All language subtitles for The.Angel.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].cht -Chinese-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,834 --> 00:00:10,334
(Produced by NETFLIX)
2
00:00:14,376 --> 00:00:15,751
1967
3
00:00:16,917 --> 00:00:18,292
A summer full of love
4
00:00:19,542 --> 00:00:22,626
But only by love and peace
Can really change one
5
00:00:22,709 --> 00:00:24,667
Is the world about to face war?
6
00:00:26,959 --> 00:00:30,792
In the Middle East, long-simmering tensions
On the verge of
7
00:00:30,876 --> 00:00:31,876
(February 1967)
8
00:00:31,959 --> 00:00:34,667
Famous President of Egypt
Jamal Abdunatha
9
00:00:35,584 --> 00:00:39,751
Gathered people from all Arab countries
Fight against Israel together
10
00:00:41,917 --> 00:00:46,834
And Naser blocked Israel
Transport channels in the Strait of Tiran
11
00:00:46,917 --> 00:00:48,667
(May 23, 1967)
12
00:00:48,751 --> 00:00:50,667
War seems inevitable
13
00:00:50,751 --> 00:00:53,876
Israel responded with a devastating raid
14
00:00:55,667 --> 00:00:57,501
In just a few hours
15
00:00:57,584 --> 00:01:00,251
The entire Egyptian air force was destroyed
16
00:01:00,876 --> 00:01:01,792
(Six Days War)
17
00:01:01,876 --> 00:01:04,209
Despite Syria and Jordan
18
00:01:04,292 --> 00:01:06,667
Fight side by side with Egypt
19
00:01:06,751 --> 00:01:09,751
Israel won the war in six days
20
00:01:11,626 --> 00:01:15,876
Sinai Peninsula, Golan Heights
And the West Bank
21
00:01:15,959 --> 00:01:18,126
Including East Jerusalem, all captured by Israel
22
00:01:18,209 --> 00:01:20,209
(June 10, 1967
Land occupied by Israel)
23
00:01:20,292 --> 00:01:24,042
When Arab countries conspired to regain lost territories
24
00:01:24,126 --> 00:01:26,709
Some living in territories occupied by Israel
25
00:01:26,792 --> 00:01:30,084
Palestinian Nationalist Group
26
00:01:30,667 --> 00:01:32,417
Also started their revenge plan
27
00:01:32,501 --> 00:01:34,792
Title: The Egyptian Angel of Israel
28
00:01:34,917 --> 00:01:37,292
(Adapted from a true story)
29
00:01:42,001 --> 00:01:44,084
(Rome International Airport)
30
00:01:44,167 --> 00:01:49,626
(September 3, 1973)
31
00:01:53,834 --> 00:01:55,959
(Diplomatic bag)
32
00:02:01,876 --> 00:02:04,001
Sir, what are you doing in Rome?
33
00:02:04,751 --> 00:02:06,876
I am here as an official
34
00:02:08,792 --> 00:02:12,167
Please remind those two gentlemen
That is diplomatic luggage
35
00:02:16,417 --> 00:02:18,167
Two people, don't touch those luggage
36
00:02:18,251 --> 00:02:20,584
-He has a diplomatic passport
-Ok
37
00:02:24,459 --> 00:02:26,709
-I hope you have a good time here, Mr. Ma Wan
-Thank you
38
00:03:12,292 --> 00:03:14,417
Glory to Allah
39
00:03:16,792 --> 00:03:17,626
awesome
40
00:03:24,376 --> 00:03:30,001
Flight 136 to Tel Aviv
Ready to board
41
00:03:34,959 --> 00:03:36,209
(Destination: Tel Aviv)
42
00:03:51,584 --> 00:03:54,917
-I'm leaving first, good luck to you
-Wait till the matter is over
43
00:03:55,001 --> 00:03:56,209
Hear me out
44
00:03:57,084 --> 00:04:00,542
I am a consular officer in Egypt
I can't risk staying here
45
00:04:00,626 --> 00:04:01,584
Ashraf...
46
00:04:03,542 --> 00:04:09,251
Trouble for us to President Sadat
To our highest respect and gratitude
47
00:04:09,334 --> 00:04:13,667
Tell him Palestine will soon regain freedom
48
00:04:17,751 --> 00:04:18,751
good luck
49
00:04:24,334 --> 00:04:27,501
Hello ladies and gentlemen
I am your captain
50
00:04:27,584 --> 00:04:30,751
Estimated flight time is four hours and ten minutes
51
00:04:46,251 --> 00:04:47,834
It's taking off, get ready
52
00:04:50,834 --> 00:04:53,209
Flight 136, allowed to take off
53
00:05:18,834 --> 00:05:19,834
emission!
54
00:05:25,959 --> 00:05:30,709
(three years ago…)
55
00:05:35,751 --> 00:05:38,584
(Egyptian Ambassador Residence)
56
00:05:38,667 --> 00:05:41,417
(London, July 10, 1970)
57
00:05:48,626 --> 00:05:49,834
President Nasser...
58
00:05:50,542 --> 00:05:53,001
Vice President Sadat, you are very welcome
59
00:05:53,376 --> 00:05:54,792
They are going to see you
60
00:05:59,792 --> 00:06:02,834
I totally agree with you, Mr. President
61
00:06:02,917 --> 00:06:06,417
Edola, speak English
So that our friends can understand
62
00:06:06,501 --> 00:06:07,334
Please
63
00:06:07,709 --> 00:06:09,584
The only important thing
64
00:06:09,667 --> 00:06:12,501
To bring back the land looted by Israel
65
00:06:12,584 --> 00:06:13,667
(President of Egypt)
66
00:06:13,751 --> 00:06:16,001
The problem is not just the Zionist entity
67
00:06:16,751 --> 00:06:19,167
The question is who is supporting them behind Israel
68
00:06:19,709 --> 00:06:21,001
It's America!
69
00:06:21,084 --> 00:06:23,167
Maybe if it makes Israel feel threatened
70
00:06:23,251 --> 00:06:25,501
Limited by the UN resolution...
71
00:06:25,876 --> 00:06:28,042
We all know that it's impossible
72
00:06:28,459 --> 00:06:32,751
Maybe the problem is not who supports Israel
But who supports us
73
00:06:36,751 --> 00:06:37,959
Is it the Soviet Union?
74
00:06:38,584 --> 00:06:39,584
really?
75
00:06:41,126 --> 00:06:44,501
Are you going to tell everyone here what you think
Ashraf?
76
00:06:47,959 --> 00:06:51,084
Excuse me, Mr. President
But in the long run
77
00:06:51,167 --> 00:06:54,501
The Soviet Union will collapse because it persists
A false belief
78
00:06:54,584 --> 00:06:58,167
The Soviet Union is the only force that can stop the United States
79
00:06:59,084 --> 00:07:01,417
And you said that such power would collapse?
80
00:07:01,959 --> 00:07:03,042
I believe yes
81
00:07:03,459 --> 00:07:07,417
Their system will not reward
One's initiative and achievement
82
00:07:07,917 --> 00:07:10,459
We need viable national support
83
00:07:10,542 --> 00:07:12,334
Especially the United States
84
00:07:12,417 --> 00:07:14,626
We know they don’t want Israel to be attacked
85
00:07:14,709 --> 00:07:17,959
If Arab countries propose to the United States
Do not attack Israel
86
00:07:18,042 --> 00:07:21,959
In exchange for their financial support
And far more than what the Soviet Union now provides?
87
00:07:22,042 --> 00:07:24,501
What about your land?
88
00:07:24,584 --> 00:07:26,126
Which is more important?
89
00:07:27,126 --> 00:07:28,501
Land or people?
90
00:07:29,042 --> 00:07:31,959
We come to contact the United States and stay away from the Soviet Union
91
00:07:32,042 --> 00:07:34,542
And negotiate a deal with Israel
92
00:07:36,501 --> 00:07:40,667
I think I can appoint my son-in-law
As the new U.S. ambassador
93
00:07:42,584 --> 00:07:45,626
Also acted as a negotiator for peace with Israel
94
00:07:46,417 --> 00:07:47,834
Really visionary
95
00:07:47,917 --> 00:07:49,334
Right, Sarov?
96
00:07:51,792 --> 00:07:54,126
Mr. Dongmu, do you know?
Egyptian vineyard
97
00:07:54,209 --> 00:07:56,292
Dating back to the ancient pharaoh period
98
00:07:56,959 --> 00:07:58,584
What do you think of that wine?
99
00:07:59,001 --> 00:08:01,834
I don't know Egypt at all
Have made such a treasure
100
00:08:02,584 --> 00:08:03,959
Respect friends
101
00:08:04,834 --> 00:08:06,959
May we all be healthy and successful
102
00:08:08,251 --> 00:08:09,334
Cheers
103
00:08:09,417 --> 00:08:10,251
Cheers
104
00:08:11,042 --> 00:08:12,834
To my beautiful daughter, Mona
105
00:08:13,376 --> 00:08:14,834
You are the source of my happiness
106
00:08:15,626 --> 00:08:17,417
I am very happy to be with you in London
107
00:08:18,126 --> 00:08:21,084
-King Mona
-King Mona
108
00:08:39,167 --> 00:08:41,501
He can't be there when important guests come
109
00:08:41,584 --> 00:08:45,542
-You are talking about my husband
-Your husband? nonsense!
110
00:08:45,626 --> 00:08:47,751
He is your burden
111
00:08:47,876 --> 00:08:52,292
How do you think this person will educate my grandson?
112
00:08:53,001 --> 00:08:56,167
Your grandson is my son!
And Ashraf is his father!
113
00:08:56,251 --> 00:08:59,084
It’s better to have a father without a rice bucket
114
00:08:59,792 --> 00:09:04,126
I always knew he was an idiot
And he actually embarrassed me in my game now
115
00:09:05,084 --> 00:09:07,584
I shouldn't have promised your marriage at all
116
00:09:36,042 --> 00:09:37,209
Are you ok?
117
00:09:39,042 --> 00:09:40,042
Ashraf?
118
00:09:46,292 --> 00:09:47,459
I heard what he said to you
119
00:09:49,042 --> 00:09:50,584
He said those things before
120
00:09:51,459 --> 00:09:53,792
Do you agree that he insulted me like this?
121
00:09:53,876 --> 00:09:56,209
-I didn't say that
-How is that?
122
00:09:57,084 --> 00:09:59,417
I don't know what he thinks of me
123
00:10:00,376 --> 00:10:03,167
He is very angry that you express your thoughts in front of everyone
124
00:10:03,251 --> 00:10:06,917
Mona, he was blinded by hatred of me
125
00:10:07,001 --> 00:10:08,709
He never listened to me
126
00:10:08,792 --> 00:10:11,334
-He is a very stubborn person, you know
-His stubbornness...
127
00:10:14,709 --> 00:10:17,459
He insists on a principle that has failed
128
00:10:19,209 --> 00:10:20,209
Ashraf...
129
00:10:21,126 --> 00:10:23,917
Listen to my advice and be kind to him
130
00:10:24,542 --> 00:10:26,251
Let him know you respect him
131
00:10:26,334 --> 00:10:30,209
Someday he will accept you like me
And see your outstanding side
132
00:10:30,292 --> 00:10:32,417
Believe me, I will continue to convince him
133
00:10:33,126 --> 00:10:35,501
I will not be on every man I meet
Looking for my dad's shadow
134
00:10:36,667 --> 00:10:39,584
My dad is my dad
And you are very different from him
135
00:10:39,667 --> 00:10:41,709
I love you ashraf
You just have to believe this
136
00:10:45,417 --> 00:10:47,126
It is worth noting that
137
00:10:47,209 --> 00:10:50,167
The behavior of Garbo
138
00:10:51,042 --> 00:10:52,584
A failed chicken farmer
139
00:10:53,126 --> 00:10:56,417
Become the most outstanding double agent in history
140
00:10:57,417 --> 00:11:00,376
Convinced that he needs to act for the benefit of mankind
141
00:11:00,459 --> 00:11:05,501
Garbo set out to create
One with 27 British spies
142
00:11:05,584 --> 00:11:08,376
Fictional Spy Network
143
00:11:08,459 --> 00:11:14,501
Garbo is now considered to be in the Second World War
One of the greatest heroes
144
00:11:15,542 --> 00:11:19,209
unbelievable
Germany awarded him the Iron Cross
145
00:11:19,292 --> 00:11:22,584
And the king awarded him the Order of the British Empire
146
00:11:23,417 --> 00:11:24,417
Bag nail bar
147
00:11:25,334 --> 00:11:27,459
Go after group study tonight
148
00:11:27,542 --> 00:11:28,542
Do you want to come?
149
00:11:29,292 --> 00:11:32,709
-Let me talk to my wife
-It will be crazy tonight...
150
00:12:18,084 --> 00:12:20,501
-Ashraf, here you are!
-Correct
151
00:12:21,001 --> 00:12:24,501
I'm so glad you came, good, good
152
00:12:27,376 --> 00:12:29,959
-Do you know Diana Ellis?
-Should I know her?
153
00:12:30,042 --> 00:12:31,167
Yes you should know her
154
00:12:31,251 --> 00:12:34,417
-Why do you ask like that?
-Because she is behind you
155
00:12:36,792 --> 00:12:38,042
Rory dear
156
00:12:40,334 --> 00:12:42,042
Who is this handsome guy?
157
00:12:42,584 --> 00:12:44,876
Ashraf Mawan, this is Diana Iris
158
00:12:45,709 --> 00:12:49,001
-He is the one I told you
-Oh my god, you are so exotic
159
00:12:50,709 --> 00:12:52,167
Do you like parties?
160
00:12:52,251 --> 00:12:55,084
-Party? I like parties
-What about adult parties?
161
00:12:55,834 --> 00:12:57,917
Hosted at my house, you should come
162
00:12:58,001 --> 00:13:01,126
Adult party, it sounds...cool
163
00:13:01,792 --> 00:13:05,334
-I might let you enter for free
-Have to pay to go?
164
00:13:05,417 --> 00:13:07,251
All wonderful things happen there
165
00:13:07,334 --> 00:13:09,709
Cameras are installed in the bedrooms
So I won't miss any highlights
166
00:13:10,251 --> 00:13:11,667
So you will take pictures of your guests?
167
00:13:12,334 --> 00:13:14,042
I like to watch the movie later
168
00:13:15,709 --> 00:13:18,042
-Would you like something to drink?
-I want tequila
169
00:13:18,459 --> 00:13:20,459
Tequila coming soon
170
00:13:20,542 --> 00:13:22,209
Tell me about yourself
171
00:13:22,709 --> 00:13:24,959
Rory said you are the son of the President of Egypt?
172
00:13:26,584 --> 00:13:27,584
son in law
173
00:13:28,959 --> 00:13:31,501
-you are married?
-Yes, six years
174
00:13:31,584 --> 00:13:33,584
-Are there children?
-I have a son
175
00:13:33,667 --> 00:13:35,126
It's no use
176
00:13:35,751 --> 00:13:36,751
Wine is coming
177
00:13:37,167 --> 00:13:38,709
Give you…
178
00:13:38,792 --> 00:13:40,334
-Respect for something cool
-Respect for something cool
179
00:13:40,417 --> 00:13:41,417
Cheers
180
00:14:24,376 --> 00:14:26,792
-good Morning
-good Morning
181
00:14:27,959 --> 00:14:28,959
I overslept
182
00:14:30,084 --> 00:14:32,126
Came back too late last night
183
00:14:41,834 --> 00:14:42,959
Who were you with last night?
184
00:14:44,001 --> 00:14:45,251
My university friend
185
00:14:47,751 --> 00:14:48,751
what is this?
186
00:14:49,584 --> 00:14:50,876
Your tuition bill
187
00:14:58,251 --> 00:15:00,584
I have taken care of it, don’t worry
188
00:15:02,959 --> 00:15:03,959
Mona...
189
00:15:04,626 --> 00:15:06,042
What's the matter?
190
00:15:07,667 --> 00:15:08,667
What happened?
191
00:15:11,792 --> 00:15:14,084
Sammisalov brought this over
192
00:15:24,667 --> 00:15:26,042
You gambled again?
193
00:15:27,542 --> 00:15:30,334
With that blonde actress Diana Ellis
dance together?
194
00:15:31,792 --> 00:15:33,917
Don't make me look stupid or embarrass me
195
00:15:36,501 --> 00:15:37,709
This is not right
196
00:15:38,251 --> 00:15:40,042
He sent Sammi to watch me?
197
00:15:40,792 --> 00:15:42,501
He wants to monitor money, not you
198
00:15:42,584 --> 00:15:44,542
It’s not the reason at all, you know it
199
00:15:44,626 --> 00:15:45,542
Mommy
200
00:15:46,792 --> 00:15:50,084
what happened? Hey baby, come here
Give dad a kiss
201
00:15:58,667 --> 00:15:59,667
let's go play
202
00:16:03,709 --> 00:16:05,917
-Listen, Mona...
-Speak English, Ashraf
203
00:16:06,834 --> 00:16:08,792
Don't you understand?
204
00:16:08,876 --> 00:16:11,667
Sammy wants me to lose my credibility in front of your dad
205
00:16:11,751 --> 00:16:13,584
You did that part well by yourself
206
00:16:15,292 --> 00:16:18,417
-He wants us to go back to Egypt
-what?
207
00:16:18,834 --> 00:16:21,292
-What about my education?
-Your education?
208
00:16:23,876 --> 00:16:26,417
Do you play poker education?
Or drinking education?
209
00:16:27,959 --> 00:16:30,334
You know I will do everything to protect you
210
00:16:30,417 --> 00:16:32,417
But my father controls our money
211
00:16:34,584 --> 00:16:35,626
Ashraf...
212
00:16:36,459 --> 00:16:38,126
He wants me to divorce you
213
00:16:42,292 --> 00:16:43,292
divorce?
214
00:16:46,167 --> 00:16:47,542
Is that what you want?
215
00:16:50,417 --> 00:16:51,417
Is not
216
00:16:52,251 --> 00:16:53,251
But this kind of thing...
217
00:16:54,042 --> 00:16:55,251
Can't happen again
218
00:16:57,084 --> 00:16:59,667
You know i love you but you can't lie to me
219
00:17:04,417 --> 00:17:05,417
I know
220
00:18:42,251 --> 00:18:44,792
The Israeli embassy, who can I call for?
221
00:18:46,459 --> 00:18:49,042
I’m looking for Israeli Ambassador Michael Komai, I’m in trouble
222
00:18:49,626 --> 00:18:51,209
Are you?
223
00:18:52,417 --> 00:18:54,792
I will personally tell the ambassador my name
224
00:18:54,876 --> 00:18:58,251
Sir, don't say the name
I may not be able to transfer you there
225
00:19:02,251 --> 00:19:03,084
Mr?
226
00:19:04,042 --> 00:19:06,417
Mr? are you still there?
227
00:19:10,459 --> 00:19:13,834
-My name is Ashraf Mawan
-What can I do for you, Mr. Ma Wan?
228
00:19:13,917 --> 00:19:16,917
I have news that the Israeli Intelligence Agency will be interested in
229
00:19:17,001 --> 00:19:18,959
So i have to talk to the ambassador
230
00:19:19,626 --> 00:19:21,542
I'm afraid he has no time to speak now
231
00:19:22,667 --> 00:19:24,376
But you can leave a message...
232
00:19:31,209 --> 00:19:35,126
Potassium in its purest form
Is a highly active metal
233
00:19:35,917 --> 00:19:38,667
Those who don’t know how to write "potassium"
234
00:19:38,751 --> 00:19:40,626
Write it down and remember it
235
00:19:43,459 --> 00:19:48,001
When exposed to water
Potassium creates a purple flame
236
00:19:49,417 --> 00:19:50,417
Why is it purple?
237
00:19:52,251 --> 00:19:53,251
Does anyone know?
238
00:19:56,917 --> 00:19:57,917
excuse me
239
00:19:59,834 --> 00:20:02,417
I'm looking for Ashraf Mawan
240
00:20:05,292 --> 00:20:06,292
Ashraf Mawan
241
00:20:08,626 --> 00:20:10,292
Is there someone named Ashraf Mawan here?
242
00:20:19,126 --> 00:20:20,126
Ashraf horse...
243
00:20:22,292 --> 00:20:23,876
Sir, please come down
244
00:20:49,459 --> 00:20:50,459
Ashraf Mawan?
245
00:20:51,709 --> 00:20:52,709
I'm
246
00:20:53,667 --> 00:20:54,667
Please follow us
247
00:20:57,292 --> 00:20:58,376
I'm very sorry
248
00:21:04,001 --> 00:21:07,459
(San Misarov, Minister of Egypt
Manage Presidential Affairs)
249
00:21:23,334 --> 00:21:24,876
President Nasser...
250
00:21:25,959 --> 00:21:27,792
heart attack…
251
00:21:29,792 --> 00:21:30,792
Passed away
252
00:21:33,167 --> 00:21:37,167
You and your family must go back to Cairo immediately
253
00:21:41,959 --> 00:21:42,917
He passed away?
254
00:21:43,001 --> 00:21:44,626
Yes, Ashraf
255
00:21:46,292 --> 00:21:47,709
The president has passed away
256
00:21:51,251 --> 00:21:57,751
(Cairo, September 28, 1970)
257
00:21:58,751 --> 00:22:01,834
Today, there are millions of Egyptians on the street...
258
00:22:02,709 --> 00:22:06,626
Tribute to their President Jamal Abdunath
May he rest in peace
259
00:22:07,501 --> 00:22:11,834
Anwar Sadat
260
00:22:12,501 --> 00:22:15,542
Will be after a few days of official mourning
261
00:22:16,417 --> 00:22:19,001
Designated as the new president of the Arab Republic of Egypt
262
00:22:21,792 --> 00:22:23,542
My condolences
263
00:22:29,667 --> 00:22:31,209
Mr President…
264
00:22:35,251 --> 00:22:36,417
I'll be right back
265
00:24:17,417 --> 00:24:20,126
Sammy, Mr. Naser has something important to ask for you
266
00:24:25,251 --> 00:24:26,084
it is good
267
00:25:00,126 --> 00:25:02,292
It is shameful to deny reality
268
00:25:02,376 --> 00:25:07,084
The reality is that Israel because of the six-day war
269
00:25:07,167 --> 00:25:09,542
And seized 60,000 square kilometers of Egypt
270
00:25:11,001 --> 00:25:13,792
Israel still occupies this land
271
00:25:15,001 --> 00:25:17,959
What the government should do is to retake the land
272
00:25:18,042 --> 00:25:21,959
So that our people
Can walk with your head upright again
273
00:25:23,126 --> 00:25:24,667
before that…
274
00:25:25,251 --> 00:25:29,667
This map can remind us what to do
275
00:25:30,126 --> 00:25:32,876
Our country is not ready to fight again
276
00:25:34,209 --> 00:25:37,251
That’s why in order to retake Sinai Peninsula
277
00:25:37,334 --> 00:25:40,667
We can only hold diplomatic negotiations with the United States
278
00:25:41,084 --> 00:25:42,251
Absolutely not
279
00:25:42,334 --> 00:25:44,917
This way we will lose the support of the Soviet Union
280
00:25:45,001 --> 00:25:46,001
Not necessarily
281
00:25:46,709 --> 00:25:47,542
Anwar...
282
00:25:48,209 --> 00:25:49,334
Do you have any suggestions?
283
00:25:50,417 --> 00:25:55,251
Call me "Mr. President", Mr. Sammisalov
284
00:25:59,584 --> 00:26:00,584
Mr President…
285
00:26:01,876 --> 00:26:04,834
I categorically refuse to support this plan!
286
00:26:04,917 --> 00:26:08,792
What is best for Egypt is up to me!
287
00:26:08,876 --> 00:26:11,376
Your job is to provide me
288
00:26:11,459 --> 00:26:15,042
Intelligence that allows me to make the best decision
289
00:26:16,167 --> 00:26:17,292
that's it
290
00:26:18,584 --> 00:26:19,584
Is it clear enough?
291
00:26:21,001 --> 00:26:22,209
Yes, sir
292
00:26:28,751 --> 00:26:29,751
Go out
293
00:26:30,417 --> 00:26:31,417
Get out!
294
00:26:31,959 --> 00:26:35,876
Because of the government’s diplomatic stance towards Israel
Continuous criticism
295
00:26:35,959 --> 00:26:40,084
Three ministers have resigned today
296
00:26:40,167 --> 00:26:44,876
This exacerbates their possible preparation
The newly sworn-in President Sadat
297
00:26:44,959 --> 00:26:47,626
The inference of a coup
298
00:26:49,001 --> 00:26:50,001
traitor
299
00:27:00,584 --> 00:27:02,126
Come with me, Mr. Ma Wan
300
00:27:05,251 --> 00:27:06,542
Please wait here
301
00:27:14,417 --> 00:27:15,417
Mr President
302
00:27:15,501 --> 00:27:17,417
Ashraf Mawan came to see you
303
00:27:17,501 --> 00:27:18,751
He said it was urgent
304
00:27:20,209 --> 00:27:21,209
Let him in
305
00:27:21,667 --> 00:27:23,084
-Turn it off
-Yes
306
00:27:38,876 --> 00:27:42,626
What's so urgent, can't wait
Repeatedly on week, Ashraf?
307
00:27:42,709 --> 00:27:46,042
Mr. President, I have some
Very important record for you
308
00:27:46,126 --> 00:27:47,876
recording? What record?
309
00:27:48,917 --> 00:27:53,042
About Sammisalov, Goma
And the record of Sabri data
310
00:27:53,917 --> 00:27:57,417
Their detailed records of bribery and corruption
311
00:28:07,751 --> 00:28:11,334
Shouldn't be too close to the enemy
They are the best proof
312
00:28:11,417 --> 00:28:13,917
But at least this is now in your hands...
313
00:28:14,209 --> 00:28:17,042
You make the right decision you think
Mr President
314
00:28:22,876 --> 00:28:25,001
(Egypt Ministry of Justice
Name: Sammisalov)
315
00:28:29,459 --> 00:28:30,751
How did you get these?
316
00:28:32,042 --> 00:28:36,251
-I was looking for something else
-What are you looking for?
317
00:28:38,209 --> 00:28:40,542
I'll be honest, sir, I'm very tight
318
00:28:41,251 --> 00:28:43,959
I was looking for financial documents to give to Mona
319
00:28:44,834 --> 00:28:47,376
See if we can get a little funding
320
00:28:55,376 --> 00:28:58,126
You are right to come to me, Ashraf
321
00:28:59,084 --> 00:29:01,584
This is very important
322
00:29:02,876 --> 00:29:04,251
I want to keep these
323
00:29:05,292 --> 00:29:07,751
Ok mr president
That's my purpose
324
00:29:09,084 --> 00:29:10,709
When are you going back to London?
325
00:29:12,084 --> 00:29:16,334
Difficult moments like this
Mona needs to be with her family
326
00:29:18,167 --> 00:29:19,167
I know
327
00:29:44,042 --> 00:29:45,709
Take your hand away!
328
00:29:45,792 --> 00:29:48,584
I tell you to take your hand away!
329
00:29:48,667 --> 00:29:50,542
Answer me, who are you?
330
00:30:12,917 --> 00:30:14,001
traitor!
331
00:30:47,251 --> 00:30:51,709
(London, May 30, 1971)
332
00:30:53,417 --> 00:30:55,626
We are going to be late, let him sleep
333
00:30:55,709 --> 00:30:57,251
Samila, take good care of him
334
00:31:00,667 --> 00:31:01,667
Let's go
335
00:31:03,376 --> 00:31:06,876
Take our son back to London...
Look at us!
336
00:31:07,417 --> 00:31:09,292
Youbi attending a boring reception at the embassy
337
00:31:09,376 --> 00:31:12,042
More interesting pastime
338
00:31:12,126 --> 00:31:15,667
Ashraf, you have a responsibility
We must go
339
00:31:16,876 --> 00:31:19,792
What can they do?
I am now a member of the government
340
00:31:20,917 --> 00:31:25,251
You know I never wanted you to work for the government
341
00:31:25,959 --> 00:31:30,084
But seeing you like this
I am so proud of my husband
342
00:31:41,959 --> 00:31:43,084
Hey?
343
00:31:44,001 --> 00:31:44,876
Ashraf Mawan?
344
00:31:44,959 --> 00:31:46,501
Yes, it's me
345
00:31:46,584 --> 00:31:50,126
You are Ashraf Mawan, President Sadat
The director general of the office?
346
00:31:51,167 --> 00:31:52,542
can I help you?
347
00:31:55,084 --> 00:31:57,667
Israeli embassy, who to call
348
00:31:58,667 --> 00:32:01,292
I’m looking for Israeli Ambassador Michael Komai, I’m in trouble
349
00:32:03,917 --> 00:32:05,459
My name is Ashraf Mawan
350
00:32:06,542 --> 00:32:08,417
What can I do for you, Mr. Ma Wan?
351
00:32:08,834 --> 00:32:11,792
I have news that the Israeli Intelligence Agency will be interested in
352
00:32:11,876 --> 00:32:14,001
So i have to talk to the ambassador
353
00:32:16,501 --> 00:32:19,917
We are happy to accept your proposal
Mr. Ma Wan
354
00:32:20,001 --> 00:32:22,417
We are sorry to respond to you so late
355
00:32:23,209 --> 00:32:26,667
At ten tomorrow morning, come to the lobby of the Balmoral Hotel
356
00:32:26,751 --> 00:32:28,542
Only a short distance from your embassy
357
00:32:29,417 --> 00:32:30,876
Don't worry, Mr. Ma Wan
358
00:32:31,834 --> 00:32:33,459
Someone will come up to you
359
00:33:21,376 --> 00:33:23,251
Have a nice day, Secretary General
360
00:33:24,042 --> 00:33:25,084
What is the ratio?
361
00:33:25,709 --> 00:33:26,834
Still one to one
362
00:33:27,417 --> 00:33:28,417
What a tug of war
363
00:33:29,501 --> 00:33:32,167
-With God's help, we will win
-If this is God's will
364
00:34:29,084 --> 00:34:31,876
(Danny, "Alex"
Canadian Mossad spy)
365
00:34:53,292 --> 00:34:56,709
Mr. Ma Wan? I am Alex
Nice to meet you
366
00:34:56,792 --> 00:35:00,084
-Please call me Ashraf
-OK, please follow me
367
00:35:01,459 --> 00:35:03,417
-Where are we going?
-Go to a safe place
368
00:35:15,542 --> 00:35:16,376
and so…
369
00:35:17,126 --> 00:35:18,126
Mr. Ma Wan...
370
00:35:19,417 --> 00:35:21,126
What are you doing here?
371
00:35:22,167 --> 00:35:25,417
-What do you mean?
-Why are you here? Why do this?
372
00:35:29,834 --> 00:35:31,167
Can you give me one?
373
00:35:33,126 --> 00:35:34,959
Why are you doing this, Ashraf?
374
00:35:49,334 --> 00:35:51,292
-Are you recording?
-No
375
00:35:52,167 --> 00:35:54,042
you have not answer my question yet
376
00:35:56,834 --> 00:35:59,209
-Can we talk outside?
-Just here to talk
377
00:36:02,751 --> 00:36:03,751
It's a bit hot in it
378
00:36:03,834 --> 00:36:05,126
Let me open a window
379
00:36:07,626 --> 00:36:09,001
If you want to talk...
380
00:36:10,417 --> 00:36:11,667
Let's talk outside
381
00:36:16,001 --> 00:36:18,126
You are not qualified to negotiate terms with us
382
00:36:19,792 --> 00:36:23,959
If you leave, that recording file
Will be sent to the Egyptian media
383
00:36:24,042 --> 00:36:25,876
You don’t want that, do you?
384
00:36:27,876 --> 00:36:28,876
Father of Jamal
385
00:36:30,834 --> 00:36:32,126
Do you know what i mean?
386
00:36:33,334 --> 00:36:34,334
Understand?
387
00:36:35,834 --> 00:36:36,834
I know
388
00:36:36,917 --> 00:36:39,167
I apologize, but I would rather talk outside
389
00:36:40,917 --> 00:36:41,917
You want to talk?
390
00:36:42,709 --> 00:36:43,751
It's up to you
391
00:36:44,959 --> 00:36:47,501
No one will pressure or threaten you
392
00:36:48,334 --> 00:36:49,959
Do you want to go to the yard to talk...
393
00:36:51,084 --> 00:36:52,376
We went to the yard to talk
394
00:36:52,459 --> 00:36:53,459
please
395
00:37:00,709 --> 00:37:04,792
-This can prove that I am not lying
-Put it on the table, we will take it when we are leaving
396
00:37:10,792 --> 00:37:15,042
I just hope to see that can convince us
Something that would like to see you again
397
00:37:19,376 --> 00:37:21,792
Do you know what I'm talking about, Ashraf?
398
00:37:40,251 --> 00:37:42,459
-Have you successfully followed us?
-of course
399
00:37:44,251 --> 00:37:45,917
Are you both photographed?
400
00:37:46,001 --> 00:37:49,501
I am the best at shooting people
401
00:37:52,709 --> 00:37:53,834
Great, can I have a look?
402
00:37:54,709 --> 00:37:58,709
-You have to convince me
-What do you want from me?
403
00:37:59,542 --> 00:38:00,542
Who are they?
404
00:38:01,376 --> 00:38:02,376
For work
405
00:38:02,876 --> 00:38:06,042
-Nothing interesting
-But you want me to shoot them
406
00:38:06,417 --> 00:38:08,251
I'm not just out of society, you know?
407
00:38:10,126 --> 00:38:11,667
That's a corporate poker game
408
00:38:12,501 --> 00:38:14,876
I have to give them some information
To gain their trust
409
00:38:15,459 --> 00:38:17,667
In that case...
410
00:38:18,917 --> 00:38:20,126
I want a kiss
411
00:38:25,376 --> 00:38:26,376
Are you serious?
412
00:38:27,126 --> 00:38:29,251
Very serious, can you blame me?
413
00:38:30,501 --> 00:38:31,792
Espionage...
414
00:38:31,876 --> 00:38:33,167
Really exciting
415
00:38:35,251 --> 00:38:36,251
Please don't
416
00:38:50,251 --> 00:38:52,126
Thank you, I owe you once
417
00:38:52,834 --> 00:38:53,959
Of course you owe me
418
00:38:56,959 --> 00:38:58,542
Where are you going?
419
00:38:58,626 --> 00:39:00,334
-I want to go back to the hotel
-I'll give it to you
420
00:39:01,667 --> 00:39:03,084
That's not good
421
00:39:23,376 --> 00:39:25,501
(Tel Aviv, Mossad headquarters)
422
00:39:25,584 --> 00:39:27,084
-good Morning
-good Morning
423
00:39:31,084 --> 00:39:31,917
Please come in
424
00:39:32,917 --> 00:39:37,376
(Commander Mossad, know Visamir)
425
00:39:37,459 --> 00:39:39,959
-This is amazing news
-I agree
426
00:39:40,626 --> 00:39:43,292
But I don’t trust him very much, Zhiwei
427
00:39:43,917 --> 00:39:47,917
But the information he provided is reliable
We just need this
428
00:39:49,042 --> 00:39:50,251
Pressure on him
429
00:39:50,334 --> 00:39:52,751
If he did not provide verifiable information
430
00:39:52,834 --> 00:39:54,167
We knew he was lying
431
00:39:54,834 --> 00:39:55,834
But you are right
432
00:39:56,292 --> 00:40:00,417
Why did he make that call?
Why did you come to us in the first place?
433
00:40:00,501 --> 00:40:04,417
Personal factors, self-esteem issues
He is greedy and needs money
434
00:40:04,501 --> 00:40:09,001
Zhiwei, I will know when others lie to me
And Ashraf Mawan is not lying
435
00:40:09,417 --> 00:40:10,542
Ok
436
00:40:10,626 --> 00:40:13,876
If... Ma Wan didn't lie about his identity
437
00:40:14,542 --> 00:40:17,709
Let a rookie foreign spy control this asset
Really irresponsible
438
00:40:17,792 --> 00:40:20,167
Irresponsible? You don't trust him at all
439
00:40:20,251 --> 00:40:22,126
We don't want to give him too much power
440
00:40:22,209 --> 00:40:25,209
He wants to talk, I can have a way for him to talk
441
00:40:25,292 --> 00:40:27,251
No offense, but I have more experience
442
00:40:27,334 --> 00:40:29,917
The process of my first meeting with him went smoothly
Do you want to ruin everything?
443
00:40:30,001 --> 00:40:33,251
Zhiwei, we caught a big fish
Please, you have to believe me
444
00:40:33,334 --> 00:40:34,376
Two...
445
00:40:36,084 --> 00:40:38,709
This is a storm
I don't want the boat to hit the rocks
446
00:40:40,792 --> 00:40:43,209
-Just leave it to Danny
-thank you, sir
447
00:40:43,292 --> 00:40:46,417
But once something goes wrong
I will transfer you away immediately
448
00:40:46,501 --> 00:40:47,376
Of course
449
00:40:47,459 --> 00:40:49,959
I want you to monitor all his actions in London
450
00:40:50,042 --> 00:40:53,542
Before we determine his authenticity
I don't take risks
451
00:40:55,126 --> 00:40:56,667
-To understanding
-thank you all
452
00:41:14,001 --> 00:41:15,001
Ashraf is there
453
00:41:16,084 --> 00:41:18,084
Great, he went in
Go tell Danny
454
00:41:47,501 --> 00:41:51,334
-Would you like something to drink, sir?
-Whiskey with ice cubes, trouble
455
00:41:54,167 --> 00:41:55,167
and so…
456
00:41:57,001 --> 00:42:01,084
-This is how you build trust?
-I thought you would appreciate such irony
457
00:42:02,251 --> 00:42:04,542
Arabs or Jews cannot enter here
458
00:42:07,459 --> 00:42:09,209
So what are you going to give me?
459
00:42:11,584 --> 00:42:13,001
In my jacket pocket
460
00:42:14,084 --> 00:42:17,167
I want to say we can exchange chips
Wear each other's coats directly
461
00:42:19,709 --> 00:42:22,126
-That doesn't work
-why?
462
00:42:24,417 --> 00:42:26,042
Because i like my coat
463
00:42:27,376 --> 00:42:31,751
Listen, why don't you give me your bargaining chip
Then pray for the temperature to warm up?
464
00:42:36,501 --> 00:42:37,501
thank you
465
00:42:42,667 --> 00:42:45,001
Has your colleague thought of a proposal?
466
00:42:47,792 --> 00:42:50,084
I have 20,000 yuan here
467
00:43:00,251 --> 00:43:03,751
-how are you feeling?
-Not as thick as I thought
468
00:43:04,542 --> 00:43:06,459
The more you say, the thicker it will be
469
00:43:19,084 --> 00:43:20,084
thank you
470
00:43:21,084 --> 00:43:22,334
there's one more thing
471
00:43:22,917 --> 00:43:25,709
We have to come up with contingency plans for unexpected events
472
00:43:26,292 --> 00:43:28,501
When our meeting cannot...
473
00:43:30,292 --> 00:43:31,292
When so happy
474
00:43:32,792 --> 00:43:34,251
Do you mean war?
475
00:43:37,001 --> 00:43:38,959
If you really encounter such a threat...
476
00:43:41,251 --> 00:43:42,542
There will be a call
477
00:43:43,459 --> 00:43:45,209
It's about transporting chemicals
478
00:43:46,084 --> 00:43:47,959
What if the threat is imminent?
479
00:43:52,667 --> 00:43:54,501
I will use the word "potassium"
480
00:43:58,209 --> 00:43:59,209
is this OK?
481
00:44:11,792 --> 00:44:16,042
(Cairo, Torah Prison)
482
00:44:40,167 --> 00:44:43,751
(Barbak, an official of the Egyptian secret organization)
483
00:44:53,709 --> 00:44:54,709
Salov
484
00:44:55,459 --> 00:44:56,459
Babak
485
00:45:03,167 --> 00:45:04,167
You look nice
486
00:45:06,126 --> 00:45:07,126
How are you?
487
00:45:09,667 --> 00:45:11,626
-Would you like tea?
-No thanks
488
00:45:12,917 --> 00:45:13,917
Please sit down
489
00:45:26,876 --> 00:45:29,126
My people in London are very loyal
490
00:45:35,626 --> 00:45:40,501
If you need help
Syrian spies can help us
491
00:45:41,834 --> 00:45:42,834
thank you
492
00:45:53,584 --> 00:45:54,584
Stop here
493
00:46:40,084 --> 00:46:41,917
Pay attention to platform clearance
494
00:46:48,292 --> 00:46:50,959
Do not lean against the car door
495
00:47:00,001 --> 00:47:01,001
from now on…
496
00:47:02,376 --> 00:47:03,792
Your code name is "Angel"
497
00:47:04,584 --> 00:47:06,251
This is the name I have recognized
498
00:47:07,209 --> 00:47:08,376
"angel"
499
00:47:09,751 --> 00:47:10,751
I like it very much
500
00:47:13,459 --> 00:47:14,584
what is this?
501
00:47:16,334 --> 00:47:17,751
Happy birthday, Alex
502
00:47:22,542 --> 00:47:23,709
Or do you like to be called Danny?
503
00:47:28,251 --> 00:47:32,209
Aliha Mountain Salami
He responded to the Munich Olympic attack
504
00:47:32,292 --> 00:47:33,584
I know who he is
505
00:47:33,667 --> 00:47:35,751
We also know that Israel is looking for him
506
00:47:35,834 --> 00:47:37,626
-I found him
-Where did you get this?
507
00:47:37,709 --> 00:47:40,751
Same as the person who gave me your real name
You go to verify
508
00:47:43,542 --> 00:47:47,876
-If there is no trust between us, there will be nothing
-you are right
509
00:47:47,959 --> 00:47:50,001
But trust goes both ways, Danny
510
00:47:50,084 --> 00:47:51,959
Stop calling me like that
511
00:47:52,042 --> 00:47:54,459
If you don’t trust me, keep sending someone to follow me
512
00:47:54,542 --> 00:47:56,876
How can I rest assured
Tell you such important information?
513
00:47:56,959 --> 00:47:58,292
-So you are testing me?
-No
514
00:47:58,376 --> 00:48:01,001
Alex, I took a gamble on you
515
00:48:02,501 --> 00:48:03,501
All-in
516
00:48:24,334 --> 00:48:25,334
Drive
517
00:48:47,334 --> 00:48:48,334
Hi…
518
00:48:55,209 --> 00:48:56,501
"Once upon a time...
519
00:48:58,959 --> 00:49:01,334
Once upon a time there was a young shepherd boy...
520
00:49:06,292 --> 00:49:08,459
He is at the foot of the mountain...
521
00:49:09,834 --> 00:49:11,626
Next to a black forest...
522
00:49:12,751 --> 00:49:14,126
Take care of his flock
523
00:49:16,001 --> 00:49:17,001
once
524
00:49:18,459 --> 00:49:22,084
The boy rushed down the mountain and towards the village
525
00:49:23,126 --> 00:49:24,501
Shouting
526
00:49:25,417 --> 00:49:27,792
'Wolf! There are wolves! ’
527
00:49:35,959 --> 00:49:38,917
Shouted until all the villagers came out to join him
528
00:49:40,459 --> 00:49:41,959
Until the third day...
529
00:49:43,084 --> 00:49:44,876
Boy saw...
530
00:49:46,251 --> 00:49:47,584
Guess what he saw?
531
00:49:49,084 --> 00:49:50,084
It's a wolf!
532
00:49:52,376 --> 00:49:55,001
But this time, when he shouted ‘wolf! 'Time
533
00:49:56,084 --> 00:49:59,001
The villagers who have been cheated twice by him
534
00:49:59,917 --> 00:50:01,167
Don't believe him anymore
535
00:50:02,459 --> 00:50:04,251
Did not come out to help him
536
00:50:06,167 --> 00:50:07,167
And that boy...
537
00:50:09,542 --> 00:50:10,542
And that boy...
538
00:50:12,917 --> 00:50:14,292
Yelling...
539
00:50:16,667 --> 00:50:17,667
'Wolf! ’
540
00:50:19,917 --> 00:50:20,917
'Wolf! ’
541
00:51:03,626 --> 00:51:06,001
Our people will cross the Suez Canal here
542
00:51:07,459 --> 00:51:08,459
And here
543
00:51:09,042 --> 00:51:10,834
We made a two-meter trench
544
00:51:10,917 --> 00:51:13,792
Just to prevent the Israeli soldiers from discovering our actions
545
00:51:13,876 --> 00:51:18,042
Last month in this
Anti-aircraft missiles just from Russia
546
00:51:19,167 --> 00:51:21,334
Israel has no idea
547
00:51:22,542 --> 00:51:24,667
How can you be sure, General Shasri?
548
00:51:26,376 --> 00:51:30,917
Because they look like normal
Russia’s anti-tank defenses are no different
549
00:51:31,459 --> 00:51:34,751
We can use all our mighty force
To attack Israel
550
00:51:35,459 --> 00:51:38,417
Israel’s defense is not expected
This attack
551
00:51:38,501 --> 00:51:40,126
Will not be prepared
552
00:51:40,876 --> 00:51:42,459
When will the offensive moment be?
553
00:51:43,459 --> 00:51:45,459
We will attack today in a week
554
00:51:45,542 --> 00:51:48,084
When we turn our back to the sun
And when they face the sun
555
00:51:48,501 --> 00:51:50,084
Caught them off guard
556
00:51:51,417 --> 00:51:53,042
Thank you, General Shasri
557
00:51:53,459 --> 00:51:56,542
We will be at the same time tomorrow morning
Continue this briefing
558
00:51:56,626 --> 00:51:58,376
Everyone, the meeting is over
559
00:52:03,251 --> 00:52:06,459
Please, Mr. President
Please don't do this, don't do it now
560
00:52:07,959 --> 00:52:11,751
I have thought about all the diplomatic solutions
Ashraf, you also know
561
00:52:11,834 --> 00:52:16,542
If i want to stay
It is necessary to regain the land we have taken away
562
00:52:17,126 --> 00:52:19,292
If it fails, there will be a coup
563
00:52:20,376 --> 00:52:23,334
Can you imagine how terrible the coup will be?
564
00:52:24,626 --> 00:52:26,876
Sometimes war must be exchanged for peace
565
00:52:34,001 --> 00:52:38,542
Sunset four days later
Egypt will cross the Suez Canal to Sinai
566
00:52:40,251 --> 00:52:41,251
Are you sure?
567
00:52:42,584 --> 00:52:44,834
I will go back to Cairo on Saturday morning
568
00:52:45,376 --> 00:52:48,751
If there is any change, I will be at 7 o'clock in the evening on Friday
Will be here
569
00:52:51,584 --> 00:52:52,751
What if there are no variables?
570
00:52:57,042 --> 00:52:58,584
Then we will prepare for war, my friend
571
00:53:17,292 --> 00:53:21,084
About chemicals to be shipped
The angel sent a list of expenses
572
00:53:21,167 --> 00:53:23,626
Urgently need compensation
573
00:53:25,376 --> 00:53:28,167
With the border between Israel and Egypt
Force operations increased again
574
00:53:28,251 --> 00:53:32,167
Middle East relations are once again strained
575
00:53:32,584 --> 00:53:36,459
Israel has entered a state of high security
And called a reserve army
576
00:53:37,001 --> 00:53:38,501
At the same time, at the other end of the border
577
00:53:38,584 --> 00:53:42,584
Egypt’s corresponding way is on the shore of Suez
Mobilize the army
578
00:53:43,167 --> 00:53:46,126
As thousands of soldiers from both sides continue to gather
579
00:53:46,209 --> 00:53:49,126
The fear of war is deep in people's hearts
580
00:54:31,334 --> 00:54:32,334
Bargaining chip
581
00:54:32,417 --> 00:54:33,417
All-in
582
00:54:53,751 --> 00:54:54,751
Ashraf...
583
00:54:59,501 --> 00:55:00,501
Are you ok?
584
00:55:01,376 --> 00:55:04,209
-We still have a plane to catch
-I'm so tired
585
00:55:13,626 --> 00:55:15,251
You have a fever, dear
586
00:55:28,876 --> 00:55:30,126
Where are you going?
587
00:55:31,584 --> 00:55:32,584
I'll be back
588
00:56:32,042 --> 00:56:34,584
Hurry up, Ashraf, the show is on.
589
00:56:52,501 --> 00:56:53,501
Eat this
590
00:56:55,376 --> 00:56:56,542
You will be more comfortable
591
00:57:03,542 --> 00:57:04,542
thank you
592
00:57:07,709 --> 00:57:08,917
I love u
593
00:57:09,459 --> 00:57:10,459
I will report
594
00:57:17,751 --> 00:57:18,751
Gangna is Goda
595
00:57:21,084 --> 00:57:24,792
She wants to remind us of the seriousness of this matter
596
00:57:26,917 --> 00:57:30,126
Thousands of people
Because of our information source
597
00:57:30,209 --> 00:57:31,709
Mobilized
598
00:57:31,792 --> 00:57:35,042
-Mr…
-Not to mention the 8% reserve army
599
00:57:35,126 --> 00:57:38,459
Shopkeeper, lawyer and physician
Every time I get a false alarm
600
00:57:38,542 --> 00:57:40,626
And consume millions of Israeli economy
601
00:57:40,709 --> 00:57:44,542
Sir, you didn't see his firmness
Maybe something went wrong inside
602
00:57:44,626 --> 00:57:46,251
Maybe Sadat flinched temporarily
603
00:57:46,334 --> 00:57:50,334
You have to learn how to control your assets
604
00:57:50,709 --> 00:57:52,876
Sir, he always gives us great...
605
00:57:52,959 --> 00:57:53,959
enough!
606
00:57:56,001 --> 00:57:58,167
A good spy can only live in the moment
607
00:57:58,751 --> 00:58:02,042
If you live in the glory of the past
You are of no use to me, understand?
608
00:58:03,584 --> 00:58:04,584
understand
609
00:58:10,167 --> 00:58:11,167
good Morning
610
00:58:12,667 --> 00:58:13,667
good Morning
611
00:58:14,542 --> 00:58:15,751
These should be kept in the safe
612
00:58:16,501 --> 00:58:18,209
How are you, Ashraf?
613
00:58:19,167 --> 00:58:21,334
I haven't seen you for a long time
614
00:58:23,751 --> 00:58:26,709
You look like you haven't slept for a long time
615
00:58:28,167 --> 00:58:29,917
I'm fine, Mr. President
616
00:58:30,001 --> 00:58:33,001
Very good, I have something to discuss with you
617
00:58:33,084 --> 00:58:35,251
-Discuss privately
-I'm sorry, sir
618
00:58:39,167 --> 00:58:43,834
Since you are familiar with senior diplomats in Libya
619
00:58:45,042 --> 00:58:47,542
I want you to meet Colonel Godaffy
620
00:58:48,376 --> 00:58:49,376
Godaffy is emotionally unstable
621
00:58:50,542 --> 00:58:53,417
But you are good at communicating with emotionally unstable people
622
00:58:54,542 --> 00:58:58,001
Tempt him, persuade him
Let's mine his reserves of oil
623
00:58:59,751 --> 00:59:01,959
What can I use to seduce him?
624
00:59:02,042 --> 00:59:03,834
I believe you can do it
625
00:59:04,667 --> 00:59:06,501
Help us think of a way
626
00:59:06,584 --> 00:59:09,709
I'll promote you to special affairs liaison
627
00:59:11,167 --> 00:59:14,876
You will be me in the arab world
Special envoy to communicate with all leaders
628
00:59:17,334 --> 00:59:19,876
How does it sound, Ashraf?
629
00:59:21,834 --> 00:59:23,917
Sounds great, Mr. President
630
00:59:27,584 --> 00:59:33,042
(Libya, Tripoli
General Godafe's Palace)
631
01:00:00,167 --> 01:00:02,084
Everything you built is really amazing
632
01:00:03,167 --> 01:00:05,084
For the son of a Bedouin shepherd?
633
01:00:06,917 --> 01:00:08,751
I have no intention of offending
634
01:00:08,834 --> 01:00:10,459
It's ok
635
01:00:12,959 --> 01:00:14,126
This may surprise you...
636
01:00:14,209 --> 01:00:15,584
I am writing a book
637
01:00:15,667 --> 01:00:16,792
"Green Book"
638
01:00:17,584 --> 01:00:18,584
"Green Book"?
639
01:00:18,667 --> 01:00:21,792
About the liberation of people, a new gospel
640
01:00:22,709 --> 01:00:24,251
The Western "Bible" mentions
641
01:00:24,334 --> 01:00:27,501
"In the beginning there was Tao, Tao was with God
Tao is God"
642
01:00:28,251 --> 01:00:31,667
"Green Book" will be the new way of the new era
643
01:00:31,751 --> 01:00:32,751
My way
644
01:00:33,667 --> 01:00:35,209
That will help you govern the country?
645
01:00:36,209 --> 01:00:37,917
Power and fear
646
01:00:38,667 --> 01:00:39,751
Without those
647
01:00:39,834 --> 01:00:43,001
The Arabs will take to the streets to destroy
648
01:00:43,084 --> 01:00:44,209
Remember what i said
649
01:00:44,917 --> 01:00:47,584
Civil war will rag in the Middle East
650
01:00:47,667 --> 01:00:49,709
Chaos and destruction will rule everyone
651
01:00:50,834 --> 01:00:51,834
I am a realist
652
01:00:52,542 --> 01:00:54,792
My enemy won't go anywhere
653
01:00:54,876 --> 01:00:57,251
My life will always be threatened
654
01:00:58,751 --> 01:01:01,584
You mentioned the enemy? Maybe I can help...
655
01:01:10,376 --> 01:01:11,917
This is the heart of a friend
656
01:01:20,501 --> 01:01:21,751
did you see?
657
01:01:22,834 --> 01:01:24,084
What a wonderful interference!
658
01:01:25,626 --> 01:01:28,084
Tell Sadat that I agree to his request
659
01:01:29,917 --> 01:01:30,751
but…
660
01:01:30,834 --> 01:01:34,459
If he and the American Devil and Zionists
If you make a deal
661
01:01:34,542 --> 01:01:36,751
I will ask him to pay double the gas bill
662
01:01:37,751 --> 01:01:38,917
Double it?
663
01:01:41,834 --> 01:01:43,834
You are right, triple it!
664
01:01:45,959 --> 01:01:48,292
I think I should leave, Colonel
665
01:01:48,376 --> 01:01:49,376
nonsense!
666
01:01:50,084 --> 01:01:51,834
We must have a meal together
667
01:01:52,376 --> 01:01:54,959
You must also play with our Libyan girls
668
01:01:56,834 --> 01:01:57,959
what do you think?
669
01:01:59,417 --> 01:02:02,126
I am very grateful, really...
670
01:02:02,834 --> 01:02:04,709
But i am married
671
01:02:05,376 --> 01:02:07,792
So I should enjoy it more
672
01:02:09,417 --> 01:02:12,376
You are a good person, a loyal person
673
01:02:13,042 --> 01:02:15,709
But if you don’t want to experience it yourself
674
01:02:15,792 --> 01:02:20,376
At least you can stay and see me experience
675
01:02:21,876 --> 01:02:22,876
I insist
676
01:02:43,167 --> 01:02:44,167
Mona?
677
01:02:44,917 --> 01:02:47,876
I have something for you and Jia Mailer
678
01:02:48,876 --> 01:02:50,417
Be quiet, Jia Mailer is sleeping
679
01:02:54,792 --> 01:02:59,126
I love you mona
680
01:03:00,501 --> 01:03:01,501
Thank you
681
01:03:05,167 --> 01:03:06,167
what happened?
682
01:03:07,167 --> 01:03:08,542
Where did you go today?
683
01:03:09,167 --> 01:03:12,334
You flew back early
The company says it can't find you
684
01:03:13,334 --> 01:03:14,334
I go to a meeting
685
01:03:15,417 --> 01:03:16,584
Meeting with Diana Ellis?
686
01:03:19,959 --> 01:03:20,792
what?
687
01:03:21,292 --> 01:03:24,292
If I were a man, I would also want it
She's my mistress
688
01:03:24,376 --> 01:03:26,417
Her relationship with you or us
Not a threat
689
01:03:27,042 --> 01:03:28,042
So who is threatening?
690
01:03:28,834 --> 01:03:30,001
nobody
691
01:03:30,084 --> 01:03:32,459
You always disappear at strange points in time
692
01:03:33,001 --> 01:03:35,167
Suddenly going to Rome or Paris on business
693
01:03:35,959 --> 01:03:39,084
Do you think I'm blind, Ashraf?
Still think I am stupid?
694
01:03:39,834 --> 01:03:41,792
-No
-But I am
695
01:03:42,334 --> 01:03:43,709
-Surely
-Mona...
696
01:03:47,459 --> 01:03:50,834
I have no other women
Never, there will never be in the future
697
01:03:50,917 --> 01:03:53,459
Please don't quarrel with me about this, please
698
01:03:54,542 --> 01:03:56,584
So what are you hiding from me?
699
01:03:57,501 --> 01:04:00,584
This is related to national security
Sorry i can't say more
700
01:04:01,292 --> 01:04:02,209
Please
701
01:04:02,292 --> 01:04:06,126
Ashraf, your life now is what you want
Not what i want
702
01:04:07,084 --> 01:04:10,667
I am a very strong woman, Ashraf
But I also have a bottom line
703
01:04:14,626 --> 01:04:18,459
I took it when he left the Israeli embassy
704
01:04:19,501 --> 01:04:20,917
Everyone calls him Alex
705
01:04:22,834 --> 01:04:23,834
Maybe…
706
01:04:25,751 --> 01:04:27,334
Is he just a general staff member?
707
01:04:28,709 --> 01:04:29,876
No, he is a member of Mossad
708
01:04:31,001 --> 01:04:33,626
He was waiting for Ashraf
I just know it
709
01:04:43,542 --> 01:04:45,626
Son-in-law of the great Naser...
710
01:04:47,709 --> 01:04:49,792
Doing things for Israel?
711
01:04:53,626 --> 01:04:56,584
That’s a very bold assumption, Barbak
712
01:04:58,584 --> 01:05:00,626
We need evidence
713
01:05:06,042 --> 01:05:08,542
I send your people to monitor his every move
714
01:05:15,959 --> 01:05:17,334
Where is Ashraf now?
715
01:05:19,126 --> 01:05:20,417
He went back to london
716
01:05:22,001 --> 01:05:23,001
Taxi, trouble
717
01:05:25,376 --> 01:05:26,834
I'm going to the corner street in North London
718
01:05:42,417 --> 01:05:43,834
Hurry up, please, hurry up!
719
01:06:08,501 --> 01:06:09,792
Thank you, no need to find
720
01:07:20,376 --> 01:07:22,459
-Danny, stop, please!
-you're lying!
721
01:07:22,542 --> 01:07:25,667
-I do not know…
-There is no war at all, it is a false alarm!
722
01:07:39,792 --> 01:07:41,167
This is smoke
723
01:07:45,709 --> 01:07:47,209
Remember what i said
724
01:07:48,376 --> 01:07:50,209
Without trust, all this will fall apart
725
01:07:50,292 --> 01:07:52,876
trust? Are you fucking kidding me?
726
01:07:53,292 --> 01:07:56,751
You played with us, you know
I didn't find it was my fault
727
01:07:57,376 --> 01:08:00,834
Your first call to the Israeli embassy
Just to fool us
728
01:08:00,917 --> 01:08:03,834
-Is this your purpose? Playing Israel?
-Do not…
729
01:08:04,876 --> 01:08:06,834
Why? Why do you do this?
730
01:08:09,959 --> 01:08:11,626
Do you still want to fight, Alex?
731
01:08:13,126 --> 01:08:14,126
Ok?
732
01:08:15,209 --> 01:08:16,209
tell me
733
01:08:17,667 --> 01:08:18,667
Because i don't want to fight anymore
734
01:08:31,209 --> 01:08:34,251
Everything i tell you
All in good faith
735
01:08:35,376 --> 01:08:37,417
Talk to me about ethics? This is not like you
736
01:08:38,167 --> 01:08:39,167
Give me that
737
01:08:40,626 --> 01:08:43,042
Just because I betrayed my country for money?
738
01:08:44,251 --> 01:08:46,209
No, because you're a fucking liar
739
01:08:54,209 --> 01:08:55,209
what is this?
740
01:08:55,917 --> 01:08:59,126
Egypt is going to invade the Sinai Peninsula
Complete combat plan
741
01:09:00,167 --> 01:09:02,334
-You do it again, Ashraf!
-Alex, please
742
01:09:03,417 --> 01:09:06,167
These plans were personally given to me by General Shasri
743
01:09:06,251 --> 01:09:08,584
After I met with President Sadat
744
01:09:09,751 --> 01:09:11,501
Believe it or not, use it or not
745
01:09:11,584 --> 01:09:14,292
This is your choice, i don't care
But you don't have much time left
746
01:09:19,001 --> 01:09:20,001
Mr President…
747
01:09:21,001 --> 01:09:23,626
I don't understand why you changed your mind
748
01:09:23,959 --> 01:09:27,876
General, I did not change my mind
It's just that the time has not yet arrived
749
01:09:28,751 --> 01:09:33,792
-Intuition tells me that we should wait a little longer
-Why, Mr. President? The army is ready
750
01:09:33,876 --> 01:09:36,209
We should proceed according to the original plan
751
01:09:36,292 --> 01:09:37,792
It's all about you, general
752
01:09:41,167 --> 01:09:44,126
-Call Ashraf back to Cairo
-Yes, Mr. President
753
01:09:48,459 --> 01:09:51,626
(Cairo, Ashraf Mawan's residence)
754
01:10:09,792 --> 01:10:15,542
Just broadcast the weather for you
Now broadcast the latest news for you
755
01:10:16,042 --> 01:10:19,251
The Israeli reserve army is getting more prepared
756
01:10:19,917 --> 01:10:23,292
This attack was condemned by the UAE
757
01:10:23,376 --> 01:10:24,542
Considering this...
758
01:11:02,251 --> 01:11:04,417
General Shasri has announced
759
01:11:04,501 --> 01:11:07,292
Completed the modern history of Egypt
The largest military exercise
760
01:11:07,376 --> 01:11:09,042
(Israel caused a commotion due to the movement of the army)
761
01:11:09,126 --> 01:11:13,084
Israel withdrew its troops...
762
01:11:16,126 --> 01:11:17,667
How is your family, Ashraf?
763
01:11:20,209 --> 01:11:21,751
They are fine, Mr. President
764
01:11:24,834 --> 01:11:27,751
Sorry to interrupt, but I have something very important
765
01:11:28,876 --> 01:11:30,959
-go on
-Someone called twice
766
01:11:31,042 --> 01:11:32,542
I said I'm looking for you, Mr. Ma Wan
767
01:11:34,251 --> 01:11:35,251
Who is calling?
768
01:11:35,334 --> 01:11:38,751
He didn’t say, only some chemicals
Not delivered
769
01:11:41,834 --> 01:11:43,001
What did he say?
770
01:11:43,501 --> 01:11:46,959
He said it was urgent and wanted you to contact him
But did not leave a phone number
771
01:11:49,167 --> 01:11:52,126
I don't know what's going on, thanks
772
01:11:52,209 --> 01:11:53,209
Sir, sir
773
01:11:58,167 --> 01:12:01,417
Are you sending chemicals for business?
774
01:12:01,501 --> 01:12:05,001
I don't know, sire
Maybe they called the wrong number
775
01:12:08,792 --> 01:12:09,792
Ok
776
01:12:12,459 --> 01:12:14,542
-Okay, take it
-Thank you, Mr. President
777
01:12:35,542 --> 01:12:37,626
(London Heathrow International Airport)
778
01:12:45,834 --> 01:12:47,001
-I'm very sorry
-Sorry
779
01:12:48,959 --> 01:12:49,959
Alex wants to give you
780
01:13:30,584 --> 01:13:31,584
thank you
781
01:14:21,001 --> 01:14:23,626
Mr. Ma Wan, we need to delay
your time
782
01:14:25,501 --> 01:14:28,292
-What are you doing?
-Get in the car
783
01:14:30,042 --> 01:14:31,042
Let's go
784
01:14:53,834 --> 01:14:55,209
Please! Please!
785
01:15:01,126 --> 01:15:03,417
-Tell Juda we are coming
-No problem, Gideon
786
01:15:36,834 --> 01:15:38,584
-where is he?
-In the trunk
787
01:15:46,292 --> 01:15:48,209
Good morning, father of Jamal
788
01:15:50,792 --> 01:15:51,792
Let him out
789
01:15:51,876 --> 01:15:52,876
come out
790
01:16:01,084 --> 01:16:02,084
This is where?
791
01:16:04,334 --> 01:16:05,334
do you remember me?
792
01:16:07,876 --> 01:16:09,126
Um i remember you
793
01:16:18,709 --> 01:16:19,751
What are you doing?
794
01:16:24,584 --> 01:16:26,709
Let's start over, I'm Elit
795
01:16:29,209 --> 01:16:30,209
Where is Alex?
796
01:16:31,292 --> 01:16:32,459
Leave Alex alone
797
01:16:32,917 --> 01:16:36,667
We spend money to buy information from you
The result is false both times
798
01:16:36,751 --> 01:16:39,917
Also wasted a lot of energy and money
On the wrong information
799
01:16:40,001 --> 01:16:42,584
The offensive plan is not fake
800
01:16:43,334 --> 01:16:45,792
Sadat keeps changing his mind
It's beyond my control
801
01:16:45,876 --> 01:16:48,959
That man is unpredictable, do you understand?
802
01:16:56,209 --> 01:16:57,959
You have a happy family, Ashraf
803
01:17:01,459 --> 01:17:03,292
They must be a great comfort to you
804
01:17:08,167 --> 01:17:10,042
Where is Alex? Does he know you are like this?
805
01:17:10,126 --> 01:17:12,084
What you lied to us
No one can protect you
806
01:17:13,792 --> 01:17:14,792
What do you want?
807
01:17:15,167 --> 01:17:18,376
Will Egypt wage war against Israel?
808
01:17:19,084 --> 01:17:23,001
Of course there will be war
Of course Sadat will attack
809
01:17:23,084 --> 01:17:24,959
He has no choice!
810
01:17:27,042 --> 01:17:30,459
He ousted the Soviet Union, and the United States withdrew
811
01:17:30,542 --> 01:17:33,709
He has no choice but to war!
812
01:17:33,792 --> 01:17:34,792
you want…
813
01:17:45,167 --> 01:17:46,667
Do you want to save Israel?
814
01:17:48,709 --> 01:17:49,709
Ok?
815
01:17:50,001 --> 01:17:52,584
Do you want to save the lives of your soldiers?
816
01:17:54,292 --> 01:17:57,626
Go and agree to return Sinai!
817
01:18:04,751 --> 01:18:06,001
Do you want to shoot?
818
01:18:08,751 --> 01:18:09,667
Shoot
819
01:18:12,251 --> 01:18:13,251
Shoot
820
01:18:16,251 --> 01:18:17,501
I don't care, you shoot
821
01:18:17,917 --> 01:18:18,917
shot
822
01:18:22,542 --> 01:18:23,542
Leave him alone
823
01:18:24,417 --> 01:18:26,292
Let this bastard go back by himself
824
01:18:58,292 --> 01:18:59,292
Come here mommy
825
01:19:04,042 --> 01:19:05,292
Don't say anything!
826
01:19:05,376 --> 01:19:06,792
-Take the child away
-Jia Mai Le!
827
01:19:07,501 --> 01:19:09,417
-Jia Mai Le!
-mom…
828
01:19:14,667 --> 01:19:15,501
sit down
829
01:19:17,209 --> 01:19:19,001
-Did you find something?
-No
830
01:19:19,084 --> 01:19:20,751
-Have you searched carefully?
-Correct
831
01:19:23,917 --> 01:19:25,042
Where is the safe?
832
01:19:26,292 --> 01:19:27,542
We don't have a safe
833
01:19:28,084 --> 01:19:30,042
We don't have time to spend with you
834
01:19:30,126 --> 01:19:32,001
I ask you where is the safe?
835
01:19:32,084 --> 01:19:34,167
I said we don't have a safe
836
01:19:34,459 --> 01:19:36,292
He is asking you where the safe is!
837
01:19:36,376 --> 01:19:38,251
I swear we don't have a safe
838
01:19:38,667 --> 01:19:40,751
You can say it! I can tell you
839
01:19:42,834 --> 01:19:45,792
-Where is my son?
-Sit down, your son is fine, sit down!
840
01:19:45,876 --> 01:19:47,251
I told you to sit down!
841
01:19:47,334 --> 01:19:48,376
sit down!
842
01:19:52,376 --> 01:19:53,376
Listen
843
01:19:55,376 --> 01:19:58,001
If you go to the police...
844
01:19:59,626 --> 01:20:03,042
We will come back and kill you one by one
845
01:20:04,376 --> 01:20:06,417
one by one
846
01:20:07,584 --> 01:20:08,584
Count to 100
847
01:20:11,042 --> 01:20:12,042
Fast count
848
01:20:13,001 --> 01:20:14,001
Quickly count!
849
01:20:15,167 --> 01:20:16,167
One…
850
01:20:17,209 --> 01:20:18,209
two…
851
01:20:19,376 --> 01:20:20,376
three…
852
01:20:21,709 --> 01:20:23,084
-Let's go
-four…
853
01:20:24,126 --> 01:20:25,126
Fives…
854
01:20:26,501 --> 01:20:27,584
six…
855
01:20:28,751 --> 01:20:29,751
Seven…
856
01:20:30,334 --> 01:20:31,459
Eight…
857
01:20:32,584 --> 01:20:33,792
Nine...Jia Maile!
858
01:20:35,376 --> 01:20:36,376
Mrs. Mona...
859
01:20:38,251 --> 01:20:39,251
Jia Mailer
860
01:20:40,334 --> 01:20:41,292
mom!
861
01:20:41,376 --> 01:20:42,376
my darling…
862
01:20:43,834 --> 01:20:44,959
Do not be afraid
863
01:20:47,876 --> 01:20:48,876
Sorry…
864
01:20:51,126 --> 01:20:52,126
Hey?
865
01:20:54,584 --> 01:20:55,584
Mona?
866
01:20:56,959 --> 01:20:59,001
Mona...
867
01:21:07,042 --> 01:21:08,042
Smile
868
01:21:08,542 --> 01:21:10,292
-Danny, laugh!
-I'm laughing
869
01:21:10,584 --> 01:21:12,376
Are you laughing at my angel?
870
01:21:18,584 --> 01:21:19,584
She is very pretty
871
01:21:21,292 --> 01:21:22,334
-thank you
-Hey!
872
01:21:23,042 --> 01:21:24,501
What are you doing here?
873
01:21:24,584 --> 01:21:26,501
-Who is this, dear?
-Old friends
874
01:21:27,584 --> 01:21:28,584
Ashraf
875
01:21:29,292 --> 01:21:31,584
-She must be a great comfort to you
-She is
876
01:21:31,667 --> 01:21:33,084
-Nice to meet you
-You too
877
01:21:33,167 --> 01:21:34,501
-Bye, sweetheart
-Ashraf!
878
01:21:34,584 --> 01:21:35,626
Bye bye
879
01:21:39,751 --> 01:21:41,917
-What are you doing here?
-I was threatened
880
01:21:42,001 --> 01:21:43,167
Where have you been?
881
01:21:45,501 --> 01:21:48,417
Never when I am with my family
Come to me
882
01:21:48,501 --> 01:21:50,334
But can you harass my family?
883
01:21:52,209 --> 01:21:54,709
Do you think Mossad is a happy family?
884
01:21:55,292 --> 01:21:58,917
There are many factions
And each faction has its own opinion
885
01:21:59,501 --> 01:22:00,917
I can't control you, Ashraf
886
01:22:01,001 --> 01:22:03,876
I can't control your lying and its consequences
So i quit
887
01:22:05,001 --> 01:22:06,126
You messed up, Ashraf
888
01:22:06,209 --> 01:22:09,376
You keep messing up, when those people are angry with you
I can't protect you
889
01:22:09,459 --> 01:22:12,167
-You can talk to them
-That won't work
890
01:22:12,251 --> 01:22:15,376
You have to do more if you have a big disaster
To regain their trust
891
01:22:15,876 --> 01:22:18,084
Their trust? Or yours?
892
01:22:18,667 --> 01:22:19,792
all the same
893
01:22:20,209 --> 01:22:21,501
Nice to meet you
894
01:22:46,959 --> 01:22:49,292
Jia Maile, help me take good care of your mother
895
01:22:49,376 --> 01:22:50,376
Okay, my baby?
896
01:22:59,709 --> 01:23:01,376
Are you sure you will be safe?
897
01:23:02,959 --> 01:23:07,126
I'll be fine, but when I'm not at home
I can't protect you from the enemy
898
01:23:07,834 --> 01:23:10,209
Tell me ashraf
Who are these enemies?
899
01:23:10,959 --> 01:23:13,376
I have trusted people in Geneva
Can keep you safe
900
01:23:13,459 --> 01:23:15,251
-You didn't answer me
-listen
901
01:23:16,209 --> 01:23:17,334
Hear me out
902
01:23:17,417 --> 01:23:20,876
In one or two days, everything will be over
I promise you
903
01:23:21,834 --> 01:23:22,834
I promise
904
01:23:24,417 --> 01:23:26,001
Go ahead, or you will miss the flight
905
01:23:28,001 --> 01:23:29,917
Everything will be fine, trust me
906
01:23:58,126 --> 01:24:00,292
-Bye bye, my baby
-Bye bye
907
01:24:15,959 --> 01:24:19,751
We didn't find anything in his house
He sent his family to Switzerland
908
01:24:23,209 --> 01:24:26,876
I want to know his every move
909
01:24:27,417 --> 01:24:29,751
I know what he is planning
910
01:24:30,792 --> 01:24:34,584
We just need him to make a small mistake
911
01:24:39,667 --> 01:24:40,667
Yes
912
01:24:41,376 --> 01:24:45,292
Libyan Airlines Flight 114
On the way to Cairo
913
01:24:45,376 --> 01:24:49,084
Thought to be in the air in the Sinai Peninsula
Into the sandstorm
914
01:24:49,167 --> 01:24:52,376
Against the background of increasing tensions in the Middle East
915
01:24:52,459 --> 01:24:53,917
Israeli fighter jets are considered
916
01:24:54,001 --> 01:24:57,292
Misfired a commercial aircraft in Libya
917
01:24:57,376 --> 01:25:00,459
Carrying 113 passengers and crew on it
918
01:25:00,542 --> 01:25:02,084
Only five of them survived
919
01:25:02,167 --> 01:25:05,417
It was shot down by a military aircraft
920
01:25:07,251 --> 01:25:11,501
Therefore, this was considered a premeditated massacre
921
01:25:12,209 --> 01:25:16,667
Minister of Foreign Affairs of Israel
Have expressed regret about the incident
922
01:25:16,751 --> 01:25:19,834
At the same time, a large number of
923
01:25:19,917 --> 01:25:21,751
People protesting against Zionist invaders
924
01:25:23,417 --> 01:25:25,084
Must revenge!
925
01:25:25,959 --> 01:25:28,001
One life for one life!
926
01:25:28,709 --> 01:25:29,876
A tooth for a tooth!
927
01:25:31,542 --> 01:25:32,792
I am Godaffy
928
01:25:33,542 --> 01:25:35,501
No one can mess with us!
929
01:25:36,292 --> 01:25:38,292
The Black September Fighter of Palestine
930
01:25:38,376 --> 01:25:40,792
Godaffy's revenge attack will be carried out in Rome
931
01:25:40,876 --> 01:25:44,334
If you support Godaffy
The Arab United Nations will collapse
932
01:25:46,209 --> 01:25:47,209
so be it
933
01:25:47,917 --> 01:25:51,209
I won't launch missiles that will kill innocent people
934
01:25:51,667 --> 01:25:56,167
Israel made a fatal mistake
Our behavior will be pre-murder
935
01:25:56,792 --> 01:25:58,542
That can't be the historical legacy we left
936
01:26:01,626 --> 01:26:03,167
Let me meet Godaffy
937
01:26:03,251 --> 01:26:04,417
What is the purpose?
938
01:26:05,626 --> 01:26:07,626
Ashraf, that guy is a mad dog
939
01:26:07,834 --> 01:26:10,001
You can't convince him not to take revenge
940
01:26:12,292 --> 01:26:13,417
I do not want…
941
01:26:14,834 --> 01:26:17,209
We give Godaffy what he wants
942
01:26:18,292 --> 01:26:20,709
You unconditionally support them to attack Israel
943
01:26:28,167 --> 01:26:32,917
I will negotiate with the fighters of Black September
Provide them with weapons
944
01:26:34,334 --> 01:26:37,417
Then with the help of the Italian Intelligence Agency
945
01:26:39,459 --> 01:26:41,626
Make sure this task will fail
946
01:26:54,417 --> 01:26:55,751
emission!
947
01:26:56,584 --> 01:26:58,042
emission! Faster!
948
01:26:58,126 --> 01:27:00,959
-Can't launch
-What do you mean? try again!
949
01:27:04,251 --> 01:27:07,251
Leave the plane alone, shoot the police!
950
01:27:07,334 --> 01:27:09,042
-try again!
-Can't shoot out
951
01:27:16,792 --> 01:27:20,334
So Godaffy and Arab countries
Will be on our side
952
01:27:25,917 --> 01:27:29,376
(London, October 4, 1973
Diana Ellis' apartment)
953
01:27:34,042 --> 01:27:35,042
Hey?
954
01:27:35,459 --> 01:27:36,459
Wait
955
01:27:39,584 --> 01:27:41,501
-Hey?
-Diana
956
01:27:42,876 --> 01:27:46,751
-Ashraf, is it really you?
-I know it happened suddenly
957
01:27:46,834 --> 01:27:48,501
-How are you?
-I'm okay
958
01:27:49,376 --> 01:27:50,501
I haven't contacted for a while
959
01:27:51,959 --> 01:27:53,792
Yes i'm sorry i disappeared
960
01:27:54,459 --> 01:27:57,917
-Don't worry, I'm doing well
-Honey, I want to ask you to do me a favor
961
01:27:58,001 --> 01:27:59,001
Yes?
962
01:27:59,417 --> 01:28:00,417
Correct
963
01:28:00,876 --> 01:28:01,876
Tell me
964
01:28:03,042 --> 01:28:04,042
I am listening
965
01:28:04,917 --> 01:28:07,251
You better make sure you have to fast this year
966
01:28:07,334 --> 01:28:08,376
Fast between meals and meals
967
01:28:09,584 --> 01:28:10,584
You are so funny
968
01:28:13,167 --> 01:28:14,167
Hey?
969
01:28:14,584 --> 01:28:15,584
I'm your angel
970
01:28:17,042 --> 01:28:18,042
You said
971
01:28:18,501 --> 01:28:21,042
Hope you are grateful that I saved the plane in Rome
972
01:28:21,584 --> 01:28:23,417
120 people on board
973
01:28:24,126 --> 01:28:27,126
-what do you want?
-I don’t have much time, so listen up
974
01:28:27,667 --> 01:28:31,542
There is a scrap, potassium scrap, have you heard?
975
01:28:31,626 --> 01:28:32,751
Super potassium
976
01:28:34,667 --> 01:28:37,709
-Potassium?
-Yes, I need to handle it myself
977
01:28:38,876 --> 01:28:42,501
It's time to talk to him face to face
I will be in london tomorrow
978
01:28:42,584 --> 01:28:45,917
-Do you have a way to arrange it?
-Yes, but where are you now?
979
01:28:46,501 --> 01:28:47,667
where are you now?
980
01:28:48,126 --> 01:28:50,834
Things are going on, Alex
do you understand?
981
01:28:50,917 --> 01:28:54,417
-Listen, we can talk
-London, ten o'clock tomorrow night
982
01:28:55,459 --> 01:28:57,376
-I'm going to hang up
-No, wait...
983
01:29:06,459 --> 01:29:07,459
Wow game!
984
01:29:08,042 --> 01:29:09,084
Again?
985
01:29:09,167 --> 01:29:12,334
We can't listen to this man
He lives in his own world
986
01:29:12,709 --> 01:29:15,584
He wants to see you and tell you the news in person
987
01:29:15,667 --> 01:29:16,542
where is he?
988
01:29:16,667 --> 01:29:19,001
He was playing Arabic music in the background
So i guess he is in cairo
989
01:29:20,126 --> 01:29:21,417
He said "potassium"
990
01:29:22,376 --> 01:29:23,376
Potassium?
991
01:29:24,084 --> 01:29:25,667
Yes, he never used that word
992
01:29:27,001 --> 01:29:29,417
His actions in Rome amounted to suicide
993
01:29:30,042 --> 01:29:32,334
He saved many Israelis on board
994
01:29:35,876 --> 01:29:36,876
I do not know
995
01:29:38,209 --> 01:29:39,376
What if he is right?
996
01:29:40,001 --> 01:29:41,001
What if he is right?
997
01:29:41,917 --> 01:29:44,626
Then we became aware that we were about to be attacked
People who did nothing
998
01:29:45,417 --> 01:29:46,417
And on the day of Yom Kippur
999
01:29:52,251 --> 01:29:53,501
What do you want to do
1000
01:29:54,251 --> 01:29:56,584
Give him up, or help you arrange a trip to London?
1001
01:30:01,126 --> 01:30:02,126
Ashraf!
1002
01:30:02,834 --> 01:30:04,584
Ashraf! Dear!
1003
01:30:04,667 --> 01:30:06,626
-It's nice to meet you!
-Let me see you
1004
01:30:07,542 --> 01:30:10,876
-You look great
-You too, go, honey
1005
01:30:11,417 --> 01:30:14,001
Don't be shy, let me see your acting
1006
01:30:14,084 --> 01:30:15,292
Really exciting
1007
01:30:15,376 --> 01:30:16,376
well
1008
01:30:17,251 --> 01:30:19,417
Don't record me, record them
1009
01:30:19,834 --> 01:30:21,917
-Who?
-they!
1010
01:30:26,376 --> 01:30:27,584
Hurry up and go
1011
01:30:31,376 --> 01:30:32,834
I seem to know who she is
1012
01:30:34,376 --> 01:30:36,126
She might be his cover
1013
01:30:36,209 --> 01:30:37,501
Don't lose him
1014
01:30:48,959 --> 01:30:50,709
I really like your games
1015
01:31:01,584 --> 01:31:02,751
He was followed
1016
01:31:03,709 --> 01:31:04,709
Received, over
1017
01:31:17,792 --> 01:31:19,917
So he really came to London to find a lover
1018
01:31:27,334 --> 01:31:28,334
Thank you
1019
01:31:29,167 --> 01:31:30,167
You are so nice
1020
01:31:31,876 --> 01:31:35,751
If you want to role play James Bond
You're going to perform a full set
1021
01:31:37,501 --> 01:31:40,167
James Bond never needed a friend to save
1022
01:31:43,626 --> 01:31:45,417
You will all go at the end
1023
01:31:51,084 --> 01:31:54,042
-Diana...
-Leave me alone, go, this is what you should do
1024
01:31:55,876 --> 01:31:59,126
Take the back door to Ashford Lane
They won't see you leave
1025
01:32:04,042 --> 01:32:06,459
Goodbye my mysterious man
1026
01:32:09,709 --> 01:32:10,709
Thank you
1027
01:32:50,167 --> 01:32:51,292
Why are you late?
1028
01:32:52,667 --> 01:32:56,001
I was just talking on the phone with someone in Cairo
Want to get the latest news
1029
01:32:56,084 --> 01:32:59,417
-I'm sorry I'm late
-It's okay, I just arrived
1030
01:33:01,792 --> 01:33:03,501
Can I have a glass of water?
1031
01:33:03,584 --> 01:33:04,584
of course
1032
01:33:07,917 --> 01:33:08,917
thank you
1033
01:33:19,834 --> 01:33:24,084
Sadat intends to cooperate with Syria tomorrow
1034
01:33:24,167 --> 01:33:26,292
Where did you get this news?
1035
01:33:26,667 --> 01:33:29,084
Said by General Shasri and Sadat himself
1036
01:33:29,751 --> 01:33:30,751
When will the war begin?
1037
01:33:31,876 --> 01:33:34,292
I didn't know the plan was tomorrow until last night
1038
01:33:34,376 --> 01:33:36,417
I need the exact time, Ashraf
1039
01:33:40,126 --> 01:33:43,334
They will attack at six tomorrow night
1040
01:33:43,959 --> 01:33:47,084
To use the sun
The eyes of Israeli soldiers
1041
01:33:51,709 --> 01:33:53,584
There are only 18 hours left
1042
01:33:54,001 --> 01:33:56,251
Egypt’s combat plan calls for passenger aircraft
1043
01:33:56,334 --> 01:33:58,542
Re-plan the route to the country where the friendship is good
1044
01:33:58,626 --> 01:34:02,209
You can confirm with EgyptAir
But I suggest you move faster
1045
01:34:02,834 --> 01:34:04,917
We have Russian anti-aircraft missiles
1046
01:34:05,001 --> 01:34:07,126
The war is about to start, general
1047
01:34:14,626 --> 01:34:17,709
You told us that the war was about to start two times ago
1048
01:34:18,584 --> 01:34:20,251
The result is false alarm
1049
01:34:20,334 --> 01:34:23,917
Why don't you tell me why I believe you this time?
1050
01:34:25,626 --> 01:34:27,042
Because if you don’t believe it...
1051
01:34:28,667 --> 01:34:32,501
Too many innocent people will die in both countries
This is the reason!
1052
01:34:44,292 --> 01:34:45,292
excuse me
1053
01:34:46,334 --> 01:34:47,584
Go sit in another room
1054
01:34:59,126 --> 01:35:02,376
If he is lying
He is the most powerful liar I have ever seen
1055
01:35:06,626 --> 01:35:07,626
Make a decision, Zhiwei
1056
01:35:12,001 --> 01:35:16,751
You know if I send a warning back to Jerusalem
Saying that a war is about to start
1057
01:35:16,834 --> 01:35:19,334
And on the day of Yom Kippur
But there is no war
1058
01:35:22,251 --> 01:35:25,376
Relationship between us
It's not just the end
1059
01:35:30,501 --> 01:35:31,626
I understand sir
1060
01:35:36,001 --> 01:35:37,001
you can go now
1061
01:35:41,126 --> 01:35:42,126
Ashraf!
1062
01:35:47,167 --> 01:35:48,167
You didn't get your money
1063
01:36:10,876 --> 01:36:12,917
I don't know what i hope
1064
01:36:14,334 --> 01:36:16,126
Another fake news, or war...
1065
01:36:17,376 --> 01:36:19,001
I really believe him, Zhiwei
1066
01:36:25,417 --> 01:36:27,209
I'm here to send a telegram back to Jerusalem
1067
01:36:32,792 --> 01:36:37,584
The company will be today
Which means signing the contract at 6pm on October 6
1068
01:36:38,001 --> 01:36:41,376
The meeting with the angel convinced me
Let me send this message
1069
01:36:41,459 --> 01:36:44,834
I sincerely believe that he is telling the truth
1070
01:36:44,917 --> 01:36:46,334
Please take corresponding measures
1071
01:37:01,959 --> 01:37:03,001
Mona...
1072
01:37:03,084 --> 01:37:04,292
I love u
1073
01:37:04,376 --> 01:37:05,376
Trust me
1074
01:37:06,042 --> 01:37:08,792
-All this is your imagination
-Do not! certainly not
1075
01:37:08,876 --> 01:37:10,959
You promised never to lie to me
1076
01:37:11,667 --> 01:37:12,667
Please
1077
01:37:12,751 --> 01:37:16,084
This life you think is great
Leave it, come back to us
1078
01:37:16,167 --> 01:37:19,459
The life you want is with your family
Follow me my love
1079
01:37:24,917 --> 01:37:26,501
You don't understand, i can't do it
1080
01:37:38,959 --> 01:37:42,001
What we need is to play war games publicly
1081
01:37:43,292 --> 01:37:45,251
Make others think we are going to invade
1082
01:37:46,709 --> 01:37:49,667
Please don't be like this, Mr. President
not now
1083
01:37:56,917 --> 01:38:00,709
The only chance you can get a peace agreement
When Israel was defeated
1084
01:38:02,209 --> 01:38:04,792
Not completely defeated, but there were casualties
1085
01:38:05,959 --> 01:38:09,542
But to win against Israel
Can only use a surprise attack
1086
01:38:09,834 --> 01:38:11,709
That is impossible
1087
01:38:13,667 --> 01:38:15,959
"The Sheep Kid"
1088
01:38:17,334 --> 01:38:19,126
You should know this story, right?
1089
01:38:20,584 --> 01:38:21,584
go on…
1090
01:38:22,917 --> 01:38:26,209
Our army has to be in front of the Israelis
Ready to attack
1091
01:38:27,876 --> 01:38:29,209
But do nothing in the end
1092
01:38:30,292 --> 01:38:32,792
One month later, play this trick again
1093
01:38:33,959 --> 01:38:36,667
Soon, your opponent will get tired of it
And take it lightly
1094
01:38:37,251 --> 01:38:38,709
This way you have a great advantage
1095
01:38:39,917 --> 01:38:43,751
Israelis feel
You can never defeat them in war
1096
01:38:44,417 --> 01:38:49,459
Bait and fool them
Make them think they know what you want
1097
01:38:51,251 --> 01:38:52,251
bluff…
1098
01:38:52,959 --> 01:38:54,042
Bluff again
1099
01:38:57,584 --> 01:39:00,751
When they thought you would just bluff
1100
01:39:01,917 --> 01:39:03,917
When you think you have no license
1101
01:39:05,667 --> 01:39:06,834
Just hit hard
1102
01:39:07,917 --> 01:39:09,292
When is that?
1103
01:39:10,501 --> 01:39:11,501
Yom Kippur
1104
01:39:14,501 --> 01:39:19,001
This is the Israeli news from Jerusalem
1105
01:39:19,084 --> 01:39:21,959
It's three o'clock in the afternoon on Yom Kippur
1106
01:39:22,459 --> 01:39:25,126
The Israeli army reported
Shortly before two o'clock in the afternoon
1107
01:39:25,209 --> 01:39:28,417
Syrian and Egyptian troops
In the Sinai Peninsula and the Golan Heights
1108
01:39:28,501 --> 01:39:29,834
Launch a surprise attack
1109
01:39:29,917 --> 01:39:33,209
The Egyptian army at 1:55 pm in Israel
Launch an attack
1110
01:39:33,292 --> 01:39:38,251
The report points to panic on the street
And as news of this action spread
1111
01:39:38,334 --> 01:39:39,876
Egyptian army
1112
01:39:39,959 --> 01:39:43,542
Has entered the Sinai Desert for about eight miles
1113
01:39:43,626 --> 01:39:45,709
So they are still in the air defense missile
1114
01:39:45,792 --> 01:39:47,751
Under the umbrella
1115
01:39:49,501 --> 01:39:52,001
We have to weaken the power of Israel
Instead of destroying it
1116
01:39:52,709 --> 01:39:55,334
So that we can force Israel to negotiate
1117
01:39:55,417 --> 01:39:57,751
And stop this bloody war
1118
01:40:01,126 --> 01:40:03,542
So we go to war on their holy day?
1119
01:40:06,126 --> 01:40:07,917
War is always a despicable business
1120
01:40:11,751 --> 01:40:13,001
The despicable the better
1121
01:40:26,959 --> 01:40:29,792
All the troops suffered heavy damage after three weeks
1122
01:40:29,876 --> 01:40:33,001
The United States achieved a ceasefire agreement today
1123
01:40:48,417 --> 01:40:50,834
Killed 17,000 people in this
In blood
1124
01:40:50,917 --> 01:40:53,251
No one is a winner
1125
01:40:54,834 --> 01:40:56,792
But what is certain is
1126
01:40:56,876 --> 01:40:59,417
In a war with only losers...
1127
01:41:00,709 --> 01:41:02,834
Permanent peace is the only victory
1128
01:41:04,959 --> 01:41:08,209
(Four years later…)
1129
01:41:14,751 --> 01:41:18,334
I came to Jerusalem
A city that symbolizes peace
1130
01:41:19,917 --> 01:41:23,626
It will always be believers of the three religions
1131
01:41:23,709 --> 01:41:29,167
Vivid manifestation of peaceful coexistence
1132
01:41:31,459 --> 01:41:34,042
When the bell of peace rings...
1133
01:41:34,959 --> 01:41:39,167
There will be no more hands to beat the drum
1134
01:41:39,917 --> 01:41:44,292
Even if there are, they will stay still
1135
01:41:45,542 --> 01:41:49,751
I swear in sincere and sincere words...
1136
01:41:49,834 --> 01:41:52,001
(It’s not my cranky, Mona)
1137
01:41:52,084 --> 01:41:55,167
For every man and woman in Israel
And the child swears
1138
01:41:56,959 --> 01:41:58,792
U sad mother
1139
01:41:59,542 --> 01:42:01,751
You, widowed wife
1140
01:42:02,792 --> 01:42:06,959
You, a child who lost a brother or father
1141
01:42:07,917 --> 01:42:10,126
All the victims of the war...
1142
01:42:11,417 --> 01:42:15,334
Let the air of peace fill all around
1143
01:42:16,542 --> 01:42:21,126
Let the desire for peace fill your heart
1144
01:42:22,209 --> 01:42:25,334
Let the reality of peace blossom
1145
01:42:25,417 --> 01:42:26,417
Immortal
1146
01:42:27,126 --> 01:42:31,626
Make hope the norm of behavior and effort
1147
01:42:33,334 --> 01:42:36,792
And I am here to deliver a message
1148
01:42:37,834 --> 01:42:41,626
I sent a message of peace
1149
01:42:42,542 --> 01:42:44,709
May the Lord be my witness
1150
01:42:46,292 --> 01:42:48,209
Peace be with you
1151
01:43:08,001 --> 01:43:11,084
(President Sadat
With Israel's Prime Minister Menaham Bikin)
1152
01:43:11,167 --> 01:43:14,251
(Because of signing the peace treaty between Egypt and Israel
And won the Nobel Prize)
1153
01:43:14,334 --> 01:43:16,126
(This is a watershed in the history of the Middle East)
1154
01:43:16,209 --> 01:43:18,167
(It continued to create peace for 40 years)
1155
01:43:22,042 --> 01:43:24,584
How long has it been? Nine years or ten years?
1156
01:43:24,667 --> 01:43:25,792
(London, May 1983)
1157
01:43:25,876 --> 01:43:27,001
It's been a while
1158
01:43:27,709 --> 01:43:29,126
Are Mona and Jia Mele okay?
1159
01:43:29,626 --> 01:43:30,626
Jia Mai Le is good
1160
01:43:31,459 --> 01:43:35,542
Mona and I agreed not to divorce
But separated
1161
01:43:37,292 --> 01:43:41,292
Mona is convinced that I was meeting with my lover
Sammy Sarov dug a hole for me to jump
1162
01:43:43,292 --> 01:43:45,167
This is the end of lying
1163
01:43:45,584 --> 01:43:48,084
Even if you tell the truth, no one believes you
1164
01:44:02,334 --> 01:44:03,334
This for you
1165
01:44:04,834 --> 01:44:06,417
-what is this?
-Open to see
1166
01:44:14,376 --> 01:44:15,376
(Aesop's Fables)
1167
01:44:15,459 --> 01:44:16,876
"The Sheep Kid"
1168
01:44:20,084 --> 01:44:21,501
I used to read it to Jia Maile
1169
01:44:22,084 --> 01:44:24,917
The shepherd boy called twice: "The wolf is here!"
1170
01:44:25,001 --> 01:44:26,876
So no one believed him the third time
1171
01:44:30,459 --> 01:44:31,459
You're good
1172
01:44:34,417 --> 01:44:35,417
Thank you
1173
01:44:36,751 --> 01:44:37,751
your book
1174
01:44:42,751 --> 01:44:44,459
Nice to see you again, danny
1175
01:44:46,334 --> 01:44:47,334
You too, Ashraf
1176
01:44:58,417 --> 01:44:59,584
Ashraf, you know...
1177
01:45:00,876 --> 01:45:02,834
A big investigation was launched after the war
1178
01:45:04,209 --> 01:45:05,209
about you…
1179
01:45:06,334 --> 01:45:07,542
And our organization
1180
01:45:08,334 --> 01:45:09,459
I'm not surprised
1181
01:45:11,042 --> 01:45:14,167
There are many questions, and many people give pointers
1182
01:45:17,584 --> 01:45:20,917
You know if I am there, I will ask them
1183
01:45:21,792 --> 01:45:24,876
Now we have a peace talk with Egypt
Is Israel better than before?
1184
01:45:29,376 --> 01:45:32,709
So anyway
We have all done our best for our country
1185
01:45:36,334 --> 01:45:37,334
bless you
1186
01:45:38,376 --> 01:45:39,376
take care
1187
01:46:10,584 --> 01:46:15,084
(Ashraf Mawan in June 2007)
1188
01:46:15,167 --> 01:46:18,876
(Weird fall from his luxury apartment in London)
1189
01:46:18,959 --> 01:46:21,584
(The case remains a mystery to this day)
1190
01:46:22,834 --> 01:46:28,376
(Ashraf is the only one used by Egypt and Israel)
1191
01:46:28,459 --> 01:46:30,751
(People who are regarded as national heroes)
1192
01:46:30,834 --> 01:46:32,792
Subtitle translation: Lai Xuanfang
87079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.