Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,790 --> 00:00:32,200
I am a military writer
2
00:00:33,290 --> 00:00:34,580
I often think
3
00:00:35,450 --> 00:00:36,620
What is justice
4
00:00:37,450 --> 00:00:38,160
perhaps
5
00:00:38,620 --> 00:00:39,830
Parallel time and space
6
00:00:40,750 --> 00:00:43,540
There are also such a group of peace-loving people
7
00:00:44,410 --> 00:00:47,410
Fight endlessly for justice
8
00:01:03,500 --> 00:01:06,370
Do not kill me
9
00:01:07,580 --> 00:01:10,289
Please don't kill me
10
00:01:13,950 --> 00:01:15,580
Mr. Adams
11
00:01:18,539 --> 00:01:20,789
Your people are not willing to pay
12
00:01:20,789 --> 00:01:21,910
No no no
13
00:01:21,910 --> 00:01:23,539
Let me talk to the embassy
14
00:01:24,250 --> 00:01:25,870
They will give it
15
00:01:26,039 --> 00:01:27,620
Your people won't care about you
16
00:01:27,620 --> 00:01:28,660
No no no
17
00:01:28,660 --> 00:01:31,000
They might be the wrong person
18
00:01:31,500 --> 00:01:32,370
Too late
19
00:01:32,370 --> 00:01:35,410
No no no no don't don't
20
00:01:58,200 --> 00:01:59,250
Report location
21
00:02:06,330 --> 00:02:07,540
Get it done
22
00:02:10,039 --> 00:02:11,330
Alpha in place
23
00:02:20,160 --> 00:02:21,160
Bravo in place
24
00:02:26,910 --> 00:02:28,000
Are you in place
25
00:02:36,579 --> 00:02:37,620
Charile in place
26
00:02:38,200 --> 00:02:39,540
Your people are waiting for a good show
27
00:02:39,540 --> 00:02:40,410
No no no
28
00:02:40,500 --> 00:02:41,540
I beg you
29
00:02:41,540 --> 00:02:43,079
Must be wrong
30
00:02:43,250 --> 00:02:44,250
no no
31
00:02:44,250 --> 00:02:45,870
You will die beautifully
32
00:02:45,870 --> 00:02:47,250
400 meters away
33
00:02:48,410 --> 00:02:50,040
Wind speed five meters per second
34
00:02:50,500 --> 00:02:52,250
Amend 0.2
35
00:02:53,620 --> 00:02:54,700
Request to shoot
36
00:02:56,790 --> 00:02:57,950
Listen to my orders
37
00:02:59,290 --> 00:03:00,040
three
38
00:03:15,330 --> 00:03:16,000
action
39
00:04:13,290 --> 00:04:14,450
action
40
00:04:57,620 --> 00:04:58,620
To save the hostages
41
00:05:05,250 --> 00:05:06,870
You owe me a glass of wine
42
00:05:14,290 --> 00:05:16,000
Two machine guns
43
00:05:21,580 --> 00:05:22,370
Sight blocked
44
00:05:38,080 --> 00:05:39,450
Inaccessible hostages
45
00:05:40,500 --> 00:05:41,080
Kill them
46
00:05:52,330 --> 00:05:53,000
Mike
47
00:05:53,200 --> 00:05:53,950
I have an opponent
48
00:05:58,750 --> 00:06:00,000
Have a sniper
49
00:06:09,450 --> 00:06:10,450
The machine gun is too strong
50
00:06:10,450 --> 00:06:11,290
Another sniper
51
00:06:11,290 --> 00:06:13,080
We can't last long
52
00:06:13,620 --> 00:06:14,910
Perform Tactic 22
53
00:06:25,910 --> 00:06:27,040
Wind speed 15
54
00:06:27,450 --> 00:06:28,450
Distance 500
55
00:06:29,160 --> 00:06:30,540
Depression angle 5 degrees
56
00:06:32,159 --> 00:06:32,870
Mike
57
00:06:33,040 --> 00:06:34,080
Till you show
58
00:06:34,830 --> 00:06:35,950
Playing the black cat game again
59
00:06:36,370 --> 00:06:37,330
You can do it
60
00:06:37,790 --> 00:06:38,830
You three o'clock
61
00:06:39,000 --> 00:06:39,830
roof
62
00:06:39,950 --> 00:06:41,540
I won't owe you the wine
63
00:06:47,159 --> 00:06:47,620
year old
64
00:06:47,790 --> 00:06:48,409
Are you ready
65
00:06:48,950 --> 00:06:49,700
Always
66
00:06:52,159 --> 00:06:53,750
hit me
67
00:07:08,410 --> 00:07:10,200
You are my best wingman
68
00:07:23,830 --> 00:07:25,120
Get it done
69
00:07:25,500 --> 00:07:26,660
Go forward
70
00:08:00,330 --> 00:08:01,870
Put down the gun
71
00:08:02,330 --> 00:08:03,870
He told us to lay down our weapons
72
00:08:04,160 --> 00:08:05,000
Let me go
73
00:08:05,160 --> 00:08:05,950
do not come
74
00:08:06,750 --> 00:08:07,660
calm
75
00:08:08,410 --> 00:08:09,200
We lay down our weapons
76
00:08:09,580 --> 00:08:09,910
what
77
00:08:10,580 --> 00:08:11,410
lay down your weapon
78
00:08:11,410 --> 00:08:12,830
Put down the gun
79
00:08:13,000 --> 00:08:13,910
Don't move
80
00:08:20,290 --> 00:08:21,040
Take hostages
81
00:08:21,040 --> 00:08:21,870
Let me go
82
00:08:22,040 --> 00:08:23,080
He's okay
83
00:08:23,580 --> 00:08:24,750
Don't move
84
00:08:24,750 --> 00:08:25,660
Too risky
85
00:08:26,080 --> 00:08:26,830
No way
86
00:08:27,080 --> 00:08:27,910
They are too close
87
00:08:28,200 --> 00:08:29,330
I want to take him away
88
00:08:30,290 --> 00:08:30,950
Just safe
89
00:08:31,250 --> 00:08:32,039
you
90
00:08:32,289 --> 00:08:33,450
Don't move
91
00:08:33,659 --> 00:08:34,450
Don't worry
92
00:08:35,909 --> 00:08:37,500
You can't take him away
93
00:08:37,830 --> 00:08:38,789
I can handle him
94
00:08:40,159 --> 00:08:41,370
Don't disrupt my plan
95
00:08:41,370 --> 00:08:42,789
what did you say
96
00:08:43,200 --> 00:08:44,370
He didn't find me
97
00:08:44,620 --> 00:08:45,330
Don't mess around
98
00:08:45,330 --> 00:08:46,330
To shut up
99
00:08:46,500 --> 00:08:47,830
Won't hit the deadly part
100
00:08:48,000 --> 00:08:48,500
No way
101
00:08:48,660 --> 00:08:49,330
I warn you
102
00:08:49,330 --> 00:08:51,540
To shut up
103
00:09:04,080 --> 00:09:04,870
how about it
104
00:09:05,040 --> 00:09:05,540
fast
105
00:09:05,700 --> 00:09:08,250
I'm dying
106
00:09:08,250 --> 00:09:09,620
The bullet pierced his shoulder
107
00:09:09,870 --> 00:09:10,700
Not too optimistic
108
00:10:01,160 --> 00:10:01,750
High surname
109
00:10:03,250 --> 00:10:04,200
I call you high
110
00:10:04,200 --> 00:10:05,080
You are deaf
111
00:10:06,700 --> 00:10:07,410
What a joke
112
00:10:07,410 --> 00:10:08,160
High surname
113
00:10:08,580 --> 00:10:09,660
No money
114
00:10:11,290 --> 00:10:12,330
Ask for money
115
00:10:21,500 --> 00:10:22,410
I ask you
116
00:10:23,040 --> 00:10:24,620
Do you know what i did today
117
00:10:24,870 --> 00:10:25,950
Is there no sacrifice to save people?
118
00:10:26,790 --> 00:10:27,660
What is the injury
119
00:10:28,450 --> 00:10:30,000
You almost killed the hostage
120
00:10:30,160 --> 00:10:32,700
Could it be that the gangster took the hostage away?
121
00:10:33,120 --> 00:10:34,660
We both know
122
00:10:35,330 --> 00:10:36,080
That hostage
123
00:10:36,620 --> 00:10:37,370
Impossible to get out alive
124
00:10:37,370 --> 00:10:38,290
I told you
125
00:10:39,250 --> 00:10:40,040
I have my plan
126
00:10:40,040 --> 00:10:41,370
Why are there so many boxes
127
00:10:42,000 --> 00:10:43,250
I am not a newcomer
128
00:10:43,660 --> 00:10:44,790
To complete the task is to plan
129
00:10:47,580 --> 00:10:49,200
I have been here for three years
130
00:10:49,200 --> 00:10:50,790
Never made a mistake
131
00:10:51,540 --> 00:10:53,160
Do you know what it depends on
132
00:10:55,910 --> 00:10:57,700
Obey orders and execute tactics
133
00:10:58,200 --> 00:11:00,830
Minimize the possible mistakes
134
00:11:01,160 --> 00:11:02,040
do you understand
135
00:11:02,040 --> 00:11:03,000
I do not understand
136
00:11:04,410 --> 00:11:05,660
I have completed the task anyway
137
00:11:06,410 --> 00:11:08,330
What other fights and troubles
138
00:11:08,790 --> 00:11:09,830
non of my business
139
00:11:10,870 --> 00:11:11,410
it is good
140
00:11:14,120 --> 00:11:14,950
and many more
141
00:11:15,950 --> 00:11:17,290
You told me clearly
142
00:11:17,950 --> 00:11:19,660
Are you hitting me in the back
143
00:11:20,250 --> 00:11:21,080
I tell you
144
00:11:21,500 --> 00:11:22,700
Something rushing to me
145
00:11:23,040 --> 00:11:24,200
Don't tell me anything else
146
00:11:24,660 --> 00:11:25,830
You should have seen the contract
147
00:11:26,250 --> 00:11:27,290
The company has the right
148
00:11:27,370 --> 00:11:31,000
Deduction of compensation for team members who caused hostage injuries
149
00:11:31,790 --> 00:11:32,500
I don't care
150
00:11:33,080 --> 00:11:34,580
I just want my share back
151
00:11:40,290 --> 00:11:41,200
I tell you
152
00:11:42,290 --> 00:11:44,540
If it's not because of my little report
153
00:11:44,950 --> 00:11:47,700
You are not even qualified to stand here and talk to me
154
00:11:48,080 --> 00:11:50,450
I apply to quit the Tigers
155
00:11:50,450 --> 00:11:51,040
I approve
156
00:11:51,040 --> 00:11:52,080
what
157
00:11:52,250 --> 00:11:53,660
With my sniper level
158
00:11:54,450 --> 00:11:55,950
I can eat everywhere
159
00:11:57,200 --> 00:11:59,080
Really treat yourself as a regular army
160
00:11:59,500 --> 00:12:01,120
You must not insult my faith
161
00:12:02,620 --> 00:12:03,700
The one i want
162
00:12:04,450 --> 00:12:06,450
Much better than your three-legged cat troop
163
00:12:06,450 --> 00:12:07,410
Don't insult Lei Bao
164
00:12:08,660 --> 00:12:09,540
listen
165
00:12:10,000 --> 00:12:11,500
You are the insult of Lei Bao
166
00:12:12,120 --> 00:12:12,660
you
167
00:12:13,540 --> 00:12:14,450
let it go
168
00:12:14,660 --> 00:12:15,330
release
169
00:12:15,330 --> 00:12:16,200
Nothing to do with you
170
00:12:17,290 --> 00:12:18,000
Go away
171
00:12:18,790 --> 00:12:19,540
Are you looking for death?
172
00:12:42,410 --> 00:12:43,580
Stop making trouble, buddy
173
00:13:32,120 --> 00:13:33,040
Sorry Captain Gao
174
00:13:35,040 --> 00:13:35,660
I'm late
175
00:13:36,870 --> 00:13:37,620
Hello there
176
00:13:40,700 --> 00:13:41,370
enough
177
00:13:45,040 --> 00:13:45,790
stand up
178
00:13:55,330 --> 00:13:56,790
Because Mr. Adams was injured
179
00:13:57,040 --> 00:13:58,830
We need to accept an urgent task
180
00:13:58,950 --> 00:14:01,830
To repair our relationship with important customers
181
00:14:03,000 --> 00:14:06,750
In recent years, the economy of Sakia has continued to develop
182
00:14:07,370 --> 00:14:10,040
But because a group of international bandits committed crimes across the border
183
00:14:10,330 --> 00:14:12,750
Greatly disrupted regional peace and stability
184
00:14:13,250 --> 00:14:15,450
The current situation here is very severe
185
00:14:16,040 --> 00:14:18,750
The culprits did not hesitate to use Agent Orange and other biological weapons
186
00:14:19,250 --> 00:14:21,120
The people suffer
187
00:14:23,000 --> 00:14:24,790
And our task this time is to assist
188
00:14:25,080 --> 00:14:26,750
Escorting the International Peace Foundation
189
00:14:26,750 --> 00:14:27,290
Supplies
190
00:14:27,870 --> 00:14:30,290
Go to the aided area in the north
191
00:14:34,450 --> 00:14:35,370
Hello everyone
192
00:14:35,790 --> 00:14:36,700
I'm Lucian Chen
193
00:14:37,040 --> 00:14:38,450
I am the International Peace Foundation
194
00:14:38,450 --> 00:14:40,290
project manager
195
00:14:40,580 --> 00:14:41,580
What's in the truck
196
00:14:42,120 --> 00:14:44,870
Food seed water purifier
197
00:14:45,040 --> 00:14:45,910
No dangerous goods
198
00:14:47,200 --> 00:14:48,410
That's the gangster's place
199
00:14:48,580 --> 00:14:49,790
This is our job
200
00:14:49,950 --> 00:14:51,080
We need your escort
201
00:14:54,410 --> 00:14:54,950
All right
202
00:14:55,120 --> 00:14:55,910
Full hearing
203
00:14:56,330 --> 00:14:57,580
We leave at 12 o'clock
204
00:14:57,700 --> 00:14:59,500
Extremely dangerous equipment level
205
00:14:59,790 --> 00:15:00,370
Disband
206
00:15:02,870 --> 00:15:04,540
What do you think this is
207
00:15:05,450 --> 00:15:07,120
Come and go
208
00:15:07,870 --> 00:15:09,700
What you say is not a trifle
209
00:15:09,790 --> 00:15:12,330
This escort will pass through the bandit control area
210
00:15:12,750 --> 00:15:13,950
12 o'clock departure
211
00:15:14,580 --> 00:15:15,700
Where do you find someone
212
00:15:16,410 --> 00:15:18,120
Don't be ashamed if you want to join
213
00:15:18,500 --> 00:15:19,200
But with conditions
214
00:15:20,290 --> 00:15:20,910
What condition
215
00:15:21,580 --> 00:15:22,950
First absolute obedience
216
00:15:23,160 --> 00:15:23,620
second
217
00:15:24,000 --> 00:15:26,120
You descend from a sniper to an escort
218
00:15:26,120 --> 00:15:27,660
Only use P90
219
00:15:34,500 --> 00:15:35,500
no problem
220
00:15:35,950 --> 00:15:36,870
Captain Gao
221
00:15:37,870 --> 00:15:39,500
I want to see your tactical command
222
00:15:39,910 --> 00:15:41,290
How awesome is it
223
00:16:31,410 --> 00:16:32,120
beauty
224
00:16:32,500 --> 00:16:33,580
Been here for a few years
225
00:16:34,000 --> 00:16:34,660
Four years
226
00:16:35,620 --> 00:16:36,540
Just kidding
227
00:16:37,540 --> 00:16:39,200
The conflict here only broke out for three years
228
00:16:39,500 --> 00:16:40,500
Before the war
229
00:16:40,500 --> 00:16:42,660
I'm here as a volunteer for an international organization
230
00:16:43,120 --> 00:16:43,660
Is there a problem
231
00:16:44,700 --> 00:16:45,540
no problem
232
00:16:45,910 --> 00:16:48,750
How much can we earn after finishing this ticket
233
00:16:49,290 --> 00:16:50,200
estimate
234
00:16:51,200 --> 00:16:52,450
Enough for you to eat and drink
235
00:16:53,500 --> 00:16:54,870
Two lifetimes
236
00:16:57,500 --> 00:16:59,500
You can also engage in some chicks singing
237
00:17:08,160 --> 00:17:09,950
Then why did you choose to come here
238
00:17:10,829 --> 00:17:13,329
Compared to standing in an office building and eating a twenty-dollar lunch
239
00:17:13,579 --> 00:17:14,910
Watching the news
240
00:17:15,000 --> 00:17:16,950
Falsely express an angry expression
241
00:17:17,200 --> 00:17:19,500
I would rather stand here and eat my mouthful of sand
242
00:17:19,829 --> 00:17:21,040
At least we are doing things
243
00:17:21,290 --> 00:17:22,540
You think too simple
244
00:17:23,660 --> 00:17:24,619
Just like us
245
00:17:26,040 --> 00:17:27,450
I thought I could win
246
00:17:27,450 --> 00:17:28,450
save lives
247
00:17:28,750 --> 00:17:30,160
Actually the reality is cruel
248
00:17:30,950 --> 00:17:32,200
But at least we have hope
249
00:17:32,410 --> 00:17:33,500
As long as we are here
250
00:17:33,500 --> 00:17:34,580
As long as we are doing work
251
00:17:34,790 --> 00:17:36,000
There is hope to end the conflict
252
00:17:36,580 --> 00:17:38,080
The conflict will never end
253
00:17:38,200 --> 00:17:40,040
Because there will be conflicts where there are people
254
00:17:41,250 --> 00:17:42,750
Otherwise, what shall we eat
255
00:17:44,040 --> 00:17:45,450
Where can I make money anyway
256
00:17:46,450 --> 00:17:47,160
Where i go
257
00:17:48,330 --> 00:17:50,410
If you don’t need a doctor because you have eliminated the disease
258
00:17:51,250 --> 00:17:52,790
So does the doctor need not exist?
259
00:17:55,620 --> 00:17:56,080
Hey guys
260
00:17:56,500 --> 00:17:57,450
We have some trouble
261
00:17:57,620 --> 00:17:58,540
what's the situation
262
00:18:18,620 --> 00:18:20,160
The engine is too hot
263
00:18:20,330 --> 00:18:21,410
We ran out of freezing fluid
264
00:18:21,660 --> 00:18:23,540
This is our drinking water
265
00:18:23,830 --> 00:18:24,910
Can't you use other
266
00:18:25,000 --> 00:18:26,830
There is no other water
267
00:18:27,620 --> 00:18:29,000
The temperature is too high
268
00:18:29,700 --> 00:18:31,410
Even if the engine can be restarted
269
00:18:31,830 --> 00:18:33,000
Can't last too long
270
00:18:33,660 --> 00:18:34,700
We need freezing fluid
271
00:18:35,080 --> 00:18:36,750
We are in this ghost place
272
00:18:37,200 --> 00:18:38,330
I know a place
273
00:18:39,370 --> 00:18:41,830
Government checkpoint
274
00:18:42,160 --> 00:18:44,250
Only 30 minutes drive
275
00:18:44,870 --> 00:18:46,160
Are you sure you have antifreeze
276
00:18:46,370 --> 00:18:47,830
I know the commander there
277
00:18:48,000 --> 00:18:48,830
Gates
278
00:18:50,950 --> 00:18:52,000
How about the engine
279
00:18:52,290 --> 00:18:53,080
thirty minutes
280
00:18:53,500 --> 00:18:54,410
Should be able to hold it there
281
00:19:21,040 --> 00:19:21,660
Sir
282
00:19:22,330 --> 00:19:23,200
The team is coming
283
00:19:23,370 --> 00:19:24,000
Sir
284
00:19:24,910 --> 00:19:26,080
The team is coming
285
00:19:33,660 --> 00:19:34,790
Every time we ship supplies
286
00:19:34,790 --> 00:19:35,750
Will pass by here
287
00:19:35,830 --> 00:19:37,870
These guys don't look very friendly
288
00:19:38,910 --> 00:19:40,410
I have never been with armed men
289
00:19:40,790 --> 00:19:43,370
They might be nervous when they see your weapons
290
00:19:43,580 --> 00:19:44,620
Stay alert
291
00:19:53,120 --> 00:19:53,700
Stop
292
00:19:54,870 --> 00:19:56,040
get off
293
00:20:01,950 --> 00:20:02,620
I am high
294
00:20:02,790 --> 00:20:04,580
This is the car of the International Rescue Organization
295
00:20:04,750 --> 00:20:05,870
You can't pass
296
00:20:06,910 --> 00:20:08,750
I want to see your commander gates
297
00:20:08,750 --> 00:20:10,200
We want to check the whole car
298
00:20:10,700 --> 00:20:11,540
Where is gates
299
00:20:17,580 --> 00:20:18,200
All get off
300
00:20:40,660 --> 00:20:42,250
This is the International Peace Foundation vehicle
301
00:20:42,700 --> 00:20:45,040
Protected by international law
302
00:20:45,290 --> 00:20:46,660
Let your chief come out
303
00:20:46,870 --> 00:20:48,000
No matter who he is
304
00:20:49,950 --> 00:20:51,200
I think so
305
00:20:52,330 --> 00:20:53,200
I count 123
306
00:20:53,450 --> 00:20:54,500
We both shoot together
307
00:20:54,870 --> 00:20:55,540
Alright
308
00:20:59,660 --> 00:21:00,500
Ok
309
00:21:14,040 --> 00:21:15,160
This lady followed me to see the chief
310
00:21:15,410 --> 00:21:16,410
Others stay
311
00:21:16,660 --> 00:21:17,040
Come with me
312
00:21:20,160 --> 00:21:20,790
Be careful
313
00:21:37,500 --> 00:21:38,290
I'm Lucian Chen
314
00:21:38,620 --> 00:21:39,450
From the International Peace Foundation
315
00:21:39,620 --> 00:21:40,620
I'm Captain Max
316
00:21:41,200 --> 00:21:41,910
Where's Gates
317
00:21:42,370 --> 00:21:44,160
He was transferred to another checkpoint last week
318
00:21:45,580 --> 00:21:46,120
Ok
319
00:21:46,450 --> 00:21:48,000
According to international law
320
00:21:48,160 --> 00:21:49,700
You can't stop our vehicles from passing
321
00:21:49,700 --> 00:21:50,700
We are the International Peace Foundation
322
00:21:50,870 --> 00:21:51,500
Sorry
323
00:21:51,540 --> 00:21:52,950
But according to the superior order
324
00:21:53,040 --> 00:21:53,910
No one can pass
325
00:21:54,910 --> 00:21:56,370
Can i talk to your superior
326
00:21:56,410 --> 00:21:57,120
of course
327
00:22:00,700 --> 00:22:01,830
I am max
328
00:22:02,200 --> 00:22:03,790
Please connect to the superior
329
00:22:08,450 --> 00:22:09,750
(Local language)
330
00:22:16,790 --> 00:22:18,160
I have an ominous hunch
331
00:22:20,200 --> 00:22:20,910
Yes
332
00:22:21,790 --> 00:22:23,700
These soldiers are a little nervous
333
00:22:26,500 --> 00:22:27,040
Ok
334
00:22:34,370 --> 00:22:35,120
Ok
335
00:22:37,660 --> 00:22:38,580
Gates is dead
336
00:22:38,750 --> 00:22:39,660
All misunderstanding
337
00:22:40,040 --> 00:22:40,790
friend
338
00:22:41,040 --> 00:22:41,620
Relax
339
00:22:42,000 --> 00:22:42,830
Relax
340
00:22:47,910 --> 00:22:48,500
ready
341
00:22:52,750 --> 00:22:53,330
Sorry
342
00:22:53,450 --> 00:22:54,250
You can pass
343
00:22:54,830 --> 00:22:56,250
Please sign here
344
00:23:17,790 --> 00:23:18,200
dry
345
00:23:50,040 --> 00:23:50,700
Will use it
346
00:23:50,910 --> 00:23:51,370
I don't kill
347
00:23:51,450 --> 00:23:52,450
They will kill you if you don't kill
348
00:23:55,750 --> 00:23:59,660
I'll send a few more people to hold them
349
00:24:00,330 --> 00:24:00,870
What did you say
350
00:24:01,200 --> 00:24:01,870
Go fast
351
00:24:20,250 --> 00:24:21,950
Does anyone need special services
352
00:24:22,160 --> 00:24:23,330
Five-star praise
353
00:24:31,790 --> 00:24:32,540
Reinforcements are coming
354
00:24:32,910 --> 00:24:33,870
I saw
355
00:24:34,080 --> 00:24:35,000
Two pickup trucks
356
00:24:36,410 --> 00:24:37,500
We perform tactics No. 8
357
00:24:38,330 --> 00:24:39,200
You hold on
358
00:24:51,620 --> 00:24:52,660
Where are you going
359
00:25:13,500 --> 00:25:14,330
Desperate
360
00:26:08,040 --> 00:26:09,160
Luo Xinglie
361
00:26:10,040 --> 00:26:11,120
Brat
362
00:26:11,910 --> 00:26:13,000
I'll settle accounts with you
363
00:26:54,580 --> 00:26:55,250
Kill that guy
364
00:26:55,450 --> 00:26:56,540
fast
365
00:26:57,160 --> 00:26:58,120
cover me
366
00:27:06,500 --> 00:27:07,910
Dig guy
367
00:27:10,450 --> 00:27:10,830
gold
368
00:27:37,910 --> 00:27:39,580
Cool
369
00:28:30,200 --> 00:28:31,910
True 6
370
00:28:33,700 --> 00:28:34,950
Sniper
371
00:28:41,950 --> 00:28:42,790
I can't figure it out
372
00:28:43,450 --> 00:28:45,290
How did the government forces here be bought?
373
00:28:45,410 --> 00:28:46,790
They are not bought
374
00:28:47,370 --> 00:28:48,540
I found out when I came
375
00:28:49,160 --> 00:28:50,330
Judging from what they wear
376
00:28:50,330 --> 00:28:51,450
They are gangsters
377
00:28:51,620 --> 00:28:53,620
So why they pretend to be government troops
378
00:28:53,750 --> 00:28:54,450
Don't know yet
379
00:28:54,750 --> 00:28:55,660
It's too dangerous
380
00:28:56,080 --> 00:28:57,200
We have to leave right away
381
00:29:09,040 --> 00:29:11,160
Almost hit our goods
382
00:29:11,290 --> 00:29:12,870
no problem
383
00:29:12,870 --> 00:29:15,080
We will still point to it for the rest of our lives
384
00:29:15,540 --> 00:29:16,950
Good luck
385
00:29:20,790 --> 00:29:22,160
After we hit the road
386
00:29:22,750 --> 00:29:24,160
The situation has changed
387
00:29:25,330 --> 00:29:27,330
The gangster issued a statement to launch an all-out attack on the government
388
00:29:29,000 --> 00:29:31,330
And destroy the second largest city
389
00:29:31,910 --> 00:29:34,370
These people are crazy
390
00:29:34,830 --> 00:29:36,750
They don’t take other people’s countries and people seriously
391
00:29:37,080 --> 00:29:38,330
The situation is tense now
392
00:29:38,910 --> 00:29:40,410
If we continue this mission
393
00:29:41,080 --> 00:29:42,830
May take a big risk
394
00:29:42,830 --> 00:29:45,120
If the water purifier and seeds cannot be delivered in time
395
00:29:45,410 --> 00:29:47,330
Villagers there may miss the planting season
396
00:29:47,330 --> 00:29:49,290
They will starve to death before next spring
397
00:29:50,040 --> 00:29:50,910
I know all this
398
00:29:52,330 --> 00:29:53,540
But that can’t be risky
399
00:29:54,000 --> 00:29:55,290
But we've got here
400
00:29:56,450 --> 00:29:57,540
Let's vote
401
00:30:00,580 --> 00:30:01,160
Ok
402
00:30:02,250 --> 00:30:03,290
We vote by show of hands
403
00:30:04,410 --> 00:30:04,950
carry on
404
00:30:09,790 --> 00:30:10,580
go back
405
00:30:15,250 --> 00:30:15,870
Luo Xinglie
406
00:30:17,000 --> 00:30:18,120
What is your attitude
407
00:30:27,500 --> 00:30:28,080
carry on
408
00:30:33,660 --> 00:30:34,200
Ok
409
00:30:35,250 --> 00:30:36,160
Mission continues
410
00:30:36,410 --> 00:30:38,620
But I clearly stipulate that we must be very cautious
411
00:30:39,080 --> 00:30:40,160
We rest in the car
412
00:30:40,620 --> 00:30:41,540
Depart at dawn
413
00:30:41,790 --> 00:30:42,750
One hour rotation
414
00:30:42,910 --> 00:30:43,450
Victor
415
00:30:43,910 --> 00:30:45,000
Confiscated his sniper rifle
416
00:30:45,000 --> 00:30:45,910
what
417
00:30:46,830 --> 00:30:47,410
why
418
00:30:47,700 --> 00:30:48,750
You disobey my order
419
00:30:49,040 --> 00:30:50,500
Now you are just an escort
420
00:30:50,620 --> 00:30:52,620
Keep your sniper rifle Victor
421
00:30:55,950 --> 00:30:56,870
Isn't this nonsense?
422
00:30:57,160 --> 00:30:58,290
It's not fair
423
00:30:58,500 --> 00:30:59,160
brothers
424
00:30:59,700 --> 00:31:01,370
You broke the rules
425
00:31:03,000 --> 00:31:05,870
Customized M14 with 8x lens
426
00:31:05,870 --> 00:31:07,910
0.7M9A accuracy
427
00:31:07,910 --> 00:31:12,200
175 grain game ammunition
428
00:31:12,370 --> 00:31:13,410
Real player
429
00:31:13,870 --> 00:31:15,330
Treat my baby well
430
00:31:19,250 --> 00:31:20,040
Any question
431
00:31:20,870 --> 00:31:21,580
Disband
432
00:31:37,200 --> 00:31:38,120
Too damn
433
00:31:39,950 --> 00:31:41,250
You don't need me to take it
434
00:31:47,580 --> 00:31:49,700
Thank you for your key vote just now
435
00:31:50,370 --> 00:31:51,620
The villagers there will appreciate you
436
00:31:53,040 --> 00:31:54,620
I'm not as great as you said
437
00:31:55,580 --> 00:31:56,540
According to the contract
438
00:31:57,330 --> 00:31:58,750
In such a tense situation
439
00:31:59,950 --> 00:32:02,080
I can get an additional 20% subsidy
440
00:32:05,580 --> 00:32:06,370
correct
441
00:32:06,830 --> 00:32:09,660
Is there any conflict between you and Captain Gao?
442
00:32:10,750 --> 00:32:12,200
You haven't heard a word
443
00:32:12,910 --> 00:32:14,830
Do you call your peers lighter?
444
00:32:15,450 --> 00:32:16,700
Two snipers
445
00:32:17,950 --> 00:32:19,910
Only one can be the strongest
446
00:32:21,450 --> 00:32:22,830
Captain Gao 10 years ago
447
00:32:22,830 --> 00:32:24,830
Represented Lei Bao in Venezuela
448
00:32:24,830 --> 00:32:26,250
Sniper game of hunter school
449
00:32:26,540 --> 00:32:27,450
Won first
450
00:32:28,160 --> 00:32:28,870
Lei Bao
451
00:32:30,120 --> 00:32:32,830
You are just an assaulter with shooting talent
452
00:32:33,500 --> 00:32:35,660
It's normal for him not to take you seriously
453
00:32:39,330 --> 00:32:40,200
I went to sleep
454
00:32:51,700 --> 00:32:53,750
If the main road is only 100 kilometers
455
00:32:54,040 --> 00:32:55,700
But it has to go through the bandits and government forces
456
00:32:55,700 --> 00:32:57,330
High-risk zone for crossfire
457
00:33:05,830 --> 00:33:06,830
Highlander
458
00:33:07,700 --> 00:33:11,250
So you are the legendary Thunder Leopard sniper codenamed Highlander
459
00:33:12,790 --> 00:33:14,000
I wonder
460
00:33:15,660 --> 00:33:16,870
Just now
461
00:33:17,790 --> 00:33:19,950
Can maintain such a high hit rate
462
00:33:20,160 --> 00:33:21,080
Highlander
463
00:33:21,790 --> 00:33:23,160
Can you teach me a few tricks
464
00:33:27,500 --> 00:33:28,910
Really out of sight
465
00:33:30,910 --> 00:33:31,950
Did you sit down?
466
00:33:42,750 --> 00:33:43,160
sit down
467
00:33:47,950 --> 00:33:49,750
Don't you always want to see me making a fool of yourself
468
00:33:50,540 --> 00:33:51,410
Misunderstanding
469
00:33:52,370 --> 00:33:53,620
But then again
470
00:33:53,700 --> 00:33:54,910
The shot just now
471
00:33:54,910 --> 00:33:55,750
I am convinced
472
00:33:56,950 --> 00:33:57,700
Speak the truth
473
00:33:59,000 --> 00:34:00,290
I just found out today
474
00:34:00,750 --> 00:34:01,910
My own limitations
475
00:34:02,500 --> 00:34:05,750
Is the lack of precision at critical moments
476
00:34:07,370 --> 00:34:08,870
Actually you are very normal
477
00:34:09,909 --> 00:34:11,409
Each of us snipers
478
00:34:12,040 --> 00:34:13,909
At every critical moment
479
00:34:14,580 --> 00:34:15,909
It's possible to make mistakes
480
00:34:16,500 --> 00:34:18,870
Then how are you at the critical moment
481
00:34:19,750 --> 00:34:21,659
Can still maintain such high accuracy
482
00:34:21,659 --> 00:34:22,659
Did you see it
483
00:34:22,870 --> 00:34:23,409
what is this
484
00:34:25,199 --> 00:34:26,370
It's like your heart
485
00:34:28,330 --> 00:34:29,830
Young and vigorous
486
00:34:30,909 --> 00:34:33,040
Only water can kill it
487
00:34:34,199 --> 00:34:35,449
Heart is like water
488
00:34:36,659 --> 00:34:37,949
But sometimes
489
00:34:38,580 --> 00:34:39,659
You say on the battlefield
490
00:34:40,330 --> 00:34:41,699
Adrenaline rush
491
00:34:42,120 --> 00:34:43,040
Can't control it
492
00:34:43,949 --> 00:34:45,120
You are too young
493
00:34:45,290 --> 00:34:45,949
You have experienced
494
00:34:45,949 --> 00:34:46,790
Will find
495
00:34:47,159 --> 00:34:48,449
Victory or defeat
496
00:34:49,080 --> 00:34:51,120
Not made of impulse and passion
497
00:34:51,540 --> 00:34:52,909
Victory or defeat
498
00:34:55,080 --> 00:34:56,870
Mainly patience and suffering
499
00:35:00,870 --> 00:35:02,450
Since you are a senior of Lei Bao
500
00:35:03,120 --> 00:35:04,200
Then you are my master
501
00:35:04,620 --> 00:35:06,160
I don’t have your apprentice
502
00:35:07,830 --> 00:35:09,120
You're welcome, Master
503
00:35:09,370 --> 00:35:10,620
Teach me a few tricks
504
00:35:12,000 --> 00:35:13,040
You really want to learn
505
00:35:13,040 --> 00:35:13,500
Ok
506
00:35:14,790 --> 00:35:15,830
Say so
507
00:35:16,830 --> 00:35:18,750
If you can strictly implement my tactics
508
00:35:19,540 --> 00:35:20,330
I will teach you
509
00:35:21,830 --> 00:35:22,830
Absolutely obey
510
00:35:26,790 --> 00:35:28,040
did you see it
511
00:35:28,870 --> 00:35:29,700
Pierced this box of needles
512
00:35:31,250 --> 00:35:32,330
Threading
513
00:35:34,290 --> 00:35:36,620
What does piercing have to do with sniping?
514
00:35:47,750 --> 00:35:49,410
I said did you find this way on purpose
515
00:35:50,540 --> 00:35:52,040
Did you not go through a needle?
516
00:35:52,250 --> 00:35:52,870
Don't make noise
517
00:36:00,950 --> 00:36:04,200
I went in
518
00:36:04,540 --> 00:36:05,290
see it
519
00:36:05,660 --> 00:36:06,830
see it
520
00:36:09,540 --> 00:36:10,160
My needle
521
00:36:10,160 --> 00:36:10,540
I
522
00:36:13,290 --> 00:36:14,200
aged
523
00:36:14,790 --> 00:36:15,450
Sorry
524
00:36:39,750 --> 00:36:40,910
25 old
525
00:36:40,910 --> 00:36:43,290
25 pieces
526
00:36:43,450 --> 00:36:44,540
Master 25
527
00:37:33,830 --> 00:37:36,450
This is the only food they can entertain guests here
528
00:37:37,660 --> 00:37:38,410
Thank you
529
00:37:48,750 --> 00:37:50,910
Good everyone eat something and unload
530
00:37:51,120 --> 00:37:51,700
Thank you
531
00:37:52,370 --> 00:37:53,120
Thank you
532
00:38:11,790 --> 00:38:13,200
Something you find hard to swallow
533
00:38:13,370 --> 00:38:14,540
Is the most precious food here
534
00:38:16,080 --> 00:38:17,120
We brought food
535
00:38:22,080 --> 00:38:23,040
You come with me
536
00:38:31,700 --> 00:38:32,370
What's inside
537
00:38:32,370 --> 00:38:33,370
too heavy
538
00:38:33,620 --> 00:38:34,540
I do not know either
539
00:38:35,120 --> 00:38:36,040
Just a bunch of seed crops
540
00:38:48,250 --> 00:38:49,370
in my country
541
00:38:50,450 --> 00:38:53,660
Seeds are almost everything
542
00:38:54,160 --> 00:38:55,950
Then you are lucky to leave there
543
00:38:59,620 --> 00:39:00,200
Stop
544
00:39:04,000 --> 00:39:05,160
Boss, let me go and make it easier
545
00:39:05,790 --> 00:39:07,450
I also need to go
546
00:39:31,160 --> 00:39:32,450
Gangsters just want power
547
00:39:33,040 --> 00:39:33,950
Regardless of international law
548
00:39:34,830 --> 00:39:36,750
Secretly used prohibited biological and chemical weapons
549
00:39:37,500 --> 00:39:39,910
The villagers here are the victims of Agent Orange
550
00:39:41,580 --> 00:39:43,370
The water here can no longer be used
551
00:39:44,910 --> 00:39:46,910
That's why you risk your life
552
00:39:48,580 --> 00:39:51,790
The reason why the water purifier and seeds are also sent here
553
00:39:54,250 --> 00:39:55,450
Although i don't know
554
00:39:55,450 --> 00:39:57,870
How much change and help can I bring to them
555
00:39:58,370 --> 00:40:00,540
But I also want to prevent conflicts in my way
556
00:40:01,290 --> 00:40:03,830
Bring even a little hope to their lives
557
00:40:03,950 --> 00:40:05,500
How can you stop it alone
558
00:40:08,750 --> 00:40:10,290
Now i still have you
559
00:40:47,870 --> 00:40:49,750
Unexpectedly on this contaminated land
560
00:40:50,000 --> 00:40:51,290
Can grow dandelions
561
00:40:52,500 --> 00:40:53,910
That we still have hope
562
00:40:54,910 --> 00:40:56,120
No matter how bad the world is
563
00:40:56,200 --> 00:40:57,620
Hope still exists
564
00:40:59,700 --> 00:41:01,200
It's a pity that I can't do anything
565
00:41:02,330 --> 00:41:03,000
Not a politician
566
00:41:03,620 --> 00:41:04,830
Can't help you
567
00:41:06,080 --> 00:41:07,000
Sorry
568
00:41:11,250 --> 00:41:12,290
In case
569
00:41:14,370 --> 00:41:15,000
Roger that
570
00:41:24,080 --> 00:41:24,580
what's the situation
571
00:41:24,790 --> 00:41:25,620
At our convenience
572
00:41:25,620 --> 00:41:27,750
Someone attacked us with a silencer weapon
573
00:41:27,750 --> 00:41:30,040
The bastard actually put a cold gun
574
00:41:30,580 --> 00:41:31,580
My shoulder is broken
575
00:41:32,540 --> 00:41:33,120
calm down
576
00:41:33,290 --> 00:41:34,500
Did you see the person who shot
577
00:41:34,540 --> 00:41:36,290
Did not see
578
00:41:36,540 --> 00:41:38,040
He has to dare to come out and I will destroy him
579
00:41:42,790 --> 00:41:44,410
I have a bad feeling
580
00:41:45,200 --> 00:41:46,200
There may be an ambush
581
00:41:53,750 --> 00:41:54,330
There is an ambush
582
00:41:55,700 --> 00:41:56,540
A group of two
583
00:41:56,700 --> 00:41:57,450
Evacuated people
584
00:41:57,620 --> 00:41:58,000
fast
585
00:41:58,120 --> 00:41:58,790
Hurry up
586
00:42:02,830 --> 00:42:03,450
go
587
00:42:09,120 --> 00:42:10,410
Victor follows me
588
00:42:31,250 --> 00:42:32,160
Why do gangsters appear here
589
00:42:32,450 --> 00:42:33,950
There may be a barracks nearby
590
00:42:34,080 --> 00:42:35,410
I know why
591
00:42:35,580 --> 00:42:36,290
what happened
592
00:42:36,370 --> 00:42:38,290
I see Agent Orange weapons mixed in the cargo
593
00:42:38,450 --> 00:42:38,750
what
594
00:42:39,620 --> 00:42:40,580
Hurry up
595
00:42:48,330 --> 00:42:49,200
team leader
596
00:43:04,620 --> 00:43:04,950
They are coming
597
00:43:05,580 --> 00:43:06,290
I know there is an empty house
598
00:43:06,450 --> 00:43:07,450
We can hide there
599
00:43:08,000 --> 00:43:08,540
let's go
600
00:43:08,950 --> 00:43:10,290
One two go
601
00:43:22,750 --> 00:43:23,250
Are you ok
602
00:43:23,250 --> 00:43:24,870
Hurt me so much
603
00:43:42,950 --> 00:43:44,290
Such an old age
604
00:43:45,870 --> 00:43:46,870
The response is not bad
605
00:43:47,660 --> 00:43:48,750
I know it is you
606
00:43:52,500 --> 00:43:53,120
Say
607
00:43:53,660 --> 00:43:54,830
Why betray us
608
00:43:55,620 --> 00:43:58,000
They gave big money and a new identity
609
00:43:58,160 --> 00:43:59,330
You can't give it
610
00:43:59,580 --> 00:44:01,500
For that shit
611
00:44:02,200 --> 00:44:04,540
You can kill so many innocent people
612
00:44:10,660 --> 00:44:11,830
Dead
613
00:44:12,080 --> 00:44:14,250
No money and no identity
614
00:44:15,660 --> 00:44:18,330
This is what I learned in the military court
615
00:44:18,660 --> 00:44:21,040
You are an inhumane scum
616
00:44:23,120 --> 00:44:24,330
Let's play a game
617
00:44:26,080 --> 00:44:27,040
I promise
618
00:44:27,540 --> 00:44:30,500
I won't shoot until I count three
619
00:44:31,160 --> 00:44:32,120
I also promise
620
00:44:33,080 --> 00:44:34,120
You can't win
621
00:44:34,250 --> 00:44:35,000
ready
622
00:44:51,660 --> 00:44:52,950
You belong to them
623
00:44:53,830 --> 00:44:54,620
Right
624
00:44:54,620 --> 00:44:56,250
I'm such a talented actor
625
00:44:57,290 --> 00:44:58,410
so fun
626
00:45:27,000 --> 00:45:27,950
Come boy
627
00:45:28,290 --> 00:45:28,830
Get up
628
00:45:53,120 --> 00:45:55,660
Come here, there are more important things
629
00:45:56,450 --> 00:45:57,450
Sorry
630
00:45:58,080 --> 00:46:00,370
I don't have time to play with you
631
00:46:13,700 --> 00:46:15,120
Old man closes the door
632
00:46:28,120 --> 00:46:28,870
Luo Xinglie
633
00:46:29,040 --> 00:46:29,660
gold
634
00:46:29,950 --> 00:46:30,750
Are you still alive
635
00:46:31,700 --> 00:46:32,080
team leader
636
00:46:32,080 --> 00:46:33,290
I'm with Lucy Mike
637
00:46:33,620 --> 00:46:34,450
What's your situation
638
00:46:35,200 --> 00:46:36,040
Great
639
00:46:36,290 --> 00:46:37,330
Change our channel
640
00:46:40,910 --> 00:46:41,870
Channel 19 Channel 19
641
00:46:42,330 --> 00:46:43,160
you listen to me
642
00:46:44,700 --> 00:46:46,620
Victor and Gray betrayed us
643
00:46:46,870 --> 00:46:47,950
I got hurt
644
00:46:49,160 --> 00:46:50,410
How is your situation
645
00:46:51,040 --> 00:46:52,160
We are in an empty house
646
00:46:52,620 --> 00:46:53,700
Should be able to top it for a while
647
00:46:53,950 --> 00:46:54,500
it is good
648
00:46:54,830 --> 00:46:55,950
Send me the location immediately
649
00:46:56,120 --> 00:46:56,660
Roger that
650
00:47:13,910 --> 00:47:14,500
Clam West
651
00:47:15,120 --> 00:47:16,080
When it's time to shoot
652
00:47:16,330 --> 00:47:17,040
do not hesitate
653
00:47:28,700 --> 00:47:30,080
Now they know our plan
654
00:47:31,290 --> 00:47:32,620
We have to kill them
655
00:47:39,540 --> 00:47:41,160
Is there a problem with the goods?
656
00:47:43,500 --> 00:47:44,120
Little trouble
657
00:47:44,910 --> 00:47:46,450
I will fix them soon
658
00:47:47,250 --> 00:47:48,950
Do you need help
659
00:47:50,700 --> 00:47:52,750
When we were serving
660
00:47:53,120 --> 00:47:54,950
I've seen more killers than you
661
00:47:55,330 --> 00:47:57,000
Good luck brother
662
00:47:57,330 --> 00:47:58,750
God bless you
663
00:48:02,040 --> 00:48:02,700
close the door
664
00:48:07,370 --> 00:48:07,950
Captain Gao
665
00:48:08,580 --> 00:48:09,370
your hands
666
00:48:09,540 --> 00:48:10,290
Nothing
667
00:48:10,370 --> 00:48:11,200
Not fatal
668
00:48:14,830 --> 00:48:16,700
Victor and Gray betrayed us
669
00:48:17,040 --> 00:48:18,830
Deliberately took us to that checkpoint
670
00:48:19,040 --> 00:48:19,660
Agent Orange
671
00:48:19,660 --> 00:48:20,750
From government territory
672
00:48:20,750 --> 00:48:21,950
Transported to the gangster
673
00:48:22,290 --> 00:48:22,870
Boss
674
00:48:23,620 --> 00:48:24,450
What are our plans now
675
00:48:24,660 --> 00:48:25,450
Don't worry
676
00:48:25,870 --> 00:48:26,790
We can't fight hard
677
00:48:27,200 --> 00:48:27,910
Find a car
678
00:48:27,910 --> 00:48:28,700
rush out
679
00:48:28,910 --> 00:48:29,500
Ok
680
00:48:45,450 --> 00:48:46,450
What do you mean, Captain
681
00:48:48,830 --> 00:48:49,910
My hands are gone
682
00:48:50,500 --> 00:48:52,750
You are now the number one sniper of this tiger team
683
00:48:52,950 --> 00:48:53,410
But i
684
00:48:54,250 --> 00:48:55,410
We have no time
685
00:48:55,910 --> 00:48:56,580
Hold
686
00:49:24,290 --> 00:49:25,160
Kill them
687
00:49:26,830 --> 00:49:27,750
Kill them
688
00:49:28,000 --> 00:49:28,910
Kill them
689
00:49:29,120 --> 00:49:29,830
Kill them
690
00:49:30,160 --> 00:49:30,910
Kill them
691
00:49:31,750 --> 00:49:32,790
Mike go outside
692
00:49:33,000 --> 00:49:33,410
Roger that
693
00:49:34,790 --> 00:49:35,500
Luo Xinglie
694
00:49:35,500 --> 00:49:36,120
You go up
695
00:49:36,120 --> 00:49:37,410
I will be your watcher
696
00:49:37,410 --> 00:49:38,000
To understanding
697
00:49:38,000 --> 00:49:38,750
What can i do
698
00:49:38,870 --> 00:49:40,750
Find a place to protect yourself
699
00:49:41,450 --> 00:49:42,040
go
700
00:50:09,080 --> 00:50:10,160
Three o'clock
701
00:50:10,160 --> 00:50:10,830
Five people
702
00:50:11,000 --> 00:50:12,290
Just pay attention to fine-tuning
703
00:50:19,750 --> 00:50:20,660
Eleven o'clock direction
704
00:50:21,080 --> 00:50:21,790
Two people
705
00:50:22,120 --> 00:50:22,830
Kill him
706
00:50:31,450 --> 00:50:32,620
Kill the back cover
707
00:50:36,870 --> 00:50:38,660
They move faster than expected
708
00:50:40,250 --> 00:50:42,120
I start to miss my sniper rifle
709
00:50:42,910 --> 00:50:43,700
remember
710
00:50:44,700 --> 00:50:46,910
The best equipment for a sniper rifle is a sniper
711
00:51:11,790 --> 00:51:13,370
You are a sniper
712
00:51:14,000 --> 00:51:15,580
Just a stone
713
00:51:16,200 --> 00:51:17,370
No sound
714
00:51:17,870 --> 00:51:18,700
Not breathing
715
00:51:20,160 --> 00:51:21,160
No trembling
716
00:51:29,870 --> 00:51:30,870
Good job
717
00:51:34,370 --> 00:51:34,950
Captain Gao
718
00:51:35,000 --> 00:51:35,830
Are you OK
719
00:51:36,450 --> 00:51:37,200
I'm fine
720
00:51:37,870 --> 00:51:39,290
This is just their first wave of offense
721
00:51:40,870 --> 00:51:41,500
team leader
722
00:51:43,370 --> 00:51:44,080
The three of you
723
00:51:45,120 --> 00:51:46,950
Go out and find a car
724
00:51:47,700 --> 00:51:48,450
I hold them
725
00:51:49,120 --> 00:51:50,080
Go together
726
00:51:50,250 --> 00:51:50,830
50 kilometers away
727
00:51:50,830 --> 00:51:52,580
There is a town controlled by government forces
728
00:51:52,580 --> 00:51:53,040
We can
729
00:51:53,040 --> 00:51:54,330
Listen to me
730
00:51:58,290 --> 00:52:00,290
Someone must stay to stop them
731
00:52:01,620 --> 00:52:03,120
Buy time for everyone
732
00:52:12,450 --> 00:52:13,700
This person is me
733
00:52:17,290 --> 00:52:18,500
I won't leave you
734
00:52:19,160 --> 00:52:19,910
team leader
735
00:52:23,500 --> 00:52:25,250
My time is really running out
736
00:52:26,450 --> 00:52:27,290
listen to me
737
00:52:29,410 --> 00:52:30,040
Master
738
00:52:32,410 --> 00:52:33,870
My needle is almost finished
739
00:52:36,000 --> 00:52:37,830
You promised to continue teaching me
740
00:52:40,160 --> 00:52:41,870
If there is next life
741
00:52:42,910 --> 00:52:44,660
I will teach you well
742
00:52:46,870 --> 00:52:48,040
Do not be sad
743
00:52:49,250 --> 00:52:50,620
I am a sniper
744
00:52:53,160 --> 00:52:54,950
Can die on the battlefield
745
00:52:56,500 --> 00:52:58,950
Is my best home
746
00:53:03,200 --> 00:53:04,750
Luo Xinglie
747
00:53:12,580 --> 00:53:13,540
Luo Xinglie
748
00:53:15,000 --> 00:53:17,910
I now appoint you as the captain of the Tigers
749
00:53:18,700 --> 00:53:21,330
Never let Agent Orange fall into the hands of the gangster
750
00:53:22,790 --> 00:53:24,620
This is my last command
751
00:53:25,950 --> 00:53:26,660
Go
752
00:53:30,580 --> 00:53:31,750
Listen to the captain
753
00:54:48,080 --> 00:54:49,370
We still have a chance to save high
754
00:54:50,540 --> 00:54:52,290
We have to get a car first
755
00:54:52,700 --> 00:54:54,000
And then go back to rescue him
756
00:54:55,330 --> 00:54:55,950
listen
757
00:54:56,830 --> 00:54:57,910
I'll lead them away
758
00:54:58,250 --> 00:54:59,290
You two go get a car
759
00:55:02,370 --> 00:55:03,620
I'll get the car by myself
760
00:55:03,790 --> 00:55:04,500
Just do that
761
00:55:04,750 --> 00:55:05,370
Stay in contact
762
00:55:35,660 --> 00:55:37,120
My master taught me three tricks
763
00:55:39,250 --> 00:55:41,330
You have completed the first trick to thread the needle
764
00:55:52,540 --> 00:55:54,040
The second trick is
765
00:55:56,910 --> 00:55:57,910
As a sniper
766
00:55:59,580 --> 00:56:00,950
You are a rock
767
00:56:02,000 --> 00:56:03,160
No sound
768
00:56:04,500 --> 00:56:05,620
Not breathing
769
00:56:07,370 --> 00:56:08,580
No trembling
770
00:56:09,040 --> 00:56:10,080
hold onto
771
00:56:25,790 --> 00:56:28,000
Finally there is a third trick
772
00:56:30,330 --> 00:56:32,080
As a sniper
773
00:56:34,290 --> 00:56:35,910
Always have plan B
774
00:56:38,830 --> 00:56:40,250
You are my plan b
775
00:57:52,160 --> 00:57:53,750
I am a sniper
776
00:57:54,580 --> 00:57:56,120
Can die on the battlefield
777
00:57:57,910 --> 00:58:00,160
Is my best home
778
00:58:35,250 --> 00:58:36,080
team leader
779
00:59:01,910 --> 00:59:03,250
Really touched
780
00:59:05,410 --> 00:59:06,700
The fireworks are over
781
00:59:06,910 --> 00:59:08,450
It's time for us to talk about serious matters
782
00:59:08,450 --> 00:59:09,040
leave me alone
783
00:59:09,040 --> 00:59:10,250
To shut up
784
00:59:12,870 --> 00:59:14,330
I give you one minute
785
00:59:15,290 --> 00:59:18,120
Otherwise I can't guarantee your girlfriend's safety
786
00:59:18,200 --> 00:59:19,660
He is not my boyfriend
787
00:59:19,660 --> 00:59:20,450
To shut up
788
00:59:31,790 --> 00:59:33,000
Let's face to face
789
00:59:33,750 --> 00:59:36,580
Talk like a man
790
00:59:37,870 --> 00:59:38,950
coward
791
00:59:39,580 --> 00:59:40,450
where are you
792
00:59:46,790 --> 00:59:47,790
Luo
793
00:59:48,160 --> 00:59:49,040
I admit
794
00:59:49,290 --> 00:59:51,160
I have always admired you
795
00:59:51,750 --> 00:59:53,200
Why not work together
796
00:59:55,160 --> 00:59:56,080
I found them
797
00:59:56,790 --> 00:59:57,950
Behind that broken wall
798
01:00:07,080 --> 01:00:08,330
time up
799
01:00:30,080 --> 01:00:30,790
This wall
800
01:00:31,700 --> 01:00:33,620
This wall will be blown up soon
801
01:00:33,830 --> 01:00:34,660
We're done
802
01:00:34,660 --> 01:00:35,580
There is still drama
803
01:00:36,450 --> 01:00:38,040
Buddy, come to the black cat game
804
01:00:38,660 --> 01:00:39,620
That's too dangerous
805
01:00:43,450 --> 01:00:44,700
I am black cat
806
01:00:45,200 --> 01:00:46,750
Nine Lives
807
01:00:55,500 --> 01:00:56,950
When I was in the Spetsnaz Special Forces
808
01:00:58,500 --> 01:01:00,040
How many people did i kill
809
01:01:00,410 --> 01:01:01,830
You can't imagine
810
01:01:05,500 --> 01:01:08,000
Today you can die by your own gun
811
01:01:08,450 --> 01:01:10,580
Three two one
812
01:01:11,000 --> 01:01:11,620
action
813
01:01:32,290 --> 01:01:32,950
aged
814
01:01:33,540 --> 01:01:34,160
Can you resist
815
01:01:34,540 --> 01:01:35,250
You go
816
01:01:36,250 --> 01:01:37,160
Too dangerous
817
01:01:37,370 --> 01:01:38,200
come back
818
01:01:38,370 --> 01:01:39,080
Do not
819
01:01:40,870 --> 01:01:42,870
Let me be your wingman for the last time
820
01:01:44,080 --> 01:01:44,830
I'm blocking you
821
01:01:44,910 --> 01:01:46,000
Don't die
822
01:01:46,950 --> 01:01:47,700
Don't hesitate
823
01:01:53,870 --> 01:01:54,660
I'm blocking
824
01:01:56,200 --> 01:01:57,080
fast
825
01:01:57,080 --> 01:01:57,750
I'm blocking
826
01:02:00,410 --> 01:02:01,330
I guess
827
01:02:02,250 --> 01:02:03,160
this is mine
828
01:02:04,620 --> 01:02:05,660
The Ninth Life
829
01:02:44,040 --> 01:02:45,250
what
830
01:02:45,790 --> 01:02:47,750
I must take your skin off
831
01:02:49,410 --> 01:02:50,620
What the hell is this
832
01:02:52,870 --> 01:02:55,200
Kim didn't die
833
01:03:55,160 --> 01:03:55,870
gold
834
01:03:58,000 --> 01:03:59,410
You know i never like you
835
01:04:02,290 --> 01:04:04,410
I just think
836
01:04:06,000 --> 01:04:07,080
Give high
837
01:04:09,120 --> 01:04:10,330
Revenge with Mike
838
01:04:11,120 --> 01:04:12,750
We should have a winner
839
01:04:14,580 --> 01:04:16,250
If we can all survive
840
01:04:16,830 --> 01:04:18,910
I'll fuck you up
841
01:04:20,120 --> 01:04:20,910
Hard work
842
01:04:22,120 --> 01:04:23,120
Wait and see
843
01:04:28,160 --> 01:04:29,410
Anytime
844
01:04:40,500 --> 01:04:43,200
The government forces and the bandits are still in a state of anxiety
845
01:04:43,750 --> 01:04:45,200
Without any reinforcements
846
01:04:46,120 --> 01:04:47,660
We have to rely on ourselves
847
01:04:56,200 --> 01:04:58,250
They will transport Agent Orange weapons to the airport
848
01:04:58,540 --> 01:05:00,160
We want to intercept them halfway
849
01:05:21,250 --> 01:05:22,790
This is a suicide mission
850
01:05:23,580 --> 01:05:24,450
Unpaid
851
01:05:25,120 --> 01:05:26,450
No reputation
852
01:05:48,450 --> 01:05:49,080
They are coming soon
853
01:05:49,330 --> 01:05:50,200
are you ready
854
01:05:52,580 --> 01:05:53,370
I'm ready
855
01:05:54,370 --> 01:05:55,540
Listen to the tone
856
01:05:55,950 --> 01:05:57,370
You don't seem to be scared at all
857
01:05:58,790 --> 01:06:00,040
I went to save hundreds of thousands of people
858
01:06:00,330 --> 01:06:00,910
What am i afraid of
859
01:06:02,700 --> 01:06:04,000
You should nominate for the Peace Prize
860
01:06:06,750 --> 01:06:07,450
gold
861
01:06:08,500 --> 01:06:09,790
Hope to have a chance
862
01:06:10,910 --> 01:06:12,040
Fight with you again
863
01:06:12,620 --> 01:06:14,410
Goodbye
864
01:06:17,410 --> 01:06:18,080
They are coming
865
01:06:18,540 --> 01:06:19,200
Three cars
866
01:06:19,290 --> 01:06:20,540
Pickup guards at the front and rear
867
01:06:20,790 --> 01:06:22,080
The truck in the middle is our goal
868
01:06:22,080 --> 01:06:23,120
Give me data
869
01:06:26,290 --> 01:06:27,370
There are 1.6 kilometers to
870
01:06:28,950 --> 01:06:29,750
locking
871
01:06:30,370 --> 01:06:31,290
Ready to go
872
01:06:35,250 --> 01:06:36,120
near-point
873
01:06:37,790 --> 01:06:38,910
Closer
874
01:06:53,620 --> 01:06:54,080
Fried
875
01:07:40,580 --> 01:07:41,500
I was found
876
01:07:41,910 --> 01:07:42,750
Need to change place
877
01:08:21,950 --> 01:08:22,790
They came out to find you
878
01:08:47,250 --> 01:08:47,620
gold
879
01:08:47,750 --> 01:08:48,450
it's your turn
880
01:09:06,410 --> 01:09:08,330
Go to death
881
01:09:33,620 --> 01:09:34,620
We were cheated
882
01:09:35,080 --> 01:09:36,500
Truck is empty
883
01:09:44,910 --> 01:09:45,500
note
884
01:09:45,790 --> 01:09:46,540
Another car is coming
885
01:09:46,660 --> 01:09:47,330
The situation is wrong
886
01:10:07,870 --> 01:10:08,410
gold
887
01:10:08,540 --> 01:10:09,410
Leave there soon
888
01:10:32,580 --> 01:10:33,500
gold
889
01:10:35,540 --> 01:10:37,200
I'm not stupid
890
01:11:16,410 --> 01:11:17,160
Operation Gray
891
01:11:47,830 --> 01:11:49,120
Baby
892
01:11:51,500 --> 01:11:52,660
We meet again
893
01:11:53,540 --> 01:11:55,410
I don't think you dare to shoot
894
01:11:57,250 --> 01:11:57,660
Shoot
895
01:12:00,120 --> 01:12:01,200
Come and shoot me
896
01:12:02,000 --> 01:12:02,370
Shoot
897
01:12:05,540 --> 01:12:06,450
Do not be afraid
898
01:12:06,620 --> 01:12:07,700
I will be very gentle
899
01:12:07,790 --> 01:12:10,370
look
900
01:12:10,370 --> 01:12:10,950
I will love you well
901
01:12:18,290 --> 01:12:19,080
Hurry up
902
01:12:19,660 --> 01:12:20,950
The boss is still waiting for Agent Orange
903
01:12:21,120 --> 01:12:22,580
I'll get him
904
01:12:31,910 --> 01:12:32,410
Lucy
905
01:12:33,370 --> 01:12:34,660
Can't let the car leave the valley
906
01:12:35,370 --> 01:12:36,160
Quickly fry
907
01:12:40,120 --> 01:12:40,620
Lucy
908
01:12:41,000 --> 01:12:41,410
Lucy
909
01:13:19,540 --> 01:13:20,830
My M14
910
01:13:21,080 --> 01:13:22,250
Twenty bullets
911
01:13:23,160 --> 01:13:24,450
-two three four
912
01:13:25,080 --> 01:13:26,200
There should be only one serve left
913
01:13:39,160 --> 01:13:40,290
Last shot
914
01:13:40,830 --> 01:13:41,830
Last shot
915
01:13:53,830 --> 01:13:55,040
happy New Year
916
01:14:09,660 --> 01:14:12,500
You remind me of my passion
917
01:14:58,910 --> 01:15:00,950
Injured rabbit and hunter
918
01:15:01,080 --> 01:15:02,040
interesting
919
01:15:08,790 --> 01:15:09,580
calm
920
01:15:09,950 --> 01:15:10,620
Ling Jing
921
01:15:11,950 --> 01:15:12,830
calm
922
01:15:14,500 --> 01:15:15,160
calm
923
01:15:18,950 --> 01:15:19,660
Clam West
924
01:15:20,000 --> 01:15:20,540
fast
925
01:15:20,750 --> 01:15:21,540
Plan B
926
01:15:32,540 --> 01:15:34,620
You are not a sniper at all
927
01:15:36,870 --> 01:15:38,120
Victory or defeat
928
01:15:38,750 --> 01:15:40,700
It's not made of impulse and blood
929
01:15:46,750 --> 01:15:48,540
Mainly patience and suffering
930
01:16:07,000 --> 01:16:08,750
What the hell is going on
931
01:16:54,500 --> 01:16:56,080
The government forces will arrive in 12 hours
932
01:16:59,200 --> 01:17:00,160
What are you thinking
933
01:17:03,160 --> 01:17:04,040
I'm thinking
934
01:17:07,290 --> 01:17:10,290
What would it look like if there were no conflicts in this world
935
01:17:14,330 --> 01:17:15,830
abstract
936
01:17:18,450 --> 01:17:19,500
Not too possible
937
01:17:23,450 --> 01:17:26,080
At least we prevented an impending conflict
938
01:17:27,750 --> 01:17:29,370
Now is the time for no conflict
939
01:17:34,120 --> 01:17:35,870
I hope this time
940
01:17:38,580 --> 01:17:39,950
Can be longer
941
01:17:43,160 --> 01:17:44,370
Longer
942
01:17:51,290 --> 01:17:53,000
I found you serious
943
01:17:53,290 --> 01:17:55,330
Not as annoying as before
944
01:17:57,040 --> 01:17:59,580
Did i hate it before
945
01:18:00,450 --> 01:18:01,450
I told you
946
01:18:01,620 --> 01:18:02,370
I
947
01:18:28,500 --> 01:18:29,830
My story is over
948
01:18:30,830 --> 01:18:32,040
It may not be perfect
949
01:18:32,910 --> 01:18:34,540
But I want to pass this story
950
01:18:35,830 --> 01:18:37,250
Convey my heart
951
01:18:38,580 --> 01:18:40,080
Hope for human conflict
952
01:18:42,500 --> 01:18:45,370
Only happens in the virtual world
953
01:18:54,330 --> 01:18:54,370
list of actors
954
01:18:55,000 --> 01:18:55,040
Gao Zhan Ren Tianye
955
01:18:55,330 --> 01:18:55,370
Gao Zhan Ren Tianye
956
01:18:55,660 --> 01:18:55,700
Luo Xinglie
957
01:18:56,000 --> 01:18:56,040
Xinglie LuoYes
958
01:18:56,330 --> 01:18:56,370
Lucy ChenDoris Zhang
959
01:18:56,330 --> 01:18:56,370
Chen Luqian Zhang Dong
960
01:18:56,660 --> 01:18:56,700
Lucy ChenDoris Zhang
961
01:18:56,660 --> 01:18:56,700
Kim Jin Nam 3
962
01:18:57,000 --> 01:18:57,040
Zhennan kimDoctor
963
01:18:57,330 --> 01:18:57,370
Zhennan kimDoctor
964
01:18:57,330 --> 01:18:57,370
Victor Ivan
965
01:18:58,000 --> 01:18:58,040
Grey Wuming
966
01:18:58,330 --> 01:18:58,370
Mike Xiaoai
967
01:18:58,660 --> 01:18:58,700
Mike Xiaoai
968
01:18:59,000 --> 01:18:59,040
Adams Emil
969
01:19:00,000 --> 01:19:00,040
Hostage Bandit Ryuuji
970
01:19:00,330 --> 01:19:00,370
Hostage Bandit Ryuuji
971
01:19:00,660 --> 01:19:00,700
Beret soldier Amponsah
972
01:19:01,330 --> 01:19:01,370
Captain Max Marcelin Jordan
973
01:19:01,660 --> 01:19:01,700
Gangster leader Teto
974
01:19:02,000 --> 01:19:02,040
Gangster leader Teto
975
01:19:02,330 --> 01:19:02,370
Commander Laluimbi Chiza
976
01:19:02,660 --> 01:19:02,700
Commander aluimbi chiza
977
01:19:03,660 --> 01:19:03,700
Attend the show
978
01:19:06,660 --> 01:19:06,700
Ehsa
979
01:19:11,000 --> 01:19:11,040
Production team
980
01:19:11,660 --> 01:19:11,700
Producer Zhang Yanbin
981
01:19:12,000 --> 01:19:12,040
Producer Zhang Yanbin
982
01:19:12,330 --> 01:19:12,370
Co-producer Li Hao
983
01:19:12,660 --> 01:19:12,700
Joint ProducerHao Li
984
01:19:15,000 --> 01:19:15,040
Director Li Xuezheng
985
01:19:15,330 --> 01:19:15,370
Director Li Xuezheng
986
01:19:15,660 --> 01:19:15,700
Chief Producer Zhang Liangliang
987
01:19:16,000 --> 01:19:16,040
Chief Producer Zhang Liangliang
988
01:19:16,330 --> 01:19:16,370
Producer Yang Ming
989
01:19:17,000 --> 01:19:17,040
Wang Zidong
990
01:19:18,660 --> 01:19:18,700
Chief Planner Sun Yankai
991
01:19:19,000 --> 01:19:19,040
Planning Liu Laisong
992
01:19:19,330 --> 01:19:19,370
Planning Liu Laisong
993
01:19:19,660 --> 01:19:19,700
Publicity Director Huang Yuting
994
01:19:20,330 --> 01:19:20,370
Ding Fang
995
01:19:20,660 --> 01:19:20,700
Executive Producer Gao Jun
996
01:19:21,000 --> 01:19:21,040
Executive Producer Gao Jun
997
01:19:21,330 --> 01:19:21,370
Director Hao Mengyuan
998
01:19:21,660 --> 01:19:21,700
Production DirectorMengyuan Hao
999
01:19:21,660 --> 01:19:21,700
Director Hao Mengyuan
1000
01:19:22,000 --> 01:19:22,040
Gao Chanmiao, Deputy Director of Production
1001
01:19:22,330 --> 01:19:22,370
Chief Financial Officer Huang Ying
1002
01:19:22,660 --> 01:19:22,700
Chief Financial OficerYing Huang
1003
01:19:22,660 --> 01:19:22,700
Chief Financial Officer Huang Ying
1004
01:19:23,000 --> 01:19:23,040
Outreach producer Yang Yongsheng
1005
01:19:23,660 --> 01:19:23,700
Gao Jun
1006
01:19:24,000 --> 01:19:24,080
On-site production of fragments
1007
01:19:24,330 --> 01:19:24,370
Set ManagerHaixue Duan
1008
01:19:24,330 --> 01:19:24,370
On-site production of fragments
1009
01:19:24,660 --> 01:19:24,700
Set ManagerHaixue Duan
1010
01:19:25,000 --> 01:19:25,040
Assistant ProducerBella Li
1011
01:19:25,000 --> 01:19:25,040
Production Assistant Li Yuan
1012
01:19:26,330 --> 01:19:26,370
Director group
1013
01:19:26,660 --> 01:19:26,700
Director group
1014
01:19:27,330 --> 01:19:27,370
Director Huang Zhaosheng
1015
01:19:27,660 --> 01:19:27,700
DirectorZhaosheng Huang
1016
01:19:27,660 --> 01:19:27,700
Executive Director Sanpin
1017
01:19:28,000 --> 01:19:28,040
Executive Director Sanpin
1018
01:19:28,330 --> 01:19:28,370
Deputy Director Wang Haozhang
1019
01:19:29,000 --> 01:19:29,040
Liang Shunli
1020
01:19:29,330 --> 01:19:29,370
Pang Weijing
1021
01:19:29,660 --> 01:19:29,700
Pang Weijing
1022
01:19:30,000 --> 01:19:30,040
Actor Coordinator Feng Jiexiang
1023
01:19:30,330 --> 01:19:30,370
Actor Coordinator Feng Jiexiang
1024
01:19:30,660 --> 01:19:30,700
Actor and assistant director Wei Tian
1025
01:19:32,000 --> 01:19:32,040
Photography group
1026
01:19:32,660 --> 01:19:32,700
Director of Photography Yao Peiqing
1027
01:19:33,000 --> 01:19:33,040
Director of Photography Yao Peiqing
1028
01:19:33,330 --> 01:19:33,370
Cameraman A handheld machine Du Bin
1029
01:19:33,660 --> 01:19:33,700
PhotographersBin Du
1030
01:19:34,000 --> 01:19:34,040
PhotographersLei Chen
1031
01:19:34,000 --> 01:19:34,040
Photographer B camera handheld Chen Lei
1032
01:19:34,330 --> 01:19:34,370
Chen Pengwei
1033
01:19:34,660 --> 01:19:34,700
Chen Pengwei
1034
01:19:35,000 --> 01:19:35,040
Photography Assistant Hui Hao
1035
01:19:36,000 --> 01:19:36,040
With the pilot Ma Sihan
1036
01:19:36,330 --> 01:19:36,370
With the pilot Ma Sihan
1037
01:19:38,000 --> 01:19:38,040
Lighting group
1038
01:19:39,000 --> 01:19:39,040
Lighting Director Wang Long
1039
01:19:39,330 --> 01:19:39,370
GaffeLong Wang
1040
01:19:39,330 --> 01:19:39,370
Guo Chuang
1041
01:19:39,660 --> 01:19:39,700
Lighting engineerchuang Guo
1042
01:19:39,660 --> 01:19:39,700
Guo Chuang
1043
01:19:40,000 --> 01:19:40,040
Lighting crew member Guo Keliang
1044
01:19:42,330 --> 01:19:42,370
Military group
1045
01:19:42,660 --> 01:19:42,700
Military group
1046
01:19:43,330 --> 01:19:43,370
Military Advisor Zhang Yanbin
1047
01:19:43,660 --> 01:19:43,700
Military Director Lu Zhenxiong
1048
01:19:44,000 --> 01:19:44,040
Military Director Lu Zhenxiong
1049
01:19:44,330 --> 01:19:44,370
Military DirectorZhenxiongLu
1050
01:19:44,660 --> 01:19:44,700
Military advisorPan An
1051
01:19:44,660 --> 01:19:44,700
Anpan
1052
01:19:45,000 --> 01:19:45,040
Military advisorPan An
1053
01:19:45,000 --> 01:19:45,040
Military Coordinator Wang Dong
1054
01:19:45,330 --> 01:19:45,370
Military PplanerDongWang
1055
01:19:45,660 --> 01:19:45,700
Armoury PropsLeiTian
1056
01:19:45,660 --> 01:19:45,700
Lei Tian
1057
01:19:46,000 --> 01:19:46,040
Armoury PropsLeiTian
1058
01:19:46,000 --> 01:19:46,040
Equipment crew member Wang Henan
1059
01:19:46,330 --> 01:19:46,370
Equipment crew member Wang Henan
1060
01:19:46,660 --> 01:19:46,700
Li Yidian
1061
01:19:47,660 --> 01:19:47,700
Team leader Li Xiangqian
1062
01:19:48,000 --> 01:19:48,040
Team leader Li Xiangqian
1063
01:19:48,330 --> 01:19:48,370
Protechny leaderXiangian Li
1064
01:19:48,330 --> 01:19:48,370
Hou Xianxing
1065
01:19:49,660 --> 01:19:49,700
Art Group
1066
01:19:50,000 --> 01:19:50,040
Art Group
1067
01:19:50,660 --> 01:19:50,700
Art Director Li Zhi
1068
01:19:51,000 --> 01:19:51,040
Executive Art Tang Guoli
1069
01:19:51,660 --> 01:19:51,700
Deputy Artist Ma Chaoying
1070
01:19:52,000 --> 01:19:52,040
Liu Jian, Team Leader Mo Jing
1071
01:19:52,660 --> 01:19:52,700
Mo Jing Wang Jianle
1072
01:19:53,660 --> 01:19:53,700
Liang Fei
1073
01:19:54,000 --> 01:19:54,040
Prop leaderFeiliang
1074
01:19:54,000 --> 01:19:54,040
Liang Fei
1075
01:19:54,330 --> 01:19:54,370
Prop LeaderFeiLiang
1076
01:19:54,330 --> 01:19:54,370
Live props Li Shaojie
1077
01:19:54,660 --> 01:19:54,700
Live props Li Shaojie
1078
01:19:55,000 --> 01:19:55,040
Wang Zhifa
1079
01:19:56,330 --> 01:19:56,370
Service group
1080
01:19:57,000 --> 01:19:57,040
Styling Director Wang Yidan
1081
01:19:57,660 --> 01:19:57,700
Special effects makeup Wu Di
1082
01:19:58,000 --> 01:19:58,040
Combing Hu Zepeng
1083
01:19:58,330 --> 01:19:58,370
Combing Hu Zepeng
1084
01:19:58,660 --> 01:19:58,700
Makeup Yang Lili
1085
01:19:59,330 --> 01:19:59,370
Clothing Executive Chen Ling
1086
01:19:59,660 --> 01:19:59,700
Costume DesignerLing Chen
1087
01:19:59,660 --> 01:19:59,700
Clothing Assistant Jiang Yanhua
1088
01:20:00,000 --> 01:20:00,040
Clothing Assistant Jiang Yanhua
1089
01:20:01,000 --> 01:20:01,040
Recording group
1090
01:20:01,330 --> 01:20:01,370
Recording group
1091
01:20:01,660 --> 01:20:01,700
Recording Director Guo Jimeng
1092
01:20:02,000 --> 01:20:02,040
Recording Director Guo Jimeng
1093
01:20:02,330 --> 01:20:02,370
Recording Assistant Li Zhongliang
1094
01:20:03,660 --> 01:20:03,700
Action group
1095
01:20:04,000 --> 01:20:04,040
Action group
1096
01:20:04,330 --> 01:20:04,370
Action Director Li Hao
1097
01:20:04,660 --> 01:20:04,700
Action DirectorHao Li
1098
01:20:04,660 --> 01:20:04,700
Action Director Li Hao
1099
01:20:05,000 --> 01:20:05,040
Action DirectorHao l
1100
01:20:05,000 --> 01:20:05,040
Action Director Wang Xiaodong
1101
01:20:05,330 --> 01:20:05,370
Action Director Wang Xiaodong
1102
01:20:05,660 --> 01:20:05,700
Action Assistant Feng Jiping
1103
01:20:06,000 --> 01:20:06,040
Out
1104
01:20:06,330 --> 01:20:06,370
Wu Xing Huang Guodong
1105
01:20:08,660 --> 01:20:08,700
Field Affairs Team
1106
01:20:09,330 --> 01:20:09,370
Field Affairs Team Leader Gao Yueqiang
1107
01:20:10,000 --> 01:20:10,040
Ji Naijun
1108
01:20:11,660 --> 01:20:11,700
Stills Fu Zhongxing
1109
01:20:12,000 --> 01:20:12,040
Still PhotographerZhongxing Fu
1110
01:20:12,330 --> 01:20:12,370
Hehind Sceneszhongbao Dong
1111
01:20:12,330 --> 01:20:12,370
Dong Zhongbao
1112
01:20:12,660 --> 01:20:12,700
Hehind Sceneszhongbao Dong
1113
01:20:13,660 --> 01:20:13,700
Driver group
1114
01:20:14,000 --> 01:20:14,040
Driver group
1115
01:20:19,330 --> 01:20:19,370
Late company
1116
01:20:20,660 --> 01:20:20,700
Luka Pictures
1117
01:20:21,330 --> 01:20:21,370
Qinhan Xincheng Luka Film Co., Ltd.
1118
01:20:22,000 --> 01:20:22,040
Lu Ying
1119
01:20:22,660 --> 01:20:22,700
Late director Tang Jiechao
1120
01:20:23,000 --> 01:20:23,040
Project Manager Jia Chao
1121
01:20:23,330 --> 01:20:23,370
Project Manager Jia Chao
1122
01:20:23,660 --> 01:20:23,700
Late producer Wang Shuang
1123
01:20:24,000 --> 01:20:24,040
Post ProductionCool
1124
01:20:24,330 --> 01:20:24,370
EditorOian Li
1125
01:20:24,330 --> 01:20:24,370
Editor Li Qian
1126
01:20:24,660 --> 01:20:24,700
DlIT Guo Jianyue
1127
01:20:25,330 --> 01:20:25,370
Digital dimmer Zhao Qiang
1128
01:20:25,660 --> 01:20:25,700
Digital Dimmerilu Zhao
1129
01:20:26,000 --> 01:20:26,040
technical DirectorDeming Li
1130
01:20:26,000 --> 01:20:26,040
Technical Supervisor Li Deming
1131
01:20:26,330 --> 01:20:26,370
Editor Liu Xin
1132
01:20:26,660 --> 01:20:26,700
Editor Liu Xin
1133
01:20:27,000 --> 01:20:27,040
Editing AssistantXin Liu
1134
01:20:27,000 --> 01:20:27,040
Trailer Editor Zhang Yaowen
1135
01:20:27,660 --> 01:20:27,700
visual DirectorMengchao Chen
1136
01:20:27,660 --> 01:20:27,700
Visual Director Chen Mengchao
1137
01:20:28,000 --> 01:20:28,040
visual DirectorMengchao Chen
1138
01:20:28,000 --> 01:20:28,040
Packer Zheng Yitong
1139
01:20:28,330 --> 01:20:28,370
Packer Zheng Yitong
1140
01:20:28,660 --> 01:20:28,700
Graphic Design Zhang Yiqiao
1141
01:20:29,330 --> 01:20:29,370
Special Effects Supervisor Wang Xiaoxiao
1142
01:20:29,660 --> 01:20:29,700
Special effects artist Zhang Linkai
1143
01:20:30,000 --> 01:20:30,040
Special EffectsLinkai Zhang
1144
01:20:30,000 --> 01:20:30,040
Special effects artist
1145
01:20:30,330 --> 01:20:30,370
Special EffectsLinkai zhang
1146
01:20:30,330 --> 01:20:30,370
Special Effects Synthesizer Li Dan
1147
01:20:32,000 --> 01:20:32,040
Sound production company
1148
01:20:32,330 --> 01:20:32,370
Sound production company
1149
01:20:33,660 --> 01:20:33,700
First Perspective (Beijing) Culture Media Co., Ltd.
1150
01:20:34,000 --> 01:20:34,040
First Perspective (Beijing) Culture Media Co., Ltd.
1151
01:20:34,660 --> 01:20:34,700
Sound design
1152
01:20:35,000 --> 01:20:35,040
Sound Effects Yang Lei
1153
01:20:35,330 --> 01:20:35,370
Sound EfectLei Yang
1154
01:20:35,330 --> 01:20:35,370
Sound Effects Yang Lei
1155
01:20:35,660 --> 01:20:35,700
Sound EfectLei Yang
1156
01:20:35,660 --> 01:20:35,700
Foley Wang Lei
1157
01:20:36,330 --> 01:20:36,370
Mixing Shaowei
1158
01:20:38,000 --> 01:20:38,040
Exclusive announcement
1159
01:20:38,660 --> 01:20:38,700
No question
1160
01:20:39,000 --> 01:20:39,040
Step by step
1161
01:20:39,660 --> 01:20:39,700
Tianjin Taomeng Yinhan Tianhe Network Technology Co., Ltd.
1162
01:20:40,330 --> 01:20:40,370
Production Center Liu Yuhui
1163
01:20:40,660 --> 01:20:40,700
Pinghui Liu
1164
01:20:41,000 --> 01:20:41,040
Wang Xuan
1165
01:20:41,330 --> 01:20:41,370
Wang Xuan
1166
01:20:42,330 --> 01:20:42,370
Cai Di
1167
01:20:42,660 --> 01:20:42,700
Huang Yuting
1168
01:20:46,000 --> 01:20:46,040
Zhang Chengwen
1169
01:20:51,330 --> 01:20:51,370
Special thanks
1170
01:20:52,000 --> 01:20:52,040
Shenzhen Qianhai Dazhi Fund Management Co., Ltd.
1171
01:20:52,660 --> 01:20:52,700
Mr. Zhao Long
1172
01:20:53,000 --> 01:20:53,040
Mr. Zhao Long
1173
01:20:53,330 --> 01:20:53,370
Mr. Qiu Jixu
1174
01:20:53,660 --> 01:20:53,700
Mr. Qiu Jixu
1175
01:20:54,000 --> 01:20:54,040
Subtitle translation Zhang Liping
1176
01:20:54,330 --> 01:20:54,370
Subtitle translation Zhang Liping
1177
01:20:55,330 --> 01:20:55,370
Production company
1178
01:20:55,660 --> 01:20:55,700
Production company
1179
01:20:57,330 --> 01:20:57,370
Golden Shield Television Center
1180
01:20:57,660 --> 01:20:57,700
Golden Shield Television Center
1181
01:20:58,000 --> 01:20:58,040
Golden Shield Television Center
1182
01:20:59,000 --> 01:20:59,040
Come home early to ask
1183
01:20:59,330 --> 01:20:59,370
Li Shaofei asked
1184
01:21:00,000 --> 01:21:00,040
Tianjin Taomeng Yinhan Tianhe Network Technology Co., Ltd.
1185
01:21:01,660 --> 01:21:01,700
United Production Company
1186
01:21:02,000 --> 01:21:02,040
United Production Company
1187
01:21:02,660 --> 01:21:02,700
Exquisite Amoy Dream (Culture) Media Co., Ltd.
1188
01:21:03,330 --> 01:21:03,370
Beijing Juchen Media Culture Co., Ltd.
1189
01:21:03,660 --> 01:21:03,700
Beijing Juchen Media Culture Co., Ltd.
1190
01:21:04,330 --> 01:21:04,370
Zhisheng (Shanghai) Film Co., Ltd.
1191
01:21:05,000 --> 01:21:05,040
Beijing Wanyi Culture Media Co., Ltd.
1192
01:21:05,330 --> 01:21:05,370
Beijing Wanyi Culture Media Co., Ltd.
1193
01:21:06,000 --> 01:21:06,040
Shanghai Mu Nian Film Co., Ltd.
1194
01:21:06,660 --> 01:21:06,700
Zhejiang Happy Bear Film & TV Production Co., Ltd.
1195
01:21:07,330 --> 01:21:07,370
Shenzhen Juguanghuiying Culture Media Co., Ltd.
1196
01:21:07,660 --> 01:21:07,700
Shenzhen Juguanghuiying Culture Media Co., Ltd.
1197
01:21:08,330 --> 01:21:08,370
Puhao Pictures Wuxi Co., Ltd.
1198
01:21:09,000 --> 01:21:09,040
Beijing Huihuang Culture Media Co., Ltd.
1199
01:21:09,330 --> 01:21:09,370
Beijing Huihuang Culture Media Co., Ltd.
1200
01:21:10,000 --> 01:21:10,040
Zhejiang Qiyi Culture Media Co., Ltd.
1201
01:21:10,660 --> 01:21:10,700
Zhejiang Dongyang Zhongguang Film and Television Culture Co., Ltd.
1202
01:21:11,000 --> 01:21:11,040
Zhejiang Dongyang Zhongguang Film and Television Culture Co., Ltd.
1203
01:21:11,660 --> 01:21:11,700
Contracting company
1204
01:21:12,000 --> 01:21:12,040
Contracting company
1205
01:21:13,330 --> 01:21:13,370
Tianjin Jiadingyun Film and Television Media Co., Ltd.
72979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.