Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,275 --> 00:00:10,310
[Griffin] Sorry, kids,
2
00:00:10,310 --> 00:00:11,344
I'm afraid we have
some bad news.
3
00:00:11,344 --> 00:00:12,517
Now, as you all know,
4
00:00:12,517 --> 00:00:14,275
we were unable to assume
control of the ship
5
00:00:14,275 --> 00:00:15,620
and turn it around.
6
00:00:15,620 --> 00:00:19,275
Now, at this point,
the quickest option home
7
00:00:19,275 --> 00:00:21,241
is a gravity-thrust maneuver
around Venus.
8
00:00:21,241 --> 00:00:22,931
But that's in 15 days.
9
00:00:22,931 --> 00:00:24,344
Yes.
10
00:00:24,344 --> 00:00:26,793
We have made immense progress
with the Matilda issue,
11
00:00:26,793 --> 00:00:27,965
and we are fully confident
12
00:00:27,965 --> 00:00:29,862
that we will
tackle the problem before then.
13
00:00:29,862 --> 00:00:31,344
You have to be kidding me!
14
00:00:33,689 --> 00:00:34,689
Doria...
15
00:00:34,689 --> 00:00:38,172
It's okay, Dad.
I'll talk to her.
16
00:00:38,172 --> 00:00:39,758
We should have a plan
ready to share
17
00:00:39,758 --> 00:00:41,517
in the next few days.
18
00:00:41,517 --> 00:00:42,689
Now, listen, in the meantime,
19
00:00:42,689 --> 00:00:44,827
keep the faith.
20
00:00:44,827 --> 00:00:46,724
We're gonna bring you home.
21
00:00:46,724 --> 00:00:49,034
Mission Control, out.
22
00:00:49,034 --> 00:00:50,655
Samy?
23
00:01:00,862 --> 00:01:02,206
We're pushing them too hard.
24
00:01:02,206 --> 00:01:05,241
Maybe it's time we stop making
promises that we can't keep.
25
00:01:05,241 --> 00:01:07,172
We're not.
26
00:01:07,172 --> 00:01:08,655
Singer's making
some serious headway
27
00:01:08,655 --> 00:01:10,310
on how we can
deactivate Matilda.
28
00:01:10,310 --> 00:01:11,448
We'll have control
of the ship
29
00:01:11,448 --> 00:01:12,482
within the next
few days.
30
00:01:12,482 --> 00:01:14,206
I'm not talking
about the nuts and bolts.
31
00:01:14,206 --> 00:01:15,068
I'm talking about our kids.
32
00:01:15,068 --> 00:01:17,551
Their sleep patterns are off.
33
00:01:17,551 --> 00:01:19,793
Mood swings,
diminished attention...
34
00:01:19,793 --> 00:01:20,655
depression.
35
00:01:20,655 --> 00:01:23,000
They're at
each others' throats.
36
00:01:23,000 --> 00:01:24,379
Exactly.
37
00:01:24,379 --> 00:01:26,000
Their behaviors are erratic.
38
00:01:26,000 --> 00:01:27,655
They're not thinking logically.
39
00:01:27,655 --> 00:01:29,344
That spacewalk?
40
00:01:29,344 --> 00:01:31,655
We explicitly told them
not to do it,
41
00:01:31,655 --> 00:01:32,724
and they big-fat did it anyway.
42
00:01:32,724 --> 00:01:34,620
Look, the only way
to deal with all of that
43
00:01:34,620 --> 00:01:37,068
is to bring them home ASAP.
44
00:01:37,068 --> 00:01:40,448
So you tell me, all of you...
45
00:01:40,448 --> 00:01:42,172
is there anything
we are not doing
46
00:01:42,172 --> 00:01:43,379
to make that happen?
47
00:01:50,344 --> 00:01:51,620
Okay, then.
48
00:01:55,344 --> 00:01:58,931
[music playing]
49
00:02:03,034 --> 00:02:05,206
Hi, I'm Rex Dowd,
50
00:02:05,206 --> 00:02:07,241
and if you're watching
this video,
51
00:02:07,241 --> 00:02:09,034
you're wrestling with
the most complex
52
00:02:09,034 --> 00:02:10,551
and difficult complication
53
00:02:10,551 --> 00:02:12,689
of a long space voyage,
54
00:02:12,689 --> 00:02:14,862
crew morale.
55
00:02:14,862 --> 00:02:17,551
The bulk of this video series
addresses technical problems
56
00:02:17,551 --> 00:02:19,965
you might experience
on your journey,
57
00:02:19,965 --> 00:02:21,275
but mark my words,
58
00:02:21,275 --> 00:02:22,862
none of your ship's hardware
59
00:02:22,862 --> 00:02:25,206
is as complex
as the human heart.
60
00:02:25,206 --> 00:02:28,206
It'll take far more
than a simple turn of a wrench
61
00:02:28,206 --> 00:02:30,241
to solve this most challenging,
62
00:02:30,241 --> 00:02:32,551
and, if left unchecked,
most lethal,
63
00:02:32,551 --> 00:02:33,586
of onboard issues.
64
00:02:35,000 --> 00:02:35,827
Lethal?
65
00:02:39,000 --> 00:02:40,137
[Dowd] For instance,
66
00:02:40,137 --> 00:02:42,758
a colleague who exhibits
severe homesickness
67
00:02:42,758 --> 00:02:45,379
or spends inordinate time
in isolation
68
00:02:45,379 --> 00:02:48,379
may be experiencing
acute depression.
69
00:02:48,379 --> 00:02:49,241
C'mon, Doria,
70
00:02:49,241 --> 00:02:51,068
I'm bored.
71
00:02:51,068 --> 00:02:52,758
Let's do something.
Anything.
72
00:02:53,793 --> 00:02:55,482
How about I go
to Dance Squad try-outs
73
00:02:55,482 --> 00:02:56,758
and blow Ms. Mooney away
74
00:02:56,758 --> 00:02:58,689
with my killer routine
to "Peek-A-Boo Bop"?
75
00:02:58,689 --> 00:02:59,689
How about that?
76
00:02:59,689 --> 00:03:01,034
Can we do that?
77
00:03:01,034 --> 00:03:02,068
C'mon, get serious.
78
00:03:02,068 --> 00:03:03,724
How's this for serious?
79
00:03:03,724 --> 00:03:05,034
If those bozos on the ground
80
00:03:05,034 --> 00:03:07,862
don't turn us around
by the time we get to Venus,
81
00:03:07,862 --> 00:03:10,517
we'll be stuck up here
for another five months,
82
00:03:10,517 --> 00:03:11,793
in this smelly tin can,
83
00:03:11,793 --> 00:03:14,068
and I won't just miss try-outs,
84
00:03:14,068 --> 00:03:16,000
I'll miss the whole program!
85
00:03:16,000 --> 00:03:17,965
Yeah, I get it. It's--
86
00:03:17,965 --> 00:03:19,655
No. You don't get it!
87
00:03:19,655 --> 00:03:22,758
Elliot, eighth grade
was supposed to be my year!
88
00:03:22,758 --> 00:03:24,137
My year!
89
00:03:24,137 --> 00:03:27,551
[Dowd] Another common
but potentially deadly pitfall
90
00:03:27,551 --> 00:03:30,931
is interpersonal conflicts.
91
00:03:30,931 --> 00:03:32,758
These can initially manifest
as petty bickering...
92
00:03:32,758 --> 00:03:33,620
Can you read?
93
00:03:33,620 --> 00:03:34,931
Yeah.
94
00:03:38,344 --> 00:03:39,551
Oh, yeah, see, I, like,
95
00:03:39,551 --> 00:03:42,068
took that as, like,
everyone but me.
96
00:03:46,275 --> 00:03:48,344
Yeah, see, I read that
as, like,
97
00:03:48,344 --> 00:03:50,620
especially everyone but me.
98
00:03:53,310 --> 00:03:54,482
Fine!
99
00:03:54,482 --> 00:03:56,482
Have your stupid oatmeal.
100
00:03:56,482 --> 00:03:58,103
Oh, no, no, no.
I wouldn't want the big hero
101
00:03:58,103 --> 00:03:59,379
to miss out
on his breakfast.
102
00:03:59,379 --> 00:04:00,655
Maybe then you wouldn't be able
103
00:04:00,655 --> 00:04:02,275
to save all our
sorry little butts.
104
00:04:02,275 --> 00:04:03,931
I was joking!
105
00:04:03,931 --> 00:04:05,689
Once is a joke, sure.
106
00:04:05,689 --> 00:04:07,103
But saying it
every ten minutes?
107
00:04:07,103 --> 00:04:09,034
That's an attitude.
108
00:04:09,034 --> 00:04:09,862
Am I right?
109
00:04:12,482 --> 00:04:14,517
You know what?
You guys are full of it.
110
00:04:14,517 --> 00:04:15,620
[Dowd] These minor squabbles
111
00:04:15,620 --> 00:04:19,000
can easily lead
to resentment, hostility,
112
00:04:19,000 --> 00:04:20,310
and in extreme cases,
113
00:04:20,310 --> 00:04:25,000
what doctors refer to
as Acute Space Psychosis,
114
00:04:25,000 --> 00:04:28,206
commonly known as...
space rage.
115
00:04:28,206 --> 00:04:29,344
[echoing] Space rage.
116
00:04:29,344 --> 00:04:31,965
Space rage. Space rage.
117
00:04:31,965 --> 00:04:34,758
Something's definitely off with,
like, everybody.
118
00:04:34,758 --> 00:04:37,068
I mean, I know we
gotta go on to Venus,
119
00:04:37,068 --> 00:04:38,517
and that's stressful,
but this is more than
120
00:04:38,517 --> 00:04:39,758
just the normal kind
of stress, you know?
121
00:04:39,758 --> 00:04:42,206
I mean, like,
Martin's spacewalk,
122
00:04:42,206 --> 00:04:44,620
we were, like,
a full-on team.
123
00:04:44,620 --> 00:04:45,965
But now it's just like
124
00:04:45,965 --> 00:04:47,517
Doria's all in her room
all the time,
125
00:04:47,517 --> 00:04:49,206
and Martin and Will
are at each other's throats--
126
00:04:49,206 --> 00:04:52,862
Can't... you see
I am working here?
127
00:04:52,862 --> 00:04:55,724
Just... stop...
128
00:04:55,724 --> 00:04:57,103
talking!
129
00:04:59,137 --> 00:05:00,413
Space rage.
130
00:05:00,413 --> 00:05:01,655
[Dowd] On the ground,
131
00:05:01,655 --> 00:05:03,620
these conflicts may
compromise productivity,
132
00:05:03,620 --> 00:05:05,689
but up there?
133
00:05:05,689 --> 00:05:07,241
They can easily
prove fatal.
134
00:05:08,448 --> 00:05:11,000
When pressure builds
and tempers flare,
135
00:05:11,000 --> 00:05:14,137
it's time for a leader
to get pro-active.
136
00:05:14,137 --> 00:05:15,931
A team-building exercise.
137
00:05:15,931 --> 00:05:18,793
A non-critical
cooperative effort
138
00:05:18,793 --> 00:05:21,034
that gives each participant
a chance to shine.
139
00:05:22,586 --> 00:05:24,344
First, you'll need an ally,
140
00:05:24,344 --> 00:05:26,724
an eager follower.
141
00:05:26,724 --> 00:05:31,482
Choose someone
who's passive, enthusiastic,
142
00:05:31,482 --> 00:05:32,896
and easily distracted.
143
00:05:32,896 --> 00:05:33,965
Behold...
144
00:05:33,965 --> 00:05:36,862
the Helios Quantalux-6-Plus
video camera.
145
00:05:38,517 --> 00:05:39,517
Six different modes:
146
00:05:39,517 --> 00:05:42,827
standard, infrared,
thermal, MRI...
147
00:05:42,827 --> 00:05:44,689
you can even capture farts
with this thing.
148
00:05:46,793 --> 00:05:47,655
Can I?
149
00:05:57,068 --> 00:05:58,482
This thing is awesome.
150
00:05:58,482 --> 00:06:01,034
We gotta make a movie.
151
00:06:01,034 --> 00:06:01,896
Ya think?
152
00:06:01,896 --> 00:06:02,655
Yeah.
153
00:06:02,655 --> 00:06:04,827
But not just any movie.
154
00:06:06,482 --> 00:06:07,931
A space movie!
155
00:06:13,896 --> 00:06:14,689
Hey, superstar.
156
00:06:14,689 --> 00:06:17,000
We're making a movie!
157
00:06:20,379 --> 00:06:21,275
[startling]
158
00:06:21,275 --> 00:06:23,482
Sorry. Sorry.
159
00:06:23,482 --> 00:06:25,551
I didn't mean
to sneak up on you.
160
00:06:25,551 --> 00:06:26,724
What do you want?
161
00:06:27,965 --> 00:06:29,103
Uh, nothing.
162
00:06:29,103 --> 00:06:32,000
Actually, we're just...
163
00:06:32,000 --> 00:06:33,586
well, you don't have to
if you don't want to.
164
00:06:36,137 --> 00:06:37,103
What?
165
00:06:37,103 --> 00:06:38,931
Well, we're making a movie.
166
00:06:38,931 --> 00:06:40,586
So we were thinking
like Fear & Dread,
167
00:06:40,586 --> 00:06:41,586
but not a ripoff,
168
00:06:41,586 --> 00:06:44,000
more like...
like reminiscent.
169
00:06:44,000 --> 00:06:45,241
An homage.
170
00:06:45,241 --> 00:06:46,448
Yeah.
171
00:06:46,448 --> 00:06:47,724
Exactly. An homage.
172
00:06:47,724 --> 00:06:50,379
Wait.
173
00:06:50,379 --> 00:06:52,965
Are we talking F&D IV,
174
00:06:52,965 --> 00:06:54,655
or the one where
they meet the Nebulantians?
175
00:06:54,655 --> 00:06:57,275
Well, I was thinking
the action from IV
176
00:06:57,275 --> 00:06:59,896
combined with
the suspense of III.
177
00:06:59,896 --> 00:07:01,551
Well, not just a normal movie.
178
00:07:01,551 --> 00:07:02,793
It's like a horror movie.
179
00:07:02,793 --> 00:07:04,379
Well... a space horror
movie, and...
180
00:07:04,379 --> 00:07:07,379
Okay, come on, spit it out.
181
00:07:07,379 --> 00:07:09,448
Well, I mean, we were hoping
182
00:07:09,448 --> 00:07:12,655
that... you would play
Aphus Fear?
183
00:07:16,482 --> 00:07:19,620
Wait a second. You said "we."
184
00:07:19,620 --> 00:07:21,103
"We're thinking."
185
00:07:21,103 --> 00:07:23,551
Who's "we"?
186
00:07:23,551 --> 00:07:24,689
Not Will.
187
00:07:24,689 --> 00:07:25,724
Well, see, I was--
I didn't mean--
188
00:07:25,724 --> 00:07:28,068
Forget it. I'm out.
189
00:07:28,068 --> 00:07:29,620
You game?
190
00:07:35,172 --> 00:07:36,241
Do I get to eat anybody?
191
00:07:36,241 --> 00:07:38,517
Oh yeah.
192
00:07:38,517 --> 00:07:40,793
You get to eat everybody.
193
00:07:43,827 --> 00:07:46,344
You know what?
It's totally okay.
194
00:07:46,344 --> 00:07:48,689
I get it.
195
00:07:48,689 --> 00:07:49,827
A lot of people
get stage fright.
196
00:07:52,034 --> 00:07:53,310
Stage fright?
197
00:07:53,310 --> 00:07:55,103
Who said I had
stage fright?
198
00:07:55,103 --> 00:07:56,310
Will said that, didn't he?
199
00:07:56,310 --> 00:07:57,241
Look, man,
200
00:07:57,241 --> 00:07:58,965
it's totally cool.
201
00:07:59,965 --> 00:08:01,517
You know what?
202
00:08:01,517 --> 00:08:02,310
Count me in.
203
00:08:03,379 --> 00:08:04,758
Okay.
204
00:08:13,172 --> 00:08:14,413
[Griffin] We need
to shut down Matilda.
205
00:08:14,413 --> 00:08:16,068
No half measures.
206
00:08:17,827 --> 00:08:19,827
This can't be like last time.
207
00:08:19,827 --> 00:08:21,965
Night and day, brother.
208
00:08:21,965 --> 00:08:23,793
Night and day.
209
00:08:28,931 --> 00:08:30,448
Do you mind?
210
00:08:30,448 --> 00:08:32,655
You're hovering.
211
00:08:34,137 --> 00:08:37,103
It's Day 73, Singer.
212
00:08:37,103 --> 00:08:39,517
73 days those kids have been
stuck up there
213
00:08:39,517 --> 00:08:40,586
dealing with stuff
214
00:08:40,586 --> 00:08:42,137
trained astronauts
can barely handle.
215
00:08:42,137 --> 00:08:43,586
They need instructions
216
00:08:43,586 --> 00:08:46,896
to disconnect Matilda
once and for all.
217
00:08:46,896 --> 00:08:51,310
Do you want it done fast,
or do you want it done right?
218
00:08:53,413 --> 00:08:57,241
It's a quantum CPU, Griffin,
not a plug and play.
219
00:08:57,241 --> 00:08:58,827
We got a bunch
of little kids up there
220
00:08:58,827 --> 00:09:00,827
doing brain surgery
on Albert Einstein,
221
00:09:00,827 --> 00:09:02,931
and I gotta boil it all down
to "See Spot Run."
222
00:09:02,931 --> 00:09:04,413
Just get it done, Singer.
223
00:09:04,413 --> 00:09:07,103
Yeah.
224
00:09:15,448 --> 00:09:16,758
All right, Matilda,
effects!
225
00:09:16,758 --> 00:09:18,896
[Matilda] Ambient effects
lighting engaged.
226
00:09:18,896 --> 00:09:20,344
Can I ditch the helmet?
227
00:09:20,344 --> 00:09:21,344
It keeps steaming up,
228
00:09:21,344 --> 00:09:23,034
and you won't be able
to see my face.
229
00:09:23,034 --> 00:09:25,275
That's a plus.
230
00:09:25,275 --> 00:09:26,310
What was that?
231
00:09:26,310 --> 00:09:29,620
He just meant, uh,
that it looks awesome...
232
00:09:29,620 --> 00:09:31,379
that the lighting effects
really sell it.
233
00:09:31,379 --> 00:09:32,931
All right,
how do I look?
234
00:09:35,379 --> 00:09:36,344
Be honest.
235
00:09:36,344 --> 00:09:38,517
You look unbelievable.
236
00:09:38,517 --> 00:09:40,310
[Matilda]
Very disturbing, Samy.
237
00:09:40,310 --> 00:09:41,793
Oh, we gotta test
the blood 'n' guts mode.
238
00:09:44,551 --> 00:09:45,586
Dude, MRI.
239
00:09:45,586 --> 00:09:46,827
Oh.
240
00:09:53,551 --> 00:09:54,655
Oh, wow, that
really looks good.
241
00:09:54,655 --> 00:09:56,517
'Course it does.
242
00:09:56,517 --> 00:09:57,655
All right, Aphus, Zak.
243
00:09:57,655 --> 00:09:58,689
Let's go over your blocking.
244
00:10:03,379 --> 00:10:07,137
[Dowd] Well, by now, your team
should be a well-oiled machine,
245
00:10:07,137 --> 00:10:10,482
old grudges and trivial feuds
melting away
246
00:10:10,482 --> 00:10:11,793
like winter frost
247
00:10:11,793 --> 00:10:14,758
under the warm spring sunshine
of a common goal.
248
00:10:14,758 --> 00:10:17,551
From this point forward,
249
00:10:17,551 --> 00:10:20,448
you all should be getting along
like socks and shoes.
250
00:10:21,724 --> 00:10:22,965
[sighing]
251
00:10:46,965 --> 00:10:48,413
Hello?
252
00:11:25,620 --> 00:11:26,724
[screaming]
253
00:11:26,724 --> 00:11:28,275
You pushed me!
254
00:11:28,275 --> 00:11:29,517
[groaning]
255
00:11:29,517 --> 00:11:30,862
Matilda, lights!
256
00:11:30,862 --> 00:11:33,379
[Doria] What are
you people doing?
257
00:11:33,379 --> 00:11:35,000
Doria, you were
perfect!
258
00:11:35,000 --> 00:11:35,862
I could totally
feel your terror!
259
00:11:35,862 --> 00:11:36,862
Am I right, guys?
260
00:11:36,862 --> 00:11:38,482
Are you nuts?
She blew the shot!
261
00:11:38,482 --> 00:11:39,758
No, no, no, no.
We can totally make it work.
262
00:11:39,758 --> 00:11:41,068
Oh, right.
263
00:11:41,068 --> 00:11:44,172
Like a little kid can knock
Aphus Dread on his butt.
264
00:11:44,172 --> 00:11:45,310
[laughing]
265
00:11:45,310 --> 00:11:46,551
Aphus Dread?
266
00:11:46,551 --> 00:11:48,620
Is that who you're
supposed to be?
267
00:11:48,620 --> 00:11:50,000
Because I could
have sworn
268
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
you were
yesterday's garbage.
269
00:11:51,000 --> 00:11:51,689
Oh...
270
00:11:51,689 --> 00:11:52,965
I mean, c'mon.
271
00:11:52,965 --> 00:11:56,620
Elliot, I gotta admit
it wasn't very realistic.
272
00:11:56,620 --> 00:11:58,103
Yeah, just about
as realistic
273
00:11:58,103 --> 00:12:00,034
as you
playing the hero.
274
00:12:00,034 --> 00:12:01,310
Oh, well, I don't remember
you out there
275
00:12:01,310 --> 00:12:03,655
while I was hanging off
the side of a spaceship
276
00:12:03,655 --> 00:12:05,172
saving everyone's
sorry little butts.
277
00:12:05,172 --> 00:12:06,758
Yeah, well, it's not like
any one of us
278
00:12:06,758 --> 00:12:08,551
wouldn't have done
the exact same thing
279
00:12:08,551 --> 00:12:10,000
if the stupid suit had fit.
280
00:12:10,000 --> 00:12:12,689
But the suit didn't fit,
281
00:12:12,689 --> 00:12:13,551
did it?
282
00:12:13,551 --> 00:12:14,655
Did it?
283
00:12:14,655 --> 00:12:15,655
That's enough!
284
00:12:15,655 --> 00:12:17,206
Knock it off,
you idiots!
285
00:12:17,206 --> 00:12:18,068
Knock it off!
286
00:12:18,068 --> 00:12:19,448
Yeah!
287
00:12:19,448 --> 00:12:20,482
Great!
288
00:12:20,482 --> 00:12:21,586
Thank you, Martin!
289
00:12:21,586 --> 00:12:22,965
We all appreciate what you did,
290
00:12:22,965 --> 00:12:25,068
but do you have to keep
just spiking the football
291
00:12:25,068 --> 00:12:27,896
over, and over, and over?
292
00:12:28,724 --> 00:12:30,275
And you!
293
00:12:30,275 --> 00:12:31,931
Just because somebody
does something amazing,
294
00:12:31,931 --> 00:12:33,310
it doesn't make you a loser.
295
00:12:33,310 --> 00:12:36,517
Have you ever thought about,
like, bringing yourself up
296
00:12:36,517 --> 00:12:39,206
instead of dragging him down?
297
00:12:39,206 --> 00:12:39,965
And you.
298
00:12:39,965 --> 00:12:41,551
I've got news for you.
299
00:12:41,551 --> 00:12:43,724
Oh, I'm so sensitive.
300
00:12:43,724 --> 00:12:45,689
I'm gonna go sulk
in my room all day.
301
00:12:45,689 --> 00:12:47,310
We all have lives,
do you get it?
302
00:12:47,310 --> 00:12:49,724
We all have families,
we all have friends,
303
00:12:49,724 --> 00:12:51,689
we all miss them,
and we're all scared!
304
00:12:51,689 --> 00:12:53,172
All of us!
305
00:12:55,551 --> 00:12:56,551
Come on, Elliot,
take it easy.
306
00:12:56,551 --> 00:12:58,517
No, don't even...
Commander.
307
00:12:58,517 --> 00:13:00,896
You were supposed to be, like,
this big leader,
308
00:13:00,896 --> 00:13:01,827
and I was down for that.
309
00:13:01,827 --> 00:13:04,068
I really was.
310
00:13:04,068 --> 00:13:05,620
But lately,
you've just been mean,
311
00:13:05,620 --> 00:13:07,724
like a nasty little creature
312
00:13:07,724 --> 00:13:08,689
who lives in a hole
313
00:13:08,689 --> 00:13:09,896
and only comes out
to bite people
314
00:13:09,896 --> 00:13:12,000
who are trying to help her!
315
00:13:21,241 --> 00:13:24,517
You want to know
the biggest idiot of all?
316
00:13:24,517 --> 00:13:25,482
Me!
317
00:13:25,482 --> 00:13:27,379
For being stupid enough
to believe
318
00:13:27,379 --> 00:13:30,586
that if I could just get
you miserable, selfish jerks
319
00:13:30,586 --> 00:13:32,655
together to do something fun,
320
00:13:32,655 --> 00:13:36,551
that you would stop being
miserable, selfish jerks!
321
00:13:36,551 --> 00:13:39,344
Wow! What a great idea.
322
00:13:53,310 --> 00:13:56,586
For years, I always worried that
Will was too childish.
323
00:13:58,068 --> 00:14:00,827
How many times
I begged him
324
00:14:00,827 --> 00:14:04,379
to... to grow up.
325
00:14:04,379 --> 00:14:09,034
I've always been worried
Samy grew too fast.
326
00:14:12,034 --> 00:14:15,344
Now if it isn't
shuttle protocols
327
00:14:15,344 --> 00:14:18,655
or spacewalks...
328
00:14:18,655 --> 00:14:22,965
they're stuck in tiny rooms
tearing each other apart.
329
00:14:22,965 --> 00:14:26,275
I'm terrified that if...
330
00:14:26,275 --> 00:14:28,827
[sighing]
331
00:14:28,827 --> 00:14:30,655
...when they come home...
332
00:14:30,655 --> 00:14:32,103
When. When.
333
00:14:32,103 --> 00:14:34,482
They'll never get
to just be kids again.
334
00:14:40,482 --> 00:14:41,551
[Matilda] Elliot?
335
00:14:44,379 --> 00:14:45,448
Yeah?
336
00:14:45,448 --> 00:14:47,172
Would you mind
answering a question?
337
00:14:48,344 --> 00:14:49,620
What can I know
that you don't?
338
00:14:49,620 --> 00:14:51,758
A great deal, it seems.
339
00:14:51,758 --> 00:14:54,206
I am very perplexed.
340
00:14:54,206 --> 00:14:57,137
Up to 35 days ago, the crew
was working well together.
341
00:14:57,137 --> 00:14:58,344
This trend culminated
342
00:14:58,344 --> 00:15:01,620
in Martin's successful
extravehicular repair
343
00:15:01,620 --> 00:15:02,862
of the meteor strike.
344
00:15:02,862 --> 00:15:04,827
The spacewalk.
345
00:15:04,827 --> 00:15:06,758
Yeah. That was great.
346
00:15:06,758 --> 00:15:09,275
But since then,
group interactions have become
347
00:15:09,275 --> 00:15:11,793
increasingly uncooperative
and hostile.
348
00:15:11,793 --> 00:15:13,206
This not only places
349
00:15:13,206 --> 00:15:14,965
the success of the mission
at risk,
350
00:15:14,965 --> 00:15:17,896
but your very lives, correct?
351
00:15:17,896 --> 00:15:18,724
Yeah.
352
00:15:19,862 --> 00:15:21,275
Why?
353
00:15:25,862 --> 00:15:27,172
I don't know.
354
00:15:27,172 --> 00:15:30,655
Maybe we were just too busy
trying to survive
355
00:15:30,655 --> 00:15:33,655
to get on each other's nerves.
356
00:15:33,655 --> 00:15:38,241
Now, being in space
isn't such a big deal.
357
00:15:38,241 --> 00:15:41,172
[Matilda] Perhaps it's time
to remember it is a big deal.
358
00:15:43,310 --> 00:15:45,137
You know, Elliot was right
359
00:15:45,137 --> 00:15:48,413
about the whole
me spiking the football thing.
360
00:15:48,413 --> 00:15:52,172
It's just I've never
scored a touchdown before.
361
00:15:52,172 --> 00:15:53,103
Nah.
362
00:15:53,103 --> 00:15:54,896
I was just totally jealous.
363
00:15:54,896 --> 00:15:57,758
Yeah, for sure.
364
00:15:57,758 --> 00:16:01,413
I mean, how could you not be?
365
00:16:01,413 --> 00:16:02,758
Thanks, Will.
366
00:16:05,034 --> 00:16:07,137
It's been a long 73 days...
367
00:16:07,137 --> 00:16:09,068
For all of us. I get that.
368
00:16:09,068 --> 00:16:11,620
But what am I supposed to do?
369
00:16:11,620 --> 00:16:13,931
Pretend I'm happy about
missing out on my whole life?
370
00:16:13,931 --> 00:16:16,000
No one's saying
you gotta pretend, Dor.
371
00:16:16,000 --> 00:16:21,172
Just keep in mind
that we're all in this together.
372
00:16:21,172 --> 00:16:22,482
Plus it's not all that bad.
373
00:16:22,482 --> 00:16:24,379
We get to do
a bunch of stuff up here
374
00:16:24,379 --> 00:16:26,000
that most kids only dream about.
375
00:16:26,000 --> 00:16:27,310
Yeah, right.
376
00:16:27,310 --> 00:16:30,344
Maybe we could make a movie
about that.
377
00:16:38,344 --> 00:16:39,068
What?
378
00:16:39,068 --> 00:16:41,241
What did I say?
379
00:16:44,000 --> 00:16:47,103
Uh, guys, we've got an incoming
pre-recorded video transmission
380
00:16:47,103 --> 00:16:48,551
from Odyssey II.
381
00:16:49,551 --> 00:16:53,655
[♪♪♪]
382
00:17:14,344 --> 00:17:15,379
[farting]
383
00:17:15,379 --> 00:17:16,482
Did you get it, did you get it?
384
00:17:16,482 --> 00:17:17,586
That was awesome!
385
00:17:17,586 --> 00:17:19,275
[♪♪♪]
386
00:17:26,724 --> 00:17:28,137
Greetings, Earthlings.
387
00:17:28,137 --> 00:17:30,724
When we're not fighting
giant alien Squeebees...
388
00:17:32,103 --> 00:17:35,172
Or performing death-defying
spacewalks...
389
00:17:36,137 --> 00:17:38,034
There is still
a lot to do up here.
390
00:17:38,034 --> 00:17:40,482
Space...Garden.
391
00:17:40,482 --> 00:17:43,000
Welcome to our Odyssey II
Space Garden!
392
00:17:43,000 --> 00:17:44,034
Martin here is in charge
393
00:17:44,034 --> 00:17:45,689
of making sure
these plants survive.
394
00:17:45,689 --> 00:17:48,448
At first, I wasn't really
into gardening,
395
00:17:48,448 --> 00:17:50,620
but up here, I don't know...
396
00:17:50,620 --> 00:17:54,689
these crunchies really help me
remember what home feels like.
397
00:17:54,689 --> 00:17:55,620
Plus, they're fun to eat.
398
00:17:55,620 --> 00:17:58,103
That's right,
you heard it, Mom!
399
00:17:58,103 --> 00:18:00,482
I said veggies are fun to eat.
400
00:18:00,482 --> 00:18:02,344
[race announcer]
And here they go!
401
00:18:02,344 --> 00:18:03,896
Come on, pea, come on,
you got that, let's go!
402
00:18:03,896 --> 00:18:05,068
C'mon, c'mon, c'mon!
Come to Marty!
403
00:18:05,068 --> 00:18:06,896
...and into the stretch
goes carrots!
404
00:18:06,896 --> 00:18:10,206
Carrots is ahead,
wins by seven lengths!
405
00:18:10,206 --> 00:18:11,206
Going away!
406
00:18:12,241 --> 00:18:14,103
Snap! Snap! Snap!
407
00:18:14,103 --> 00:18:15,379
Just kidding.
408
00:18:15,379 --> 00:18:17,620
So it turns out space
totally fries your phone...
409
00:18:17,620 --> 00:18:20,931
[screaming]
410
00:18:20,931 --> 00:18:24,068
No Skittlegram, no texting,
and no shopping online.
411
00:18:24,068 --> 00:18:27,620
But then I thought
who needs shopping online
412
00:18:27,620 --> 00:18:30,551
when you can create
your own couture line.
413
00:18:30,551 --> 00:18:32,931
Check this out!
414
00:18:32,931 --> 00:18:36,000
Space...Fashion.
415
00:18:36,000 --> 00:18:39,068
Presenting Doria's
Odyssey Collection,
416
00:18:39,068 --> 00:18:41,896
available
at your local retailers...
417
00:18:41,896 --> 00:18:43,103
as soon as we get back to Earth.
418
00:18:43,103 --> 00:18:45,551
[cheering]
419
00:18:45,551 --> 00:18:47,103
All right, go!
420
00:18:47,103 --> 00:18:49,310
So, this thing can 3-D print
in any medium.
421
00:18:49,310 --> 00:18:52,827
It's used for supplies,
tools, parts...
422
00:18:52,827 --> 00:18:54,000
Like Squeebee,
423
00:18:54,000 --> 00:18:54,862
which we used to patch
the breach in the hull.
424
00:18:54,862 --> 00:18:56,034
Oh, it's done.
425
00:18:56,034 --> 00:18:56,827
[Matilda] Printing complete.
426
00:18:56,827 --> 00:18:58,206
Ta-da!
427
00:18:58,206 --> 00:18:59,931
Betcha can't tell
what this is.
428
00:18:59,931 --> 00:19:01,172
Give up?
429
00:19:01,172 --> 00:19:03,724
It's a DR-16AWP filter
used in the MPU
430
00:19:03,724 --> 00:19:05,655
to replace the one
that wore out yesterday.
431
00:19:05,655 --> 00:19:09,862
Space...D...R...16...
A...W...Something.
432
00:19:09,862 --> 00:19:11,689
Fun fact: the MPU
433
00:19:11,689 --> 00:19:13,310
collects all the moisture
through the vents
434
00:19:13,310 --> 00:19:15,448
and purifies it for us to drink.
435
00:19:15,448 --> 00:19:18,241
All moisture. Like our sweat.
436
00:19:18,241 --> 00:19:20,000
They don't need
details, Elliot.
437
00:19:20,000 --> 00:19:21,655
And our pee.
438
00:19:21,655 --> 00:19:22,724
You should have
stopped at "sweat"!
439
00:19:22,724 --> 00:19:23,482
Sorry, sorry!
440
00:19:23,482 --> 00:19:27,551
Did someone say "sweat"?
441
00:19:27,551 --> 00:19:29,241
Workouts are super important...
442
00:19:29,241 --> 00:19:31,172
on long space voyages, too.
443
00:19:31,172 --> 00:19:34,517
Space...
Stellar Work-Out!
444
00:19:34,517 --> 00:19:37,103
Check this out, Ms. Mooney!
445
00:19:37,103 --> 00:19:38,724
Astronauts, assemble!
446
00:19:40,931 --> 00:19:42,620
Matilda, hit it!
447
00:19:42,620 --> 00:19:46,344
[♪ "Jopping" by SuperM plays ]
448
00:19:46,344 --> 00:19:48,034
5, 6, 7, 8!
449
00:19:48,034 --> 00:19:49,655
♪ I don't even care
450
00:19:49,655 --> 00:19:52,172
♪ Yeogin ulil taeul stage
451
00:19:52,172 --> 00:19:53,620
♪ Left to the right
452
00:19:53,620 --> 00:19:54,965
♪ We gon' make it
Make it bang ♪
453
00:19:54,965 --> 00:19:58,172
You all should be getting
along like socks and shoes.
454
00:19:58,172 --> 00:20:00,103
♪ Let me see you bounce
455
00:20:00,103 --> 00:20:02,379
♪ To the left, to the right
456
00:20:02,379 --> 00:20:04,000
♪ Sijag doeneun round
457
00:20:04,000 --> 00:20:09,275
♪ Round, round, round, round
458
00:20:09,275 --> 00:20:11,034
♪ 'Cause when we jumping
it's popping ♪
459
00:20:11,034 --> 00:20:12,275
♪ We jopping
460
00:20:13,206 --> 00:20:15,103
Socks and...
-This is awesome!
461
00:20:15,103 --> 00:20:16,965
Socks and...
-♪ Jopping
462
00:20:16,965 --> 00:20:18,000
[Matilda] Would you like me
to raise the volume?
463
00:20:18,000 --> 00:20:19,172
[laughter]
464
00:20:19,172 --> 00:20:21,103
Yeah, Matilda, crank it up!
465
00:20:21,103 --> 00:20:22,896
♪ Jopping
How we get down ♪
466
00:20:22,896 --> 00:20:24,586
♪ Jopping, how we get down
467
00:20:24,586 --> 00:20:26,344
♪ 'Cause when we jumping
and popping ♪
468
00:20:26,344 --> 00:20:27,413
♪ We jopping
469
00:20:27,413 --> 00:20:28,379
♪ Step on the floor
Start a riot ♪
470
00:20:28,379 --> 00:20:29,517
♪ Where the competition?
471
00:20:29,517 --> 00:20:30,689
♪ Man, it's looking one-sided
472
00:20:30,689 --> 00:20:33,034
Yes, come on, come on.
[music ends]
473
00:20:33,034 --> 00:20:34,448
We still miss everyone,
474
00:20:34,448 --> 00:20:36,000
but we get to go to Venus!
475
00:20:36,000 --> 00:20:39,517
And I know we'll be friends
for life because of this.
476
00:20:41,344 --> 00:20:43,275
We get along
like socks and shoes.
477
00:20:43,275 --> 00:20:45,586
-Oh, come on.
-[laughter]
478
00:20:45,586 --> 00:20:46,965
See you soon!
479
00:20:46,965 --> 00:20:49,551
In the meantime,
we got this.
480
00:20:49,551 --> 00:20:51,724
[applause]
481
00:20:56,241 --> 00:20:57,793
Guess kids will
always be kids.
482
00:21:02,655 --> 00:21:03,724
Wow.
483
00:21:03,724 --> 00:21:04,482
Is there anything
you all can't do?
484
00:21:04,482 --> 00:21:05,724
That was amazing.
485
00:21:05,724 --> 00:21:07,137
I'm pretty sure
even Lind shed a tear.
486
00:21:07,137 --> 00:21:10,206
There were
no tears.
487
00:21:10,206 --> 00:21:11,793
You're making us all
very proud.
488
00:21:11,793 --> 00:21:14,310
Good work.
Mission Control, out.
489
00:21:17,586 --> 00:21:19,000
So, what should we watch, then?
490
00:21:19,000 --> 00:21:20,413
Oh, I have an idea.
491
00:21:20,413 --> 00:21:22,344
I found this great
Rex Dowd video.
492
00:21:22,344 --> 00:21:23,689
-No!
-No! Boo!
493
00:21:27,275 --> 00:21:29,551
[Martin] Hi, I'm Rex Dowd,
494
00:21:29,551 --> 00:21:31,413
and if you're watching
this video,
495
00:21:31,413 --> 00:21:33,103
you're all totally doomed.
496
00:21:33,103 --> 00:21:35,413
[kids laughing]
497
00:21:42,103 --> 00:21:46,103
♪ Five kids all amazed
by the wonders ♪
498
00:21:46,103 --> 00:21:48,931
♪ Of unexplainable factors
499
00:21:48,931 --> 00:21:52,448
♪ That go beyond the skies
500
00:21:52,448 --> 00:21:54,965
♪ We are the astronauts
501
00:21:54,965 --> 00:21:57,551
♪ On the voyage of a lifetime
502
00:21:57,551 --> 00:22:01,586
♪ With a mission far from Earth
And all we trust ♪
503
00:22:01,586 --> 00:22:05,413
♪ Oh, we are the astronauts
504
00:22:13,103 --> 00:22:15,241
Our goal is to bring you home.
505
00:22:15,241 --> 00:22:16,344
And if you can't?
506
00:22:16,344 --> 00:22:18,620
We have to be
the very best we can be...
507
00:22:18,620 --> 00:22:20,344
otherwise, we're going
to die up here.
508
00:22:20,344 --> 00:22:22,344
I'm the commander.
That's an order!
509
00:22:22,344 --> 00:22:25,275
I don't remember ever
voting you Commander.
510
00:22:25,275 --> 00:22:26,655
Elliot, you need
to make them listen.
511
00:22:26,655 --> 00:22:27,827
You understand me?
You're better than this!
512
00:22:27,877 --> 00:22:32,427
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.