Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,200 --> 00:01:25,500
This year is gonna suck.
2
00:01:25,620 --> 00:01:27,120
How do you know that?
3
00:01:30,870 --> 00:01:32,790
That happens.
4
00:01:34,620 --> 00:01:36,200
I just know it.
5
00:01:40,790 --> 00:01:42,700
Last year we were the kings.
6
00:01:42,750 --> 00:01:45,250
Fifth graders. We ruled
that school.
7
00:01:45,700 --> 00:01:47,660
This year, nobody likes us.
8
00:01:47,750 --> 00:01:48,950
That's true.
9
00:01:49,040 --> 00:01:53,250
Speak for yourself. I'll
be fine I got a mustache coming in.
10
00:01:53,540 --> 00:01:54,830
I wanna see it.
11
00:01:56,870 --> 00:01:57,870
No.
12
00:01:58,290 --> 00:02:00,830
No one’s got it worst than me.
13
00:02:01,370 --> 00:02:03,080
Do you see that girl over there?
14
00:02:03,160 --> 00:02:05,410
She is
gonna torture me every chance she gets.
15
00:02:05,500 --> 00:02:07,330
Wait a second, isn't that your sister?
16
00:02:07,410 --> 00:02:08,410
Yeah.
17
00:02:09,620 --> 00:02:13,290
At least you guys have your own rooms.
My grandfather stole mine.
18
00:02:13,370 --> 00:02:16,580
Wait, Your grandfather moved in with
you guys? When did that happen?
19
00:02:16,660 --> 00:02:18,910
Ever since he robbed the grocery store.
20
00:02:32,370 --> 00:02:34,080
Can I help you, sir?
21
00:02:34,160 --> 00:02:35,620
You can help me find Maria.
22
00:02:35,700 --> 00:02:37,950
Maria is gone.
We are completely self checkout now.
23
00:02:38,040 --> 00:02:41,660
Much faster, much more efficient.
I think you will like it.
24
00:02:41,750 --> 00:02:44,410
So the price is gonna be lower
because I'm doing all the work now?
25
00:02:44,500 --> 00:02:47,250
We always have
everyday low prices sir, everyday.
26
00:02:47,330 --> 00:02:48,620
Everyday? Everyday.
27
00:02:48,700 --> 00:02:51,160
Get out of my way. Get out of my way.
No problem.
28
00:02:54,120 --> 00:02:56,700
- Please scan your item.
- I'm talking to a robot.
29
00:02:56,790 --> 00:02:58,120
Please scan your item.
30
00:02:58,200 --> 00:02:59,620
I just did.
31
00:03:00,450 --> 00:03:02,700
Let's see if this thing...
32
00:03:03,450 --> 00:03:04,950
Please scan your item.
33
00:03:05,040 --> 00:03:06,250
You are very boring.
34
00:03:06,950 --> 00:03:08,450
Please scan your item.
35
00:03:08,540 --> 00:03:09,540
Yeah, right.
36
00:03:15,750 --> 00:03:18,620
Sir! Sir!
37
00:03:19,120 --> 00:03:21,870
Sir, I need you to stop.
38
00:03:24,750 --> 00:03:27,120
Wait, sir let me help you.
Hit my leg! Go away!
39
00:03:27,200 --> 00:03:28,580
Come on, sir.
40
00:03:28,660 --> 00:03:30,950
Go! I'm a senior citizen.
Get out of here.
41
00:03:31,040 --> 00:03:33,370
- I know judo!
- Go!
42
00:03:33,410 --> 00:03:35,660
Leave the poor man alone!
43
00:03:36,950 --> 00:03:38,620
Your pharmacy stinks.
44
00:03:38,700 --> 00:03:40,500
Are you insane? Stop!
45
00:03:41,660 --> 00:03:44,540
I see you all wanna play it out.
46
00:03:49,200 --> 00:03:52,910
That's all you've got? That hurt.
47
00:03:58,040 --> 00:04:02,120
Hey, there's my girl. You didn't have
to come all this way I told you I was fine.
48
00:04:02,200 --> 00:04:04,500
What happened to the mailbox?
49
00:04:04,870 --> 00:04:07,250
That, some idiot took him out.
50
00:04:13,330 --> 00:04:14,370
Crap.
51
00:04:14,700 --> 00:04:18,410
Dad, you are driving again, aren't you?
You lost license remember?
52
00:04:18,500 --> 00:04:21,080
No, I didn't lose it,
I forgot to renew it.
53
00:04:21,160 --> 00:04:24,000
So now I have to retake the
test all over again, which is idiotic
54
00:04:24,040 --> 00:04:27,720
because I've been driving for
over 50 years. I mean what am I
supposed to do, starve to death?
55
00:04:27,744 --> 00:04:29,204
I'm coming in.
56
00:04:34,410 --> 00:04:36,330
This can't keep happening.
57
00:04:36,410 --> 00:04:38,830
Don't worry I'm never going back
to that damn store again.
58
00:04:38,910 --> 00:04:41,550
No, I mean the part about you
I had to leave the dealership earlier.
59
00:04:41,580 --> 00:04:44,540
Drive two hours each way
just to check on you
60
00:04:44,620 --> 00:04:46,450
I didn't ask you to come!
61
00:04:46,540 --> 00:04:51,540
No, you didn't, the police did. Dad I
wanna come, I want to be there for you.
62
00:04:51,580 --> 00:04:55,370
But maybe this is now is the time
we have to consider...
63
00:04:55,450 --> 00:04:59,580
No, I am not moving! I built this
house, I'm gonna die in this house.
64
00:04:59,660 --> 00:05:03,660
And that's it.
And you are not putting me in a home!
65
00:05:05,330 --> 00:05:07,160
What if it were our home?
66
00:05:07,250 --> 00:05:10,930
What are you talking about? Fish
and relatives stink after three
days. That's a horrible idea.
67
00:05:10,954 --> 00:05:13,660
We'll kill each other.
It ain't working no, sorry.
68
00:05:13,750 --> 00:05:14,750
Dad!
69
00:05:20,790 --> 00:05:22,580
I miss her too.
70
00:05:23,370 --> 00:05:25,870
And that's no gonna change.
71
00:05:25,950 --> 00:05:28,450
By moving me out of my house
and sticking in yours.
72
00:05:30,250 --> 00:05:31,750
God.
73
00:05:35,660 --> 00:05:38,080
Maybe we could
miss her together.
74
00:05:38,160 --> 00:05:42,160
Yeah, maybe. But you don't have
the room in your house anyway.
Where would even you put me.
75
00:05:42,250 --> 00:05:44,370
The attic? No way!
76
00:05:44,450 --> 00:05:47,870
Come on buddy, don't make it harder
than it already is. It's the only choice.
77
00:05:51,370 --> 00:05:55,080
Dad! If it's the only choice,
then it's not a choice at all.
78
00:05:55,160 --> 00:05:57,410
'Cause a "Choice" means
you get to pick.
79
00:05:57,500 --> 00:05:59,660
Between at least two things.
And this is one thing.
80
00:05:59,750 --> 00:06:01,580
Unless the other is
to get to sleep in the yard.
81
00:06:01,660 --> 00:06:03,330
And get eaten by a bear.
82
00:06:03,410 --> 00:06:05,080
Don't be so dramatic, Peter.
83
00:06:05,160 --> 00:06:07,410
Besides, your
sisters already share a room.
84
00:06:07,500 --> 00:06:09,540
Yeah, well Sarah me told you said that.
85
00:06:09,580 --> 00:06:13,660
No, I know, I know she exaggerates
but may... you sta...
86
00:06:13,750 --> 00:06:15,120
Hold on.
87
00:06:31,410 --> 00:06:33,580
- Hey What's up.
- Shh!
88
00:06:33,750 --> 00:06:38,500
Plus the attic doesn't have a bathroom
and your Grandpa can't do all these stairs.
89
00:06:38,580 --> 00:06:41,750
And the basement... is the basement.
90
00:06:45,120 --> 00:06:46,450
- Ha!
- What?
91
00:06:46,540 --> 00:06:49,290
My Jordans! I just put them first laces.
92
00:06:49,370 --> 00:06:51,910
Hey Peter, do you need
help moving upstairs?
93
00:06:52,000 --> 00:06:54,160
Get out! It's still my room.
94
00:06:54,250 --> 00:06:55,620
Not for long.
95
00:06:55,950 --> 00:06:58,700
Go away! Go go go!
96
00:07:00,000 --> 00:07:03,370
Peter, I know
this is not ideal, but we are
97
00:07:03,450 --> 00:07:06,830
a family and we make
sacrifices for each other.
98
00:07:06,910 --> 00:07:08,910
Sometimes very big sacrifices.
99
00:07:14,870 --> 00:07:18,250
Look, sweetheart,
the attic is bigger than this room.
100
00:07:18,330 --> 00:07:20,450
Once you move in
then that will be your room.
101
00:07:20,540 --> 00:07:24,700
No, it won't. It will be the attic
where you put stuff and forget it
102
00:07:24,750 --> 00:07:29,330
just like our old TV or
the exercise bike that Dad used once.
103
00:07:29,660 --> 00:07:30,660
True.
104
00:07:30,750 --> 00:07:36,450
What? I exercise, look think
about it is a fresh new start, alright?
105
00:07:36,540 --> 00:07:39,700
We'll dust everything up
put new paint up everywhere.
106
00:07:39,750 --> 00:07:42,910
Get a chance to clean up
your turtle tank.
107
00:07:43,120 --> 00:07:46,620
They like it that.
Get some privacy.
108
00:07:46,830 --> 00:07:48,830
Does it still fit you, sweetie?
109
00:07:49,200 --> 00:07:50,200
Yes.
110
00:07:54,080 --> 00:07:55,580
Grandpa!
111
00:07:55,830 --> 00:08:00,080
Grandpa is here, Grandpa is here,
Grandpa all the way.
112
00:08:00,160 --> 00:08:05,200
What fun it is to have a Grandpa
come and stay, hey.
113
00:08:05,290 --> 00:08:08,660
Hey, now remember: we
don't wanna overwhelm Grandpa, OK.
114
00:08:08,750 --> 00:08:10,660
So let's let him settle down.
115
00:08:10,750 --> 00:08:13,370
There will be plenty of time
to talk to him during dinner OK.
116
00:08:13,450 --> 00:08:15,370
- I'm not gonna be here.
- What?
117
00:08:15,450 --> 00:08:16,910
What? I'm studying with Russel.
118
00:08:17,790 --> 00:08:21,200
"Studying" still means studying, right?
It's not slang for something else?
119
00:08:21,290 --> 00:08:24,540
No dad. "Studying" still means studying
And I already cleared it with mom.
120
00:08:27,200 --> 00:08:28,500
Grandpa!
121
00:08:28,580 --> 00:08:29,580
Jenny!
122
00:08:29,660 --> 00:08:31,080
Don't body slam.
123
00:08:33,040 --> 00:08:34,040
Shit.
124
00:08:34,870 --> 00:08:37,080
- Hi, Grandpa.
- Hello sweetheart.
125
00:08:39,750 --> 00:08:40,750
Ed.
126
00:08:40,830 --> 00:08:41,830
Artie.
127
00:08:44,370 --> 00:08:45,790
Where is your brother?
128
00:08:46,750 --> 00:08:47,750
Peter?
129
00:08:48,080 --> 00:08:49,080
Peter?
130
00:08:49,290 --> 00:08:50,290
Peter!
131
00:08:52,700 --> 00:08:54,410
Kids, let's help Grandpa
with his bags.
132
00:08:54,500 --> 00:08:56,000
-Okay, I've got this.
I've got it.
133
00:08:56,080 --> 00:08:58,540
OK. Then I'll take the suitcase.
134
00:09:04,580 --> 00:09:06,620
He called me "Artie" again.
135
00:09:06,700 --> 00:09:09,870
Please Arthur,
this isn't easy for him.
136
00:09:17,750 --> 00:09:18,790
Hey, Grandpa.
137
00:09:18,870 --> 00:09:23,040
Hey, there he is, look at you.
138
00:09:23,950 --> 00:09:27,250
Look at you.
Look you are sprouting up like a weed.
139
00:09:27,950 --> 00:09:29,750
Nice sneakers.
140
00:09:29,830 --> 00:09:32,370
Thanks. How do you like your room?
141
00:09:32,830 --> 00:09:35,580
It looks nice.
Because it's nice.
142
00:09:35,790 --> 00:09:38,290
Easily
the nicest room in the house.
143
00:09:38,370 --> 00:09:42,000
I know kid, look,
I didn't wanna it to be this way either.
144
00:09:42,790 --> 00:09:45,540
Sometimes you have to make
sacrifices in a family.
145
00:09:45,620 --> 00:09:47,540
That's true. You're right.
146
00:09:47,870 --> 00:09:50,450
Sometimes you don't even get to vote.
147
00:09:50,540 --> 00:09:52,250
That makes two of us.
148
00:09:52,790 --> 00:09:55,580
Be careful with the floorboards
They pile up.
149
00:09:55,660 --> 00:09:57,620
I'll remember that, thanks kiddo.
150
00:10:01,330 --> 00:10:03,330
I'll talk to you later, Grandpa.
151
00:10:06,790 --> 00:10:09,080
You can visit me in the attic anytime.
152
00:10:09,160 --> 00:10:11,500
It's a creepy place
full with spiders and mice.
153
00:10:11,580 --> 00:10:13,750
- Peter!
- I wasn't!
154
00:10:33,700 --> 00:10:35,160
Here we are.
155
00:10:39,540 --> 00:10:41,080
You've been robbed, bro.
156
00:10:41,160 --> 00:10:42,660
No, I was invaded.
157
00:10:42,750 --> 00:10:45,450
The worst part is
I'm not even allowed to complain about it.
158
00:10:45,500 --> 00:10:47,580
Seems like you've been complaining
enough lot, Pete.
159
00:10:47,660 --> 00:10:51,200
I mean at home because he is old
and we all love him and stuff.
160
00:10:51,290 --> 00:10:53,620
Dude come on
get another enemy to invade your base.
161
00:10:53,700 --> 00:10:55,740
You gotta to fight back and
stick up to your rights.
162
00:10:55,764 --> 00:10:57,330
I don't have rights.
163
00:10:57,410 --> 00:11:01,500
Everyone has rights. They are in,
aliens something.
164
00:11:01,580 --> 00:11:05,620
They are allowed to pursuit happiness
It is in the constitution.
165
00:11:05,910 --> 00:11:08,500
Yeah, well all that would be
great if I lived in North America.
166
00:11:08,580 --> 00:11:12,500
But it turns out that 153 Burlington
Avenue is actually in North Korea.
167
00:11:14,370 --> 00:11:16,730
Did your parents
know that when they bought the house?
168
00:11:20,080 --> 00:11:21,080
What?
169
00:11:22,080 --> 00:11:23,950
I wouldn't put up with this Pete.
170
00:11:24,040 --> 00:11:26,580
I'll get my room back
or else it's war.
171
00:11:26,660 --> 00:11:28,330
What do you mean "Or else it's war"?
172
00:11:28,410 --> 00:11:30,700
You want him to attack his grandfather?
173
00:11:30,790 --> 00:11:32,700
Sneak attack, Emma.
174
00:11:32,790 --> 00:11:37,120
See, He cannot fight him the normal way
because his grandfather has strength, size.
175
00:11:37,200 --> 00:11:41,500
And experience, whilst Peter is
weak, small and dumb.
176
00:11:41,580 --> 00:11:43,040
You're a bad friend.
177
00:11:43,660 --> 00:11:45,200
Hi, Steven...
178
00:11:46,450 --> 00:11:50,000
Mom says don't forget to wear
your sandals when you shower in Gym Class.
179
00:11:51,910 --> 00:11:53,870
Not cool, Lisa.
180
00:11:53,950 --> 00:11:58,870
My brother has that toe fungus thing.
Totally gross and contagious.
181
00:11:59,370 --> 00:12:00,910
Contagious?
182
00:12:01,620 --> 00:12:02,620
Gross.
183
00:12:02,700 --> 00:12:05,080
It's only on six of my toes.
184
00:12:05,160 --> 00:12:07,200
That's a lot of toes, bro.
185
00:12:22,290 --> 00:12:23,580
Hi, grandpa.
186
00:12:23,660 --> 00:12:24,950
Hi, sweetheart.
187
00:12:25,040 --> 00:12:30,250
Do you wanna play a game?
I have "Reindeer Run"
188
00:12:30,330 --> 00:12:35,540
I have "Santa's World",
I have "1-2-3 Christmas Tree".
189
00:12:35,620 --> 00:12:37,830
Maybe, but not right now, okay?
190
00:12:42,750 --> 00:12:47,200
Wanna watch a movie?
I have "Frosty the Snowman".
191
00:12:47,290 --> 00:12:50,750
I don't think so. Okay,
sweetheart? Maybe tomorrow?
192
00:12:50,830 --> 00:12:51,830
Okay.
193
00:12:58,120 --> 00:13:00,000
What's wrong with Grandpa?
194
00:13:00,080 --> 00:13:02,120
Why? What happened?
195
00:13:02,450 --> 00:13:04,370
He doesn't wanna do anything.
196
00:13:04,450 --> 00:13:08,700
He just stares out the window but
there's nothing there except for that tree.
197
00:13:08,790 --> 00:13:12,620
That daddy says he's gonna cut down, but you
won't let him to use the chainsaw.
198
00:13:12,700 --> 00:13:16,120
Daddy can use the chainsaw
anytime he wants honey, OK?
199
00:13:16,200 --> 00:13:20,950
He just chooses to wait
until Mommy says it's okay.
200
00:13:21,040 --> 00:13:24,660
Grandpa will be alright.
He's just tired and.
201
00:13:24,750 --> 00:13:28,250
Thinking a lot about Grandma. He'll be okay.
202
00:13:28,330 --> 00:13:29,330
Okay.
203
00:13:42,080 --> 00:13:43,450
Get away from me!
204
00:13:54,660 --> 00:13:56,330
I hate my life.
205
00:14:20,000 --> 00:14:21,660
Come on!
206
00:14:24,910 --> 00:14:25,910
Ouch.
207
00:14:45,620 --> 00:14:47,120
"Declaration of war."
208
00:14:47,290 --> 00:14:52,580
When in the course of human events,
one person steals another person's bedroom
209
00:14:52,660 --> 00:14:58,580
there is no other choice
but war.
210
00:15:00,120 --> 00:15:04,160
You have 24 hours to give me back what is mine
211
00:15:04,250 --> 00:15:08,830
"or face
the consequences. Secret Warrior."
212
00:15:12,540 --> 00:15:14,040
Nice handwriting.
213
00:15:16,540 --> 00:15:20,790
It's not bad, it's just you know
it's an adjustment, so yeah.
214
00:15:21,750 --> 00:15:23,330
Who are you talking to?
215
00:15:23,410 --> 00:15:25,580
What, its Jerry, this time, I'm on the phone.
216
00:15:25,830 --> 00:15:28,040
No, I would love to,
I would love to, but I can't
217
00:15:28,120 --> 00:15:30,200
I'm stuck here. Yeah.
218
00:15:30,290 --> 00:15:32,040
Hi Jerry, It's Sally.
219
00:15:32,120 --> 00:15:33,120
Hey!
220
00:15:33,200 --> 00:15:35,080
- He's not stuck.
- What are you doing?
221
00:15:35,160 --> 00:15:37,950
Yeah, bring him over
I’m on my way from work.
222
00:15:38,620 --> 00:15:39,910
See you soon. Bye, Jerry.
223
00:15:41,080 --> 00:15:42,840
So, now you are setting
me up on play dates?
224
00:15:42,870 --> 00:15:45,330
Could I pack a lunch,
maybe put a note in it?
225
00:15:45,410 --> 00:15:47,910
You want a note? Might
not like what it says.
226
00:15:48,000 --> 00:15:50,080
I'll see him some other
time, don't feel like it now.
227
00:15:50,120 --> 00:15:52,080
You haven't seen Jerry in ages.
228
00:15:52,120 --> 00:15:54,200
Now you live
close. It will be nice.
229
00:15:54,290 --> 00:15:57,450
I can't and I don't want to. I've
got stuff to do. I have to take care of
230
00:15:57,540 --> 00:16:00,830
the light switch in my room now.
'Cause Artie put it in backwards.
231
00:16:01,290 --> 00:16:02,290
You did!
232
00:16:02,660 --> 00:16:04,910
Eat up. We're going in 15 minutes.
233
00:16:05,040 --> 00:16:06,200
Yes, Mom.
234
00:16:06,290 --> 00:16:08,830
How is it going
grandpa? Did you sleep OK?
235
00:16:08,910 --> 00:16:12,540
Like a log Pete. Thanks. Don't you
guys get the paper around here?
236
00:16:12,620 --> 00:16:14,250
Yeah, we do.
237
00:16:16,500 --> 00:16:17,500
Here it is.
238
00:16:17,910 --> 00:16:19,500
I can't read this.
239
00:16:19,580 --> 00:16:21,370
Just make it bigger. See.
240
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
Yes.
241
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
Jenn...
242
00:16:26,080 --> 00:16:28,120
How does she
survive? She doesn't eat anything.
243
00:16:28,200 --> 00:16:30,250
I don't know. Don't be late, Peter.
244
00:16:30,330 --> 00:16:33,540
OK. So? No nightmares?
245
00:16:33,620 --> 00:16:34,620
Me? No.
246
00:16:34,700 --> 00:16:35,750
Insomnia?
247
00:16:35,830 --> 00:16:37,476
Now it's like eight
words in the whole screen.
248
00:16:37,500 --> 00:16:39,040
You don't want to talk about anything?
249
00:16:39,120 --> 00:16:42,440
I just make the whole thing disappear! I
don't know what I did just now? What the...
250
00:16:42,464 --> 00:16:43,250
Peter, let's go!
251
00:16:43,330 --> 00:16:47,040
OK, well, if you want to talk about
something later on, we can do that.
252
00:16:52,160 --> 00:16:53,830
OK, have a good day.
253
00:16:58,370 --> 00:16:59,870
He didn't react at all?
254
00:16:59,950 --> 00:17:01,910
Not a word. What's his game.
255
00:17:02,000 --> 00:17:04,250
What's yours Pete,
I mean, come on.
256
00:17:04,330 --> 00:17:07,000
You don't start a war
with a note.
257
00:17:07,080 --> 00:17:08,910
Maybe he didn't actually read it.
258
00:17:09,000 --> 00:17:12,000
He read it
It was on his desk unfolded.
259
00:17:12,080 --> 00:17:14,540
Maybe he forgot he read.
Old people do that.
260
00:17:14,620 --> 00:17:16,290
You do that, Steve.
261
00:17:23,700 --> 00:17:26,330
Oops. That happens...
262
00:17:30,750 --> 00:17:33,660
What the point is, you've already blown
the element of surprise.
263
00:17:33,750 --> 00:17:35,250
You've got to attack immediately.
264
00:17:35,330 --> 00:17:38,000
- A mess chili in your backpack?
- He knows.
265
00:17:38,080 --> 00:17:39,080
Yeah.
266
00:17:39,950 --> 00:17:40,950
Hi, Steven.
267
00:17:41,370 --> 00:17:42,500
God, no.
268
00:17:42,790 --> 00:17:45,040
You left your retainer
in the back seat of mom's car.
269
00:17:46,040 --> 00:17:48,790
I think there's Snicker
trapped in it.
270
00:17:49,500 --> 00:17:51,910
At least I hope that's a Snickers.
271
00:17:52,580 --> 00:17:54,040
See you at dinner.
272
00:17:59,120 --> 00:18:01,160
God, it's a Snickers.
273
00:18:02,750 --> 00:18:04,080
Coming along, Arthur?
274
00:18:04,160 --> 00:18:07,000
Not bad, if you feel like big boxes.
275
00:18:07,830 --> 00:18:09,950
Big boxes built this company.
276
00:18:11,290 --> 00:18:13,250
Yes. Yes, they did.
277
00:18:14,040 --> 00:18:16,620
Are you sure that's
the Walmart food print?
278
00:18:17,120 --> 00:18:20,200
Walmart? I thought this was for K-mart.
279
00:18:20,250 --> 00:18:21,370
It's Walmart.
280
00:18:21,580 --> 00:18:27,370
Man. I'm sorry.
I've got a lot on my mind these days.
281
00:18:27,540 --> 00:18:30,950
My father-in-law just moved
in with us, so...
282
00:18:31,040 --> 00:18:34,290
I don't know. I feel like
he judges me.
283
00:18:35,120 --> 00:18:38,830
He thinks I work for some
soul sucking corporate firm.
284
00:18:38,910 --> 00:18:42,370
That has no interest or care
or worries of its...
285
00:18:45,540 --> 00:18:47,250
...its employees.
286
00:18:52,500 --> 00:18:54,040
Have a good time.
287
00:18:54,120 --> 00:18:56,250
I'm just gonna walk home?
288
00:18:56,330 --> 00:19:01,080
Well, you can if you want.
Or you can use this.
289
00:19:03,540 --> 00:19:05,080
I already have a phone.
290
00:19:05,160 --> 00:19:10,580
That's not a phone. I don't
know what that is. Just take it.
291
00:19:14,370 --> 00:19:17,160
Okay, this is a car service
called "Lyft".
292
00:19:17,250 --> 00:19:20,160
If you wanna go home, you just
swipe that, somebody comes to get you.
293
00:19:20,250 --> 00:19:23,080
You don't need cash,
you don't have to talk to anybody.
294
00:19:23,160 --> 00:19:25,750
Swipe. Swipe it.
295
00:19:27,910 --> 00:19:28,910
Bye, Dad.
296
00:19:29,620 --> 00:19:30,620
Okay.
297
00:19:31,080 --> 00:19:32,830
- Say hi to Jerry for me.
- I will.
298
00:19:39,580 --> 00:19:44,750
Holy cow, this is all yours?
This is like a college kid's dream room.
299
00:19:45,950 --> 00:19:49,660
Are you kidding?
No college kid can afford this.
300
00:19:51,950 --> 00:19:53,950
The pool table alone
is six grand.
301
00:19:54,040 --> 00:19:55,620
And you use all this stuff?
302
00:19:55,700 --> 00:19:57,370
Of course, I do.
303
00:19:57,830 --> 00:20:02,950
What do you wanna do first?
Play pool? Pump some iron like a man?
304
00:20:03,370 --> 00:20:04,950
And what the heck is that?
305
00:20:05,040 --> 00:20:08,410
That is a one wheel.
And they are fun.
306
00:20:08,500 --> 00:20:10,000
And you actually ride that thing?
307
00:20:10,080 --> 00:20:11,080
Hell's yes.
308
00:20:14,660 --> 00:20:15,790
Epic!
309
00:20:24,000 --> 00:20:25,660
You should see me.
310
00:20:26,410 --> 00:20:27,410
Wow!
311
00:20:27,500 --> 00:20:31,830
Yo, Jerry! Sorry I didn't know
you were "ocupado".
312
00:20:31,910 --> 00:20:33,660
This is my old friend Ed.
313
00:20:33,750 --> 00:20:35,410
Ed, hi, Danny.
314
00:20:35,500 --> 00:20:37,950
Glad to meet you.
So are we walking?
315
00:20:38,040 --> 00:20:39,040
Yeah.
316
00:20:39,120 --> 00:20:42,250
Good. 'Cause my masseuse told me
if I get 10 thousand steps this week.
317
00:20:42,330 --> 00:20:45,410
She will meet me for coffee.
318
00:20:45,500 --> 00:20:48,410
By "coffee" I mean, you know.
319
00:20:48,500 --> 00:20:49,500
Coffee?
320
00:20:50,830 --> 00:20:51,830
Yeah, coffee.
321
00:20:54,620 --> 00:20:55,830
Good morning ladies.
322
00:20:55,910 --> 00:20:57,290
Really, dude?
323
00:20:57,660 --> 00:20:59,910
These jogger pants are
gonna be the death to me.
324
00:20:59,950 --> 00:21:01,200
Why do you do that?
325
00:21:01,290 --> 00:21:02,830
What? They think I'm cute.
326
00:21:02,910 --> 00:21:06,870
Yeah, Cute like, an old guy is cute
when they still think they have a shot.
327
00:21:06,950 --> 00:21:08,660
Hey, I'm a catch.
328
00:21:08,750 --> 00:21:13,160
They know I have a full pension. Two
more years and I can ski free as a senior.
329
00:21:13,250 --> 00:21:14,370
Do you ski?
330
00:21:14,450 --> 00:21:17,580
No, I do not. Good morning.
Beautiful morning.
331
00:21:17,660 --> 00:21:19,500
How are you? Lovely.
332
00:21:19,580 --> 00:21:22,620
Nice, nice
next time bring up the pension.
333
00:21:22,700 --> 00:21:24,450
And the free ski if you'll never do.
334
00:21:24,540 --> 00:21:26,080
How is your daughter's place, Ed?
335
00:21:26,160 --> 00:21:30,870
It's okay, I guess. She gave
me my grandson's room. He
is not too happy about it.
336
00:21:31,450 --> 00:21:33,250
He sent me this last night.
337
00:21:36,040 --> 00:21:38,700
"... my bedroom... no choice,
...face the consequences".
338
00:21:39,580 --> 00:21:43,080
Wow! How did you respond?
339
00:21:43,450 --> 00:21:44,450
I didn't.
340
00:21:44,540 --> 00:21:47,500
- You just gonna roll all on this?
- You've gotta respond., come on.
341
00:21:47,580 --> 00:21:50,540
This kind of aggression show must stand
Semper fi.
342
00:21:50,620 --> 00:21:52,200
I didn't know you were a marine?
343
00:21:52,290 --> 00:21:54,330
I wasn't. Just saying...
344
00:21:54,410 --> 00:21:57,160
He's a kid. He getting used
to it just like I am
345
00:21:57,250 --> 00:22:00,450
I'm his grandfather, so
he is not gonna do anything.
346
00:22:00,540 --> 00:22:02,780
What are you talking about?
You have to do something...
347
00:22:46,450 --> 00:22:51,040
"People who steal other people's room
should not sleep well."
348
00:23:02,290 --> 00:23:05,040
Peter? Peter!
349
00:23:05,910 --> 00:23:08,580
Grandpa. Is that you?
350
00:23:08,660 --> 00:23:11,950
Yes, it's me, you know it's me.
Do you know what time it is?
351
00:23:13,700 --> 00:23:14,750
Night time?
352
00:23:14,830 --> 00:23:17,950
It's the middle of the night. Come on,
It's not funny, Peter. I don't like people
353
00:23:18,080 --> 00:23:21,120
playing tricks on me,
especially my own grandson.
354
00:23:21,250 --> 00:23:25,540
It's not a trick. It's war.
355
00:23:26,750 --> 00:23:28,870
You don't go to war
against your family.
356
00:23:28,950 --> 00:23:31,390
You have to have an enemy.
To go to war and I'm not your enemy.
357
00:23:31,414 --> 00:23:34,910
You've got my declaration.
Why didn't you say anything?
358
00:23:35,000 --> 00:23:36,720
Because I was kind of hoping it was a joke.
359
00:23:36,790 --> 00:23:40,870
It's not a joke. You took something
of mine and I want it back.
360
00:23:40,950 --> 00:23:43,750
OK. Go back to sleep, you made your point.
361
00:23:44,790 --> 00:23:46,700
But this is over now.
362
00:23:48,410 --> 00:23:51,660
Will see you in the morning,
which is almost here.
363
00:23:54,450 --> 00:23:57,620
Grandpa? I love you.
364
00:23:58,370 --> 00:24:00,040
I love you too, kiddo.
365
00:24:04,000 --> 00:24:05,540
But the war is still on.
366
00:24:17,080 --> 00:24:18,290
Hi, grandpa.
367
00:24:18,830 --> 00:24:20,620
- Hey, Jenny.
- Can I come in?
368
00:24:20,700 --> 00:24:22,040
Sure, why not.
369
00:24:22,120 --> 00:24:23,950
'Cause when Peter lived here
370
00:24:24,040 --> 00:24:26,540
I was snuck in accessing in.
371
00:24:26,580 --> 00:24:28,000
Come on, come on.
372
00:24:31,200 --> 00:24:32,540
So what can I do for you?
373
00:24:32,620 --> 00:24:35,790
Nothing. I just like to
look at other people's stuff.
374
00:24:37,000 --> 00:24:38,790
Do you know my birthday is coming up?
375
00:24:38,870 --> 00:24:39,910
I do.
376
00:24:40,000 --> 00:24:42,250
OK. Just making sure.
377
00:24:45,410 --> 00:24:46,410
What's this?
378
00:24:47,040 --> 00:24:48,410
Those are marbles.
379
00:24:49,000 --> 00:24:50,290
Can I have one?
380
00:24:51,000 --> 00:24:54,500
Sure, if you promise to take care of
it. These are very special.
381
00:24:54,580 --> 00:24:56,250
They are not magic.
382
00:24:56,370 --> 00:25:00,660
People always say that things are magic
and they never are.
383
00:25:00,750 --> 00:25:03,200
No, I didn't say
that they were magic
384
00:25:03,290 --> 00:25:05,750
but they are special. Come here.
385
00:25:08,830 --> 00:25:11,120
You know that grandma
used to build houses?
386
00:25:11,200 --> 00:25:12,870
Yeah, but I wasn't born.
387
00:25:12,950 --> 00:25:15,410
That's true, you weren't born
But-
388
00:25:15,500 --> 00:25:17,980
When you build a house, you
always start by doing some digging.
389
00:25:18,500 --> 00:25:21,160
And for some reason
you almost always find marbles
390
00:25:21,250 --> 00:25:24,080
I guess because they roll around
and get lost easily.
391
00:25:24,160 --> 00:25:27,040
But pretty much every foundation
I ever dug, I always
392
00:25:27,120 --> 00:25:29,660
found a marble or two.
So guess what I did with them.
393
00:25:29,750 --> 00:25:30,750
What?
394
00:25:30,830 --> 00:25:33,000
I kept them
so if you count all those marbles.
395
00:25:33,040 --> 00:25:35,200
You will know how many
houses I built.
396
00:25:35,290 --> 00:25:37,290
That's a lot of houses.
397
00:25:37,370 --> 00:25:39,250
I worked a long time.
398
00:25:39,330 --> 00:25:41,120
How can't you work right now?
399
00:25:41,200 --> 00:25:43,330
Because I'm what you call retired.
400
00:25:43,410 --> 00:25:44,830
What is retired?
401
00:25:44,910 --> 00:25:48,410
It's when you stop working
so you can do other things.
402
00:25:48,910 --> 00:25:51,080
Like your grandmother and
I had big plans
403
00:25:51,120 --> 00:25:54,200
but, sometimes
things just don't work out.
404
00:25:55,870 --> 00:25:57,750
Can I have a marble now?
405
00:25:57,830 --> 00:25:58,830
Sure.
406
00:26:09,250 --> 00:26:10,910
Careful, sweetheart, careful, careful.
407
00:26:23,620 --> 00:26:25,330
Are you okay, Grandpa?
408
00:26:25,450 --> 00:26:29,080
Yeah, yeah, I just get a rest down here
for a while.
409
00:26:30,790 --> 00:26:32,660
Can I still have a marble?
410
00:26:32,750 --> 00:26:34,160
Take whatever you want.
411
00:26:39,620 --> 00:26:44,000
No no no no.
412
00:26:46,580 --> 00:26:48,830
What's that racket upstairs?
413
00:26:49,620 --> 00:26:51,950
Grandpa lost his marbles.
414
00:27:13,410 --> 00:27:16,080
"Come to my room. Now."
415
00:27:18,370 --> 00:27:22,200
- You wanted to see me?
- Yeah. Come on in. Shut the door.
416
00:27:26,120 --> 00:27:27,370
Have a seat.
417
00:27:29,620 --> 00:27:33,290
So,
you know that big jar of marbles I had?
418
00:27:33,370 --> 00:27:36,250
No. How would I know
about the things you have
419
00:27:36,330 --> 00:27:39,200
in your room...? That used to be mine.
420
00:27:39,290 --> 00:27:43,040
That's good. That's funny.
That's real funny.
421
00:27:43,120 --> 00:27:47,620
Everybody likes a funny kid. I thought
we were done with this.
422
00:27:47,950 --> 00:27:50,790
All you have to do is tell mom and dad
that you will switch room with me.
423
00:27:50,814 --> 00:27:52,200
And then. It will be done.
424
00:27:52,290 --> 00:27:55,870
You really want war?
Because you know I've been in one.
425
00:27:55,950 --> 00:27:57,790
It's not like video games.
426
00:27:57,870 --> 00:27:59,540
Even if you win,
everybody gets hurt.
427
00:27:59,620 --> 00:28:01,080
I only want what's mine.
428
00:28:01,160 --> 00:28:02,540
You're playing hardball, huh?
429
00:28:02,620 --> 00:28:03,950
I'm not playing.
430
00:28:04,040 --> 00:28:08,660
Fair enough. So what are the
rules of engagement?
431
00:28:09,370 --> 00:28:10,370
What?
432
00:28:10,580 --> 00:28:15,000
Rules of engagement
what's allowed and not allowed.
433
00:28:15,450 --> 00:28:18,410
- You don't have rules in war.
- Yes, you do.
434
00:28:20,120 --> 00:28:23,660
"Rule number one:
no collateral damage
435
00:28:23,750 --> 00:28:27,330
to civilians
or their property."
436
00:28:27,410 --> 00:28:30,750
That means it can't affect
your parents or your sisters.
437
00:28:30,830 --> 00:28:31,950
Agreed.
438
00:28:32,790 --> 00:28:34,580
"Rule number two: no telling."
439
00:28:36,040 --> 00:28:41,290
This is man to man. Just between me
and you. No ratting the other guy out.
440
00:28:41,620 --> 00:28:42,750
Agreed.
441
00:28:43,370 --> 00:28:44,870
OK. Sign!
442
00:28:57,700 --> 00:29:01,410
Okay, you got your wish,
"Secret Warrior".
443
00:29:01,500 --> 00:29:04,500
Okay. "Senior Soldier".
444
00:29:09,160 --> 00:29:11,950
But from now on: "You better watch out".
445
00:29:17,660 --> 00:29:23,330
The jungle: A place for animals
both big and small, exotic and bizarre.
446
00:29:23,410 --> 00:29:29,790
Coexist with one another in the same space
and in the same time.
447
00:29:30,870 --> 00:29:37,410
The game: to survive.
The stakes: life or death.
448
00:29:37,870 --> 00:29:41,370
Those who strike first
live to see another day.
449
00:29:41,450 --> 00:29:45,830
Those who sleep
will be eaten alive.
450
00:30:35,750 --> 00:30:38,370
OK. Okay.
451
00:31:01,910 --> 00:31:03,910
What the... what is this stuff?
452
00:31:07,370 --> 00:31:10,120
"Fast drying foam sealant".
453
00:31:10,200 --> 00:31:14,370
I'll kill this kid,
don't mess with me, you little...
454
00:31:16,790 --> 00:31:18,410
Do you think you're cute?
455
00:31:18,500 --> 00:31:21,870
Then you did the math without
the landlord, my friend.
456
00:31:22,330 --> 00:31:24,580
You will be sorry for that,
I promise you.
457
00:31:27,370 --> 00:31:29,620
Do you think you're cute? You are not cute!
458
00:31:41,330 --> 00:31:43,250
This one never been spoken of!
459
00:31:43,410 --> 00:31:45,540
I have no idea what you are talking about.
460
00:31:51,000 --> 00:31:53,160
You're doing very well, Grandpa.
461
00:31:53,620 --> 00:31:56,580
Thank you, sweetheart. You are
a very good teacher.
462
00:31:57,160 --> 00:31:58,950
Why is your face so red
463
00:31:59,160 --> 00:32:00,580
I don’t know.
464
00:32:01,200 --> 00:32:04,540
I may be
allergic to something in this house.
465
00:32:05,080 --> 00:32:07,120
Well, I'll be in the shaving cream.
466
00:32:07,200 --> 00:32:08,580
I mean... school.
467
00:32:09,040 --> 00:32:12,000
Peter! Is that your binder?
468
00:32:13,620 --> 00:32:14,620
Yeah, thanks.
469
00:32:17,870 --> 00:32:20,950
Have a good day at school,
kiddo, love you.
470
00:32:28,200 --> 00:32:31,410
Hey Pete. How's your
super unnecessary war going?
471
00:32:31,500 --> 00:32:35,410
Not good. I was up all
night. Couldn't sleep at all.
472
00:32:35,500 --> 00:32:36,500
Diarrhea?
473
00:32:36,580 --> 00:32:39,700
What? No! My grandpa.
474
00:32:39,790 --> 00:32:41,410
Your grandpa has diarrhea?
475
00:32:41,500 --> 00:32:44,450
No! There is no diarrhea in the story.
476
00:32:46,040 --> 00:32:50,200
I did what you said yesterday
and I hit him good multiple times.
477
00:32:50,290 --> 00:32:52,910
I even put hot sauce in his coffee
this morning.
478
00:32:53,000 --> 00:32:54,370
So far nothing.
479
00:33:07,250 --> 00:33:09,790
Dude, your grandfather is using psy-ops.
480
00:33:09,870 --> 00:33:11,790
Psychological warfare.
481
00:33:11,830 --> 00:33:14,370
Or, maybe he's just been an adult.
482
00:33:14,450 --> 00:33:17,040
Peter? Have you
done talking?, Maybe you'd like.
483
00:33:17,120 --> 00:33:20,120
To read us your report
on what you did over your summer vacation?
484
00:33:20,200 --> 00:33:21,200
Yeah, sure.
485
00:33:24,620 --> 00:33:26,660
"My Summer Vacation" by Peter Decker.
486
00:33:26,750 --> 00:33:29,580
This summer was one the
best summer breaks I've ever had.
487
00:33:29,660 --> 00:33:31,830
I rode my bike a lot
and stop showering
488
00:33:31,910 --> 00:33:34,370
until I smell like a monkey's butt.
489
00:33:36,580 --> 00:33:38,870
Keep reading Peter, go on.
490
00:33:39,200 --> 00:33:40,700
I don't want to. This isn't my...
491
00:33:40,790 --> 00:33:41,790
Read!
492
00:33:43,910 --> 00:33:50,290
During my vacation I figured out
how to freeze my own farts in a baggy.
493
00:33:52,700 --> 00:33:54,330
I didn't write this.
494
00:33:54,410 --> 00:33:57,790
Have a seat.
And see me after class.
495
00:34:02,950 --> 00:34:03,950
Psy-ops.
496
00:34:21,620 --> 00:34:22,620
Amateur.
497
00:34:42,580 --> 00:34:44,000
What's going on here?
498
00:34:44,120 --> 00:34:47,000
The... nothing, nothing! We were just...
499
00:34:47,200 --> 00:34:49,790
I was just dropping up
some vocabulary drills.
500
00:34:49,870 --> 00:34:50,870
Really?
501
00:34:50,950 --> 00:34:51,950
Vocabulary.
502
00:34:52,040 --> 00:34:56,580
Russell, go! Mia, stay.
503
00:34:57,540 --> 00:34:59,660
Do you ignore the policy
doesn't allow.
504
00:34:59,700 --> 00:35:01,830
Boys in this house
when no one is here?
505
00:35:01,910 --> 00:35:04,910
My god, mom, don't blow a gas.
'Cause we weren't doing anything.
506
00:35:05,000 --> 00:35:06,910
Don't you think I was your age once.
507
00:35:06,950 --> 00:35:08,870
The... No, I don't
508
00:35:08,950 --> 00:35:10,950
really... yeah.
509
00:35:11,040 --> 00:35:12,410
'Cause you are... What...
510
00:35:12,500 --> 00:35:13,620
You are literally... Say it.
511
00:35:15,200 --> 00:35:18,700
Those vocabulary drills
are paying off, sweetie.
512
00:35:41,700 --> 00:35:42,830
What the heck!
513
00:35:52,410 --> 00:35:54,660
Don't start nothing won't be nothing.
514
00:35:56,250 --> 00:35:57,790
He got me.
515
00:36:01,540 --> 00:36:03,830
I got him good.
Tape on the door way,
516
00:36:03,910 --> 00:36:06,330
Like I wouldn’t see that
from miles away.
517
00:36:06,410 --> 00:36:08,080
- Rookie!
- Tape on the door way.
518
00:36:08,160 --> 00:36:10,120
Tape on the door way.
519
00:36:10,160 --> 00:36:11,660
Step back boys, I'll tee off.
520
00:36:11,750 --> 00:36:13,200
Yeah. I'm stepping back.
521
00:36:23,540 --> 00:36:25,080
We should skip this hole.
522
00:36:25,160 --> 00:36:26,450
- Yeah, Good idea.
- Yeah.
523
00:36:30,790 --> 00:36:33,790
I wonder how
my grandpa's golf game is doing.
524
00:36:34,580 --> 00:36:35,700
My Jordans!
525
00:36:38,950 --> 00:36:43,040
Dude, I think your
grandpa might be a ninja.
526
00:36:43,660 --> 00:36:44,790
My Jordans.
527
00:37:03,790 --> 00:37:04,910
First time?
528
00:37:05,000 --> 00:37:06,700
Unfortunately, no.
529
00:37:07,790 --> 00:37:09,700
What are you, a spy or something?
530
00:37:09,790 --> 00:37:12,410
No. I'm just trying to
spy my grandson.
531
00:37:12,500 --> 00:37:14,620
We are in the middle of
a tough battle over a bedroom.
532
00:37:14,644 --> 00:37:16,790
I just moved in to my
daughter's house so...
533
00:37:16,870 --> 00:37:20,160
No, no no don't say anything else.
So nobody can make me testify.
534
00:37:20,910 --> 00:37:22,040
I won't.
535
00:37:23,540 --> 00:37:24,750
You need a hand.
536
00:37:24,830 --> 00:37:26,660
No, let me give it one more shot.
537
00:37:28,750 --> 00:37:33,080
Come on, yeah...
and what am I doing wrong now?
538
00:37:33,160 --> 00:37:36,080
No no I'm... I'm not gonna help you now
that way you'll never learn.
539
00:37:36,160 --> 00:37:37,910
Make you tough on me?
540
00:37:41,410 --> 00:37:43,080
You're on your way.
541
00:37:45,750 --> 00:37:48,450
Bam! Cars like this
1974 Volkswagen bug used to...
542
00:37:48,540 --> 00:37:49,910
We had one of those remember.
543
00:37:50,160 --> 00:37:52,410
We changed the clutch on it.
544
00:37:52,500 --> 00:37:55,370
Yeah, how could I forget,
you dropped the flywheel on my toe.
545
00:37:55,450 --> 00:37:58,540
Well that was your fault.
For mistaking me for your son.
546
00:37:58,620 --> 00:38:01,000
Anybody wanna watch
anything else maybe? Like...
547
00:38:01,160 --> 00:38:02,330
Netflix?
548
00:38:02,700 --> 00:38:04,000
The weather channel?
549
00:38:04,450 --> 00:38:05,790
C-SPAN?
550
00:38:06,620 --> 00:38:08,040
"The Grinch who Stole Christmas".
551
00:38:08,120 --> 00:38:09,120
Hey, yeah!
552
00:38:09,200 --> 00:38:11,120
Hey, going to Skyler's house.
553
00:38:11,200 --> 00:38:12,910
What? Now?
554
00:38:13,410 --> 00:38:15,040
Yes, I'm studying.
555
00:38:15,410 --> 00:38:18,450
Do you want me to get into
a good college or not?
556
00:38:20,410 --> 00:38:21,580
Okay, bye.
557
00:38:22,950 --> 00:38:25,750
She's going to see Russell, I know it.
558
00:38:27,080 --> 00:38:29,370
- What?
- None of my business.
559
00:38:29,450 --> 00:38:31,090
No come on, your are gonna say it anyway.
560
00:38:31,114 --> 00:38:32,114
Okay.
561
00:38:32,830 --> 00:38:35,080
My advice about fighting
her about a boyfriend is dumb.
562
00:38:35,160 --> 00:38:37,290
It cost me two years with you.
563
00:38:38,200 --> 00:38:41,000
Yeah. When you started dating
Artie here.
564
00:38:41,080 --> 00:38:42,262
That's not true, I don't remember that.
565
00:38:42,282 --> 00:38:43,370
Well I do. It was terrible
566
00:38:43,450 --> 00:38:45,330
I was over the house
all the time.
567
00:38:45,410 --> 00:38:49,200
Yes, you were over the house
talking to your mother. You
barely talked to me at all.
568
00:38:51,040 --> 00:38:52,580
- Really?
- Yeah.
569
00:38:53,450 --> 00:38:55,250
- Sorry, dad.
- No, don't be, it was my fault.
570
00:38:55,330 --> 00:38:58,120
I thought he wasn't good enough
for you til I realized.
571
00:38:58,200 --> 00:39:01,750
That wasn't the point. The point
was you thought he was good enough for you.
572
00:39:02,200 --> 00:39:04,700
But, you and Artie get on
great now.
573
00:39:04,790 --> 00:39:06,540
Because I stopped being an idiot.
574
00:39:06,620 --> 00:39:09,120
But, I'll never get those two years back.
575
00:39:09,750 --> 00:39:12,950
Wow! I appreciate that, Ed.
576
00:39:13,040 --> 00:39:16,620
You're welcome Artie, I mean.
I meant that sincerely.
577
00:39:16,910 --> 00:39:19,040
But your career is not so much...
578
00:39:19,330 --> 00:39:21,500
What? Dad!
579
00:39:22,080 --> 00:39:25,450
Nothing against Artie, It's just that I
think that people who sidle their dreams.
580
00:39:25,540 --> 00:39:29,160
Who settle for less are never very happy,
that's all.
581
00:39:29,410 --> 00:39:34,000
Really? Well, I find that those
same people tend to have secure incomes.
582
00:39:34,120 --> 00:39:39,370
Which then allow them to, I don’t know
take an aging senior perhaps.
583
00:39:39,450 --> 00:39:45,660
And the name is "Arthur". Come on, honey
let's go, it's bed time. Here we go.
584
00:39:45,750 --> 00:39:47,040
Night, sweetie.
585
00:39:47,330 --> 00:39:48,950
- Night.
- Good night.
586
00:39:50,500 --> 00:39:53,160
I thought you stopped being an idiot.
587
00:39:54,040 --> 00:39:55,040
Sorry.
588
00:40:04,500 --> 00:40:07,040
I can't put anything back
together. He took all of the screws.
589
00:40:07,120 --> 00:40:09,950
Now I'm sleeping on the floor.
590
00:40:10,040 --> 00:40:11,620
That's hilarious.
591
00:40:11,700 --> 00:40:12,790
Yeah. Ha-Ha.
592
00:40:12,870 --> 00:40:14,620
Dude, you may have to face
the fact that
593
00:40:14,700 --> 00:40:16,620
your grandfather
is just smarter than you... hey.
594
00:40:16,830 --> 00:40:18,700
Billy, nice snake.
595
00:40:18,926 --> 00:40:19,926
Thanks.
596
00:40:19,950 --> 00:40:23,080
Steven, I found the dog
chewing your suckables again.
597
00:40:23,750 --> 00:40:25,410
Those aren't mine.
598
00:40:25,500 --> 00:40:29,290
Really?
It says "Captain Steve" on the waistband.
599
00:40:29,370 --> 00:40:31,040
Get out of my room!
600
00:40:31,370 --> 00:40:32,620
"Captain Steve".
601
00:40:41,870 --> 00:40:43,540
See, it's not that hard.
602
00:40:43,620 --> 00:40:45,450
Yeah thanks kiddo.
603
00:40:45,750 --> 00:40:49,000
Okay off you go.
A lot of thanks.
604
00:40:55,410 --> 00:40:57,580
Yeah, Now we're talking?
605
00:40:59,000 --> 00:41:01,830
- I know something you could do, Peter.
- what?
606
00:41:01,910 --> 00:41:05,000
You could use some of the mental
energy spending.
607
00:41:05,080 --> 00:41:08,870
On picking up stupid tricks to play on
your grandfather to not get a C in math.
608
00:41:08,950 --> 00:41:12,160
Who cares about math?
This is real life.
609
00:41:12,290 --> 00:41:15,250
...says the guy building
a fake castle in a video game.
610
00:41:15,330 --> 00:41:18,830
Petersburg isn't a castle,
it's a palace.
611
00:41:18,910 --> 00:41:22,250
And after three years in the making,
it's almost finished.
612
00:41:23,290 --> 00:41:24,330
Too easy.
613
00:41:31,540 --> 00:41:33,620
No.
614
00:41:35,580 --> 00:41:38,580
And then see if the light is on.
615
00:41:39,160 --> 00:41:41,450
No no no!
616
00:41:41,540 --> 00:41:42,910
Every beginner knows that.
617
00:41:49,200 --> 00:41:50,200
What the...?
618
00:42:01,620 --> 00:42:04,410
Grandpa's cookies.
619
00:42:20,120 --> 00:42:21,540
Did you bring it?
620
00:42:21,620 --> 00:42:23,080
You have the cash.
621
00:42:27,580 --> 00:42:29,120
Dude it's all there.
622
00:42:29,200 --> 00:42:31,660
I'm sure it is, Pete. I'm sure it is.
623
00:42:54,580 --> 00:42:56,160
Not funny, Peter!
624
00:42:57,370 --> 00:43:00,500
Nice snake, nice, nice snake! Nice snake.
625
00:43:00,830 --> 00:43:03,910
You can take all you want,
whatever you want!
626
00:43:04,120 --> 00:43:07,790
I'm just, I just can go, go over here.
627
00:43:14,040 --> 00:43:16,500
Don't mind if I do, Eddie.
628
00:43:22,750 --> 00:43:25,750
You stay there. You
stay there. You stay there!
629
00:44:10,830 --> 00:44:11,830
What's that?
630
00:44:12,000 --> 00:44:13,370
It's a Baylor necklace.
631
00:44:14,040 --> 00:44:17,040
A what? Like those TV commercials?
632
00:44:17,120 --> 00:44:22,660
You expect me to wear that?
Absolutely not. Absolutely not, no way.
633
00:44:22,830 --> 00:44:27,580
You know you use or wear under
your shirt and nobody could even see it.
634
00:44:27,700 --> 00:44:28,700
You can't see that.
635
00:44:28,790 --> 00:44:31,620
If you don't
wanna wear it for you, wear it for me.
636
00:44:32,500 --> 00:44:34,500
- But I don't need this.
- Really?
637
00:44:34,580 --> 00:44:36,000
I don't need this.
638
00:44:36,080 --> 00:44:38,080
Because Arthur says that you've been acting.
639
00:44:38,160 --> 00:44:41,080
Oddly.
640
00:44:41,160 --> 00:44:42,160
He has?
641
00:44:42,250 --> 00:44:45,330
For the record:
I didn't say "oddly".
642
00:44:45,410 --> 00:44:47,750
I said "confused".
643
00:44:48,580 --> 00:44:49,580
"Confused".
644
00:44:49,660 --> 00:44:52,220
Look, look dad, is it so hard to believe
that we care about you.?
645
00:44:52,244 --> 00:44:54,660
Probably you
wouldn't even use it.
646
00:44:54,750 --> 00:44:56,620
You got that right, 'cause I'm
not wearing it.
647
00:44:56,700 --> 00:45:00,000
Look, it gives me peace of mind
to know that with just one push of a button.
648
00:45:00,080 --> 00:45:03,660
You can get help if you need it.
649
00:45:08,160 --> 00:45:09,160
Please.
650
00:45:09,950 --> 00:45:10,950
Please.
651
00:45:25,080 --> 00:45:26,750
Sweet necklace, Grandpa.
652
00:45:27,200 --> 00:45:29,000
Great reaction, my friend.
653
00:46:24,870 --> 00:46:26,750
And this is how you found him?
654
00:46:27,250 --> 00:46:31,660
Yeah. When I couldn't
reach him online I got worried.
655
00:46:32,160 --> 00:46:36,250
My life's work, ruined.
656
00:46:36,410 --> 00:46:38,370
I see it's a pile of rubble.
657
00:46:38,450 --> 00:46:40,620
He destroyed Petersburg.
658
00:46:41,250 --> 00:46:43,830
I've been building it for
more than a third of my life.
659
00:46:43,910 --> 00:46:46,450
Actually,
three twelfths are exactly 25 percent,
660
00:46:46,540 --> 00:46:48,910
Which is less than a
third of your life.
661
00:46:50,540 --> 00:46:51,540
Well it is.
662
00:46:52,830 --> 00:46:53,870
It's okay buddy.
663
00:47:28,120 --> 00:47:30,540
You see dear.
664
00:47:30,620 --> 00:47:32,950
I was right the boy is coming around.
665
00:47:33,120 --> 00:47:36,040
Do you both promise to
use your words?
666
00:47:36,080 --> 00:47:37,450
I promise.
667
00:47:37,910 --> 00:47:39,620
Why are we doing it this way?
668
00:47:39,700 --> 00:47:43,200
Because when you have peace talks, you need
someone neutral to mediate
669
00:47:43,290 --> 00:47:45,580
otherwise you just break down into yelling.
670
00:47:45,660 --> 00:47:46,700
This is dumb!
671
00:47:46,790 --> 00:47:48,950
Well we are doing it
besides it took me five minutes.
672
00:47:49,040 --> 00:47:51,250
To get on this chair,
I'm not getting out.
673
00:47:51,370 --> 00:47:54,540
Grandpa promised.
You have to promise.
674
00:47:54,950 --> 00:47:57,620
Okay fine. I promise.
675
00:47:57,700 --> 00:48:00,500
Good. Now, I will admit the hostilities
may have escalated more.
676
00:48:00,580 --> 00:48:03,250
Than neither of us anticipated.
677
00:48:03,330 --> 00:48:05,750
You don't touch another man's
computer.
678
00:48:05,830 --> 00:48:07,040
That's not cool!
679
00:48:07,120 --> 00:48:08,790
That's what war is all about, kiddo.
680
00:48:08,870 --> 00:48:11,450
War! I just want my
room back!
681
00:48:11,540 --> 00:48:12,660
No yelling!
682
00:48:12,750 --> 00:48:14,500
I'm not yelling, he is yelling.
683
00:48:14,580 --> 00:48:16,580
Say you are sorry to Grandpa.
684
00:48:16,700 --> 00:48:17,910
No, It's OK sweetheart.
685
00:48:18,000 --> 00:48:20,830
- I love you, Grandpa.
- I love you too.
686
00:48:20,910 --> 00:48:22,660
- Stop that!
- Stop what?
687
00:48:22,750 --> 00:48:24,710
- What's going on here?
- Nothing's going on here.
688
00:48:24,734 --> 00:48:26,040
You're supposed to be neutral!
689
00:48:26,120 --> 00:48:27,660
I don't even know what that means.
690
00:48:27,750 --> 00:48:30,910
Means you shouldn't act like you
like him better than me.
691
00:48:31,000 --> 00:48:35,200
I do like him better than you.
He gave me a cookie.
692
00:48:35,700 --> 00:48:39,250
Okay, that sounds worse than it is.
It is true a cookie was given.
693
00:48:39,370 --> 00:48:42,620
But it was way before this
negotiation was even scheduled.
694
00:48:42,700 --> 00:48:46,410
Chocolate chips. My favorite.
695
00:48:46,500 --> 00:48:47,500
Mine too.
696
00:48:48,120 --> 00:48:50,660
That's it I'm done.
Peace is canceled.
697
00:48:50,750 --> 00:48:52,540
No yelling!
698
00:48:52,620 --> 00:48:53,660
Shut up!
699
00:48:53,750 --> 00:48:55,000
"Shut up" it's a bad word!
700
00:48:55,080 --> 00:48:56,080
Peter.
701
00:48:56,160 --> 00:48:58,370
Can I get my second cookie now?
702
00:48:58,500 --> 00:49:04,080
Peter, Peter, Peter, hold up
please come on. You’re right a
cookie may have been involved.
703
00:49:04,160 --> 00:49:09,250
Which may have been an attempt to
influence the mediator, which in
retrospect may have been inappropriate
704
00:49:09,330 --> 00:49:10,370
"may have been."
705
00:49:10,450 --> 00:49:13,290
Okay to be fair with the negotiation
with a bit of an attitude yourself.
706
00:49:13,314 --> 00:49:15,950
You didn’t give the
peace a chance, either.
707
00:49:16,080 --> 00:49:19,290
Why should I?
You demolished Petersburg.
708
00:49:19,370 --> 00:49:22,010
But that's what I've been trying
to tell you when this all started.
709
00:49:22,034 --> 00:49:24,540
War is no game, Peter.
710
00:49:24,620 --> 00:49:28,500
Only kids, and fools and generals
think that. War hurts.
711
00:49:28,580 --> 00:49:33,290
War wounds, and kills and causes
misery. We gotta end it somehow.
712
00:49:33,370 --> 00:49:34,370
How?
713
00:49:35,660 --> 00:49:38,660
What if we have one final competition,
the winner take all?
714
00:49:38,750 --> 00:49:39,910
What kind of competition?
715
00:49:40,000 --> 00:49:41,290
I don't know, you pick.
716
00:49:41,410 --> 00:49:43,410
Whatever you wanna do
this whole thing will be over.
717
00:49:43,700 --> 00:49:45,910
- Whatever I want?
- Whatever you want.
718
00:49:48,410 --> 00:49:49,410
Okay.
719
00:49:51,750 --> 00:49:54,410
It's not a date. It's just that
we need a fourth in the team,
720
00:49:54,500 --> 00:49:57,160
it needs to be a woman and
I don't know anyone else.
721
00:49:58,250 --> 00:50:00,330
So let me get this straight
you want me to help you.
722
00:50:00,410 --> 00:50:02,650
And your buddies
to beat up your grandson and his buddies.
723
00:50:02,674 --> 00:50:07,004
Because the two of you can't figure
out some way to live in the same house?
724
00:50:07,790 --> 00:50:09,330
Well, when you put it like that...
725
00:50:09,370 --> 00:50:13,870
I'm in. My granddaughter can
be a pain in the butt sometimes.
726
00:50:26,540 --> 00:50:28,160
Holy-moly, we're dead.
727
00:50:28,250 --> 00:50:30,700
That's just an intimidation tactic
Danny.
728
00:50:30,790 --> 00:50:33,540
Don't let them see your fear
They feed of that.
729
00:50:33,620 --> 00:50:36,160
They are like baby velociraptors.
730
00:50:36,250 --> 00:50:38,370
Yeah, yeah, velociraptors.
731
00:50:40,000 --> 00:50:42,040
Do you guys even remember
how to play dodge-ball?
732
00:50:42,120 --> 00:50:44,500
Did they even have
dodge-ball in 1800s?
733
00:50:44,580 --> 00:50:46,870
They're wise ass kids, I know that.
734
00:50:46,950 --> 00:50:48,750
Just remember not headsies.
735
00:50:48,830 --> 00:50:51,410
And no nutsies.
No aiming for the junk.
736
00:50:51,500 --> 00:50:52,580
Yeah what he said.
737
00:50:52,660 --> 00:50:56,000
Hope you brought your Poligrip, old man?
'Cause those false teeth are coming out.
738
00:50:56,080 --> 00:50:59,790
Big words for a little baby. Sure
you don't need your diaper changed?
739
00:51:00,040 --> 00:51:01,660
Sure you don't?
740
00:51:03,200 --> 00:51:05,040
- Men!
- Tell me about it.
741
00:51:05,120 --> 00:51:07,370
You're gonna love the attic, Grandpa.
742
00:51:07,450 --> 00:51:09,410
You're gonna see about that
Pete boy.
743
00:51:09,830 --> 00:51:11,790
- Let's get it on!
- Let's get it on!
744
00:51:14,660 --> 00:51:15,660
Yeah!
745
00:51:24,266 --> 00:51:25,266
Hi!
746
00:51:25,290 --> 00:51:26,870
Run for your lives!
747
00:51:27,660 --> 00:51:28,660
Fire!
748
00:51:30,290 --> 00:51:32,330
Why did I agree to do this?
749
00:51:34,580 --> 00:51:35,700
Man down.
750
00:51:38,250 --> 00:51:40,410
Hey, we said, no headsies!
751
00:51:40,500 --> 00:51:42,200
Oops. It slipped.
752
00:51:45,120 --> 00:51:47,790
Next game! AOPP Team: One.
753
00:51:50,450 --> 00:51:52,620
ARPT team: none.
754
00:51:54,370 --> 00:51:56,830
My ears are ringing. This is barbaric.
755
00:51:56,910 --> 00:51:58,330
Man up, Danny, get in the game.
756
00:51:58,410 --> 00:51:59,410
Who is this again?
757
00:51:59,500 --> 00:52:01,250
Bring it in guys, bring it in.
758
00:52:02,540 --> 00:52:05,370
Obviously they are way
too fast for us.
759
00:52:05,540 --> 00:52:09,250
We are gonna have to play our own way
if we wanna win this thing?
760
00:52:09,330 --> 00:52:11,080
-Am I right -yeah, yeah, yeah.
761
00:52:11,250 --> 00:52:13,120
Okay I have an idea...
762
00:52:14,540 --> 00:52:16,870
Game two! Position people!
763
00:52:20,660 --> 00:52:21,950
Grab them!
764
00:52:26,450 --> 00:52:27,450
Fire!
765
00:52:35,250 --> 00:52:37,250
Yeah. Now you are in trouble.
766
00:52:39,160 --> 00:52:40,160
Boom!
767
00:52:41,200 --> 00:52:44,000
Out! Out! Out! Two catches
in a hit. You three.
768
00:52:44,080 --> 00:52:45,920
Come on, you old cute,
give me your best shot!
769
00:52:46,120 --> 00:52:48,700
Well, if it is Mr. Headsies!
770
00:52:57,870 --> 00:52:59,250
Nutsies.
771
00:52:59,580 --> 00:53:01,250
Oops. Slipped.
772
00:53:01,330 --> 00:53:05,830
That's game two. We're Tie. One of each.
Final match, the winner takes all.
773
00:53:06,870 --> 00:53:08,910
You okay? Okay.
774
00:53:09,750 --> 00:53:11,040
Positions people!
775
00:53:17,080 --> 00:53:18,250
What's he doing?
776
00:53:18,540 --> 00:53:19,540
Danny!
777
00:53:21,750 --> 00:53:22,950
You are an animal!
778
00:53:23,040 --> 00:53:25,750
Hell yeah. Whose house is this?
779
00:53:25,830 --> 00:53:26,830
- Our house!
- Our house!
780
00:53:26,910 --> 00:53:27,910
Yeah!
781
00:53:28,500 --> 00:53:29,500
Let's do this!
782
00:53:45,950 --> 00:53:47,370
Jerry! What happened?
783
00:53:47,450 --> 00:53:49,160
I broke something.
784
00:53:49,540 --> 00:53:51,660
I definitely heard a pop.
785
00:53:52,660 --> 00:53:54,950
Dude! I mean
old dude are you okay.
786
00:53:55,040 --> 00:53:57,120
Of course he is okay, dummy.
787
00:53:59,476 --> 00:54:00,476
1,2,3,4.
788
00:54:00,500 --> 00:54:01,500
You! Get out!
789
00:54:01,580 --> 00:54:02,580
Chiss!
790
00:54:09,500 --> 00:54:11,750
Hey, you can't get me, I'm on fire!
791
00:54:14,200 --> 00:54:15,620
Sorry, Danny!
792
00:54:25,250 --> 00:54:27,410
What's up son.
793
00:54:33,910 --> 00:54:35,120
You two, out!
794
00:54:35,620 --> 00:54:36,620
What?
795
00:54:36,660 --> 00:54:37,700
That's not fair.
796
00:54:37,790 --> 00:54:41,620
Yeah right, that doesn't count. He
was already out and he throws like a girl.
797
00:54:43,700 --> 00:54:47,450
Diane, that was a friendly fire.
Are you playing for wrong agent now?
798
00:54:47,750 --> 00:54:48,950
You three, out!
799
00:54:50,700 --> 00:54:53,830
Sorry, Peter's grandpa,
but I'm gonna end you!
800
00:54:55,040 --> 00:54:56,910
Hey, what happened to the sisterhood?
801
00:54:57,000 --> 00:54:58,120
Sorry, Kid.
802
00:55:00,950 --> 00:55:02,790
You will not a die in vain.
803
00:55:02,870 --> 00:55:04,290
This is so dumb.
804
00:55:04,330 --> 00:55:06,290
Yeah, yeah, yeah
You're out now, off you go!
805
00:55:08,870 --> 00:55:10,450
- Go ahead!
- Yeah.
806
00:55:10,540 --> 00:55:12,220
- Come on, Peter! You've got this.
- End him!
807
00:55:12,244 --> 00:55:14,200
- Get your room back.
- Come on!
808
00:55:14,290 --> 00:55:16,870
- Let's go!
- Finish him, Ed! Yeah go Ed.
809
00:55:17,290 --> 00:55:22,500
What are you waiting for? End it. I've got
an eight-year old's birthday party up next.
810
00:55:40,120 --> 00:55:41,120
It's a tie!
811
00:55:41,200 --> 00:55:42,790
- No way!
- What!
812
00:55:42,870 --> 00:55:45,310
What? No way! I totally
caught his ball before he caught mine.
813
00:55:45,390 --> 00:55:46,600
No, I caught the ball first.
814
00:55:46,680 --> 00:55:49,160
- Seriously, he caught it before him.
- He bubbled this.
815
00:55:49,250 --> 00:55:53,040
I didn't buble anything.
816
00:55:53,120 --> 00:55:55,250
He's got butter fingers.
See butter.
817
00:55:55,330 --> 00:55:57,890
He is old, his fingers don't work.
I've got one finger that works.
818
00:55:58,250 --> 00:56:03,250
Okay, that's enough. Game over.
Go home. All of you, seriously.
819
00:56:03,330 --> 00:56:05,660
I won this... yeah sure... I won.
820
00:56:05,750 --> 00:56:10,351
Are you kidding?...You lost I'm sorry,
you know that... What are you talking
about, I obviously caught it before you.
821
00:56:10,375 --> 00:56:12,285
This place has a bar?
822
00:56:18,660 --> 00:56:20,040
What's this?
823
00:56:20,700 --> 00:56:22,080
I'm just drawing.
824
00:56:22,410 --> 00:56:26,370
It doesn't look like one of your usual
what you call them "boxes".
825
00:56:26,500 --> 00:56:27,500
Yeah.
826
00:56:28,200 --> 00:56:32,500
No, don't get me wrong, I
mean, it's interesting really,
I like it. Is this for work?
827
00:56:32,700 --> 00:56:36,000
No, the city is taking bids for
addition to the library so...
828
00:56:36,080 --> 00:56:39,330
I thought I'd submit a design.
829
00:56:39,410 --> 00:56:43,580
But you know how it is. I'm sure
they'll just pick one of the big firms.
830
00:56:43,830 --> 00:56:47,450
Well, you miss 100 percent of the shots
if you don't take.
831
00:56:47,950 --> 00:56:49,870
You know who said that?
832
00:56:50,160 --> 00:56:52,620
No.
833
00:56:52,910 --> 00:56:57,040
Wayne Gretzky.
Best hockey player of all time.
834
00:56:57,160 --> 00:56:59,080
I was gonna... I was gonna say that.
835
00:56:59,410 --> 00:57:00,410
The great one?
836
00:57:00,580 --> 00:57:02,250
The greatest.
837
00:57:02,330 --> 00:57:03,700
Still not a sports guy?
838
00:57:03,790 --> 00:57:04,790
No.
839
00:57:04,870 --> 00:57:05,870
Okay, good.
840
00:57:46,580 --> 00:57:48,540
- Found him!
- Ready to sedate!
841
00:57:48,620 --> 00:57:50,160
Just lie down, sir.
842
00:57:50,250 --> 00:57:52,250
- What is this?
- Hold him!
843
00:57:52,330 --> 00:57:55,450
We're trying to save your life,
sir. Get that thing away from me!
844
00:57:55,910 --> 00:57:58,200
Sir, you are not helping!...I
just bought this you idiot.
845
00:57:58,290 --> 00:58:00,620
Don't worry, sir,
you are in good hands!
846
00:58:00,700 --> 00:58:02,500
Get rid of that thing or you're dead!
847
00:58:02,620 --> 00:58:05,580
Patient defends himself.
We may need restraints.
848
00:58:05,700 --> 00:58:08,290
Restraints.
I don't need restraints!
849
00:58:11,370 --> 00:58:13,290
You know, I hate that test.
850
00:58:13,450 --> 00:58:14,910
I think I did pretty good.
851
00:58:17,250 --> 00:58:18,410
Get in the car.
852
00:58:21,120 --> 00:58:27,330
Thanks, but I think I just I'm gonna
take the bus home with my friends.
853
00:58:27,410 --> 00:58:29,080
Come on, get in the car.
854
00:58:32,580 --> 00:58:33,580
Bye.
855
00:58:43,580 --> 00:58:45,040
Friend of yours?
856
00:58:45,540 --> 00:58:48,580
That's Chuck. You don't need
to know about Chuck.
857
00:58:54,700 --> 00:58:55,790
Where are we going?
858
00:58:55,870 --> 00:58:58,500
Clear Lake. Nice place, you'll like it.
859
00:59:09,450 --> 00:59:11,700
You know I'm only 12, right?
860
00:59:12,040 --> 00:59:14,410
There's a lot of life left to live.
861
00:59:15,200 --> 00:59:17,790
I can be president some day.
862
00:59:19,290 --> 00:59:21,790
Or be the first person
in a mission to Mars.
863
00:59:23,200 --> 00:59:24,330
Holy heck!
864
00:59:26,370 --> 00:59:27,370
Get out!
865
00:59:37,000 --> 00:59:40,500
You know mom is expecting us for dinner.
866
00:59:40,540 --> 00:59:44,290
Maybe I should call her,
let her know where we are.
867
00:59:44,450 --> 00:59:47,000
No problem, we'll bring dinner
home tonight.
868
00:59:50,000 --> 00:59:52,540
I rented for a couple of hours. I thought, me and
you
869
00:59:52,620 --> 00:59:55,450
could do
a little fishing. Together.
870
00:59:56,750 --> 00:59:57,950
How does that sound?
871
00:59:58,040 --> 00:59:59,040
Great.
872
01:00:00,620 --> 01:00:02,620
I mean I'm not gonna have fun.
873
01:00:03,000 --> 01:00:04,290
You'll have fun.
874
01:00:13,910 --> 01:00:15,330
I think I caught one.
875
01:00:16,540 --> 01:00:23,160
What a wave!
Gotta be a big one.
876
01:00:23,790 --> 01:00:25,250
It's huge! Nice going.
877
01:00:25,330 --> 01:00:29,790
That's not a fish
that's a whale.
878
01:00:29,870 --> 01:00:31,500
He really fought too.
879
01:00:31,580 --> 01:00:33,450
We're gonna have some good eating tonight.
880
01:00:34,410 --> 01:00:36,660
I'll give you some bait again.
881
01:00:36,750 --> 01:00:37,750
Okay.
882
01:00:37,830 --> 01:00:40,250
OK. Cast away!
883
01:00:44,410 --> 01:00:45,700
Nice cast.
884
01:00:46,200 --> 01:00:49,250
Thanks. This is kind of fun.
885
01:00:49,330 --> 01:00:54,160
Yeah it is. That's what happens when
we put our differences aside, see?
886
01:00:54,750 --> 01:00:56,330
Are they biting?
887
01:00:57,000 --> 01:00:59,700
Pretty good. Caught a couple of nice ones.
888
01:00:59,790 --> 01:01:02,950
Good for you.
That's probably because.
889
01:01:03,040 --> 01:01:06,620
Not too many people fish here.
It's been illegal.
890
01:01:06,700 --> 01:01:08,080
- What?
- What?
891
01:01:08,160 --> 01:01:11,160
You could ask the ranger.
Here he comes now.
892
01:01:14,620 --> 01:01:16,540
-Throw the fish out!
Those are our fish?
893
01:01:16,620 --> 01:01:17,620
Throw the fish!
894
01:01:17,700 --> 01:01:19,580
- Why?
- Make it up!
895
01:01:21,700 --> 01:01:22,700
The cooler!
896
01:01:22,870 --> 01:01:24,200
Forget the cooler.
897
01:01:27,870 --> 01:01:30,080
You're breaking the law!
898
01:01:34,410 --> 01:01:35,660
He's gaining on us.
899
01:01:36,040 --> 01:01:37,700
He is gaining on us.
900
01:01:45,000 --> 01:01:46,000
What are you doing?
901
01:01:46,040 --> 01:01:47,500
I gotta call Chuck to pick us up.
902
01:01:47,580 --> 01:01:50,200
He left us?
What kind of friend is that?
903
01:01:50,290 --> 01:01:52,450
Friend? He is my Lyft driver.
I don't know the guy.
904
01:01:52,540 --> 01:01:55,080
Pull over or
face the consequences!
905
01:01:55,160 --> 01:01:56,790
Hold on, the landing will be tough.
906
01:02:00,410 --> 01:02:01,790
Grandpa come on!
907
01:02:01,950 --> 01:02:04,750
Hey, why didn't you tell us
there was no fishing?
908
01:02:04,830 --> 01:02:06,660
You wouldn't have rented the boat!
909
01:02:23,410 --> 01:02:24,830
Stop, stop! Hold it!
910
01:02:29,290 --> 01:02:31,660
- That was so cool.
- Yes, that was.
911
01:02:32,660 --> 01:02:35,540
But breaking the law
is wrong, you know that, right.
912
01:02:35,910 --> 01:02:37,870
Yeah. I know.
913
01:02:43,910 --> 01:02:48,080
Pull over here, Chuck.
I wanna show you something, Pete.
914
01:02:49,200 --> 01:02:52,370
So this house
this house facade, I built it.
915
01:02:52,450 --> 01:02:55,450
They changed the color,
I don't like that. What do you think?
916
01:02:55,540 --> 01:02:56,750
I like it.
917
01:02:58,040 --> 01:02:59,450
Maybe it's not so bad.
918
01:02:59,540 --> 01:03:03,870
You know, over the years,
when I wasn't feeling so good
919
01:03:04,790 --> 01:03:07,870
I came by and take a look.
920
01:03:08,410 --> 01:03:12,370
I've seen people
living in a thing I built raising families.
921
01:03:12,450 --> 01:03:15,450
Making lives and...
I felt better.
922
01:03:16,500 --> 01:03:18,000
Do you feel better now?
923
01:03:18,080 --> 01:03:22,250
Yeah, I do.
Hey, you wanna know a secret?
924
01:03:22,700 --> 01:03:24,410
- Yeah.
- Come on.
925
01:03:29,250 --> 01:03:32,000
People who build houses
usually sign their work,
926
01:03:32,080 --> 01:03:33,560
Like artists sign their paintings.
927
01:03:33,584 --> 01:03:34,620
Really?
928
01:03:34,700 --> 01:03:36,370
Yes, but It's always hidden.
929
01:03:37,830 --> 01:03:42,410
Some guys sign their name on a rafter,
others put something under the floorboards.
930
01:03:42,450 --> 01:03:47,040
Like a newspaper with the date the
house was finished.
931
01:03:47,120 --> 01:03:49,250
One guy used to write
poem at the bottom of a toilet
932
01:03:49,330 --> 01:03:51,950
before he installed it.
933
01:03:53,450 --> 01:03:54,620
What did you do? Me, well
934
01:03:54,700 --> 01:03:59,790
I always had one of my guys take
a picture of me and your grandmother.
935
01:03:59,870 --> 01:04:03,000
And then I would sealed the picture
inside the wall next to the fireplace.
936
01:04:03,080 --> 01:04:05,660
So there are photos of
me and your grandmother.
937
01:04:05,750 --> 01:04:08,080
Inside the walls
all over this part of the city.
938
01:04:08,160 --> 01:04:09,950
Nobody knows but you.
939
01:04:10,870 --> 01:04:12,290
And now you do.
940
01:04:13,790 --> 01:04:14,830
That's cool.
941
01:04:24,120 --> 01:04:25,950
We'll make an angler out of you yet, kid.
942
01:04:26,040 --> 01:04:29,080
Maybe next time we will
find a lake with a lot of fish...
943
01:04:29,160 --> 01:04:31,540
Yes there are plenty of lakes
teeming with perch.
944
01:04:31,620 --> 01:04:34,660
- Yeah fat ones too.
- Yeah, whoppers.
945
01:04:36,250 --> 01:04:38,040
- Grandpa?
- Yeah, Pete?
946
01:04:38,120 --> 01:04:41,540
Thank you for taking me
fishing. I had a really great time.
947
01:04:41,620 --> 01:04:45,330
You are welcome. I had a
a great time too. Let's do this more often.
948
01:04:45,830 --> 01:04:48,120
Yeah. Sure.
949
01:04:50,700 --> 01:04:52,290
See you at dinner.
950
01:04:56,040 --> 01:04:58,410
That's good, you got me.
951
01:04:58,500 --> 01:05:01,250
You got me good. You are a dead man.
952
01:05:08,620 --> 01:05:10,080
That happens.
953
01:05:11,000 --> 01:05:12,660
Wow, not again.
954
01:05:21,660 --> 01:05:24,410
Oops. That happens.
955
01:05:33,750 --> 01:05:38,540
OK, I’m gonna put this
in the hat right here.
956
01:05:39,000 --> 01:05:40,870
Did you put the words in that one?
957
01:05:40,950 --> 01:05:42,450
I'm doing that right now.
958
01:05:43,160 --> 01:05:48,160
"Come celebrate Jennifer's super fun
Christmas theme birthday party".
959
01:05:48,540 --> 01:05:50,330
Great job.
960
01:05:50,410 --> 01:05:51,500
Do you like it?
961
01:05:52,080 --> 01:05:53,080
Love it.
962
01:06:03,620 --> 01:06:05,540
Is this empty?
963
01:06:09,200 --> 01:06:13,580
Thanks Ed. For coming. You never
like to go alone on such occasions.
964
01:06:14,250 --> 01:06:16,700
Carl was one of my long time
adventure buddies.
965
01:06:16,790 --> 01:06:19,250
He'll be missing, the old warrior.
966
01:06:19,700 --> 01:06:21,700
How is he...? You already know...
967
01:06:21,830 --> 01:06:25,660
Fell asleep. When skydiving.
968
01:06:27,330 --> 01:06:28,910
Looking good bro.
969
01:06:30,660 --> 01:06:32,870
So did you come here alone?
970
01:06:32,950 --> 01:06:34,660
That's my husband.
971
01:06:36,250 --> 01:06:38,120
I could drive you home.
972
01:06:46,870 --> 01:06:48,200
What the...
973
01:06:50,580 --> 01:06:51,790
Sorry.
974
01:06:53,250 --> 01:06:54,250
Crap.
975
01:07:04,120 --> 01:07:06,000
What? Damn it!
976
01:07:08,370 --> 01:07:09,830
Sorry about this, Carl.
977
01:07:18,000 --> 01:07:19,580
I don't know this guy.
978
01:07:44,040 --> 01:07:47,620
So, grandpa.
How was the funeral yesterday?
979
01:07:48,000 --> 01:07:50,750
Really nice. Thanks for asking.
980
01:07:50,830 --> 01:07:53,790
How about you?
Anything exciting happen at school.
981
01:07:53,870 --> 01:07:56,160
No. Unless you call
getting punched in the face.
982
01:07:56,250 --> 01:07:58,870
By a a giant eight grader exciting.
983
01:07:58,950 --> 01:07:59,950
Really?
984
01:08:00,120 --> 01:08:01,120
Yep.
985
01:08:01,200 --> 01:08:02,410
What happened?
986
01:08:02,500 --> 01:08:06,620
He got a full load of orange juice
as soon as he opened up my backpack.
987
01:08:07,410 --> 01:08:08,870
It's so weird right?
988
01:08:09,660 --> 01:08:10,700
Hello boys.
989
01:08:10,870 --> 01:08:11,870
Hey, Dad.
990
01:08:11,950 --> 01:08:13,870
Hey, I'll set this stuff down
and I'll help you
991
01:08:13,950 --> 01:08:15,700
to put the lights on the roof, Ed.
992
01:08:15,910 --> 01:08:20,450
Thanks Arthur. I said "Arthur".
993
01:08:21,080 --> 01:08:23,290
Don't you two make a nice team.
994
01:08:23,700 --> 01:08:25,790
Jenny's birthday is
going to be so exciting.
995
01:08:26,120 --> 01:08:28,120
All that's left to do is
find Santa Claus.
996
01:08:28,200 --> 01:08:30,250
In early September
and I'll be done.
997
01:08:30,330 --> 01:08:34,410
Don't you worry yourself. I know
Santa personally. Consider it done.
998
01:08:36,450 --> 01:08:38,120
Thanks dad. That's so sweet.
999
01:08:38,200 --> 01:08:40,370
That's the least I can do for Jenny.
1000
01:08:41,540 --> 01:08:45,040
Mom, before you say "no", hear me out.
1001
01:08:45,700 --> 01:08:48,000
Can Russell
come to Jennifer's birthday party?
1002
01:08:48,500 --> 01:08:50,370
- No.
- What?
1003
01:08:50,450 --> 01:08:52,700
Why? Peter's friends got to go.
1004
01:08:52,790 --> 01:08:55,580
That reminds me I invited
Jerry and the crew if that's okay.
1005
01:08:55,660 --> 01:08:56,910
Yeah, that's great.
1006
01:08:57,000 --> 01:08:59,330
And you don't see how unfair this is?
1007
01:09:00,700 --> 01:09:01,910
I hate you!
1008
01:09:04,410 --> 01:09:05,750
I don't wanna hear it.
1009
01:09:07,000 --> 01:09:08,000
Hey, Peter?
1010
01:09:08,370 --> 01:09:09,370
Yeah?
1011
01:09:11,120 --> 01:09:17,200
Listen ...you know In World War I,
the Germans and the British put
down their weapons on Christmas Eve.
1012
01:09:17,290 --> 01:09:21,330
In favor of celebrating rather than
fighting during the holiday.
1013
01:09:21,660 --> 01:09:25,750
Your sister's birthday is a
special occasion, it should be celebrated.
1014
01:09:26,346 --> 01:09:27,346
I guess you are right.
1015
01:09:27,370 --> 01:09:31,450
OK, then let's agree on a
temporary armistice for Jenny.
1016
01:09:32,410 --> 01:09:33,410
Deal?
1017
01:09:35,040 --> 01:09:36,160
Deal.
1018
01:09:46,450 --> 01:09:47,450
No!
1019
01:09:51,290 --> 01:09:53,500
Stop it! You are hurting me Au.
1020
01:09:55,830 --> 01:09:57,120
That looks like fun.
1021
01:09:57,200 --> 01:09:59,120
Yeah, lots of fun.
1022
01:09:59,410 --> 01:10:01,080
We like fun too.
1023
01:10:03,330 --> 01:10:05,120
I forgot, I got detention today.
1024
01:10:06,700 --> 01:10:09,410
Looks like you are on your own.
1025
01:10:09,500 --> 01:10:11,950
I have a question, Do you know
my grandson, Peter Decker?
1026
01:10:13,660 --> 01:10:14,830
Thought so.
1027
01:10:18,910 --> 01:10:20,250
- Dumpster.
- What?
1028
01:10:20,330 --> 01:10:22,830
Don't make it harder
than it has to be, kid.
1029
01:10:22,910 --> 01:10:25,200
Come on, fat man.
1030
01:10:25,500 --> 01:10:27,370
- Who are you guys?
- Come on!
1031
01:10:27,450 --> 01:10:29,120
Disciplinary Board.
1032
01:10:31,410 --> 01:10:33,290
Leave Peter alone, understood?
1033
01:10:33,370 --> 01:10:37,830
Overripe. Not your lucky day,
tough guy. Get him in there.
1034
01:10:37,910 --> 01:10:41,450
No! No! Not! No!
1035
01:10:41,750 --> 01:10:42,750
Nasty!
1036
01:10:44,080 --> 01:10:47,660
Get me out of here! Hello?
1037
01:10:50,200 --> 01:10:51,540
Wow!
1038
01:10:53,750 --> 01:10:55,700
Merry birthday, sweetheart.
1039
01:11:30,830 --> 01:11:33,500
It is quiet. Too quiet.
1040
01:11:33,870 --> 01:11:36,790
Billy, they agreed.
His grandpa is not gonna do anything.
1041
01:11:36,870 --> 01:11:40,660
If my grandpa makes a move I'll be ready
See that Santa's chair?
1042
01:11:42,410 --> 01:11:44,000
A booby trap it.
1043
01:11:44,700 --> 01:11:46,250
Did somebody say booby?
1044
01:11:46,330 --> 01:11:48,040
Go away, Steve.
1045
01:11:49,200 --> 01:11:51,370
The eggnog tastes funny.
1046
01:11:52,450 --> 01:11:54,120
Let me fix it for you.
1047
01:12:00,410 --> 01:12:03,830
Hey everybody! Guess Who's Here!
1048
01:12:03,910 --> 01:12:07,700
Ho Ho Ho! Merry Christmas,
Here comes Santa!
1049
01:12:07,790 --> 01:12:10,540
- Yes, Santa Claus!
- Juchhu!
1050
01:12:10,830 --> 01:12:13,200
You better watch out,
You better not pout.
1051
01:12:13,290 --> 01:12:15,370
Toys and goodies.
I've got everything.
1052
01:12:15,450 --> 01:12:18,040
Wait a second. That's not my grandpa.
1053
01:12:18,830 --> 01:12:19,830
Ed?
1054
01:12:19,910 --> 01:12:23,450
No thanks. I've gotta stay alert.
Just in case.
1055
01:12:23,540 --> 01:12:26,620
Kid wouldn't have the cojones
to do anything. You shook on it.
1056
01:12:26,700 --> 01:12:29,000
You never know
you can't trust these kids.
1057
01:12:29,080 --> 01:12:30,120
Hey, Grandpa.
1058
01:12:30,200 --> 01:12:32,500
Hey. Nice party, pal?
1059
01:12:32,580 --> 01:12:36,370
Sure is, buddy but I...
I thought you were playing Santa Claus?
1060
01:12:36,450 --> 01:12:38,910
Me? No,
I'll leave that to the professionals.
1061
01:12:39,000 --> 01:12:43,330
Jerry has been more Santa ever
since he retired. Have a problem, Pete?
1062
01:12:43,410 --> 01:12:44,700
Why would that be a problem?
1063
01:12:44,790 --> 01:12:49,660
Just asking. Hey, you wanna hand me
one of those sodas over there?
1064
01:12:53,870 --> 01:12:55,450
Thanks, kiddo.
1065
01:12:56,620 --> 01:12:58,330
The kid is up to something, I can feel it.
1066
01:13:01,950 --> 01:13:03,660
That is just a coincidence.
1067
01:13:06,870 --> 01:13:09,870
Ho Ho Ho. And what's your name?
1068
01:13:10,450 --> 01:13:14,750
Let me guess. It wasn't a name 20 years ago
Am I right?
1069
01:13:14,830 --> 01:13:16,580
- Peter?
- Dad, what's up?
1070
01:13:16,660 --> 01:13:19,500
Do you know where Mia is? She's
supposed to help me with the hot dogs.
1071
01:13:19,750 --> 01:13:22,160
- Nope.
- Okay, come on I can use your help.
1072
01:13:31,450 --> 01:13:35,200
Hey grandpa. What happened to you?
You're all wet.
1073
01:13:35,450 --> 01:13:38,120
Some questions don't have answers, Pete.
1074
01:13:38,200 --> 01:13:39,660
Hey, cookie?
1075
01:13:39,790 --> 01:13:41,700
- No, It's okay.
- They're delicious.
1076
01:13:41,790 --> 01:13:44,250
- No, it is really fine.
- Especially this one.
1077
01:13:44,330 --> 01:13:45,870
- I'm good.
- You sure?
1078
01:13:46,000 --> 01:13:47,160
I'm sure.
1079
01:13:49,160 --> 01:13:51,480
Wanna help me get some mustard and ketchup
on this bad boys.
1080
01:13:51,560 --> 01:13:53,640
And get them out to the kids
before they get cold?
1081
01:13:53,730 --> 01:13:56,660
Sounds good, dad. I'll be the front row
you'll be the back?
1082
01:13:56,700 --> 01:13:58,080
You are the boss.
1083
01:14:01,450 --> 01:14:04,330
I'm so sorry. That just slipped.
1084
01:14:04,950 --> 01:14:07,500
I swear I didn't mean to do that.
1085
01:14:08,160 --> 01:14:09,540
What you gotta do?
1086
01:14:11,500 --> 01:14:15,120
Darn. Bottles
must be overly full.
1087
01:14:15,540 --> 01:14:19,790
Hey, dad? The Christmas lights are on
the fritz again could you check on them?
1088
01:14:19,910 --> 01:14:20,910
I'm on it.
1089
01:14:21,120 --> 01:14:24,080
Yeah, and Peter, check on the air pump
for the bouncy house?
1090
01:14:24,160 --> 01:14:26,790
It could be a little bit... bouncier.
1091
01:14:50,790 --> 01:14:52,660
What the heck is he up to now?
1092
01:15:03,200 --> 01:15:04,200
Grandpa!
1093
01:15:04,700 --> 01:15:05,700
Dad!
1094
01:15:05,950 --> 01:15:06,950
Dad!
1095
01:15:09,080 --> 01:15:10,870
Dad are you alright?
1096
01:15:14,120 --> 01:15:16,660
I'm Okay.
Found a quarter in it.
1097
01:15:18,790 --> 01:15:20,870
Peter, we said no pranks.
1098
01:15:20,950 --> 01:15:23,330
We shook hands on a man to man. What happened?
1099
01:15:23,410 --> 01:15:24,790
What are you talking about?
1100
01:15:24,870 --> 01:15:27,000
Grandpa, I swear
I didn't do that!
1101
01:15:32,160 --> 01:15:33,950
Santa is dead.
1102
01:15:35,120 --> 01:15:37,620
Okay, I might have do that.
1103
01:15:37,700 --> 01:15:39,120
That is not good.
1104
01:15:42,410 --> 01:15:44,540
Danny, Ed...
1105
01:15:45,000 --> 01:15:48,540
Did you see that? Epic.
1106
01:15:49,450 --> 01:15:53,080
Here comes Santa. Ho Ho Ho!
1107
01:15:55,950 --> 01:15:57,250
My franks!
1108
01:15:57,330 --> 01:15:58,790
Jerry! You alright?
1109
01:15:58,830 --> 01:15:59,830
What happened?
1110
01:16:02,620 --> 01:16:03,620
Fire!
1111
01:16:04,120 --> 01:16:06,080
Everybody get back! I've got this.
1112
01:16:07,290 --> 01:16:08,700
Dad, I'll get the hose.
1113
01:16:09,000 --> 01:16:11,790
Okay. Pull the grip, got it...
1114
01:16:12,540 --> 01:16:16,580
"Put away from face ..."
I am blind, I am blind!
1115
01:16:21,160 --> 01:16:22,200
I've got it!
1116
01:16:23,250 --> 01:16:24,910
Grandpa, get out of the way!
1117
01:16:35,910 --> 01:16:37,790
My Christmas tree!
1118
01:16:38,660 --> 01:16:41,200
My Christmas birthday cake!
1119
01:16:43,700 --> 01:16:46,410
What have we done?
1120
01:17:03,160 --> 01:17:04,160
No no!
1121
01:17:10,540 --> 01:17:11,540
Peter!
1122
01:17:18,870 --> 01:17:19,870
Hi, Mom.
1123
01:17:20,250 --> 01:17:23,040
Mia? Russell?
1124
01:17:25,120 --> 01:17:27,500
Don't you run away, Russell!
1125
01:17:28,700 --> 01:17:30,120
Nothing happened.
1126
01:17:31,750 --> 01:17:33,750
Okay, this in not my fault.
1127
01:17:33,830 --> 01:17:37,830
Hey help, anybody?
1128
01:17:45,450 --> 01:17:48,080
That's a pretty good
scrape there, Mr. Marino.
1129
01:17:48,160 --> 01:17:50,410
Yeah? You should see the tree.
1130
01:17:51,160 --> 01:17:52,160
Thank you.
1131
01:17:54,750 --> 01:17:56,950
What? What? It's nothing.
I'll be alright.
1132
01:17:57,040 --> 01:17:59,830
Sure you'll be alright.
Dad's always alright.
1133
01:17:59,910 --> 01:18:02,580
Doesn't need anyone's help
or love
1134
01:18:02,660 --> 01:18:04,330
Sally, please come on.
1135
01:18:04,410 --> 01:18:05,830
You could have been killed! Dad.
1136
01:18:05,910 --> 01:18:09,000
Come on, you're over dramatizing.
It was an accident, that's all.
1137
01:18:09,080 --> 01:18:10,620
- An accident?
- Yeah.
1138
01:18:10,700 --> 01:18:13,410
Well, do you think I don’t know
about the "war"?
1139
01:18:13,500 --> 01:18:16,750
Dad... or should I say "senior soldier"?
1140
01:18:16,830 --> 01:18:17,830
That.
1141
01:18:17,910 --> 01:18:19,200
What were you two thinking?
1142
01:18:19,290 --> 01:18:21,450
Don't blame the kid, Sally.
Please, it's all on me
1143
01:18:21,540 --> 01:18:24,000
I'm the grown up here,
I should've known better.
1144
01:18:24,080 --> 01:18:25,080
Yeah you should have.
1145
01:18:25,120 --> 01:18:27,450
I'm so sorry.
It just got out of hand.
1146
01:18:27,540 --> 01:18:29,500
I have the money to pay for everything.
1147
01:18:29,580 --> 01:18:31,861
I'll take my crew
and we'll fix everything the way it was.
1148
01:18:31,885 --> 01:18:34,965
It's not about the house
or the money, Dad.
1149
01:18:35,080 --> 01:18:38,410
If you hated living with us so much,
you just should have said it.
1150
01:18:38,500 --> 01:18:40,540
I never said I hated
living with you.
1151
01:18:40,616 --> 01:18:42,056
Exactly, I just said you never said.
1152
01:18:42,080 --> 01:18:45,950
Well I'm saying, I never said that.
We cleared that up, hopefully?
1153
01:18:46,040 --> 01:18:49,450
No! Forget about what you never said.
1154
01:18:50,200 --> 01:18:53,910
The, the point is I just thought
when you come home with us, you
realized that we loved you.
1155
01:18:54,000 --> 01:18:57,620
And you changed your mind
about living alone.
1156
01:18:57,700 --> 01:18:59,620
Of course that didn't happen.
1157
01:18:59,700 --> 01:19:01,950
You were so hell bent on...
1158
01:19:03,830 --> 01:19:06,120
Coming it up.
1159
01:19:06,200 --> 01:19:09,290
- Are you okay, Grandpa?
- Yeah, grandpa is fine.
1160
01:19:09,750 --> 01:19:13,000
Listen sweetheart, I’m really sorry about
what happened in your birthday party.
1161
01:19:13,080 --> 01:19:15,950
It's okay. I brought you something
to make you feel better.
1162
01:19:16,040 --> 01:19:19,790
That's very nice. But I gave
that to you, remember?
1163
01:19:19,870 --> 01:19:21,160
Don't you want it?
1164
01:19:21,250 --> 01:19:25,330
I think you need that more.
You can call it a loan.
1165
01:19:25,750 --> 01:19:28,660
That's very adult of you
sweetheart.
1166
01:19:30,160 --> 01:19:32,000
You'll be able to take him home soon.
1167
01:19:32,080 --> 01:19:34,160
The doctor just need to review
the x-rays.
1168
01:19:35,120 --> 01:19:37,000
We'll be in the waiting room.
1169
01:19:50,950 --> 01:19:52,620
Can I go see him now?
1170
01:19:52,700 --> 01:19:55,750
No, no. It will be a long time before
we leave the two of you
1171
01:19:55,830 --> 01:19:58,500
alone together again... ever.
1172
01:19:58,580 --> 01:19:59,620
Is he gonna be okay?
1173
01:19:59,700 --> 01:20:02,870
He'll be fine. You and Mia, on the
other hand, that's a different story.
1174
01:20:02,950 --> 01:20:05,790
You are both cho-grounded
for the next six months.
1175
01:20:05,870 --> 01:20:07,700
Cho-grounded? What does that even mean?
1176
01:20:07,790 --> 01:20:09,540
Chores plus grounded.
1177
01:20:09,620 --> 01:20:10,870
Time six months.
1178
01:20:10,950 --> 01:20:12,290
- What?
- Yeah, yeah.
1179
01:20:12,370 --> 01:20:14,450
So, that's a whole out of both, isn't it?
1180
01:20:14,700 --> 01:20:18,700
But I didn't even do half of the
stuff that Peter did. That is so not fair.
1181
01:20:18,790 --> 01:20:20,700
Can I be cho-grounded too?
1182
01:20:20,790 --> 01:20:23,160
No, sweetie, you don't
have to be cho-grounded.
1183
01:20:26,870 --> 01:20:27,950
Russell!
1184
01:20:30,620 --> 01:20:32,870
Don't you move a muscle!
1185
01:20:32,950 --> 01:20:34,370
What? Wait. Mom! Come on
1186
01:20:34,450 --> 01:20:35,450
Russell?!
1187
01:20:35,700 --> 01:20:37,450
Dad, can you think rationally...
1188
01:20:37,540 --> 01:20:38,540
Russell!
1189
01:20:38,620 --> 01:20:40,790
But she said not to move.
1190
01:20:40,870 --> 01:20:42,540
Get away from me!
1191
01:20:48,950 --> 01:20:50,870
Get back in, coward!
1192
01:20:52,000 --> 01:20:53,000
Come!
1193
01:20:54,000 --> 01:20:57,160
Okay, that's it. Mom is certifiably
insane. I'm going out there.
1194
01:20:57,250 --> 01:21:01,410
Wo, wo, wo. Hold on, hold on, I
know your mother. She can handle this.
1195
01:21:10,700 --> 01:21:12,540
You won't slam me, right, Mrs. Decker?
1196
01:21:14,790 --> 01:21:15,790
No.
1197
01:21:21,870 --> 01:21:23,000
What's happening right now?
1198
01:21:24,000 --> 01:21:28,580
What's happening right now is I'm not gonna
lose two years of my daughter, Russell.
1199
01:21:29,410 --> 01:21:32,120
Come on take it
before I change my mind.
1200
01:21:34,830 --> 01:21:36,410
Come by the house tomorrow.
1201
01:21:36,500 --> 01:21:37,500
Really?
1202
01:21:37,580 --> 01:21:40,500
Yeah. And bring some work clothes.
1203
01:21:40,580 --> 01:21:45,580
I have this giant hole on the second floor.
Needs fixing.
1204
01:21:49,250 --> 01:21:50,250
Okay.
1205
01:21:51,290 --> 01:21:52,450
How'd that go?
1206
01:21:53,200 --> 01:21:54,410
Thanks a lot mom.
1207
01:21:54,500 --> 01:21:56,000
I didn't hurt him.
1208
01:21:58,040 --> 01:22:00,000
Everything is gonna be alright.
1209
01:22:00,750 --> 01:22:02,750
Let's go get Grandpa and go home.
1210
01:22:06,750 --> 01:22:09,870
Excuse me, could you check on Mr. Marino,
see if he is ready to go?
1211
01:22:09,950 --> 01:22:13,000
He left already.
I thought you all left.
1212
01:22:13,080 --> 01:22:14,950
He said his brother was picking him up.
1213
01:22:15,040 --> 01:22:16,040
Brother?
1214
01:22:16,120 --> 01:22:18,450
Yeah. Chuck?
1215
01:22:19,910 --> 01:22:20,910
Chuck.
1216
01:22:21,120 --> 01:22:22,370
Who is Chuck?
1217
01:22:27,830 --> 01:22:29,040
Dad?
1218
01:22:29,370 --> 01:22:30,370
Ed?
1219
01:22:31,950 --> 01:22:33,330
Grandpa! Grandpa!
1220
01:22:35,370 --> 01:22:36,370
Grandpa!
1221
01:22:44,790 --> 01:22:45,790
Mom!
1222
01:22:59,700 --> 01:23:01,860
I just called the phone of
Jerry, he hasn't seen him.
1223
01:23:01,884 --> 01:23:03,450
I shouldn't have
pushed him so hard.
1224
01:23:03,540 --> 01:23:06,660
It's Peter's fault.
He needed grandpa to go away.
1225
01:23:06,750 --> 01:23:10,410
Yeah Peter. But at least you
got your room back, happy now?
1226
01:23:11,410 --> 01:23:13,330
Peter? You still with us.
1227
01:23:16,910 --> 01:23:19,370
I think I know where Grandpa went.
1228
01:23:22,040 --> 01:23:27,290
I like the fireplace a lot.
They don't make it like this anymore.
1229
01:23:27,370 --> 01:23:32,040
Thanks. You know there
are secrets inside these walls.
1230
01:23:40,450 --> 01:23:41,450
Wait!
1231
01:23:42,540 --> 01:23:46,290
I started this,
I'd like to be the one to end it.
1232
01:23:51,450 --> 01:23:52,450
Hi, Chuck.
1233
01:24:03,700 --> 01:24:05,790
- Grandpa!
- Peter.
1234
01:24:06,120 --> 01:24:09,830
What's going on? You moved
out of your room.
1235
01:24:09,870 --> 01:24:13,080
It's your room, kiddo.
It always was.
1236
01:24:13,330 --> 01:24:16,660
I've decided
I want you to have it.
1237
01:24:16,750 --> 01:24:19,160
I don't want you to leave, Grandpa.
1238
01:24:19,250 --> 01:24:22,120
Peter, I think we both know that
the room will always be between us.
1239
01:24:22,200 --> 01:24:24,790
No, it won't.
Besides, I love the attic.
1240
01:24:24,870 --> 01:24:28,580
I don't know why I got mad about the old,
smelly room in the first place.
1241
01:24:28,660 --> 01:24:32,290
Honest. See, you've gotta
come back.
1242
01:24:35,080 --> 01:24:36,620
It's not that easy, kiddo.
1243
01:24:36,870 --> 01:24:41,500
I'll do anything. I'll get back
every marble for you, I swear.
1244
01:24:41,660 --> 01:24:43,580
Pete.
1245
01:24:44,290 --> 01:24:47,250
Grandpa, please. I feel so ashamed
of how I acted
1246
01:24:47,330 --> 01:24:50,330
I just wanna crawl up
a ball and die.
1247
01:24:50,750 --> 01:24:52,540
It's all my fault.
1248
01:24:53,040 --> 01:24:56,080
No, don't you believe that for one second.
We both have fault.
1249
01:24:56,160 --> 01:24:58,790
You were just defending what was yours.
1250
01:25:00,250 --> 01:25:04,450
Maybe this is how a war gets started
and just goes on and on.
1251
01:25:05,790 --> 01:25:10,290
Your enemy does something bad to you,
so you do something worse back to him.
1252
01:25:10,370 --> 01:25:12,750
And he gets you back, and you get him back.
1253
01:25:13,500 --> 01:25:16,250
And the whole thing just gets
worse and worse.
1254
01:25:16,540 --> 01:25:19,580
And then at the end
somebody just drops a bomb.
1255
01:25:21,660 --> 01:25:23,160
Isn't it how it happens?
1256
01:25:23,250 --> 01:25:24,750
That's how it happens.
1257
01:25:25,580 --> 01:25:27,580
I never want to go to war.
1258
01:25:27,660 --> 01:25:29,200
I'm very glad to hear you say that.
1259
01:25:29,290 --> 01:25:31,580
And I hope to God
you'll never have to.
1260
01:25:33,750 --> 01:25:35,330
Can I tell you something more?
1261
01:25:36,330 --> 01:25:39,620
I kind of enjoyed messing
with the fellow crazy man.
1262
01:25:39,910 --> 01:25:40,910
Really?
1263
01:25:41,000 --> 01:25:44,500
Yeah. It helped me get off
of my sad grief of your grandmother.
1264
01:25:45,870 --> 01:25:48,910
Plus... you got me pretty good
a couple of times.
1265
01:25:49,000 --> 01:25:50,660
Not as good as you got me.
1266
01:25:52,290 --> 01:25:53,290
Yeah.
1267
01:25:54,330 --> 01:25:56,410
Please come home, Grandpa.
1268
01:25:58,660 --> 01:25:59,660
Come here.
1269
01:26:13,080 --> 01:26:15,000
3 MONTHS LATER
1270
01:26:19,580 --> 01:26:22,580
Well, Mr. Decker,
your sign it right there.
1271
01:26:22,700 --> 01:26:24,830
You know
I was gonna cut this tree down by myself.
1272
01:26:25,160 --> 01:26:28,000
But my wife has that whole
chainsaw thing.
1273
01:26:28,750 --> 01:26:30,790
You know I can use the chainsaw
any time I want.
1274
01:26:30,870 --> 01:26:33,330
Yeah, I believe that man,
if you need anything else.
1275
01:26:33,410 --> 01:26:35,870
Just give a call
at the office, alright?
1276
01:26:35,950 --> 01:26:38,250
I mean, I can use it
anytime I want.
1277
01:26:38,330 --> 01:26:39,750
A little more dignity, please.
1278
01:26:39,830 --> 01:26:42,290
It's just a chainsaw.
What? Did she say something?
1279
01:26:57,410 --> 01:26:58,610
Paz.
1280
01:27:17,410 --> 01:27:20,000
Hey grandpa. I'm ready to
go fishing.
1281
01:27:20,080 --> 01:27:23,790
Petey, I guess I forgot to tell you.
I can't take you fishing today.
1282
01:27:23,870 --> 01:27:26,910
Why? It's Saturday
we always go fishing. It's our thing.
1283
01:27:26,950 --> 01:27:31,950
I know, I know we do kiddo, and I wish I could.
But I made other plans. But we'll make up for it.
1284
01:27:32,040 --> 01:27:33,040
Like what?
1285
01:27:34,450 --> 01:27:38,160
A little matinée. Maybe visit that new gelato
place.
1286
01:27:38,870 --> 01:27:43,790
See? That's for me.
Gotta go. We'll make up for it.
1287
01:27:59,160 --> 01:28:00,500
It's everything alright?
1288
01:28:00,580 --> 01:28:02,250
Ha, just Peter.
1289
01:28:08,870 --> 01:28:09,870
Let's go.
1290
01:30:26,660 --> 01:30:28,870
Grandpa! Grandpa!
1291
01:30:28,950 --> 01:30:29,950
Hi, Grandpa.
1292
01:30:38,830 --> 01:30:41,250
- There!
- His fingers don't work!
1293
01:31:07,120 --> 01:31:08,410
No. Better this way.
1294
01:31:24,120 --> 01:31:25,580
- Too much?
- It fits!
1295
01:31:28,500 --> 01:31:30,410
Sorry!
1296
01:31:42,120 --> 01:31:43,120
Once again.
1297
01:31:51,200 --> 01:31:52,200
Once again.
1298
01:31:55,790 --> 01:31:59,040
I see you're doing...
I like it, stimulates blood circulation.
1299
01:32:01,000 --> 01:32:03,160
Russell! Russell! Russell!
1300
01:32:03,250 --> 01:32:05,120
You have to cut that out.
1301
01:32:13,160 --> 01:32:16,120
Shit sorry.
I've got a frog in my throat.
1302
01:32:20,870 --> 01:32:22,750
Do, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si... ha ha ha.
1303
01:32:25,000 --> 01:32:27,000
Did he move?
1304
01:32:29,540 --> 01:32:31,000
The guy is still alive.
1305
01:32:33,450 --> 01:32:35,080
In the next episode you will see...
1306
01:32:38,330 --> 01:32:39,450
Let's do that again?
1307
01:32:40,870 --> 01:32:45,160
Hey how can I help you?
How can I dubby dub you?
1308
01:32:45,250 --> 01:32:48,500
- How can I help you?
- Dubby dubby dubby, Yeah!
1309
01:32:48,580 --> 01:32:51,250
No, it doesn't do anything. Moment...
1310
01:32:54,790 --> 01:32:56,790
- Come on now.
- Well, again.
1311
01:32:56,870 --> 01:32:59,080
- What don't you do.
- That's life.
1312
01:32:59,160 --> 01:33:00,660
And you actually drive that thing?
1313
01:33:00,750 --> 01:33:04,750
Hell, yes. It's fun! Fun!
1314
01:33:04,830 --> 01:33:06,410
What the hell was that?.
1315
01:33:06,500 --> 01:33:08,660
I didn’t know?
You were in the marines?
1316
01:33:08,750 --> 01:33:10,450
Come on. I'm just saying.
1317
01:33:10,500 --> 01:33:11,660
You are so silly.
1318
01:33:11,750 --> 01:33:12,790
Let's get him in!
1319
01:33:14,000 --> 01:33:15,700
I don't even know you guys.
1320
01:33:17,700 --> 01:33:19,160
OK, it's in the box!
1321
01:33:21,620 --> 01:33:24,120
...I work for some soul sucking
corporate firm.
1322
01:33:24,200 --> 01:33:26,620
That has no interests and cares
or worries of its...
1323
01:33:27,040 --> 01:33:29,250
Okay, cut. Good.
1324
01:33:32,410 --> 01:33:33,660
Good talk.
98645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.