thank you.
418
00:26:59,979 --> 00:27:03,048
You don't have to thank me.
419
00:27:03,083 --> 00:27:07,152
- I'm your mom, this is what we do.
- [exhales]
420
00:27:08,888 --> 00:27:12,024
- We made it official.
- What?
421
00:27:12,058 --> 00:27:13,892
We're a couple.
422
00:27:13,927 --> 00:27:15,961
Jesus just wants to keep
it under wraps for now
423
00:27:15,995 --> 00:27:18,097
because he doesn't want to hurt Emma.
424
00:27:18,131 --> 00:27:20,165
Guess she wants to get back together.
425
00:27:20,200 --> 00:27:24,303
Spoiler alert: not gonna happen.
426
00:27:24,337 --> 00:27:27,106
I think it's really sweet of
him to worry about her feelings.
427
00:27:27,140 --> 00:27:31,977
But people talk. The news is gonna get out.
428
00:27:32,011 --> 00:27:36,248
I just, I think it would be better
if she heard it from a friend.
429
00:27:36,282 --> 00:27:39,251
- Like who?
- Like you.
430
00:27:39,285 --> 00:27:42,354
- Me?
- You're friends, right?
431
00:27:42,389 --> 00:27:45,023
Sort of. I mean, through Jesus.
432
00:27:45,058 --> 00:27:47,326
I would tell her myself,
but I barely know her,
433
00:27:47,360 --> 00:27:49,161
so that would make me seem pretty awful.
434
00:27:49,195 --> 00:27:51,897
Ok, look.
435
00:27:51,931 --> 00:27:53,165
I love my brother.
436
00:27:53,199 --> 00:27:57,002
He's my twin and I would totally
give him a kidney, anytime.
437
00:27:57,036 --> 00:28:01,006
But when it comes to
girls, he can be a little...
438
00:28:01,040 --> 00:28:03,175
... all over the place. Not in a bad way.
439
00:28:03,209 --> 00:28:06,211
He's just not very good at
expressing his true feelings.
440
00:28:06,246 --> 00:28:08,847
If he even knows what he's feeling.
441
00:28:08,882 --> 00:28:11,984
Which, most of the time, he
doesn't. He's easily confused.
442
00:28:12,018 --> 00:28:13,285
Are you saying he doesn't like me?
443
00:28:13,319 --> 00:28:15,988
No, he does. I think he does.
444
00:28:16,022 --> 00:28:18,090
Then what are you trying to say?
445
00:28:18,124 --> 00:28:20,225
Do you not want me to date your brother?
446
00:28:20,260 --> 00:28:22,294
- I thought we were friends.
- We are!
447
00:28:22,328 --> 00:28:26,098
And I am so stoked for
you to date my brother.
448
00:28:26,132 --> 00:28:29,134
I just... I don't want you to get hurt.
449
00:28:29,169 --> 00:28:30,302
That's sweet.
450
00:28:30,336 --> 00:28:32,905
But the person you should
be worried about is Emma.
451
00:28:32,939 --> 00:28:36,074
I mean, it's totally up to you
if you want to tell her or not.
452
00:28:36,109 --> 00:28:41,046
But I think it would be an awesome
opportunity to do something nice.
453
00:28:41,080 --> 00:28:44,183
Girls have to stand up
for each other, right?
454
00:28:56,296 --> 00:29:00,332
- Did I do something wrong?
- No. No.
455
00:29:00,366 --> 00:29:03,268
Can you tell me what happened?
456
00:29:03,303 --> 00:29:05,971
I don't know. I just...
457
00:29:06,039 --> 00:29:09,975
No... I don't really want to talk about it.
458
00:29:12,111 --> 00:29:15,113
It's ok if you're not
ready. I'm not in any hurry.
459
00:29:15,148 --> 00:29:17,115
No, I know.
460
00:29:17,150 --> 00:29:18,851
Thank you.
461
00:29:24,023 --> 00:29:26,024
I'm late.
462
00:29:26,059 --> 00:29:28,193
Callie, please look at me.
463
00:29:30,997 --> 00:29:35,133
- I love you.
- I love you, too.
464
00:29:39,138 --> 00:29:41,139
Everything is fine.
465
00:29:51,251 --> 00:29:54,887
I really don't know his schedule,
since we're not partners anymore.
466
00:29:54,921 --> 00:29:57,521
But you can find out, right,
if he's working a double?
467
00:29:57,522 --> 00:29:58,522
It can't be that hard.
468
00:29:59,058 --> 00:30:04,162
- What's this about, Dani?
- He canceled dinner last night with Brandon.
469
00:30:04,197 --> 00:30:06,331
- He wouldn't normally do that.
- It's a dinner...
470
00:30:06,366 --> 00:30:09,968
It's not just a dinner. He
leaves early, he comes home late.
471
00:30:10,003 --> 00:30:12,204
I don't know what to think.
472
00:30:13,072 --> 00:30:15,140
Unless...
473
00:30:17,243 --> 00:30:21,346
- Unless he's drinking again?
- I haven't smelled anything on him,
474
00:30:21,381 --> 00:30:24,049
but I don't know, maybe he's
getting high some other way.
475
00:30:24,083 --> 00:30:26,084
What, Mike? Drugs? No. That's...
476
00:30:26,119 --> 00:30:29,955
- Maybe he's just having an affair.
- He's not a cheater, Dani.
477
00:30:29,989 --> 00:30:34,026
- I don't know what to tell you.
- I hope you're right.
478
00:30:34,060 --> 00:30:37,296
But if he is using or drinking again,
479
00:30:37,330 --> 00:30:39,998
it's something we're all
going to have to deal with.
480
00:30:40,033 --> 00:30:44,202
So if you won't check up on
him for me, do it for Brandon.
481
00:30:49,142 --> 00:30:52,311
Hey, did you... did those records
go over to the coroner yet?
482
00:30:52,345 --> 00:30:54,179
Oh, yeah. The guy just left. Why?
483
00:30:54,213 --> 00:30:57,215
Nothing. Never mind. Thank you.
484
00:31:02,956 --> 00:31:05,057
[sighs]
485
00:31:08,971 --> 00:31:09,897
Once I got to Paris,
486
00:31:10,374 --> 00:31:15,244
I just knew I was going to be a
different person for the rest of my life.
487
00:31:15,279 --> 00:31:19,248
The things that we do, the choices we make,
488
00:31:19,283 --> 00:31:24,320
- they change us, you know?
- Yeah. That's so cool.
489
00:31:24,354 --> 00:31:27,156
It's like you're cars on a train.
490
00:31:27,191 --> 00:31:30,426
Well, not on a train, cars of a train.
491
00:31:30,460 --> 00:31:32,495
They're all... they're
all in the right order
492
00:31:32,529 --> 00:31:35,298
and they're all just going down the track,
493
00:31:35,332 --> 00:31:39,468
you gotta get them into
the right station. You know?
494
00:31:39,503 --> 00:31:42,171
Sure.
495
00:31:42,206 --> 00:31:43,506
Unless you pull into the wrong station,
496
00:31:43,540 --> 00:31:45,508
and then everything's
just screwed up forever
497
00:31:45,542 --> 00:31:48,444
because now you're in Moscow and
you wanna be in St. Petersburg,
498
00:31:48,478 --> 00:31:50,313
and nobody wants to be in Moscow,
499
00:31:50,347 --> 00:31:52,481
unless you're, like, Raskolnikov,
500
00:31:52,516 --> 00:31:56,252
and you're trying to escape
the anguish of what you did.
501
00:31:56,286 --> 00:31:59,322
Maybe we shouldn't talk about
Crime and Punishment right now.
502
00:31:59,356 --> 00:32:01,424
It's a little heavy.
503
00:32:01,458 --> 00:32:07,330
- But not. You know?
- I do.
504
00:32:09,466 --> 00:32:12,401
Girl, what'd that table ever do to you?
505
00:32:12,436 --> 00:32:14,170
Callie.
506
00:32:18,275 --> 00:32:20,543
- Girl, where you at?
- Sorry.
507
00:32:20,577 --> 00:32:22,545
Sit and spill.
508
00:32:27,284 --> 00:32:32,121
- You and Wyatt get in a fight?
- No. Not at all.
509
00:32:32,155 --> 00:32:35,124
- Though he might think so.
- Why?
510
00:32:35,158 --> 00:32:37,593
I was gonna have sex with
Wyatt today for the first time.
511
00:32:37,628 --> 00:32:41,397
- Hm...
- I know it's a parole violation,
512
00:32:41,431 --> 00:32:43,399
but they can't tell me
what to do with my own body.
513
00:32:43,433 --> 00:32:45,468
- I agree.
- Then why the face?
514
00:32:45,502 --> 00:32:49,238
- I'm just surprised.
- Because of Brandon?
515
00:32:49,273 --> 00:32:52,441
No, I just figured you and
Wyatt were already doing it.
516
00:32:52,476 --> 00:32:55,478
Oh. Uh, no.
517
00:32:55,512 --> 00:32:59,548
No, and we didn't today either.
518
00:33:00,550 --> 00:33:03,219
'Cause I kind of freaked out.
519
00:33:03,253 --> 00:33:05,521
- Why?
- I don't know.
520
00:33:05,555 --> 00:33:09,392
All of a sudden, I... I couldn't breathe.
521
00:33:09,426 --> 00:33:15,298
And I felt like he was
gonna crush me or something.
522
00:33:15,332 --> 00:33:17,133
Maybe you were just nervous.
523
00:33:17,167 --> 00:33:19,568
Or maybe I'm still in love with Brandon.
524
00:33:21,405 --> 00:33:23,572
- I thought you were over him.
- Yeah, I thought so, too.
525
00:33:23,607 --> 00:33:26,108
But maybe I'm not.
526
00:33:26,143 --> 00:33:28,244
I never felt like that
when we were together.
527
00:33:28,278 --> 00:33:32,348
- Were you ever with Brandon?
- No.
528
00:33:32,382 --> 00:33:35,484
- No, not like that.
- Don't give up on Wyatt.
529
00:33:35,519 --> 00:33:40,256
- He's a good one.
- I'm not. I'm not.
530
00:33:43,627 --> 00:33:47,129
- We should get back to work.
- Mm-hm.
531
00:34:04,314 --> 00:34:07,216
- What's wrong?
- Nothing.
532
00:34:07,250 --> 00:34:08,284
You all right?
533
00:34:18,161 --> 00:34:20,296
Yeah, yeah. No, I'm fine.
534
00:34:20,330 --> 00:34:22,131
I just, I thought I saw someone I know.
535
00:34:29,506 --> 00:34:31,574
Brandon, why did you call me?
536
00:34:31,608 --> 00:34:37,213
I mean, I'm glad that you did. But,
you know, you have other options.
537
00:34:37,247 --> 00:34:39,582
Well, Jude and the twins can't drive. So...
538
00:34:42,419 --> 00:34:44,453
Neither can Callie, come to think of it.
539
00:34:44,488 --> 00:34:47,323
And, I don't know, um...
540
00:34:47,357 --> 00:34:53,295
Mom tends to overreact to things, and...
541
00:34:53,330 --> 00:34:56,198
I was just feeling so
anxious, I couldn't imagine
542
00:34:56,233 --> 00:34:58,567
dealing with her yelling, on top of it all.
543
00:34:58,602 --> 00:35:03,205
She only yells at you
because she loves you so much.
544
00:35:03,240 --> 00:35:06,542
- I know.
- We both do. Unconditionally.
545
00:35:09,112 --> 00:35:12,348
Honey, it's ok. You made a mistake.
546
00:35:12,382 --> 00:35:14,316
Tomorrow everything's
gonna be back to normal.
547
00:35:14,351 --> 00:35:19,388
No, things will... never be normal again.
548
00:35:19,423 --> 00:35:22,291
This is just part of growing up.
549
00:35:22,325 --> 00:35:25,528
- It's ok.
- No. It's not.
550
00:35:29,199 --> 00:35:33,269
- I slept with Dani.
- Dani?
551
00:35:44,760 --> 00:35:46,461
- Hey. Heading out?
- Hey.
552
00:35:46,495 --> 00:35:47,695
I thought you were still pulling doubles.
553
00:35:47,730 --> 00:35:50,799
- Luckily, no. I did my time.
- Good for you.
554
00:35:50,833 --> 00:35:52,600
I gotta run.
555
00:35:52,635 --> 00:35:55,603
I don't want to risk the wrath of
Dani by being late for date night.
556
00:35:55,638 --> 00:35:57,872
I hear you. I'm heading
out, too. Have a good night.
557
00:35:57,907 --> 00:35:59,474
Bye.
558
00:36:02,678 --> 00:36:05,780
- You told Emma about Hayley?
- You're welcome.
559
00:36:05,815 --> 00:36:08,750
- What, you think you were doing me a favor?
- Yes.
560
00:36:08,784 --> 00:36:10,752
Emma's really upset. Why would
you want to hurt her like that?
561
00:36:10,786 --> 00:36:13,688
Why would you? Why would you
tell Hayley you were a couple,
562
00:36:13,722 --> 00:36:14,485
and not tell Emma?
563
00:36:14,486 --> 00:36:17,497
So you could string her along in
case you change your mind again?
564
00:36:17,560 --> 00:36:19,661
- It's none of your business.
- And whether you like it or not,
565
00:36:19,695 --> 00:36:23,665
your behavior, especially when it comes
to girls on the dance team, affects me.
566
00:36:23,699 --> 00:36:25,667
You wanna protect your
little spot on the dance team?
567
00:36:25,701 --> 00:36:27,735
News flash: you're a terrible dancer.
568
00:36:27,770 --> 00:36:31,506
Well, you're a terrible brother
and an even worse boyfriend.
569
00:36:31,540 --> 00:36:33,295
You broke Lexi's heart, and now Emma's,
570
00:36:33,296 --> 00:36:34,976
and I'm pretty sure Hayley is next in line.
571
00:36:34,977 --> 00:36:38,513
So, you know what? I'm taking a
stand for womankind. Deal with it.
572
00:36:38,547 --> 00:36:41,516
Don't get all high and mighty.
This isn't about you taking a stand.
573
00:36:41,550 --> 00:36:43,751
This is about you trying to
be like all those other girls.
574
00:36:43,786 --> 00:36:46,721
- That's not true.
- Oh, please, have you looked at yourself in the mirror lately?
575
00:36:46,755 --> 00:36:50,625
If you wanna be a giant pain in my
ass, at least admit why you're doing it.
576
00:36:50,659 --> 00:36:52,861
'Cause you wanna fit in.
'Cause you're a sheep!
577
00:36:52,895 --> 00:36:54,696
[door slams]
578
00:37:00,636 --> 00:37:03,671
- Hey.
- What was all that slamming?
579
00:37:03,706 --> 00:37:05,773
Your brother and sister.
580
00:37:09,512 --> 00:37:11,613
- I feel a lot better.
- I'm glad.
581
00:37:11,647 --> 00:37:15,783
You can't tell anyone
what happened with Dani.
582
00:37:15,818 --> 00:37:20,622
- You have to promise me.
- What Dani did to you is not right.
583
00:37:20,656 --> 00:37:23,791
- It's illegal. And I can't...
- Listen to me.
584
00:37:26,762 --> 00:37:27,795
Mom will kill her.
585
00:37:27,830 --> 00:37:31,533
And Dad might start drinking again,
586
00:37:31,567 --> 00:37:33,868
or who knows?
587
00:37:35,771 --> 00:37:38,473
Please, don't tell anyone.
588
00:37:38,507 --> 00:37:40,808
- You can't ask me to do that.
- Please!
589
00:37:42,478 --> 00:37:44,679
They'll never look at
me the same way again.
590
00:37:50,786 --> 00:37:53,688
[video game sound effects]
591
00:38:01,764 --> 00:38:02,797
Can I join you?
592
00:38:11,774 --> 00:38:15,577
Remember when we lived
with that really mean kid
593
00:38:15,611 --> 00:38:18,780
with the weird eyebrow, and
he challenged us to play?
594
00:38:18,814 --> 00:38:21,783
[laughs] We lost so bad.
595
00:38:21,817 --> 00:38:26,688
And the next time we played, you figured
out that thing, that thing at the end.
596
00:38:26,722 --> 00:38:31,826
You know? His character stopped
fighting and did that, like, crazy dance.
597
00:38:31,860 --> 00:38:34,596
It was hilarious.
598
00:38:34,630 --> 00:38:36,631
We're a good team.
599
00:38:36,665 --> 00:38:39,500
You're clearly the brains of the operation.
600
00:39:30,753 --> 00:39:32,787
[sighs]
601
00:40:12,961 --> 00:40:14,462
[car alarm chirps]
602
00:40:32,848 --> 00:40:35,483
[line ringing]
603
00:40:38,721 --> 00:40:40,722
[voicemail] Hey, this
is Mike. Leave a message.
604
00:40:40,756 --> 00:40:42,523
[beeping]
605
00:41:09,551 --> 00:41:11,786
[engine starts]
47780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.