All language subtitles for Rascals.2011.720p.Bluray
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:50,200
:تنظیم و هماهنگ سازی زیرنویس
Instagram:_dash_qeshmi
2
00:03:43,219 --> 00:03:46,255
داداش ، ماشین رو قفل نمیکنی؟
3
00:03:46,256 --> 00:03:47,756
تو خواهر منی
4
00:03:47,757 --> 00:03:51,026
اینم ماشین آنتونی هستش
پس هیچکسی نمیتونه بهش دست بزنه
5
00:03:55,665 --> 00:03:57,193
زود باش
6
00:03:57,200 --> 00:03:59,491
داداش , بیا بریم اونجا
7
00:04:00,837 --> 00:04:03,906
ماری , من فکر میکنم میخوام برم
یه خورده فوتبال نگاه کنم
8
00:04:03,907 --> 00:04:05,107
تو برو
9
00:04:05,108 --> 00:04:07,239
باشه
باشه ؟ ممنون
10
00:04:07,243 --> 00:04:10,171
داداش , مواظب ساکت باش
11
00:04:10,246 --> 00:04:12,214
.. ماری , این پول آنتونی هستش
12
00:04:12,215 --> 00:04:14,574
نه آدرس خونه ی عثامه بن لادن
که هرکی بتونه پیداش کنه
13
00:04:20,190 --> 00:04:24,153
, آره , بیست تا به جای من شرط ببند
رو برزیل بیست تا شرط ببند
14
00:04:29,399 --> 00:04:31,963
هی , حرکت کن
15
00:04:32,202 --> 00:04:34,369
من یه خورده زیاد اعصابم خورده
یه خورده هم مغز خر خوردم
16
00:04:34,370 --> 00:04:35,971
پس بهتره تو بری
بهم دست نزن
17
00:04:35,972 --> 00:04:37,139
! چطور جرات میکنی
18
00:04:37,140 --> 00:04:39,041
نه , نه , داری چیکار میکنی ؟
19
00:04:39,042 --> 00:04:40,604
ورزشها باعث میشن مردم با هم دوست بشن
20
00:04:40,610 --> 00:04:41,743
آروم باشین , از بازی لذت ببرین
21
00:04:41,744 --> 00:04:42,878
برو این رو به دوستات هم بگو
22
00:04:42,879 --> 00:04:44,046
اسم من انتونی هستش ، گرفتی؟
23
00:04:44,047 --> 00:04:45,905
زودباش , برو , برو , برو
24
00:04:46,683 --> 00:04:48,644
من دو میلیون روپیه رو برزیل شرط بستم
25
00:04:48,651 --> 00:04:50,179
رو برزیل؟
26
00:04:51,354 --> 00:04:54,123
چرا ؟ امروز برزیل برای اولین بار میبازه
27
00:04:54,124 --> 00:04:55,914
حرفای بد شگون نزن
28
00:04:55,925 --> 00:04:58,159
به خاطر ترکیب بازی پنج به سه هستش
29
00:04:58,761 --> 00:05:01,461
این قضیه ی ترکیب بازی پنج به سه چیه؟
30
00:05:02,132 --> 00:05:03,732
5x3=45
31
00:05:03,733 --> 00:05:05,434
.. این یعنی اینکه وقتی یه آلمانی
32
00:05:05,435 --> 00:05:07,836
از یه زاویه ی پانزده درجه و طول زمان پانزده دقیقه شوت میزنه
33
00:05:07,837 --> 00:05:09,371
..توپ سه بار میچرخه و غلط میزنه ، و از سه نفر عبور میکنه
34
00:05:09,372 --> 00:05:11,333
و با یه زاویه ی چهل و پنج درجه وارد گل میشه
35
00:05:12,308 --> 00:05:13,775
! گل
36
00:05:13,776 --> 00:05:15,475
!! لعنتی
37
00:05:17,747 --> 00:05:21,016
رفیق ، تو یه بازیکن کامل هستی
38
00:05:21,017 --> 00:05:22,985
5x3=45
39
00:05:22,986 --> 00:05:25,687
ولی بازی هنوز تموم نشده رفیق ه من
باشه
40
00:05:25,688 --> 00:05:27,080
! گل
41
00:05:34,664 --> 00:05:37,125
! میبینی ! میبینی
42
00:05:42,372 --> 00:05:47,632
!!ساکم ؟ ساکم؟
43
00:05:48,945 --> 00:05:52,114
اون ساک قهوه ای ، اونجا گذاشته بودمش
44
00:05:52,115 --> 00:05:53,282
آره ، ولی اون کجا رفته ؟
45
00:05:53,283 --> 00:05:54,683
اون کجا رفته ؟
46
00:05:54,684 --> 00:05:58,112
هی ! در هارو ببندین ، هیچ کسی از اینجا نمیره
47
00:05:58,154 --> 00:06:00,012
درهارو ببندین
زود باشین ، برین به اون سمت
48
00:06:00,056 --> 00:06:01,356
هیچ کسی حرکت نکنه ، من دارم با شما حرف میزنم
49
00:06:01,357 --> 00:06:02,891
بررسی کن . همه رو بررسی کن
50
00:06:02,892 --> 00:06:04,293
همه رو بررسی کن
51
00:06:04,294 --> 00:06:07,654
خیلی غم انگیز بود ، مردم از دزدی چی گیرشون میاد ؟
52
00:06:07,730 --> 00:06:09,520
پول مفت ! دیگه چی؟
53
00:06:09,732 --> 00:06:11,366
تو اون ساک تقریبا یه سی تایی پول بود
54
00:06:11,367 --> 00:06:13,135
فقط برای سی یا پنجاه هزارتا ؟
حتی منم میتونم بیشتر از اینا در آمد داشته باشم
55
00:06:13,136 --> 00:06:15,404
سه میلون روپیه ، تو اون کیف سه میلیون روپیه بود
56
00:06:15,405 --> 00:06:17,005
! سه میلیون کامل
57
00:06:17,006 --> 00:06:18,840
اون عوضی داره باپول آنتونی از اینجا میزنه به چاک
58
00:06:18,841 --> 00:06:21,041
بهش رحم نمیکنم
59
00:06:23,112 --> 00:06:24,572
سه میلیون روپیه
60
00:06:33,723 --> 00:06:35,691
داداش ، بزار به پلیس خبر بدیم
61
00:06:35,692 --> 00:06:36,758
دیوونه شدی ؟
62
00:06:36,759 --> 00:06:38,760
اول اینکه اون پولا از راه غیر قانونی بدست اومده
و دوم اینکه اونا پولای من هستن
63
00:06:38,761 --> 00:06:40,551
من خودم همین الان پیداش میکنم
64
00:06:52,609 --> 00:06:53,933
!!! هی
65
00:08:19,629 --> 00:08:20,796
داداش ، ماشینمون
66
00:08:20,797 --> 00:08:22,257
اونم دزدیدن
67
00:08:23,666 --> 00:08:25,126
! نه
68
00:08:26,703 --> 00:08:28,436
!! مامااااان
69
00:08:29,872 --> 00:08:31,707
حالا باهات چیکار کنم ؟
70
00:08:31,708 --> 00:08:34,209
ماشین و پولا هر دو تو یه روز دزدیده شدن
71
00:08:34,210 --> 00:08:36,078
، متاسفم ، مامان
تو بچه ی کی هستی ؟
72
00:08:36,079 --> 00:08:37,879
تو بچه ی کی هستی ؟
73
00:08:37,880 --> 00:08:39,081
فکر میکنم بچه ی شما
74
00:08:39,082 --> 00:08:41,873
درسته ، و من کی هستم ؟
75
00:08:41,984 --> 00:08:43,185
روزی گنزالس
76
00:08:43,186 --> 00:08:47,989
آره ، روزی گنزالسی که وقتی یه پسر تو سن
77
00:08:47,990 --> 00:08:49,991
پانزده سالگی بهش چشمک زد
78
00:08:49,992 --> 00:08:52,160
!! اون پسر رو کور کرد
79
00:08:52,161 --> 00:08:53,962
میدونم ، مامان
80
00:08:53,963 --> 00:08:57,426
همون پسر وقتی که من بیست سالم بود
بهم یه شاخه گل رز داد
81
00:08:57,734 --> 00:09:00,195
من دستشو هم شکوندم
میدونم
82
00:09:00,436 --> 00:09:06,375
و بعدش دستمو تو دستش گذاشتم و تو
سن بیست و پنج سالگی باهاش ازدواج کردم
83
00:09:06,376 --> 00:09:08,377
ایناهاش ، اینه ، پدرت
84
00:09:08,378 --> 00:09:11,647
مامان ، من ازموقعی که بچه بودم تا حالا دارم به این داستان
گوش میدم
85
00:09:11,848 --> 00:09:14,182
مامان ، من به داداشم گفتم ، که بزاره به پلیس خبر بدیم
86
00:09:14,183 --> 00:09:15,575
! ساکت
87
00:09:16,085 --> 00:09:17,613
!!! ما میریم پیش پلیس
88
00:09:17,687 --> 00:09:19,955
، حرفشم نزن مامان
ما میریم ؟! اصلا ، مامان
89
00:09:22,759 --> 00:09:27,359
، درست مثل یه دختر که تا وارد فیلما میشه
بعدش میشه ملکه زیبایی هند
90
00:09:27,430 --> 00:09:31,359
دقیقا ، هر ماشینی هم بعد از اینکه دزدیده میشه میره
توی گاراژ عثمان
91
00:09:35,905 --> 00:09:37,570
عثمان
92
00:09:39,041 --> 00:09:40,899
مایکل
بله ، خانوم
93
00:09:42,011 --> 00:09:44,871
پسر روزی گنزالس کدومو قراره برداره ؟
94
00:09:45,848 --> 00:09:47,581
کدومو قراره برداره ؟
95
00:09:48,684 --> 00:09:50,152
! پسر خوب
96
00:09:50,153 --> 00:09:53,722
!! چیتان ، قهرمانه من ، ماشالا
97
00:09:53,723 --> 00:09:55,615
مرسدس مدل جدید
98
00:09:56,659 --> 00:09:58,126
تو اونو از نمایش گاه ماشین دزدیدی ، نه ؟
99
00:09:58,127 --> 00:09:59,294
! ترکوندی
100
00:09:59,295 --> 00:10:02,655
من قسم میخورم یه روزی
دروازه ی هند رو هم برام میاری
101
00:10:02,665 --> 00:10:03,799
! میخوام برم البته با پول
102
00:10:03,800 --> 00:10:05,465
زود باش ، زود باش بیارش
103
00:10:05,935 --> 00:10:08,203
اینم پولت
104
00:10:28,624 --> 00:10:29,858
عثمان کیه ؟
105
00:10:29,859 --> 00:10:31,226
تو عثمان هستی ؟
نه
106
00:10:31,227 --> 00:10:32,894
پس همونطوری که گفتم برو عثمان رو صدا بزن بیاد
107
00:10:32,895 --> 00:10:34,457
سلام آقا ، سلام آقا
108
00:10:34,664 --> 00:10:36,731
من عثمان هستم، افتخار این گاراژ
109
00:10:36,732 --> 00:10:37,899
بهم بگین ، کدوم ماشین رو میخواین ؟
110
00:10:37,900 --> 00:10:40,235
، اینجا ما ، پاجیرو داریم ، پرادو داریم ، آیودی
هامر ، بی ام و ، مرسدس
111
00:10:40,236 --> 00:10:41,436
من همه ی ماشین ها رو دارم ، فقط بهم بگو
112
00:10:41,437 --> 00:10:43,104
آنتونی ماشین آنتونی رو میخواد
113
00:10:43,105 --> 00:10:44,940
مرسدس قهوه ای تیره ، سورمه ای
114
00:10:44,941 --> 00:10:47,266
1 1 1 MH-01 به شماره ی
115
00:10:48,711 --> 00:10:50,979
، با پلاک خودروی محصول چین
مثل شیر درنده
116
00:10:50,980 --> 00:10:52,975
و دست راست آنتونی
117
00:10:53,683 --> 00:10:55,250
مال من یه مدل جدید با رنگ قهواه ای تیره بود
118
00:10:55,251 --> 00:10:56,351
حالا زود باش بهم بگو ماشین من کجاست
119
00:10:56,352 --> 00:10:58,220
وگرنه درست همین جا بهت شلیک میکنم
120
00:10:58,221 --> 00:11:00,121
چرا اینجا اینقد ساکته ؟
121
00:11:00,122 --> 00:11:01,923
حکومت نظامی ای چیزی شده ؟
122
00:11:01,924 --> 00:11:03,691
تو کی هستی ؟
تو کی هستی ؟
123
00:11:03,693 --> 00:11:06,061
اوه خدا ! من پدرش هستم
پدر
124
00:11:06,062 --> 00:11:08,063
من موتور هستم و اونم شمع موتور
ممنون
125
00:11:08,064 --> 00:11:11,366
اسم من آژرالدین هستش
جلال الدین فخر الدین فیسبک والا
126
00:11:11,367 --> 00:11:13,869
چی شده ، آقا ؟
ماشین من دزدیده شده
127
00:11:13,870 --> 00:11:16,838
اگه ماشینت دزدیده شده برو به اداره ی بیمه
128
00:11:16,839 --> 00:11:18,673
پسرم ، تو آدرس رو اشتباهی اومدی
129
00:11:18,674 --> 00:11:21,243
عمو ، پسرت تو کار دزدی ه
130
00:11:21,244 --> 00:11:22,844
من میدونم ماشینم اینجاست
131
00:11:22,845 --> 00:11:27,048
پسر ، دزدها سورمه ی چشمات رو میدزدن
132
00:11:27,049 --> 00:11:28,850
و آرزوهایی که از قلبت بیرون میاد
133
00:11:28,851 --> 00:11:30,218
شاعر عزیز گفته ، همه ی ما کجا و برای
چه چیزی داریم میگردیم ، پسر ؟
134
00:11:30,219 --> 00:11:32,578
!! خدایا توبه ! توبه
135
00:11:33,055 --> 00:11:35,223
ازت خیلی ممنونم پسر
136
00:11:35,224 --> 00:11:37,583
من صبح با قطار از اینجا میرم
137
00:11:37,860 --> 00:11:41,596
عثمان ، تو بیست و چهار ساعت وقت داری
باشه
138
00:11:41,797 --> 00:11:46,090
آنتونی ماشین آنتونی رو میخواد ، فهمیدی ؟
139
00:11:58,948 --> 00:12:00,882
ممنون
ماشین رو پیدا کردی ؟
140
00:12:00,883 --> 00:12:02,450
اونو پیش آسام بردن
141
00:12:02,451 --> 00:12:03,785
واقعا ، باشه
142
00:12:03,786 --> 00:12:05,220
من، تو وعموت رو با هم پیش آسام میفرستم
143
00:12:05,221 --> 00:12:06,988
نه ، نه ، فقط یه دقیقه ، یه دقیقه
144
00:12:06,989 --> 00:12:09,086
اون عمو که دیدی تورو گولت زد
145
00:12:09,792 --> 00:12:11,684
به این نگاه کن
146
00:12:11,861 --> 00:12:15,187
، این خودشه ، اون ماشینت رو دزدیده
عمو چتان الیاس
147
00:12:15,965 --> 00:12:17,698
کجا میتونم پیداش کنم ؟
آمریکا بن لادن رو پیدا کرد
148
00:12:17,700 --> 00:12:19,200
ولی تو چیتان رو پیدا نمیکنی
149
00:12:19,201 --> 00:12:20,669
اون مثل یه نسیم میمونه
150
00:12:20,670 --> 00:12:23,404
، اون تمام وقت درحال پروازه
آمریکا ، لندن ، بانکوک ، حالا میتونم برم ؟
151
00:12:23,606 --> 00:12:26,101
منو بیرون بیار وگرنه میمیرم
152
00:12:40,623 --> 00:12:42,515
چیتان ، چیتان چوهان
153
00:12:43,626 --> 00:12:45,052
بهاگات بوسل
154
00:12:45,428 --> 00:12:47,093
اینم کارتم
155
00:12:50,766 --> 00:12:52,328
داری به بانکوک میری؟
156
00:12:52,401 --> 00:12:55,226
نه ، تو ایستگاه باندرا میان راه پیاده میشم
157
00:12:55,838 --> 00:12:57,339
رفیق ، از وقتی که این هواپیما تو مسیر بانکوک
کارش شروع شده
158
00:12:57,340 --> 00:12:59,130
منم همینجوری هی میرم به بانکوک
159
00:12:59,942 --> 00:13:01,539
شغلت چیه ؟
160
00:13:02,745 --> 00:13:04,145
من صخرها رو میشکونم
161
00:13:04,146 --> 00:13:06,937
صخره ها ؟ تو زندون هم افتادی ؟
162
00:13:07,817 --> 00:13:09,351
چقدر بی کلاس
163
00:13:09,352 --> 00:13:11,119
حرفه ی من سرو کله زدن با سنگ های الماس ه
164
00:13:11,687 --> 00:13:12,988
انگار یه حرفه ی بزرگ هستش
165
00:13:12,989 --> 00:13:14,422
اون کاره نیمه وقت منه
166
00:13:14,423 --> 00:13:16,657
خوب ، من سرتاسر دنیا چاه های نفت دارم
167
00:13:16,892 --> 00:13:18,386
نفت خیلی خوبه
168
00:13:22,365 --> 00:13:23,996
! مامانی
169
00:13:24,166 --> 00:13:26,201
اوه خدای من ! حالت خوبه ؟
170
00:13:26,202 --> 00:13:28,629
به نظر میاد شما برای اولین باره که با یه هواپیما
مسافرت میکنین
171
00:13:29,372 --> 00:13:33,301
نه ، من معمولا عادت ندارم ، آخه با جت مسافرت میکنم
172
00:13:33,309 --> 00:13:35,143
آها ، مسیر های هوایی خصوصی
173
00:13:35,144 --> 00:13:36,277
نه ،نه ،نه اونا نه
174
00:13:36,278 --> 00:13:37,379
جت خصوصی خودم
175
00:13:37,380 --> 00:13:39,314
ولی امروز مجبور شدم تو شهر مودی
فرود بیارمش
176
00:13:39,315 --> 00:13:41,480
مودی ؟
لالیت مودی
177
00:13:41,751 --> 00:13:43,848
من تو شرکت ای پی ال سهام دارم
178
00:13:44,420 --> 00:13:48,890
! خدای من ! چه ساعتی
179
00:13:48,891 --> 00:13:50,419
اون باید خیلی گرون قیمت باشه
180
00:13:51,694 --> 00:13:54,362
! دو میلیون و نیم روپیه
زائقه ی من اجناس گرون قیمته دیگه
181
00:13:54,363 --> 00:13:55,697
ساعت باید مدل رادو باشه
182
00:13:55,698 --> 00:13:56,798
ماشین باید مدل پرادو باشه
183
00:13:56,799 --> 00:13:59,397
و سریال هم باید " نا انا ایز مین لادو " باشه
184
00:14:01,270 --> 00:14:04,471
راستی ، تو بانکوک کجا میخوای بمونی ؟
185
00:14:05,107 --> 00:14:07,375
اینجا میمونم ، هتل پان پاسیفیک
186
00:14:07,376 --> 00:14:08,943
بخش سویت رئیس جمهوری
187
00:14:08,944 --> 00:14:10,643
با تخت خواب های آبی
188
00:14:11,447 --> 00:14:13,442
میتونم یه اتاق اینجا بگیرم؟
189
00:14:14,116 --> 00:14:16,350
، بدونه از قبل رزرو کردن
حتی یه حموم هم بهت نمیدن
190
00:14:18,120 --> 00:14:19,478
و حالا اینجا رو نگاه کن
191
00:14:25,895 --> 00:14:27,696
خانوم های سکسی و جذاب بسیار زیبا
192
00:14:27,697 --> 00:14:29,931
چهار روز و سه شب صبحونه ی رایگان
193
00:14:29,999 --> 00:14:32,267
من از قبل برای این خانوم زیبا نامه فرستادم
194
00:14:32,334 --> 00:14:35,228
آخه میخوام تمام مدت تو بغلم باشه
195
00:14:36,038 --> 00:14:39,102
،ولی داداش
اون از کجا تورو میشناسه؟
196
00:14:41,310 --> 00:14:42,744
یه کلمه ی رمز وجود داره
197
00:14:42,745 --> 00:14:45,346
Dilwale Dulhania
.Le Jayenge -
198
00:14:45,347 --> 00:14:48,343
Le Jayenge ، نه
199
00:15:05,301 --> 00:15:08,036
باشه باگو ، من میرم پولامو به عرض اینجا معاوضه
200
00:15:08,037 --> 00:15:11,272
اول از همه عشقت رو با یه هندی معاوضه کن
201
00:15:14,376 --> 00:15:16,111
! بدونه من خوش نگذرونیا
202
00:15:16,112 --> 00:15:19,904
نه ، نه ، مواظب خودت باش ، به سلامتی
203
00:15:25,187 --> 00:15:26,954
تقلبیه
204
00:15:28,124 --> 00:15:30,392
! عجب آدمی ! اینم تقلبیه
205
00:15:32,962 --> 00:15:35,890
چطور جرات کرده ! این دلار ها هم تقلبی هستن
206
00:15:43,072 --> 00:15:45,073
" " تو همه اش حواست به کیف من بود
207
00:15:45,074 --> 00:15:47,342
" " منم همه اش حواسم به ساعتت بود
208
00:15:52,348 --> 00:15:53,848
" "تو هی داشتی حرف میزدی
209
00:15:53,849 --> 00:15:56,014
" " منم یواشکی پولاتو دزدیدم
210
00:15:59,989 --> 00:16:04,089
" " بدونه پول ، چطوری میخوای خوش بگذرونی ؟
211
00:16:06,095 --> 00:16:09,626
! هی ! هی ! آقای چیتان
212
00:16:14,770 --> 00:16:16,237
!چه مزخرفی
213
00:16:16,238 --> 00:16:18,640
شما دارین میگین که آقای بهاگات از قبل
توی اتاق من هستن
214
00:16:18,641 --> 00:16:19,741
بله ، آقا
215
00:16:19,742 --> 00:16:22,067
آقای بهاگات قبل از شما اینجا اومدن
216
00:16:22,578 --> 00:16:24,045
آخه چطوری اون بهاگات اومده ؟
217
00:16:24,046 --> 00:16:25,914
" فردا هر کسی میگه "من بهاگات هستم
218
00:16:25,915 --> 00:16:27,882
تو هم میتونی بگی بهاگات هستی
219
00:16:27,883 --> 00:16:30,952
، آره ، خوب منم بهاگات هستم
بهاگات چوهان از اوگاندا
220
00:16:30,953 --> 00:16:33,087
مردم منو بی بی سی صدا میزنن
221
00:16:33,088 --> 00:16:34,878
منظور من اون نبود
222
00:16:35,958 --> 00:16:38,393
من اون بهاگاتی هستم که بخش سویت ریس جمهوری
رو از هند رزرو کرده بود
223
00:16:38,394 --> 00:16:40,094
باشه قبول ، بیا فرض کنیم که شما آقای بهاگات هستین
224
00:16:40,095 --> 00:16:41,396
گذر نامه ات رو بهم نشون بده
225
00:16:41,397 --> 00:16:44,894
گذرنامه ی من رو تو فرودگاه دزدیدن
226
00:16:45,801 --> 00:16:48,036
خوب مدرک شما برای اینکه ثابت کنه شما آقای
بهاگات هستین چیه ؟
227
00:16:48,037 --> 00:16:49,804
شما کسی رو که اینجا برو بیایی داشته باشه میشناسین؟
228
00:16:49,805 --> 00:16:52,707
آقای مانیک پاتل ، آقای رامنیک ، آقای دسای
229
00:16:52,708 --> 00:16:54,441
شما باید یه نفر رو بشناسین ، متوجه میشین ؟
230
00:16:56,812 --> 00:16:58,306
! هی عروسک
231
00:17:00,216 --> 00:17:01,916
منو شناختین ؟
آره
232
00:17:01,917 --> 00:17:02,984
من بهاگات هستم
233
00:17:02,985 --> 00:17:04,853
پنج هزار دلار ، رزرو اینترنتی
234
00:17:04,854 --> 00:17:06,754
سه روز ، چهار شب صبحونه ی رایگان
235
00:17:06,755 --> 00:17:09,257
شما بهاگات هستین ؟
بهاگات که از قبل توی اتاق هستن
236
00:17:09,258 --> 00:17:11,826
نه ، اون بهاگات نیست ، من بهاگات هستم
237
00:17:11,827 --> 00:17:12,994
دو تا بهاگات
238
00:17:12,995 --> 00:17:15,129
تو مجبور میشی بیشتر از اینا خرج کنی
239
00:17:15,130 --> 00:17:16,831
اون یه بهاگات شیاده
240
00:17:16,832 --> 00:17:18,299
باشه ، کلمه ی رمز چیه ؟
241
00:17:18,300 --> 00:17:21,069
اگه کلمه ی رمز کافیه ، من به شما میگم
242
00:17:21,070 --> 00:17:22,871
بابا گوسفند سیاه
243
00:17:22,872 --> 00:17:24,038
نه
244
00:17:24,039 --> 00:17:26,239
جانی ، جانی ، آره ، بابا
245
00:17:26,575 --> 00:17:27,603
بابا ، نه
246
00:17:27,610 --> 00:17:28,710
من بهت میگم
247
00:17:28,711 --> 00:17:31,445
..''Dilwale Dulhaniya
'Le Jayenge' -
248
00:17:32,014 --> 00:17:34,339
اون بهاگات واقعیه
249
00:17:37,586 --> 00:17:38,920
! تو
250
00:17:38,921 --> 00:17:40,922
!!من پول میدم ، اونوقت تو بوس میگیری
251
00:17:40,923 --> 00:17:42,223
مدیر
252
00:17:42,224 --> 00:17:44,225
این آدم کلاش کیه اینجا؟ چی مخواد ؟
253
00:17:44,226 --> 00:17:46,361
بندازش بیرون
اینجا یه خورده ابهام بوجود اومده
254
00:17:46,362 --> 00:17:49,153
اون میگه که آقای بهاگات هستش
255
00:17:49,164 --> 00:17:50,965
اون میگه آقای بهاگات هستش
256
00:17:50,966 --> 00:17:52,867
فردا تو میگی که تو بهاگات هستی
257
00:17:52,868 --> 00:17:53,868
اونوقت من باید باورت کنم ؟
258
00:17:53,869 --> 00:17:55,270
آره ، قربان ، منم بهاگات هستم
259
00:17:55,271 --> 00:17:57,630
بهاگات بولابهای چوهان از اوگاندا
260
00:17:57,640 --> 00:17:58,706
یا بی بی سی
261
00:17:58,707 --> 00:18:00,375
حالا هر چی ، بندازش بیرون
262
00:18:00,376 --> 00:18:01,643
وگرنه خودم این کارو میکنم
263
00:18:01,644 --> 00:18:02,710
آقا ، حق همیشه با مشتری هست
264
00:18:02,711 --> 00:18:03,978
زود باش ، بزن به چاک
265
00:18:03,979 --> 00:18:05,914
آقا ، شما اون دختره رو از دست دادین
266
00:18:05,915 --> 00:18:07,782
ولی من شغلم رو از دست میدم
267
00:18:07,783 --> 00:18:09,183
! لطفا از اینجا برین ، نگهبان ها
268
00:18:09,184 --> 00:18:11,008
! یه لحظه
269
00:18:12,821 --> 00:18:17,387
، وقتی بد بیاری یه نفر شروع بشه
اهمیتی نداره چقدر اون طرف جاش امنه
270
00:18:18,093 --> 00:18:20,452
دردسر براش مقدر میشه
271
00:18:20,696 --> 00:18:22,054
نگهبان ها
272
00:18:39,214 --> 00:18:42,210
273
00:18:43,252 --> 00:18:46,453
274
00:18:47,890 --> 00:18:50,058
275
00:18:50,059 --> 00:18:52,293
276
00:18:52,294 --> 00:18:54,619
277
00:18:54,663 --> 00:18:56,954
278
00:18:56,966 --> 00:18:59,300
279
00:18:59,301 --> 00:19:02,161
280
00:19:03,372 --> 00:19:06,074
281
00:19:06,075 --> 00:19:08,443
282
00:19:08,444 --> 00:19:10,712
283
00:19:10,779 --> 00:19:12,981
284
00:19:12,982 --> 00:19:16,718
285
00:19:16,719 --> 00:19:18,119
286
00:19:18,120 --> 00:19:20,722
287
00:19:20,723 --> 00:19:22,156
288
00:19:22,157 --> 00:19:24,392
289
00:19:24,393 --> 00:19:26,661
290
00:19:26,662 --> 00:19:29,396
291
00:19:29,431 --> 00:19:31,165
292
00:19:31,166 --> 00:19:33,267
293
00:19:33,268 --> 00:19:35,436
294
00:19:35,437 --> 00:19:38,433
295
00:19:39,241 --> 00:19:41,634
296
00:19:41,643 --> 00:19:43,672
297
00:19:43,679 --> 00:19:45,847
298
00:19:45,848 --> 00:19:48,207
299
00:20:01,263 --> 00:20:05,333
300
00:20:05,334 --> 00:20:08,933
301
00:20:10,039 --> 00:20:14,275
302
00:20:14,276 --> 00:20:17,636
303
00:20:19,348 --> 00:20:21,749
304
00:20:21,750 --> 00:20:23,918
305
00:20:23,919 --> 00:20:27,255
306
00:20:27,256 --> 00:20:28,823
307
00:20:28,824 --> 00:20:30,958
308
00:20:30,959 --> 00:20:33,194
309
00:20:33,195 --> 00:20:36,055
310
00:20:36,065 --> 00:20:37,832
311
00:20:37,833 --> 00:20:39,734
312
00:20:39,735 --> 00:20:41,936
313
00:20:41,937 --> 00:20:45,229
314
00:20:45,441 --> 00:20:48,505
315
00:20:49,878 --> 00:20:53,272
316
00:20:54,249 --> 00:20:56,417
317
00:20:56,418 --> 00:20:58,786
318
00:20:58,787 --> 00:21:01,189
319
00:21:01,190 --> 00:21:03,583
320
00:21:05,661 --> 00:21:08,062
321
00:21:08,063 --> 00:21:10,263
322
00:21:10,265 --> 00:21:12,433
323
00:21:12,434 --> 00:21:14,702
324
00:21:14,703 --> 00:21:16,437
325
00:21:16,438 --> 00:21:18,239
326
00:21:18,240 --> 00:21:19,707
327
00:21:19,708 --> 00:21:22,743
328
00:21:22,744 --> 00:21:23,978
329
00:21:23,979 --> 00:21:26,147
330
00:21:26,148 --> 00:21:28,382
331
00:21:28,383 --> 00:21:31,516
332
00:21:31,653 --> 00:21:33,121
333
00:21:33,122 --> 00:21:35,256
334
00:21:35,257 --> 00:21:37,391
335
00:21:37,392 --> 00:21:40,388
336
00:21:51,707 --> 00:21:53,565
! به سلامتی
337
00:21:56,345 --> 00:21:58,203
338
00:22:09,224 --> 00:22:10,616
اشکالی نداره بچه ها
339
00:22:10,859 --> 00:22:12,217
موردی نیست
340
00:22:14,363 --> 00:22:15,960
! بی نظیره
341
00:22:20,302 --> 00:22:22,263
اون یه خورده زیاد جوون نیست ؟
342
00:22:23,038 --> 00:22:26,330
درسته اون جوونه ، ولی یه حساب گنده تو بانک داره
343
00:22:26,842 --> 00:22:29,043
اونجارو ببین ، اون نگهبان ویژه هم داره
344
00:22:29,044 --> 00:22:30,845
منم میتونم اونارو ببینم
345
00:22:30,846 --> 00:22:32,841
، من نمیرم پیش اون
346
00:22:32,881 --> 00:22:35,649
بلکه اون میاد پیش من
347
00:22:44,226 --> 00:22:45,726
خوش آمدین
348
00:22:45,727 --> 00:22:47,392
به هنر بخشیدن
349
00:22:47,696 --> 00:22:48,963
آماده این ؟
350
00:22:48,964 --> 00:22:49,997
! بله
351
00:22:49,998 --> 00:22:51,399
همه ی شما میخواین ببخشین؟
352
00:22:51,400 --> 00:22:53,668
! آره
پس خدا هم شما رو میخواد
353
00:22:53,669 --> 00:22:55,937
!! آره
! آره
354
00:22:56,205 --> 00:22:57,665
! بشینید
355
00:23:00,008 --> 00:23:01,209
فقط تصور کنید
356
00:23:01,210 --> 00:23:03,978
همه ی شما قدرت دارین ، مستخدم دارین
357
00:23:03,979 --> 00:23:06,047
یه برج که توش زندگی میکنید
358
00:23:06,048 --> 00:23:08,543
.یه دوش برای حمام گرفتن
اونا چی دارن ؟
359
00:23:09,651 --> 00:23:11,248
اونا گرسنگی دارن
360
00:23:14,022 --> 00:23:16,224
شما تولدتون رو هر سال جشن میگیرین
361
00:23:16,225 --> 00:23:19,153
اونا لباس های جشن تولدشون رو
برای سال ها تنشون میکنن
362
00:23:21,663 --> 00:23:24,090
شما فیلم آواتار رو توی تلویزیون سه بعدی میبینید
363
00:23:24,199 --> 00:23:27,024
درحای که اونا دارن تو راه پله های ایستگاه
گدایی میکنن
364
00:23:29,771 --> 00:23:32,972
شما پرادا ، گوچی و آرمانی دارین
365
00:23:33,041 --> 00:23:34,842
پس آرزوهای اونا چی میشه ؟
366
00:23:34,843 --> 00:23:37,634
قبل اینکه خیلی دیر بشه ، یاد بگیر چطور ببخشی
367
00:23:40,182 --> 00:23:42,609
اسم شما ؟
مایا
368
00:23:42,618 --> 00:23:44,018
مایا
آره
369
00:23:44,019 --> 00:23:45,720
پول ، ثروت
370
00:23:45,721 --> 00:23:46,954
مایا همه ی اینها
371
00:23:46,955 --> 00:23:48,279
فقط خیال هستن
372
00:23:50,892 --> 00:23:53,660
خیلی از آدمها توی دنیا خسته و بی استراحت هستن
373
00:23:53,795 --> 00:23:56,495
درحالی که شما این زنجیر طلای
بیست و پنج گرمی رو گردن کردین
374
00:24:01,169 --> 00:24:02,770
الان احساس بهتری داری؟
375
00:24:02,771 --> 00:24:05,062
آره ، احساس بهتری دارم
پس یادت نره بعدا همو ببینیم
376
00:24:07,342 --> 00:24:09,542
به این میگن هنر بخشیدن
377
00:24:18,420 --> 00:24:19,846
یه لحظه
378
00:24:20,289 --> 00:24:23,080
یه نیرویی منو به سمت خودش میکشونه
379
00:24:26,128 --> 00:24:27,452
آره ، تو
380
00:24:29,598 --> 00:24:31,232
اسم ؟
کوشی
381
00:24:31,233 --> 00:24:32,967
اسمت کوشیه
382
00:24:32,968 --> 00:24:34,530
ولی آیا تو واقعا مثل اسمت خوشحال هم هستی ؟
383
00:24:34,636 --> 00:24:35,803
نه
384
00:24:35,804 --> 00:24:37,469
ایمان دروغین نه
385
00:24:37,639 --> 00:24:39,206
من میخوام راه درست رو به تو نشون بدم
386
00:24:39,207 --> 00:24:40,975
دست منو بگیر
387
00:24:40,976 --> 00:24:42,903
من به تو یه بچه میدم
388
00:24:42,978 --> 00:24:44,336
!چی
389
00:24:44,780 --> 00:24:46,113
یه بچه یتیم
390
00:24:46,114 --> 00:24:47,948
منظورم اینه که ، قبول سرپرستی یه بچه
391
00:24:47,949 --> 00:24:49,238
دوست داری؟
392
00:24:50,986 --> 00:24:52,514
آره ، دوست دارم
393
00:24:52,721 --> 00:24:54,147
لطفا منو راهنمایی کنید
394
00:24:54,956 --> 00:24:56,924
من هر چیزی که دارم رو میدم
395
00:24:56,925 --> 00:24:59,056
کیف
همه چیز رو
396
00:24:59,161 --> 00:25:01,156
جای تو اونجا نیست
397
00:25:01,229 --> 00:25:02,518
جای تو اینجاست
398
00:25:24,252 --> 00:25:25,686
کوشی
399
00:25:25,687 --> 00:25:30,424
شما برای اونایی که ممکنه لغزشی داشته
باشن یه مسابقه ترتیب دادین
400
00:25:30,592 --> 00:25:32,359
هنر بخشش
! واو ! واو
401
00:25:32,694 --> 00:25:36,555
حالا زندگی من شده همه اش نیکوکاری
بخشش و بازم نیکوکاری
402
00:25:36,732 --> 00:25:40,001
من عاشق این صداقت بیان هستم
403
00:25:57,018 --> 00:25:59,343
اون اینجا چیکار میکنه
404
00:26:03,024 --> 00:26:04,882
اون عصاش رو به ما نشون میده
405
00:26:05,026 --> 00:26:07,027
رئیس ، اون کور نیست ، این تقلبه
406
00:26:07,028 --> 00:26:08,659
میشه برم بهش بگم ؟
آروم باش
407
00:26:09,331 --> 00:26:11,622
اون کور نیست ، احمق هم نیست
408
00:26:11,633 --> 00:26:15,198
اگه اون درباره ی ما به کوشی بگه
.. ما کارمون تمومه
409
00:26:16,204 --> 00:26:18,529
! و مسابقه شروع میشه
410
00:26:25,914 --> 00:26:28,749
! من بردم ، من بردم ! من بردم
شما دارین مسیر رو اشتباهی میرین
411
00:26:28,750 --> 00:26:29,984
شما دارین مسیر رو اشتباهی میرین
412
00:26:29,985 --> 00:26:31,218
از اون طرف
من فکر میکنم این مسیر درسته
413
00:26:31,219 --> 00:26:33,120
نه ، نه از اون طرف ، از اون طرف
414
00:26:33,121 --> 00:26:34,321
این طرف ، آره ، آره ، آره
415
00:26:34,322 --> 00:26:35,919
درسته ، درسته ، درسته
416
00:26:49,004 --> 00:26:51,806
، زودباشین ، زود باشین ، آره ، آره
تو میتونی موفق بشی
417
00:26:51,807 --> 00:26:52,973
آره ، همینه ، زود باش
418
00:26:52,974 --> 00:26:54,909
آره ، آره ، تو میتونی انجامش بدی ، آره
419
00:26:54,910 --> 00:26:56,302
زود باش
420
00:26:58,046 --> 00:26:59,335
اون برد
421
00:27:02,184 --> 00:27:04,884
من بردم ، جایزه مال منه ، مال خودم
422
00:27:11,126 --> 00:27:12,326
کافیه ، کافیه
423
00:27:12,327 --> 00:27:14,228
کافیه
424
00:27:14,229 --> 00:27:17,521
من بهت گفتم به هند برگردی
425
00:27:17,766 --> 00:27:19,333
من داشتم بر می گشتم
426
00:27:19,334 --> 00:27:24,037
ولی قبل از اینکه هواپیمام از زمین بلند بشه من
یه نگاهی به اطراف انداختم
427
00:27:24,206 --> 00:27:25,871
و کوشی رو دیدم
428
00:27:28,577 --> 00:27:30,105
! زیباست
429
00:27:30,178 --> 00:27:33,311
36-24-36
430
00:27:38,920 --> 00:27:40,054
آقای بهاگات
431
00:27:40,055 --> 00:27:41,322
آقای بهاگات ، تبریک میگم
432
00:27:41,323 --> 00:27:43,190
این جایزه ی نقدی شماست
433
00:27:43,191 --> 00:27:44,617
بفرمایین ، اینجاست
434
00:27:44,626 --> 00:27:47,761
و اینم یه بلیط برای اقامت توی هتل پان پاسیفیک
به مدت هشت شب و هفت روز به صورت رایگان هستش
435
00:27:47,762 --> 00:27:49,163
ممنون ، ممنون
تبریک میگم
436
00:27:49,164 --> 00:27:51,455
ممنون
به من گوش کن کوشی
437
00:27:51,766 --> 00:27:54,101
شب و روز برای این مرد کور فقیر چه معنی داره ؟
438
00:27:54,102 --> 00:27:55,736
و اینکه سیا ه و سفید چیه ؟
439
00:27:55,737 --> 00:27:58,973
بهش یه خورده بیشتر پول بده بزار بره
440
00:27:58,974 --> 00:28:00,941
من اینو نمیخوام ، بگیرش
نه ، نه ،نه
441
00:28:00,942 --> 00:28:05,338
نه من این کارو از روی نیت قلبیم انجام میدم
نه از روی ترحم
442
00:28:05,680 --> 00:28:06,814
از روی نیت قلبیت ؟
آره
443
00:28:06,815 --> 00:28:08,148
از ته دلت ؟
444
00:28:08,149 --> 00:28:10,251
بیا ، بیا ، منم دارم میرم اونجا
باشه ، بزن بریم
445
00:28:10,252 --> 00:28:11,644
زود باش
446
00:28:11,820 --> 00:28:14,987
به نوکرت بگو اسباب اساسیه ی منو بیاره
447
00:28:15,156 --> 00:28:16,824
نه ، ایشون نوکر من نیستن
448
00:28:16,825 --> 00:28:18,826
ایشون یه فعال اجتماعی معروف هستن
آقای چیتان
449
00:28:18,827 --> 00:28:20,027
آقای چیتان
بله
450
00:28:20,028 --> 00:28:21,328
فعال اجتماعی ؟
آره
451
00:28:21,329 --> 00:28:24,325
اون به بچه ها تو سومالی کمک کرده بود
452
00:28:25,200 --> 00:28:26,901
اون بهشون کمک کرده بود
453
00:28:26,902 --> 00:28:29,937
بهش بگو به این مرد کور هم کمک کنه و وسایل منو بیاره
454
00:28:29,938 --> 00:28:31,138
لطفا آقای چیتان
455
00:28:31,139 --> 00:28:32,273
لطفا
زود باش
456
00:28:32,274 --> 00:28:34,064
این ساک قرمز رو هم فراموش نکن
آره
457
00:28:35,277 --> 00:28:36,844
اون باعث شده تو یه شاعر بشی
458
00:28:36,845 --> 00:28:38,578
من نه ، تو
459
00:28:39,080 --> 00:28:40,981
وسایل رو بیار
این یه تقلب ه
460
00:28:40,982 --> 00:28:42,476
اون کیف قرمز رو هم فراموش نکن
461
00:28:46,988 --> 00:28:48,222
میدونی ، کوشی ؟
462
00:28:48,223 --> 00:28:51,158
منم یه خورده پول تو حسابم جمع کرده بود م که تو
یه همچین هتلی بمونم
463
00:28:51,159 --> 00:28:53,154
ولی یه آدم احمقی اونو کش رفت
464
00:28:54,062 --> 00:28:55,296
آقای بهاگات ، آقای بهاگات مواظب باشین
465
00:28:55,297 --> 00:28:57,121
مواظب باشین آقای بهاگات ، بیشتر مواظب باشین
466
00:28:57,399 --> 00:28:59,667
یعنی یه همچین آدمایی هم تو این دنیا وجود داره ؟
467
00:28:59,668 --> 00:29:01,435
که از یه آدم کور پول کش برن
468
00:29:01,436 --> 00:29:02,668
!! خیلی بده
469
00:29:02,671 --> 00:29:03,665
آقای بهاگات
بله
470
00:29:03,672 --> 00:29:04,905
میتونم از شما یه چیزی بپرسم ؟
471
00:29:04,906 --> 00:29:09,143
، شما تو زندگیتون قوم و خویشی ، دختری
یا یه زنی چیزی ندارین ؟
472
00:29:09,144 --> 00:29:12,112
من یکی دارم ، یه خدمتکار
473
00:29:12,113 --> 00:29:14,014
اون صبح و عصر ظرف های غذا رو میشوره
474
00:29:14,015 --> 00:29:15,983
خونه ام همین جوری اتو ماتیک وار تمیز میشه
475
00:29:15,984 --> 00:29:19,219
نه ، نه ، من منظورم ، یه همسر و یا یه دوست دختر بود
476
00:29:19,220 --> 00:29:20,851
... یا
477
00:29:23,792 --> 00:29:27,394
آره ، قبلا یکی مثل تو بود
478
00:29:27,395 --> 00:29:29,128
خیلی زیبا
479
00:29:29,965 --> 00:29:31,630
من اون زمان میتونستم ببینم
480
00:29:32,667 --> 00:29:36,334
من و مینو همدیگرو خیلی دوست داشتیم
481
00:29:37,105 --> 00:29:38,439
اون یه مدل بود
482
00:29:38,440 --> 00:29:40,537
و منم یه تحسین کننده از کاراش
483
00:29:41,276 --> 00:29:43,377
یه سرباز کسی که تونست زندگیشو
به خاطر کشورش فدا کنه
484
00:29:43,378 --> 00:29:46,146
سرباز ؟
پس شما توی ارتش بودین ؟
485
00:29:46,915 --> 00:29:51,352
وقتی که شما داشتین عشق و حال زندگی رو میکردین
من داشتم تو ارتش خدمت میکردم
486
00:29:51,353 --> 00:29:52,886
من تو نیروی دریایی بودم
487
00:29:52,887 --> 00:29:54,355
راستش ، میدونی ، کوشی؟
488
00:29:54,356 --> 00:29:56,223
.. دوست منم یه نگهبان بود
489
00:29:56,224 --> 00:29:57,992
اون از دروازه ی دریایی ناگار نگهبانی میکرد
490
00:29:57,993 --> 00:29:59,426
تنها دروازه نبود
491
00:29:59,427 --> 00:30:02,696
وظیفه ی من نگهبانی از دروازه ی هند تا گوا بود
492
00:30:02,697 --> 00:30:06,023
یه روز به طور اتفاقی چند تا تروریست
به ما حمله کردن
493
00:30:06,234 --> 00:30:08,661
جنگ برای سه روز ادامه داشت ، برای سه روز
494
00:30:08,670 --> 00:30:10,237
و تو هم چشماتو از دست دادی
495
00:30:10,238 --> 00:30:12,665
تو خیلی عجله داری که منو کور کنی
496
00:30:12,674 --> 00:30:14,174
آها ، متاسفم ، متاسفم ، ادامه بده، ادامه بده
497
00:30:14,175 --> 00:30:18,212
بعد از شش ماه ، وقتی که از بیمارستان مرخص شدم
498
00:30:18,213 --> 00:30:20,314
یه راست به سمت مینو راه افتادم
499
00:30:20,315 --> 00:30:22,349
مینو باید از دیدنت خیلی خوشحال شده باشه
500
00:30:22,350 --> 00:30:24,880
و تو رو بغل کنه ، درسته ؟
501
00:30:25,620 --> 00:30:27,148
! پنجاه درصد درسته
502
00:30:27,656 --> 00:30:29,321
پنجاه درصد ؟
503
00:30:29,357 --> 00:30:33,388
اون یه نفرو بغل کرد و لی اون نفر من نبودم
504
00:30:33,795 --> 00:30:37,360
اون یه نفر دیگه رو بغل کرد
505
00:30:37,365 --> 00:30:38,654
اوه ، خدا
506
00:30:38,667 --> 00:30:41,101
دروغگو ، خیانت کار
خودتو کنترل کن ، خودتو کنترل کن
507
00:30:41,102 --> 00:30:42,703
داری چی میگی ؟
508
00:30:42,704 --> 00:30:45,272
نه ، اون نه ، من دارم به خدا میگم
509
00:30:45,273 --> 00:30:48,508
تو یه دروغگویی، یه خائن
510
00:30:48,677 --> 00:30:52,346
چرا تو این کارو با یه همچین آدمی کردی !؟
511
00:30:52,347 --> 00:30:56,139
ولی آقای ، بهاگات ، شما هیچوقت خودتون رو درمان نکردین ؟
512
00:30:58,119 --> 00:31:00,182
من بیناییم رو به خاطر عشق از دست دادم
513
00:31:00,822 --> 00:31:02,885
من میخوام بیناییم رو با عشق دوباره برگردونم
514
00:31:04,192 --> 00:31:05,959
حالا که تو اومدی
515
00:31:06,995 --> 00:31:09,263
عشق هم باید تو راه باشه
516
00:31:11,266 --> 00:31:12,866
کوشی
بله
517
00:31:12,867 --> 00:31:15,269
میشه منو به اتاق خوابم ببری؟
518
00:31:15,270 --> 00:31:17,504
آره ، حتما ، بیا ، بیا بریم
519
00:31:18,006 --> 00:31:19,534
باشه ، ممنون
520
00:31:25,380 --> 00:31:27,314
چه داستانی پرشکوهی از خودش در آورد
521
00:31:27,315 --> 00:31:31,642
حالا میبینیم ، سانجای لیلا بهنسالی چطوری
قسمت دوم نقشه ی سیاه خودشو عملی میکنه
522
00:31:40,729 --> 00:31:42,296
اون کیه ؟
523
00:31:42,297 --> 00:31:45,966
چطور کور شدی آقای بهاگات ؟
524
00:31:45,967 --> 00:31:48,326
چطور شد که یه مرتبه بیناییتون رو از دست دادین
آقای بهاگات ؟
525
00:31:49,938 --> 00:31:52,866
بیناییتون دوباره برگشت
526
00:31:55,944 --> 00:31:59,611
من بیناییم رو از دست دادم و هر وقت بخوام
دوباره بدستش میارم
527
00:31:59,681 --> 00:32:01,471
! چه سیستم باحالی
528
00:32:02,050 --> 00:32:03,984
ولی تا اون موقع تو باید چشمای من بشی
529
00:32:03,985 --> 00:32:05,052
چی؟
530
00:32:05,053 --> 00:32:07,855
هر چیزی که بین کوشی و چیتان اتفاق میافته
بله
531
00:32:07,856 --> 00:32:09,350
تو باید مستقیما به من خبر بدی
532
00:32:10,658 --> 00:32:13,227
برای جواب دادن به سوالات تو شبکه ی کا بی سی
به آدم پول میدن
533
00:32:13,228 --> 00:32:15,155
ولی اینجا من چی گیرم میاد ؟
534
00:32:16,030 --> 00:32:17,297
! یه دونه پاولی
535
00:32:17,298 --> 00:32:19,623
پاولی واحد پولی کدوم کشوره ؟
536
00:32:21,069 --> 00:32:23,030
! بیست و پنج درصد احمق
537
00:32:24,038 --> 00:32:27,107
این دوستی باعث شده گوش هام تیز تر بشن
538
00:32:27,108 --> 00:32:29,399
من میتونم صدای چیتان رو از دور دست ها بشنوم
539
00:32:29,778 --> 00:32:36,917
♪ " چه زیبا ، تو بهترین و زیباترین زن تو دنیا هستی ♪
540
00:32:36,918 --> 00:32:44,351
♪ چه زیبا ، تو بهترین و زیباترین زن تو دنیا هستی ♪
541
00:32:44,359 --> 00:32:48,328
542
00:32:48,329 --> 00:32:52,266
543
00:32:52,267 --> 00:32:54,268
544
00:32:54,269 --> 00:32:56,136
545
00:32:56,137 --> 00:32:59,807
546
00:32:59,808 --> 00:33:03,134
547
00:33:03,278 --> 00:33:07,214
548
00:33:07,215 --> 00:33:10,951
549
00:33:11,052 --> 00:33:14,879
550
00:33:14,923 --> 00:33:18,759
551
00:33:18,760 --> 00:33:22,587
552
00:33:22,597 --> 00:33:26,333
553
00:33:26,334 --> 00:33:30,229
554
00:33:30,672 --> 00:33:37,536
555
00:33:37,612 --> 00:33:39,106
556
00:33:39,647 --> 00:33:41,175
557
00:33:41,349 --> 00:33:42,616
558
00:33:42,617 --> 00:33:45,185
559
00:33:45,186 --> 00:33:46,953
560
00:33:47,121 --> 00:33:49,022
561
00:33:49,023 --> 00:33:50,190
562
00:33:50,191 --> 00:33:52,982
563
00:33:53,161 --> 00:33:55,195
564
00:33:55,196 --> 00:33:57,064
565
00:33:57,065 --> 00:34:00,596
566
00:34:01,202 --> 00:34:08,874
567
00:34:09,077 --> 00:34:12,980
568
00:34:12,981 --> 00:34:16,917
569
00:34:16,918 --> 00:34:23,891
570
00:34:23,892 --> 00:34:27,559
571
00:34:27,862 --> 00:34:31,620
572
00:34:31,633 --> 00:34:35,596
573
00:34:35,603 --> 00:34:39,206
574
00:34:39,207 --> 00:34:43,210
575
00:34:43,211 --> 00:34:47,174
576
00:35:02,397 --> 00:35:07,066
577
00:35:08,670 --> 00:35:12,406
578
00:35:14,375 --> 00:35:16,176
579
00:35:16,177 --> 00:35:18,078
580
00:35:18,079 --> 00:35:19,680
581
00:35:19,681 --> 00:35:21,608
582
00:35:21,616 --> 00:35:25,579
583
00:35:25,586 --> 00:35:29,222
584
00:35:29,223 --> 00:35:33,160
585
00:35:33,161 --> 00:35:36,797
586
00:35:36,798 --> 00:35:38,395
587
00:35:38,399 --> 00:35:40,334
588
00:35:40,335 --> 00:35:41,835
589
00:35:41,836 --> 00:35:44,137
590
00:35:44,138 --> 00:35:46,173
591
00:35:46,174 --> 00:35:48,208
592
00:35:48,209 --> 00:35:49,533
593
00:35:49,610 --> 00:35:52,003
594
00:35:53,081 --> 00:35:56,216
آقای چیتان ، شما کلی کار خیریه برای بچه های فقیر
انجام دادین
595
00:35:56,217 --> 00:35:57,684
من خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم
596
00:35:57,685 --> 00:35:59,920
مبلغ اهدایی که لازم دارین چقدره ؟
597
00:35:59,921 --> 00:36:03,190
خانوم کوشی ، ما یه کسری حدود
598
00:36:03,191 --> 00:36:05,158
دویست میلیون روپیه برای بچه های
یتیم کشور سومالی داریم
599
00:36:05,159 --> 00:36:06,994
ارزش این پروژه چقدره ؟
600
00:36:06,995 --> 00:36:08,362
دویست میلیون
601
00:36:08,363 --> 00:36:11,257
دویست .. دویست میلیون
به من گوش بده
602
00:36:11,399 --> 00:36:13,867
فقط در صورتی که راضی هستی اهدا کن
603
00:36:13,868 --> 00:36:15,658
بخشش یه هنره
604
00:36:16,704 --> 00:36:17,938
من راضی هستم
605
00:36:17,939 --> 00:36:19,604
من همین الان برات یه چک مینویسم
آها ، باشه
606
00:36:19,707 --> 00:36:21,531
دستم رو ول کنید
آها ، متاسفم
607
00:36:21,976 --> 00:36:24,978
کوشی ، کوشی
608
00:36:24,979 --> 00:36:28,043
کجایی؟
609
00:36:28,149 --> 00:36:29,609
کوشی
610
00:36:29,617 --> 00:36:31,385
مثل اینکه چک قبل اینکه نوشته بشه
داره پر میزنه
611
00:36:31,386 --> 00:36:36,056
کوشی ، آقای بهاگات داره تو دریا غرق میشه
612
00:36:36,057 --> 00:36:37,224
یه کاری انجام بده
613
00:36:37,225 --> 00:36:38,392
اون داره غرق میشه
614
00:36:38,393 --> 00:36:39,860
به من گوش کنید
615
00:36:39,861 --> 00:36:41,895
اون تو نیرو دریایی بوده ، شنا کردن رو بلده
616
00:36:41,896 --> 00:36:44,331
اونجا کلی کوسه وجود داره
617
00:36:44,332 --> 00:36:45,621
اوه ، خدا
618
00:36:45,633 --> 00:36:47,267
خانوم کوشی ، فقط آروم باشین
619
00:36:47,268 --> 00:36:49,934
ببین ، مرگ آرزوی اونه
620
00:36:50,038 --> 00:36:53,171
اگه اون میخواد بمیره ، تو چطور میخوای نجاتش بدی ؟
621
00:36:54,108 --> 00:36:57,900
تا زمانی که هنر بخشش
تو این دنیا وجود داره
622
00:36:57,979 --> 00:37:00,180
من هم به نجات دادن اون ادامه میدم
623
00:37:00,181 --> 00:37:01,470
منم میام
624
00:37:03,885 --> 00:37:06,085
به کار آموزش هنر بخششت ادامه بده
625
00:37:06,254 --> 00:37:08,249
ولی اون هنر نجات رو یاد گرفته
626
00:37:09,223 --> 00:37:11,224
الو ، بهاگات با بهاگات تماس میگیره
627
00:37:11,225 --> 00:37:12,759
کوشی داره میاد
628
00:37:12,760 --> 00:37:14,652
آماده باش
629
00:37:14,729 --> 00:37:16,223
باشه ، باشه
630
00:37:16,764 --> 00:37:18,231
بهاگات
631
00:37:18,232 --> 00:37:19,833
چرا تو نمیمیری؟
632
00:37:19,834 --> 00:37:20,967
چیکار کنم ؟
633
00:37:20,968 --> 00:37:22,736
کوشی نمیزاره من بمیرم
634
00:37:22,737 --> 00:37:25,028
و منم نمیزارم تو زنده بمونی
635
00:37:25,640 --> 00:37:27,134
آقای بهاگات
636
00:37:28,976 --> 00:37:31,044
لطفا کمک کنید ، از سر راه برین کنار
637
00:37:31,045 --> 00:37:32,913
آقای بهاگات
لطفا همه برید کنار
638
00:37:32,914 --> 00:37:34,815
لطفا ، لطفا ، راه رو باز کنید
لطفا ، راه رو باز کنید
639
00:37:34,816 --> 00:37:38,108
آقای بهاگات دارین چیکار میکنین ؟
640
00:37:40,755 --> 00:37:43,148
دارم بررسی میکنم ببینم کشتی تایتانیک
کجا غرق شد
641
00:37:44,859 --> 00:37:46,960
باشه
چی باشه ؟ باشه ؟
642
00:37:46,961 --> 00:37:48,762
نمیبینی دارم میرم بمیرم ؟
643
00:37:48,763 --> 00:37:50,263
ولی آخه چرا میخوای بمیری ؟
644
00:37:50,264 --> 00:37:52,088
اگه زنده بمونم به چه دردی میخورم ؟
645
00:37:52,233 --> 00:37:56,936
من آرزو داشتم تو یه همچین اتاق هتل بزرگی
مینو هم با من بود
646
00:37:57,905 --> 00:38:00,036
چه تختخواب بزرگی
647
00:38:00,041 --> 00:38:02,709
آرزو داشتم مینو هم با من بود
648
00:38:02,710 --> 00:38:04,637
من کل شب رو دوره خودم تو
تختخواب غلت میخورم
649
00:38:04,645 --> 00:38:06,606
بعضی موقع ها به چپ و
بعضی موقع ها به راست
650
00:38:06,614 --> 00:38:08,982
من آرزو داشتم مینو با من بود
651
00:38:08,983 --> 00:38:11,852
آقای بهاگات شما دارین خودتون رو به خاطر
یه دختر به کشن میدین
652
00:38:11,853 --> 00:38:13,120
این کارو نکنید
653
00:38:13,121 --> 00:38:16,056
شما مطمئنا دوباره عشقتون رو پیدا میکنید
654
00:38:16,057 --> 00:38:17,585
یادت میاد ؟
655
00:38:17,658 --> 00:38:19,960
تو کتاب مقدس مهابرات
گاندهار خودشو برای
656
00:38:19,961 --> 00:38:23,063
زندگی و همسر کورش نابینا کرد
657
00:38:23,064 --> 00:38:25,265
قسمت شماره ی 249
آره ، آره
658
00:38:25,266 --> 00:38:28,001
ولی تو این دنیای امروزی کی قراره گاندهار من بشه ؟
659
00:38:28,002 --> 00:38:29,903
کی این مرد کور رو دوست داره ؟
660
00:38:29,904 --> 00:38:31,238
بهم بگو ، تو دوست داری؟
661
00:38:31,239 --> 00:38:33,063
من ؟
662
00:38:33,307 --> 00:38:35,842
شاید ؟
شاید نه ، آره یا نه ؟
663
00:38:35,843 --> 00:38:37,811
آقای بهاگات
664
00:38:37,812 --> 00:38:39,306
آره یا نه ؟
665
00:38:40,648 --> 00:38:41,915
اون موج رو میبینی ؟
666
00:38:41,916 --> 00:38:44,548
ولی ... تو چطوری میتونی اون رو ببینی ؟
667
00:38:44,886 --> 00:38:47,087
من تو ایستگاه قطار نیستم تا قطار برسه
668
00:38:47,088 --> 00:38:48,755
من تو اقیانوس ایستادم
جایی که باید موج باشه
669
00:38:48,756 --> 00:38:49,990
بهم بگو ، اون موج رو میبینی ؟
670
00:38:49,991 --> 00:38:51,191
آره ، میتونم ببینمش
671
00:38:51,192 --> 00:38:52,993
قبل اینکه اون موج به من برسه جوابم رو بده
672
00:38:52,994 --> 00:38:54,394
آره یا نه ؟
673
00:38:54,395 --> 00:38:57,731
....باشه ، قبول ، قبول ، بهاگات .. من
صبر کن
674
00:38:57,732 --> 00:38:58,999
صبر کن ، خانوم کوشی
675
00:38:59,000 --> 00:39:00,467
دیگه هیچ چیز دیگه ای نگو
676
00:39:00,468 --> 00:39:02,769
، هر چیزی که شما میخواین بگین
اون رو به من بگین ، خانوم کوشی
677
00:39:02,770 --> 00:39:04,037
باشه ، بگو من چیکار کنم ؟
678
00:39:04,038 --> 00:39:05,532
تو براش توضیح بده
679
00:39:07,742 --> 00:39:10,636
تو ای ترسو ، تو میخوای بمیری
680
00:39:10,945 --> 00:39:13,280
نمیدونستی ؟ قانون های این ایالت خیلی سخت گیرن
681
00:39:13,281 --> 00:39:15,215
اگه اونا تورو در حال اقدام به خودکشی بگیرن
682
00:39:15,216 --> 00:39:17,575
از نوک دماقت آویزونت میکنن
683
00:39:20,988 --> 00:39:22,822
داری چیکار میکنی ؟
684
00:39:22,823 --> 00:39:24,647
من دارم روش یه روش درمانی
روانشانسی انجام میدم
685
00:39:24,659 --> 00:39:26,826
ببین ، اگه اون شوک زده بشه
686
00:39:26,827 --> 00:39:28,828
دیگه هیچوقت درباره ی خودکشی حرفی نمیزنه
687
00:39:28,829 --> 00:39:30,931
من نمیخوام بمیرم ، منو نجات بده ، منو نجات بده
688
00:39:30,932 --> 00:39:33,266
منو نجات بده
689
00:39:33,267 --> 00:39:35,194
دیدی چی گفتم ؟ دیدی ؟
690
00:39:35,403 --> 00:39:37,398
درسته ، درسته ، دوباره انجامش بده
691
00:39:39,840 --> 00:39:42,142
تو برو ، برو ، من خودم کارای درمانش رو انجام میدم
692
00:39:42,143 --> 00:39:44,070
تو برو
باشه
693
00:39:46,147 --> 00:39:48,244
اون منو میکشه
694
00:39:51,185 --> 00:39:52,577
آقا ، اون داره میاد
695
00:39:52,687 --> 00:39:55,649
چیتان ، چیتان ، رو چشمات چی گذاشتی ؟
696
00:39:56,023 --> 00:39:57,881
یه قطره ی چشمی عجیب
697
00:39:57,959 --> 00:39:59,259
از کی تا حالا تو عینک میزنی؟
698
00:39:59,260 --> 00:40:00,686
از صبح
699
00:40:00,695 --> 00:40:02,095
منظورم اینه که از چند سال پیش؟
700
00:40:02,096 --> 00:40:04,387
از بچگی ، چیتان
701
00:40:05,366 --> 00:40:07,896
اگه از این قطره ی چشمی
702
00:40:08,369 --> 00:40:10,470
استفاده کنی دیگه مجبور نیستی عینک بزنی
703
00:40:10,471 --> 00:40:12,372
داری چی میگی؟
704
00:40:12,373 --> 00:40:15,075
چیتان دارو رو توی چشمم بریز
705
00:40:15,076 --> 00:40:16,776
نه ، این خیلی گرونه
706
00:40:16,777 --> 00:40:18,945
اگه فقط دو قطره از اون رو توی چشمای من بریزی
چیزی از دست نمیدی ، چیتان
707
00:40:18,946 --> 00:40:21,339
ببخشش ، ببخشش ، هنر بخشیدن
708
00:40:22,984 --> 00:40:24,184
باشه
709
00:40:24,185 --> 00:40:25,611
! در بیار و دراز بکش
لباس هارو ؟
710
00:40:25,620 --> 00:40:27,353
عینکت رو
711
00:40:28,189 --> 00:40:35,795
ایشالا هیچکسی اون صورت زیباتو چشم نزنه
712
00:40:35,796 --> 00:40:38,656
چشم بد کور بشه ایشالا
713
00:40:38,666 --> 00:40:41,230
اوه خدا چشمای منو خوب کن
714
00:40:49,043 --> 00:40:50,571
بهاگات ، حالا نوبت توئه
715
00:40:50,711 --> 00:40:52,279
قطره چکان چشم بد دور
716
00:40:52,280 --> 00:40:54,639
اون باعث میشه چشمای تو از درد بترکن
717
00:40:57,752 --> 00:41:00,247
آقای بهاگات ، آقای بهاگات
718
00:41:01,789 --> 00:41:03,886
حالتون خوبه؟
719
00:41:03,891 --> 00:41:05,859
خانوم کوشی
آقای بهاگات
720
00:41:05,860 --> 00:41:08,492
آقای بهاگات ، من براتون یه سورپرایز دارم
721
00:41:08,663 --> 00:41:10,163
سورپرایز ؟ چه سورپرایزی؟
722
00:41:10,164 --> 00:41:12,364
تو که نمیخوای ردش کنی ، میخوای؟
723
00:41:12,733 --> 00:41:14,000
چه سورپرایزی؟
724
00:41:14,001 --> 00:41:15,632
اول اینجا دراز بکشین
725
00:41:16,237 --> 00:41:18,104
سورپراز دراز کشیدن
آره
726
00:41:18,105 --> 00:41:19,139
باشه باشه
727
00:41:19,140 --> 00:41:20,964
تو هم بیا
!! سورپرایز
728
00:41:24,045 --> 00:41:25,245
این چیه ؟
729
00:41:25,246 --> 00:41:26,680
فقط دو قطره
730
00:41:26,681 --> 00:41:29,541
من آمپول ضد فلج اطفالمو تو دوران بچگی زدم
731
00:41:30,184 --> 00:41:32,085
"به این میگن قطره ی چشم "چشم بد به دور
732
00:41:32,086 --> 00:41:33,648
یه داروی جادویی
733
00:41:33,654 --> 00:41:35,722
این مطمئنا باعث میشه که بینایت برگرده
734
00:41:35,723 --> 00:41:37,320
این چیزیه که مردم میگن
735
00:41:37,725 --> 00:41:39,993
کدوم مردم ؟
736
00:41:42,129 --> 00:41:45,165
بهاگات ، عزیزم ، اینو رد نکن دیگه
737
00:41:45,166 --> 00:41:47,300
مثل یه پسر خوب باش
نه ، بهاگات
738
00:41:47,301 --> 00:41:48,802
بیا اینجا
739
00:41:48,803 --> 00:41:50,900
باشه
نه ، بهاگات
740
00:41:51,005 --> 00:41:52,636
چشماتو باز کن
741
00:41:56,911 --> 00:41:58,178
چه احساسی داری؟
742
00:41:58,179 --> 00:42:00,379
بهاگات دیگه میمیره
743
00:42:00,448 --> 00:42:02,238
منم مزاحمت رو کم میکنم دیگه
744
00:42:10,991 --> 00:42:13,793
خانوم کوشی ، خانوم کوشی من نمیتونم ببینم
بهاگات
745
00:42:13,794 --> 00:42:15,128
خانوم کوشی ، خانوم کوشی
746
00:42:15,129 --> 00:42:16,196
من نمیتونم ببینم
747
00:42:16,197 --> 00:42:17,897
این کیه ؟
این منم
748
00:42:17,898 --> 00:42:18,898
این منم
749
00:42:18,899 --> 00:42:20,100
تو که از قبلشم کور بودی
750
00:42:20,101 --> 00:42:21,368
مگه چند بار دیگه قراره بینایت رو از دست بدی؟
751
00:42:21,369 --> 00:42:23,103
چیتان، آب ، آب
752
00:42:23,104 --> 00:42:25,031
من میخوام آب بخورم
753
00:42:25,239 --> 00:42:27,874
چیتان به من آب بده ، به من آب بده
754
00:42:27,875 --> 00:42:29,042
خیلی داره میسوزه ، چیتان
755
00:42:29,043 --> 00:42:30,944
، نگفتی وقتی مخ دختره رو میزنی
با خودت میبریش ،من حسودی میکنم ؟
756
00:42:30,945 --> 00:42:32,610
به من آب بده
757
00:42:32,613 --> 00:42:34,347
چیتان لطفا ، چیتان لطفا
758
00:42:34,348 --> 00:42:35,945
چیتان
759
00:42:36,717 --> 00:42:38,450
چپ ، چپ ، چپ
نجاتم بده
760
00:42:41,222 --> 00:42:42,789
راست راست
761
00:42:42,790 --> 00:42:43,857
چیتان
762
00:42:43,858 --> 00:42:46,149
یه کاری انجام بده ، اون طفلی خیلی داره جیغ میزنه
763
00:42:46,727 --> 00:42:48,585
درست مثل یه زن حامله
764
00:42:48,763 --> 00:42:50,163
زن حامله ؟
765
00:42:50,164 --> 00:42:55,299
منظورم اینه که ، بدست آوردن بینایی درست شبیه
به دنیا آوردن یه بچه است
766
00:42:56,404 --> 00:42:58,569
نابرده رنج گنج میسر نمیشود
767
00:43:01,008 --> 00:43:02,242
" "چشم بد دور
768
00:43:02,243 --> 00:43:06,112
شما بعد اینکه به دو تا آدم عذاب دادین
حالا دارین جشن میگیرین
769
00:43:06,113 --> 00:43:07,781
لازم نکرده خیلی خوشحال باشین
770
00:43:07,782 --> 00:43:09,149
ببین، اینم آقای بهاگات
771
00:43:09,150 --> 00:43:11,509
اون داره با دختره میرقصه
772
00:43:14,255 --> 00:43:17,115
اون واقعا به خاطر اون شوک دیوونه شده ؟
773
00:43:18,192 --> 00:43:19,823
چیتان
774
00:43:20,027 --> 00:43:22,996
، چیتان ، ممنون ، ممنون
ممنون، ممنون
775
00:43:22,997 --> 00:43:25,031
تو زندگی منو ساختی
776
00:43:25,032 --> 00:43:27,033
اون صحنه ای که من امروز به عنوان
یه نابینا دیدم
777
00:43:27,034 --> 00:43:29,002
تو نمیتونی تو هفت زندگی مثل این ببینی
778
00:43:29,003 --> 00:43:31,271
تو چی دیدی؟ چی دیدی ؟
779
00:43:31,272 --> 00:43:35,133
همه ی شما بعد از اینکه چشمای منو
به درد کشوندین ، از اونجا رفتین
780
00:43:35,176 --> 00:43:37,677
بعد از اون همه جیغ بعد از اون همه عذاب
781
00:43:37,678 --> 00:43:39,712
، بعد از اینکه تو لابی هتل بیهوش شدم
782
00:43:39,713 --> 00:43:41,748
تو همه اش داری میگی " بعد از ، بعد از " یه خورده برو
سره اصل مطلب
783
00:43:41,749 --> 00:43:43,607
!! من کلی عذاب متحمل شدم
784
00:43:43,617 --> 00:43:46,317
در نهایت به اون پوستر هنر بخشش تو برخورد کردم
785
00:43:56,197 --> 00:43:57,930
و به داخل استخر شنا پریدم
786
00:44:10,945 --> 00:44:12,644
! خوبه
787
00:44:13,881 --> 00:44:17,446
آره خوبیش به اینه که اونم بعد از من تو استخر پرید
788
00:44:17,651 --> 00:44:19,145
کی ؟
کی ؟
789
00:44:22,156 --> 00:44:23,946
آقای بهاگات
!! نه
790
00:44:24,725 --> 00:44:26,192
! آره خودشه ! خودشه
791
00:44:26,193 --> 00:44:29,929
اون وقتی که منو تو عذاب دید این شکلی
!! پرید تو استخر
792
00:44:30,064 --> 00:44:31,524
آقای بهاگات
793
00:44:35,803 --> 00:44:37,303
آقای بهاگات ، آقای بهاگات
794
00:44:37,304 --> 00:44:39,128
خانوم کوشی
آقای بهاگات
795
00:44:40,341 --> 00:44:46,170
مثل یه بچه اون منو تو دستاش به اینجا آورد
796
00:44:47,414 --> 00:44:48,908
خانوم کوشی
797
00:44:49,783 --> 00:44:51,516
خانوم کوشی
آقای بهاگات
798
00:44:52,620 --> 00:44:54,080
آقای بهاگات
799
00:44:57,157 --> 00:44:59,584
بعد از اینکه من خیس شدم
800
00:45:00,027 --> 00:45:01,988
بعد از اینکه اونم خیس شد
801
00:45:02,062 --> 00:45:03,696
بعد از اینکه هر دوی ما خیس شدیم
802
00:45:03,697 --> 00:45:05,965
چند تا آدم خیس شدن ؟
803
00:45:06,367 --> 00:45:11,036
.. من ... داشتم میلرزیدم ... بعدش
804
00:45:11,372 --> 00:45:13,106
بعدش چی شد ؟
805
00:45:13,107 --> 00:45:14,669
بهم بگو
806
00:45:14,775 --> 00:45:16,075
بهت التماس میکنم
لطفا لطفا
807
00:45:16,076 --> 00:45:17,176
من ازت عاجزانه درخواست میکنم
لطفا لطفا
808
00:45:17,177 --> 00:45:18,845
بیارش بیرون ، بیارش بیرون
809
00:45:18,846 --> 00:45:20,947
بگیرش ، بهمون بگو ، بهمون بگو
810
00:45:20,948 --> 00:45:23,983
بعدش اون منو به اتاق برد
811
00:45:23,984 --> 00:45:25,808
اتاق
812
00:45:26,820 --> 00:45:28,212
بعدش
813
00:45:28,589 --> 00:45:30,823
بعدش ... تو اتاق بهتون میگم
814
00:45:30,824 --> 00:45:32,392
به صورت تصویری
زود باش
815
00:45:32,393 --> 00:45:34,024
زودباش
816
00:45:34,061 --> 00:45:35,261
محل تصویر برداری اتاق منه
817
00:45:35,262 --> 00:45:36,586
آره ، من خودم میتونم ببینم
818
00:45:37,731 --> 00:45:39,521
یه سکوت عاشقانه
819
00:45:39,633 --> 00:45:42,035
خانوم کوشی منو روی تخت خوابوند
820
00:45:42,036 --> 00:45:45,499
مثل پیشا تو فیلم "جسیم" اون به آهستگی
دکمه های پیراهنم رو باز کرد
821
00:45:45,673 --> 00:45:48,875
اولی ، دومی ، و سومی
822
00:45:48,876 --> 00:45:50,541
چند تا دکمه بودن ؟
823
00:45:51,345 --> 00:45:54,910
اون دکمه های پیراهنم رو باز کرد
و بعدش بدنمو خشک کرد
824
00:45:54,915 --> 00:45:57,984
همونطوری که توی کانال بچه ها تو
تلویزیون نشون میده
825
00:45:57,985 --> 00:45:59,445
دقیقا همونطوری
826
00:46:00,387 --> 00:46:02,088
تو یه آدم بی ارزشی
827
00:46:02,089 --> 00:46:03,289
بی ارزش
828
00:46:03,290 --> 00:46:06,092
اون بدن منو با لطافت خاصی لمس کرد
829
00:46:06,093 --> 00:46:07,621
اونوقت من یه آدم بی ارزشم
830
00:46:07,795 --> 00:46:09,162
!! حسود
831
00:46:09,163 --> 00:46:11,197
به این میگن هنر بخشش
832
00:46:11,198 --> 00:46:12,365
اون داشت به من عشق میداد
833
00:46:12,366 --> 00:46:14,497
کافیه
بعدش چه اتفاقی افتاد ؟
834
00:46:15,069 --> 00:46:17,633
من داشتم از سرما میلرزیدم
835
00:46:17,638 --> 00:46:20,807
اونجا هیچ وسیله ی گرم کننده ای نبود ؟
... اون خودش اونجا بود دیگه
836
00:46:20,808 --> 00:46:22,175
کافیه
837
00:46:22,176 --> 00:46:23,343
دیگه تمومه ؟
838
00:46:23,344 --> 00:46:26,079
، این قسمت اولش بود
قسمت دوم هنوز باقی مونده
839
00:46:26,080 --> 00:46:27,574
دیگه چی باقی مونده ؟
840
00:46:28,082 --> 00:46:30,883
اونم لباس هاشو در آورد
841
00:46:30,884 --> 00:46:32,218
چرا اون لباس هاشو در آورد ؟
842
00:46:32,219 --> 00:46:34,009
اونم خیس بود
843
00:46:34,622 --> 00:46:37,356
اول از بالا شروع کرد
844
00:46:38,158 --> 00:46:39,823
صبر کن
845
00:46:39,994 --> 00:46:41,955
اون احساس شرم نکرد ؟
846
00:46:43,230 --> 00:46:44,397
آره اون احساس شرم کرد
847
00:46:44,398 --> 00:46:46,966
ولی بعدش به این فکر کرد که چرا باید جلوی
یه مرد نابینا احساس شرم کنه
848
00:46:46,967 --> 00:46:48,167
چی شده چیتان ؟
849
00:46:48,168 --> 00:46:49,802
تو خشمی که داری شخصیت منو فراموش کردی
850
00:46:49,803 --> 00:46:53,539
نه ، من میتونم شخصیت تورو
خیلی واضح ببینم بهاگات جون
851
00:46:53,874 --> 00:46:55,208
شخصیتت بره به جهنم
852
00:46:55,209 --> 00:46:56,943
بعد از اون چی شد ؟
853
00:46:56,944 --> 00:47:00,577
شما که نمیتونین از این کارا بکنین پس
حداقل تصورش کنید
854
00:47:02,783 --> 00:47:06,386
نه ، اگه چیتان بفهمه چی میگه ؟
855
00:47:06,387 --> 00:47:07,654
هیچی
856
00:47:07,655 --> 00:47:09,445
! هنر بخشش
.. بخشش
857
00:47:23,303 --> 00:47:25,204
! آقای بهاگات ، آه خدای من
858
00:47:25,205 --> 00:47:27,336
شما هنرهای رزمی رو خیلی خوب بلدین
859
00:47:27,341 --> 00:47:32,544
کوشی فراموش نکن که من یه سربازم
860
00:47:32,746 --> 00:47:34,180
من برای همه ی این کارا آموزش دیدم
861
00:47:34,181 --> 00:47:36,683
این یه قائده است ، هر کسی باید هنر دفاع
شخصی رو بلد باشه
862
00:47:36,684 --> 00:47:38,351
تو بلدی ؟
نه
863
00:47:38,352 --> 00:47:40,186
چرا من باید هنر دفاع شخصی یاد بگیرم؟
864
00:47:40,187 --> 00:47:42,388
من همیشه با خودم نگهبان دارم
865
00:47:42,389 --> 00:47:44,223
یه روز رو تصور کن که اونا رفتن مرخصی
866
00:47:44,224 --> 00:47:47,126
و یه دزد تو رو تو یه جاده ی دور افتاده به دام میاندازه
867
00:47:47,127 --> 00:47:48,795
بعدش میخوای چیکار کنی ؟
868
00:47:48,796 --> 00:47:50,427
من چیکار میکنم ؟
869
00:47:50,931 --> 00:47:52,398
من بهت یاد میدم
870
00:47:52,399 --> 00:47:55,702
! یه عاشق دیوونه رو تصور کن ، اوه ، کیفم
کسی که دیوونه وار عاشقته
871
00:47:55,703 --> 00:47:57,493
و اون یهو یی تورو بلند میکنه
872
00:47:58,072 --> 00:47:59,498
بعدش تو چیکار میکنی ؟
873
00:48:00,007 --> 00:48:01,638
من چیکار میکنم ؟
874
00:48:01,942 --> 00:48:03,834
من اینم به خوبی بهت یاد میدم
875
00:48:04,244 --> 00:48:06,444
و بعدش اون تورو پرت میکنه روی تخت
876
00:48:06,747 --> 00:48:08,446
و دستاتو میگیره
877
00:48:08,916 --> 00:48:11,150
ولباشو روی لبات قفل میکنه
878
00:48:11,151 --> 00:48:12,418
برای اینکه دیگه جیغ نزنی
879
00:48:12,419 --> 00:48:14,186
بعدش تو چیکار میکنی ؟
880
00:48:15,089 --> 00:48:16,549
من چیکار میکنم ؟
881
00:48:23,831 --> 00:48:25,598
کیه ؟
تو اینجا چیکار میکنی آقای بهاگات ؟
882
00:48:25,733 --> 00:48:27,625
آقای بهاگات داشتن به من آموزش
دفاع شخصی میدادن
883
00:48:27,634 --> 00:48:28,958
اینطوری !!؟
884
00:48:28,969 --> 00:48:31,971
من داشتم نگاه میکردم
اون فقط داشت حمله میکرد
885
00:48:31,972 --> 00:48:33,239
اون دفاع شخصی یاد نمیده
886
00:48:33,240 --> 00:48:34,373
نه من میخواستم شروع به آموزش کنم
887
00:48:34,374 --> 00:48:35,663
ولی ، تو سروکلت پیدا شد ، آقای چیتان
888
00:48:35,676 --> 00:48:36,776
درست، درست
889
00:48:36,777 --> 00:48:38,010
ولی من تنها اومدم
890
00:48:38,011 --> 00:48:39,879
من یه سورپرایز دارم
891
00:48:39,880 --> 00:48:41,314
سورپرایز ؟
سورپرایز ، آره
892
00:48:41,315 --> 00:48:43,640
اونجارو نگاه کن ، سمت راست
893
00:48:43,650 --> 00:48:46,350
راست
نه آقای بهاگات سمت راست رو نگاه کن
894
00:48:53,460 --> 00:48:55,057
اون کیه ؟
895
00:49:01,034 --> 00:49:02,201
بهاگات عزیزم
896
00:49:02,202 --> 00:49:04,837
عشقم ، زندگیم ، ملوسم
897
00:49:04,838 --> 00:49:06,239
من برگشتم
898
00:49:06,240 --> 00:49:08,040
اون کیه ؟ تو کی هستی خواهر ؟
899
00:49:08,041 --> 00:49:10,977
خواهر !؟ تو اونو تشخیص ندادی ؟
900
00:49:10,978 --> 00:49:13,479
ایشون خانوم مینو هستن ، مینو خانوم
عشق گم شده ات
901
00:49:13,480 --> 00:49:15,611
تو منو تشخیص ندادی ، بهاگات جونم
902
00:49:15,916 --> 00:49:17,706
این مینوی تو ه
903
00:49:17,718 --> 00:49:19,883
کجامنو ترک کرده بودی ؟
904
00:49:20,687 --> 00:49:23,055
این نمیتونه مینوی من باشه
905
00:49:23,056 --> 00:49:25,415
واقعا ؟ ولی این تلفن توئه ، مگه نه ؟
906
00:49:25,626 --> 00:49:27,760
یه نگا بنداز ، یه نگا بنداز
907
00:49:27,761 --> 00:49:31,258
آقای بهاگات این شمایین
و اینم مینوی شماست
908
00:49:31,732 --> 00:49:33,833
آقای بهاگات اینقد کله شق نباشین
909
00:49:33,834 --> 00:49:35,902
کی میاد عشقی مثل اینو رد کنه؟
910
00:49:35,903 --> 00:49:37,203
من براتون خوشحالم
911
00:49:37,204 --> 00:49:38,371
ما دوست باقی میمونیم
912
00:49:38,372 --> 00:49:39,906
باشه ، من گرفتم
913
00:49:39,907 --> 00:49:43,109
پس تو میخوای منو به خاطر این دختر
پولدار و زیبا بیخیال بشی
914
00:49:43,110 --> 00:49:44,911
نه ، نه ، خواهر جون
915
00:49:44,912 --> 00:49:46,412
این دختر مثل خواهرشه
916
00:49:46,413 --> 00:49:48,180
بیخیال
917
00:49:48,382 --> 00:49:50,149
این همسر من نیست
918
00:49:50,818 --> 00:49:55,578
آقای بهاگات جون تو خالکوبی اسمت رو که
فراموش نکردی
919
00:49:55,923 --> 00:49:58,487
و یا این یکی خالکوبی رو
920
00:49:59,126 --> 00:50:02,962
این یکی چی ؟ به یادش میاری ؟
921
00:50:02,963 --> 00:50:04,096
! دوست دارم! بهاگات جونت
922
00:50:04,097 --> 00:50:05,398
تو باعث شدی من این خالکوبی رو داشته باشم
923
00:50:05,399 --> 00:50:07,690
و دوست داشتی برای ساعت ها بشینی
و نگاش بکنی
924
00:50:09,269 --> 00:50:10,736
راستی ، میخوای اون یکی خالکوبی دیگه رو
هم نشونت بدم ؟
925
00:50:10,737 --> 00:50:11,971
کافیه ، کافیه ، خواهر جون
926
00:50:11,972 --> 00:50:13,406
تو به اندازه ی کافی خالکوبی نشون دادی
927
00:50:13,407 --> 00:50:14,941
چه اون قبول کنه چه نه
928
00:50:14,942 --> 00:50:16,573
تو برای ما همسر برادری
929
00:50:17,077 --> 00:50:18,344
نه خانوم کوشی ، نه ، خانوم کوشی
930
00:50:18,345 --> 00:50:19,378
اونا دارن دروغ میگن
931
00:50:19,379 --> 00:50:22,014
اونا دارن سعی میکنن برای من پاپوش درست کنن
باشه ، باشه . من اشتباه میکنم
932
00:50:22,015 --> 00:50:24,112
و خالکوبی هم تقلبی ، پس اون چی
933
00:50:24,318 --> 00:50:25,642
! سلام
934
00:50:25,652 --> 00:50:27,053
اون رو که دیگه تشخیص میدی ، مگه نه ؟
935
00:50:27,054 --> 00:50:31,120
بابا بهاگات ، بابا بهاگات ، بابا بهاگات
936
00:50:32,893 --> 00:50:35,061
بهاگات کوچولو خیلی بامزه است
937
00:50:35,062 --> 00:50:36,522
برو برو پیش بابات
938
00:50:36,930 --> 00:50:38,254
اجازه بدیم ما بریم خانوم کوشی
939
00:50:38,632 --> 00:50:39,956
اون یه چینی ه
940
00:50:44,938 --> 00:50:47,240
صبر کن
بزار برم
941
00:50:47,241 --> 00:50:49,304
نه ، منو ول کن
942
00:50:52,679 --> 00:50:54,503
بزار برم ، بهاگات
943
00:50:55,415 --> 00:50:57,083
الا سه روز شده
944
00:50:57,084 --> 00:50:59,051
و ما اصلا حتی فکرشم نکردیم
945
00:50:59,052 --> 00:51:01,454
نه در اتاق رو باز کردیم
نه پرداه ی کنار زدیم
946
00:51:01,455 --> 00:51:03,756
خورشید طلوع کرد .. و غروب کرد
947
00:51:03,757 --> 00:51:05,888
و ما دوتا
948
00:51:09,997 --> 00:51:12,959
عزیزم ، پول چی میشه ؟
949
00:51:13,467 --> 00:51:16,235
بیخیال دیوونه ، من که از تو پولی نمیگیرم
950
00:51:16,236 --> 00:51:18,697
!! چی ؟ سلام ، پول من
951
00:51:19,072 --> 00:51:20,464
برای چی ؟
952
00:51:20,607 --> 00:51:23,976
اون به من پول داد تا برای یه روز همسر تو باشم
953
00:51:23,977 --> 00:51:27,079
ولی تو برای سه رو تموم منو
به عنوان همسرت نگه داشتی
954
00:51:27,080 --> 00:51:29,075
و مطمئنم که خیلی هم عشق و حالتو کردی
955
00:51:29,249 --> 00:51:32,952
ولی تو هم حالشو بردی ها ! من چیزی پرسیدم اصلا ؟
956
00:51:32,953 --> 00:51:34,220
! این به اون در
957
00:51:34,221 --> 00:51:35,721
بیخیال ، بهاگو
958
00:51:35,722 --> 00:51:37,421
تو خیلی رزلی
959
00:51:45,065 --> 00:51:46,627
بیخیال ، بهاگات
960
00:51:46,633 --> 00:51:49,128
من نباید از طرف یه خانوم لطفی قبول کنم
961
00:52:07,154 --> 00:52:08,821
ممنون
962
00:52:08,822 --> 00:52:10,953
ولی این یه مقدار زیادی ه
963
00:52:11,291 --> 00:52:13,456
آخه کارت هم زیاده
964
00:52:16,997 --> 00:52:18,423
انجام میشه
965
00:52:21,101 --> 00:52:22,595
بفرما ، بفرما
966
00:52:25,605 --> 00:52:27,600
بفرما ، بفرما بشین
باشه
967
00:52:28,775 --> 00:52:31,911
خانوم کوشی ، من یه چیز خیلی مهم برای
گفتن به شما دارم
968
00:52:31,912 --> 00:52:33,645
باشه ، بگو ببینم اون چیه ؟
969
00:52:33,780 --> 00:52:38,016
خانوم کوشی اینجا راحت هستین ؟
970
00:52:38,085 --> 00:52:39,875
آره ، راحتم
971
00:52:39,987 --> 00:52:41,854
مطمئن هستین ؟
آره
972
00:52:41,855 --> 00:52:44,055
من فکر نمیکنم شما اونجا راحت باشین
973
00:52:44,057 --> 00:52:46,086
راستش ، شما میخواین اینجا بشینید، درسته ؟
974
00:52:46,827 --> 00:52:48,651
اوه ، نه ، نه من جام خوبه
نه نه
975
00:52:48,662 --> 00:52:50,696
آقا ، برو سر اصل مطلب
برو سر اصل مطلب
976
00:52:50,697 --> 00:52:51,931
مطمئنی ؟
آره ، مطمئنم
977
00:52:51,932 --> 00:52:53,665
نه ، نه ، بیا
نه من جام خوبه
978
00:52:53,667 --> 00:52:54,800
نه ، نه من میخوام اونجا بشینم
979
00:52:54,801 --> 00:52:55,835
تو بیا اینجا ، زود باش
980
00:52:55,836 --> 00:52:57,269
لطفا بیا ، زود باش
باشه
981
00:52:57,270 --> 00:52:59,595
بیا
باشه ، من میخوام اینجا بشینم
982
00:53:00,140 --> 00:53:02,135
حالا بهم بگو ، اون موضوع چیه ؟
983
00:53:05,979 --> 00:53:11,751
راستش خانوم کوشی ، میخوایین یه چایی ای
قهوه ای ، آب میوه ای ، شیری بخورین ؟
984
00:53:11,752 --> 00:53:13,679
نه هیچی هیچی
985
00:53:14,454 --> 00:53:16,455
قهوه چی ؟ میل دارین ؟
آره قهوه خوبه
986
00:53:16,456 --> 00:53:17,916
قهوه
987
00:53:18,191 --> 00:53:21,085
ببخشین، دو تا قهوه لطفا
988
00:53:22,863 --> 00:53:24,596
مطمئنی میخوای قهوه بخوری؟
989
00:53:24,598 --> 00:53:25,731
آره مطمئنم
990
00:53:25,732 --> 00:53:28,364
نه احساس میکنم شما میخواین چایی بخورین
نه قهوه
991
00:53:28,869 --> 00:53:31,000
نه مشکلی نیست ، من قهوه دوست دارم
992
00:53:31,638 --> 00:53:33,205
خانوم کوشی ، شما خیلی بامزه هستین
993
00:53:33,206 --> 00:53:36,308
من میدونم شما قهوه سفارش دادین تا منو خوشحال کنید
994
00:53:36,309 --> 00:53:38,133
راستش ، شما چایی میخواین
995
00:53:38,278 --> 00:53:39,879
نه ، من قهوه میخوام
996
00:53:39,880 --> 00:53:42,205
من قهوه میخوام ، من عاشق قهوه هستم
997
00:53:43,884 --> 00:53:45,351
شما الان عصبانی هستین
998
00:53:45,352 --> 00:53:47,253
من عصبانی نیستم ، من عصبانی نیستم
999
00:53:47,254 --> 00:53:49,055
من عصبانی نیستم ، من عصبانی نیستم
باشه
1000
00:53:49,056 --> 00:53:50,516
بهم بگو موضوع چیه؟
1001
00:53:50,690 --> 00:53:52,389
باشه
1002
00:53:52,659 --> 00:53:56,156
راستش ، مطمئنی قهوه نمیخوای؟
1003
00:53:58,799 --> 00:54:02,091
اوه ، آره ، آره ، آره
1004
00:54:02,936 --> 00:54:04,103
بهم بگو ، موضوع چیه ؟
1005
00:54:04,104 --> 00:54:05,871
باشه باشه
1006
00:54:06,907 --> 00:54:10,665
خانوم کوشی ، تا حالا درباره ی
1007
00:54:10,877 --> 00:54:13,236
ازدواج ، خانواده ، بچه ، فکر کردین ؟
1008
00:54:13,713 --> 00:54:17,471
اوه ، من قبلا ازدواج کردم ، آره
1009
00:54:17,751 --> 00:54:22,321
با کارهای خیریه و خدمات اجتمایی ، حالا
بچه های سومالیایی بچه های من هستن
1010
00:54:22,322 --> 00:54:24,290
اون یه نیت بسیار پاک و محترانه است
1011
00:54:24,291 --> 00:54:25,990
ولی همه ی اونارو فراموش کن
1012
00:54:26,026 --> 00:54:29,489
تا حالا به این موضوع که یه روزی یه
پسر جوون و خوشتیپ
1013
00:54:29,663 --> 00:54:32,193
و سرزنده بخواد وارد زندگیتون بشه فکر کردین؟
1014
00:54:32,899 --> 00:54:34,233
مثلا کی ؟
1015
00:54:34,234 --> 00:54:36,195
.. مثلا
1016
00:54:36,303 --> 00:54:38,002
خانوم کوشی
1017
00:54:38,171 --> 00:54:39,904
آقای بهاگات
1018
00:54:40,373 --> 00:54:42,402
خانوم کوشی
1019
00:54:43,343 --> 00:54:46,874
خانوم کوشی
آقای بهاگات
1020
00:54:47,080 --> 00:54:48,380
این کیه ؟
1021
00:54:48,381 --> 00:54:50,282
این منم ، بهاگات ، منم
1022
00:54:50,283 --> 00:54:51,350
آقای چیتان
شما هم اینجا هستین
1023
00:54:51,351 --> 00:54:53,141
آقای بهاگات ، از اون همه روز تا حالا کجا بودی ؟
1024
00:54:53,220 --> 00:54:55,613
حال آقای بهاگات کوچولو و همسر داداش ما چطوره ؟
1025
00:54:55,622 --> 00:54:56,722
خانومم؟
1026
00:54:56,723 --> 00:54:58,957
آره ، اونا کجان ؟
1027
00:55:00,393 --> 00:55:01,660
بهاگات ، به این نگا کن
1028
00:55:01,661 --> 00:55:02,795
" " من متاسفم آقای بهاگات
1029
00:55:02,796 --> 00:55:05,621
" من و بچه به عنوان همسر و بچه شما
" به اینجا فرستاده شدیم
1030
00:55:05,799 --> 00:55:10,102
" آقای بهاگات همه ی اینا یه نقشه بود تا یه مرد
" شریفی مثل شمارو خراب کنن
1031
00:55:10,103 --> 00:55:13,105
" " واینکه من برای انجام این نقشه کلی پول گرفتم
1032
00:55:13,106 --> 00:55:15,465
و میدونی ؟
1033
00:55:15,942 --> 00:55:17,641
اون کیه ؟ اون کیه ؟
1034
00:55:17,644 --> 00:55:20,012
آقای بهاگات ، این کارا تا کی میخواد ادامه داشته باشه ؟
1035
00:55:20,013 --> 00:55:21,610
تو میخوای درباره ی اون حرف بزنی
1036
00:55:21,681 --> 00:55:23,115
جیا میخواد درباره ی تو حرف بزنه
1037
00:55:23,116 --> 00:55:24,984
بیخیال ، آقای بهاگات ، بیخیال
آره ، آره
1038
00:55:24,985 --> 00:55:26,886
ولی تو چطوری از هتل تا اینجا اومدی ؟
1039
00:55:26,887 --> 00:55:27,987
با یه موتور
با یه موتور ؟
1040
00:55:27,988 --> 00:55:29,088
با یه موتور
1041
00:55:29,089 --> 00:55:30,981
اون موتور هم میرونه
با این نابینا ایش
1042
00:55:30,991 --> 00:55:33,325
، کجا داشتی موتور سواری میکردی
تو ارتش یا توی سیرک ؟
1043
00:55:33,326 --> 00:55:36,527
من داشتم موتور رو میروندم و آقای بی بی سی هم
داشت راه رو نشونم میداد
1044
00:55:36,763 --> 00:55:38,264
و چطور میخوای برگردی ؟
1045
00:55:38,265 --> 00:55:41,261
من موتور رو میرونم و خانوم کوشی هم راه
رو نشونم میده
1046
00:55:41,368 --> 00:55:43,068
نظرت چیه آقای چیتان ؟
1047
00:55:43,069 --> 00:55:44,904
ایده ی خیلی خوبی ه ، اینطور نیست ؟
1048
00:55:44,905 --> 00:55:45,905
آره خیلی خوبه
1049
00:55:45,906 --> 00:55:47,873
و اینکه میخواستم یه چیزی بهت بگم
1050
00:55:47,874 --> 00:55:49,175
بزار بریم
آره ، بزار بریم
1051
00:55:49,176 --> 00:55:51,068
خداحافظ آقای چیتو
خانوم کوشی
1052
00:55:51,978 --> 00:55:53,379
خانوم کوشی منو محکم نگه دارین
1053
00:55:53,380 --> 00:55:54,747
خداحافظ آقای چیتو
1054
00:55:54,748 --> 00:55:56,015
خانوم کوشی
1055
00:55:57,184 --> 00:55:59,919
من هی داشتم میگفتم زود باش برو
سر اصل مطلب ، اصل مطلب
1056
00:55:59,920 --> 00:56:01,086
برو سر اصل مطلب
1057
00:56:01,087 --> 00:56:03,321
اون تا حالا باید به محل نریمان هم رسیده باشه
1058
00:56:03,623 --> 00:56:04,690
چپ نه ، مستقیم
1059
00:56:04,691 --> 00:56:06,481
مستقیم
باشه
1060
00:56:07,194 --> 00:56:09,553
آره ، آره مستقیم ، مستقیم
1061
00:56:09,829 --> 00:56:11,289
خیلی خوبه
1062
00:56:11,331 --> 00:56:14,964
بی بی سی !، تو چشمای بهاگات هستی ، نه ؟
1063
00:56:15,035 --> 00:56:16,666
بهم بگو ببینم ، اون برگشته یا نه
1064
00:56:16,670 --> 00:56:17,870
اون هنوز برنگشته
1065
00:56:17,871 --> 00:56:19,900
ولی اون باهام تماس گرفت
1066
00:56:20,040 --> 00:56:21,140
خوب چی گفت ؟
1067
00:56:21,141 --> 00:56:23,242
گفت که داره با خانوم کوشی موتور سواری میکنه
1068
00:56:23,243 --> 00:56:27,980
و خانوم کوشی اونو از پشت محکم بقل کرده
1069
00:56:27,981 --> 00:56:29,148
چی ؟
1070
00:56:29,149 --> 00:56:31,217
دیگه چی ؟
1071
00:56:31,218 --> 00:56:33,752
آقای بهاگات دارن کلی حال میکنن
1072
00:56:33,753 --> 00:56:39,389
ایشون گفتن که تا وقتی که بنزین موتورشون تموم
نشه برنمیگردن
1073
00:56:48,201 --> 00:56:49,835
فقط تصورشو بکنین آقای چیتان
1074
00:56:49,836 --> 00:56:51,770
چه صحنه ی جالبی میتونه باشه
1075
00:56:51,771 --> 00:56:53,706
یه پسر بیست ساله با یه دختر هیجده ساله
1076
00:56:53,707 --> 00:56:55,634
و جاده ی خالی با سرعت یکصد کیلومتر در ساعت
1077
00:56:55,642 --> 00:56:57,710
تپش قلب ، موهای آشفته تو باد
1078
00:56:57,711 --> 00:56:58,811
بوس کردن لپ ها
1079
00:56:58,812 --> 00:57:01,842
بعضی وقتی دختره میاد جلو میشینه
بعضی وقتا پسره میاد
1080
00:57:09,756 --> 00:57:12,081
یه سفر سکسی ، آقای چیتان
1081
00:57:17,364 --> 00:57:19,325
کافیه ، کافیه
1082
00:57:41,288 --> 00:57:46,389
آقای چیتان و آقای بهاگات ، شیادای پست
1083
00:57:46,593 --> 00:57:48,727
شما با تغییر هویت های مختلف باعث
اغفال مردم بی گناه میشین
1084
00:57:48,728 --> 00:57:52,131
مثل یه آفتاب پرست و بعدش
اونارو غارت میکنین
1085
00:57:52,132 --> 00:57:54,059
کلاه بردارای کلاش
1086
00:57:54,134 --> 00:57:56,201
قانون اینجا خیلی سخت گیره
1087
00:57:56,202 --> 00:57:58,203
حالا شما برای سالها اینجا میمونین تا بپوسین
1088
00:57:58,204 --> 00:58:00,870
افسر ها ! گذرنامه هاشون رو بگیرین
و دستگیرشون کنید
1089
00:58:02,242 --> 00:58:03,975
هی ! مواظب باش
1090
00:58:26,232 --> 00:58:28,967
آقا ، آقا لطفا با سفارت هند تماس بگیرین
1091
00:58:28,968 --> 00:58:29,802
ما به کمک احتیاج داریم
1092
00:58:29,803 --> 00:58:31,229
Prithviraj Rana
1093
00:58:31,304 --> 00:58:33,003
من خودم از سفارت هندوستان هستم
1094
00:58:33,740 --> 00:58:35,874
اونارو توی سلول های جداگانه بزار افسر
1095
00:58:35,875 --> 00:58:39,235
وقتی این کلاش ها با هم باشن
خیلی خطرناک میشن
1096
00:58:43,650 --> 00:58:46,185
چیتان ما بقی خورده حسابامون رو توی جزیره ی
مادوی حل میکنیم
1097
00:58:46,186 --> 00:58:47,886
ولی حالا خواهش میکنم منو حداقل از تایلند ببر بیرون
1098
00:58:47,887 --> 00:58:52,317
بهاگات ، اگه اتفاقی برای من افتاد ، کاری کن خانوم کوشی
تو زندگیش شاد بمونه
1099
00:58:52,826 --> 00:58:56,527
و اسم بچه ات رو هم بزار چیتو ، رفیق
1100
00:58:57,864 --> 00:58:58,687
بهاگات
1101
00:58:58,698 --> 00:59:00,199
آقا ، آقا ، چیتان یه کلاه برداره
1102
00:59:00,200 --> 00:59:02,034
آقا ، آقا ، من هیچ کاری انجام ندادم
1103
00:59:02,035 --> 00:59:03,666
آقا ، من کاملا بی گناهم
1104
00:59:08,308 --> 00:59:09,775
واقعا خنده دار بود
1105
00:59:09,776 --> 00:59:12,340
لعنتی ! من حتی خودم تو اجرای نقشه ی
خودم یه لحظه ترسیدم
1106
00:59:15,081 --> 00:59:16,643
اون رو برای هفت روز تو حبس نگه دار
1107
00:59:16,883 --> 00:59:19,151
و بعدش تو یه هواپیما سوارش کن بهش بگو
تو به هند دیپورت شدی
1108
00:59:20,420 --> 00:59:22,585
این کار باعث میشه اون حالش سر جاش بیاد
1109
00:59:38,071 --> 00:59:39,104
بله ؟
یه تکویالا لطفا
1110
00:59:39,105 --> 00:59:40,005
حتما ، آقا
1111
00:59:40,006 --> 00:59:42,069
یکی دیگه
یکی دیگه
1112
00:59:44,310 --> 00:59:46,168
و اونم قراره پرداخت کنه
1113
00:59:47,213 --> 00:59:48,537
تو چطوری اومدی بیرون ؟
1114
00:59:48,681 --> 00:59:49,948
تو چی فکر میکنی ؟
1115
00:59:49,949 --> 00:59:53,082
فکر کردی اون نقشه ی زندان الکییت میتونه
یه مرد شریف رو بندازه تو حبس
1116
00:59:53,753 --> 00:59:57,189
تو به اونا نیم میلیون دادی
من بهشون یک میلیون دادم
1117
00:59:57,190 --> 00:59:58,957
و به همین راحتی درهای زندون باز شدن
1118
01:00:04,397 --> 01:00:06,324
بهای اینکه دست از سر خانوم کوشی برداری چقدره ؟
1119
01:00:06,332 --> 01:00:08,532
فکر میکنم بهاش گرفتن جون تو باشه
1120
01:00:09,669 --> 01:00:10,993
بگیرش
1121
01:00:11,070 --> 01:00:12,667
ولی بعضی وقتا آدم دوست داره از یه روش
دیگه این کارو انجام بده
1122
01:00:12,672 --> 01:00:14,564
برای اینکه دشمنت رو زنده نگه داری
1123
01:00:16,443 --> 01:00:18,472
پدرم میگفت
1124
01:00:19,245 --> 01:00:23,072
حاضر شدن تو مراسم تدفین یه بزدل بهتر از
رفتن به مراسم ازدواج یه نامرده
1125
01:00:24,784 --> 01:00:26,915
پس باید حاضر شدن تو مراسم تدفین تو
خیلی دیدنی باشه
1126
01:00:27,887 --> 01:00:29,552
مراسم تدفین من نه
1127
01:00:29,956 --> 01:00:31,824
تو قراره مستقیما توی مراسم ازدواج من شرکت کنی
1128
01:00:31,825 --> 01:00:34,457
تو فکر کردی من سلمان خان پسر ساجان هستم
1129
01:00:34,661 --> 01:00:38,021
که بیام و خانوم کوشی رو دو دستی تقدیمت کنم و برم ؟
1130
01:00:38,097 --> 01:00:44,131
آخه چطور ممکنه رو این زمین خاکی من بدون
تو زندگی کنم ؟
1131
01:00:44,871 --> 01:00:49,631
و منم سلطان میرزا هستم از فیلم
یه روزی روزگاری توی بمبئی
1132
01:00:49,976 --> 01:00:51,504
سلطان میرزا
1133
01:00:51,878 --> 01:00:55,443
وقتی از پشت سر شلیک کنم
گلوله از جلو میزنه بیرون
1134
01:00:59,886 --> 01:01:04,885
!! بهاگات جون ، من واستا راجو هستم ، راجو
1135
01:01:04,891 --> 01:01:13,291
وقتی من شلیک کنم تو وقت اینو که بدونی
گلوله از کجات
1136
01:01:14,167 --> 01:01:17,231
وارد شده و از کجات خارج شده رو پیدا نمیکنی
1137
01:01:18,137 --> 01:01:22,533
هی حقه باز ، بعدش من رو هوا میپرم و
و بهت لگد میزنم
1138
01:01:22,942 --> 01:01:24,971
( درست توی سیب زمینی هات ( بیضه ها
1139
01:01:25,612 --> 01:01:28,938
و بعدش تو همینجوری تو هوا به پرواز در میای
مثل یه پرنده ی آزاد
1140
01:01:29,015 --> 01:01:31,909
! و با یه ضربه ی کوبنده روی زمین فرود میام
1141
01:03:01,488 --> 01:03:02,914
از روی من بلند شو
1142
01:03:15,602 --> 01:03:18,530
خانوم کوشی حالتون خوبه ؟
1143
01:03:19,272 --> 01:03:21,840
اه خدا ، خیلی ازتون ممنونم
1144
01:03:21,841 --> 01:03:24,243
تا وقتی که من زنده ام هیچ اتفاقی برای شما نمیافته
1145
01:03:24,244 --> 01:03:26,102
من دخل اون عوضی هارو آوردم تا اینکه فرار کردن
1146
01:03:26,346 --> 01:03:29,348
آقای چیتان از اینکه جون منو نجات دادین
ازتون ممنون هستم
1147
01:03:29,349 --> 01:03:31,082
شما یه قهرمان واقعی هستین
1148
01:03:31,651 --> 01:03:34,319
آقای چیتان دروغ گفتن هم حدی داره
1149
01:03:34,320 --> 01:03:35,109
این من بودم که همه ی اونارو کتک زدم
1150
01:03:35,121 --> 01:03:36,522
تو دیدی من چطوری داشتم میزدمشون
1151
01:03:36,523 --> 01:03:37,983
کی اونارو زدی ؟
1152
01:03:38,258 --> 01:03:39,616
بیخیال ، آقای بهاگات
1153
01:03:39,793 --> 01:03:41,827
تو حتی نمیتونی جون خودتو نجات بدی
1154
01:03:41,828 --> 01:03:43,395
چطوری میخوای جون دیگران رو نجات بدی؟
1155
01:03:43,396 --> 01:03:47,462
، آقای بهاگات شما اصلا نمیتونین ببینین
چطوری میتونین بجنگین ؟
1156
01:03:48,234 --> 01:03:49,558
فقط یه خورده واقع بین باش
1157
01:03:50,036 --> 01:03:51,496
اوه ، خدا
1158
01:03:51,704 --> 01:03:54,206
آقای چیتان ، بیا بریم
1159
01:03:54,207 --> 01:03:58,844
اوه ، آقای بهاگات شما اون رو از دست
آدم کش ها نجات دادین
1160
01:03:58,845 --> 01:04:02,514
شما مردعنکبوتی هستین ، بتمن هستین
1161
01:04:02,515 --> 01:04:04,349
بیا بریم ، چیتان
من حالم خوب نیست
1162
01:04:04,350 --> 01:04:05,717
زود باش زود باش
بیا بریم ، بیا بریم
1163
01:04:05,718 --> 01:04:10,255
اه ، داداش بهاگات تا کی میخوای نقش یه
افلیج رو بازی کنی ؟
1164
01:04:10,256 --> 01:04:11,853
یه کاری انجام بده
1165
01:04:12,392 --> 01:04:14,785
خانوم کوشی هم امروز منو قال گذاشت
1166
01:04:17,530 --> 01:04:19,598
دیگه نقش یه کور رو بازی کردن بسته
1167
01:04:19,599 --> 01:04:21,298
بیا
1168
01:04:24,337 --> 01:04:27,773
خانوم کوشی ، خانوم کوشی
1169
01:04:27,774 --> 01:04:30,242
خانوم کوشی ، خانوم کوشی
1170
01:04:30,243 --> 01:04:31,710
بی بی سی ، چی شده ؟
1171
01:04:31,711 --> 01:04:33,312
داداش بهاگات رفتن
1172
01:04:33,313 --> 01:04:34,713
بهاگات رفته ؟ کجا ؟
1173
01:04:34,714 --> 01:04:37,346
اون رفته طبقه ی بالا
طبقه ی بالا
1174
01:04:37,350 --> 01:04:40,285
با موتورش و خیلی هم تنها
1175
01:04:40,286 --> 01:04:41,687
ولی آخه چرا گذاشتی اون بره ؟
1176
01:04:41,688 --> 01:04:43,722
من واقعا خیلی سعی کردم نزارم بره ، خانوم کوشی
1177
01:04:43,723 --> 01:04:46,658
ولی اون مدام این حرفو که " هیچ کسی
توی این دنیا دوستم نداره " رو میزد
1178
01:04:46,659 --> 01:04:49,094
انگار امروز آخرین روز زندگیش تو این دنیاست
1179
01:04:49,095 --> 01:04:50,262
آخرین روز
1180
01:04:50,263 --> 01:04:51,552
! اوه ، نه
1181
01:04:52,165 --> 01:04:55,801
و بدین ترتیب ،اون نتونست جلوی خودشو بگیره
و با عجله رفت که جون بهاگات رو نجات بده
1182
01:04:55,802 --> 01:04:59,238
آقا ، آقا ، بهاگات باز دوباره با اون متورش زده بیرون
معلوم نیست چه نقشه ای تو کله اش ه
1183
01:04:59,239 --> 01:05:00,938
و خانوم کوشی هم دنبال اون راه افتاده
1184
01:05:01,708 --> 01:05:03,771
اون واقعا عاشق این شیرین کاریاست
اینطور نیست ؟
1185
01:05:04,210 --> 01:05:06,603
امروز، روز آخرین شیرین کاریشه
چرا؟
1186
01:05:06,779 --> 01:05:09,343
چونکه یا باید عشق باشه یا موتور سیکلت
1187
01:05:09,516 --> 01:05:12,376
ترمز اینجا بین این دو ، یه نقش بسیار اساسی
رو ایفا میکنه
1188
01:05:12,652 --> 01:05:14,544
! آقا ، شما چه استعدادی دارین ها
1189
01:05:57,130 --> 01:05:58,096
دکتر
1190
01:05:58,097 --> 01:05:59,989
اون به استراحت نیاز داره
1191
01:06:00,767 --> 01:06:03,262
آقای بهاگات ، چه اتفاقی برات افتاده ؟
1192
01:06:03,336 --> 01:06:04,469
حالتون خوبه ؟
1193
01:06:04,470 --> 01:06:06,067
چرا چیزی نمیگین ، آقای بهاگات ؟
1194
01:06:06,072 --> 01:06:07,439
برای بهاگات من چه اتفاقی افتاده ؟
1195
01:06:07,440 --> 01:06:10,368
بهاگات ، دکتر
1196
01:06:11,811 --> 01:06:15,614
خانوم کوشی ، اون کسی که اسمش
کوشی( شادی ) هست
1197
01:06:15,615 --> 01:06:17,616
کسی که از ته دلش به همه شادی میده
1198
01:06:17,617 --> 01:06:19,782
اشک ها اصلا بهش نمیان
1199
01:06:20,520 --> 01:06:21,980
لطفا بخند
1200
01:06:28,161 --> 01:06:30,088
رژ لب صورتی خیلی بهت میاد
1201
01:06:30,797 --> 01:06:32,655
!! آقای بهاگات ، شما میتونید ببینید
1202
01:06:32,865 --> 01:06:34,723
این یعنی اینکه شما میتونید ببینید
1203
01:06:37,837 --> 01:06:40,305
! اوه خدای من ! اوه خدای من
1204
01:06:40,306 --> 01:06:41,473
! من میتونم ببینم
1205
01:06:41,474 --> 01:06:43,375
خانوم کوشی من بیناییم رو دوباره بدست آوردم
1206
01:06:43,376 --> 01:06:45,234
..خانوم کوشی بینایم
1207
01:06:47,280 --> 01:06:49,481
منو میبینی ، به من نگاه کن
1208
01:06:49,482 --> 01:06:51,316
من نمیتونم باور کنم ، تو میتونی منو ببینی
1209
01:06:51,317 --> 01:06:52,743
به من نگا کن
1210
01:06:55,622 --> 01:06:56,388
چی شد ؟
1211
01:06:56,389 --> 01:06:58,557
این رنگ لباسی که پوشیدی خیلی چشام رو
اذیت میکنه
1212
01:06:58,558 --> 01:07:00,382
درش بیار لطفا
1213
01:07:00,526 --> 01:07:01,850
الان خوب شد ؟
1214
01:07:04,364 --> 01:07:06,665
اون نه، همونی که رنگ زده
1215
01:07:06,666 --> 01:07:07,633
من دارم به خاطر اون دوباره بیناییم رو از دست میدم
1216
01:07:07,634 --> 01:07:10,459
لطفا اونو درش بیار ، لطفا
1217
01:07:10,470 --> 01:07:12,032
الان بهتر شد ؟
1218
01:07:21,080 --> 01:07:22,347
! الان عالیه
1219
01:07:24,717 --> 01:07:27,008
ولی من نمیتونم چیزایی رو ببینم که ازم فاصله دارن
1220
01:07:27,220 --> 01:07:28,953
اون چیزایی که نزدیکم هستن رو میتونم ببینم
1221
01:07:30,123 --> 01:07:31,583
یه خورده بیا نزدیکتر
1222
01:07:31,824 --> 01:07:33,386
الان خوبه ؟
1223
01:07:34,494 --> 01:07:35,727
یه خورده بیشتر
1224
01:07:35,728 --> 01:07:37,461
حالا ؟ الان خوب شد ؟
1225
01:07:38,598 --> 01:07:40,422
یه خورده دیگه
1226
01:07:42,235 --> 01:07:43,702
حالا من میتونم همه چیز رو ببینم
1227
01:07:43,703 --> 01:07:45,270
ولی داره احساس خجالت بهم دست میده
1228
01:07:45,271 --> 01:07:46,595
پس بهش عادت کن
1229
01:07:46,806 --> 01:07:48,664
بیناییم هم داره میاد
1230
01:07:50,543 --> 01:07:52,606
واو ، عالی بود ، آقای بهاگات
1231
01:07:55,081 --> 01:07:56,114
تو میتونی ببینی
1232
01:07:56,115 --> 01:07:57,315
تو حالا میتونی ببینی
1233
01:07:57,316 --> 01:07:58,417
این عمو جون کیه ؟
1234
01:07:58,418 --> 01:07:59,551
ایشون آقای چیتان هستن
1235
01:07:59,552 --> 01:08:00,910
فعال اجتماعی
1236
01:08:02,755 --> 01:08:05,250
از روی صداش من فکر میکردم باید یه پنجاه
سالی سن داشته باشه
1237
01:08:05,792 --> 01:08:06,758
عافیت باشه ، عمو جون
1238
01:08:06,759 --> 01:08:09,728
باشه ، من برای اینکه تو به خاطر من میتونی
ببینی خیلی خوشحالم
1239
01:08:09,729 --> 01:08:12,054
راستی ؟
تو باعث شدی اون بینایش برگرده
1240
01:08:12,365 --> 01:08:15,701
من بیناییم رو به خاطر شوک اون تصادف
به دست آوردم
1241
01:08:15,702 --> 01:08:17,833
نه ، نه ، نه ، آقای بهاگات
1242
01:08:17,837 --> 01:08:19,738
اون تصادف یه تصادف نبود
1243
01:08:19,739 --> 01:08:21,373
اون نقشه ، شاهکار من بود
1244
01:08:21,374 --> 01:08:23,442
من ترمزهای موتور سیکلت رو برداشتم
1245
01:08:23,443 --> 01:08:24,776
تا اینکه اون تصادف اتفاق بیافته
1246
01:08:24,777 --> 01:08:28,342
تو یه شوک به کلت خورد و بینایت
رو دوباره بدست آوردی
1247
01:08:28,347 --> 01:08:31,548
به این میگن هنر بخشش
بخشش یه شوک
1248
01:08:31,818 --> 01:08:33,118
حالا فهمیدی ، آره ؟
1249
01:08:33,119 --> 01:08:34,519
چیتان تو بی نظیری
1250
01:08:34,520 --> 01:08:36,378
آقای چیتان ازتون ممنون هستم
1251
01:08:36,789 --> 01:08:39,057
آقای چیتان شما یه فرشته هستین
شما یه نجات دهنده هستین
1252
01:08:39,058 --> 01:08:40,459
دوستت دارم
منم همینطور
1253
01:08:40,460 --> 01:08:44,025
خانوم کوشی ، خانوم کوشی
من دارم بیناییم رو از دست میدم
1254
01:08:44,030 --> 01:08:45,820
چیتان ، لطفا
الان چی ؟ بهتر شد ؟
1255
01:08:46,466 --> 01:08:48,734
حالا خوبه
الان بینایت رو از دست دادی؟
1256
01:08:48,735 --> 01:08:51,169
دارم دوباره از دستش میدم
دارم دوباره از دستش میدم
1257
01:08:51,170 --> 01:08:55,073
سرباز ، تو بیناییت رو دوباره بدست آوردی
1258
01:08:55,074 --> 01:08:56,775
دیگه اینجا و اونجا رو نگا نکن
1259
01:08:56,776 --> 01:08:59,738
چشمات باید مرز هندوستان رو ببینه
1260
01:09:00,246 --> 01:09:02,912
برو سرباز ، کشورت داره صدات میزنه
1261
01:09:03,149 --> 01:09:05,883
و اما تو خانوم کوشی ، چیتان جونت هم داره
تو رو صدا میزنه
1262
01:09:07,053 --> 01:09:08,445
زود باش ، زود باش
1263
01:09:08,488 --> 01:09:10,522
این برای چیه ؟
برای چشمای جدید آقای بهاگات
1264
01:09:10,523 --> 01:09:11,823
پس برو بهش بده وگرنه اونا پژمرده میشن
1265
01:09:11,824 --> 01:09:13,591
فقط یه دقیقه ، فقط یه دقیقه
1266
01:09:17,764 --> 01:09:20,692
کوشی ، کوشی ، دوستت دارم
1267
01:09:21,400 --> 01:09:23,031
دوستت دارم کوشی
1268
01:09:23,569 --> 01:09:26,997
نه ، کوشی ، امروز بزار من حرف بزنم
1269
01:09:27,306 --> 01:09:29,267
دوستت دارم کوشی
1270
01:09:30,309 --> 01:09:31,633
کوشی
1271
01:09:36,482 --> 01:09:37,449
خانوم
1272
01:09:37,450 --> 01:09:38,682
خانوم
1273
01:09:39,051 --> 01:09:40,579
اون لخته
1274
01:09:41,053 --> 01:09:42,087
خانوم
1275
01:09:42,088 --> 01:09:43,288
تو چطوری اومدی اینجا ؟
1276
01:09:43,289 --> 01:09:44,489
بلند شو ، خانوم
1277
01:09:44,490 --> 01:09:46,815
صبحت بخیر باشه خانومی ، پاشو
1278
01:09:47,593 --> 01:09:48,985
( بطری لیکور ( اسم یک نوع شراب
1279
01:09:49,295 --> 01:09:50,721
یه زن لخت
1280
01:09:50,997 --> 01:09:52,992
این باید نقشه ی بهاگات باشه
1281
01:09:55,635 --> 01:09:56,401
سلام ؟
1282
01:09:56,402 --> 01:09:57,760
صبح بخیر چیتان
1283
01:09:57,770 --> 01:09:59,204
داری تنهایی چیکار میکنی ؟
1284
01:09:59,205 --> 01:10:01,029
خانوم کوشی من تنها نسیتم
1285
01:10:01,040 --> 01:10:02,398
کی با توئه ؟
1286
01:10:02,542 --> 01:10:04,776
خاطراتت با من هستن
چه بامزه
1287
01:10:04,777 --> 01:10:06,678
گوش کن ، من دارم میام
1288
01:10:06,679 --> 01:10:08,079
یه خورده صبحونه سفارش بده
صبحونه ؟
1289
01:10:08,080 --> 01:10:09,438
هی ، کوشی
1290
01:10:12,485 --> 01:10:14,377
این نانو کدوم گوری رفته ؟
1291
01:10:19,192 --> 01:10:20,458
سلام
تو کجایی؟
1292
01:10:20,459 --> 01:10:22,127
من توی استخر هستم نیمه لخت
1293
01:10:22,128 --> 01:10:24,796
یه زن لخت هم توی تخت من خوابیده
زود بیا طبقه بالا
1294
01:10:24,797 --> 01:10:27,065
یه زن لخت ؟ دارم میام
دارم میام
1295
01:10:29,135 --> 01:10:30,459
خانوم
1296
01:10:35,141 --> 01:10:36,305
برو تنش
1297
01:10:36,609 --> 01:10:37,841
برو تنش
1298
01:10:37,844 --> 01:10:39,975
اوه ، خدا بزار این شرت بره پاش
1299
01:10:44,584 --> 01:10:48,086
امروز فهمیدم که لباس در آوردن
برام کار خیلی آسونی ه
1300
01:10:48,087 --> 01:10:49,621
ولی پوشیدن اونا کار خیلی مشکله
1301
01:10:49,622 --> 01:10:51,189
خدایا ، منو نجات بده
1302
01:10:51,190 --> 01:10:52,821
خانوم ، خانوم ، بیدار شو
1303
01:11:05,404 --> 01:11:06,728
چیتان
1304
01:11:07,640 --> 01:11:10,208
منو نترسون
ممکنه یه سکته ی قلبی ای چیزی بکنم
1305
01:11:10,209 --> 01:11:12,711
تو اون ملافه چیه ؟ چی ؟
1306
01:11:12,712 --> 01:11:14,412
نانو ، نانو
1307
01:11:14,413 --> 01:11:16,381
اون حالش بهم خورد ، منم دارم میبرمش
1308
01:11:16,382 --> 01:11:18,183
میخوای کمکتون کنم ؟
نه ، نه
1309
01:11:18,184 --> 01:11:19,651
تو برو ، برو
1310
01:11:19,652 --> 01:11:20,518
من خودم هستم
1311
01:11:20,519 --> 01:11:21,683
برو برو
1312
01:11:29,562 --> 01:11:30,729
تو منو ترسوندی
1313
01:11:30,730 --> 01:11:32,827
نانو که اینجاست ، پس کی تو ملافه است ؟
1314
01:11:33,132 --> 01:11:35,367
یه چیزی با عقل جور در نمیاد
1315
01:11:35,368 --> 01:11:37,402
آقای بهاگات
1316
01:11:37,403 --> 01:11:39,034
آقا ، آقا ، آقا
1317
01:11:39,038 --> 01:11:40,498
این چیه ؟
1318
01:11:41,073 --> 01:11:41,806
برو بیرون
1319
01:11:41,807 --> 01:11:44,109
کوشی داره میاد ، جلوش رو بگیر ، برو
1320
01:11:44,110 --> 01:11:45,310
آقا ، یه لحظه ، بزار ببینم
1321
01:11:45,311 --> 01:11:46,411
خیلی وقت شده همچین چیزی ندیدم
1322
01:11:46,412 --> 01:11:47,579
برو
1323
01:11:47,580 --> 01:11:49,541
چرا اینجوری میکنین آقا ، خیلی خسیس هستین
1324
01:11:50,483 --> 01:11:51,750
سلام
سلام
1325
01:11:51,751 --> 01:11:52,851
آقای چیتان اونجا هستن ؟
1326
01:11:52,852 --> 01:11:55,553
نه ، شما نمیتونین ایشون رو الان ببینید
ایشون الان مشغول هستن
1327
01:11:55,554 --> 01:11:56,488
مشغول انجام چه کاری ؟
1328
01:11:56,489 --> 01:11:57,856
ایشون یه کم ناخوش هستن
1329
01:11:57,857 --> 01:11:59,491
اگه مریضه پس من باید ببینمش
1330
01:11:59,492 --> 01:12:02,056
، نه ، نه اگه اون شمارو ببینه
سلامتیشون به خطر میافته
1331
01:12:02,161 --> 01:12:02,794
برو کنار
1332
01:12:02,795 --> 01:12:05,029
! آقای چیتان ! آقای چیتان
1333
01:12:05,298 --> 01:12:06,530
! آقای چیتان
1334
01:12:06,832 --> 01:12:08,292
! آقای چیتان
1335
01:12:13,539 --> 01:12:14,863
! آقای چیتان
1336
01:12:15,074 --> 01:12:16,068
خانوم کوشی
1337
01:12:16,342 --> 01:12:18,041
حال من خوب نیست
1338
01:12:18,277 --> 01:12:20,879
من ... نمیتونم نفس بکشم
1339
01:12:20,880 --> 01:12:23,415
من فکر میکنم احتیاج به تنفس
دهن به دهن دارم
1340
01:12:23,416 --> 01:12:24,215
! آقای چیتان
1341
01:12:24,216 --> 01:12:25,383
بیاین ، بیاین داخل و روی تخت دراز بکشین
1342
01:12:25,384 --> 01:12:27,311
نه ، نه ، داخل نه ، داخل نه
1343
01:12:28,454 --> 01:12:30,822
من میخوام روی کف اتاق دراز بکشم
1344
01:12:30,823 --> 01:12:33,391
کف اتاق ؟
من یه آدم خاکی هستم خانوم کوشی
1345
01:12:33,392 --> 01:12:34,626
من خیلی خاکی هستم
1346
01:12:34,627 --> 01:12:39,164
! بیاین ، بیان آقای چیتان
این دیگه چه بچه بازی ایه ؟
1347
01:12:39,165 --> 01:12:39,831
بیاین ، بیاین داخل
1348
01:12:39,832 --> 01:12:41,099
من میخوام اینجا دراز بکشم خانوم کوشی
1349
01:12:41,100 --> 01:12:43,027
آقای چیتان ، بیاین داخل روی تخت دراز بکشین
1350
01:12:43,035 --> 01:12:44,495
خانوم کوشی
1351
01:12:46,272 --> 01:12:47,766
خانوم کوشی
1352
01:12:48,674 --> 01:12:50,475
خانوم کوشی ، آقای چیتان
1353
01:12:50,476 --> 01:12:52,471
.. آقای چیتان ، داخل
1354
01:12:53,212 --> 01:12:54,979
.. داخل
1355
01:12:55,147 --> 01:12:57,472
من که بهت گفتم نرو داخل
1356
01:12:58,217 --> 01:12:59,541
بیا ، بیا
1357
01:13:01,420 --> 01:13:02,880
اون دانش آموز منه
1358
01:13:03,289 --> 01:13:04,681
مدل خارجکیش
1359
01:13:05,157 --> 01:13:06,624
و منم دارم بهش درس عبادت آموزش میدم
1360
01:13:06,625 --> 01:13:07,792
بدونه لباس؟
1361
01:13:07,793 --> 01:13:09,227
آره
1362
01:13:09,228 --> 01:13:10,688
.''Nagna Mukasam
( (عبادت به صورت عریان
1363
01:13:11,330 --> 01:13:14,098
..این یه مرحله از عبادت ه که شخص
1364
01:13:14,100 --> 01:13:18,564
همه ی لباس هاشو از تنش بیرون میاره
و لخت میره پیش خدا
1365
01:13:18,637 --> 01:13:20,905
ولی آقای چیتان ، چرا لخت ؟
1366
01:13:22,108 --> 01:13:23,500
فقط فکر کن
1367
01:13:23,642 --> 01:13:26,035
یه درخت انجیر هندی شده تا حالا یه زیرلباسی تن کنه ؟
1368
01:13:26,579 --> 01:13:27,579
نه
1369
01:13:27,580 --> 01:13:29,472
شده یه اسب تا حالا لباس تن کنه ؟
1370
01:13:29,815 --> 01:13:30,648
نه
1371
01:13:30,649 --> 01:13:32,678
شده تا حالا یه بز دامن کوتاه بپوشه ؟
1372
01:13:33,152 --> 01:13:33,752
نه
1373
01:13:33,753 --> 01:13:35,453
پس چرا انسان ها لباس میپوشن ؟
1374
01:13:35,454 --> 01:13:36,846
چرا ؟
1375
01:13:37,490 --> 01:13:39,553
" به این میگن " ناگنا نوکاسم
1376
01:13:40,726 --> 01:13:41,559
آقای چیتان
بله
1377
01:13:41,560 --> 01:13:43,725
منم میخوام تمرین " ناگنا نوکاسم " انجام بدم
نه ، نه ، نه
1378
01:13:44,130 --> 01:13:46,331
اول حالت ابتدایی این مراسم رو یاد بگیری
1379
01:13:46,332 --> 01:13:48,266
ولی خانوم کوشی ، همونطور که این مراسم
نانگا موکاسم " آموزش میده "
1380
01:13:48,267 --> 01:13:51,035
فقط شب ها میتونه کارایی داشته باشه
1381
01:13:51,237 --> 01:13:53,266
بهم آموزش بده
باشه حتما
1382
01:13:57,209 --> 01:13:58,840
چی شده ؟
1383
01:14:03,149 --> 01:14:05,917
یه نفس عمیق بکش درست مثل یه وام بانکی
1384
01:14:06,118 --> 01:14:08,852
و حالا نفستو آروم بده بیرون درست مثل یه قسط
1385
01:14:09,088 --> 01:14:12,050
احساسات شرم و حیای خودتو رها کن و
بیا در پناه من
1386
01:14:12,291 --> 01:14:16,288
آقای بهاگات ، اون داره تمرین یوگا میکنه
1387
01:14:19,565 --> 01:14:21,526
!هیس س س
" بهش میگن ! " نانگا موکسام
1388
01:14:23,436 --> 01:14:24,669
" نانگا موکسام "
1389
01:14:24,670 --> 01:14:27,029
این حالت که خیلی آسونه
1390
01:14:28,607 --> 01:14:30,608
منم میخوام تمرین " نانگا موکسام " انجام بدم
1391
01:14:30,609 --> 01:14:32,001
من دارم میام ، من دارم میام
1392
01:14:36,882 --> 01:14:38,316
آقای بهاگات
1393
01:14:38,317 --> 01:14:39,549
آقای بهاگات
1394
01:14:40,119 --> 01:14:41,511
آقای بهاگات
1395
01:14:42,154 --> 01:14:43,478
کجایی؟
1396
01:14:45,124 --> 01:14:46,324
میتونم چشمامو باز کنم ؟
1397
01:14:46,325 --> 01:14:48,359
خانوم کوشی ، چشماتو باز کن
1398
01:14:48,360 --> 01:14:50,457
سورپرایز آماده است
1399
01:15:04,110 --> 01:15:05,502
اوه ، خدای من
1400
01:15:08,314 --> 01:15:09,672
آقای بهاگات
1401
01:15:10,783 --> 01:15:12,516
شما خیلی خوش تیپ شدین
1402
01:15:13,052 --> 01:15:13,852
میدونی ؟
1403
01:15:13,853 --> 01:15:16,087
این چیزیه که وقتی دشمنم تو جنگ در حال
مردنه میگه
1404
01:15:17,223 --> 01:15:18,547
دشمن
1405
01:15:18,691 --> 01:15:20,625
تو خیلی خوش تیپی
1406
01:15:20,626 --> 01:15:22,018
خداحافظ
1407
01:15:23,095 --> 01:15:24,329
واقعا ؟
آره
1408
01:15:24,330 --> 01:15:25,296
میدونید ، آقای بهاگات ؟
1409
01:15:25,297 --> 01:15:28,498
من از بچگیم از مردایی که یونیفورم میپوشیدن
خوشم میاومد
1410
01:15:28,801 --> 01:15:31,369
، پس به خاطر همین بود که بهم میگفتی یونیفورم بپوشم
آره
1411
01:15:31,370 --> 01:15:34,172
حالا ، بعد از دیدن من تو یونیفورم ، احساس نمیکنی
عاشقم شدی ؟
1412
01:15:34,173 --> 01:15:35,140
بیخیال
1413
01:15:35,141 --> 01:15:36,207
بهم یه خورده زمان بده
1414
01:15:36,208 --> 01:15:37,709
دیگه چقدر زمان بیشتر ؟
1415
01:15:37,710 --> 01:15:39,511
اگه جنگ شروع بشه من باید برم
1416
01:15:39,512 --> 01:15:40,378
اونو فراموش کن
1417
01:15:40,379 --> 01:15:42,442
من میخوام شمارو به چند نفر معرفی کنم
1418
01:15:42,448 --> 01:15:44,045
به اعضای خونوادت ؟
نه
1419
01:15:44,416 --> 01:15:46,980
به قوم و خویشات ، به اعضای انجمن
1420
01:15:47,186 --> 01:15:48,786
این یه سورپرایزه ، بیا
1421
01:15:48,787 --> 01:15:50,315
انجمن ؟؟
1422
01:15:50,322 --> 01:15:52,419
این یه سورپرایزه ، بیا
1423
01:15:53,626 --> 01:15:54,950
بیا
1424
01:16:00,566 --> 01:16:02,267
... اعضای انجمن من .. ؟ ولی
1425
01:16:02,268 --> 01:16:03,694
! سورپرایز
1426
01:16:12,578 --> 01:16:14,277
من دارم بینایم رو از دست میدم
1427
01:16:14,413 --> 01:16:15,771
بیخیال ، بهاگات
1428
01:16:17,616 --> 01:16:19,406
خانوم ها و آقایون
1429
01:16:19,718 --> 01:16:22,350
لطفا به آقای بهاگات بوسل خوش آمد بگین
1430
01:16:23,055 --> 01:16:26,688
جوانمردی و شجات بوسل لشکر دشمن
رو نابود کرد
1431
01:16:27,092 --> 01:16:29,160
اون یه افسر شجاع ه
1432
01:16:29,161 --> 01:16:31,053
کسی که درباره اش خیلی به شما گفته بودم
1433
01:16:31,063 --> 01:16:31,729
! بهاگات
1434
01:16:31,730 --> 01:16:35,329
اون بینایش رو وقتی که در حال نبرد با دشمن ها بود
از دست داد
1435
01:16:35,768 --> 01:16:39,367
ولی عشق بازگشت به
1436
01:16:39,405 --> 01:16:42,674
به مرز میهنش باعث درمان نابیناییش شد
1437
01:16:42,708 --> 01:16:45,442
خانوم ها و آقایون به خاطر ایشون
یه تشویق بلند بفرمایین
1438
01:16:51,050 --> 01:16:51,716
زودباش
1439
01:16:51,717 --> 01:16:53,451
از کدوم پایگاه هستین ؟
1440
01:16:53,452 --> 01:16:55,049
فرمانده ی شما کی بود ؟
1441
01:16:55,054 --> 01:16:56,048
شمابه کدوم کشتی اعزام شده بودین ؟
1442
01:16:56,055 --> 01:16:57,155
ای ان اس هالا یا ای ان اس چاکرا ؟
1443
01:16:57,156 --> 01:16:58,323
آقا ، شما ازکدوم هنگ بودین؟
1444
01:16:58,324 --> 01:16:59,290
از کدوم بخش ؟
1445
01:16:59,291 --> 01:17:00,615
به کجا فرستاده شدین ؟
1446
01:17:00,759 --> 01:17:02,560
ایشون میخواد ، میخواد ، میخواد
1447
01:17:02,561 --> 01:17:05,421
ایشون به همه ی سوالای شما میخواد جواب میده
1448
01:17:05,598 --> 01:17:07,365
! البته با حقه بازی
1449
01:17:07,366 --> 01:17:09,896
منظورم این بود که با اون شخصیت قهرمانانه اش
به عنوان یه افسر نیروی دریایی
1450
01:17:13,606 --> 01:17:15,999
آقای بهاگات یه چیزی بگین
1451
01:17:16,609 --> 01:17:19,002
شما باید به سوال ها جواب بدین
1452
01:17:23,582 --> 01:17:26,316
! سوالات ! سوالات ! سوالات
1453
01:17:28,287 --> 01:17:29,918
آقای بهاتاد
1454
01:17:30,422 --> 01:17:34,556
شما میخواستین بدونین ، من از کدوم
کشتی و هنگ هستم ؟
1455
01:17:34,827 --> 01:17:38,096
آقا ، هنگ مهم نیست
1456
01:17:38,330 --> 01:17:39,961
! تعهد مهم ه
1457
01:17:41,734 --> 01:17:44,025
آقای نامبودری پاد
1458
01:17:44,503 --> 01:17:48,106
شما میخواستین بدونید من از کدوم کشتی ام ؟
1459
01:17:48,107 --> 01:17:50,637
ای ان اس هالا یا ای ان اس چاکرا
1460
01:17:51,076 --> 01:17:54,004
من از هیچ کشتی ای نیستم
1461
01:17:54,380 --> 01:17:57,274
من از هند هستم
1462
01:17:59,051 --> 01:18:00,511
شانتیلا
1463
01:18:01,754 --> 01:18:06,991
شما میخواستین بدونید من از کدوم بخش و گردان هستم
1464
01:18:07,626 --> 01:18:10,695
کشور به قسمت های مختلفی تقسیم شده
1465
01:18:10,696 --> 01:18:12,486
!! اونوقت شما نگران مسئله ی بخش هستین
1466
01:18:24,710 --> 01:18:26,375
! خیلی خوب بود
1467
01:18:26,478 --> 01:18:29,770
ولی چه سالی شما تو اون جنگ شرکت داشتین ؟
1468
01:18:30,082 --> 01:18:31,474
بهشون بگو
1469
01:18:31,750 --> 01:18:32,982
بهشون بگو
1470
01:18:33,852 --> 01:18:35,449
کدوم سال ؟
1471
01:18:40,659 --> 01:18:42,017
1947
1472
01:18:43,262 --> 01:18:49,865
.1947
.65.. 7 1 .. 99 -
1473
01:18:50,235 --> 01:18:53,003
شما تو همه ی این جنگ ها شرکت داشتین ؟
آره
1474
01:18:53,072 --> 01:18:56,364
هر وقتی که یه سرباز جونش رو برای میهنش فدا کرد
1475
01:18:56,442 --> 01:18:59,836
هر موقعی که یه سرباز برای دفاع از میهنش
لب مرز مبارزه کرد
1476
01:19:00,379 --> 01:19:02,547
من هم احساس میکردم که دارم اونجا
! دوش به دوش اون میجنگم
1477
01:19:02,548 --> 01:19:04,182
! واو ! واو
1478
01:19:04,183 --> 01:19:08,353
ولی آیا همه ی این غیر نظامی ها هم میتونن
!! همچین احساسی رو درک کن ؟ نه
1479
01:19:08,354 --> 01:19:13,523
فقط ما سرباز ها میتونیم همچین احساسی
! داشته باشیم ، آره
1480
01:19:16,628 --> 01:19:20,164
چونکه ما پسر های سرزمین مادریمون هند هستیم
1481
01:19:20,165 --> 01:19:22,365
!! سرزمین مادری ما هند
1482
01:20:03,709 --> 01:20:05,510
1483
01:20:05,511 --> 01:20:07,145
1484
01:20:07,146 --> 01:20:10,748
1485
01:20:10,749 --> 01:20:12,617
1486
01:20:12,618 --> 01:20:14,218
1487
01:20:14,219 --> 01:20:17,655
1488
01:20:17,656 --> 01:20:21,292
1489
01:20:21,293 --> 01:20:24,595
1490
01:20:24,596 --> 01:20:28,166
1491
01:20:28,167 --> 01:20:31,669
1492
01:20:31,670 --> 01:20:35,599
1493
01:20:40,112 --> 01:20:42,676
1494
01:20:49,688 --> 01:20:53,391
1495
01:20:53,392 --> 01:20:57,025
1496
01:20:57,029 --> 01:21:00,097
1497
01:21:00,098 --> 01:21:03,663
1498
01:21:03,702 --> 01:21:04,991
1499
01:21:05,003 --> 01:21:05,770
1500
01:21:05,771 --> 01:21:07,505
1501
01:21:07,506 --> 01:21:08,439
1502
01:21:08,440 --> 01:21:11,142
1503
01:21:11,143 --> 01:21:12,076
1504
01:21:12,077 --> 01:21:12,777
1505
01:21:12,778 --> 01:21:23,445
: مترجــــــــــــــــــــــــــم
نيمــــــــــا
~shock~
shock1361@yahoo.com
1506
01:21:14,446 --> 01:21:17,748
1507
01:21:17,749 --> 01:21:21,712
1508
01:21:43,108 --> 01:21:44,375
1509
01:21:44,376 --> 01:21:46,544
1510
01:21:46,545 --> 01:21:50,181
1511
01:21:50,182 --> 01:21:53,284
1512
01:21:53,285 --> 01:21:55,780
1513
01:21:56,622 --> 01:21:58,222
1514
01:21:58,223 --> 01:22:00,625
1515
01:22:00,626 --> 01:22:02,527
1516
01:22:02,528 --> 01:22:04,228
1517
01:22:04,229 --> 01:22:05,263
1518
01:22:05,264 --> 01:22:07,798
1519
01:22:07,799 --> 01:22:10,868
1520
01:22:10,869 --> 01:22:14,672
1521
01:22:14,673 --> 01:22:16,741
1522
01:22:16,742 --> 01:22:18,309
1523
01:22:18,310 --> 01:22:21,779
1524
01:22:21,780 --> 01:22:23,781
1525
01:22:23,782 --> 01:22:25,416
1526
01:22:25,417 --> 01:22:28,853
1527
01:22:28,854 --> 01:22:33,318
1528
01:22:36,161 --> 01:22:39,297
1529
01:22:39,298 --> 01:22:42,733
1530
01:22:42,734 --> 01:22:46,800
1531
01:22:54,613 --> 01:22:57,048
بهاگات جون ، من تو آسمون ها هستم
1532
01:22:57,049 --> 01:22:58,849
ولی بازم برات خیلی احترام قائلم
1533
01:22:58,850 --> 01:23:04,053
حتی برای اون بهاگات تقلبی هم خیلی احترام قائلم
1534
01:23:04,523 --> 01:23:05,389
بهاگات
1535
01:23:05,390 --> 01:23:07,592
اون یه افسر نیروی دریایی نیست
1536
01:23:07,593 --> 01:23:10,521
این یه لباس کرایه ای هستش و مدال هاش هم
کرایه ای هستن
1537
01:23:12,798 --> 01:23:14,895
تو خیلی بدتر از منی
1538
01:23:15,400 --> 01:23:19,136
اون فقط به تیغ زدن پول دیگران علاقه داره
1539
01:23:19,137 --> 01:23:22,099
کوشی جون ، اون دنبال پولته
1540
01:23:22,107 --> 01:23:23,608
مرد شیاد
1541
01:23:23,609 --> 01:23:28,245
اگه من یه مرد شیاد هستم ، پس تو هم
هیچوقت کور نبودی
1542
01:23:28,246 --> 01:23:31,037
تو شونه اشو میبوسی و ادای یه مرد کور رو
در میاری
1543
01:23:33,085 --> 01:23:36,081
من فقط بوس نمیکنم ، همه جا دنبالش هستم
1544
01:23:36,521 --> 01:23:39,688
مرد کور وقتی کوشی شنا میکرد
داشت تماشاش میکرد
1545
01:23:39,758 --> 01:23:42,627
مرد کور وقتی کوشی شنا میکرد
داشت تماشاش میکرد
1546
01:23:42,628 --> 01:23:45,663
مرد کور وقتی کوشی شنا میکرد
داشت تماشاش میکرد
1547
01:23:45,664 --> 01:23:47,264
من عاشق پسرای بد هستم
1548
01:23:47,265 --> 01:23:48,532
من عاشق پسرای بد هستم
1549
01:23:48,533 --> 01:23:50,630
ما هم عاشق دخترای بد هستیم
1550
01:24:20,298 --> 01:24:22,463
صبح بخیر
صبح بخیر
1551
01:24:22,467 --> 01:24:25,292
چی شده ؟
من نمیدونم
1552
01:24:25,504 --> 01:24:28,602
کجا هستیم ؟
دقیقا جایی که هستی
1553
01:24:29,875 --> 01:24:31,142
کوشی
1554
01:24:31,143 --> 01:24:33,744
کوشی ، کوشی
کوشی
1555
01:24:33,745 --> 01:24:37,181
" " ما اعتراف کردیم ، عاشق شدیم
1556
01:24:37,182 --> 01:24:40,384
"" چرا دل از عشق میترسه ؟
1557
01:24:40,385 --> 01:24:43,721
" " دل میگه سفر سختی ه
1558
01:24:43,722 --> 01:24:44,789
بیا بریم از اون بپرسیم
1559
01:24:44,790 --> 01:24:47,091
" " ما نمیدونیم سرنوشت مارو به کجا میبره
1560
01:24:47,092 --> 01:24:50,795
" " دل میگه ، سفر سختی ه
1561
01:24:50,796 --> 01:24:52,063
! سلام عمو
1562
01:24:52,064 --> 01:24:53,353
صبح بخیر
1563
01:24:54,499 --> 01:24:55,700
! بازم شما دوتا
1564
01:24:55,701 --> 01:24:58,436
اوه خدا ، منو از دست این ارازل نجات بده
1565
01:24:58,437 --> 01:25:00,295
چرا اون عمو بعد از دیدن
ما فرار کرد ؟
1566
01:25:00,405 --> 01:25:02,707
،بیا بریم این دفعه تو ازش بپرس
اینجوری بهتره ، نه ! زود باش
1567
01:25:02,708 --> 01:25:05,443
اوه خدا ، این دوتا مرد باز یهو از کجا
سرو کلشون پیدا شد؟
1568
01:25:05,444 --> 01:25:07,075
! اوه خدا ، یا مسیح مقدس
1569
01:25:07,079 --> 01:25:10,314
درهای رحمت خودتو به روی من باز کن و
بزار بیام داخل
1570
01:25:11,183 --> 01:25:12,850
اوه مسیح مقدس ، اونارو از من دور کن
1571
01:25:12,851 --> 01:25:13,784
! پدر
! پدر
1572
01:25:13,785 --> 01:25:15,319
به ما گوش کن
1573
01:25:15,320 --> 01:25:17,388
من علاقه ای به حرف زدن با
شما دوتا ندارم
1574
01:25:17,389 --> 01:25:18,389
! پدر
! پدر
1575
01:25:18,390 --> 01:25:20,391
! پدر ! پدر
1576
01:25:20,392 --> 01:25:26,062
این دقیقا همون بلایی بود که
شما سر من آوردین
1577
01:25:26,131 --> 01:25:28,456
تو منظورت اینه که ما تو رو بدنامت کردیم
1578
01:25:28,734 --> 01:25:30,701
اون تو کلیست ایستاده
برای همینم نمیتونه منظورشو مستقیما بگه
1579
01:25:30,702 --> 01:25:32,765
! درسته
! خوب پدر
1580
01:25:33,638 --> 01:25:36,340
به صورت خلاصه به ما بگو
باشه
1581
01:25:36,341 --> 01:25:38,871
من هنوز اون شبو یادمه
1582
01:25:39,444 --> 01:25:42,508
اون شب ، ده ساعت پیش
1583
01:25:43,048 --> 01:25:45,009
توی سکوت شب
1584
01:25:45,317 --> 01:25:47,710
من داشتم خر وپف میکردم
1585
01:25:47,753 --> 01:25:50,248
و ناقوس کلیسا
1586
01:25:57,129 --> 01:25:58,418
کلیسا
1587
01:26:00,699 --> 01:26:03,167
پدر ، پدر
1588
01:26:03,168 --> 01:26:05,636
پدر ، پدر ، پدر
1589
01:26:05,637 --> 01:26:07,768
چرا صدا ی من داره منعکس میشه ؟
1590
01:26:09,207 --> 01:26:10,030
ما کجاییم ؟
1591
01:26:10,041 --> 01:26:11,603
پدر
1592
01:26:13,211 --> 01:26:15,279
هیچ کسی اینجا نیست
1593
01:26:15,280 --> 01:26:18,749
پدر داره چرت میزنه ، بزار بخوابه
1594
01:26:18,750 --> 01:26:21,018
پدر
1595
01:26:21,553 --> 01:26:24,287
پدر
1596
01:26:26,224 --> 01:26:28,859
بزار بخوابم ، صبح بیا
1597
01:26:28,860 --> 01:26:32,823
خدا تو این وقت داره استراحت میکنه
نه
1598
01:26:33,064 --> 01:26:37,268
ما میخواییم همین حالا عروسی کنیم
آره میخوایم
1599
01:26:37,269 --> 01:26:40,070
ولی مردم معمولا ماه عسلشون رو تو
شب جشن میگیرن
1600
01:26:40,071 --> 01:26:41,172
اونا ازدواج نمی کنن
1601
01:26:41,173 --> 01:26:43,741
ببین ، اگه شما مزاحم وقت خواب
خدا تو این وقت شب بشین
1602
01:26:43,742 --> 01:26:45,509
خدا به شما رحم نمیکنه
1603
01:26:45,510 --> 01:26:47,144
پس فردا بیاین
1604
01:26:47,145 --> 01:26:48,245
فردا بیاین
1605
01:26:48,246 --> 01:26:50,681
پدر الان یعنی الان
1606
01:26:50,682 --> 01:26:52,550
وگرنه هیچوقت
1607
01:26:52,551 --> 01:26:54,218
باشه ، باشه
1608
01:26:54,219 --> 01:26:57,221
الان پدر عبای خودشو می پوشه و
خطبه ی عقدو جاری میکنه
1609
01:26:57,222 --> 01:27:00,457
خوب به من بگو ببینم اون آقا داماد دلبر کجاست ؟
1610
01:27:00,458 --> 01:27:02,226
قند عسل ما اینجا کیه ؟
1611
01:27:02,227 --> 01:27:04,017
اون قند عسله ، اونم قند عسله
1612
01:27:04,029 --> 01:27:06,388
منم شیرین عسلم
هر سه ی ما
1613
01:27:06,398 --> 01:27:07,631
اینطوری که نمیشه
1614
01:27:07,632 --> 01:27:08,766
" قند عسل ، شیرین عسل"
1615
01:27:08,767 --> 01:27:10,568
" قند عسل ، شیرین عسل"
1616
01:27:10,569 --> 01:27:13,030
خودتو کنترل کن عزیزم ، کنترل کن
1617
01:27:13,038 --> 01:27:14,464
کی میخواد ازدواج کنه ؟
1618
01:27:14,739 --> 01:27:15,739
اوه ، مرد
1619
01:27:15,740 --> 01:27:17,474
مرد با مرد ، نه ، نه ، نه
1620
01:27:17,475 --> 01:27:19,504
من تو عروسی همجنس گراها شرکت نمیکنم
1621
01:27:19,711 --> 01:27:21,312
نه این دوتا
1622
01:27:21,313 --> 01:27:23,814
شما باید منو با این دوتا ازدواج بدین
1623
01:27:23,815 --> 01:27:25,783
چی ؟ هر دوی اینها
1624
01:27:25,784 --> 01:27:28,619
یه عروس دو تا داماد ، تو یه اتاق
1625
01:27:28,620 --> 01:27:29,854
نه ، این کار شدنی نیست
1626
01:27:29,855 --> 01:27:31,522
مسیح ، اگه همچین چیزی اتفاق بیافته
1627
01:27:31,523 --> 01:27:33,691
بعدش دیگه همه چی تموم میشه
! پدر
1628
01:27:33,692 --> 01:27:35,192
پایان دنیا
1629
01:27:35,193 --> 01:27:37,051
اون یه مصیبت وحشتناک میشه
1630
01:27:37,796 --> 01:27:40,731
شما فقط میتونید با یه نفر ازدواج کنید
پدر
1631
01:27:40,732 --> 01:27:44,168
تو فیلم ماهابراترا ، دراپادی با پنج نفر ازدواج کرد
1632
01:27:44,169 --> 01:27:45,703
من که دارم فقط با دوتا ازدواج میکنم
1633
01:27:45,704 --> 01:27:47,738
اوه خدا ، انگار هنوز یکی دیگه هم کم داری
1634
01:27:47,739 --> 01:27:49,340
پدر
متاسفم
1635
01:27:49,341 --> 01:27:51,370
پدر
متاسفم
1636
01:27:52,143 --> 01:27:55,935
درست یه مراسم مثل این نزدیک سی سال پیش
اتفاق افتاد
1637
01:27:56,114 --> 01:27:58,749
دو رفیق ، پیتر و پاسکال
1638
01:27:58,750 --> 01:28:01,685
عاشق یه دختری به نام جولی شدن
بعدش ؟
1639
01:28:01,686 --> 01:28:05,854
بعدش هر دوشون سر اینکه جولی مال کدومشون
باشه با هم دیگه دعواشون گرفت
1640
01:28:06,124 --> 01:28:08,225
پیتر یه مشت خوب به پاسکال زد
1641
01:28:08,226 --> 01:28:09,360
پاسکال هم یه ضربه ی مشت چپ به پیتر زد
1642
01:28:09,361 --> 01:28:10,327
پاسکال یکی زد تو دلش
1643
01:28:10,328 --> 01:28:11,295
پاسکال یکی دیگه زد تو صورتش
1644
01:28:11,296 --> 01:28:12,263
یکی دیگه هم زد رو دماغش
1645
01:28:12,264 --> 01:28:13,497
ولی ، آخرش کی برد ؟
1646
01:28:13,498 --> 01:28:14,698
پیتر برد
1647
01:28:14,699 --> 01:28:17,801
پاسکال همینجوری داشته اونو میزده ولی پیتر میبره !؟
1648
01:28:17,802 --> 01:28:20,604
رفقا اگه پاسکال میبرد
1649
01:28:20,605 --> 01:28:22,406
به نظر شما الان اینجا تو کلیسا ایستاده بود
1650
01:28:22,407 --> 01:28:24,038
و ناقوس رو به صدا در میاورد ؟
1651
01:28:27,445 --> 01:28:29,146
پدر
! پاسکال شما این
1652
01:28:29,147 --> 01:28:30,648
آره ، من پاسکال هستم
1653
01:28:30,649 --> 01:28:32,516
حالا شما هم با هم دعواتون میگیره
1654
01:28:32,517 --> 01:28:34,451
هرکسی تو رینگ بکس برنده بشه
1655
01:28:34,452 --> 01:28:37,388
حلقه ی عروسی رو تو انگشت این
دختر میزاره
1656
01:28:37,389 --> 01:28:41,191
و حالا من از یه پدر تبدیل به یه داور بکس میشم
1657
01:28:41,192 --> 01:28:42,459
! شروع
1658
01:28:42,460 --> 01:28:44,591
! حمله کنید ! حمله
1659
01:28:45,563 --> 01:28:49,333
! حمله ! حمله
1660
01:28:49,334 --> 01:28:51,033
حمله کن ، حمله ، نمونید ، حمله کنید
1661
01:28:51,036 --> 01:28:52,428
برو کنار
1662
01:28:52,804 --> 01:28:54,628
حمله کن
تو داری منو میزنی
1663
01:28:55,707 --> 01:28:58,142
حمله ، حمله
1664
01:28:58,143 --> 01:28:59,243
حالا تو حمله کن
1665
01:28:59,244 --> 01:29:00,144
برو کنار
1666
01:29:00,145 --> 01:29:01,434
.. چرا تو
1667
01:29:01,513 --> 01:29:02,780
بله
1668
01:29:04,749 --> 01:29:06,383
خدا رحمتت کنه فرزندم
1669
01:29:06,384 --> 01:29:09,244
حمله ، حمله
1670
01:29:30,675 --> 01:29:31,508
بعدش چی شد ؟
1671
01:29:31,509 --> 01:29:34,937
، بعدش من موندم و یه سر شکسته
، یه دندون شکسته
1672
01:29:35,080 --> 01:29:37,748
و اینکه دیگه نمیتونم صورت زیبای خودمو با
1673
01:29:37,749 --> 01:29:39,983
چشم چپم ببینم
1674
01:29:39,985 --> 01:29:42,685
ولی خانوم کوشی ما کجاست ؟
نمیدونم
1675
01:29:42,787 --> 01:29:45,589
شما منو زدین و از کلیسا رفتین
1676
01:29:45,590 --> 01:29:47,790
خدا هیچوقت شما دو تا رو نمیبخشه
1677
01:29:57,068 --> 01:29:58,426
صبر کنید
1678
01:30:08,046 --> 01:30:09,404
مرگ یا زندگی
1679
01:30:09,748 --> 01:30:11,281
مثل تو فیلما شده
1680
01:30:11,282 --> 01:30:13,584
و اینکه آنتونی هر زمانی که بخواد میتونه
دست به جنایت بزنه
1681
01:30:13,585 --> 01:30:14,718
اینو خیلی خوب اومدین ، آقا
1682
01:30:14,719 --> 01:30:16,043
حالا بگین ببینم
1683
01:30:16,087 --> 01:30:17,877
چرا من بابد سرزده بپرم وسط حرفاتون و
شما دو تا رو بکشم
1684
01:30:20,792 --> 01:30:22,593
بهاگات ، من میتونم اینو درک کنم
که اون منو کتک زد
1685
01:30:22,594 --> 01:30:24,054
و لی تو چرا خودتو زدی آخه ؟
1686
01:30:24,062 --> 01:30:28,389
شما دوتا همه چیز رو تو روز نامزدی من
خراب کردین
1687
01:30:29,167 --> 01:30:30,434
تو هم همینطور
1688
01:30:30,835 --> 01:30:32,898
! هی ! مامان
1689
01:30:33,605 --> 01:30:36,931
شما ارازل ! آنتونی به خاطر شما
خوار و خفیف شد
1690
01:30:37,042 --> 01:30:39,643
ولی تو فیلم اصلی مونی قرار بود به
جای تو ضایع بشه
1691
01:30:39,644 --> 01:30:41,878
من اینجا تو کلیسا ایستادم
نمیتونم مستقیم بگمش
1692
01:30:42,280 --> 01:30:44,207
زود باشین پولارو پس بدین
1693
01:30:47,352 --> 01:30:49,210
ما به تو پولی نمیدیم
1694
01:30:49,254 --> 01:30:50,654
میخوای چیکار کنی ؟
1695
01:30:50,655 --> 01:30:51,979
بهمون شلیک کن
1696
01:30:51,990 --> 01:30:53,123
شلیک کن
1697
01:30:53,124 --> 01:30:54,525
شلیک ، شلیک
1698
01:30:54,526 --> 01:30:56,693
بهش شلیک کن، شلیک
اینجا
1699
01:30:56,694 --> 01:30:57,983
بهاگات
1700
01:30:58,430 --> 01:31:01,231
شما با شلیک کردن به ما
چیزی گیرتون نمیاد، آقا
1701
01:31:01,232 --> 01:31:02,366
داداش
1702
01:31:02,367 --> 01:31:03,895
من به شما دوتا شلیک نمیکنم
1703
01:31:04,235 --> 01:31:05,968
من میخوام به نقطه ضعف شما شلیک کنم
1704
01:31:08,640 --> 01:31:10,340
کوشی
کوشی
1705
01:31:10,341 --> 01:31:12,336
بیا کوشی
1706
01:31:13,344 --> 01:31:16,772
کوشی رو از کجا پیدا کردی ؟
1707
01:31:17,015 --> 01:31:19,442
اون شب وقتی که شما امیدتون رو
برای ازدواج از دست داده بودین
1708
01:31:19,651 --> 01:31:22,519
اون موقع بود که من با شما برخورد کردم
1709
01:31:22,520 --> 01:31:24,048
! چیتان
1710
01:31:34,532 --> 01:31:36,265
، کوشی
بله
1711
01:31:36,367 --> 01:31:39,169
اون با تو کاری نکرده ؟
آره ، کرده
1712
01:31:39,170 --> 01:31:40,404
چیکارت کرده ؟
1713
01:31:40,405 --> 01:31:42,272
.. کل شب
اون چیکار کرده ؟
1714
01:31:42,273 --> 01:31:44,108
.. تو تختخواب
اون چیکارت کرده ؟
1715
01:31:44,109 --> 01:31:45,706
دست و پامو بسته بود
1716
01:31:46,044 --> 01:31:47,478
ممنون
ممنون
1717
01:31:47,479 --> 01:31:48,579
آروم باش ، آروم باش
1718
01:31:48,580 --> 01:31:50,247
اون رئیس مافیاست یا یه مگس ولگرده ؟
1719
01:31:50,248 --> 01:31:51,640
اون یه مگس ولگرده که همه رو مبتلا به
بیماری مالاریا میکنه
1720
01:31:51,783 --> 01:31:53,117
لطفا بزارین برم
1721
01:31:53,118 --> 01:31:54,485
آخه من چه ضرری بهت رسوندم ؟
1722
01:31:54,486 --> 01:31:56,286
پدرم پولتو بهت برمیگردونه
1723
01:31:56,287 --> 01:31:57,254
بزار برم
1724
01:31:57,255 --> 01:31:58,355
آره
1725
01:31:58,356 --> 01:32:00,157
آره ، پول تو اونجاست ، پیش پدرش
1726
01:32:00,158 --> 01:32:02,259
چرا پای مارو وسط میکشی ؟
آره ، کوشی
1727
01:32:02,260 --> 01:32:03,360
به پدرت بگو
1728
01:32:03,361 --> 01:32:05,429
اون باید قسط ها شو سر موقع پرداخت کنه
1729
01:32:05,430 --> 01:32:08,426
.... ما که آبرومون رو از سر
ما تو کلیسا هستیم داداش
1730
01:32:08,466 --> 01:32:09,994
! مامان
1731
01:32:11,136 --> 01:32:13,336
شما پول رو بردین پس
شماهم برش میگردونید
1732
01:32:14,205 --> 01:32:15,494
بگیر
1733
01:32:15,507 --> 01:32:16,340
خوب گرفتیش
1734
01:32:16,341 --> 01:32:17,835
شما بیست و چهار ساعت وقت دارین
1735
01:32:18,743 --> 01:32:20,101
باهام تماس بگیرین
1736
01:32:20,245 --> 01:32:20,811
بزن بریم
1737
01:32:20,812 --> 01:32:23,147
چیتان ، بهاگات
1738
01:32:23,148 --> 01:32:24,574
آقا ، آقا
1739
01:32:25,750 --> 01:32:27,017
شارژر
1740
01:32:31,156 --> 01:32:34,448
بیخیالش ، هیچ اتفاقی نمیافته
نه
1741
01:32:34,559 --> 01:32:37,561
لمس کردن کوشی بینظیره
1742
01:32:37,562 --> 01:32:40,353
انگار از همه جای بدنش جریان برق میزنه بیرون
1743
01:32:40,732 --> 01:32:42,397
تو راست میگی
1744
01:32:42,800 --> 01:32:44,499
و اون لباش
1745
01:32:44,536 --> 01:32:46,737
وقتی که داره حرف میزنه اون لباش
انگار قلبتو لمس میکنن
1746
01:32:46,738 --> 01:32:48,062
و قلبش
1747
01:32:48,373 --> 01:32:51,005
من آرزو دارم همه رو فداش کنم
1748
01:32:51,442 --> 01:32:53,801
، و اون راه رفتنش
اوه ، خدا
1749
01:32:55,480 --> 01:32:58,182
شما دوتا خیلی خرکی عاشق
اون کوشی شدین
1750
01:32:58,183 --> 01:32:59,716
پدر
بله
1751
01:32:59,717 --> 01:33:02,519
یه خورده مایه داری ؟
! تو بگو یه قرون
1752
01:33:02,520 --> 01:33:04,378
من تو کلیسا ایستادم
1753
01:33:05,290 --> 01:33:06,423
نگران نباش
1754
01:33:06,424 --> 01:33:07,748
! ما یه کاریش میکنیم ،چی فکر کردی
1755
01:33:08,293 --> 01:33:11,428
اون طوفانی که خونه های مردم رو
از ریشه میکنه
1756
01:33:11,429 --> 01:33:14,391
ما توی اون طوفان زیرشلواری هامون
رو باد میدیم خشک بشن
1757
01:33:14,632 --> 01:33:15,866
آره همینه ! بزن بریم
1758
01:33:15,867 --> 01:33:17,327
میبینمت ، پدر
1759
01:33:20,271 --> 01:33:22,368
اونا واقعا عاشق اون دختر هستن
1760
01:33:22,440 --> 01:33:24,469
اونا واقعا عاشق اون دختر هستن
1761
01:33:32,317 --> 01:33:33,641
چیتان
1762
01:33:34,252 --> 01:33:36,553
ما باید تو پنج دقیقه پنج میلیون از
این بانک دزدی کنیم
1763
01:33:36,554 --> 01:33:39,322
فقط نگا کن ببین چطوری تو دو دقیقه
بیست میلیون کش میرم
1764
01:33:39,591 --> 01:33:42,291
چرا داری جک میگی ؟
تو اول شروع کردی
1765
01:33:42,293 --> 01:33:44,194
چطور ؟
ببین
1766
01:33:44,195 --> 01:33:46,263
تا حالا ما جرم های کوچیک مرتکب شدیم
1767
01:33:46,264 --> 01:33:48,532
این بانک چی ، کی مخواد ازش دزدی کنه ؟
1768
01:33:48,666 --> 01:33:50,934
ولی اینم بگو ما تا حالا عاشق نشده بودیم
1769
01:33:51,769 --> 01:33:53,537
فقط تماشا کنن ببین چطور
با یه نشونه گیری اسلحه دزدی میکنیم
1770
01:33:53,538 --> 01:33:55,533
اسلحه کجاست ؟
1771
01:33:55,840 --> 01:33:58,809
تو میدونی ، من میدونم
1772
01:33:58,810 --> 01:34:00,711
اونا که این موضوع رو نمیدونن
1773
01:34:00,712 --> 01:34:02,309
زودباش
1774
01:34:05,750 --> 01:34:08,041
خوب ، شما چقدر میخواین از حسابتون بیرون بیارین ؟
1775
01:34:08,052 --> 01:34:09,842
ببخشین
بله
1776
01:34:10,521 --> 01:34:12,256
آقا
باشه
1777
01:34:12,257 --> 01:34:13,290
ما پول میخوایم
1778
01:34:13,291 --> 01:34:14,591
من سرم شلوغه
1779
01:34:14,592 --> 01:34:16,426
چی میخواین ؟
1780
01:34:16,427 --> 01:34:18,262
پول ، پول ، پول
باشه
1781
01:34:18,263 --> 01:34:19,830
، یکصد میلیون
چقدر ؟
1782
01:34:19,831 --> 01:34:21,431
یکصد میلیون دلار
1783
01:34:21,432 --> 01:34:23,500
شما میخوایین یه حساب باز کنین ؟
نه ، نه ، نه
1784
01:34:23,501 --> 01:34:25,063
نه ، نه ، نه
این فرم رو پر کنید
1785
01:34:25,069 --> 01:34:26,802
! حساب نه
1786
01:34:28,706 --> 01:34:30,496
پول بده
1787
01:34:31,075 --> 01:34:34,678
پول بدین ما آدامس داریم
آدامس نه ، نه ، نه
1788
01:34:34,679 --> 01:34:36,313
اسلحه ، اسلحه
نه
1789
01:34:36,314 --> 01:34:37,614
اینجارو ببین
1790
01:34:37,615 --> 01:34:38,682
این آدامس نوشته
1791
01:34:38,683 --> 01:34:42,714
هستش ( N) اون حرف ان
1792
01:34:43,354 --> 01:34:44,821
درست بخونش
1793
01:34:44,822 --> 01:34:46,316
آدامس
1794
01:34:48,059 --> 01:34:49,018
آدامس، آدامس ، آدامس
1795
01:34:49,027 --> 01:34:52,462
د ، د ، د مثل دختر
1796
01:34:52,463 --> 01:34:54,060
ز، ز، ز مثل زیرشلواری
1797
01:34:54,065 --> 01:34:55,232
آره ، زیرشلواری
زیرشلواری
1798
01:34:55,233 --> 01:35:00,504
م مثل ... م نه ! حرف ن ، ن ، ن مثل نق نق
1799
01:35:00,505 --> 01:35:02,397
اسلحه ، اسلحه
1800
01:35:04,776 --> 01:35:06,566
پول ، پول ، پول
1801
01:35:09,781 --> 01:35:11,148
این نوشته آدامس
اسلحه ، اسلحه ، اسلحه
1802
01:35:11,149 --> 01:35:12,249
... چرا شما اسکلین اینقد
1803
01:35:12,250 --> 01:35:13,983
اسلحه ، اسلحه ،اسلحه
1804
01:35:14,252 --> 01:35:16,853
شما چی میخواین ؟
یکصد میلیون دلار پول
1805
01:35:16,854 --> 01:35:18,755
اوه ، شما وام میخواین ، برین به اون باجه
1806
01:35:18,756 --> 01:35:19,756
! وام نه
1807
01:35:19,757 --> 01:35:21,649
اسلحه ، اسلحه ، اسلحه
1808
01:35:23,261 --> 01:35:25,085
اونا مارو جدی نگرفتن
1809
01:35:25,330 --> 01:35:28,030
کی میاد اینجوری مثل گدا ها بانک بزنه آخه ؟
1810
01:35:33,404 --> 01:35:35,405
من آرزو داشتم ما یه اسلحه واقعی داشتیم
1811
01:35:35,406 --> 01:35:37,003
از کجا گیر بیارم آخه ؟
1812
01:35:37,842 --> 01:35:39,276
همه بخوابن
1813
01:35:39,277 --> 01:35:40,177
بخوابین رو زمین
1814
01:35:40,178 --> 01:35:43,580
بخوابین ، بخوابین ، بخوابین
1815
01:35:43,581 --> 01:35:44,848
حرکت نکنین ، حرکت نکنین
1816
01:35:45,049 --> 01:35:47,044
بخوابین ، بخوابین ، بخوابین
1817
01:35:49,120 --> 01:35:50,910
بخوابین
1818
01:35:53,257 --> 01:35:55,388
بخوابین، بخوابین، همه روی زمین بخوابن
1819
01:35:55,593 --> 01:35:58,428
بخوابین
1820
01:35:58,429 --> 01:36:01,061
بخوابین ، بشین
1821
01:36:01,065 --> 01:36:02,389
وگرنه کله ات رو میترکونم
1822
01:36:19,083 --> 01:36:20,617
به این میگن بانک دزدی
1823
01:36:20,618 --> 01:36:21,651
نه مثل تو
1824
01:36:21,652 --> 01:36:23,817
ببخشین آقا
1825
01:36:26,224 --> 01:36:29,559
آقای انتونی ، اینجا مسئله ی مرگ و زندگی ه
1826
01:36:29,560 --> 01:36:30,660
من بعدا با شما تماس میگیرم
1827
01:36:30,661 --> 01:36:32,758
تو کانال بازی کا بی سی هند
بهت چهار تا جون میدن
1828
01:36:33,264 --> 01:36:35,499
ولی اینجا دیگه فرق میکنه چون اگه ببازی
جونت واقعیت رو باختی
1829
01:36:35,500 --> 01:36:37,927
آنتونی
شما فقط شانزده ساعت دیگه وقت دارین
1830
01:36:38,302 --> 01:36:41,071
خطر داره بیخ گوش کوشی جونتون میچرخه
1831
01:36:41,072 --> 01:36:42,139
آنتونی
1832
01:36:42,140 --> 01:36:44,274
یه دقیقه
یه ثانیه ، آقا
1833
01:36:44,275 --> 01:36:46,143
تلفنت رو بزار زمین
آقا ، این یه تلفن ضروریه
1834
01:36:46,144 --> 01:36:49,146
آنتونی ، ما بعدا با هات تماس میگیریم
آقا ، این یه تلفن مهم ه
1835
01:36:49,147 --> 01:36:50,180
آقا دوست دختر ما جونش تو خطره
1836
01:36:50,181 --> 01:36:51,448
آقا ، سعی کن بفهمی
1837
01:36:51,449 --> 01:36:54,741
الان میکشمتون ، من نمیفهمم
اون تلفن لعنتی رو بزار زمین
1838
01:36:56,120 --> 01:36:59,821
اون از دوست دختر من سو ء استفاده کرده
1839
01:37:00,191 --> 01:37:02,259
نه ، اون از دوست دختر من سو ء استفاده کرده
1840
01:37:02,260 --> 01:37:03,326
اون خواهر توئه
1841
01:37:03,327 --> 01:37:04,327
فقط یه دقیقه
1842
01:37:04,328 --> 01:37:05,228
خواهر کی؟
1843
01:37:05,229 --> 01:37:05,796
حرف زدن کافیه
1844
01:37:05,797 --> 01:37:08,198
خواهر ت
خواهرت
1845
01:37:08,199 --> 01:37:09,232
اوه ، اون خواهر منه
1846
01:37:09,233 --> 01:37:10,233
یه دقیقه
1847
01:37:10,234 --> 01:37:11,735
اون خواهر کی هستش؟
1848
01:37:11,736 --> 01:37:14,971
بهم بگو ببینیم ، اون خواهر کی هستش ؟
خواهر توئه
1849
01:37:15,373 --> 01:37:17,698
1850
01:37:17,842 --> 01:37:19,040
1851
01:37:19,043 --> 01:37:20,071
تو بهم بگو
1852
01:37:20,077 --> 01:37:20,744
دوست دختر کیه ؟
1853
01:37:20,745 --> 01:37:21,678
دوست دختر کیه ؟
1854
01:37:21,679 --> 01:37:22,679
دوست دختر اون
1855
01:37:22,680 --> 01:37:23,847
چی گفتی؟
1856
01:37:23,848 --> 01:37:25,274
دوست دختر اون
1857
01:37:25,616 --> 01:37:26,683
دوست دختر اون
1858
01:37:26,684 --> 01:37:29,350
نه ، دوست دختر شماست ، دوست دختر شما
1859
01:37:29,854 --> 01:37:32,384
دوست دختر کی ؟
دوست دختر کی ؟
1860
01:37:32,723 --> 01:37:34,391
هردوی شما ، هر دوی شما
هر دوی شما
1861
01:37:34,392 --> 01:37:36,489
.. چرا تو
1862
01:37:47,572 --> 01:37:49,237
تو دیگه کدوم خری هستی ؟
1863
01:37:52,243 --> 01:37:53,669
ممنون
1864
01:38:00,151 --> 01:38:01,509
هی
1865
01:38:02,753 --> 01:38:03,985
پول
1866
01:38:08,159 --> 01:38:10,017
چقدر وام میخواستین ؟
1867
01:38:47,732 --> 01:38:49,499
تلفن داره زنگ میخوره
1868
01:38:54,772 --> 01:38:56,406
بله
یادآوری
1869
01:38:56,407 --> 01:38:57,607
شما پانزده ساعت دیگه وقت دارین
1870
01:38:57,608 --> 01:38:59,209
یادت باشه ، اسم من آنتونی ه
1871
01:38:59,210 --> 01:39:00,377
خوب من چیکار باید بکنم ؟
1872
01:39:00,378 --> 01:39:01,770
برقصم ؟ آهنگ بخونم ؟
1873
01:39:02,079 --> 01:39:03,780
اسم منم چیتان ه و اسم اونم بهاگات
1874
01:39:03,781 --> 01:39:05,649
اسم کشورمون هم هند ه
1875
01:39:05,650 --> 01:39:08,218
رئیس جمهور امریکا هم عثامه بن لادن ه
1876
01:39:08,219 --> 01:39:09,619
اوباما ، اوباما
اوباماست
1877
01:39:09,620 --> 01:39:11,254
فقط یه دقیقه ، فقط یه دقیقه
اسمت چیه ؟
1878
01:39:11,255 --> 01:39:13,523
چونگ لانگ پیلو
! پیلو
1879
01:39:13,724 --> 01:39:16,356
اون یارو هم که از اینجا رد شد ، اسمش پیلو ه
1880
01:39:16,661 --> 01:39:18,588
! دیگه بهم زنگ نزن فهمیدی
1881
01:39:21,198 --> 01:39:22,760
ما هیچ کاری نمیتونیم انجام بدیم
1882
01:39:22,833 --> 01:39:24,896
بیا چیتان ، بیا برگردیم به کشورمون
1883
01:39:26,137 --> 01:39:27,495
زودباش
1884
01:39:35,279 --> 01:39:37,213
1885
01:39:37,214 --> 01:39:39,414
1886
01:39:42,787 --> 01:39:45,453
ما هنوز یه ساعت دیگه وقت داریم
آره
1887
01:39:45,556 --> 01:39:46,880
بزن بریم
بزن بریم
1888
01:39:48,159 --> 01:39:50,060
1889
01:39:50,061 --> 01:39:51,760
1890
01:39:59,270 --> 01:40:00,662
1891
01:40:04,508 --> 01:40:06,400
1892
01:40:06,477 --> 01:40:09,079
آنتونی تو هواپیماهای دسته دومی معامله میکنه ؟
1893
01:40:09,080 --> 01:40:11,815
شاید، اخه اون خودش شبیه یه
قراضه فروش میمونه
1894
01:40:11,816 --> 01:40:16,246
اون هر دو ساعت یه بار زنگ میزنه میگه
" " پول بدین
1895
01:40:17,154 --> 01:40:18,622
ولی اون کجاست ؟
1896
01:40:18,623 --> 01:40:21,357
آنتونی
1897
01:40:30,067 --> 01:40:33,103
درست مثل راجنی تو فیلماش ، و آنتونی تو دنیای
واقعی جنایت
1898
01:40:33,104 --> 01:40:34,437
هیچکسی جرات نداره با من در بیافته
1899
01:40:34,438 --> 01:40:37,332
خوب ، بابانوئل جون ، هدیه ی منو آوردی ؟
1900
01:40:53,424 --> 01:40:56,326
چیتان و بهاگات
یعنی من باید پرونده ی زندگیتون رو ببندم ؟
1901
01:40:56,327 --> 01:40:59,221
اینا اون چیزایی هستن که میخواستی
جنس ما کجاست ؟
1902
01:41:00,431 --> 01:41:01,789
بسته رو بیار
1903
01:41:09,140 --> 01:41:11,271
چیتان دختر تو کیسه است
1904
01:41:11,442 --> 01:41:12,809
اون جسد یه مرده است ؟
1905
01:41:12,810 --> 01:41:14,042
آره
1906
01:41:16,047 --> 01:41:18,181
، اون داره تکون میخوره ، اون تکون خورد
اون زنده است
1907
01:41:18,182 --> 01:41:20,814
بزار ببینم ، اومدیم و شد راخی ساوارنت؟
1908
01:41:21,552 --> 01:41:23,486
اگه اونجوری شد که دیگه مال خودت
1909
01:41:23,487 --> 01:41:24,587
متاسفم، متاسفم
1910
01:41:24,588 --> 01:41:26,788
بهاگات
متاسفم
1911
01:41:37,768 --> 01:41:40,263
انگار هنوز سرش به تنش ه
!! کوشی جون
1912
01:41:40,604 --> 01:41:43,473
بابانوئل
نه ، بهاگات بوسل
1913
01:41:43,474 --> 01:41:45,298
چیتان چوهان
1914
01:41:45,810 --> 01:41:49,876
چیتان ، بهاگات
کوشی
1915
01:41:51,682 --> 01:41:53,813
اون نقطه ضعف شماست
1916
01:41:55,186 --> 01:41:56,453
مال شما
1917
01:41:56,454 --> 01:41:58,555
نه ، فقط مال منه
1918
01:41:58,556 --> 01:42:01,086
بهاگات ، خیلی کله شق نباش
من از تو بزرگترم
1919
01:42:01,192 --> 01:42:02,559
ولی اون جوونتره
1920
01:42:02,560 --> 01:42:05,090
وقتی پای عشق درمیونه ، سن اهمیتی نداره
1921
01:42:05,196 --> 01:42:07,197
، قلب خودش مثل یه بچه میمونه
اینطور نیست کوشی ؟
1922
01:42:07,198 --> 01:42:08,965
شما دوتا خیلی احمق هستین
1923
01:42:09,867 --> 01:42:12,067
من میخوام تصمیم بگیرم کدومتون عشقم باشه
1924
01:42:52,343 --> 01:42:54,873
چیتان
بهاگات
1925
01:42:55,479 --> 01:42:58,509
چیتان
بهاگات
1926
01:42:59,083 --> 01:43:02,045
چیتان
بهاگات
1927
01:43:02,119 --> 01:43:03,886
چیتان
بهاگات
1928
01:43:04,388 --> 01:43:06,883
دوتا آدم کلاش ، همه اش همین
1929
01:43:07,525 --> 01:43:09,554
من به شما دو تا حال اساسی تو یه روز دارم
1930
01:43:09,760 --> 01:43:13,461
من از قبل میدونستم که شما دوتا
کلاش عجیل شده هستین
1931
01:43:14,498 --> 01:43:18,598
بعدش مامانم گفت که هر دزدی یه نقطه ضعف داره
1932
01:43:18,702 --> 01:43:20,367
انتونی هم فکر کرد
1933
01:43:20,704 --> 01:43:23,370
به جای پیدا کردن نقطه ضعف دوتا دزد
1934
01:43:23,574 --> 01:43:25,739
چرا من براشون یه نقطه ضعف
سفارشی ترتیب ندم
1935
01:43:25,743 --> 01:43:27,908
خوب منم این کارو کردم
1936
01:43:29,613 --> 01:43:31,346
آقای چیتان جون
1937
01:43:31,415 --> 01:43:33,876
تو نه فعال اجتماعی هستی
1938
01:43:33,884 --> 01:43:36,049
و تو هم نه یه کور
1939
01:43:36,287 --> 01:43:38,655
نه من دختر یه پدرخر پولم
1940
01:43:38,656 --> 01:43:40,821
من فقط دوست دختر آنتونی هستم
1941
01:43:41,492 --> 01:43:44,260
و ما همه اش داشتیم نقش بازی میکردیم
1942
01:43:44,261 --> 01:43:46,392
مگه نه ، عزیزم ؟
آره ، عزیزم
1943
01:43:49,066 --> 01:43:51,501
و تو این بازی نه کلیسا واقعی بود
1944
01:43:51,502 --> 01:43:52,735
و نه پدر
1945
01:43:52,736 --> 01:43:55,171
من پدر کوشی هستم
1946
01:43:55,172 --> 01:43:57,599
پدر
دخترم
1947
01:43:58,542 --> 01:44:00,610
عزیزم
جونم
1948
01:44:00,611 --> 01:44:02,310
اون دخترشه
1949
01:44:02,479 --> 01:44:04,076
اون چطور میتونه دخترش باشه
1950
01:44:04,315 --> 01:44:07,743
همچین دختر سفید رنگ و رویی برای همچین
مرد سیاه سوخته ای باشه ، مسخره است، اینطور نیست ؟
1951
01:44:08,319 --> 01:44:12,077
اصل ماجرا تازه داره میاد ، بهاگات
1952
01:44:15,326 --> 01:44:16,650
ان بی سی
1953
01:44:17,695 --> 01:44:18,984
نه
1954
01:44:19,797 --> 01:44:22,165
بی بی سی فقط یه سرویس دهنده ی اتاق ه
1955
01:44:22,166 --> 01:44:23,833
بی بی سی همیشه با کسی ه که بهش
انعام خوب میده
1956
01:44:23,834 --> 01:44:29,272
بهاگات من چشمای تو نیستم ، بلکه
دوربین آنتونی هستم
1957
01:44:29,273 --> 01:44:32,804
من بهش میگم کی کجا میره و چیکار میکنه
1958
01:44:33,477 --> 01:44:34,577
حالتون چطوره ؟
خیلی خوب
1959
01:44:34,578 --> 01:44:36,675
امروز یه کم زیادی لباس پوشیدن ، پدر جون
1960
01:44:36,714 --> 01:44:39,448
حالت خوبه ، پدر ؟
سلام
1961
01:44:39,650 --> 01:44:41,247
چیتان
1962
01:44:41,585 --> 01:44:44,445
این کار برای آدمای بیگناهی مثل ما
یه کلاه برداری بزرگ محسوب میشه
1963
01:44:44,822 --> 01:44:46,756
من دیگه به صداقت هیچ کسی اعتماد ندارم
1964
01:44:46,757 --> 01:44:48,358
فراموشش کن بهاگات
1965
01:44:48,359 --> 01:44:50,793
ما نباید با یه همچین متقلب هایی
رابطه ای داشته باشم
1966
01:44:50,794 --> 01:44:53,562
بدون اون دختره ، پس پولی هم در کار نیست
آره
1967
01:44:55,633 --> 01:44:57,433
دارین مقابل آنتونی زرنگ بازی در میارین
1968
01:44:57,434 --> 01:45:00,103
بهاگات
چیتان
1969
01:45:00,104 --> 01:45:03,635
اون فقط صورت خنده روی مارو دیده
هنوز اون صورت سگی مارو ندیده
1970
01:45:08,112 --> 01:45:09,245
داشتیم جوک میگفتیم
جوک میگفتیم ، آقا
1971
01:45:09,246 --> 01:45:09,846
آره
1972
01:45:09,847 --> 01:45:11,045
ده ، بیست
1973
01:45:11,048 --> 01:45:11,848
و شانزده
1974
01:45:11,849 --> 01:45:14,851
هزارو شصت و شانزده
1975
01:45:14,852 --> 01:45:16,278
نه
1976
01:45:17,187 --> 01:45:18,621
تو میمیری
1977
01:45:18,622 --> 01:45:20,189
آنتونی ، آنتونی
1978
01:45:20,190 --> 01:45:21,591
برادر منو نکش
1979
01:45:21,592 --> 01:45:24,460
منو بکش اگه میخوای
باشه
1980
01:45:24,461 --> 01:45:27,662
،تو دختره رو داری
پول رو هم داری ، آقا ، لطفا
1981
01:45:28,399 --> 01:45:29,927
فقط یه دقیقه
1982
01:45:31,635 --> 01:45:33,027
تو منو برادر صدا زدی
1983
01:45:33,570 --> 01:45:35,138
جون منو نجات دادی
1984
01:45:35,139 --> 01:45:36,565
دیگه چه کاری میتونستم بکنم ؟
1985
01:45:36,740 --> 01:45:38,207
آقا ، یه دقیقه لطفا
1986
01:45:38,208 --> 01:45:41,811
اگه تو بمیری دیگه کی سر بسر من میزاره
1987
01:45:41,812 --> 01:45:43,636
کی برام دردسر درست میکنه ؟
1988
01:45:43,681 --> 01:45:45,539
تو داداش من هستی ، بهاگات
1989
01:45:48,485 --> 01:45:50,047
تو خیلی خودخاهی
1990
01:45:50,521 --> 01:45:54,657
تو فکر نکردی که من بدون تو چیکار
میخوام بکنم
1991
01:45:54,658 --> 01:45:57,688
بهاگات
1992
01:45:59,063 --> 01:46:00,557
! کافیه
1993
01:46:03,434 --> 01:46:04,860
اوه ، نه
1994
01:46:05,502 --> 01:46:07,326
تو آنتونی رو به گریه انداختی
1995
01:46:07,838 --> 01:46:09,539
باشه ، من تورو نمیکشم
1996
01:46:09,540 --> 01:46:10,864
..ولی
1997
01:46:14,712 --> 01:46:17,378
.. ولی .. ولی
1998
01:46:23,687 --> 01:46:25,318
بهاگات
1999
01:46:26,123 --> 01:46:27,757
بهاگات
2000
01:46:27,758 --> 01:46:29,548
بهاگات
2001
01:46:30,094 --> 01:46:33,262
بهاگات
چرا داری داد میزنی ؟
2002
01:46:33,263 --> 01:46:34,797
من درست کنار تم
2003
01:46:34,798 --> 01:46:39,296
اون دختره مارو توی کیسه گذاشت
2004
01:46:39,436 --> 01:46:42,605
، دیدی ! بهت نگفتم اینقد مواظبش نباش
نگفتم اینقد لی لی به لالاش نزار
2005
01:46:42,606 --> 01:46:46,000
تو هی میگفتی
" کوشی از خودش الکتریسیته بیرون میده "
2006
01:46:46,410 --> 01:46:49,078
حالا اون هردوی مارو شوک زده کرد
میدونم
2007
01:46:49,079 --> 01:46:50,079
من هی اون حرف رو میزدم
2008
01:46:50,080 --> 01:46:51,414
و تو چی میگفتی ؟
2009
01:46:51,415 --> 01:46:54,479
" " چه لبایی ، چه صدای ماهی
2010
01:46:54,518 --> 01:46:56,586
.. اون یه صدای نازک داشت
2011
01:46:56,587 --> 01:46:59,355
درست مثل صدای یه سگ
وقتی آدم رو دمش پا میزاره
2012
01:46:59,356 --> 01:47:01,021
چیتان ، چیتان
2013
01:47:03,594 --> 01:47:05,828
بهاگات ، بهاگات ، بهاگات
2014
01:47:07,164 --> 01:47:08,331
بهاگات ، بهاگات ، بهاگات
2015
01:47:08,332 --> 01:47:09,432
بله
2016
01:47:09,433 --> 01:47:11,257
خدایا شکرت اون دختره رفت
2017
01:47:13,037 --> 01:47:19,276
بهاگات ، ولی اون دختر معرکه بود
آره
2018
01:47:20,177 --> 01:47:22,502
اون آنتونی با خودش بردش رفت
2019
01:47:31,388 --> 01:47:32,848
چرا داری میخندی ؟
2020
01:47:34,258 --> 01:47:37,393
اون انتونی با خوشحالی کوشی
رو با خودش برد رفت
2021
01:47:37,394 --> 01:47:40,254
ولی اون خبر نداره قراره بعدش
چه بلایی سرش بیاد
2022
01:48:01,585 --> 01:48:03,486
کریسمس همه مبارک باشه
2023
01:48:03,487 --> 01:48:05,812
آنتونی
بله
2024
01:48:06,156 --> 01:48:07,123
تو برگشتی
2025
01:48:07,124 --> 01:48:08,758
کریسمس مبارک ، مامان
این چیه ؟
2026
01:48:08,759 --> 01:48:10,093
پولتون
2027
01:48:10,094 --> 01:48:11,360
کریسمس مبارک
2028
01:48:11,361 --> 01:48:12,228
ممنون
2029
01:48:12,229 --> 01:48:14,292
کریسمس مبارک داداش
کریسمس مبارک
2030
01:48:14,331 --> 01:48:16,466
برای هدیه های سورپرایز ازت ممنونم ؟
هدیه ها ؟
2031
01:48:16,467 --> 01:48:18,367
بیا ، بیا
آره ، تو کلی هدیه برامون فرستادی
2032
01:48:18,368 --> 01:48:19,692
نگاه کن ، ببین
2033
01:48:19,770 --> 01:48:21,437
اونا کلی هدیه هستن ، اینجور نیست ؟
2034
01:48:21,438 --> 01:48:22,505
کی همه ی اینارو فرستاده ؟
2035
01:48:22,506 --> 01:48:24,107
بیخیال داداشی ، خودتو به اون راه نزن
2036
01:48:24,108 --> 01:48:26,576
تو اون بابا نوئل ها رو فرستادی ، مگه نه ؟
آره
2037
01:48:26,577 --> 01:48:29,145
میدونی ، اون دوتا بابا نوئل پنجابی اینجا بودن
2038
01:48:29,146 --> 01:48:30,480
سانتا سینگ و بانتا سینگ
2039
01:48:30,481 --> 01:48:32,748
و جالبش اینجاست که اونا آهنگ صدای ناقوس
رو به لهجه ی محلی پنجابی خوندن
2040
01:48:32,749 --> 01:48:34,283
" اه ، صدا در بیار ، صدا ی ناقوس رودر بیار "
2041
01:48:34,284 --> 01:48:35,418
اینجارو ببین
2042
01:48:35,419 --> 01:48:38,085
من هیچ بابانوئلی نفرستادم
نه ، نه تو فرستادی
2043
01:48:38,088 --> 01:48:38,754
ما فیلم گرفتیم
2044
01:48:38,755 --> 01:48:39,755
ماری ، فیلم هارو بهش نشون بده
باشه ، مامان
2045
01:48:39,756 --> 01:48:41,057
ببین ، فیلم هارو ببین
2046
01:48:41,058 --> 01:48:42,552
ببین ، ببین ، داداش
2047
01:48:45,762 --> 01:48:47,654
ببین
2048
01:48:49,099 --> 01:48:50,233
اونا خیلی محشرن ، اینجور نیست ؟
2049
01:48:50,234 --> 01:48:52,101
2050
01:48:52,102 --> 01:48:53,926
2051
01:49:01,044 --> 01:49:03,146
2052
01:49:03,147 --> 01:49:04,971
2053
01:49:26,436 --> 01:49:28,067
2054
01:49:28,071 --> 01:49:29,599
2055
01:49:32,576 --> 01:49:34,275
2056
01:49:34,511 --> 01:49:36,379
سلام
سلام
2057
01:49:36,380 --> 01:49:38,447
من از بانک ای سی یو سی تماس میگیرم
2058
01:49:38,448 --> 01:49:40,082
شما یه کارت اعتباری میخواستین ؟
2059
01:49:40,083 --> 01:49:41,417
شما قراره یه مبلغ به مقدار یه میلیون دلار بگیرین
2060
01:49:41,418 --> 01:49:44,287
، من کارت اعتباری نمیخوام
چیتان این حرفا حالیش نیست
2061
01:49:44,288 --> 01:49:45,987
چرا داری گریه میکنی ؟
2062
01:49:46,323 --> 01:49:48,853
حالا کی میخواد به گدایی مثل تو پول بده؟
2063
01:49:48,992 --> 01:49:50,623
بازی خوبی بازی کردی
2064
01:49:51,261 --> 01:49:52,361
خیلی باحال بود
2065
01:49:52,362 --> 01:49:54,493
تو به ما بیست و چهار ساعت فرصت دادی
2066
01:49:54,598 --> 01:49:57,833
و ما هم رفتیم به خونت و پولاتو دزدیدیم
2067
01:49:59,036 --> 01:50:00,997
با یه رقص محلی
2068
01:50:01,138 --> 01:50:03,030
و با زیرپوشای تارزان
2069
01:50:03,173 --> 01:50:05,441
و با پولای چیتان ، بهاگات
2070
01:50:05,442 --> 01:50:06,776
که هیچکی نمیتونه ازشون کش بره برگشتیم
2071
01:50:06,777 --> 01:50:07,777
و آره
2072
01:50:07,778 --> 01:50:10,780
البته اینم بگم ، مادرتو هم بغل کردیم
و کوشی جون رو هم بوسیدیم
2073
01:50:10,781 --> 01:50:12,081
به جای خودمون
2074
01:50:12,082 --> 01:50:14,043
چه عجله ای برای گفتن خداحافظی داری ؟
2075
01:50:14,585 --> 01:50:16,284
بازی تازه شروع شده
2076
01:50:17,187 --> 01:50:18,954
بزودی میبینمتون ، حقه بازا
2077
01:50:21,592 --> 01:50:22,950
بهاگات
2078
01:50:23,227 --> 01:50:26,018
دیگه از امروز به بعد نه دزدی نه حقه بازی
باشه
2079
01:50:26,196 --> 01:50:27,554
دفعه ی بعدی که همو ملاقات کنیم
2080
01:50:27,631 --> 01:50:29,165
مثل یه آدم متشخص همو ملاقات میکنیم
2081
01:50:29,166 --> 01:50:30,660
! به همین راحتی
! بزن قدش
2082
01:50:40,310 --> 01:50:43,246
خانوم ها و آقایون ، کمک
2083
01:50:43,247 --> 01:50:45,748
اینجا کسی هست که بتونه به یه قربانی جنگ
کمک کنه ؟
2084
01:50:45,749 --> 01:50:50,152
کسی میتونه اینجا برای عمل جراحی سرهنگ
گواتام دو و نیم میلیون دلار اهدا کنه ؟
2085
01:50:50,153 --> 01:50:51,120
این برای یه امر خیر ه
2086
01:50:51,121 --> 01:50:53,055
کسی هست ؟ کسی هست ؟
2087
01:50:53,056 --> 01:50:54,790
خانوم ها و آقایان، قلب هاتون رو باز کنید
2088
01:50:54,791 --> 01:50:56,581
کیف هاتون رو هم باز کنید کنارش ، لطفا
2089
01:50:56,593 --> 01:50:57,693
لطفا
2090
01:50:57,694 --> 01:51:00,696
، متاسفم سرهنگ گواتام
این اتفاق چطوری افتاد ؟
2091
01:51:00,697 --> 01:51:02,131
اون وقتی که داشت لب مرز برای
2092
01:51:02,132 --> 01:51:04,992
کشورش میجنگید ، این بلا رو سر خودش آورد
2093
01:51:05,002 --> 01:51:06,326
ناراحت کننده نیست ؟
2094
01:51:10,040 --> 01:51:11,602
این پشه ی مزاحم
2095
01:51:12,709 --> 01:51:15,034
این پشه ی مزاحم رو دور نکن ،لطفا
2096
01:51:16,046 --> 01:51:19,577
این پشه ی مزاحم تنها رفیق من تو ی تنهایم ه
2097
01:51:20,651 --> 01:51:22,851
من از خیلی از دکترا سوال کردم
2098
01:51:23,320 --> 01:51:25,645
من پیش خیلی از دکترا رفتم
2099
01:51:26,023 --> 01:51:27,585
سکوت
2100
01:51:28,292 --> 01:51:30,753
من از همه ی شما میخوام
2101
01:51:31,395 --> 01:51:34,687
دو و نیم میلیون دلار بهم بدین
2102
01:51:36,166 --> 01:51:39,299
وگرنه همه ی روزگارم تیره و تار میشه
2103
01:51:39,803 --> 01:51:42,371
سرهنگ گوتام ، من برای شما یه سورپرایز دارم
2104
01:51:42,372 --> 01:51:45,274
ما یه مرد معجزه گر بین خودمون داریم
2105
01:51:45,275 --> 01:51:47,372
دکتر گامبهیر
2106
01:52:10,400 --> 01:52:12,998
تو اینجا هم دست از سرم بر نمیداری
2107
01:52:14,771 --> 01:52:16,971
با وجود اینکه کلی قول دادی
2108
01:52:17,240 --> 01:52:21,567
زود باش نصف پولو به من بده
نه
2109
01:52:22,379 --> 01:52:23,703
نه ؟
2110
01:52:24,881 --> 01:52:26,375
نه
2111
01:52:28,218 --> 01:52:30,008
نه
نه
2112
01:52:34,224 --> 01:52:37,015
چیزی اتفاق افتاد ؟
نه
2113
01:52:37,294 --> 01:52:38,618
نه
2114
01:52:42,299 --> 01:52:43,657
حالا چی ؟
2115
01:52:47,371 --> 01:52:48,738
نه
نه
2116
01:52:48,739 --> 01:52:50,063
نه
2117
01:52:50,374 --> 01:52:51,663
نه
2118
01:52:54,611 --> 01:52:56,003
! صبر کن
2119
01:52:57,547 --> 01:52:59,007
حالا چی ؟
2120
01:53:01,651 --> 01:53:02,685
نه
2121
01:53:02,686 --> 01:53:06,046
تو همه ی پول رو از دست میدی ، نه
نه
2122
01:53:06,323 --> 01:53:07,885
نه
2123
01:53:08,825 --> 01:53:10,490
نه
2124
01:53:43,193 --> 01:53:44,693
" هی ، حقه بازا "
2125
01:53:44,694 --> 01:53:46,655
" تو پسر شیطون "
2126
01:53:48,832 --> 01:53:51,430
دوستت دارم
سلام ، دختر
2127
01:53:51,435 --> 01:53:53,396
!! حقه بازا
2128
01:53:53,403 --> 01:53:55,830
اون عضلات بزرگتون رو بهم نشون بدین
2129
01:53:56,072 --> 01:53:57,771
اونوقت شیطون میشی ها
2130
01:54:03,713 --> 01:54:05,503
زود باش ، زود باش
2131
01:54:05,549 --> 01:54:07,249
زود باش انجامش بده
2132
01:54:07,250 --> 01:54:10,453
زود باش، زود باش الان وقتشه که همه چی
بریزه به هم
2133
01:54:10,454 --> 01:54:13,756
! برو ! برو ! برو ! برو ! برو
میتونی صدای باس موزیک رو حس کنی ؟؟
2134
01:54:13,757 --> 01:54:17,458
بیا وسط ، بیا وسط ، زود باش
!! اها !! خودشه
2135
01:54:30,874 --> 01:54:32,508
♪ ما به هیچ دردی نمیخوریم ♪
2136
01:54:32,509 --> 01:54:34,243
♪ ما به هیچ دردی نمیخوریم ♪
2137
01:54:34,244 --> 01:54:37,813
♪ هردوی ما به هیچ دردی نمیخوریم ♪
2138
01:54:37,814 --> 01:54:39,381
♪ ما به هیچ دردی نمیخوریم ♪
2139
01:54:39,382 --> 01:54:41,116
♪ ما به هیچ دردی نمیخوریم ♪
2140
01:54:41,117 --> 01:54:44,386
♪ هر دوی ما به هیچ دردی نمیخوریم ♪
2141
01:54:44,387 --> 01:54:46,255
♪ ما حقه بازی میکنیم ، کلاه برداری میکنیم ♪
2142
01:54:46,256 --> 01:54:48,046
♪ ما دو تا حقه بازیم ♪
2143
01:54:48,058 --> 01:54:49,692
♪ ما کلاهبرداریم ولی هنوزم با کلاسیم ♪
2144
01:54:49,693 --> 01:54:53,162
♪ خیلی عجیب ه نه ♪
2145
01:54:53,163 --> 01:54:56,732
♪ هر چی به خودت زحمت
♪ بدی دو تا مثل ما رو ببینی ، نمیتونی
2146
01:54:56,733 --> 01:55:00,269
♪ نمیتونی اینکارو بکنی ، چون ما دو تا حقه بازیم ♪
2147
01:55:00,270 --> 01:55:03,606
2148
01:55:03,607 --> 01:55:13,468
: مترجــــــــــــم
مهـــــدی
~shock~
shock1361@yahoo.com
2149
01:55:08,712 --> 01:55:12,114
2150
01:55:12,115 --> 01:55:15,451
2151
01:55:15,452 --> 01:55:18,821
2152
01:55:18,822 --> 01:55:23,024
... ... کاري از تيم تـــرجمه
.:.: zirneviss.ir :.:.
2153
01:55:39,142 --> 01:55:42,645
2154
01:55:42,646 --> 01:55:46,181
2155
01:55:46,182 --> 01:55:49,518
2156
01:55:49,519 --> 01:55:53,255
2157
01:55:53,256 --> 01:55:57,014
2158
01:55:57,027 --> 01:56:00,429
2159
01:56:00,430 --> 01:56:03,799
2160
01:56:03,800 --> 01:56:07,695
2161
01:56:07,704 --> 01:56:12,373
2162
01:56:12,576 --> 01:56:14,673
2163
01:56:15,245 --> 01:56:21,547
2164
01:56:18,548 --> 01:56:21,783
2165
01:56:34,164 --> 01:56:37,700
2166
01:56:37,701 --> 01:56:41,270
2167
01:56:41,271 --> 01:56:44,506
2168
01:56:44,507 --> 01:56:48,310
2169
01:56:48,311 --> 01:56:54,743
2170
01:56:55,352 --> 01:56:58,787
2171
01:56:58,788 --> 01:57:01,852
2172
01:57:02,158 --> 01:57:05,450
2173
01:57:05,595 --> 01:57:08,864
2174
01:57:09,099 --> 01:57:12,368
2175
01:57:53,476 --> 01:57:56,812
2176
01:57:56,813 --> 01:58:01,106
191410