All language subtitles for Put Your Head on My Shoulder EP01 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,318 --> 00:01:27,318 [Put Your Head On My Shoulder] 2 00:01:42,750 --> 00:01:43,750 [Episode 1] 3 00:02:36,320 --> 00:02:37,480 RMB 10? 4 00:02:45,960 --> 00:02:46,960 Hello 5 00:02:47,280 --> 00:02:48,360 Did I wake you up? 6 00:02:48,760 --> 00:02:49,880 No 7 00:02:50,040 --> 00:02:50,880 I awoke earlier 8 00:02:51,040 --> 00:02:52,240 I am going to fetch you now 9 00:03:21,080 --> 00:03:22,600 I'm waiting for you at downstairs 10 00:03:30,360 --> 00:03:31,840 I'm Si Tu Mo 11 00:03:32,040 --> 00:03:33,560 I'm a senior student 12 00:03:33,760 --> 00:03:35,080 of Accounting, 13 00:03:35,640 --> 00:03:37,760 but I wanted to work in advertising 14 00:03:38,560 --> 00:03:40,240 So, I have yet to get a job 15 00:03:47,120 --> 00:03:48,920 This is Fu Pei 16 00:03:49,880 --> 00:03:50,720 He is my 17 00:03:51,800 --> 00:03:52,600 good friend 18 00:03:54,040 --> 00:03:54,720 You're arrived 19 00:03:55,200 --> 00:03:55,760 Let's go 20 00:04:18,640 --> 00:04:20,600 I always think that 21 00:04:21,399 --> 00:04:23,800 our relationship will be closer one day 22 00:04:25,120 --> 00:04:27,920 So I'm waiting for the day to come 23 00:04:29,160 --> 00:04:30,360 Unexpectedly,... 24 00:04:58,480 --> 00:04:59,280 You... 25 00:05:00,680 --> 00:05:01,760 You? 26 00:05:03,760 --> 00:05:04,520 Are you okay? 27 00:05:05,200 --> 00:05:05,800 I'm okay 28 00:05:06,040 --> 00:05:07,520 I have a swift response 29 00:05:08,360 --> 00:05:09,480 I'm not asking you 30 00:05:12,360 --> 00:05:13,680 Mo Mo, are you okay? 31 00:05:14,000 --> 00:05:14,520 Quickly get up 32 00:05:14,640 --> 00:05:15,360 We are rushing 33 00:05:22,720 --> 00:05:23,520 Are you okay? 34 00:05:27,960 --> 00:05:28,880 Are you rushing? 35 00:05:32,640 --> 00:05:33,120 I... 36 00:05:33,680 --> 00:05:34,320 It's alright 37 00:05:56,760 --> 00:05:58,000 Mo Mo, come on 38 00:05:58,160 --> 00:05:59,080 We will be late 39 00:06:00,560 --> 00:06:01,360 Come on 40 00:06:05,520 --> 00:06:06,400 Let's go 41 00:06:21,520 --> 00:06:23,160 Next, Zhang Tao 42 00:06:31,080 --> 00:06:31,840 What's wrong? 43 00:06:31,880 --> 00:06:33,720 We're in the cyber cafe, come on 44 00:06:40,560 --> 00:06:42,040 I am unable to go there 45 00:06:42,520 --> 00:06:44,320 Do you still remember the girl 46 00:06:44,320 --> 00:06:45,240 who teamed up with us that day? 47 00:06:47,040 --> 00:06:47,680 Who? 48 00:06:47,920 --> 00:06:49,000 She's an excellent player 49 00:06:49,200 --> 00:06:51,040 who has a nice voice 50 00:06:52,280 --> 00:06:53,400 She beat you down, right? 51 00:06:53,680 --> 00:06:54,440 That's right 52 00:06:54,640 --> 00:06:56,480 She promised to give me her WeChat ID 53 00:06:56,640 --> 00:06:57,720 if I win for 3 times 54 00:06:57,840 --> 00:06:58,600 It has nothing to do with me 55 00:06:59,000 --> 00:07:00,360 I can't beat her down 56 00:07:00,640 --> 00:07:01,440 I'm looking for you to help me 57 00:07:01,680 --> 00:07:02,800 No, I'm not going 58 00:07:03,920 --> 00:07:05,960 I'll give you all the equipment 59 00:07:08,040 --> 00:07:08,920 Take my words 60 00:07:09,200 --> 00:07:11,840 Okay, wait a moment 61 00:07:29,480 --> 00:07:30,520 Mo Mo 62 00:07:30,880 --> 00:07:31,720 Let me 63 00:07:37,680 --> 00:07:39,000 buy you a dress 64 00:07:39,280 --> 00:07:40,280 You're so kind 65 00:07:42,080 --> 00:07:43,120 I'll go now 66 00:07:43,120 --> 00:07:44,040 Go 67 00:07:57,160 --> 00:07:59,120 Next, Si Tu Mo 68 00:08:22,800 --> 00:08:23,400 Hey 69 00:08:23,640 --> 00:08:25,800 May I borrow a pen from you? 70 00:08:25,800 --> 00:08:26,520 Please Okay 71 00:08:45,000 --> 00:08:46,400 Okay, stop talking 72 00:08:46,640 --> 00:08:48,240 Prepare for your exam 73 00:08:49,120 --> 00:08:51,760 Please take out your student card and admission ticket 74 00:08:52,080 --> 00:08:54,080 and put it on the table 75 00:09:15,960 --> 00:09:17,640 Please introduce yourself 76 00:09:18,400 --> 00:09:20,120 Hello, I'm Si Tu Mo 77 00:09:20,360 --> 00:09:23,080 I'm a senior student of Accounting in the University of South 78 00:09:23,360 --> 00:09:24,760 I would like to do my practical 79 00:09:24,920 --> 00:09:26,200 in your good office 80 00:09:26,600 --> 00:09:27,760 You're from Accounting background 81 00:09:28,080 --> 00:09:30,560 Why are you here for advertising's practical? 82 00:09:30,840 --> 00:09:32,640 I like advertising 83 00:09:32,960 --> 00:09:34,920 My family registered the course for me 84 00:09:35,160 --> 00:09:36,440 as they thought it's easier to get a job in Accounting 85 00:09:36,720 --> 00:09:38,360 But after I studied in the university, 86 00:09:38,560 --> 00:09:39,880 I found that I was much prefer advertising 87 00:09:40,080 --> 00:09:42,160 and I have learned advertising too 88 00:09:42,400 --> 00:09:44,320 I read a lot of books of creativity 89 00:09:44,560 --> 00:09:46,640 Such as Ogilvy's creatives 90 00:09:47,320 --> 00:09:49,480 I also audited advertising's class in the university 91 00:09:50,040 --> 00:09:52,480 The lecturer said I'm suitable to learn advertising 92 00:09:52,840 --> 00:09:54,080 I hope you will give me a chance 93 00:09:54,280 --> 00:09:55,560 to learn more in advertising 94 00:09:56,120 --> 00:09:57,600 Did you bring any creative artwork 95 00:09:57,800 --> 00:09:58,800 for our reference? 96 00:09:59,040 --> 00:10:00,080 Either image or text 97 00:10:00,360 --> 00:10:01,280 Yes 98 00:10:03,600 --> 00:10:04,680 I have completed a creative artwork 99 00:10:04,880 --> 00:10:06,480 when I was in the university 100 00:10:08,600 --> 00:10:11,440 Quantum force? A Genius game? 101 00:10:11,600 --> 00:10:12,920 What kind of advertising is this? 102 00:10:14,080 --> 00:10:14,800 Well 103 00:10:14,960 --> 00:10:16,520 It's an advertising of game 104 00:10:27,160 --> 00:10:28,320 Gu Wei Yi 105 00:10:30,760 --> 00:10:32,400 You should know that 106 00:10:33,080 --> 00:10:35,400 our company stress on reverence 107 00:10:35,640 --> 00:10:37,440 We respect our client and the creativity 108 00:10:37,720 --> 00:10:38,760 Your image 109 00:10:38,960 --> 00:10:40,720 and the artwork you showed us 110 00:10:40,920 --> 00:10:41,960 made us think that 111 00:10:42,160 --> 00:10:44,280 you are not serious for the interview 112 00:10:45,560 --> 00:10:48,040 Let's don't waste our time 113 00:10:48,600 --> 00:10:49,440 I'm so sorry 114 00:10:49,760 --> 00:10:50,680 I'm so sorry 115 00:10:51,040 --> 00:10:52,920 I'm so sorry 116 00:11:07,880 --> 00:11:08,880 Gu Wei Yi 117 00:11:09,800 --> 00:11:11,560 Are you here for the exam too? 118 00:11:13,960 --> 00:11:17,600 It seems it is a valued exam 119 00:11:17,840 --> 00:11:18,600 Sir 120 00:11:19,320 --> 00:11:21,240 I didn't bring my pass because some reason 121 00:11:21,600 --> 00:11:22,840 Can I sit for the exam first? 122 00:11:23,240 --> 00:11:24,440 Well, 123 00:11:25,000 --> 00:11:26,200 I can't help on this 124 00:11:26,480 --> 00:11:29,480 Many pupils wanted to join Professor Jiang's class 125 00:11:29,880 --> 00:11:30,760 Although 126 00:11:31,240 --> 00:11:32,960 everybody knows you, 127 00:11:33,160 --> 00:11:35,160 but you must hold the pass 128 00:11:35,440 --> 00:11:37,200 I will get someone to send it to me now 129 00:11:37,440 --> 00:11:38,600 Can please let me 130 00:11:38,840 --> 00:11:40,080 sit for the exam first? 131 00:11:40,720 --> 00:11:42,680 5 minutes to go 132 00:11:43,280 --> 00:11:44,320 Can he send it here on time? 133 00:11:44,800 --> 00:11:45,960 No 134 00:11:46,880 --> 00:11:48,160 I can't help you 135 00:11:48,320 --> 00:11:49,480 Please go out 136 00:11:51,360 --> 00:11:52,240 Okay 137 00:11:56,240 --> 00:11:57,640 You are still young 138 00:11:58,040 --> 00:12:00,320 I think you guys 139 00:12:00,680 --> 00:12:01,400 are not trying your best 140 00:12:12,800 --> 00:12:13,920 Mo Mo, I have done it 141 00:12:14,160 --> 00:12:15,120 Have you finished your interview? 142 00:12:15,760 --> 00:12:17,880 I don't know about Mo Mo 143 00:12:18,400 --> 00:12:20,560 But my exam is screwed up 144 00:12:34,080 --> 00:12:34,960 Hello 145 00:12:41,000 --> 00:12:41,720 For you 146 00:12:42,240 --> 00:12:42,960 For you 147 00:12:43,320 --> 00:12:44,040 This is mine 148 00:12:49,200 --> 00:12:49,840 She is 149 00:12:50,080 --> 00:12:52,400 Si Tu Mo whom I always mention in the dorm 150 00:12:52,640 --> 00:12:53,400 Call her Mo Mo 151 00:12:53,760 --> 00:12:55,400 Now, both of the new and old school are combined 152 00:12:55,800 --> 00:12:59,640 It gives us chance to meet up and know each other 153 00:13:03,520 --> 00:13:05,400 He is the top student in our dorm, 154 00:13:05,720 --> 00:13:06,760 Gu Wei Yi 155 00:13:07,400 --> 00:13:09,240 He always gets good results 156 00:13:09,560 --> 00:13:10,520 I used to protect him 157 00:13:10,680 --> 00:13:12,360 Else, he couldn't stay in the dorm 158 00:13:14,160 --> 00:13:15,240 Let's straight to the point 159 00:13:16,720 --> 00:13:18,600 Exchange your bags please 160 00:13:34,320 --> 00:13:35,440 Gu Wei Yi 161 00:13:35,480 --> 00:13:36,280 What's wrong? 162 00:13:36,520 --> 00:13:38,240 Do you think Mo Mo will steal your belonging? 163 00:13:38,880 --> 00:13:40,040 You'd better check it out 164 00:13:40,560 --> 00:13:41,880 I wanted to check it 165 00:13:50,680 --> 00:13:52,680 So strange, I just bought it yesterday 166 00:13:53,520 --> 00:13:55,080 What? Anything was missing? 167 00:13:56,080 --> 00:13:57,240 I don't think so 168 00:13:57,840 --> 00:13:59,760 You don't need it 169 00:14:00,440 --> 00:14:01,880 What's that? 170 00:14:06,440 --> 00:14:07,680 Menstruation pad 171 00:14:18,320 --> 00:14:19,000 I can explain 172 00:14:19,440 --> 00:14:21,120 Forget it, just take it as a gift 173 00:14:21,640 --> 00:14:22,720 I don't need it 174 00:14:23,440 --> 00:14:24,440 Give it to me then 175 00:14:27,680 --> 00:14:28,480 Bye 176 00:14:28,800 --> 00:14:30,400 Look for me if you have anything 177 00:14:37,200 --> 00:14:39,040 I'm wearing a pair of torn shoes 178 00:14:39,200 --> 00:14:40,760 I'm wearing a torn hat 179 00:14:41,000 --> 00:14:43,920 I'm wearing a torn robe 180 00:14:43,920 --> 00:14:44,960 You're back 181 00:14:45,160 --> 00:14:46,000 You're so happy 182 00:14:46,200 --> 00:14:47,120 Did you make it in the interview? 183 00:14:48,120 --> 00:14:48,880 No, I did not 184 00:14:52,400 --> 00:14:54,400 What's the name of the student 185 00:14:54,680 --> 00:14:55,520 in the old school? 186 00:14:56,240 --> 00:14:57,000 Fu Pei 187 00:14:57,440 --> 00:14:59,520 Fu Pei made a confession to you? 188 00:15:00,120 --> 00:15:01,400 No 189 00:15:05,200 --> 00:15:07,120 Mo Mo, what's wrong with your dress? 190 00:15:07,280 --> 00:15:08,280 How could it get torn? 191 00:15:08,560 --> 00:15:10,640 Nothing, I was just unlucky today 192 00:15:11,800 --> 00:15:12,720 What happened? 193 00:15:13,440 --> 00:15:14,720 Nothing, don't worry 194 00:15:14,880 --> 00:15:16,360 I just fell down from the bike 195 00:15:16,560 --> 00:15:17,280 and failed in the interview 196 00:15:17,280 --> 00:15:18,200 That's all 197 00:15:19,800 --> 00:15:21,960 You refused to attend the interviews of Accounting jobs,, 198 00:15:22,160 --> 00:15:23,560 but looking for Advertising 199 00:15:23,800 --> 00:15:25,080 You need an Advertising background 200 00:15:25,840 --> 00:15:26,760 Moreover, 201 00:15:27,120 --> 00:15:28,480 even if you make it in the interview, 202 00:15:28,720 --> 00:15:29,640 when you start 203 00:15:29,840 --> 00:15:31,320 to work in the advertising company, 204 00:15:31,520 --> 00:15:32,120 you will find that 205 00:15:32,360 --> 00:15:34,040 you can't fight with those graduated from Advertising 206 00:15:34,240 --> 00:15:35,200 Then, you will need to start it all over again 207 00:15:35,400 --> 00:15:36,040 So, you'd better... 208 00:15:36,240 --> 00:15:37,080 I knew 209 00:15:37,280 --> 00:15:38,840 Stop gabbling 210 00:15:39,280 --> 00:15:41,000 So, don't act on impulse 211 00:15:41,200 --> 00:15:42,680 You must plan for it 212 00:15:43,520 --> 00:15:44,440 I planned it 213 00:15:44,640 --> 00:15:45,400 Look 214 00:15:46,400 --> 00:15:48,440 This is my proposal 215 00:15:49,440 --> 00:15:50,400 I forced you to do this 216 00:15:50,600 --> 00:15:51,880 when we were freshmen 217 00:15:52,600 --> 00:15:54,640 I knew that I would not do this 218 00:15:54,880 --> 00:15:56,320 Did you complete it? 219 00:15:58,800 --> 00:16:00,680 Meng Lu 220 00:16:02,360 --> 00:16:03,240 Niu Niu 221 00:16:03,600 --> 00:16:04,640 Niu Niu 222 00:16:05,680 --> 00:16:07,040 Where's my thing? 223 00:16:07,720 --> 00:16:09,040 Don't act 224 00:16:11,280 --> 00:16:12,400 I have planned nothing 225 00:16:12,640 --> 00:16:14,080 I want to get married now 226 00:16:14,240 --> 00:16:16,080 I decided to get married once I get the 227 00:16:16,280 --> 00:16:17,040 graduation certificate 228 00:16:17,240 --> 00:16:18,640 I have a target 229 00:16:19,120 --> 00:16:20,280 My life of game 230 00:16:20,600 --> 00:16:22,920 is going to start soon 231 00:16:24,800 --> 00:16:27,720 I want to be a government staff, that's all 232 00:16:28,080 --> 00:16:28,640 Look 233 00:16:28,920 --> 00:16:30,280 We are all having our own plan 234 00:16:31,720 --> 00:16:34,920 I must complete the form before the graduation 235 00:16:36,800 --> 00:16:37,880 Stop bragging 236 00:16:38,320 --> 00:16:40,720 Don't ruin the on-campus recruitment on tomorrow 237 00:16:41,640 --> 00:16:43,360 I must accomplish the mission 238 00:16:43,920 --> 00:16:44,680 It must match our major 239 00:16:44,880 --> 00:16:45,360 It must match our major 240 00:16:45,560 --> 00:16:46,080 It must match our major 241 00:16:46,240 --> 00:16:46,920 Understand? 242 00:16:47,160 --> 00:16:48,640 Alright 243 00:16:53,560 --> 00:16:54,400 Mo Mo 244 00:16:55,040 --> 00:16:55,880 Why were you so happy 245 00:16:56,080 --> 00:16:57,320 when you entered the room? 246 00:17:01,040 --> 00:17:01,880 I can explain 247 00:17:02,160 --> 00:17:03,960 Forget it, just take it as a gift 248 00:17:04,480 --> 00:17:05,840 I don't need it 249 00:17:06,119 --> 00:17:07,439 Give it to me then 250 00:17:10,680 --> 00:17:12,000 Someone was funny 251 00:17:12,280 --> 00:17:13,520 when I was on my way back 252 00:17:18,040 --> 00:17:19,480 The talent concept of our company 253 00:17:19,720 --> 00:17:21,480 is very attractive 254 00:17:21,680 --> 00:17:22,560 Besides 255 00:17:22,720 --> 00:17:24,680 competitive remuneration, 256 00:17:24,829 --> 00:17:27,519 we also provide regular professional training 257 00:17:27,720 --> 00:17:29,110 Our working environment 258 00:17:29,280 --> 00:17:30,880 is very good 259 00:17:31,040 --> 00:17:31,760 Look at it 260 00:17:31,920 --> 00:17:33,240 Our office building 261 00:17:33,830 --> 00:17:36,000 Working area 262 00:17:36,200 --> 00:17:37,880 Rest area 263 00:17:38,160 --> 00:17:39,080 And... 264 00:17:40,360 --> 00:17:42,160 What's wrong? It's still 265 00:17:43,080 --> 00:17:44,840 Hurry up call the university 266 00:17:45,040 --> 00:17:46,320 Let them send someone from computer base 267 00:17:46,520 --> 00:17:47,480 Okay 268 00:17:49,120 --> 00:17:50,120 Dear all 269 00:17:50,400 --> 00:17:52,600 Let's do a Q&A session 270 00:17:52,760 --> 00:17:54,120 If you have any question 271 00:17:54,280 --> 00:17:55,800 about our company, 272 00:17:55,960 --> 00:17:57,680 please do not hesitate 273 00:17:57,840 --> 00:17:58,520 Question 274 00:18:01,240 --> 00:18:02,840 I don't want to go 275 00:18:12,640 --> 00:18:13,760 So handsome 276 00:18:15,520 --> 00:18:16,680 Gu Wei Yi 277 00:18:17,280 --> 00:18:18,080 So fast 278 00:18:18,280 --> 00:18:19,240 Come with me 279 00:18:20,320 --> 00:18:21,240 A computer base student 280 00:18:21,440 --> 00:18:22,560 needs to wear a white coat? 281 00:18:22,840 --> 00:18:23,680 Is this important? 282 00:18:24,040 --> 00:18:26,800 The important thing is, he's such a handsome guy 283 00:18:27,400 --> 00:18:28,040 What's wrong? 284 00:18:28,360 --> 00:18:30,160 It hanged in a sudden 285 00:18:30,320 --> 00:18:32,040 Now I can't even shut it down 286 00:18:45,360 --> 00:18:45,800 What's wrong with you? 287 00:18:46,000 --> 00:18:47,680 Who will be responsible if it breaks down? 288 00:18:48,400 --> 00:18:50,320 The technician is here 289 00:18:51,600 --> 00:18:52,520 He is... 290 00:18:52,840 --> 00:18:54,720 You're not technician, stop doing this 291 00:18:54,920 --> 00:18:55,880 It will be alright very soon 292 00:19:03,920 --> 00:19:04,800 It's okay now 293 00:19:05,840 --> 00:19:06,800 It's okay 294 00:19:41,760 --> 00:19:42,680 Si Tu Mo 295 00:19:44,520 --> 00:19:45,400 What's wrong? 296 00:19:50,800 --> 00:19:51,560 Please take the keys 297 00:19:51,720 --> 00:19:52,840 from the drawer on your right 298 00:20:00,200 --> 00:20:01,200 Thank you 299 00:20:16,120 --> 00:20:17,160 I've got the keys 300 00:20:17,720 --> 00:20:19,000 I won't help you again 301 00:20:19,520 --> 00:20:20,720 Ke, Fatty and I have something to do 302 00:20:20,960 --> 00:20:22,520 It's near your lab 303 00:20:22,800 --> 00:20:23,600 I'll buy you a meal after this 304 00:20:23,920 --> 00:20:24,880 Okay 305 00:20:29,440 --> 00:20:30,240 Mr. Xu 306 00:20:31,440 --> 00:20:33,160 Why didn't you sit for the exam yesterday? 307 00:20:34,440 --> 00:20:35,480 There's some reason and 308 00:20:36,000 --> 00:20:36,920 I didn't bring my student card 309 00:20:38,120 --> 00:20:39,280 Many students of other university 310 00:20:39,520 --> 00:20:41,760 tried hard to take part in Professor Jiang's project 311 00:20:42,080 --> 00:20:44,480 How could you make the mistake? 312 00:20:44,680 --> 00:20:45,800 It is past 313 00:20:46,480 --> 00:20:47,840 Unless you have a solution for it, 314 00:20:48,760 --> 00:20:50,720 else, we don't have to talk about it 315 00:20:54,040 --> 00:20:56,160 Today, I'm here for this issue 316 00:20:57,440 --> 00:20:59,040 Professor Jiang has the right 317 00:20:59,480 --> 00:21:02,200 to decide the project's participant 318 00:21:02,400 --> 00:21:04,640 I hope you try your best to get it 319 00:21:04,960 --> 00:21:06,160 After all, it is related to our class 320 00:21:06,400 --> 00:21:08,120 and the name of the Faculty of Physics 321 00:21:08,760 --> 00:21:10,360 Are you asking me to give him some gifts? 322 00:21:10,880 --> 00:21:12,240 Can I claim it from the university? 323 00:21:12,960 --> 00:21:14,320 I don't mean it 324 00:21:17,000 --> 00:21:18,640 At the beginning, 325 00:21:18,840 --> 00:21:20,320 Professor Jiang wanted 326 00:21:20,560 --> 00:21:22,640 to pick top students for his project 327 00:21:23,320 --> 00:21:25,960 But the university insisted to follow the procedure 328 00:21:26,160 --> 00:21:27,800 So, 329 00:21:28,120 --> 00:21:29,040 we will back up you 330 00:21:29,360 --> 00:21:31,480 and let you meet Professor Jiang 331 00:21:32,120 --> 00:21:35,040 I don't want to do that 332 00:21:35,680 --> 00:21:37,200 It's unfair to others 333 00:21:39,880 --> 00:21:41,000 Gu Wei Yi 334 00:21:41,480 --> 00:21:43,000 You have yet to step into the society 335 00:21:43,200 --> 00:21:44,080 You don't know 336 00:21:44,440 --> 00:21:46,160 Most of the time, many things 337 00:21:46,360 --> 00:21:48,080 could adapt to the circumstances 338 00:21:48,760 --> 00:21:49,720 Sir 339 00:21:50,800 --> 00:21:52,000 I need to pass up the experiment report 340 00:21:52,440 --> 00:21:54,040 Could you please let me finish the experiment first? 341 00:21:54,760 --> 00:21:55,720 Okay 342 00:21:57,440 --> 00:22:00,360 Would you go if I reimburse all your expenses? 343 00:22:04,960 --> 00:22:06,080 I'm just kidding 344 00:22:13,960 --> 00:22:15,080 Do you understand what the lecturer said? 345 00:22:15,320 --> 00:22:15,960 Yes, I got it 346 00:22:16,160 --> 00:22:17,000 Shan Shan, want to eat something? 347 00:22:17,200 --> 00:22:17,840 I'm going to the canteen 348 00:22:18,160 --> 00:22:18,640 I'll pass 349 00:22:18,880 --> 00:22:19,800 I'm going to the graduate class 350 00:22:20,000 --> 00:22:20,800 You ask two of them 351 00:22:21,080 --> 00:22:22,480 Alright, bye 352 00:22:27,280 --> 00:22:27,960 Mo Mo 353 00:22:28,440 --> 00:22:29,680 Please buy us rice with meat 354 00:22:29,880 --> 00:22:30,640 and vegetables when you're back 355 00:22:30,880 --> 00:22:32,720 Scrambled egg with tomato and shredded meat 356 00:22:36,360 --> 00:22:36,880 Hello 357 00:22:37,120 --> 00:22:37,800 Mo Mo 358 00:22:38,360 --> 00:22:39,200 Do you want to eat something? 359 00:22:39,520 --> 00:22:41,040 Are you free to entertain me? 360 00:22:41,600 --> 00:22:43,440 I have to take my lunch no matter how busy I am 361 00:22:44,240 --> 00:22:45,160 Take your time then 362 00:22:45,320 --> 00:22:46,560 I'm on diet 363 00:22:46,600 --> 00:22:47,480 You can look at me 364 00:22:47,680 --> 00:22:49,120 I'm not sick 365 00:22:49,400 --> 00:22:51,560 Here I am 366 00:22:52,000 --> 00:22:53,720 You're really naughty 367 00:22:54,000 --> 00:22:55,600 Surprised? 368 00:22:56,120 --> 00:22:57,400 Let's go for lunch 369 00:22:58,560 --> 00:22:59,760 Don't touch me 370 00:22:59,960 --> 00:23:01,520 Let's go for lunch 371 00:23:03,640 --> 00:23:04,320 What do you want to eat? 372 00:23:04,560 --> 00:23:05,280 You may order anything 373 00:23:05,480 --> 00:23:06,440 I have money to pay the bill 374 00:23:07,120 --> 00:23:08,880 It has been 2 weeks after the combination of schools, 375 00:23:09,080 --> 00:23:10,680 but I never buy you treat 376 00:23:11,080 --> 00:23:11,800 Let me 377 00:23:12,160 --> 00:23:14,160 buy you 3 meals in a day after this 378 00:23:16,320 --> 00:23:17,600 I'm serious 379 00:23:18,040 --> 00:23:19,800 I didn't take good care of you 380 00:23:20,040 --> 00:23:21,400 when I was studying in the old school 381 00:23:21,800 --> 00:23:23,160 Now, we're staying together 382 00:23:23,360 --> 00:23:25,120 I'll protect you in the future 383 00:23:33,280 --> 00:23:34,000 What's wrong? 384 00:23:34,560 --> 00:23:36,200 There's an interview tomorrow, 385 00:23:36,480 --> 00:23:37,960 but I never see the address 386 00:23:38,240 --> 00:23:39,160 I need to check it out 387 00:23:39,520 --> 00:23:40,440 Let me see 388 00:23:43,200 --> 00:23:43,800 I see 389 00:23:44,640 --> 00:23:45,960 Quite far from here, I'll go with you 390 00:23:46,720 --> 00:23:47,400 Forget it 391 00:23:47,840 --> 00:23:49,400 I don't want to hear 392 00:23:49,560 --> 00:23:50,600 any poor excuse again 393 00:23:51,600 --> 00:23:52,800 I promise that I won't do that again 394 00:23:53,120 --> 00:23:53,680 Really 395 00:23:54,160 --> 00:23:54,760 I'm familiar with the place 396 00:23:55,240 --> 00:23:56,680 It's nearby the old school 397 00:24:00,200 --> 00:24:00,720 Alright 398 00:24:00,880 --> 00:24:01,640 While I attend the interview, 399 00:24:01,800 --> 00:24:03,120 you may walk around the old school 400 00:24:10,200 --> 00:24:11,280 See if you need anything 401 00:24:11,560 --> 00:24:12,640 I will find it for you 402 00:24:14,600 --> 00:24:16,120 Hello, I want to change the screen 403 00:24:16,400 --> 00:24:17,720 Wait a moment 404 00:24:21,840 --> 00:24:22,760 I only want to buy a screen 405 00:24:23,240 --> 00:24:24,120 The price of the screen 406 00:24:24,280 --> 00:24:25,680 is same as the repair cost 407 00:24:25,960 --> 00:24:26,680 No problem 408 00:24:27,600 --> 00:24:29,840 But I want to use your tools to change the screen 409 00:24:30,200 --> 00:24:31,120 Can you do that? 410 00:24:31,400 --> 00:24:32,160 I never try 411 00:24:32,440 --> 00:24:33,600 So I want to try 412 00:24:36,040 --> 00:24:37,080 Okay 413 00:24:37,880 --> 00:24:38,840 Thank you 414 00:25:17,120 --> 00:25:17,880 Give me your mobile phone 415 00:25:19,240 --> 00:25:20,120 What's wrong? 416 00:25:20,400 --> 00:25:21,280 I'll change it for you 417 00:25:21,520 --> 00:25:22,640 It's okay 418 00:25:23,240 --> 00:25:24,160 I have successfully changed it 419 00:25:25,080 --> 00:25:26,120 Congratulation! 420 00:25:26,400 --> 00:25:27,640 I will pay for the repair cost for you 421 00:25:27,960 --> 00:25:29,160 I can pay by myself 422 00:25:29,480 --> 00:25:30,720 I want to repair mobile phone 423 00:25:31,440 --> 00:25:32,920 You just did it 424 00:25:33,600 --> 00:25:35,280 I want to try it on others model 425 00:25:35,720 --> 00:25:37,160 You can work for them 426 00:25:37,360 --> 00:25:39,040 I want to repair mobile phone right now 427 00:25:39,320 --> 00:25:40,720 Take my phone 428 00:25:41,880 --> 00:25:42,600 Your phone breaks down too? 429 00:25:44,640 --> 00:25:45,560 No 430 00:25:46,760 --> 00:25:48,680 I really want to repair the model of your mobile phone 431 00:25:50,560 --> 00:25:51,440 Say please 432 00:25:51,680 --> 00:25:52,400 Please 433 00:26:02,320 --> 00:26:03,320 Take your time 434 00:26:07,040 --> 00:26:07,760 No 435 00:26:07,960 --> 00:26:10,200 You'll break it 436 00:26:31,440 --> 00:26:32,240 It's alright now 437 00:26:33,160 --> 00:26:35,040 So good 438 00:26:46,320 --> 00:26:47,800 I have transferred the payment of two screens to you 439 00:26:48,000 --> 00:26:48,800 Okay 440 00:26:49,440 --> 00:26:49,960 See you 441 00:26:49,960 --> 00:26:50,880 Thank you 442 00:26:52,000 --> 00:26:52,920 Senior Gu 443 00:26:55,480 --> 00:26:57,560 I don't know that you're good at mechanic 444 00:26:57,800 --> 00:26:59,160 I'm a freshman of mechanic 445 00:26:59,800 --> 00:27:02,280 Can I have your contact number? 446 00:27:02,560 --> 00:27:03,280 So, we can... 447 00:27:03,480 --> 00:27:04,600 I'm not going to work here 448 00:27:54,520 --> 00:27:55,120 Excellent! 449 00:27:56,280 --> 00:27:56,880 Awesome! 450 00:28:11,640 --> 00:28:13,120 I've waiting for you for so long 451 00:28:13,440 --> 00:28:15,320 I will be late if I miss the bus again 452 00:28:15,800 --> 00:28:18,120 I'm leaving, you don't have to come here 453 00:29:35,320 --> 00:29:35,920 I... 454 00:29:36,200 --> 00:29:36,840 Help! 455 00:29:37,040 --> 00:29:37,640 No! 456 00:29:37,960 --> 00:29:38,680 My bag! 457 00:29:40,880 --> 00:29:42,000 Give it to me! 458 00:29:42,320 --> 00:29:43,440 My bag! 459 00:29:43,680 --> 00:29:45,120 My bag! 460 00:30:08,720 --> 00:30:09,760 Hello 461 00:30:09,960 --> 00:30:10,520 Hello 462 00:30:10,680 --> 00:30:12,720 I'm Si Tu Mo who has an interview with you today 463 00:30:13,240 --> 00:30:15,440 But I have an urgent accident now 464 00:30:15,640 --> 00:30:17,360 Can we make it on another day? 465 00:30:17,880 --> 00:30:19,080 Okay, we will contact you soon 466 00:30:19,280 --> 00:30:20,840 Okay, thank you 467 00:30:50,800 --> 00:30:51,440 Hello 468 00:30:52,000 --> 00:30:52,680 Fu Pei 469 00:30:53,080 --> 00:30:54,000 I'm Gu Wei Yi 470 00:30:55,200 --> 00:30:56,960 Can you look for Fu Pei? 471 00:30:58,080 --> 00:30:59,200 I don't know where is he 472 00:30:59,640 --> 00:31:00,600 Please help me to inform him 473 00:31:00,920 --> 00:31:02,560 I'm now at the bus station 474 00:31:02,760 --> 00:31:04,440 of Luo He Road nearby the old school 475 00:31:05,560 --> 00:31:08,160 My bag was robbed and I have no money for the fare 476 00:31:08,440 --> 00:31:10,120 My mobile phone is going to die 477 00:31:10,480 --> 00:31:12,680 Please get him to come and look for me 478 00:31:13,000 --> 00:31:14,560 As soon as possible... 479 00:31:32,640 --> 00:31:33,360 Ke 480 00:31:34,720 --> 00:31:36,040 Do you know where is Fu Pei? 481 00:31:36,360 --> 00:31:38,120 I don't know, what's wrong? 482 00:31:38,800 --> 00:31:40,040 I'm waiting for you at the canteen 483 00:31:40,400 --> 00:31:41,200 I'll pass 484 00:32:05,120 --> 00:32:06,760 Gu Wei Yi, why are you here? 485 00:32:07,160 --> 00:32:08,360 I didn't want to come 486 00:32:08,840 --> 00:32:10,080 Where is Fu Pei? 487 00:32:11,080 --> 00:32:11,880 I couldn't get him 488 00:32:23,480 --> 00:32:24,560 Come on 489 00:32:24,800 --> 00:32:25,840 I let the driver to wait for a while 490 00:32:26,680 --> 00:32:27,720 It's hard to get a cab here 491 00:32:57,600 --> 00:32:59,760 Please go to the nearest hospital 492 00:33:00,000 --> 00:33:00,880 Okay 493 00:33:02,080 --> 00:33:03,200 It's okay 494 00:33:08,120 --> 00:33:09,760 You have to clean your wound first 495 00:33:10,160 --> 00:33:11,680 See if it is serious 496 00:33:29,120 --> 00:33:29,760 Wait a moment 497 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 Let me help you 498 00:33:57,320 --> 00:33:58,280 It's not that serious 499 00:33:58,560 --> 00:33:59,920 We don't have to go to the hospital 500 00:34:00,760 --> 00:34:01,880 You'd better go 501 00:34:02,240 --> 00:34:04,440 I'll apply some cream in the dorm 502 00:34:06,880 --> 00:34:07,840 A big wound on the skin surface 503 00:34:08,040 --> 00:34:09,040 will cause bacteria invasion 504 00:34:09,280 --> 00:34:11,160 Bacteria invasion will cause virus infection 505 00:34:12,520 --> 00:34:13,320 Do you know what is 506 00:34:13,520 --> 00:34:14,480 the most serious subsequent? 507 00:34:15,000 --> 00:34:16,120 What is that? 508 00:34:17,120 --> 00:34:18,190 Amputation 509 00:34:19,000 --> 00:34:19,880 So serious 510 00:34:20,710 --> 00:34:21,600 Please speed up 511 00:34:21,840 --> 00:34:22,960 Okay 512 00:34:36,520 --> 00:34:38,150 Do you have any document for registration? 513 00:34:38,520 --> 00:34:40,120 All my cards are in the bag and it was robbed 514 00:34:40,560 --> 00:34:41,840 Wait here for a while 515 00:34:42,230 --> 00:34:43,040 I'll figure it out 516 00:34:43,320 --> 00:34:43,880 Okay 517 00:35:25,160 --> 00:35:25,960 What are you doing? 518 00:35:26,840 --> 00:35:28,120 You get a wrong person 519 00:35:31,880 --> 00:35:32,880 Come on 520 00:35:36,160 --> 00:35:37,320 Come on 521 00:35:41,200 --> 00:35:43,200 I don't want to sit on a wheelchair 522 00:35:43,920 --> 00:35:44,760 Do you know what is 523 00:35:44,960 --> 00:35:46,320 the most serious subsequent? 524 00:36:05,160 --> 00:36:05,760 What's wrong? 525 00:36:06,040 --> 00:36:06,800 She fell down and injured 526 00:36:07,520 --> 00:36:08,480 Where does it hurt? 527 00:36:09,160 --> 00:36:10,440 And my leg too 528 00:36:14,840 --> 00:36:15,640 Did you do any scan? 529 00:36:16,080 --> 00:36:16,920 Give me the scanning result 530 00:36:17,200 --> 00:36:18,120 The bone is alright 531 00:36:18,920 --> 00:36:20,640 It means your ligament is hurt 532 00:36:21,040 --> 00:36:22,720 Only a small wound 533 00:36:24,120 --> 00:36:27,320 So why are you using the wheelchair? 534 00:36:27,640 --> 00:36:28,560 To show your affection? 535 00:36:33,080 --> 00:36:33,880 Alright 536 00:36:34,160 --> 00:36:35,560 Sit here as you're injured 537 00:36:35,840 --> 00:36:36,720 Just sit down 538 00:36:38,800 --> 00:36:39,400 What's your name? 539 00:36:39,560 --> 00:36:40,320 -Gu Wei Yi -Si Tu Mo 540 00:36:43,720 --> 00:36:45,000 I'm asking the patient 541 00:36:45,480 --> 00:36:46,800 Si Tu Mo 542 00:37:12,440 --> 00:37:14,240 Alright, I have cleaned your wound 543 00:37:14,560 --> 00:37:16,400 Take the prescription and get the medicine at the pharmacy 544 00:37:16,760 --> 00:37:18,520 Don't get water onto your wound 545 00:37:18,720 --> 00:37:19,680 Take light meals 546 00:37:20,040 --> 00:37:21,200 Thank you 547 00:37:25,720 --> 00:37:27,880 Push it away, I don't need it 548 00:37:29,560 --> 00:37:31,520 You don't have to feel shamed 549 00:37:31,720 --> 00:37:32,800 It's a hospital facility 550 00:37:33,080 --> 00:37:35,320 Sometimes, you may take it 551 00:37:35,680 --> 00:37:37,080 to show your affection 552 00:37:38,440 --> 00:37:39,440 and romantic 553 00:37:41,440 --> 00:37:44,080 Let's go, hurry up 554 00:37:51,680 --> 00:37:54,800 It's okay, nobody sees me 555 00:37:55,040 --> 00:37:56,720 -It's okay -Si Tu Mo 556 00:38:00,440 --> 00:38:01,120 What's wrong with you? 557 00:38:01,360 --> 00:38:02,120 So serious 558 00:38:02,560 --> 00:38:04,480 It's okay, just a small would 559 00:38:05,000 --> 00:38:06,040 How can you say it's a small matter? 560 00:38:06,280 --> 00:38:07,480 You're sitting on a wheelchair 561 00:38:07,920 --> 00:38:09,720 It's just a small would 562 00:38:12,120 --> 00:38:13,200 Thank you for your help 563 00:38:13,480 --> 00:38:14,520 I'll buy you a meal later 564 00:38:14,760 --> 00:38:15,640 Leave it to me 565 00:38:15,920 --> 00:38:16,760 You go back first 566 00:38:21,120 --> 00:38:22,920 Mo Mo, where should we go now? 567 00:38:23,080 --> 00:38:24,440 To get the medicine at the pharmacy 568 00:38:24,840 --> 00:38:25,800 Medicine? 569 00:38:26,520 --> 00:38:28,520 Gu Wei Yi is holding the prescription 570 00:38:30,720 --> 00:38:31,360 Give me the prescription 571 00:38:31,840 --> 00:38:32,760 Thank you 572 00:38:56,960 --> 00:38:57,880 Let me help you 573 00:39:00,400 --> 00:39:02,800 Where's the pharmacy? 574 00:39:03,720 --> 00:39:05,000 Walk straight and turn right 575 00:39:05,280 --> 00:39:05,760 Walk straight and turn right? 576 00:39:05,920 --> 00:39:06,320 That's right 577 00:39:06,480 --> 00:39:07,160 Okay, thank you 578 00:39:07,320 --> 00:39:08,000 There 579 00:39:10,720 --> 00:39:13,280 Why do we always have the different frequency rate? 580 00:39:13,920 --> 00:39:16,640 Maybe I shouldn't expect for it 581 00:39:35,960 --> 00:39:37,120 I didn't cry 582 00:39:38,560 --> 00:39:39,440 Wipe your sweat 583 00:40:22,880 --> 00:40:24,360 For your girlfriend? 584 00:40:28,080 --> 00:40:29,400 No, I lost it 585 00:40:29,640 --> 00:40:31,480 What's her favourite brand? 586 00:40:33,840 --> 00:40:34,720 I don't remember 587 00:40:35,040 --> 00:40:36,800 It's okay, let me recommend to you 588 00:40:39,240 --> 00:40:39,960 Look at this 589 00:40:40,400 --> 00:40:42,560 Feel it, it's comfortable 590 00:40:42,800 --> 00:40:44,920 and different from other brand 591 00:40:45,320 --> 00:40:45,960 Touch it 592 00:40:46,160 --> 00:40:47,760 It's different from other brand 593 00:40:47,960 --> 00:40:48,680 Touch it 594 00:40:48,920 --> 00:40:49,520 It's comfortable 595 00:40:49,840 --> 00:40:50,320 It's okay 596 00:40:50,520 --> 00:40:51,320 It's comfortable 597 00:40:51,760 --> 00:40:52,680 Don't go 598 00:40:52,920 --> 00:40:53,680 Boy 599 00:40:54,120 --> 00:40:55,120 Don't be shamed 600 00:40:55,400 --> 00:40:56,880 It's comfortable36890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.