Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,275 --> 00:00:10,286
Sorry, kids,
2
00:00:10,310 --> 00:00:11,320
I'm afraid we have
some bad news.
3
00:00:11,344 --> 00:00:12,493
Now, as you all know,
4
00:00:12,517 --> 00:00:14,251
we were unable to assume
control of the ship
5
00:00:14,275 --> 00:00:15,596
and turn it around.
6
00:00:15,620 --> 00:00:19,251
Now, at this point,
the quickest option home
7
00:00:19,275 --> 00:00:21,217
is a gravity-thrust maneuver
around Venus.
8
00:00:21,241 --> 00:00:22,907
But that's in 15 days.
9
00:00:22,931 --> 00:00:24,320
Yes.
10
00:00:24,344 --> 00:00:26,769
We have made immense progress
with the Matilda issue,
11
00:00:26,793 --> 00:00:27,941
and we are fully confident
12
00:00:27,965 --> 00:00:29,838
that we will
tackle the problem before then.
13
00:00:29,862 --> 00:00:31,344
You have to be kidding me!
14
00:00:33,689 --> 00:00:34,666
Doria...
15
00:00:34,690 --> 00:00:38,148
It's okay, Dad.
I'll talk to her.
16
00:00:38,172 --> 00:00:39,734
We should have a plan
ready to share
17
00:00:39,758 --> 00:00:41,493
in the next few days.
18
00:00:41,517 --> 00:00:42,665
Now, listen, in the meantime,
19
00:00:42,689 --> 00:00:44,803
keep the faith.
20
00:00:44,827 --> 00:00:46,700
We're gonna bring you home.
21
00:00:46,724 --> 00:00:49,010
Mission Control, out.
22
00:00:49,034 --> 00:00:50,655
Samy?
23
00:01:00,862 --> 00:01:02,182
We're pushing them too hard.
24
00:01:02,206 --> 00:01:05,217
Maybe it's time we stop making
promises that we can't keep.
25
00:01:05,241 --> 00:01:07,148
We're not.
26
00:01:07,172 --> 00:01:08,631
Singer's making
some serious headway
27
00:01:08,655 --> 00:01:10,286
on how we can
deactivate Matilda.
28
00:01:10,310 --> 00:01:11,424
We'll have control of the ship
29
00:01:11,448 --> 00:01:12,458
within the next few days.
30
00:01:12,482 --> 00:01:14,182
I'm not talking
about the nuts and bolts.
31
00:01:14,206 --> 00:01:15,045
I'm talking about our kids.
32
00:01:15,069 --> 00:01:17,527
Their sleep patterns are off.
33
00:01:17,551 --> 00:01:19,769
Mood swings,
diminished attention...
34
00:01:19,793 --> 00:01:20,632
depression.
35
00:01:20,656 --> 00:01:22,976
They're at each others' throats.
36
00:01:23,000 --> 00:01:24,355
Exactly.
37
00:01:24,379 --> 00:01:25,976
Their behaviors are erratic.
38
00:01:26,000 --> 00:01:27,631
They're not thinking logically.
39
00:01:27,655 --> 00:01:29,320
That spacewalk?
40
00:01:29,344 --> 00:01:31,631
We explicitly told them
not to do it,
41
00:01:31,655 --> 00:01:32,700
and they big-fat did it anyway.
42
00:01:32,724 --> 00:01:34,596
Look, the only way
to deal with all of that
43
00:01:34,620 --> 00:01:37,044
is to bring them home ASAP.
44
00:01:37,068 --> 00:01:40,424
So you tell me, all of you...
45
00:01:40,448 --> 00:01:42,148
is there anything
we are not doing
46
00:01:42,172 --> 00:01:43,379
to make that happen?
47
00:01:50,344 --> 00:01:51,620
Okay, then.
48
00:02:03,034 --> 00:02:05,182
Hi, I'm Rex Dowd,
49
00:02:05,206 --> 00:02:07,217
and if you're watching
this video,
50
00:02:07,241 --> 00:02:09,010
you're wrestling with
the most complex
51
00:02:09,034 --> 00:02:10,527
and difficult complication
52
00:02:10,551 --> 00:02:12,665
of a long space voyage,
53
00:02:12,689 --> 00:02:14,838
crew morale.
54
00:02:14,862 --> 00:02:17,527
The bulk of this video series
addresses technical problems
55
00:02:17,551 --> 00:02:19,941
you might experience
on your journey,
56
00:02:19,965 --> 00:02:21,251
but mark my words,
57
00:02:21,275 --> 00:02:22,838
none of your ship's hardware
58
00:02:22,862 --> 00:02:25,182
is as complex
as the human heart.
59
00:02:25,206 --> 00:02:28,182
It'll take far more
than a simple turn of a wrench
60
00:02:28,206 --> 00:02:30,217
to solve this most challenging,
61
00:02:30,241 --> 00:02:32,527
and, if left unchecked,
most lethal,
62
00:02:32,551 --> 00:02:33,586
of onboard issues.
63
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
Lethal?
64
00:02:39,000 --> 00:02:40,113
For instance,
65
00:02:40,137 --> 00:02:42,734
a colleague who exhibits
severe homesickness
66
00:02:42,758 --> 00:02:45,355
or spends inordinate time
in isolation
67
00:02:45,379 --> 00:02:48,355
may be experiencing
acute depression.
68
00:02:48,379 --> 00:02:49,218
C'mon, Doria,
69
00:02:49,242 --> 00:02:51,044
I'm bored.
70
00:02:51,068 --> 00:02:52,758
Let's do something. Anything.
71
00:02:53,793 --> 00:02:55,458
How about I go
to Dance Squad try-outs
72
00:02:55,482 --> 00:02:56,734
and blow Ms. Mooney away
73
00:02:56,758 --> 00:02:58,665
with my killer routine
to "Peek-A-Boo Bop"?
74
00:02:58,689 --> 00:02:59,666
How about that?
75
00:02:59,690 --> 00:03:01,010
Can we do that?
76
00:03:01,034 --> 00:03:02,044
C'mon, get serious.
77
00:03:02,068 --> 00:03:03,700
How's this for serious?
78
00:03:03,724 --> 00:03:05,010
If those bozos on the ground
79
00:03:05,034 --> 00:03:07,838
don't turn us around
by the time we get to Venus,
80
00:03:07,862 --> 00:03:10,493
we'll be stuck up here
for another five months,
81
00:03:10,517 --> 00:03:11,769
in this smelly tin can,
82
00:03:11,793 --> 00:03:14,044
and I won't just miss try-outs,
83
00:03:14,068 --> 00:03:15,976
I'll miss the whole program!
84
00:03:16,000 --> 00:03:17,941
Yeah, I get it. It's...
85
00:03:17,965 --> 00:03:19,631
No. You don't get it!
86
00:03:19,655 --> 00:03:22,734
Elliot, eighth grade
was supposed to be my year!
87
00:03:22,758 --> 00:03:24,113
My year!
88
00:03:24,137 --> 00:03:27,527
Another common
but potentially deadly pitfall
89
00:03:27,551 --> 00:03:30,907
is interpersonal conflicts.
90
00:03:30,931 --> 00:03:32,734
These can initially manifest
as petty bickering...
91
00:03:32,758 --> 00:03:33,597
Can you read?
92
00:03:33,621 --> 00:03:34,931
Yeah.
93
00:03:38,344 --> 00:03:39,527
Oh, yeah, see, I, like,
94
00:03:39,551 --> 00:03:42,068
took that as, like,
everyone but me.
95
00:03:46,275 --> 00:03:48,320
Yeah, see, I read that as, like,
96
00:03:48,344 --> 00:03:50,620
especially everyone but me.
97
00:03:53,310 --> 00:03:54,458
Fine!
98
00:03:54,482 --> 00:03:56,458
Have your stupid oatmeal.
99
00:03:56,482 --> 00:03:58,079
Oh, no, no, no.
I wouldn't want the big hero
100
00:03:58,103 --> 00:03:59,355
to miss out on his breakfast.
101
00:03:59,379 --> 00:04:00,631
Maybe then you wouldn't be able
102
00:04:00,655 --> 00:04:02,251
to save all our
sorry little butts.
103
00:04:02,275 --> 00:04:03,907
I was joking!
104
00:04:03,931 --> 00:04:05,665
Once is a joke, sure.
105
00:04:05,689 --> 00:04:07,079
But saying it every ten minutes?
106
00:04:07,103 --> 00:04:09,010
That's an attitude.
107
00:04:09,034 --> 00:04:10,034
Am I right?
108
00:04:12,482 --> 00:04:14,493
You know what?
You guys are full of it.
109
00:04:14,517 --> 00:04:15,596
These minor squabbles
110
00:04:15,620 --> 00:04:18,976
can easily lead
to resentment, hostility,
111
00:04:19,000 --> 00:04:20,286
and in extreme cases,
112
00:04:20,310 --> 00:04:24,976
what doctors refer to
as Acute Space Psychosis,
113
00:04:25,000 --> 00:04:28,182
commonly known as... space rage.
114
00:04:28,206 --> 00:04:29,320
Space rage.
115
00:04:29,344 --> 00:04:31,941
Space rage. Space rage.
116
00:04:31,965 --> 00:04:34,734
Something's definitely off with,
like, everybody.
117
00:04:34,758 --> 00:04:37,044
I mean, I know we
gotta go on to Venus,
118
00:04:37,068 --> 00:04:38,493
and that's stressful,
but this is more than
119
00:04:38,517 --> 00:04:39,734
just the normal kind
of stress, you know?
120
00:04:39,758 --> 00:04:42,182
I mean, like,
Martin's spacewalk,
121
00:04:42,206 --> 00:04:44,596
we were, like, a full-on team.
122
00:04:44,620 --> 00:04:45,941
But now it's just like
123
00:04:45,965 --> 00:04:47,493
Doria's all in her room
all the time,
124
00:04:47,517 --> 00:04:49,182
and Martin and Will
are at each other's throats...
125
00:04:49,206 --> 00:04:52,838
Can't... you see
I am working here?
126
00:04:52,862 --> 00:04:55,700
Just... stop...
127
00:04:55,724 --> 00:04:57,103
talking!
128
00:04:59,137 --> 00:05:00,389
Space rage.
129
00:05:00,413 --> 00:05:01,631
On the ground,
130
00:05:01,655 --> 00:05:03,596
these conflicts may
compromise productivity,
131
00:05:03,620 --> 00:05:05,665
but up there?
132
00:05:05,689 --> 00:05:07,241
They can easily prove fatal.
133
00:05:08,448 --> 00:05:10,976
When pressure builds
and tempers flare,
134
00:05:11,000 --> 00:05:14,113
it's time for a leader
to get pro-active.
135
00:05:14,137 --> 00:05:15,907
A team-building exercise.
136
00:05:15,931 --> 00:05:18,769
A non-critical
cooperative effort
137
00:05:18,793 --> 00:05:21,034
that gives each participant
a chance to shine.
138
00:05:22,586 --> 00:05:24,320
First, you'll need an ally,
139
00:05:24,344 --> 00:05:26,700
an eager follower.
140
00:05:26,724 --> 00:05:31,458
Choose someone
who's passive, enthusiastic,
141
00:05:31,482 --> 00:05:32,872
and easily distracted.
142
00:05:32,896 --> 00:05:33,941
Behold...
143
00:05:33,965 --> 00:05:36,862
the Helios Quantalux-6-Plus
video camera.
144
00:05:38,517 --> 00:05:39,494
Six different modes:
145
00:05:39,518 --> 00:05:42,803
standard, infrared,
thermal, MRI...
146
00:05:42,827 --> 00:05:44,689
you can even capture farts
with this thing.
147
00:05:46,793 --> 00:05:47,793
Can I?
148
00:05:57,068 --> 00:05:58,458
This thing is awesome.
149
00:05:58,482 --> 00:06:01,010
We gotta make a movie.
150
00:06:01,034 --> 00:06:01,872
Ya think?
151
00:06:01,896 --> 00:06:02,632
Yeah.
152
00:06:02,656 --> 00:06:04,827
But not just any movie.
153
00:06:06,482 --> 00:06:07,931
A space movie!
154
00:06:13,896 --> 00:06:14,666
Hey, superstar.
155
00:06:14,690 --> 00:06:17,000
We're making a movie!
156
00:06:21,276 --> 00:06:23,458
Sorry. Sorry.
157
00:06:23,482 --> 00:06:25,527
I didn't mean
to sneak up on you.
158
00:06:25,551 --> 00:06:26,724
What do you want?
159
00:06:27,965 --> 00:06:29,079
Uh, nothing.
160
00:06:29,103 --> 00:06:31,976
Actually, we're just...
161
00:06:32,000 --> 00:06:33,760
well, you don't have to
if you don't want to.
162
00:06:36,137 --> 00:06:37,080
What?
163
00:06:37,104 --> 00:06:38,907
Well, we're making a movie.
164
00:06:38,931 --> 00:06:40,562
So we were thinking
like Fear & Dread,
165
00:06:40,586 --> 00:06:41,563
but not a ripoff,
166
00:06:41,587 --> 00:06:43,976
more like... like reminiscent.
167
00:06:44,000 --> 00:06:45,217
An homage.
168
00:06:45,241 --> 00:06:46,424
Yeah.
169
00:06:46,448 --> 00:06:47,700
Exactly. An homage.
170
00:06:47,724 --> 00:06:50,355
Wait.
171
00:06:50,379 --> 00:06:52,941
Are we talking F&D IV,
172
00:06:52,965 --> 00:06:54,631
or the one where
they meet the Nebulantians?
173
00:06:54,655 --> 00:06:57,251
Well, I was thinking
the action from IV
174
00:06:57,275 --> 00:06:59,872
combined with
the suspense of III.
175
00:06:59,896 --> 00:07:01,527
Well, not just a normal movie.
176
00:07:01,551 --> 00:07:02,769
It's like a horror movie.
177
00:07:02,793 --> 00:07:04,355
Well... a space horror
movie, and...
178
00:07:04,379 --> 00:07:07,355
Okay, come on, spit it out.
179
00:07:07,379 --> 00:07:09,424
Well, I mean, we were hoping
180
00:07:09,448 --> 00:07:12,655
that... you would play
Aphus Fear?
181
00:07:16,482 --> 00:07:19,596
Wait a second. You said "we."
182
00:07:19,620 --> 00:07:21,079
"We're thinking."
183
00:07:21,103 --> 00:07:23,527
Who's "we"?
184
00:07:23,551 --> 00:07:24,665
Not Will.
185
00:07:24,689 --> 00:07:25,700
Well, see, I was...
I didn't mean...
186
00:07:25,724 --> 00:07:28,044
Forget it. I'm out.
187
00:07:28,068 --> 00:07:29,620
You game?
188
00:07:35,172 --> 00:07:36,217
Do I get to eat anybody?
189
00:07:36,241 --> 00:07:38,493
Oh yeah.
190
00:07:38,517 --> 00:07:40,793
You get to eat everybody.
191
00:07:43,827 --> 00:07:46,320
You know what?
It's totally okay.
192
00:07:46,344 --> 00:07:48,665
I get it.
193
00:07:48,689 --> 00:07:49,969
A lot of people
get stage fright.
194
00:07:52,034 --> 00:07:53,286
Stage fright?
195
00:07:53,310 --> 00:07:55,079
Who said I had stage fright?
196
00:07:55,103 --> 00:07:56,286
Will said that, didn't he?
197
00:07:56,310 --> 00:07:57,218
Look, man,
198
00:07:57,242 --> 00:07:58,965
it's totally cool.
199
00:07:59,965 --> 00:08:01,493
You know what?
200
00:08:01,517 --> 00:08:02,517
Count me in.
201
00:08:03,379 --> 00:08:04,758
Okay.
202
00:08:13,172 --> 00:08:14,389
We need
to shut down Matilda.
203
00:08:14,413 --> 00:08:16,068
No half measures.
204
00:08:17,827 --> 00:08:19,803
This can't be like last time.
205
00:08:19,827 --> 00:08:21,941
Night and day, brother.
206
00:08:21,965 --> 00:08:23,793
Night and day.
207
00:08:28,931 --> 00:08:30,424
Do you mind?
208
00:08:30,448 --> 00:08:32,655
You're hovering.
209
00:08:34,137 --> 00:08:37,079
It's Day 73, Singer.
210
00:08:37,103 --> 00:08:39,493
73 days those kids have been
stuck up there
211
00:08:39,517 --> 00:08:40,562
dealing with stuff
212
00:08:40,586 --> 00:08:42,113
trained astronauts
can barely handle.
213
00:08:42,137 --> 00:08:43,562
They need instructions
214
00:08:43,586 --> 00:08:46,872
to disconnect Matilda
once and for all.
215
00:08:46,896 --> 00:08:51,310
Do you want it done fast,
or do you want it done right?
216
00:08:53,413 --> 00:08:57,217
It's a quantum CPU, Griffin,
not a plug and play.
217
00:08:57,241 --> 00:08:58,803
We got a bunch
of little kids up there
218
00:08:58,827 --> 00:09:00,803
doing brain surgery
on Albert Einstein,
219
00:09:00,827 --> 00:09:02,907
and I gotta boil it all down
to "See Spot Run."
220
00:09:02,931 --> 00:09:04,389
Just get it done, Singer.
221
00:09:04,413 --> 00:09:07,103
Yeah.
222
00:09:15,448 --> 00:09:16,734
All right, Matilda, effects!
223
00:09:16,758 --> 00:09:18,872
Ambient effects
lighting engaged.
224
00:09:18,896 --> 00:09:20,320
Can I ditch the helmet?
225
00:09:20,344 --> 00:09:21,321
It keeps steaming up,
226
00:09:21,345 --> 00:09:23,010
and you won't be able
to see my face.
227
00:09:23,034 --> 00:09:25,251
That's a plus.
228
00:09:25,275 --> 00:09:26,286
What was that?
229
00:09:26,310 --> 00:09:29,596
He just meant, uh,
that it looks awesome...
230
00:09:29,620 --> 00:09:31,355
that the lighting effects
really sell it.
231
00:09:31,379 --> 00:09:32,931
All right, how do I look?
232
00:09:35,379 --> 00:09:36,321
Be honest.
233
00:09:36,345 --> 00:09:38,493
You look unbelievable.
234
00:09:38,517 --> 00:09:40,286
Very disturbing, Samy.
235
00:09:40,310 --> 00:09:41,950
Oh, we gotta test
the blood 'n' guts mode.
236
00:09:44,551 --> 00:09:45,562
Dude, MRI.
237
00:09:45,586 --> 00:09:46,827
Oh.
238
00:09:53,551 --> 00:09:54,631
Oh, wow, that really looks good.
239
00:09:54,655 --> 00:09:56,493
'Course it does.
240
00:09:56,517 --> 00:09:57,631
All right, Aphus, Zak.
241
00:09:57,655 --> 00:09:58,775
Let's go over your blocking.
242
00:10:03,379 --> 00:10:07,113
Well, by now, your team
should be a well-oiled machine,
243
00:10:07,137 --> 00:10:10,458
old grudges and trivial feuds
melting away
244
00:10:10,482 --> 00:10:11,769
like winter frost
245
00:10:11,793 --> 00:10:14,734
under the warm spring sunshine
of a common goal.
246
00:10:14,758 --> 00:10:17,527
From this point forward,
247
00:10:17,551 --> 00:10:20,448
you all should be getting along
like socks and shoes.
248
00:10:46,965 --> 00:10:48,413
Hello?
249
00:11:26,724 --> 00:11:28,251
You pushed me!
250
00:11:29,517 --> 00:11:30,838
Matilda, lights!
251
00:11:30,862 --> 00:11:33,355
What are
you people doing?
252
00:11:33,379 --> 00:11:34,976
Doria, you were perfect!
253
00:11:35,000 --> 00:11:35,838
I could totally
feel your terror!
254
00:11:35,862 --> 00:11:36,839
Am I right, guys?
255
00:11:36,863 --> 00:11:38,458
Are you nuts? She blew the shot!
256
00:11:38,482 --> 00:11:39,734
No, no, no, no.
We can totally make it work.
257
00:11:39,758 --> 00:11:41,044
Oh, right.
258
00:11:41,068 --> 00:11:44,148
Like a little kid can knock
Aphus Dread on his butt.
259
00:11:45,310 --> 00:11:46,527
Aphus Dread?
260
00:11:46,551 --> 00:11:48,596
Is that who you're
supposed to be?
261
00:11:48,620 --> 00:11:49,976
Because I could have sworn
262
00:11:50,000 --> 00:11:50,976
you were yesterday's garbage.
263
00:11:51,000 --> 00:11:51,666
Oh...
264
00:11:51,690 --> 00:11:52,941
I mean, c'mon.
265
00:11:52,965 --> 00:11:56,596
Elliot, I gotta admit
it wasn't very realistic.
266
00:11:56,620 --> 00:11:58,079
Yeah, just about as realistic
267
00:11:58,103 --> 00:12:00,010
as you playing the hero.
268
00:12:00,034 --> 00:12:01,286
Oh, well, I don't remember
you out there
269
00:12:01,310 --> 00:12:03,631
while I was hanging off
the side of a spaceship
270
00:12:03,655 --> 00:12:05,148
saving everyone's
sorry little butts.
271
00:12:05,172 --> 00:12:06,734
Yeah, well, it's not like
any one of us
272
00:12:06,758 --> 00:12:08,527
wouldn't have done
the exact same thing
273
00:12:08,551 --> 00:12:09,976
if the stupid suit had fit.
274
00:12:10,000 --> 00:12:12,665
But the suit didn't fit,
275
00:12:12,689 --> 00:12:13,528
did it?
276
00:12:13,552 --> 00:12:14,631
Did it?
277
00:12:14,655 --> 00:12:15,632
That's enough!
278
00:12:15,656 --> 00:12:17,182
Knock it off, you idiots!
279
00:12:17,206 --> 00:12:18,045
Knock it off!
280
00:12:18,069 --> 00:12:19,424
Yeah!
281
00:12:19,448 --> 00:12:20,458
Great!
282
00:12:20,482 --> 00:12:21,562
Thank you, Martin!
283
00:12:21,586 --> 00:12:22,941
We all appreciate what you did,
284
00:12:22,965 --> 00:12:25,044
but do you have to keep
just spiking the football
285
00:12:25,068 --> 00:12:27,896
over, and over, and over?
286
00:12:28,724 --> 00:12:30,251
And you!
287
00:12:30,275 --> 00:12:31,907
Just because somebody
does something amazing,
288
00:12:31,931 --> 00:12:33,286
it doesn't make you a loser.
289
00:12:33,310 --> 00:12:36,493
Have you ever thought about,
like, bringing yourself up
290
00:12:36,517 --> 00:12:39,182
instead of dragging him down?
291
00:12:39,206 --> 00:12:39,942
And you.
292
00:12:39,966 --> 00:12:41,527
I've got news for you.
293
00:12:41,551 --> 00:12:43,700
Oh, I'm so sensitive.
294
00:12:43,724 --> 00:12:45,665
I'm gonna go sulk
in my room all day.
295
00:12:45,689 --> 00:12:47,286
We all have lives,
do you get it?
296
00:12:47,310 --> 00:12:49,700
We all have families,
we all have friends,
297
00:12:49,724 --> 00:12:51,665
we all miss them,
and we're all scared!
298
00:12:51,689 --> 00:12:53,172
All of us!
299
00:12:55,551 --> 00:12:56,528
Come on, Elliot, take it easy.
300
00:12:56,552 --> 00:12:58,493
No, don't even... Commander.
301
00:12:58,517 --> 00:13:00,872
You were supposed to be, like,
this big leader,
302
00:13:00,896 --> 00:13:01,804
and I was down for that.
303
00:13:01,828 --> 00:13:04,044
I really was.
304
00:13:04,068 --> 00:13:05,596
But lately,
you've just been mean,
305
00:13:05,620 --> 00:13:07,700
like a nasty little creature
306
00:13:07,724 --> 00:13:08,666
who lives in a hole
307
00:13:08,690 --> 00:13:09,872
and only comes out
to bite people
308
00:13:09,896 --> 00:13:12,000
who are trying to help her!
309
00:13:21,241 --> 00:13:24,493
You want to know
the biggest idiot of all?
310
00:13:24,517 --> 00:13:25,459
Me!
311
00:13:25,483 --> 00:13:27,355
For being stupid enough
to believe
312
00:13:27,379 --> 00:13:30,562
that if I could just get
you miserable, selfish jerks
313
00:13:30,586 --> 00:13:32,631
together to do something fun,
314
00:13:32,655 --> 00:13:36,527
that you would stop being
miserable, selfish jerks!
315
00:13:36,551 --> 00:13:39,344
Wow! What a great idea.
316
00:13:53,310 --> 00:13:56,586
For years, I always worried that
Will was too childish.
317
00:13:58,068 --> 00:14:00,803
How many times I begged him
318
00:14:00,827 --> 00:14:04,355
to... to grow up.
319
00:14:04,379 --> 00:14:09,034
I've always been worried
Samy grew too fast.
320
00:14:12,034 --> 00:14:15,320
Now if it isn't
shuttle protocols
321
00:14:15,344 --> 00:14:18,631
or spacewalks...
322
00:14:18,655 --> 00:14:22,941
they're stuck in tiny rooms
tearing each other apart.
323
00:14:22,965 --> 00:14:26,251
I'm terrified that if...
324
00:14:28,827 --> 00:14:30,631
...when they come home...
325
00:14:30,655 --> 00:14:32,079
When. When.
326
00:14:32,103 --> 00:14:34,482
They'll never get
to just be kids again.
327
00:14:40,482 --> 00:14:41,551
Elliot?
328
00:14:44,379 --> 00:14:45,424
Yeah?
329
00:14:45,448 --> 00:14:47,172
Would you mind
answering a question?
330
00:14:48,344 --> 00:14:49,596
What can I know that you don't?
331
00:14:49,620 --> 00:14:51,734
A great deal, it seems.
332
00:14:51,758 --> 00:14:54,182
I am very perplexed.
333
00:14:54,206 --> 00:14:57,113
Up to 35 days ago, the crew
was working well together.
334
00:14:57,137 --> 00:14:58,320
This trend culminated
335
00:14:58,344 --> 00:15:01,596
in Martin's successful
extravehicular repair
336
00:15:01,620 --> 00:15:02,838
of the meteor strike.
337
00:15:02,862 --> 00:15:04,803
The spacewalk.
338
00:15:04,827 --> 00:15:06,734
Yeah. That was great.
339
00:15:06,758 --> 00:15:09,251
But since then,
group interactions have become
340
00:15:09,275 --> 00:15:11,769
increasingly uncooperative
and hostile.
341
00:15:11,793 --> 00:15:13,182
This not only places
342
00:15:13,206 --> 00:15:14,941
the success of the mission
at risk,
343
00:15:14,965 --> 00:15:17,872
but your very lives, correct?
344
00:15:17,896 --> 00:15:18,896
Yeah.
345
00:15:19,862 --> 00:15:21,275
Why?
346
00:15:25,862 --> 00:15:27,148
I don't know.
347
00:15:27,172 --> 00:15:30,631
Maybe we were just too busy
trying to survive
348
00:15:30,655 --> 00:15:33,631
to get on each other's nerves.
349
00:15:33,655 --> 00:15:38,217
Now, being in space
isn't such a big deal.
350
00:15:38,241 --> 00:15:41,172
Perhaps it's time
to remember it is a big deal.
351
00:15:43,310 --> 00:15:45,113
You know, Elliot was right
352
00:15:45,137 --> 00:15:48,389
about the whole
me spiking the football thing.
353
00:15:48,413 --> 00:15:52,148
It's just I've never
scored a touchdown before.
354
00:15:52,172 --> 00:15:53,080
Nah.
355
00:15:53,104 --> 00:15:54,872
I was just totally jealous.
356
00:15:54,896 --> 00:15:57,734
Yeah, for sure.
357
00:15:57,758 --> 00:16:01,389
I mean, how could you not be?
358
00:16:01,413 --> 00:16:02,758
Thanks, Will.
359
00:16:05,034 --> 00:16:07,113
It's been a long 73 days...
360
00:16:07,137 --> 00:16:09,044
For all of us. I get that.
361
00:16:09,068 --> 00:16:11,596
But what am I supposed to do?
362
00:16:11,620 --> 00:16:13,907
Pretend I'm happy about
missing out on my whole life?
363
00:16:13,931 --> 00:16:15,976
No one's saying
you gotta pretend, Dor.
364
00:16:16,000 --> 00:16:21,148
Just keep in mind
that we're all in this together.
365
00:16:21,172 --> 00:16:22,458
Plus it's not all that bad.
366
00:16:22,482 --> 00:16:24,355
We get to do
a bunch of stuff up here
367
00:16:24,379 --> 00:16:25,976
that most kids only dream about.
368
00:16:26,000 --> 00:16:27,286
Yeah, right.
369
00:16:27,310 --> 00:16:30,344
Maybe we could make a movie
about that.
370
00:16:38,344 --> 00:16:39,045
What?
371
00:16:39,069 --> 00:16:41,241
What did I say?
372
00:16:44,000 --> 00:16:47,079
Uh, guys, we've got an incoming
pre-recorded video transmission
373
00:16:47,103 --> 00:16:48,551
from Odyssey II.
374
00:17:15,379 --> 00:17:16,458
Did you get it, did you get it?
375
00:17:16,482 --> 00:17:17,562
That was awesome!
376
00:17:26,724 --> 00:17:28,113
Greetings, Earthlings.
377
00:17:28,137 --> 00:17:30,724
When we're not fighting
giant alien Squeebees...
378
00:17:32,103 --> 00:17:35,172
Or performing death-defying
spacewalks...
379
00:17:36,137 --> 00:17:38,010
There is still
a lot to do up here.
380
00:17:38,034 --> 00:17:40,458
Space... Garden.
381
00:17:40,482 --> 00:17:42,976
Welcome to our Odyssey II
Space Garden!
382
00:17:43,000 --> 00:17:44,010
Martin here is in charge
383
00:17:44,034 --> 00:17:45,665
of making sure
these plants survive.
384
00:17:45,689 --> 00:17:48,424
At first, I wasn't really
into gardening,
385
00:17:48,448 --> 00:17:50,596
but up here, I don't know...
386
00:17:50,620 --> 00:17:54,665
these crunchies really help me
remember what home feels like.
387
00:17:54,689 --> 00:17:55,597
Plus, they're fun to eat.
388
00:17:55,621 --> 00:17:58,079
That's right, you heard it, Mom!
389
00:17:58,103 --> 00:18:00,458
I said veggies are fun to eat.
390
00:18:00,482 --> 00:18:02,320
And here they go!
391
00:18:02,344 --> 00:18:03,872
Come on, pea, come on,
you got that, let's go!
392
00:18:03,896 --> 00:18:05,044
C'mon, c'mon, c'mon!
Come to Marty!
393
00:18:05,068 --> 00:18:06,872
...and into the stretch
goes carrots!
394
00:18:06,896 --> 00:18:10,182
Carrots is ahead,
wins by seven lengths!
395
00:18:10,206 --> 00:18:11,206
Going away!
396
00:18:12,241 --> 00:18:14,079
Snap! Snap! Snap!
397
00:18:14,103 --> 00:18:15,355
Just kidding.
398
00:18:15,379 --> 00:18:17,596
So it turns out space
totally fries your phone...
399
00:18:20,931 --> 00:18:24,044
No Skittlegram, no texting,
and no shopping online.
400
00:18:24,068 --> 00:18:27,596
But then I thought
who needs shopping online
401
00:18:27,620 --> 00:18:30,527
when you can create
your own couture line.
402
00:18:30,551 --> 00:18:32,907
Check this out!
403
00:18:32,931 --> 00:18:35,976
Space... Fashion.
404
00:18:36,000 --> 00:18:39,044
Presenting Doria's
Odyssey Collection,
405
00:18:39,068 --> 00:18:41,872
available
at your local retailers...
406
00:18:41,896 --> 00:18:43,079
as soon as we get back to Earth.
407
00:18:45,551 --> 00:18:47,079
All right, go!
408
00:18:47,103 --> 00:18:49,286
So, this thing can 3-D print
in any medium.
409
00:18:49,310 --> 00:18:52,803
It's used for supplies,
tools, parts...
410
00:18:52,827 --> 00:18:53,976
Like Squeebee,
411
00:18:54,000 --> 00:18:54,839
which we used to patch
the breach in the hull.
412
00:18:54,863 --> 00:18:56,010
Oh, it's done.
413
00:18:56,034 --> 00:18:56,804
Printing complete.
414
00:18:56,828 --> 00:18:58,182
Ta-da!
415
00:18:58,206 --> 00:18:59,907
Betcha can't tell what this is.
416
00:18:59,931 --> 00:19:01,148
Give up?
417
00:19:01,172 --> 00:19:03,700
It's a DR-16AWP filter
used in the MPU
418
00:19:03,724 --> 00:19:05,631
to replace the one
that wore out yesterday.
419
00:19:05,655 --> 00:19:09,838
Space... D... R... 16...
A... W... Something.
420
00:19:09,862 --> 00:19:11,665
The MPU
421
00:19:11,689 --> 00:19:13,286
collects all the moisture
through the vents
422
00:19:13,310 --> 00:19:15,424
and purifies it for us to drink.
423
00:19:15,448 --> 00:19:18,217
All moisture. Like our sweat.
424
00:19:18,241 --> 00:19:19,976
They don't need details, Elliot.
425
00:19:20,000 --> 00:19:21,631
And our pee.
426
00:19:21,655 --> 00:19:22,700
You should have
stopped at "sweat"!
427
00:19:22,724 --> 00:19:23,459
Sorry, sorry!
428
00:19:23,483 --> 00:19:27,527
Did someone say "sweat"?
429
00:19:27,551 --> 00:19:29,217
Workouts are super important...
430
00:19:29,241 --> 00:19:31,148
on long space voyages, too.
431
00:19:31,172 --> 00:19:34,493
Space... Stellar Work-Out!
432
00:19:34,517 --> 00:19:37,079
Check this out, Ms. Mooney!
433
00:19:37,103 --> 00:19:38,724
Astronauts, assemble!
434
00:19:40,931 --> 00:19:42,596
Matilda, hit it!
435
00:19:46,344 --> 00:19:48,010
5, 6, 7, 8!
436
00:19:48,034 --> 00:19:49,631
♪ I don't even care
437
00:19:49,655 --> 00:19:52,148
♪ Yeogin ulil taeul stage
438
00:19:52,172 --> 00:19:53,596
♪ Left to the right
439
00:19:53,620 --> 00:19:54,941
♪ We gon' make it Make it bang ♪
440
00:19:54,965 --> 00:19:58,148
You all should be getting
along like socks and shoes.
441
00:19:58,172 --> 00:20:00,079
♪ Let me see you bounce
442
00:20:00,103 --> 00:20:02,355
♪ To the left, to the right
443
00:20:02,379 --> 00:20:03,976
♪ Sijag doeneun round
444
00:20:04,000 --> 00:20:09,251
♪ Round, round, round, round
445
00:20:09,275 --> 00:20:11,010
♪ 'Cause when we jumping
it's popping ♪
446
00:20:11,034 --> 00:20:12,275
♪ We jopping
447
00:20:13,206 --> 00:20:15,079
Socks and... - This is awesome!
448
00:20:15,103 --> 00:20:16,941
Socks and... - ♪ Jopping
449
00:20:16,965 --> 00:20:17,976
Would you like me
to raise the volume?
450
00:20:19,172 --> 00:20:21,079
Yeah, Matilda, crank it up!
451
00:20:21,103 --> 00:20:22,872
♪ Jopping How we get down ♪
452
00:20:22,896 --> 00:20:24,562
♪ Jopping, how we get down
453
00:20:24,586 --> 00:20:26,320
♪ 'Cause when we jumping
and popping ♪
454
00:20:26,344 --> 00:20:27,389
♪ We jopping
455
00:20:27,413 --> 00:20:28,356
♪ Step on the floor
Start a riot ♪
456
00:20:28,380 --> 00:20:29,493
♪ Where the competition?
457
00:20:29,517 --> 00:20:30,665
♪ Man, it's looking one-sided
458
00:20:30,689 --> 00:20:33,010
Yes, come on, come on.
459
00:20:33,034 --> 00:20:34,424
We still miss everyone,
460
00:20:34,448 --> 00:20:35,976
but we get to go to Venus!
461
00:20:36,000 --> 00:20:39,517
And I know we'll be friends
for life because of this.
462
00:20:41,344 --> 00:20:43,251
We get along
like socks and shoes.
463
00:20:43,275 --> 00:20:45,562
Oh, come on.
464
00:20:45,586 --> 00:20:46,941
See you soon!
465
00:20:46,965 --> 00:20:49,527
In the meantime, we got this.
466
00:20:56,241 --> 00:20:57,793
Guess kids will always be kids.
467
00:21:02,655 --> 00:21:03,700
Wow.
468
00:21:03,724 --> 00:21:04,459
Is there anything
you all can't do?
469
00:21:04,483 --> 00:21:05,700
That was amazing.
470
00:21:05,724 --> 00:21:07,113
I'm pretty sure
even Lind shed a tear.
471
00:21:07,137 --> 00:21:10,182
There were no tears.
472
00:21:10,206 --> 00:21:11,769
You're making us all very proud.
473
00:21:11,793 --> 00:21:14,310
Good work. Mission Control, out.
474
00:21:17,586 --> 00:21:18,976
So, what should we watch, then?
475
00:21:19,000 --> 00:21:20,389
Oh, I have an idea.
476
00:21:20,413 --> 00:21:22,320
I found this great
Rex Dowd video.
477
00:21:22,344 --> 00:21:23,689
- No!
- No! Boo!
478
00:21:27,275 --> 00:21:29,527
Hi, I'm Rex Dowd,
479
00:21:29,551 --> 00:21:31,389
and if you're watching
this video,
480
00:21:31,413 --> 00:21:33,079
you're all totally doomed.
481
00:21:42,103 --> 00:21:46,079
♪ Five kids all amazed
by the wonders ♪
482
00:21:46,103 --> 00:21:48,907
♪ Of unexplainable factors
483
00:21:48,931 --> 00:21:52,424
♪ That go beyond the skies
484
00:21:52,448 --> 00:21:54,941
♪ We are the astronauts
485
00:21:54,965 --> 00:21:57,527
♪ On the voyage of a lifetime
486
00:21:57,551 --> 00:22:01,562
♪ With a mission far from Earth
And all we trust ♪
487
00:22:01,586 --> 00:22:05,413
♪ Oh, we are the astronauts
488
00:22:13,103 --> 00:22:15,217
Our goal is to bring you home.
489
00:22:15,241 --> 00:22:16,320
And if you can't?
490
00:22:16,344 --> 00:22:18,596
We have to be
the very best we can be...
491
00:22:18,620 --> 00:22:20,320
otherwise, we're going
to die up here.
492
00:22:20,344 --> 00:22:22,320
I'm the commander.
That's an order!
493
00:22:22,344 --> 00:22:25,251
I don't remember ever
voting you Commander.
494
00:22:25,275 --> 00:22:26,631
Elliot, you need
to make them listen.
495
00:22:26,655 --> 00:22:28,335
You understand me?
You're better than this!
496
00:22:28,359 --> 00:22:30,359
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
34459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.