Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,309 --> 00:00:34,310
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:28,277 --> 00:02:29,409
What are you guys
waiting for? Come on.
3
00:02:29,584 --> 00:02:31,151
Come on!
4
00:02:33,587 --> 00:02:35,850
Oh, come on! It's fine.
5
00:02:36,460 --> 00:02:37,461
I think.
6
00:02:38,810 --> 00:02:40,942
Yeah. It's definitely
up to code.
7
00:02:43,554 --> 00:02:45,425
Oh, God!
8
00:02:45,599 --> 00:02:47,557
Oh, my God.
9
00:02:47,731 --> 00:02:50,473
Okay, okay.
10
00:02:50,647 --> 00:02:52,650
You okay? Yeah?
11
00:03:28,468 --> 00:03:30,384
Looks like a
nor'wester coming in.
12
00:03:31,688 --> 00:03:33,603
Think we should
head down?
13
00:03:33,777 --> 00:03:34,735
Yeah.
14
00:03:34,909 --> 00:03:36,389
I wouldn't wanna
get caught...
15
00:03:39,740 --> 00:03:41,221
Where are you going?
16
00:03:42,743 --> 00:03:44,093
What'd you hear?
17
00:03:44,266 --> 00:03:45,442
I don't know.
18
00:03:50,795 --> 00:03:52,406
There it is again.
19
00:04:00,631 --> 00:04:02,284
I don't hear
anything, man.
20
00:04:13,469 --> 00:04:14,862
What is that?
21
00:04:34,622 --> 00:04:35,492
Paul?
22
00:04:35,665 --> 00:04:36,579
Paul!
23
00:04:36,754 --> 00:04:38,408
Paul! Paul!
24
00:04:38,581 --> 00:04:40,367
Paul! Paul!
25
00:04:41,672 --> 00:04:43,283
You okay
down there, buddy?
26
00:04:45,023 --> 00:04:46,372
Oh, shit.
27
00:04:48,766 --> 00:04:49,766
Okay.
28
00:04:50,593 --> 00:04:52,029
Paul!
29
00:04:52,204 --> 00:04:53,293
Don't worry.
I'm gonna go down there,
30
00:04:53,466 --> 00:04:54,511
and I'm gonna
get him, okay?
31
00:04:54,685 --> 00:04:56,687
Paul!
32
00:04:56,860 --> 00:04:59,428
I'm gonna get him, all right?
He's gonna be okay.
33
00:05:00,865 --> 00:05:01,822
Okay, good!
34
00:05:05,086 --> 00:05:06,740
All right,
be ready to pull him up.
35
00:05:58,706 --> 00:06:00,315
Paul.
36
00:06:00,490 --> 00:06:02,404
What are you doing, man?
Why didn't you answer me?
37
00:06:08,454 --> 00:06:09,411
Paul.
38
00:06:25,733 --> 00:06:27,038
What the fuck is this?
39
00:06:27,778 --> 00:06:28,735
What...
40
00:06:31,826 --> 00:06:33,697
What the fuck are you?
41
00:06:59,636 --> 00:07:00,593
You all right?
42
00:07:02,422 --> 00:07:03,944
Can you stand up?
43
00:07:04,119 --> 00:07:06,860
If you touch me,
you'll die.
44
00:07:09,079 --> 00:07:10,081
What?
45
00:07:11,648 --> 00:07:14,041
If you touch me,
you'll die.
46
00:07:19,526 --> 00:07:20,569
What do you mean,
if I touch you?
47
00:07:44,899 --> 00:07:46,377
Come on.
48
00:07:46,552 --> 00:07:48,771
Come on, man.
Come on.
49
00:07:58,564 --> 00:07:59,653
Paul?
50
00:07:59,826 --> 00:08:00,915
What is it, man?
51
00:08:01,088 --> 00:08:04,004
Stop, stop, stop. Hey.
52
00:08:04,178 --> 00:08:06,615
Hey, come on.
53
00:08:06,790 --> 00:08:08,052
What's going on,
buddy?
54
00:08:08,225 --> 00:08:09,836
Greg?
55
00:08:10,011 --> 00:08:11,925
- What's going on?
- Hold on a minute!
56
00:08:14,014 --> 00:08:15,016
Hey.
57
00:08:24,721 --> 00:08:26,244
Paul, stop fucking around.
58
00:08:32,120 --> 00:08:33,033
Come on, let's go.
59
00:08:33,207 --> 00:08:34,077
Get up. Get up.
60
00:08:34,251 --> 00:08:35,644
Come on. Come on,
61
00:08:35,818 --> 00:08:37,038
I'm gonna get you outta here.
I'm getting you out.
62
00:08:38,038 --> 00:08:39,735
Come on. Stand up.
63
00:08:41,042 --> 00:08:41,999
I got him!
64
00:09:04,065 --> 00:09:05,456
- Just give me a minute.
- Okay.
65
00:09:05,631 --> 00:09:07,110
- Just give me a minute.
- Okay.
66
00:09:32,092 --> 00:09:33,572
There's a house!
67
00:09:38,969 --> 00:09:39,927
Hello!
68
00:09:41,101 --> 00:09:42,058
Hello!
69
00:09:42,929 --> 00:09:44,758
Hello? Hello?
70
00:09:45,322 --> 00:09:46,759
Nobody's here!
71
00:09:46,933 --> 00:09:48,326
Open the door!
72
00:10:00,250 --> 00:10:02,166
Okay, okay.
I got him.
73
00:10:02,340 --> 00:10:03,777
I got him.
I got him.
74
00:10:03,951 --> 00:10:05,386
- Easy.
- I got him.
75
00:10:19,356 --> 00:10:21,010
- Are you in any pain?
- I'm fine. No.
76
00:10:24,927 --> 00:10:26,147
I'll be right back.
77
00:10:28,018 --> 00:10:29,541
Okay.
78
00:10:29,716 --> 00:10:30,846
Let's get his clothes off him
79
00:10:31,020 --> 00:10:32,066
and check him
for insect bites.
80
00:10:33,807 --> 00:10:35,982
Come on, Paul,
can't you say something?
81
00:10:36,678 --> 00:10:37,636
Come on.
82
00:11:03,052 --> 00:11:04,924
What's wrong with him?
83
00:11:06,056 --> 00:11:07,100
I don't know.
84
00:11:08,014 --> 00:11:09,190
There's nothing, um...
85
00:11:11,888 --> 00:11:13,193
I think he's in shock.
86
00:11:18,241 --> 00:11:19,982
Come on, Paul,
give us a sign, huh?
87
00:11:21,071 --> 00:11:22,638
Just make sure
and yelp for me
88
00:11:22,812 --> 00:11:24,857
if I hit any tender
spots, all right? Hmm?
89
00:11:44,268 --> 00:11:45,442
How's he been lately?
90
00:11:46,879 --> 00:11:48,620
Fine. He's been fine!
91
00:11:48,794 --> 00:11:51,493
- Okay, okay. Calm down.
- He's been fine.
92
00:12:05,985 --> 00:12:06,942
Here.
93
00:12:10,860 --> 00:12:12,514
Some kind of
gas pocket, maybe?
94
00:12:13,994 --> 00:12:15,908
I was breathing
the same air he was.
95
00:12:17,039 --> 00:12:18,519
No sign of
a head injury at all?
96
00:12:19,476 --> 00:12:20,522
No.
97
00:12:22,828 --> 00:12:24,525
We need a scan
to be sure but...
98
00:12:26,354 --> 00:12:27,355
What?
99
00:12:29,792 --> 00:12:33,403
If it's not his head,
it's in his head.
100
00:12:35,144 --> 00:12:36,364
We need to get him
to a hospital.
101
00:12:36,538 --> 00:12:37,844
- How?
- I don't know.
102
00:12:38,018 --> 00:12:39,019
There's gotta be somebody.
We can carry him.
103
00:12:39,192 --> 00:12:42,152
We hiked in here,
Ruthie.
104
00:12:42,326 --> 00:12:44,588
Listen to me.
We hiked in here, okay?
105
00:12:44,850 --> 00:12:47,854
We are 5 miles
from the nearest road,
106
00:12:48,028 --> 00:12:49,028
and I can't
carry him anymore.
107
00:12:49,202 --> 00:12:50,508
Not in this weather.
108
00:12:57,514 --> 00:12:58,515
Hey.
109
00:13:01,868 --> 00:13:03,826
He's not physically injured.
110
00:13:04,000 --> 00:13:05,567
Hey, he's not.
111
00:13:07,177 --> 00:13:09,309
Let's keep an eye on him.
112
00:13:09,484 --> 00:13:11,833
And if he doesn't
improve overnight,
113
00:13:12,008 --> 00:13:13,923
then I will hike out
114
00:13:14,096 --> 00:13:16,926
and I will find transport
to Jakar myself, okay?
115
00:13:19,320 --> 00:13:21,191
I'm sure he'll be
fine in the morning.
116
00:15:11,214 --> 00:15:12,823
Ruthie,
117
00:15:12,999 --> 00:15:14,303
you gotta
eat something.
118
00:15:28,666 --> 00:15:29,928
Come on.
119
00:15:40,721 --> 00:15:42,462
We'll be
right back, okay?
120
00:16:43,263 --> 00:16:45,351
Hello, can you help us?
121
00:16:50,486 --> 00:16:52,793
Can you hear me?
We need help!
122
00:17:48,849 --> 00:17:50,677
Go away! Go away!
123
00:17:52,157 --> 00:17:54,202
Ruthie, open up!
It's us!
124
00:17:54,376 --> 00:17:55,377
Greg?
125
00:17:57,554 --> 00:18:00,296
Ruthie,
open the goddamn door!
126
00:18:01,818 --> 00:18:03,472
Ruthie, open!
127
00:18:07,825 --> 00:18:09,174
We can't
get through the pass.
128
00:18:09,348 --> 00:18:10,827
Not in this storm.
129
00:18:12,742 --> 00:18:14,048
Did you see
someone out there?
130
00:18:14,222 --> 00:18:16,137
- No. Just you.
- What?
131
00:18:16,311 --> 00:18:18,053
What were you
doing out there?
132
00:18:18,227 --> 00:18:20,142
There... There...
There was someone out there.
133
00:18:20,316 --> 00:18:21,577
He chased me.
134
00:18:21,751 --> 00:18:23,231
- I wanna get outta here.
- Come on, calm down.
135
00:18:23,405 --> 00:18:25,973
Do not tell me to calm down!
We need to leave!
136
00:19:10,452 --> 00:19:11,411
Paul?
137
00:19:16,720 --> 00:19:17,721
Paul?
138
00:19:21,550 --> 00:19:22,682
Where are you?
139
00:19:31,865 --> 00:19:33,954
Where is he?
140
00:19:34,215 --> 00:19:35,173
He's gotta be
here somewhere.
141
00:19:35,347 --> 00:19:36,305
Hey, Paul.
142
00:19:37,872 --> 00:19:39,787
His jacket's gone.
143
00:20:25,484 --> 00:20:28,314
For fuck's sake, Paul,
what are you doing?
144
00:20:28,488 --> 00:20:29,792
What are you doing?
145
00:20:32,796 --> 00:20:34,144
I am sick
146
00:20:34,319 --> 00:20:36,278
of your "I'm so special"
bullshit, you know that?
147
00:20:36,451 --> 00:20:37,410
That's not helping.
148
00:20:38,714 --> 00:20:40,281
What's going on,
sweetheart?
149
00:20:40,455 --> 00:20:41,805
- You can tell me.
- Oh, don't encourage him!
150
00:20:41,979 --> 00:20:43,763
Just back off, Greg.
151
00:20:43,938 --> 00:20:45,461
- Calm down.
- No, don't tell me to back off!
152
00:20:45,634 --> 00:20:47,681
Do you want him
to get better or not?
153
00:20:47,855 --> 00:20:49,203
No, I don't really give a shit.
This is his fucking fault.
154
00:20:49,377 --> 00:20:50,901
It's not helping, what
you're doing. Just stop it.
155
00:20:51,075 --> 00:20:51,989
I've been dealing
with this selfish bullshit
156
00:20:52,250 --> 00:20:53,990
for 20 years!
157
00:20:54,164 --> 00:20:55,427
He has us lost on a mountain
because he's having a bad day?
158
00:20:57,343 --> 00:20:59,474
Would you fucking
say something?
159
00:20:59,648 --> 00:21:01,520
I told you...
160
00:21:04,349 --> 00:21:05,263
What?
161
00:23:13,957 --> 00:23:15,741
Where were you?
162
00:23:18,527 --> 00:23:20,615
Where were you?
163
00:23:29,798 --> 00:23:30,973
Where were you?
164
00:23:40,809 --> 00:23:41,810
Just this, please.
165
00:23:43,073 --> 00:23:44,640
Yeah, you don't
want that one.
166
00:23:44,814 --> 00:23:45,989
Well, it says
that one has more sprays
167
00:23:46,163 --> 00:23:47,163
than the other ones.
168
00:23:47,425 --> 00:23:48,296
Yes, that's right.
169
00:23:48,470 --> 00:23:49,905
But it uses a formula
170
00:23:50,079 --> 00:23:50,951
where you have to shake it
before you use it.
171
00:23:51,125 --> 00:23:52,865
Oh.
172
00:23:53,039 --> 00:23:54,388
Not something you're gonna
want in an emergency.
173
00:23:54,563 --> 00:23:55,738
I'll show you
what you need.
174
00:23:55,912 --> 00:23:57,479
It's actually cheaper,
anyway.
175
00:23:57,653 --> 00:23:59,001
St. Louis. Todd 3-for-31
176
00:23:59,175 --> 00:24:00,829
to open this year.
177
00:24:01,003 --> 00:24:02,962
He really got into that ball.
178
00:24:03,702 --> 00:24:05,443
It's 2-0.
179
00:24:05,617 --> 00:24:08,010
Former Home Run Derby champ
Todd Frazier
180
00:24:08,184 --> 00:24:09,751
trying to knock another one
181
00:24:09,925 --> 00:24:11,840
outta the park
and up into the stands.
182
00:24:12,015 --> 00:24:14,234
So it's three balls,
no strikes.
183
00:24:50,531 --> 00:24:52,185
Hi. Don't go anywhere.
184
00:24:53,970 --> 00:24:56,016
- This.
- Oh.
185
00:24:57,799 --> 00:24:59,061
You might wanna
check it, see if it's expired.
186
00:24:59,236 --> 00:25:00,280
Oh, of course.
187
00:25:00,541 --> 00:25:02,065
And this is for you.
188
00:25:02,239 --> 00:25:03,588
- I'll be right back.
- Thank you.
189
00:25:03,762 --> 00:25:05,503
Well, I don't need
any change. It's fine.
190
00:25:18,167 --> 00:25:21,954
โช Happy birthday to you
191
00:25:22,128 --> 00:25:26,612
โช Happy birthday to you
192
00:25:26,786 --> 00:25:30,963
โช Happy birthday,
dear customer
193
00:25:31,137 --> 00:25:35,358
โช Happy birthday to you โช
194
00:25:35,621 --> 00:25:36,751
- Hip, hip.
- Hooray.
195
00:25:36,925 --> 00:25:38,666
- Hip, hip.
- Hooray.
196
00:26:17,923 --> 00:26:19,142
Hello, Amanda.
197
00:26:22,276 --> 00:26:23,756
Your mom know
you're here?
198
00:26:26,672 --> 00:26:28,499
How's she doing?
199
00:26:28,673 --> 00:26:30,284
I came here to find out
how you're doing.
200
00:26:32,373 --> 00:26:35,201
I mean, it's been
almost a year.
201
00:26:37,073 --> 00:26:38,944
I was concerned
about you.
202
00:26:41,250 --> 00:26:42,775
Thank you.
203
00:26:42,949 --> 00:26:44,777
Maybe you think
that's silly.
204
00:26:45,211 --> 00:26:46,605
No.
205
00:26:51,044 --> 00:26:53,786
Ever since
my father died,
206
00:26:53,960 --> 00:26:58,268
and so soon after
when Allison and Henry...
207
00:26:59,748 --> 00:27:01,794
It's okay.
It's fine.
208
00:27:03,011 --> 00:27:04,012
I mean...
209
00:27:05,753 --> 00:27:07,103
It was more than
any of us could bear.
210
00:27:07,277 --> 00:27:08,409
Yeah.
211
00:27:08,583 --> 00:27:12,631
Any of us.
I myself felt like
212
00:27:12,805 --> 00:27:15,981
I was gonna burst
into a million pieces.
213
00:27:17,766 --> 00:27:19,159
But I...
I came to tell you
214
00:27:19,333 --> 00:27:22,641
that I found something
so wonderful
215
00:27:23,250 --> 00:27:24,772
and so freeing.
216
00:27:26,688 --> 00:27:29,951
And it's helped me to realize
that nothing can hurt you,
217
00:27:30,910 --> 00:27:32,693
because nothing is real.
218
00:27:34,347 --> 00:27:35,653
Amanda,
219
00:27:38,003 --> 00:27:39,308
a lot of things are real.
220
00:27:40,048 --> 00:27:41,094
Are they?
221
00:27:41,268 --> 00:27:42,398
Yeah.
222
00:27:42,661 --> 00:27:44,096
How could you know?
223
00:27:45,924 --> 00:27:48,317
I've learned it
the hard way.
224
00:27:50,145 --> 00:27:52,409
What's real starts here,
225
00:27:53,759 --> 00:27:56,065
and it ends up out here.
226
00:27:57,806 --> 00:28:00,068
What we think
about with focus
227
00:28:00,242 --> 00:28:03,376
and intention and repetition,
we manifest.
228
00:28:04,769 --> 00:28:06,075
It's the power
of positive thinking,
229
00:28:06,249 --> 00:28:07,642
the power of negative
thinking. Right?
230
00:28:07,816 --> 00:28:09,251
Right.
231
00:28:09,425 --> 00:28:12,951
But what if
there's a secret truth?
232
00:28:14,910 --> 00:28:16,172
What if our thoughts
233
00:28:16,346 --> 00:28:18,653
actually begin
somewhere else?
234
00:28:18,826 --> 00:28:21,089
And they travel
through us
235
00:28:21,263 --> 00:28:24,223
like a signal
traveling down a wire.
236
00:28:24,397 --> 00:28:27,488
Thoughts that are old
and hidden and singular.
237
00:28:29,750 --> 00:28:31,578
I have no idea
what you're talking about.
238
00:28:34,843 --> 00:28:37,932
Yes, you do.
Of course you do.
239
00:28:50,467 --> 00:28:51,859
Duty calls.
240
00:28:53,296 --> 00:28:54,427
Okay.
241
00:29:08,136 --> 00:29:10,096
Can I tell her
that I saw you?
242
00:29:11,096 --> 00:29:12,445
Yeah, of course.
243
00:29:15,317 --> 00:29:16,318
Bye.
244
00:29:19,147 --> 00:29:20,759
Thanks for checking on me.
245
00:29:39,907 --> 00:29:41,039
Where were you?
246
00:29:47,828 --> 00:29:48,787
Where were you?
247
00:29:50,048 --> 00:29:51,701
Where were you?
248
00:29:51,876 --> 00:29:52,921
Where were you?
249
00:30:11,592 --> 00:30:12,897
Where were you?
250
00:30:37,878 --> 00:30:39,532
Amanda, want any eggs?
251
00:30:41,361 --> 00:30:43,363
We don't have any eggs.
252
00:30:45,233 --> 00:30:46,365
Amanda?
253
00:30:53,241 --> 00:30:54,895
Mandy, you up?
254
00:31:11,913 --> 00:31:12,913
Amanda.
255
00:31:42,290 --> 00:31:43,465
Hey.
256
00:31:47,078 --> 00:31:48,515
It's okay.
Come on. Come on.
257
00:31:59,090 --> 00:32:00,221
You already
called the police?
258
00:32:00,395 --> 00:32:02,268
Uh-huh.
A few minutes, they said.
259
00:32:31,644 --> 00:32:33,125
I'll be outside.
260
00:32:36,040 --> 00:32:38,173
- Who are you?
- I'm James Lasombra.
261
00:32:38,346 --> 00:32:39,869
Neighbor.
Family friend.
262
00:32:40,045 --> 00:32:42,351
Didn't you used
to be a cop?
263
00:32:42,525 --> 00:32:45,093
- Yes, I did. St. Louis.
- Undercover, right?
264
00:32:47,355 --> 00:32:49,183
Yeah. I remember
hearing about you.
265
00:32:50,532 --> 00:32:52,491
She came to
see you yesterday?
266
00:32:53,362 --> 00:32:54,276
Amanda. Yes.
267
00:32:54,450 --> 00:32:55,669
She say anything
268
00:32:55,843 --> 00:32:56,712
to make you think
she was going somewhere?
269
00:32:56,974 --> 00:32:58,540
No, not at all.
270
00:32:58,714 --> 00:33:00,152
How about her father?
Where's he?
271
00:33:00,326 --> 00:33:02,719
He died two years ago.
Heart attack.
272
00:33:05,592 --> 00:33:06,548
Ma'am.
273
00:33:08,637 --> 00:33:09,682
They were close?
274
00:33:11,771 --> 00:33:14,557
She deal with any
depression after that?
275
00:33:14,730 --> 00:33:16,603
- Any more than the usual?
- Just the usual.
276
00:33:16,777 --> 00:33:18,344
- Nothing too... No.
- No?
277
00:33:18,518 --> 00:33:19,519
How are things for your
daughter at school?
278
00:33:19,692 --> 00:33:20,650
Any trouble?
279
00:33:21,259 --> 00:33:23,131
Not at all.
280
00:33:23,305 --> 00:33:26,134
She had, I mean,
a panic attack the other day,
281
00:33:26,307 --> 00:33:27,569
but it was nothing serious.
282
00:33:27,743 --> 00:33:29,007
She had
a panic attack?
283
00:33:29,181 --> 00:33:30,398
I got a call
from the school.
284
00:33:30,573 --> 00:33:32,096
- She'd been crying in class.
- Crying?
285
00:33:32,270 --> 00:33:33,358
It was...
It was nothing.
286
00:33:33,532 --> 00:33:34,924
She had a bad day,
that's all.
287
00:33:35,099 --> 00:33:36,057
She has a lot of
schoolwork, you know?
288
00:33:36,230 --> 00:33:37,537
Which is a lot of pressure.
289
00:33:37,711 --> 00:33:39,104
Anything like
that happen before?
290
00:33:41,627 --> 00:33:42,715
Um...
291
00:33:44,586 --> 00:33:47,373
Would you say
you two were close?
292
00:33:47,547 --> 00:33:49,288
Yeah, Amanda and I are great.
We're perfect.
293
00:33:49,461 --> 00:33:50,419
Okay.
294
00:33:50,593 --> 00:33:52,160
Listen, Mrs. Quail,
295
00:33:52,334 --> 00:33:54,467
your daughter's
18 years old.
296
00:33:54,641 --> 00:33:56,511
- She's a legal adult.
- She's in high school.
297
00:33:56,685 --> 00:33:59,124
You say her suitcase
is missing,
298
00:33:59,298 --> 00:34:01,430
and she appears to have deliberately
packed. She is free to...
299
00:34:01,604 --> 00:34:02,736
That's not what happened.
300
00:34:04,128 --> 00:34:05,607
I know my daughter.
301
00:34:05,781 --> 00:34:07,609
Christ,
don't you think I'd rather
302
00:34:07,784 --> 00:34:10,831
that was the case
than what I'm afraid of?
303
00:34:13,615 --> 00:34:15,356
I understand
your concern.
304
00:34:16,315 --> 00:34:18,621
We'll see
what we can find.
305
00:34:18,795 --> 00:34:22,320
In the meantime,
if you hear anything, let me know.
306
00:34:27,456 --> 00:34:29,197
Do you have any pets?
307
00:34:29,719 --> 00:34:31,416
No, why?
308
00:34:31,590 --> 00:34:32,983
No reason.
309
00:34:33,157 --> 00:34:35,594
Have a good day, Mrs.
Quail. We'll be in touch.
310
00:34:38,250 --> 00:34:39,599
Talk to you
outside?
311
00:35:17,766 --> 00:35:19,552
Their theory is
Amanda is distressed
312
00:35:19,726 --> 00:35:21,119
and she's acting out
to hurt you.
313
00:35:27,429 --> 00:35:29,605
They're not gonna
do anything, are they?
314
00:35:30,344 --> 00:35:31,824
No. Probably not.
315
00:35:55,239 --> 00:35:56,893
Why did
they ask about pets?
316
00:35:58,851 --> 00:36:00,157
I'm assuming they figure
317
00:36:00,331 --> 00:36:01,333
the blood on the mirror
is not human.
318
00:36:02,681 --> 00:36:05,206
God,
what am I supposed to do?
319
00:36:05,380 --> 00:36:07,903
"He is here, he is there.
He is every-fucking-where."
320
00:36:08,166 --> 00:36:09,210
Who's "he"?
321
00:36:09,384 --> 00:36:11,690
- Probably Peter.
- Yeah?
322
00:36:13,518 --> 00:36:14,824
Yeah, I don't know.
323
00:36:20,960 --> 00:36:22,702
Why don't you make me a list
of Amanda's friends?
324
00:36:25,878 --> 00:36:27,619
Thank you.
325
00:36:45,463 --> 00:36:47,769
Excuse me, Davara.
Davara Walsh?
326
00:36:47,943 --> 00:36:50,119
Hi, I'm James Lasombra.
I'm a friend of Amanda's.
327
00:36:50,295 --> 00:36:52,818
- Yeah. I know who you are.
- You know who I am.
328
00:36:52,992 --> 00:36:55,387
Uh, well, do you know
where Amanda is?
329
00:36:55,996 --> 00:36:57,302
- No.
- No?
330
00:36:57,476 --> 00:36:58,911
You know why
she might run off?
331
00:36:59,869 --> 00:37:01,219
Can I have one?
332
00:37:03,612 --> 00:37:04,960
You know smoking's
bad for you?
333
00:37:07,311 --> 00:37:09,356
All right.
Get in the car.
334
00:37:18,365 --> 00:37:19,324
Okay.
335
00:37:26,460 --> 00:37:27,766
So Amanda's mom told me
336
00:37:27,940 --> 00:37:28,942
she was crying in class
the other day.
337
00:37:29,768 --> 00:37:30,639
She wasn't crying.
338
00:37:30,813 --> 00:37:32,250
She was screaming.
339
00:37:42,956 --> 00:37:44,565
All right, um...
340
00:37:47,481 --> 00:37:49,657
The police, they, um...
341
00:37:49,831 --> 00:37:51,617
They came to gym class today.
342
00:37:52,574 --> 00:37:53,880
They asked us about Amanda.
343
00:37:54,880 --> 00:37:56,751
What'd you tell them?
344
00:37:59,014 --> 00:38:01,496
What didn't
you tell them?
345
00:38:02,931 --> 00:38:04,324
You tell them
about the Empty Man?
346
00:38:06,849 --> 00:38:08,807
That's just some
stupid kid's thing.
347
00:38:13,333 --> 00:38:14,465
What is it?
348
00:38:16,336 --> 00:38:17,338
I don't know.
349
00:38:17,512 --> 00:38:19,862
Some story started
going around
350
00:38:20,036 --> 00:38:22,474
that if you went
to a bridge after dark
351
00:38:22,648 --> 00:38:25,259
and you found
an empty bottle,
352
00:38:25,432 --> 00:38:29,742
and if you blew into it,
and you thought about him,
353
00:38:30,916 --> 00:38:32,744
something would happen.
354
00:38:33,876 --> 00:38:35,530
What happens?
355
00:38:39,490 --> 00:38:40,447
You try it?
356
00:38:42,494 --> 00:38:43,842
When?
357
00:38:44,887 --> 00:38:46,846
Two nights ago,
358
00:38:47,019 --> 00:38:49,891
a few of us were down on
the old Chain of Rocks Bridge.
359
00:38:50,065 --> 00:38:52,155
You know where that is?
360
00:38:52,416 --> 00:38:53,460
Yeah. Yeah, I know.
361
00:38:54,940 --> 00:38:57,726
When I was little,
I had this theory
362
00:38:57,900 --> 00:39:01,121
that I could prevent
anything bad from happening
363
00:39:01,382 --> 00:39:03,471
by thinking
about it beforehand.
364
00:39:04,516 --> 00:39:06,387
What do you mean?
365
00:39:06,561 --> 00:39:08,519
It's like every time
I got into a car,
366
00:39:10,782 --> 00:39:12,262
I'd think about
all the different ways
367
00:39:12,436 --> 00:39:14,394
we could get
into a car accident.
368
00:39:14,568 --> 00:39:16,135
Mm-hmm.
369
00:39:16,309 --> 00:39:18,356
Because what are the odds
of getting hit by a bus
370
00:39:18,530 --> 00:39:20,748
when you just thought about
getting hit by a bus?
371
00:39:20,922 --> 00:39:22,621
Kids are fucking stupid.
372
00:39:26,625 --> 00:39:28,277
Yeah.
373
00:39:28,452 --> 00:39:29,844
He said,
proving his own point.
374
00:39:31,106 --> 00:39:32,934
Dude, what the fuck?
375
00:39:35,764 --> 00:39:37,070
Come on, let's bounce.
376
00:39:39,724 --> 00:39:40,681
You missed some.
377
00:39:44,817 --> 00:39:46,471
Who was there?
378
00:39:46,644 --> 00:39:50,735
Lisa, Duncan,
Meyer, Brandon, and Amanda.
379
00:39:52,041 --> 00:39:53,956
And Julianne was there too.
380
00:39:55,436 --> 00:39:56,481
Bitch.
381
00:39:57,655 --> 00:39:58,831
So,
do you still wanna go?
382
00:39:59,570 --> 00:40:00,876
I don't know.
383
00:40:01,746 --> 00:40:02,922
Not like before,
384
00:40:05,184 --> 00:40:07,230
but sometimes I still feel
like I could just disappear
385
00:40:07,492 --> 00:40:08,927
and no one would
even notice.
386
00:40:11,059 --> 00:40:12,670
I get that.
387
00:40:14,976 --> 00:40:16,804
Have you ever thought
about suicide?
388
00:40:16,978 --> 00:40:18,416
Plenty of times.
389
00:40:19,155 --> 00:40:20,418
I even tried it once.
390
00:40:23,768 --> 00:40:25,204
Psych.
391
00:40:25,465 --> 00:40:26,554
It's where I fell
through some French doors
392
00:40:26,728 --> 00:40:28,164
rollerblading
in my house.
393
00:40:28,338 --> 00:40:30,775
If I ever slit my wrist,
it'll be long and vertical.
394
00:40:34,867 --> 00:40:35,824
Hey, wait.
395
00:40:43,179 --> 00:40:44,659
We gotta try it.
396
00:40:44,833 --> 00:40:46,400
Please don't be dumb.
397
00:40:46,574 --> 00:40:47,706
Try what?
398
00:40:48,228 --> 00:40:49,621
Calling the Empty Man.
399
00:40:49,795 --> 00:40:52,449
Who's the Empty Man?
400
00:40:52,623 --> 00:40:54,059
Well, supposedly
401
00:40:54,233 --> 00:40:55,974
if you're on a bridge
and you find a bottle,
402
00:40:57,585 --> 00:40:58,804
you blow into it
403
00:40:58,978 --> 00:41:01,458
and you think
about the Empty Man.
404
00:41:02,894 --> 00:41:04,722
Then after a little while,
405
00:41:04,896 --> 00:41:07,028
you're supposed to hear him
coming for you.
406
00:41:07,202 --> 00:41:09,074
Tell him the rest.
407
00:41:10,989 --> 00:41:14,559
Well, so on
the first night, you hear him.
408
00:41:14,733 --> 00:41:16,603
Then you can't stop
thinking about him.
409
00:41:18,563 --> 00:41:19,954
And then
on the second night,
410
00:41:20,826 --> 00:41:21,827
you see him.
411
00:41:22,567 --> 00:41:23,958
Following you.
412
00:41:24,742 --> 00:41:26,961
And on the third night?
413
00:41:27,135 --> 00:41:28,876
Well, on the third night,
he finds you.
414
00:41:29,050 --> 00:41:30,487
Oh, come on, Mandy.
How old are you?
415
00:41:30,661 --> 00:41:32,706
Yeah, please, let's go home.
I've got swim at 6:00.
416
00:41:32,880 --> 00:41:34,795
Nah, Amanda,
let's do it.
417
00:41:34,969 --> 00:41:36,449
Brandon wants to
find out what happens.
418
00:41:36,623 --> 00:41:37,581
Don't you, Brandon?
419
00:41:39,148 --> 00:41:40,889
Not particularly. No.
420
00:41:56,251 --> 00:41:57,862
Your turn, scrub.
421
00:42:17,925 --> 00:42:18,971
Nailed it.
422
00:42:27,282 --> 00:42:28,675
This is bullshit.
423
00:42:28,849 --> 00:42:30,851
If it's bullshit,
why won't you do it?
424
00:42:31,025 --> 00:42:33,072
You don't want everyone
thinking you don't blow,
425
00:42:33,246 --> 00:42:34,987
right, Davara?
426
00:42:37,684 --> 00:42:39,208
Fuck all you guys.
427
00:43:24,253 --> 00:43:25,210
The Empty Man.
428
00:43:25,385 --> 00:43:27,039
The Empty Man. The Empty Man.
429
00:44:07,688 --> 00:44:09,168
- What?
- Shh!
430
00:44:33,800 --> 00:44:36,456
Hey, who's out there?
431
00:44:49,773 --> 00:44:51,601
Whoever's out there,
stop fucking around.
432
00:44:51,775 --> 00:44:52,907
Yeah, that's really gonna
handle it. Thanks, Meyer.
433
00:44:53,081 --> 00:44:54,474
Shut up.
434
00:44:56,128 --> 00:44:56,389
It's just an asshole.
Some drunk or a bum or something.
435
00:44:58,434 --> 00:44:59,914
Let's go, please.
Please.
436
00:45:25,983 --> 00:45:26,940
It's probably
just some dorks
437
00:45:27,114 --> 00:45:28,072
messing with us, right?
438
00:45:29,856 --> 00:45:31,336
Was that the last time
you saw Amanda?
439
00:45:32,425 --> 00:45:33,773
I saw her at the mall
440
00:45:33,947 --> 00:45:34,862
the next day
talking to Brandon.
441
00:45:40,954 --> 00:45:43,217
But I didn't talk to her.
442
00:45:54,228 --> 00:45:55,230
You okay?
443
00:46:06,501 --> 00:46:08,286
No, I have to go.
444
00:46:09,375 --> 00:46:10,768
Well, wait a second. Hey.
445
00:46:10,942 --> 00:46:12,204
Could you give me
an address for Brandon?
446
00:46:18,253 --> 00:46:19,951
- Here.
- Thank you.
447
00:46:36,358 --> 00:46:38,099
- Hi.
- Yes?
448
00:46:41,059 --> 00:46:42,190
Does Brandon Maibaum
live here?
449
00:46:42,364 --> 00:46:43,931
Have you seen him?
450
00:46:44,539 --> 00:46:45,541
He's not home?
451
00:46:46,541 --> 00:46:49,284
No. He's not here.
452
00:46:49,458 --> 00:46:51,938
Okay, uh, my name is
James Lasombra.
453
00:46:52,112 --> 00:46:54,159
I'm a friend of
Nora Quail's, who's...
454
00:47:03,255 --> 00:47:05,996
Hello? Lisa?
455
00:47:07,215 --> 00:47:08,302
Mrs. Schwartz?
456
00:47:09,956 --> 00:47:11,132
Anybody home?
457
00:47:13,134 --> 00:47:14,005
Why didn't
you run, you fool?
458
00:47:14,179 --> 00:47:16,007
You were nearly killed.
459
00:47:16,181 --> 00:47:19,271
Quiet.
The god is coming.
460
00:47:21,228 --> 00:47:23,014
What's he talking about?
461
00:47:23,188 --> 00:47:24,405
He said the god is coming.
462
00:47:25,407 --> 00:47:26,277
Hello?
463
00:47:26,452 --> 00:47:27,539
Which god?
464
00:47:28,541 --> 00:47:31,891
His god. Aten.
465
00:47:32,065 --> 00:47:34,329
- Aten?
- Look!
466
00:47:34,503 --> 00:47:35,373
Lisa?
467
00:48:44,311 --> 00:48:45,269
Hello?
468
00:48:45,443 --> 00:48:47,097
Hey, Nora, it's me.
469
00:48:47,271 --> 00:48:49,360
Listen, how well do you know
Amanda's friends?
470
00:48:49,534 --> 00:48:51,362
Do any of them
seem kinda off to you?
471
00:48:51,536 --> 00:48:52,668
Off how?
472
00:48:52,929 --> 00:48:54,496
Into weird stuff.
473
00:48:54,670 --> 00:48:55,976
What kind of weird stuff?
474
00:48:56,150 --> 00:48:58,760
I don't know.
I'm just grasping, Nora.
475
00:48:59,023 --> 00:49:01,068
I mean,
I don't wanna worry you,
476
00:49:01,242 --> 00:49:03,027
but I tried to find, uh,
477
00:49:03,201 --> 00:49:04,766
all of Amanda's friends
who were last seen with her,
478
00:49:05,028 --> 00:49:06,943
and I just can't
seem to locate them.
479
00:49:07,117 --> 00:49:08,422
None of them?
480
00:49:08,597 --> 00:49:10,121
Aside from
Davara Walsh, no.
481
00:49:12,166 --> 00:49:14,516
You ever heard
of the Pontifex Institute?
482
00:49:14,690 --> 00:49:16,778
She ever mention that before?
483
00:49:17,041 --> 00:49:19,391
- No. No. What is that?
- I don't know.
484
00:49:19,565 --> 00:49:21,175
It might not have anything
to do with anything.
485
00:49:22,568 --> 00:49:24,351
Listen, I got
a few more stops to make.
486
00:49:24,525 --> 00:49:26,614
So, why don't we
talk about this later tonight?
487
00:49:28,181 --> 00:49:30,097
Everything's gonna
be fine, Nora.
488
00:49:30,271 --> 00:49:31,664
All right, bye.
489
00:55:46,733 --> 00:55:48,039
Leave me alone!
490
00:56:31,648 --> 00:56:32,824
What is your problem?
491
00:56:32,998 --> 00:56:35,000
Why would she do that?
492
00:56:35,173 --> 00:56:36,653
She knew Amanda Quail.
493
00:56:36,827 --> 00:56:38,438
Is that why
you were talking to her?
494
00:56:38,612 --> 00:56:41,572
Yeah, that's right.
They're friends.
495
00:56:41,746 --> 00:56:43,617
I was hoping
maybe she'd seen her.
496
00:56:43,791 --> 00:56:44,965
And had she?
497
00:56:45,139 --> 00:56:47,664
Not since yesterday
at school. No.
498
00:56:47,838 --> 00:56:50,842
How well did you know
the Walsh girl?
499
00:56:51,016 --> 00:56:52,409
Hardly at all.
500
00:56:54,411 --> 00:56:55,541
What do you mean "did"?
501
00:56:56,891 --> 00:56:58,719
Davara Walsh
died tonight.
502
00:56:58,893 --> 00:57:02,983
Her body was found in a
spa earlier this evening.
503
00:57:03,157 --> 00:57:06,552
Stabbed multiple times.
We don't know how many. A lot.
504
00:57:06,726 --> 00:57:08,467
Oh, crap.
505
00:57:08,641 --> 00:57:10,077
She was stabbed
in the face.
506
00:57:15,213 --> 00:57:17,259
You have a suspect?
507
00:57:17,521 --> 00:57:20,001
By all appearances,
it was a suicide.
508
00:57:21,699 --> 00:57:22,960
People don't...
509
00:57:27,181 --> 00:57:29,010
People just don't do that
to themselves.
510
00:57:31,056 --> 00:57:32,971
My point exactly.
511
00:57:37,628 --> 00:57:41,675
You know this town.
One, two murders a year.
512
00:57:41,849 --> 00:57:44,896
Three if we're frisky.
Now this?
513
00:57:46,070 --> 00:57:48,507
It poisons the atmosphere.
514
00:57:48,681 --> 00:57:51,815
Sure as sewage
would the water supply.
515
00:57:54,644 --> 00:57:55,601
It's communicable.
516
00:57:58,692 --> 00:57:59,650
It changes people.
517
00:58:01,739 --> 00:58:05,655
Three weeks ago,
in a house in Maryville,
518
00:58:05,829 --> 00:58:07,918
a mother fed
her newborn infant
519
00:58:08,092 --> 00:58:10,748
to a pack
of stray dogs.
520
00:58:10,922 --> 00:58:14,490
She said the baby
had been whispering to her.
521
00:58:16,101 --> 00:58:17,755
In the kitchen,
522
00:58:17,929 --> 00:58:21,889
she wrote "The Empty Man"
on the linoleum floor.
523
00:58:23,237 --> 00:58:25,762
We found
the same thing tonight
524
00:58:25,936 --> 00:58:27,503
near the body
of the Walsh girl.
525
00:58:28,809 --> 00:58:30,463
I've come
to the conclusion
526
00:58:30,637 --> 00:58:33,552
that there is no solving
crimes like these.
527
00:58:34,902 --> 00:58:36,903
Sure, we can put
that mother in prison.
528
00:58:37,077 --> 00:58:39,733
We can even put her
in the gas chamber.
529
00:58:40,733 --> 00:58:43,041
But that's not solving it.
530
00:58:44,608 --> 00:58:46,304
It's inexplicable.
531
00:58:48,960 --> 00:58:50,918
It's too big. It's...
532
00:58:54,704 --> 00:58:56,923
We can't indict the cosmos.
533
00:59:14,507 --> 00:59:15,987
You tell
them about the Empty Man?
534
00:59:16,161 --> 00:59:18,423
That's just
some stupid kid's thing.
535
00:59:18,597 --> 00:59:20,208
What is it?
536
00:59:20,382 --> 00:59:22,471
It started
a while ago. I don't know.
537
00:59:22,646 --> 00:59:26,387
Some story started
going around
538
00:59:26,650 --> 00:59:28,913
that if you went to a bridge
after dark
539
00:59:29,086 --> 00:59:31,697
and you found
an empty bottle,
540
00:59:31,871 --> 00:59:35,135
and if you blew into it,
and you thought about him,
541
00:59:36,007 --> 00:59:37,965
something would happen.
542
00:59:38,139 --> 00:59:39,663
What happens?
543
00:59:39,836 --> 00:59:42,403
On the first night,
you'd hear him.
544
00:59:42,666 --> 00:59:44,842
And then the second night,
you'd see him.
545
00:59:45,016 --> 00:59:46,626
On the third night...
546
00:59:48,148 --> 00:59:49,847
you'd feel him.
547
01:01:16,411 --> 01:01:17,891
- Hello.
- Are you all right?
548
01:01:18,065 --> 01:01:19,675
Yeah, fine.
549
01:01:20,414 --> 01:01:21,894
You don't sound fine.
550
01:01:22,068 --> 01:01:23,896
It's just a bloody nose.
551
01:01:24,070 --> 01:01:25,333
Oh, okay.
552
01:01:26,246 --> 01:01:28,684
Um... I'm outside.
553
01:01:33,864 --> 01:01:34,820
Hi.
554
01:01:35,822 --> 01:01:37,257
I'm guessing
you forgot to eat.
555
01:01:37,431 --> 01:01:40,697
No, I didn't forget.
It just never occurred to me.
556
01:01:42,132 --> 01:01:43,221
Come inside.
557
01:01:49,443 --> 01:01:51,882
- Plates?
- Next one on your right.
558
01:01:55,101 --> 01:01:57,148
I just got you some, um,
559
01:01:57,322 --> 01:01:59,932
egg rolls
and Szechuan beef,
560
01:02:00,106 --> 01:02:02,065
a little egg drop soup.
561
01:02:04,155 --> 01:02:05,809
There's a big vigil
in Slattery Park.
562
01:02:05,983 --> 01:02:07,461
You know,
everyone's there.
563
01:02:07,724 --> 01:02:09,289
I made some flyers,
564
01:02:09,463 --> 01:02:11,378
I was gonna
put up around town...
565
01:02:17,907 --> 01:02:18,864
Hey.
566
01:02:20,170 --> 01:02:21,563
- I'm sorry.
- It's okay.
567
01:02:21,824 --> 01:02:23,391
- I'm sorry.
- No, no, no.
568
01:02:23,565 --> 01:02:24,740
- None of this is your problem.
- Don't be sorry.
569
01:02:25,001 --> 01:02:26,132
Don't be sorry.
You have nothing...
570
01:02:26,306 --> 01:02:27,438
You have nothing
to apologize for. Okay?
571
01:02:30,789 --> 01:02:31,791
All right?
572
01:02:31,965 --> 01:02:33,226
Yes. Yes, I do.
573
01:02:36,753 --> 01:02:37,536
I'm sorry.
574
01:02:39,798 --> 01:02:41,278
I'm sorry
it's been so long.
575
01:02:41,452 --> 01:02:44,456
And I'm sorry about why.
576
01:02:51,376 --> 01:02:52,898
Do you think she's okay?
577
01:02:54,771 --> 01:02:55,554
Come here.
578
01:03:00,036 --> 01:03:00,994
It's okay.
579
01:03:05,128 --> 01:03:06,956
It's okay.
Everything's okay.
580
01:03:14,181 --> 01:03:15,400
May I stay?
581
01:03:24,409 --> 01:03:25,409
God.
582
01:03:32,112 --> 01:03:33,373
Boundaries.
583
01:03:35,811 --> 01:03:37,074
You want a drink?
584
01:03:37,248 --> 01:03:38,291
Mm-hmm.
585
01:04:33,130 --> 01:04:35,001
Where were you?
586
01:04:38,309 --> 01:04:40,311
Where were you?
587
01:04:43,661 --> 01:04:45,664
On the first night,
588
01:04:47,927 --> 01:04:50,320
you hear him.
589
01:04:52,061 --> 01:04:53,672
Hey, sleepyhead.
590
01:05:36,193 --> 01:05:37,280
Hello?
591
01:08:14,351 --> 01:08:15,612
...self-inflicted.
592
01:08:15,786 --> 01:08:17,658
Any reason
the group of friends
593
01:08:17,832 --> 01:08:19,006
might have committed suicide
remain unclear at this hour.
594
01:08:19,181 --> 01:08:20,487
Another member of the group,
595
01:08:20,661 --> 01:08:21,400
Amanda Quail,
is still missing.
596
01:09:03,355 --> 01:09:04,836
Welcome.
597
01:09:05,010 --> 01:09:06,359
Go ahead and have a seat.
You're just in time.
598
01:09:08,534 --> 01:09:09,667
Well, that's good news.
599
01:09:10,667 --> 01:09:12,278
Can I ask you
a question?
600
01:09:12,452 --> 01:09:14,585
How long you guys been
in business here?
601
01:09:14,759 --> 01:09:17,543
We were established
in 2013.
602
01:09:17,717 --> 01:09:20,546
But what we can offer you
is as old as time.
603
01:09:21,809 --> 01:09:22,810
Okay.
604
01:09:53,405 --> 01:09:54,363
Hi.
605
01:09:55,278 --> 01:09:56,627
What is this?
606
01:09:56,801 --> 01:09:58,454
That is your first step
on a journey
607
01:09:58,628 --> 01:09:59,760
to discovering
your deepest self.
608
01:09:59,934 --> 01:10:01,109
Oh, yeah.
No, I get all that.
609
01:10:01,283 --> 01:10:02,720
I grew up
in San Francisco.
610
01:10:03,590 --> 01:10:05,201
What is this?
611
01:10:05,375 --> 01:10:07,463
Welcome, everyone.
612
01:10:07,637 --> 01:10:09,552
Please just have a seat.
I'll be with you in a moment.
613
01:10:13,992 --> 01:10:16,777
Hey. Hey.
So I'm looking for someone.
614
01:10:16,951 --> 01:10:18,475
Just make
yourself comfortable.
615
01:10:18,649 --> 01:10:20,738
I'm sure you'll find the
answers you're looking for.
616
01:10:28,572 --> 01:10:29,529
Follow me.
617
01:10:38,277 --> 01:10:39,930
Sound check. One, two, three.
618
01:10:41,453 --> 01:10:43,890
Check. One, two, three.
619
01:10:48,417 --> 01:10:51,247
Each one of you
here today
620
01:10:51,421 --> 01:10:53,248
is looking for something.
621
01:10:54,292 --> 01:10:55,815
Why else would you be here?
622
01:10:57,296 --> 01:11:00,646
We go looking for things
we have lost.
623
01:11:01,692 --> 01:11:03,649
Yes? Well, I'm here
to tell you,
624
01:11:03,823 --> 01:11:07,524
there is nothing
you have lost.
625
01:11:07,698 --> 01:11:11,614
More than that, there is
no such thing as loss.
626
01:11:13,006 --> 01:11:15,226
From our earliest days,
627
01:11:15,400 --> 01:11:17,447
meeting in garages,
628
01:11:17,621 --> 01:11:19,884
living rooms,
church basements,
629
01:11:20,057 --> 01:11:22,364
to this very moment,
630
01:11:22,538 --> 01:11:24,889
our message
has always remained
631
01:11:25,063 --> 01:11:28,979
"you are complete
in yourself."
632
01:11:29,936 --> 01:11:31,461
There is no struggle.
633
01:11:32,939 --> 01:11:34,637
Struggling has failed.
634
01:11:34,811 --> 01:11:36,682
Struggling is what
wakes you up every day,
635
01:11:36,856 --> 01:11:39,337
wondering how much more
you can acquire,
636
01:11:39,511 --> 01:11:41,252
how much more you can use,
637
01:11:41,426 --> 01:11:45,387
how much more space
can you take up in the world.
638
01:11:45,561 --> 01:11:47,738
When the question we really
need to ask ourselves is,
639
01:11:47,912 --> 01:11:50,697
how much less can you use?
640
01:11:50,871 --> 01:11:55,048
How much less space
can you occupy?
641
01:11:57,443 --> 01:11:58,662
There is no struggle
642
01:11:58,836 --> 01:12:02,055
because there are
no distinctions.
643
01:12:02,318 --> 01:12:04,623
To say that you are wrong,
644
01:12:04,797 --> 01:12:07,627
or I am right,
is to divide us.
645
01:12:07,801 --> 01:12:09,716
Therefore we deny
there is such a thing
646
01:12:09,890 --> 01:12:11,891
as right or wrong.
647
01:12:12,065 --> 01:12:14,460
These are
exclusionary constructs
648
01:12:14,634 --> 01:12:18,289
designed to foster
the illusion of separateness.
649
01:12:18,463 --> 01:12:23,555
There is no such thing
as disunity.
650
01:12:23,729 --> 01:12:28,386
There is only
the great, binding
651
01:12:28,560 --> 01:12:31,608
nothingness of things.
652
01:12:32,652 --> 01:12:34,958
At one time we were one.
653
01:12:36,395 --> 01:12:38,048
We will all be one again.
654
01:12:40,443 --> 01:12:43,402
This message comes to you
directly from
655
01:12:43,576 --> 01:12:45,578
the Empty Man.
656
01:12:45,752 --> 01:12:47,493
He beckons you
657
01:12:47,667 --> 01:12:51,409
to discover the true face
of the world.
658
01:13:08,774 --> 01:13:10,472
Can I ask you
to sign these?
659
01:13:12,387 --> 01:13:13,563
Thank you.
660
01:13:15,434 --> 01:13:16,695
Thank you for coming.
661
01:13:16,869 --> 01:13:18,305
For a second there,
662
01:13:18,480 --> 01:13:20,003
I thought you were
about to say "namaste."
663
01:13:20,177 --> 01:13:21,439
I can if you like.
664
01:13:21,613 --> 01:13:22,832
No, no, no.
Please, please, please.
665
01:13:23,006 --> 01:13:24,225
- I grew up in San Francisco.
- Ah.
666
01:13:24,399 --> 01:13:25,966
But towards the end
you did say...
667
01:13:26,140 --> 01:13:27,140
"The Empty Man."
668
01:13:27,403 --> 01:13:28,447
That's right.
669
01:13:28,621 --> 01:13:29,840
That's an interesting phrase.
670
01:13:31,057 --> 01:13:32,886
You could say
he called out to you.
671
01:13:33,060 --> 01:13:34,801
- Or not.
- Hmm.
672
01:13:35,541 --> 01:13:36,716
What does it mean?
673
01:13:37,108 --> 01:13:39,762
The Empty Man is
674
01:13:39,936 --> 01:13:41,807
a meditation.
675
01:13:41,981 --> 01:13:44,376
A focal point for
the targeted manifestation
676
01:13:44,550 --> 01:13:46,029
of hidden energies.
677
01:13:46,203 --> 01:13:47,726
Right. And already
you're starting to lose me.
678
01:13:48,771 --> 01:13:51,382
Just as man feeds
and is fed
679
01:13:51,556 --> 01:13:54,604
by the biosphere
and the atmosphere,
680
01:13:54,778 --> 01:14:00,217
so it is our thoughts feed
and are fed by the noosphere.
681
01:14:00,479 --> 01:14:01,567
The noosphere?
682
01:14:01,740 --> 01:14:05,005
The sum
of all conscious thought,
683
01:14:05,179 --> 01:14:07,529
transmission from which
can be stimulated
684
01:14:07,703 --> 01:14:10,445
through the application
of certain vectors,
685
01:14:10,619 --> 01:14:12,490
very much like a virus.
686
01:14:14,667 --> 01:14:16,538
You can't see it.
687
01:14:17,016 --> 01:14:19,105
Well, what is it?
688
01:14:20,890 --> 01:14:24,242
The veil between
form and flesh,
689
01:14:24,502 --> 01:14:25,851
and the means by which
it can be pierced
690
01:14:26,025 --> 01:14:28,899
and the two allowed
to commingle.
691
01:14:32,685 --> 01:14:34,774
We're each of us blind
in our way.
692
01:14:38,037 --> 01:14:39,909
Distractions
rob us of focus.
693
01:14:41,041 --> 01:14:43,827
Technology robs us
of memory.
694
01:14:45,131 --> 01:14:48,527
Repetition robs us
of comprehension.
695
01:14:49,614 --> 01:14:51,661
You know
the child's game,
696
01:14:51,835 --> 01:14:53,576
if you say your name
enough times,
697
01:14:53,750 --> 01:14:55,490
it becomes gibberish?
698
01:14:57,100 --> 01:14:59,886
That holds true
for whole concepts,
699
01:15:00,060 --> 01:15:03,411
even entire bodies
of thought.
700
01:15:03,586 --> 01:15:06,936
For example,
take Nietzsche's old line,
701
01:15:07,110 --> 01:15:11,070
"If you stare into an abyss,
it also stares into you."
702
01:15:11,244 --> 01:15:13,333
Right? Well...
703
01:15:13,595 --> 01:15:15,771
That has been
rendered meaningless
704
01:15:15,945 --> 01:15:17,251
through repetition.
705
01:15:18,774 --> 01:15:21,952
It's a refrigerator magnet.
706
01:15:22,126 --> 01:15:24,868
It's cliche.
It's harmless.
707
01:15:25,042 --> 01:15:29,002
But when was the last time
you really thought about that?
708
01:15:29,176 --> 01:15:31,439
What is an abyss?
709
01:15:31,613 --> 01:15:33,266
And if you
stare into it, why?
710
01:15:34,225 --> 01:15:36,009
What about it calls to you?
711
01:15:36,182 --> 01:15:38,141
And if it stares into you,
712
01:15:38,315 --> 01:15:40,752
it stands to reason
something in you
713
01:15:40,926 --> 01:15:43,886
must also be
calling to it.
714
01:15:44,060 --> 01:15:48,456
And that, my friend,
is anything but harmless,
715
01:15:48,631 --> 01:15:49,805
if you really
reflect on it.
716
01:15:49,979 --> 01:15:51,807
So the question becomes,
717
01:15:51,981 --> 01:15:54,766
if profound meaning
can be robbed of something
718
01:15:54,940 --> 01:15:59,466
by so simple a task
as repetition,
719
01:15:59,641 --> 01:16:02,731
which is more fundamental?
Which is more true?
720
01:16:03,775 --> 01:16:04,908
Your name
721
01:16:06,082 --> 01:16:07,779
or the gibberish?
722
01:16:08,301 --> 01:16:10,087
That is the Empty Man.
723
01:16:13,786 --> 01:16:15,483
I'm so glad
you came back.
724
01:16:15,658 --> 01:16:17,268
Hope you stay longer
this time.
725
01:16:19,139 --> 01:16:20,923
I've never been here before.
726
01:16:21,881 --> 01:16:22,969
- And here.
- Hmm.
727
01:16:23,143 --> 01:16:25,275
There must be
something about you.
728
01:16:26,319 --> 01:16:28,104
Sir,
just one more signature.
729
01:16:40,333 --> 01:16:41,900
Hey, man.
730
01:16:42,074 --> 01:16:43,859
You, uh...
731
01:16:44,033 --> 01:16:46,775
You seen this girl here?
She hang out here?
732
01:16:47,907 --> 01:16:48,864
No?
733
01:16:50,301 --> 01:16:51,389
Liar.
734
01:16:53,738 --> 01:16:55,610
- Thank you so much.
- Give us a minute.
735
01:16:59,136 --> 01:17:02,051
Hmm. Thank you for coming.
Thank you.
736
01:17:03,792 --> 01:17:04,750
Here.
737
01:17:47,052 --> 01:17:49,838
Nothing exists.
738
01:17:50,012 --> 01:17:54,190
Even if something exists,
nothing can be known about it.
739
01:17:56,061 --> 01:17:58,586
Even if something
can be known about it,
740
01:17:58,761 --> 01:18:01,024
knowledge about it can't be
communicated to others.
741
01:18:04,027 --> 01:18:06,246
Even if it can
be communicated,
742
01:18:06,420 --> 01:18:07,813
it cannot be understood.
743
01:18:09,728 --> 01:18:10,729
Nothing exists.
744
01:18:12,382 --> 01:18:16,560
Even if something exists,
nothing can be known about it.
745
01:18:18,257 --> 01:18:20,826
Even if something
can be known about it,
746
01:18:21,000 --> 01:18:24,046
knowledge about it can't be
communicated to others.
747
01:18:25,743 --> 01:18:27,832
Even if it
can be communicated,
748
01:18:28,006 --> 01:18:29,139
it cannot be understood.
749
01:19:33,289 --> 01:19:34,551
...from his thoughts.
750
01:19:34,813 --> 01:19:36,771
From his thoughts
come the dreams.
751
01:19:36,945 --> 01:19:38,948
From the dreams
comes the power.
752
01:19:39,122 --> 01:19:41,123
From the power
comes the bridge.
753
01:19:41,297 --> 01:19:43,560
From the bridge comes the man.
754
01:19:43,822 --> 01:19:45,954
From the man
comes his thoughts.
755
01:19:46,128 --> 01:19:48,173
From his thoughts
come the dreams.
756
01:19:48,347 --> 01:19:50,394
From the dreams
comes the power.
757
01:19:50,568 --> 01:19:53,222
From the power
comes the bridge.
758
01:19:53,396 --> 01:19:54,746
From the bridge comes the...
759
01:19:58,270 --> 01:20:00,359
Shit. Shit. Shit.
760
01:20:02,405 --> 01:20:04,800
Is there someone here now?
761
01:20:06,235 --> 01:20:09,805
If you're here now,
show yourself.
762
01:20:10,893 --> 01:20:12,328
Make yourself
known to us.
763
01:20:19,204 --> 01:20:20,728
We hear you.
764
01:20:20,903 --> 01:20:23,730
We're listening.
765
01:20:23,905 --> 01:20:24,993
Welcome.
766
01:20:25,559 --> 01:20:26,516
Show yourself.
767
01:20:28,345 --> 01:20:29,563
Show yourself.
768
01:20:58,157 --> 01:20:59,114
Would you
come with us, sir?
769
01:21:05,033 --> 01:21:06,078
Huh.
770
01:21:07,166 --> 01:21:08,515
How you doing?
771
01:21:10,516 --> 01:21:12,041
Exit's that way.
772
01:21:27,099 --> 01:21:28,534
You'll never get
anywhere like that, man.
773
01:21:29,448 --> 01:21:30,929
Not with these cats.
774
01:21:32,016 --> 01:21:32,930
Cats?
775
01:21:33,104 --> 01:21:34,890
Man, these cats,
776
01:21:35,064 --> 01:21:36,847
they're on another plane,
man. You know?
777
01:21:37,021 --> 01:21:39,938
Like, far out
on the outer rim.
778
01:21:41,984 --> 01:21:44,333
Aren't you a little young
for the Neal Cassady routine?
779
01:21:45,291 --> 01:21:46,988
Who's that, man?
780
01:21:54,082 --> 01:21:55,387
You got a smoke?
781
01:22:06,485 --> 01:22:07,922
She's been here.
782
01:22:08,966 --> 01:22:11,317
But she's not here now.
783
01:22:11,490 --> 01:22:13,275
Got big plans for her.
They're moving her up.
784
01:22:14,103 --> 01:22:15,104
Where is she?
785
01:22:15,668 --> 01:22:16,713
Elsewhere.
786
01:22:18,323 --> 01:22:19,846
Downstate.
787
01:22:20,021 --> 01:22:22,458
Pontifex camp,
where they go to get PR'd.
788
01:22:23,112 --> 01:22:24,025
What is that?
789
01:22:24,503 --> 01:22:26,070
Pre-Released.
790
01:22:26,244 --> 01:22:28,029
It's the First Threshold
to achieving Singularity.
791
01:22:28,203 --> 01:22:30,292
Christ, this jargon.
792
01:22:30,466 --> 01:22:33,078
They have bullshit names
for everything, man.
793
01:22:34,166 --> 01:22:36,167
Comes to them in dreams,
they say.
794
01:22:37,038 --> 01:22:38,475
His whispers.
795
01:22:39,519 --> 01:22:40,956
Whose whispers?
796
01:22:42,521 --> 01:22:43,958
I don't know.
797
01:22:45,220 --> 01:22:46,177
But they do.
798
01:22:50,313 --> 01:22:52,402
These aren't just flakes
and outcasts.
799
01:22:52,576 --> 01:22:55,534
They don't have 5-year plans,
they have 500-year plans.
800
01:22:55,708 --> 01:22:58,320
You have no idea how dangerous
these people are, man.
801
01:22:58,494 --> 01:23:00,104
Where's the camp?
802
01:23:00,279 --> 01:23:02,978
In the forest.
Off Route 32.
803
01:23:03,152 --> 01:23:04,587
Near the Meramec River Bridge.
804
01:26:27,311 --> 01:26:28,356
Yeah, okay.
805
01:26:29,880 --> 01:26:31,751
That's funny.
806
01:26:33,752 --> 01:26:35,625
You guys are funny.
807
01:27:47,000 --> 01:27:48,872
The Pontifex Society.
808
01:27:49,046 --> 01:27:51,395
We transmit. You receive.
809
01:27:53,832 --> 01:27:55,007
Testing.
810
01:27:57,402 --> 01:27:59,229
From his
thoughts comes the dream.
811
01:27:59,404 --> 01:28:02,277
From the dream
comes the power.
812
01:28:02,451 --> 01:28:04,844
From the power
comes the bridge.
813
01:28:05,018 --> 01:28:07,324
From the bridge
comes the man.
814
01:28:26,735 --> 01:28:27,693
We should turn it off.
815
01:28:35,832 --> 01:28:36,788
Did you see that?
816
01:28:38,051 --> 01:28:39,400
What?
817
01:28:40,880 --> 01:28:42,578
Come give me
a hand with this.
818
01:28:55,024 --> 01:28:56,983
What the hell is he doing?
819
01:28:59,421 --> 01:29:00,377
Fuck.
820
01:29:02,728 --> 01:29:03,729
Nasty.
821
01:29:05,948 --> 01:29:07,907
This is only getting worse.
822
01:33:30,168 --> 01:33:31,605
Yeah, no.
823
01:34:07,685 --> 01:34:08,685
Come on.
824
01:34:11,036 --> 01:34:12,167
Come on!
825
01:34:33,885 --> 01:34:36,234
What the fuck was that?
826
01:34:37,845 --> 01:34:39,542
What the fuck was that?
827
01:34:50,422 --> 01:34:51,947
Will you be able to
identify any of them?
828
01:34:52,121 --> 01:34:54,252
No. Way too dark, man.
829
01:34:54,426 --> 01:34:55,993
Uh-huh.
830
01:34:56,167 --> 01:34:59,737
And they attacked you
after you took these files?
831
01:34:59,911 --> 01:35:01,478
Yeah, but that had...
832
01:35:03,001 --> 01:35:04,132
There was two cabins.
833
01:35:04,306 --> 01:35:05,829
I took the files
from the first cabin.
834
01:35:06,003 --> 01:35:07,918
But they wouldn't know that.
They couldn't see it.
835
01:35:08,092 --> 01:35:09,399
Were these
cabins locked?
836
01:35:10,443 --> 01:35:12,881
No, they were not locked.
837
01:35:13,055 --> 01:35:15,100
Was the road
into the camp blocked?
838
01:35:15,274 --> 01:35:16,579
What are you trying to say?
839
01:35:16,753 --> 01:35:17,798
You're saying
that I was trespassing?
840
01:35:17,972 --> 01:35:20,061
I am trying to determine
841
01:35:20,235 --> 01:35:22,194
if you have irretrievably
fucked this investigation.
842
01:35:22,368 --> 01:35:23,717
You can check out
the Pontifex Institute.
843
01:35:23,891 --> 01:35:25,240
Major Cases
is already on it.
844
01:35:25,414 --> 01:35:26,764
This is bad news.
This is weird occult shit.
845
01:35:26,938 --> 01:35:27,721
And you are
not a cop anymore.
846
01:35:32,465 --> 01:35:33,902
Come on, Lasombra.
847
01:35:37,470 --> 01:35:39,777
Just write a statement.
848
01:35:39,951 --> 01:35:41,735
Everything that happened.
849
01:35:42,779 --> 01:35:44,390
I'll be right back.
850
01:36:22,777 --> 01:36:23,560
Nora!
851
01:36:27,345 --> 01:36:28,304
Hi.
852
01:36:29,521 --> 01:36:31,176
- Are you alone?
- Yes.
853
01:36:32,220 --> 01:36:34,005
- Has anyone come by?
- No.
854
01:36:34,179 --> 01:36:35,572
- Contacted by anybody?
- Like who?
855
01:36:35,832 --> 01:36:37,313
What are you doing?
James?
856
01:36:37,487 --> 01:36:39,096
Do you have a place
you can go for a few days?
857
01:36:39,270 --> 01:36:40,359
What?
858
01:36:41,490 --> 01:36:42,708
I don't want
to scare you...
859
01:36:42,884 --> 01:36:45,451
Well, you are.
You are scaring me.
860
01:36:49,368 --> 01:36:51,153
James.
861
01:36:51,327 --> 01:36:53,154
Maybe I want to scare
you a little bit.
862
01:36:53,328 --> 01:36:54,372
Do you remember
the Pontifex Institute?
863
01:36:54,546 --> 01:36:55,679
I told you about them.
864
01:36:55,853 --> 01:36:57,376
- Yes.
- I checked them out.
865
01:36:57,550 --> 01:36:59,203
On the surface,
it looks like some sort of
866
01:36:59,377 --> 01:37:01,903
self-empowerment "oneness"
hippy bullshit.
867
01:37:03,338 --> 01:37:04,819
But they're dangerous.
868
01:37:06,255 --> 01:37:09,953
Are you saying that
Amanda has joined a...
869
01:37:10,127 --> 01:37:11,868
- A cult?
- Maybe.
870
01:37:12,042 --> 01:37:13,087
They're not connected
to any sort of
871
01:37:13,261 --> 01:37:14,045
fucking church
I've ever heard of.
872
01:37:14,219 --> 01:37:15,786
Oh, my God.
873
01:37:15,960 --> 01:37:17,179
And whoever they are,
they seem to believe
874
01:37:17,353 --> 01:37:19,050
that they can channel
some sort of entity.
875
01:37:20,529 --> 01:37:22,792
The Empty Man.Yeah.
876
01:37:22,966 --> 01:37:23,925
Do you have place you can go?
877
01:37:25,229 --> 01:37:27,189
I... I have to work.
I mean, what am I...
878
01:37:27,363 --> 01:37:28,625
Hey, hey, hey.
879
01:37:30,931 --> 01:37:32,237
I think they killed
those kids, Nora.
880
01:37:33,324 --> 01:37:34,412
And they know
where you live.
881
01:37:38,547 --> 01:37:39,854
Get it.
882
01:37:42,377 --> 01:37:43,378
Hello?
883
01:37:47,904 --> 01:37:49,037
Give it to me.
884
01:37:59,090 --> 01:38:00,439
We need to go right now.
885
01:38:07,315 --> 01:38:10,057
Get in your car,
follow me.Okay.
886
01:38:26,595 --> 01:38:28,206
I don't think
we've been followed.
887
01:38:29,119 --> 01:38:31,470
If you see
anything suspicious,
888
01:38:31,644 --> 01:38:33,081
you'll let me know?
889
01:38:33,255 --> 01:38:34,125
Anything at all?
890
01:38:34,604 --> 01:38:35,692
Okay.
891
01:38:39,304 --> 01:38:41,002
She's dead, isn't she?
892
01:38:41,350 --> 01:38:42,828
No, no.
893
01:38:43,003 --> 01:38:45,180
No, she's not dead.
894
01:38:45,354 --> 01:38:48,009
I think the fact that she
wasn't under that bridge
895
01:38:48,182 --> 01:38:50,271
means she's not.
Okay?
896
01:38:53,404 --> 01:38:54,363
Hey.
897
01:38:56,974 --> 01:38:58,279
Does she know?
898
01:38:58,453 --> 01:38:59,628
About what?
899
01:39:02,413 --> 01:39:04,198
About us?
900
01:39:04,372 --> 01:39:06,287
You mean the thing
we never talk about?
901
01:39:08,377 --> 01:39:10,595
No, no, I don't think so.
902
01:39:11,640 --> 01:39:12,989
Why?
903
01:39:13,163 --> 01:39:14,252
You never told her?
904
01:39:15,296 --> 01:39:16,601
Why would I?
905
01:39:23,000 --> 01:39:24,087
Do you think maybe
906
01:39:24,261 --> 01:39:26,176
we've punished ourselves
long enough?
907
01:39:54,510 --> 01:39:56,293
Where were you?
908
01:40:09,090 --> 01:40:10,439
Where were you?
909
01:40:10,613 --> 01:40:11,613
On the second night...
910
01:40:11,787 --> 01:40:12,744
On the second night,
911
01:40:14,007 --> 01:40:16,444
you see him.
912
01:40:20,448 --> 01:40:21,537
Where were you?
913
01:45:01,599 --> 01:45:02,600
All available doctors
914
01:45:02,774 --> 01:45:04,385
to Med Wing 3.
915
01:45:04,559 --> 01:45:06,822
All available doctors
to Med Wing 3.
916
01:45:21,966 --> 01:45:26,407
EKG stat to ER.
EKG stat to ER.
917
01:46:36,780 --> 01:46:38,130
All right,
I'll see you next week.
918
01:46:38,391 --> 01:46:39,567
You got it.
919
01:46:48,923 --> 01:46:50,011
How you doing,
Neal Cassady?
920
01:46:53,449 --> 01:46:54,798
Come here.
921
01:46:54,972 --> 01:46:56,018
Get in the car.
Get in the fucking car!
922
01:46:57,453 --> 01:46:58,716
Give me your hands.
923
01:47:15,167 --> 01:47:17,256
I didn't know what
they were gonna do, man.
924
01:47:17,430 --> 01:47:18,519
- They just told me to tell you about it. That's all.
- That's bullshit!
925
01:47:18,693 --> 01:47:19,911
Who's that guy
in the hospital?
926
01:47:20,085 --> 01:47:21,652
I saw you, freak show.
You and your buddies.
927
01:47:21,826 --> 01:47:23,393
Jesus, this shit
really stings, man.
928
01:47:23,567 --> 01:47:24,654
I don't give a shit.
Who was he?
929
01:47:24,828 --> 01:47:26,135
It's hard to explain.
930
01:47:26,309 --> 01:47:27,440
Why don't you
give it a go, man?
931
01:47:27,614 --> 01:47:28,442
I'm your only friend
right now.
932
01:47:28,615 --> 01:47:30,661
He's like an antenna.
933
01:47:30,835 --> 01:47:32,533
Tuned to frequencies
we only get through him.
934
01:47:32,707 --> 01:47:34,143
He transmits, we receive.
935
01:47:35,144 --> 01:47:36,145
Fuck.
936
01:47:42,760 --> 01:47:44,021
Get the fuck
out of the car.
937
01:47:48,069 --> 01:47:49,332
Get on your knees.
On your knees!
938
01:47:49,506 --> 01:47:50,506
All right. Fuck.
939
01:47:51,681 --> 01:47:52,726
You say something
that makes sense,
940
01:47:52,900 --> 01:47:53,902
or I swear
to fucking God...
941
01:47:54,076 --> 01:47:55,469
Thought is communicable.
942
01:47:55,643 --> 01:47:56,774
That is what
they say, okay?
943
01:47:56,948 --> 01:47:58,775
- What?
- Transmittable.
944
01:47:58,949 --> 01:48:01,735
The noosphere is the sum
of all consciousness.
945
01:48:01,909 --> 01:48:04,302
Not just human.
Other minds are there, too.
946
01:48:04,564 --> 01:48:05,869
- Ancient, and angry.
- You guys are all
947
01:48:06,043 --> 01:48:07,436
- fucking morons!
- You get glimpses
948
01:48:07,610 --> 01:48:08,917
in dreams and fevers,
right?
949
01:48:10,047 --> 01:48:11,702
Deja vu?
950
01:48:11,876 --> 01:48:13,007
Every nightmare
you've ever had
951
01:48:13,181 --> 01:48:14,878
was just
a fucking documentary.
952
01:48:15,052 --> 01:48:16,881
But once in a while,
there's a man.
953
01:48:17,055 --> 01:48:19,753
Sometimes, only one
in 1,000 years.
954
01:48:19,927 --> 01:48:22,146
- The prophet of the other.
- The other? What other?
955
01:48:22,930 --> 01:48:24,932
The between one.
956
01:48:25,106 --> 01:48:26,935
He needs an empty man
to be a bridge
957
01:48:27,109 --> 01:48:29,328
to the rest of the world.
958
01:48:29,590 --> 01:48:31,895
He comes to erase
all boundaries.
959
01:48:32,069 --> 01:48:34,551
The only reality is
there is no reality.
960
01:48:34,725 --> 01:48:36,770
Except for him.
961
01:48:36,944 --> 01:48:40,862
His endless, black chaos.
962
01:48:41,036 --> 01:48:44,300
Ah, things are
gonna slide, man.
963
01:48:44,560 --> 01:48:46,257
It's gonna be a bloodbath.
964
01:48:52,917 --> 01:48:55,224
You're coming down
with him already, aren't you?
965
01:48:57,704 --> 01:48:59,533
You don't even know it.
966
01:48:59,707 --> 01:49:02,884
You've got the itch
in the brain.
967
01:49:11,153 --> 01:49:13,546
I'm so sick
of your fucking shit, man.
968
01:49:15,287 --> 01:49:18,203
I grew up
in San Francisco.
969
01:49:18,377 --> 01:49:20,162
I just wanna know one thing.
Where's Amanda Quail?
970
01:49:23,948 --> 01:49:25,559
She's on the bridge.
971
01:49:25,733 --> 01:49:28,909
Bridge? What bridge?
972
01:49:29,083 --> 01:49:30,738
There is no bridge.
973
01:49:30,912 --> 01:49:33,217
Haven't you been fucking listening?
974
01:51:45,262 --> 01:51:46,873
What is this?
975
01:52:09,461 --> 01:52:11,114
How do you have this?
976
01:52:27,391 --> 01:52:29,306
How do you have any of this?
977
01:52:38,533 --> 01:52:41,101
You're fucking with me.
978
01:52:57,900 --> 01:52:58,771
Where were you?
979
01:52:59,381 --> 01:53:01,078
Where were you?
980
01:53:05,038 --> 01:53:06,344
Coming down with it...
981
01:53:09,216 --> 01:53:11,740
He transmits, we receive.
982
01:53:11,914 --> 01:53:13,176
On the third night...
983
01:53:13,350 --> 01:53:15,918
You've got an itch
984
01:53:16,092 --> 01:53:17,311
in the brain.
985
01:53:17,485 --> 01:53:18,792
He finds you.
986
01:53:19,052 --> 01:53:21,969
On the third night,
he finds you.
987
01:53:22,143 --> 01:53:23,970
You feel...
988
01:53:24,145 --> 01:53:25,189
In the brain.
989
01:53:25,363 --> 01:53:27,016
You feel him.
990
01:53:29,149 --> 01:53:31,194
He transmits,
we receive.
991
01:53:51,868 --> 01:53:52,956
Can I help you?
992
01:53:53,913 --> 01:53:55,479
Yes.
993
01:53:55,654 --> 01:53:59,136
My name is James Lasombra.
I'm a private detective.
994
01:53:59,310 --> 01:54:01,617
Been hired
to find someone,
995
01:54:01,877 --> 01:54:03,096
and I have
reason to believe
996
01:54:03,270 --> 01:54:04,619
they are a patient
in your hospital.
997
01:54:04,793 --> 01:54:07,448
So, maybe you could just
tell me about that guy,
998
01:54:07,622 --> 01:54:09,363
in that room, right there?
999
01:54:10,974 --> 01:54:13,890
I can't divulge
patient information, sir.
1000
01:54:14,064 --> 01:54:15,935
Of course,
you can't do that.
1001
01:54:16,109 --> 01:54:18,895
Maybe you could just tell
me how long he's been here.
1002
01:54:19,983 --> 01:54:21,854
I could cross him
off my list.
1003
01:54:23,159 --> 01:54:25,032
He's been here
for some time.
1004
01:54:25,206 --> 01:54:26,859
Since before
I started here.
1005
01:54:27,685 --> 01:54:29,210
How long ago was that?
1006
01:54:30,427 --> 01:54:32,038
Almost a year.
1007
01:54:33,430 --> 01:54:34,475
Is he stable?
1008
01:54:35,476 --> 01:54:36,478
Well, he's not
on life support,
1009
01:54:36,652 --> 01:54:37,913
if that's what you mean.
1010
01:54:38,087 --> 01:54:39,960
Oh, but he's
unresponsive?
1011
01:54:41,265 --> 01:54:43,006
He fluctuates between
a three and a nine
1012
01:54:43,180 --> 01:54:44,659
on the Glasgow
Coma Scale.
1013
01:54:46,444 --> 01:54:47,967
Usually, he's a three.
1014
01:54:48,969 --> 01:54:50,318
What does that mean?
1015
01:54:50,492 --> 01:54:53,494
Unresponsive to stimuli,
non-vocal, eyes closed.
1016
01:54:53,668 --> 01:54:56,237
Uh-huh.
Is it common
1017
01:54:56,411 --> 01:54:59,195
for someone who's stable to
be in the ICU for that long?
1018
01:55:00,283 --> 01:55:01,328
No.
1019
01:55:03,243 --> 01:55:05,028
It's not common.
1020
01:55:05,202 --> 01:55:06,899
What makes him
so special?
1021
01:55:10,990 --> 01:55:14,297
He was admitted to Bellevue
23 years ago.
1022
01:55:15,125 --> 01:55:16,256
Five years later,
1023
01:55:16,430 --> 01:55:19,390
he was transferred
to Stockham Health.
1024
01:55:19,564 --> 01:55:22,436
Then a private clinic
in Cedar Rapids,
1025
01:55:22,610 --> 01:55:24,569
until two years ago.
1026
01:55:27,136 --> 01:55:28,659
Then who brought him here?
1027
01:55:28,921 --> 01:55:30,966
I don't know.
1028
01:55:31,140 --> 01:55:34,884
Maybe they were
treating him experimentally
1029
01:55:35,057 --> 01:55:36,277
and he took a turn.
1030
01:55:36,451 --> 01:55:38,539
- Took a turn?
- Took a turn for the worse.
1031
01:55:40,020 --> 01:55:42,021
Maybe he took a turn
for the better.
1032
01:55:43,371 --> 01:55:45,286
Either way,
they sent him on to us.
1033
01:55:46,983 --> 01:55:49,029
I suppose it won't hurt
to tell you.
1034
01:55:51,030 --> 01:55:54,121
As far as I know,
he doesn't have a name.
1035
01:55:54,990 --> 01:55:56,645
- He's a John Doe?
- Mm.
1036
01:55:58,212 --> 01:56:01,215
And who pays John Doe's bills?
1037
01:56:01,389 --> 01:56:03,564
I'm sure
I don't know.
1038
01:56:03,738 --> 01:56:06,698
But he certainly gets
a lot of visitors.
1039
01:56:06,960 --> 01:56:09,527
They come and go all the time.
1040
01:56:09,701 --> 01:56:11,965
There's one in there
with him right now.
1041
01:56:21,408 --> 01:56:23,323
So, what do you think?
1042
01:56:25,368 --> 01:56:28,068
Is he the man
you've been looking for?
1043
01:56:30,287 --> 01:56:31,592
I don't know.
1044
01:56:34,682 --> 01:56:36,162
May I?
1045
01:56:37,425 --> 01:56:39,034
Go right ahead.
1046
01:57:04,408 --> 01:57:05,365
Hello, Amanda.
1047
01:57:07,149 --> 01:57:08,498
Been looking for you.
1048
01:57:08,672 --> 01:57:10,065
Well, you found me.
1049
01:57:22,818 --> 01:57:24,079
Who is he?
1050
01:57:25,429 --> 01:57:26,560
You know who he is.
1051
01:57:26,734 --> 01:57:28,431
No, I don't.
1052
01:57:28,605 --> 01:57:29,954
What's his name?
1053
01:57:30,130 --> 01:57:32,349
I have no idea.
1054
01:57:32,523 --> 01:57:34,655
You can call him
whatever you'd like.
1055
01:57:34,829 --> 01:57:37,310
I like to think of him
as a carrier.
1056
01:57:37,484 --> 01:57:39,661
Because he's like a disease,
in a way.
1057
01:57:39,835 --> 01:57:44,448
But he's also like
a carrier signal, you know?
1058
01:57:44,622 --> 01:57:47,103
Modulated by
an input signal.
1059
01:57:47,277 --> 01:57:49,931
He transmits, we receive.
1060
01:57:50,105 --> 01:57:52,064
And his message is contagious.
1061
01:57:55,806 --> 01:57:57,243
I need to call your mom.
1062
01:58:04,467 --> 01:58:06,122
- Hello?
- Nora, it's me.
1063
01:58:06,296 --> 01:58:07,427
I found Amanda.
1064
01:58:07,601 --> 01:58:09,212
I'm sorry, who is this?
1065
01:58:10,560 --> 01:58:11,649
It's me, James.
1066
01:58:11,823 --> 01:58:12,954
Who are you calling for?
1067
01:58:13,128 --> 01:58:14,216
Nora? Yes?
1068
01:58:14,390 --> 01:58:15,565
It's me.
1069
01:58:15,739 --> 01:58:17,786
Nora, it's me. I'm so sorry.
1070
01:58:17,960 --> 01:58:18,917
It's James. My name... I think you have
the wrong number.
1071
01:58:19,179 --> 01:58:20,658
I'm James.
1072
01:58:25,576 --> 01:58:27,404
What the fuck is going on?
1073
01:58:27,578 --> 01:58:29,711
He's weakening now.
1074
01:58:29,885 --> 01:58:31,668
There's only so long
a human body can withstand
1075
01:58:31,842 --> 01:58:33,671
this kind of power.
1076
01:58:35,498 --> 01:58:37,675
We need to find a replacement.
1077
01:58:41,157 --> 01:58:42,636
And soon.
1078
01:58:43,854 --> 01:58:45,682
Replacement?
1079
01:58:45,856 --> 01:58:47,207
Well, there were 500 years
1080
01:58:47,381 --> 01:58:49,426
between the last carrier
and this one.
1081
01:58:49,600 --> 01:58:52,298
We didn't have
that kind of time.
1082
01:58:52,472 --> 01:58:55,737
So we decided to try something
a little bit radical.
1083
01:58:56,868 --> 01:58:58,695
An experiment.
1084
01:58:58,869 --> 01:59:01,046
What kind of experiment?
1085
01:59:01,220 --> 01:59:02,657
We decided to make one.
1086
01:59:10,621 --> 01:59:12,100
It's getting hard
to tell what's real
1087
01:59:12,274 --> 01:59:14,277
and what's in your head
anymore, isn't it?
1088
01:59:14,451 --> 01:59:16,627
Listen to your thoughts.
You can hear him, can't you?
1089
01:59:16,801 --> 01:59:18,934
Squirming his way in,
1090
01:59:19,194 --> 01:59:20,587
crowding you out.
1091
01:59:20,761 --> 01:59:22,502
Did you know that
the brain can itch?
1092
01:59:24,461 --> 01:59:26,246
Imagine an overwhelming itch
1093
01:59:26,420 --> 01:59:27,811
deep in the base
of your skull.
1094
01:59:28,421 --> 01:59:29,336
That's him.
1095
01:59:29,510 --> 01:59:31,076
You're fucking crazy.
1096
01:59:31,251 --> 01:59:33,426
It's not real.
It's not fucking real.
1097
01:59:33,600 --> 01:59:36,342
Of course it's not,
so why fight it?
1098
01:59:36,516 --> 01:59:38,475
You must detach
from a false reality
1099
01:59:38,649 --> 01:59:40,434
in order to attach
to a new one.
1100
01:59:40,608 --> 01:59:42,175
A stronger one.
1101
01:59:42,349 --> 01:59:43,958
You're fucking crazy.
1102
01:59:44,220 --> 01:59:45,481
I bet you thought
I didn't know about
1103
01:59:45,655 --> 01:59:47,440
your little indiscretion
with my mother.
1104
01:59:47,702 --> 01:59:49,225
No!
1105
01:59:49,399 --> 01:59:51,400
Well, I not only
knew about it,
1106
01:59:51,574 --> 01:59:53,273
I made it happen.
1107
01:59:53,447 --> 01:59:55,710
I wrote it into your script
when we created you.
1108
01:59:57,319 --> 01:59:58,974
What are you talking about?
1109
01:59:59,234 --> 02:00:00,889
What high school
did you go to?
1110
02:00:02,498 --> 02:00:03,805
Crossroads.
1111
02:00:05,284 --> 02:00:06,546
What hospital
were you born in?
1112
02:00:07,677 --> 02:00:10,594
Emancipated Heart.
1113
02:00:10,768 --> 02:00:12,770
- And what day were you born?
- November 7th.
1114
02:00:12,944 --> 02:00:16,818
No, it was three days ago,
remember?
1115
02:00:16,992 --> 02:00:18,689
You spent it alone
in a Mexican restaurant
1116
02:00:18,863 --> 02:00:21,301
and the waiters all
sang you Happy Birthday.
1117
02:00:21,475 --> 02:00:23,694
We made you as a group.
1118
02:00:23,868 --> 02:00:25,565
We wrote up a complete
biography for you,
1119
02:00:25,739 --> 02:00:28,395
and focused on it intently
for several sessions
1120
02:00:28,569 --> 02:00:30,310
to conjure you
into being.
1121
02:00:32,877 --> 02:00:34,226
You are our Tulpa.
1122
02:00:34,792 --> 02:00:37,490
Our Empty Man.
1123
02:00:37,664 --> 02:00:41,408
Thought plus concentration
plus time equals flesh.
1124
02:00:43,539 --> 02:00:44,497
Your flesh.
1125
02:00:47,935 --> 02:00:50,286
We tried once before
but failed.
1126
02:00:50,460 --> 02:00:51,721
The signal can
only penetrate
1127
02:00:51,895 --> 02:00:55,465
through the cracks
of sorrow, grief, and guilt.
1128
02:00:55,639 --> 02:00:58,511
Fear. That's what
we were missing.
1129
02:00:58,685 --> 02:00:59,600
Shut up.
1130
02:00:59,774 --> 02:01:01,645
So we built you that way.
1131
02:01:02,777 --> 02:01:04,560
Shut up!
1132
02:01:04,734 --> 02:01:07,260
What's the worst thing
that's ever happened to you?
1133
02:01:09,349 --> 02:01:12,134
Go on. You can say it.
1134
02:01:15,398 --> 02:01:17,270
Fuck you!
1135
02:01:20,969 --> 02:01:23,493
It was the death of
Allison and Henry, wasn't it?
1136
02:01:29,064 --> 02:01:31,283
The death of your wife
and son.
1137
02:01:36,550 --> 02:01:38,333
And where were you
1138
02:01:39,421 --> 02:01:41,293
when they needed you the most?
1139
02:01:43,033 --> 02:01:46,298
Nothing you do
is in your control.
1140
02:01:46,472 --> 02:01:49,083
You cannot make
your own choices.
1141
02:01:49,345 --> 02:01:52,305
You're not your own man.
You're our man.
1142
02:01:55,438 --> 02:01:57,875
But isn't that
a relief, really?
1143
02:01:58,048 --> 02:02:00,573
Isn't that what
you want most anyway?
1144
02:02:00,747 --> 02:02:02,314
So just let go.
1145
02:02:03,881 --> 02:02:07,885
Wouldn't it be easier
to just let go?
1146
02:02:08,059 --> 02:02:10,453
From the bridge comes the man.
1147
02:02:10,627 --> 02:02:12,890
From the man
comes his thoughts.
1148
02:02:13,064 --> 02:02:14,891
From his thoughts
come the dreams.
1149
02:02:15,065 --> 02:02:16,764
From the dreams
comes the power.
1150
02:02:18,505 --> 02:02:19,896
...thoughts come the dreams.
1151
02:02:20,070 --> 02:02:22,465
From the dreams
comes the power.
1152
02:02:22,639 --> 02:02:24,640
From the power
comes the bridge.
1153
02:02:24,814 --> 02:02:27,164
From the bridge comes the man.
1154
02:02:27,426 --> 02:02:29,471
From the man
come his thoughts.
1155
02:02:29,645 --> 02:02:31,822
From his thoughts
come the dreams.
1156
02:02:31,996 --> 02:02:32,909
From the dreams
1157
02:02:33,083 --> 02:02:34,608
comes the power.
1158
02:02:36,697 --> 02:02:38,872
Is there someone here?
1159
02:02:39,046 --> 02:02:42,354
If you're here now,
show yourself.
1160
02:02:43,529 --> 02:02:45,400
Make yourself
known to us.
1161
02:02:48,055 --> 02:02:49,274
We hear you.
1162
02:02:52,103 --> 02:02:53,453
We're listening.
1163
02:02:54,018 --> 02:02:55,671
Show yourself.
1164
02:02:57,847 --> 02:02:59,372
Show yourself.
1165
02:03:00,460 --> 02:03:01,809
We're listening.
1166
02:03:04,594 --> 02:03:05,855
Show yourself.
1167
02:10:35,391 --> 02:10:37,394
You transmit. We receive.
1168
02:10:37,568 --> 02:10:39,962
You transmit. We receive.
1169
02:10:55,838 --> 02:00:58,838
Subtitles by explosiveskull
77880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.