Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,491 --> 00:00:17,074
I had this dream.
4
00:00:21,157 --> 00:00:22,723
I'm running in the woods.
5
00:00:26,250 --> 00:00:29,733
I look for him and I'm running.
6
00:00:32,540 --> 00:00:34,253
But I can't find him.
7
00:00:39,090 --> 00:00:43,883
Then I see a woman.
8
00:00:44,960 --> 00:00:49,960
She's sitting by the trunk of a tree.
9
00:00:54,710 --> 00:00:55,703
She's crying.
10
00:00:58,291 --> 00:01:01,303
And I closer to her
11
00:01:03,636 --> 00:01:07,743
and I try to see who she is.
12
00:01:12,111 --> 00:01:16,900
She turns around, and
that's where I woke up.
13
00:01:22,066 --> 00:01:24,326
I didn't see her face.
14
00:01:33,605 --> 00:01:35,474
So how much was this?
15
00:01:35,474 --> 00:01:37,710
I don't really know in, in dollars,
16
00:01:37,710 --> 00:01:40,830
but it was a hundred and-
17
00:01:40,830 --> 00:01:42,390
- it looks really expensive.
18
00:01:42,390 --> 00:01:43,460
It's not that expensive.
19
00:01:43,460 --> 00:01:44,788
It's so much cheaper than in the us.
20
00:01:44,788 --> 00:01:45,621
But you already have one.
21
00:01:45,621 --> 00:01:47,950
I could have bought a
new bag with this money.
22
00:01:47,950 --> 00:01:49,210
You could have, but this one,
23
00:01:49,210 --> 00:01:52,090
actually, I can, I can show
my parents what Tokyo is like.
24
00:01:52,090 --> 00:01:54,147
When I go back to the us
if it's that expensive,
25
00:01:54,147 --> 00:01:55,870
I can just sell it back on eBay.
26
00:01:55,870 --> 00:01:56,780
I'll still make a profit.
27
00:01:56,780 --> 00:01:57,926
It's so much cheaper here.
28
00:01:57,926 --> 00:01:58,926
Whatever.
29
00:02:02,740 --> 00:02:05,380
- Cool.
- Wow.
30
00:02:05,380 --> 00:02:07,830
So where's your grandma's house?
31
00:02:07,830 --> 00:02:10,904
Uh, let's see. Over there?
32
00:02:13,200 --> 00:02:14,297
Down in the forest somewhere?
33
00:02:15,721 --> 00:02:17,884
Crazy. You guys really
don't have room do you?
34
00:02:18,990 --> 00:02:21,300
So what kind of, are we gonna be like
35
00:02:21,300 --> 00:02:26,300
in a three square foot house
back to your grandmas'?
36
00:02:26,730 --> 00:02:27,900
Yeah, it's pretty small.
37
00:02:27,900 --> 00:02:29,078
Is it?
38
00:02:29,078 --> 00:02:29,911
Mm hm.
39
00:02:50,955 --> 00:02:53,590
So I don't need to tell
you what this place is.
40
00:02:53,590 --> 00:02:56,540
Well, actually do
tell me, I'm not exactly sure.
41
00:02:57,500 --> 00:03:00,670
Well, these are called love hotels.
42
00:03:00,670 --> 00:03:02,760
Okay. So what are
you doing in a love hotel?
43
00:03:02,760 --> 00:03:04,389
What do you make in a love hotel?
44
00:03:06,060 --> 00:03:09,900
So what's the purpose of
having like a hotel where you-
45
00:03:09,900 --> 00:03:14,163
- oh, well, see, you've seen
how small the houses are here.
46
00:03:16,080 --> 00:03:19,050
There's no room for couples
to have sex in Japan.
47
00:03:19,050 --> 00:03:20,700
Okay. You're being very direct.
48
00:03:20,700 --> 00:03:22,580
I think they're just
calling it love hotel.
49
00:03:22,580 --> 00:03:24,120
Can't you do anything else besides sex?
50
00:03:24,120 --> 00:03:25,726
Like, I mean, you know, love each other
51
00:03:25,726 --> 00:03:27,953
in a more platonic way.
52
00:03:29,350 --> 00:03:30,183
No.
53
00:03:31,560 --> 00:03:33,640
They have, some of them have swings.
54
00:03:33,640 --> 00:03:35,866
Some of them have karaoke.
55
00:03:35,866 --> 00:03:37,253
Hey, you're still filming me.
56
00:03:37,253 --> 00:03:38,160
Okay let me shoot you.
57
00:03:38,160 --> 00:03:39,440
So I'm the star now, right?
58
00:03:39,440 --> 00:03:40,467
Yeah.
59
00:03:55,880 --> 00:03:58,306
How long is it from here to the house?
60
00:03:58,306 --> 00:03:59,233
About an hour.
61
00:04:00,250 --> 00:04:02,360
It's embarrassing, you
shouldn't shoot in the train.
62
00:04:02,360 --> 00:04:04,610
Yeah, I guess I shouldn't, huh?
63
00:04:05,513 --> 00:04:06,493
Come on, stop.
64
00:04:15,030 --> 00:04:16,384
How far is it?
65
00:04:16,384 --> 00:04:20,679
It's maybe about five minutes from here.
66
00:04:20,679 --> 00:04:23,684
Okay. You got
the key and everything?
67
00:04:23,684 --> 00:04:25,254
Yeah, it's right here.
68
00:04:25,254 --> 00:04:28,863
Well, you know what, I
think I'm gonna take it out.
69
00:04:28,863 --> 00:04:31,303
Yeah, I just got a lot of stuff with me.
70
00:04:33,660 --> 00:04:34,580
- So you have the key or not?
What are you talking about?
71
00:04:35,510 --> 00:04:37,050
Come on.
72
00:04:37,050 --> 00:04:38,250
You have the key, right?
73
00:04:39,200 --> 00:04:41,932
Why do you always have
to do that kind of stuff?
74
00:04:41,932 --> 00:04:42,765
It's just stupid, man.
75
00:04:42,765 --> 00:04:45,047
It's like a 10 year old girl or something.
76
00:04:45,047 --> 00:04:48,970
You really think it's funny.
77
00:05:14,120 --> 00:05:17,730
So this is the house of Mrs.
Nagakura if I am not mistaken.
78
00:05:17,730 --> 00:05:19,580
And I will take you on a little tour.
79
00:05:21,300 --> 00:05:25,653
And then you have a bathroom,
pretty fancy bathroom with,
80
00:05:27,330 --> 00:05:31,163
with every little feature
81
00:05:31,163 --> 00:05:35,593
to take a shower, should I say?
82
00:05:37,230 --> 00:05:40,003
And then we go up and it's,
83
00:05:41,210 --> 00:05:43,833
I think this should be the shower.
84
00:05:44,910 --> 00:05:49,070
And then it's basically
just a two story house.
85
00:05:49,070 --> 00:05:50,933
And we only get to use, I guess,
86
00:05:51,800 --> 00:05:55,670
the top floor and somebody
is using the first floor,
87
00:05:55,670 --> 00:05:56,503
I guess.
88
00:05:57,520 --> 00:05:59,170
I don't know who they are though.
89
00:06:00,591 --> 00:06:04,970
And, and some pictures.
90
00:06:04,970 --> 00:06:06,023
What do we have here?
91
00:06:08,990 --> 00:06:10,353
Holy crap.
92
00:06:11,880 --> 00:06:14,120
Is that, is that you in the picture?
93
00:06:14,120 --> 00:06:15,330
What? Which one?
94
00:06:15,330 --> 00:06:17,230
That picture by the stairs?
95
00:06:18,250 --> 00:06:19,840
Yeah. That's me.
96
00:06:19,840 --> 00:06:20,673
Wow.
97
00:06:26,630 --> 00:06:28,958
Is my suitcase interesting to you?
98
00:06:28,958 --> 00:06:30,138
Well, it is. Yeah.
99
00:06:30,138 --> 00:06:30,971
Some how.
100
00:06:31,863 --> 00:06:35,180
And then we have a kitchen
here, nothing fancy, I guess.
101
00:06:35,180 --> 00:06:37,272
Hey, you know what, stop filming.
102
00:06:37,272 --> 00:06:38,146
Wait, wait, wait.
103
00:06:38,146 --> 00:06:40,410
Come and unpack.
104
00:06:40,410 --> 00:06:41,910
So reiko was a bit tense lately
105
00:06:41,910 --> 00:06:43,970
so we'll to take it easy with her.
106
00:06:43,970 --> 00:06:46,900
Obviously she's had a few
problems with her daddy.
107
00:06:46,900 --> 00:06:48,230
She's got daddy issues right now,
108
00:06:48,230 --> 00:06:50,120
so we'll just make sure
109
00:06:50,120 --> 00:06:52,383
that we're not upsetting her too much.
110
00:06:54,550 --> 00:06:56,943
And let's go around the house a bit more.
111
00:07:05,294 --> 00:07:06,350
Darren!
112
00:07:06,350 --> 00:07:08,149
What?
113
00:07:08,149 --> 00:07:09,895
- Darren, come here.
- What?
114
00:07:09,895 --> 00:07:10,983
Come here right now!
115
00:07:11,860 --> 00:07:13,053
You have to look at this.
116
00:07:17,728 --> 00:07:19,019
- What's up?
- Look at this.
117
00:07:19,019 --> 00:07:19,852
What's up, sugar.
118
00:07:19,852 --> 00:07:22,363
Why are you waiting
for me in the bathroom?
119
00:07:22,363 --> 00:07:23,570
Look at this.
120
00:07:23,570 --> 00:07:25,826
Oh god, did you do this?
121
00:07:25,826 --> 00:07:27,800
What? No!
122
00:07:27,800 --> 00:07:29,140
What the hell is this?
123
00:07:29,140 --> 00:07:29,973
How am I gonna clean this?
124
00:07:29,973 --> 00:07:30,990
It's gotta be like sewage water
125
00:07:30,990 --> 00:07:32,290
or something that came up.
126
00:07:33,460 --> 00:07:35,770
Ugh, it smells horrible.
127
00:07:35,770 --> 00:07:36,770
I can't believe.
128
00:07:37,770 --> 00:07:39,860
You're gonna help me clean this.
129
00:07:39,860 --> 00:07:40,810
I'm not doing this.
130
00:07:40,810 --> 00:07:41,950
How are we doing this though?
131
00:07:41,950 --> 00:07:44,580
It's like clogged or
something in there isn't it?
132
00:07:44,580 --> 00:07:45,413
Gross.
133
00:07:45,413 --> 00:07:47,070
Well, when you get an
idea of, you know how,
134
00:07:47,960 --> 00:07:50,340
it's like sewage water, isn't it?
135
00:07:50,340 --> 00:07:52,240
How long has it been sitting in there?
136
00:07:53,270 --> 00:07:55,223
I think it's Nietzsche that said,
137
00:07:56,057 --> 00:07:58,860
"if you stare into the
abyss as long enough,
138
00:07:58,860 --> 00:08:00,530
the abyss stares back at you."
139
00:08:02,913 --> 00:08:04,973
I'm not sure I want this
to stare back at me.
140
00:08:14,820 --> 00:08:15,653
Oh hey, mom?
141
00:08:17,250 --> 00:08:18,890
Hey.
142
00:08:18,890 --> 00:08:20,293
Sorry, oh did I wake you?
143
00:08:21,680 --> 00:08:22,513
Sorry.
144
00:08:24,000 --> 00:08:24,990
Hey,
145
00:08:24,990 --> 00:08:28,310
don't forget to tell her
about the shit in the bathtub.
146
00:08:28,310 --> 00:08:29,260
Yeah, we're good.
147
00:08:30,230 --> 00:08:32,440
Yeah, yeah.
148
00:08:32,440 --> 00:08:34,080
Yeah. We're just a little tired.
149
00:08:34,080 --> 00:08:35,730
The whole trip's been kinda long.
150
00:08:37,482 --> 00:08:38,770
Mm hm, yeah Darren's fine.
151
00:08:38,770 --> 00:08:40,000
- Yep, he's been good.
- Say hi.
152
00:08:40,000 --> 00:08:41,490
Yeah. He says, hi.
153
00:08:41,490 --> 00:08:42,490
Yeah, mom, listen.
154
00:08:42,490 --> 00:08:44,370
So we walked into the house
155
00:08:44,370 --> 00:08:49,370
and I found some nasty
water in the bathtub.
156
00:08:50,780 --> 00:08:51,613
Yeah, it was.
157
00:08:51,613 --> 00:08:55,493
It's just like this brown,
gooey, stinky water.
158
00:08:57,490 --> 00:08:58,323
I don't know.
159
00:08:58,323 --> 00:09:00,503
I don't know if grandma did it, but it's,
160
00:09:01,730 --> 00:09:03,073
yeah, I tried draining it.
161
00:09:05,118 --> 00:09:05,971
I think social
services would have noticed
162
00:09:05,971 --> 00:09:07,123
if she had done it.
163
00:09:08,030 --> 00:09:09,473
Yeah. But I tried to.
164
00:09:10,660 --> 00:09:12,393
Yeah, I did.
165
00:09:12,393 --> 00:09:14,343
It just wouldn't drain for some reason.
166
00:09:17,130 --> 00:09:18,503
Okay. So who should I call?
167
00:09:21,820 --> 00:09:23,393
No, just turn that off please.
168
00:09:26,080 --> 00:09:27,673
Okay. I don't know who to call.
169
00:09:45,610 --> 00:09:47,860
This place looks just
like it did a year ago.
170
00:09:49,498 --> 00:09:51,435
Was that the last time you saw her?
171
00:09:51,435 --> 00:09:52,268
Mm hm.
172
00:09:54,268 --> 00:09:56,563
Yeah. That's when she didn't recognize me.
173
00:09:58,870 --> 00:10:00,570
She thought I was a social worker.
174
00:10:02,540 --> 00:10:05,117
Well, are you sure
that it was Alzheimer's
175
00:10:05,117 --> 00:10:07,700
because judging from
those pictures, I mean,
176
00:10:07,700 --> 00:10:09,340
I probably wouldn't have
recognized you either.
177
00:10:09,340 --> 00:10:10,946
You know what? That's not funny.
178
00:10:11,779 --> 00:10:14,521
No it was really serious towards the end.
179
00:10:14,521 --> 00:10:15,354
Hm.
180
00:10:18,530 --> 00:10:21,263
She would get out of the house
in the middle of the night.
181
00:10:22,390 --> 00:10:24,883
She almost got hit by a car.
182
00:10:24,883 --> 00:10:25,716
Really?
183
00:10:27,243 --> 00:10:29,095
Sorry, that's not funny.
184
00:10:29,095 --> 00:10:30,383
Did you like-
185
00:10:30,383 --> 00:10:32,280
- but then we had to put
her in a nursing home.
186
00:10:34,165 --> 00:10:35,170
Yeah, I know it's tough.
187
00:10:37,517 --> 00:10:40,293
I miss her.
188
00:10:46,510 --> 00:10:47,845
Reiko! Reiko!
189
00:10:47,845 --> 00:10:49,558
Wake up, did you feel it?
190
00:10:49,558 --> 00:10:51,391
Reiko. I think it's a.
191
00:10:53,950 --> 00:10:56,690
Did you feel it? It was an earthquake.
192
00:10:56,690 --> 00:10:57,847
This thing was moving.
193
00:10:58,820 --> 00:11:00,153
I was freaked out.
194
00:11:02,150 --> 00:11:03,003
Reiko, come on.
195
00:11:06,000 --> 00:11:06,998
Okay.
196
00:11:06,998 --> 00:11:08,180
So this is the first time I
ever experienced an earthquake
197
00:11:08,180 --> 00:11:09,640
and my girlfriend is
sleeping right next to me.
198
00:11:09,640 --> 00:11:12,897
What would have happened
if it were a bigger one?
199
00:11:31,284 --> 00:11:32,971
It's time to wake up.
200
00:11:32,971 --> 00:11:33,873
Oh.
201
00:11:33,873 --> 00:11:35,473
It's like 10 already.
202
00:11:36,413 --> 00:11:37,377
Come on.
203
00:11:37,377 --> 00:11:40,014
Come on!
204
00:11:40,014 --> 00:11:41,070
Ah!
205
00:11:41,070 --> 00:11:43,560
By the way, thanks for last night.
206
00:11:43,560 --> 00:11:44,550
What?
207
00:11:44,550 --> 00:11:45,670
It was like this big earthquake.
208
00:11:45,670 --> 00:11:47,010
Didn't you feel it?
209
00:11:47,010 --> 00:11:47,843
No.
210
00:11:49,437 --> 00:11:51,613
There was an earthquake last night.
211
00:11:53,176 --> 00:11:54,136
- There was?
- Yeah.
212
00:11:55,093 --> 00:11:56,780
I tried to wake you up, but you didn't.
213
00:11:56,780 --> 00:12:00,650
So I guess next time I'll
just run away by myself
214
00:12:00,650 --> 00:12:02,640
and leave you here to die.
215
00:12:02,640 --> 00:12:03,740
If that happens again.
216
00:12:04,600 --> 00:12:06,872
Well, what else can you do?
217
00:12:06,872 --> 00:12:09,485
That's the whole point.
218
00:12:09,485 --> 00:12:10,339
You can't do anything.
219
00:12:10,339 --> 00:12:11,863
If an earthquake comes.
220
00:12:11,863 --> 00:12:13,070
Yeah, you can hide under the doorframe
221
00:12:13,070 --> 00:12:14,600
or something.
222
00:12:14,600 --> 00:12:16,000
By the way, while you were sleeping,
223
00:12:16,000 --> 00:12:17,310
I scrubbed the bathroom.
224
00:12:17,310 --> 00:12:19,270
So the bathtub is pretty clean.
225
00:12:19,270 --> 00:12:22,176
There's just like this
pretty gross stain remaining
226
00:12:22,176 --> 00:12:23,400
and I can't do anything about it.
227
00:12:23,400 --> 00:12:24,620
I might have to buy.
228
00:12:24,620 --> 00:12:27,050
- Thanks.
- Like some kind of detergent.
229
00:12:27,050 --> 00:12:28,200
I'll take care of it.
230
00:12:30,226 --> 00:12:31,059
Ah!
231
00:12:34,690 --> 00:12:36,362
So what's the plan today.
232
00:12:36,362 --> 00:12:37,770
We're going to kamakura.
233
00:12:37,770 --> 00:12:39,750
Oh, is that the electronics town thing?
234
00:12:39,750 --> 00:12:41,910
No, I told you, that's akihabara.
235
00:12:41,910 --> 00:12:43,740
It's the same. Sounds the
same to me to be honest.
236
00:12:43,740 --> 00:12:45,100
No. We're going to kamakura.
237
00:12:45,100 --> 00:12:47,723
They have all these
shrines and the big Buddha.
238
00:12:48,610 --> 00:12:49,443
Okay.
239
00:12:52,220 --> 00:12:53,284
Fascinating.
240
00:12:53,284 --> 00:12:54,117
All right.
241
00:12:55,990 --> 00:12:57,443
You want to go? We can
change plans if you want.
242
00:12:57,443 --> 00:12:58,970
No, no, that's cool.
243
00:12:58,970 --> 00:12:59,803
As long as I can film all of it.
244
00:12:59,803 --> 00:13:01,090
Do you wanna go to akihabara?
245
00:13:01,090 --> 00:13:02,352
We can go next time if you want.
246
00:13:02,352 --> 00:13:03,288
Okay.
247
00:13:03,288 --> 00:13:04,515
We'll got to kamakura and-
248
00:13:04,515 --> 00:13:05,348
- I think you should check it out.
249
00:13:05,348 --> 00:13:06,420
- It's a nice city.
- Yeah.
250
00:13:06,420 --> 00:13:07,253
I'm sure it is.
251
00:13:07,253 --> 00:13:08,863
It's very different from Tokyo.
252
00:13:10,710 --> 00:13:11,650
We can be in Tokyo, you know,
253
00:13:11,650 --> 00:13:13,000
like just hanging out and having fun.
254
00:13:13,000 --> 00:13:14,387
Well, no, this is also part of the town.
255
00:13:14,387 --> 00:13:17,203
I mean, Tokyo's not the
only place in Japan.
256
00:13:20,264 --> 00:13:22,557
Wow, look at that, a cemetery
right next to a house.
257
00:13:22,557 --> 00:13:23,724
Hm.
258
00:13:38,060 --> 00:13:39,877
So where are we going?
259
00:13:39,877 --> 00:13:40,710
Where are we going?
260
00:13:43,010 --> 00:13:44,343
Um, to a shrine.
261
00:13:44,909 --> 00:13:46,020
Okay.
262
00:13:46,020 --> 00:13:48,044
Is this your favorite
shrine in and all of Japan?
263
00:13:48,044 --> 00:13:50,650
I've actually never been there before.
264
00:13:50,950 --> 00:13:54,270
Actually this whole area used
to be a swamp around here.
265
00:13:54,620 --> 00:13:55,453
Really?
266
00:13:56,976 --> 00:13:59,893
Mm hm. So they built this shrine.
267
00:14:31,109 --> 00:14:32,910
It's always closed.
268
00:14:32,910 --> 00:14:34,077
Hm.
269
00:15:11,586 --> 00:15:12,670
Hey, what's this?
270
00:15:12,670 --> 00:15:14,386
Check this out over there.
271
00:15:14,386 --> 00:15:16,336
Like some kind of pathway or something?
272
00:15:22,920 --> 00:15:25,270
Do you know what it says?
273
00:15:25,270 --> 00:15:27,307
I can read mountain.
274
00:15:27,307 --> 00:15:28,640
That's about it.
275
00:15:35,214 --> 00:15:37,881
Whoa, almost slipped.
276
00:15:40,324 --> 00:15:41,274
Let's check it out.
277
00:16:10,380 --> 00:16:11,593
Oh, it's pretty steep.
278
00:16:13,440 --> 00:16:15,690
Yeah, be careful.
279
00:16:36,578 --> 00:16:38,210
Look at this.
280
00:16:38,210 --> 00:16:39,043
Wow.
281
00:16:42,490 --> 00:16:44,741
What are these, like
little caves or something?
282
00:16:58,294 --> 00:16:59,544
Gosh.
283
00:17:04,139 --> 00:17:05,970
This like a cave or something?
284
00:17:05,970 --> 00:17:07,270
Maybe it's from the war.
285
00:17:08,594 --> 00:17:10,594
You think so?
286
00:17:37,852 --> 00:17:40,117
Do you know what that means?
287
00:17:40,117 --> 00:17:43,716
Let's see, I think, that's mountain
288
00:17:43,716 --> 00:17:47,260
and then that's god, so.
289
00:17:47,260 --> 00:17:49,909
- Mountain god?
- Mountain god.
290
00:17:49,909 --> 00:17:50,940
Is that where the mountain god lives
291
00:17:50,940 --> 00:17:51,914
or something?
292
00:17:51,914 --> 00:17:53,247
Maybe.
293
00:17:54,760 --> 00:17:56,940
The resting place of the mountain god.
294
00:17:56,940 --> 00:17:59,303
Do you think that has something
to do with the shrine also?
295
00:18:00,950 --> 00:18:01,783
I think so.
296
00:18:01,783 --> 00:18:04,050
I mean, look, 'cause that's.
297
00:18:04,050 --> 00:18:05,583
So like the swamp
298
00:18:05,583 --> 00:18:06,570
was right by the mountain kind of thing.
299
00:18:06,570 --> 00:18:07,732
Right?
300
00:18:07,732 --> 00:18:10,593
'Cause it used to be a swamp down there.
301
00:18:19,203 --> 00:18:20,036
Hold on.
302
00:18:25,310 --> 00:18:27,153
Reiko, check this out.
303
00:18:28,590 --> 00:18:29,870
All right, hold the camera.
304
00:18:29,870 --> 00:18:30,703
- Why?
- Hold the camera.
305
00:18:31,536 --> 00:18:32,765
I'm gonna show you something.
306
00:18:32,765 --> 00:18:34,200
It's gonna be pretty cool.
307
00:18:34,200 --> 00:18:35,247
- Woo!
- Watch out.
308
00:18:35,247 --> 00:18:36,940
- You okay?
- Yeah.
309
00:18:36,940 --> 00:18:38,310
All right.
310
00:18:38,310 --> 00:18:41,403
Now, I'm going to say
hi to the mountain god.
311
00:18:41,403 --> 00:18:43,320
What are you doing?
312
00:18:43,320 --> 00:18:48,260
I'm just, pass it to me when
it's over the fence again.
313
00:18:48,260 --> 00:18:50,140
What? Don't.
314
00:18:50,140 --> 00:18:50,973
What are you doing?
315
00:18:50,973 --> 00:18:52,670
Come on.
316
00:18:52,670 --> 00:18:53,503
Okay, I'm not-
317
00:18:53,503 --> 00:18:55,417
- come with me.
- No, I'm not going with you!
318
00:18:55,417 --> 00:18:56,963
- It's all right.
- Are you kidding, no.
319
00:18:56,963 --> 00:18:57,927
- Come on, it's just a hole.
- It's not all right.
320
00:18:58,760 --> 00:18:59,593
- It's just a hole.
- It's not just a hole.
321
00:18:59,593 --> 00:19:01,443
Do you think
there's really a god in there?
322
00:19:01,443 --> 00:19:05,460
No I'm not going.
323
00:19:05,460 --> 00:19:06,660
Come on. Where are you going?
324
00:19:06,660 --> 00:19:07,493
I'm just, I'm just I'm gonna-
325
00:19:07,493 --> 00:19:09,990
- you can't go in there. I'm gonna go.
326
00:19:09,990 --> 00:19:11,060
Well don't you want to see me,
327
00:19:11,060 --> 00:19:12,087
like go in the hole?
328
00:19:12,087 --> 00:19:12,920
And like, I'm gonna film in there.
329
00:19:12,920 --> 00:19:14,011
I don't want to. You shouldn't do that.
330
00:19:14,011 --> 00:19:16,410
Come back, come back with me.
331
00:19:18,880 --> 00:19:19,713
- No, hold on.
I'll be, I'll be right there.
332
00:19:20,546 --> 00:19:21,379
Hold on.
333
00:19:39,245 --> 00:19:42,078
Wow, I can't see anything in here.
334
00:19:55,945 --> 00:19:56,810
It's pretty cool.
Should check it out.
335
00:20:02,770 --> 00:20:03,603
Creepy.
336
00:20:08,880 --> 00:20:11,530
I really think that's a bad idea.
337
00:20:11,530 --> 00:20:12,530
- Whoa, wait.
What's this?
338
00:20:21,590 --> 00:20:22,440
Wow. That's cool.
339
00:20:39,395 --> 00:20:40,403
Where'd she go?
340
00:20:52,800 --> 00:20:53,633
Cool.
341
00:20:55,680 --> 00:20:57,053
Pretty cool place. Whoa!
342
00:20:58,316 --> 00:21:00,263
Whoa, slip.
343
00:21:02,358 --> 00:21:03,191
Are you angry?
344
00:21:11,260 --> 00:21:13,043
Come on, what do you think will happen?
345
00:21:18,310 --> 00:21:20,660
Come on. It's just, it was just fun.
346
00:21:20,660 --> 00:21:22,200
You think it's just a plain whole, right?
347
00:21:22,200 --> 00:21:23,510
Nobody goes there anymore.
348
00:21:23,510 --> 00:21:24,627
Look, it's completely deserted.
349
00:21:24,627 --> 00:21:26,673
That's why, you're not
allowed to go in there.
350
00:21:26,673 --> 00:21:29,464
Why, 'cause nobody else goes there?
351
00:21:29,464 --> 00:21:31,490
That's not the point, that's not.
352
00:21:31,490 --> 00:21:32,991
Come on. I mean,
353
00:21:32,991 --> 00:21:33,824
- I can't.
- You keep talking about like Japanese culture
354
00:21:34,657 --> 00:21:36,770
and everything, but come on you,
355
00:21:36,770 --> 00:21:38,108
you were raised in the United States.
356
00:21:38,108 --> 00:21:39,900
You don't know much about it either.
357
00:21:39,900 --> 00:21:41,130
And, and I mean, look,
358
00:21:41,130 --> 00:21:42,890
the only contact you have
with Japanese culture
359
00:21:42,890 --> 00:21:44,134
is your father and I
don't think it's anything-
360
00:21:44,134 --> 00:21:44,967
- okay, you know what,
that has nothing to do with this.
361
00:21:45,800 --> 00:21:48,000
I don't even know why
you're bringing that up.
362
00:21:50,023 --> 00:21:53,093
After all, you're just
like a stupid foreigner.
363
00:21:54,040 --> 00:21:56,640
Visiting Japan, you think
you can do anything.
364
00:21:56,640 --> 00:21:57,473
Well, that's exactly,
365
00:21:57,473 --> 00:21:58,510
that's the same with you.
366
00:21:58,510 --> 00:22:00,860
You have never really
lived in Japan. Have you?
367
00:22:02,250 --> 00:22:04,940
You're telling me that
I'm a foreigner here?
368
00:22:04,940 --> 00:22:06,370
Well, I mean the only person
369
00:22:06,370 --> 00:22:07,340
who's really local here is-
370
00:22:07,340 --> 00:22:09,070
- at least I have some
respect to this culture. Okay?
371
00:22:09,070 --> 00:22:10,110
Yeah. I'm sorry about that.
372
00:22:10,110 --> 00:22:11,680
I told you not to go in and you did
373
00:22:11,680 --> 00:22:13,220
and I don't know why you did.
374
00:22:13,220 --> 00:22:14,053
- I'm sorry.
I'm sorry. Okay.
375
00:22:56,206 --> 00:22:58,907
The demon of the mountain,
it's back to kill me!
376
00:23:02,732 --> 00:23:03,899
You still, ah.
377
00:23:04,960 --> 00:23:07,080
You still angry about
that shrine incident?
378
00:23:07,080 --> 00:23:07,913
Ah, I killed my voice.
379
00:23:11,030 --> 00:23:11,920
Are you still angry at me?
380
00:23:11,920 --> 00:23:13,348
No.
381
00:23:13,348 --> 00:23:15,061
Are you sure about that?
382
00:23:15,061 --> 00:23:17,383
What if the spirit of the
mountain is angry though?
383
00:23:17,383 --> 00:23:19,360
I don't think that's happening.
384
00:23:19,360 --> 00:23:20,193
Shh.
385
00:23:21,263 --> 00:23:22,563
I think I can hear it.
386
00:23:24,000 --> 00:23:27,544
Ra!
387
00:23:27,544 --> 00:23:29,470
Darren?
388
00:23:29,470 --> 00:23:31,246
Yeah?
389
00:23:31,246 --> 00:23:32,090
Can you come here for a sec?
390
00:23:32,090 --> 00:23:33,133
What's up?
391
00:23:37,621 --> 00:23:39,010
Yeah. What's going on?
392
00:23:39,010 --> 00:23:40,632
What's going on?
393
00:23:40,632 --> 00:23:43,465
Can you, what, um, what is this?
394
00:23:45,060 --> 00:23:46,750
That's the stain I told you about.
395
00:23:46,750 --> 00:23:48,423
I don't know why, I can't get rid of it.
396
00:23:51,382 --> 00:23:53,490
I mean, the dark part looks
like it kind of dripped
397
00:23:53,490 --> 00:23:54,530
to the side, that I can get rid of,
398
00:23:54,530 --> 00:23:58,093
but like the main dark part,
it's like really thick.
399
00:23:59,520 --> 00:24:02,280
Okay. Well I'm not going to use that.
400
00:24:02,280 --> 00:24:03,640
Yeah. I'm not gonna use the bathtub.
401
00:24:03,640 --> 00:24:05,080
I'm just going to take a shower over here.
402
00:24:05,080 --> 00:24:06,090
Wait, wait, wait, wait.
403
00:24:06,090 --> 00:24:08,170
No. Why don't you take, you
can just stand around it.
404
00:24:08,170 --> 00:24:09,535
You don't have to shower-
405
00:24:09,535 --> 00:24:11,134
- Why would I stand around it?
406
00:24:11,134 --> 00:24:11,967
No this is-Well you're not gonna shower
407
00:24:12,800 --> 00:24:13,633
on the bathroom floor.
That's ridiculous.
408
00:24:14,466 --> 00:24:15,299
How are you going to clean it?
409
00:24:15,299 --> 00:24:16,920
This is not the bathroom floor.
410
00:24:16,920 --> 00:24:18,413
This is where you shower.
411
00:24:19,340 --> 00:24:20,416
Okay.
412
00:24:20,416 --> 00:24:21,490
Wait, wait. You're showering-
413
00:24:21,490 --> 00:24:22,470
- you were, wait, you were showering?
414
00:24:22,470 --> 00:24:24,650
Yeah, I was showering
in the bathtub, obviously.
415
00:24:24,650 --> 00:24:26,790
No, this is where you shower.
416
00:24:26,790 --> 00:24:28,260
And this is where you take the bath.
417
00:24:28,260 --> 00:24:29,510
You mean in Japan?
418
00:24:29,510 --> 00:24:30,343
Yeah.
419
00:24:31,200 --> 00:24:34,870
So you shower, you take a
bath after you've showered?
420
00:24:34,870 --> 00:24:36,810
Like once you're clean?
421
00:24:36,810 --> 00:24:37,643
Uh huh.
422
00:24:37,643 --> 00:24:38,941
So what's the point of taking a bath?
423
00:24:42,120 --> 00:24:43,570
Well, no.
424
00:24:43,570 --> 00:24:46,757
'Cause otherwise then you, you, you.
425
00:24:46,757 --> 00:24:50,280
You don't take a bath if you're dirty.
426
00:24:50,280 --> 00:24:51,700
Okay?
427
00:24:51,700 --> 00:24:52,533
Okay, whatever.
428
00:24:52,533 --> 00:24:53,650
It doesn't make any sense to me,
429
00:24:53,650 --> 00:24:55,160
but do whatever you want,
430
00:24:55,160 --> 00:24:56,092
if you wanna take a shower,
431
00:24:56,092 --> 00:24:58,760
take a shower in the
living room, wherever,
432
00:24:58,760 --> 00:25:00,120
as long as you're happy with it.
433
00:25:00,120 --> 00:25:02,270
And as long as we can clean it afterwards.
434
00:25:02,270 --> 00:25:05,470
'Cause I'm done scrubbing
that thing over there.
435
00:25:05,470 --> 00:25:06,303
- Okay.
- All right?
436
00:25:17,850 --> 00:25:19,400
So how did you sleep?
437
00:25:19,400 --> 00:25:20,860
Pretty good.
438
00:25:20,860 --> 00:25:21,693
Did you?
439
00:25:22,541 --> 00:25:26,230
Yeah. Except when you got
up like three times in a row.
440
00:25:26,230 --> 00:25:28,492
What are you talking about?
441
00:25:28,492 --> 00:25:30,571
You got up three times
in a row, I have to-
442
00:25:30,571 --> 00:25:32,307
- I did not!
443
00:25:32,307 --> 00:25:33,930
You got up three times.
444
00:25:33,930 --> 00:25:35,350
Like once maybe like,
445
00:25:35,350 --> 00:25:40,350
I think it was like one and
then I don't know, like two,
446
00:25:40,820 --> 00:25:41,653
- I did?
- 2:45 or something,
447
00:25:41,653 --> 00:25:43,099
3:45, yeah.
448
00:25:43,099 --> 00:25:43,932
Really?
449
00:25:45,083 --> 00:25:46,676
What, you don't believe me?
450
00:25:46,676 --> 00:25:47,833
No, I don't.
451
00:25:49,897 --> 00:25:50,730
You don't believe me, really?
452
00:25:50,730 --> 00:25:51,948
I don't believe you, I was sleeping.
453
00:25:51,948 --> 00:25:53,790
You messed around with the camera again.
454
00:25:53,790 --> 00:25:54,623
I was tot-
455
00:25:54,623 --> 00:25:56,170
- you're the one telling me
you don't wanna use the camera,
456
00:25:56,170 --> 00:25:59,010
but you keep, you kept
messing around with it.
457
00:25:59,010 --> 00:26:00,380
But you don't know how to use it.
458
00:26:00,380 --> 00:26:01,620
So you can't see anything.
459
00:26:01,620 --> 00:26:03,383
What are you talking about?
460
00:26:04,940 --> 00:26:06,322
You used the camera during the night.
461
00:26:06,322 --> 00:26:07,155
- I didn't.
- You did.
462
00:26:07,988 --> 00:26:09,180
I don't even know how to work that thing!
463
00:26:09,180 --> 00:26:10,470
You were sleepwalking or something,
464
00:26:10,470 --> 00:26:11,640
I don't know what happened, but.
465
00:26:11,640 --> 00:26:12,550
Do you want me to show you?
466
00:26:12,550 --> 00:26:13,750
We have it on camera right there.
467
00:26:13,750 --> 00:26:14,973
Okay, show me.
468
00:26:36,620 --> 00:26:39,320
So, what'd you
have to say in your defense?
469
00:26:41,110 --> 00:26:44,063
Well, there's no proof that I did it.
470
00:26:45,300 --> 00:26:46,320
Well. I mean-
471
00:26:46,320 --> 00:26:48,318
- there's only sounds in there.
472
00:26:48,318 --> 00:26:49,151
It's totally dark.
473
00:26:49,151 --> 00:26:50,200
Well the one proof is
474
00:26:50,200 --> 00:26:51,530
that you can't use the camera.
475
00:26:51,530 --> 00:26:54,070
I would have taken off the
lens cap at least, right?
476
00:26:54,070 --> 00:26:57,310
But yeah, but I don't remember doing it.
477
00:26:57,310 --> 00:26:59,080
So who did it?
478
00:26:59,080 --> 00:27:01,920
What, how do you explain
all those objects moving
479
00:27:01,920 --> 00:27:03,064
around the house then?
480
00:27:03,064 --> 00:27:04,360
What objects?
481
00:27:04,360 --> 00:27:06,910
Well, take a look at this.
482
00:27:06,910 --> 00:27:08,420
Where did that thing go?
483
00:27:08,420 --> 00:27:10,020
They used to be like, what do you call it?
484
00:27:10,020 --> 00:27:11,528
Like a mumo, something?
485
00:27:11,528 --> 00:27:12,361
Omamori?
486
00:27:12,361 --> 00:27:14,914
Yeah. It used
to have like a, whatever.
487
00:27:14,914 --> 00:27:16,933
I moved it to the bed.
488
00:27:18,160 --> 00:27:19,677
Oh, why did you do that though?
489
00:27:19,677 --> 00:27:21,320
I'm so stupid.
490
00:27:21,320 --> 00:27:22,473
- Are you still scared.
- Just in case.
491
00:27:22,473 --> 00:27:25,093
Of the mountain king?
492
00:27:25,093 --> 00:27:27,043
Just in case, for protection.
493
00:27:28,290 --> 00:27:29,440
Protection from what?
494
00:27:44,642 --> 00:27:46,950
Here, I'll get it.
495
00:27:46,950 --> 00:27:47,783
Thanks.
496
00:27:51,400 --> 00:27:52,680
I really wish you would learn how
497
00:27:52,680 --> 00:27:54,550
to fold your laundry on your own.
498
00:27:54,550 --> 00:27:56,673
Yeah, I know.
499
00:27:57,900 --> 00:27:58,733
So what's this exactly.
500
00:27:58,733 --> 00:28:03,060
It's like a wooden paper, right?
501
00:28:03,060 --> 00:28:05,720
Yeah. But it's more special than that.
502
00:28:05,720 --> 00:28:07,293
It's a, it's called an omamori.
503
00:28:09,820 --> 00:28:11,890
You go to the shrine at
the beginning of the year
504
00:28:11,890 --> 00:28:13,060
on new year's day.
505
00:28:13,060 --> 00:28:15,750
And then they write your name.
506
00:28:15,750 --> 00:28:17,020
That's my grandma's name.
507
00:28:17,020 --> 00:28:17,873
Okay.
508
00:28:17,873 --> 00:28:20,000
And you put it up in the house
509
00:28:20,000 --> 00:28:22,361
at the beginning of the year.
510
00:28:22,361 --> 00:28:25,550
And then when the year ends,
511
00:28:25,550 --> 00:28:27,350
you bring it back to the shrine
512
00:28:27,350 --> 00:28:29,533
and you burn the old one.
513
00:28:29,533 --> 00:28:31,660
You get a new one and
then you're protected
514
00:28:31,660 --> 00:28:33,190
for another whole year.
515
00:28:33,190 --> 00:28:34,143
So does that mean, for example,
516
00:28:34,143 --> 00:28:36,963
does that work for us if we're here?
517
00:28:36,963 --> 00:28:39,250
Because it says your
grandmother's name. Right?
518
00:28:39,250 --> 00:28:42,145
No, but it's supposed to
protect the whole household, so.
519
00:28:42,145 --> 00:28:42,978
Okay.
520
00:28:42,978 --> 00:28:44,547
Yeah. It doesn't matter whose.
521
00:28:44,547 --> 00:28:46,811
Is that why you put it up there?
522
00:28:46,811 --> 00:28:48,132
Are you scared?
523
00:28:48,132 --> 00:28:48,970
I'm not scared.
524
00:28:48,970 --> 00:28:51,200
It's just something that
we have in the house.
525
00:28:51,200 --> 00:28:53,298
So Japanese people believe
in that kind of stuff, like?
526
00:28:53,298 --> 00:28:55,560
Yeah, but it's, it's, yeah.
527
00:28:55,560 --> 00:28:59,734
I mean like, you know,
spooky stuff like demons.
528
00:28:59,734 --> 00:29:03,670
No it's, well, it's,
it's just really around us.
529
00:29:03,670 --> 00:29:04,800
I mean, my aunt, the other day,
530
00:29:04,800 --> 00:29:08,358
she was feeling a little tired and sick
531
00:29:08,358 --> 00:29:11,600
for about, I don't know, like two weeks.
532
00:29:11,600 --> 00:29:14,553
And so she actually went to the shrine.
533
00:29:15,486 --> 00:29:18,694
Got an o-harai done.
534
00:29:18,694 --> 00:29:19,683
What's o-harai?
535
00:29:19,683 --> 00:29:23,860
0-harai is like when the priest actually
536
00:29:26,220 --> 00:29:29,970
takes away the spirits of the person
537
00:29:32,020 --> 00:29:35,333
so that you're basically cleansed.
538
00:29:35,333 --> 00:29:36,166
- Okay.
- Yeah.
539
00:29:36,999 --> 00:29:38,580
And she actually felt better afterwards.
540
00:29:38,580 --> 00:29:39,790
That's like an exorcism.
541
00:29:39,790 --> 00:29:41,897
Well, yeah, kind of, I guess.
542
00:29:41,897 --> 00:29:43,651
So you got exorcised before?
543
00:29:43,651 --> 00:29:44,484
What?
544
00:29:44,484 --> 00:29:45,759
Did you get an exorcism before?
545
00:29:45,759 --> 00:29:47,531
No, I've never got it done, but.
546
00:29:47,531 --> 00:29:49,150
Maybe you should.
547
00:29:49,150 --> 00:29:49,990
Why?
548
00:29:49,990 --> 00:29:52,040
I don't know, you're kinda freaky lately.
549
00:29:52,040 --> 00:29:54,174
Things have been happening, you know?
550
00:29:54,174 --> 00:29:55,007
I don't know what you're talking about.
551
00:29:55,007 --> 00:29:57,663
Have you ever like seen a
ghost or something like that?
552
00:29:58,651 --> 00:29:59,587
No.
553
00:29:59,587 --> 00:30:01,293
- No?
- No.
554
00:30:02,561 --> 00:30:04,470
Hey, why's the camera on?
555
00:30:04,470 --> 00:30:05,420
Did you turn it on?
556
00:30:06,380 --> 00:30:07,685
Oh, you're trying to scan me again.
557
00:30:07,685 --> 00:30:08,730
No, seriously.
558
00:30:08,730 --> 00:30:09,910
I don't know why the camera's on.
559
00:30:09,910 --> 00:30:10,780
Seriously this time.
560
00:30:10,780 --> 00:30:12,474
And why would I know?
561
00:30:12,474 --> 00:30:14,210
Because you're trying to mess with me.
562
00:30:14,210 --> 00:30:15,536
You're putting this-no!
563
00:30:15,536 --> 00:30:17,270
Putting this right next
to the bed just to pretend.
564
00:30:17,270 --> 00:30:18,424
Okay, so, you're-
565
00:30:18,424 --> 00:30:19,257
- it's reverse psychology. Right?
566
00:30:19,257 --> 00:30:21,070
And the guy who always has the camera on
567
00:30:21,070 --> 00:30:22,133
is saying this to me?
568
00:30:23,540 --> 00:30:24,373
I don't know.
569
00:30:24,373 --> 00:30:27,090
Anyway, it's just, I didn't
didn't turn it on, so.
570
00:30:27,090 --> 00:30:28,140
I'll turn it off now.
571
00:30:29,720 --> 00:30:30,870
It's falling by itself.
572
00:30:31,833 --> 00:30:33,933
Something is happening here.
573
00:30:33,933 --> 00:30:35,548
I can feel it!
574
00:30:35,548 --> 00:30:36,381
Ow. Ow.
575
00:32:11,312 --> 00:32:12,560
Okay. So let me check.
576
00:32:12,560 --> 00:32:13,610
Let me show you this.
577
00:32:15,488 --> 00:32:17,738
Got a little surprise
to you from last night.
578
00:32:20,651 --> 00:32:22,651
Why did you shoot us during the night?
579
00:32:23,540 --> 00:32:24,720
You'll see, huh.
580
00:32:24,720 --> 00:32:25,553
Just wait.
581
00:32:34,770 --> 00:32:35,670
What am I doing?
582
00:32:36,600 --> 00:32:38,323
You just, you just, you're sleepwalking.
583
00:32:38,323 --> 00:32:39,156
- That's so weird.
That's not me.
584
00:32:40,152 --> 00:32:41,037
- You're sleep walking.
That's what happens when you sleepwalk,
585
00:32:41,920 --> 00:32:43,220
you walk and you sleep at the same time.
586
00:32:43,220 --> 00:32:44,910
But I don't sleepwalk.
587
00:32:44,910 --> 00:32:45,780
I never do this.
588
00:32:45,780 --> 00:32:47,237
Everybody's sleepwalks
at one point or another-
589
00:32:47,237 --> 00:32:48,070
- no they don't.
- They do in their life.
590
00:32:48,903 --> 00:32:50,510
Everybody, at least once
in their lives, sleepwalks-
591
00:32:50,510 --> 00:32:51,343
- but I don't remember any of this!
- You just don't know about it.
592
00:32:52,176 --> 00:32:53,009
- This is really creepy.
- Obviously you're sleeping.
593
00:32:53,842 --> 00:32:55,340
And that's why you don't
remember any of this.
594
00:32:55,340 --> 00:32:58,170
Now, now you go into the kitchen
595
00:32:58,170 --> 00:33:00,723
and you're like start saying
the most random things.
596
00:33:00,723 --> 00:33:02,420
Why would I go to the kitchen?
597
00:33:02,420 --> 00:33:03,253
Beats me.
598
00:33:05,369 --> 00:33:06,919
You say the most random things.
599
00:33:08,700 --> 00:33:09,533
What is it?
600
00:33:15,757 --> 00:33:18,674
It's like, "go back, go forward."
601
00:33:21,671 --> 00:33:22,504
And then you go back to bed.
602
00:33:22,504 --> 00:33:25,490
I don't know the rest. I
don't know what I'm saying.
603
00:33:25,490 --> 00:33:26,390
Well, that's it.
604
00:33:28,429 --> 00:33:29,262
You just, like you speak-
605
00:33:29,262 --> 00:33:31,374
- why did you have to film
this in the first place?
606
00:33:31,374 --> 00:33:32,370
- I was just trying to show you.
You didn't believe me last time.
607
00:33:33,277 --> 00:33:34,110
But it's not funny!
608
00:33:34,110 --> 00:33:36,140
Like, why, why did you have to film me?
609
00:33:36,140 --> 00:33:38,700
Like you're so obsessed with your camera.
610
00:33:38,700 --> 00:33:40,810
I was just trying to prove it.
611
00:33:40,810 --> 00:33:41,917
You don't believe me every
time I tell you something.
612
00:33:41,917 --> 00:33:43,750
You think it's a joke, everything,
613
00:33:43,750 --> 00:33:45,280
everything I say or do as a joke.
614
00:33:45,280 --> 00:33:46,280
So now I'm showing you,
this is what it is,
615
00:33:47,113 --> 00:33:48,814
like this is you are
sleepwalking, big deal.
616
00:33:48,814 --> 00:33:49,647
- But this is really weird.
This is spooky.
617
00:33:50,480 --> 00:33:51,313
You don't have to be
freaked out about it.
618
00:33:51,313 --> 00:33:52,623
It's just sleepwalking. Okay?
619
00:33:54,100 --> 00:33:55,490
I don't sleepwalk.
620
00:33:55,490 --> 00:33:58,513
You sleepwalk. Duh, it's
right here on the screen.
621
00:34:01,170 --> 00:34:02,003
That's not me.
622
00:34:02,003 --> 00:34:03,157
What else do you want?
623
00:34:03,157 --> 00:34:04,888
I'm just getting really sick of you
624
00:34:04,888 --> 00:34:07,725
with your camera the whole time.
625
00:34:07,725 --> 00:34:09,963
I'm just trying to prove
to you, you don't believe me.
626
00:34:09,963 --> 00:34:11,190
You know, like we're sleeping.
627
00:34:11,190 --> 00:34:12,023
It's our private time.
628
00:34:12,023 --> 00:34:13,273
You didn't have to film us.
629
00:34:14,154 --> 00:34:14,987
- Okay, well-
- okay, so turn that thing off!
630
00:34:15,930 --> 00:34:18,713
Like, I don't even know why
you're filming this right now.
631
00:34:18,713 --> 00:34:21,017
I just wanted to show you the reaction.
632
00:34:21,017 --> 00:34:21,850
Turn it off. Turn it off.
633
00:34:21,850 --> 00:34:22,950
But now you believe me, right?
634
00:34:22,950 --> 00:34:24,140
- Turn it off.
- You believe me right?
635
00:34:24,140 --> 00:34:25,850
Without the camera you would never,
636
00:34:25,850 --> 00:34:26,735
- you would have never believed it.
- I'm not answering that.
637
00:34:27,568 --> 00:34:28,401
- That's my whole point.
That's my whole point.
638
00:34:28,401 --> 00:34:29,984
Just turn it off.
639
00:34:31,843 --> 00:34:34,688
Hey. You okay?
640
00:34:34,688 --> 00:34:35,988
Yeah. I'm a little cold.
641
00:34:36,830 --> 00:34:38,080
Tired maybe. Huh?
642
00:34:38,080 --> 00:34:39,430
From all that sleepwalking.
643
00:34:41,530 --> 00:34:43,890
So today we're up to
that akihabara, right?
644
00:34:43,890 --> 00:34:47,650
Yeah. You know, I think we
should go back to the shrine.
645
00:34:47,650 --> 00:34:48,900
But we went there yesterday.
646
00:34:48,900 --> 00:34:49,900
We haven't been to Tokyo.
647
00:34:49,900 --> 00:34:52,060
Like, we've only been to
Tokyo for about three hours
648
00:34:52,060 --> 00:34:52,893
in three days.
Come on.
649
00:34:53,726 --> 00:34:54,860
I think it's time to go and check it out.
650
00:34:54,860 --> 00:34:56,249
I'm a little freaked out about the fact
651
00:34:56,249 --> 00:34:58,840
that I was sleepwalking last night.
652
00:34:58,840 --> 00:35:00,500
I'm sorry. I didn't
mean to freak you out.
653
00:35:00,500 --> 00:35:01,887
I was just trying to prove a point.
654
00:35:01,887 --> 00:35:02,720
And I was just an ass.
655
00:35:02,720 --> 00:35:04,100
Well, no, I'm just
reading this thing here
656
00:35:04,100 --> 00:35:09,100
and it's like, talks about the.
657
00:35:10,151 --> 00:35:11,171
What's that?
658
00:35:11,171 --> 00:35:14,046
Numa? You know what numa is?
659
00:35:14,046 --> 00:35:15,913
No, why should I know what numa is?
660
00:35:15,913 --> 00:35:16,790
I don't speak Japanese.
661
00:35:16,790 --> 00:35:18,580
Because I was saying
that in my sleep yesterday
662
00:35:18,580 --> 00:35:20,370
when I was walking,
663
00:35:20,370 --> 00:35:22,161
Was that you're saying? Numa?
664
00:35:22,161 --> 00:35:23,970
Yeah, numa. It means swamp.
665
00:35:23,970 --> 00:35:26,310
So were you saying like,
"go back to swamp," or what?
666
00:35:26,310 --> 00:35:29,290
And I didn't, I never knew the word swamp
667
00:35:29,290 --> 00:35:31,335
until I read this now.
668
00:35:31,335 --> 00:35:32,168
And?
669
00:35:32,168 --> 00:35:34,074
And that shrine, you know, that place,
670
00:35:34,074 --> 00:35:35,862
remember I told you it actually
671
00:35:35,862 --> 00:35:40,862
it was built to protect
people from the swamp woman.
672
00:35:41,400 --> 00:35:43,498
The, that's what it's about.
673
00:35:43,498 --> 00:35:45,230
Huh.
674
00:35:45,230 --> 00:35:46,350
But didn't you read it about it?
675
00:35:46,350 --> 00:35:48,430
Like maybe you read about it
before, you don't remember.
676
00:35:48,430 --> 00:35:50,950
And then, and then that word
numa just came in your dream,
677
00:35:50,950 --> 00:35:52,222
you know, after that, it's
just a subconscious thing.
678
00:35:52,222 --> 00:35:53,480
Yeah, maybe but.
679
00:35:53,480 --> 00:35:55,957
So now, so we're
you going back there today?
680
00:35:55,957 --> 00:35:57,230
Yeah.
681
00:35:57,230 --> 00:35:58,590
Okay. So let's
try to do it quickly.
682
00:35:58,590 --> 00:35:59,423
So 'cause after that,
683
00:35:59,423 --> 00:36:01,046
I kind of want to hang
out in Tokyo, all right?
684
00:36:01,046 --> 00:36:02,343
Like during the night.
685
00:36:04,050 --> 00:36:05,570
Okay. But we're going to go.
686
00:36:05,570 --> 00:36:06,403
Okay?
687
00:36:07,470 --> 00:36:08,303
Okay.
688
00:36:10,050 --> 00:36:11,573
So, we're here.
689
00:36:20,140 --> 00:36:21,590
- Same old shrine.
- Okay, go.
690
00:36:22,530 --> 00:36:23,437
Same old shrine.
691
00:36:23,437 --> 00:36:24,487
Go. You go.
692
00:36:25,460 --> 00:36:26,410
We're here for you.
693
00:36:33,940 --> 00:36:36,270
Go. Go up there and do as I told you.
694
00:36:36,270 --> 00:36:39,537
Put your hands together and bow.
695
00:36:39,537 --> 00:36:42,223
- Up there?
- Yeah, up the stairs.
696
00:36:43,564 --> 00:36:44,410
Here?
697
00:36:44,410 --> 00:36:47,843
Closer. There.
698
00:36:48,988 --> 00:36:49,821
Should I?
699
00:36:49,821 --> 00:36:51,840
No, don't. Just the bow.
700
00:36:51,840 --> 00:36:52,703
- Okay?
- Okay.
701
00:36:56,830 --> 00:36:57,837
Really, I meant it.
702
00:36:57,837 --> 00:36:59,282
I'm really sorry.
703
00:36:59,282 --> 00:37:00,230
Come on.
704
00:37:00,230 --> 00:37:01,980
No, I just feel like
you think this whole thing
705
00:37:01,980 --> 00:37:03,553
is like ridiculous, right?
706
00:37:04,590 --> 00:37:06,350
I'm just not used to
them, but that's okay.
707
00:37:06,350 --> 00:37:07,183
Let's go.
I think I really think we did.
708
00:37:08,016 --> 00:37:10,030
No, I think it's stupid
709
00:37:10,030 --> 00:37:12,430
that you're not taking this seriously.
710
00:37:12,430 --> 00:37:13,263
- Here.
- I am taking this seriously. I'm trying-
711
00:37:14,096 --> 00:37:15,596
- Take it.
712
00:37:17,842 --> 00:37:20,009
Okay, let's go.
713
00:37:26,914 --> 00:37:27,747
- Let's go in here!
- No, no, no, no, no.
714
00:37:28,580 --> 00:37:29,413
You already had too much, a bit too much.
715
00:37:29,413 --> 00:37:31,265
Way too much, come on, come on, come on.
716
00:37:31,265 --> 00:37:32,790
We should go in there!
717
00:37:32,790 --> 00:37:34,210
No, we're good. We're good.
718
00:37:34,210 --> 00:37:38,090
I heard that you, the
Japanese don't, you know?
719
00:37:38,090 --> 00:37:39,440
Don't hold alcohol, do you?
720
00:37:41,034 --> 00:37:42,160
Stop it! Come on!
721
00:37:42,160 --> 00:37:42,993
You're embarrassing me now.
722
00:37:42,993 --> 00:37:44,775
You're the one who's embarrassing now.
723
00:37:44,775 --> 00:37:46,840
See, now I know how it feels.
724
00:37:46,840 --> 00:37:47,826
I'm really sorry, okay.
725
00:37:48,720 --> 00:37:50,103
But stop that seriously.
726
00:37:52,353 --> 00:37:53,990
I don't know what it is. Just forget it.
727
00:37:53,990 --> 00:37:55,380
Let's just go home. Come on.
728
00:37:55,380 --> 00:37:56,930
It's like, we're gonna miss the last train
729
00:37:56,930 --> 00:37:58,183
and we're gonna be stuck here.
730
00:38:00,311 --> 00:38:02,876
Reiko, come on.
731
00:38:10,435 --> 00:38:11,268
Ow.
732
00:38:15,861 --> 00:38:16,694
Shit.
733
00:38:23,486 --> 00:38:25,149
Reiko?
734
00:38:38,173 --> 00:38:39,840
Reiko, are you okay?
735
00:38:41,261 --> 00:38:43,725
Reiko, are you okay?
736
00:38:50,462 --> 00:38:51,295
Reiko?
737
00:38:51,295 --> 00:38:53,340
Reiko, come on and answer me.
738
00:38:53,340 --> 00:38:54,173
What's wrong?
739
00:38:58,649 --> 00:38:59,899
Reiko, come on.
740
00:39:02,750 --> 00:39:03,583
Come on, you're freaking me out.
741
00:39:03,583 --> 00:39:04,840
Like what are you doing?
742
00:39:04,840 --> 00:39:06,323
Come on, get up.
743
00:39:07,360 --> 00:39:08,193
You okay?
744
00:39:08,193 --> 00:39:10,423
Let me see. Let me see. Let me see.
745
00:39:10,423 --> 00:39:12,293
I think you're just drunk. Come on.
746
00:39:14,798 --> 00:39:15,631
You okay?
747
00:39:24,084 --> 00:39:25,530
Let's go back. No, no, no not this way.
748
00:39:25,530 --> 00:39:26,776
Not this way.
749
00:39:27,867 --> 00:39:29,164
No, no, not this way.
750
00:39:31,217 --> 00:39:33,638
Reiko, reiko, come, come here. Come here.
751
00:39:35,764 --> 00:39:37,437
Come here. Over here.
752
00:39:37,437 --> 00:39:39,003
To the right, hold on.
753
00:39:42,430 --> 00:39:44,160
Let's go back to bed. All right.
754
00:39:44,160 --> 00:39:45,660
You're just drunk.
755
00:39:54,973 --> 00:39:58,113
It's okay, just need to lay
down and sleep, all right?
756
00:39:59,671 --> 00:40:00,774
You've puked everything.
757
00:40:00,774 --> 00:40:02,663
Do you know where the fuses are?
758
00:40:05,240 --> 00:40:06,207
Obviously not.
759
00:40:15,358 --> 00:40:17,572
Where are the fuck are the fuses?
760
00:40:40,023 --> 00:40:40,856
Fuck.
761
00:40:58,373 --> 00:41:00,206
What the fuck is this?
762
00:41:05,238 --> 00:41:06,071
Oh shit.
763
00:41:25,922 --> 00:41:27,089
What the fuck?
764
00:41:48,511 --> 00:41:49,927
Hey girl.
765
00:41:49,927 --> 00:41:51,133
How are you feeling?
766
00:41:53,357 --> 00:41:54,372
You okay?
767
00:41:54,372 --> 00:41:55,397
No, I don't feel well.
768
00:41:56,527 --> 00:41:58,420
Yeah. You're a little bit hot.
769
00:41:58,420 --> 00:42:00,807
So you're feeling better than
yesterday, though, right?
770
00:42:02,049 --> 00:42:03,049
Uh, kinda.
771
00:42:06,580 --> 00:42:08,373
So did you sleep okay?
772
00:42:10,013 --> 00:42:11,180
Yeah, I did.
773
00:42:13,190 --> 00:42:14,390
I still don't feel well.
774
00:42:18,680 --> 00:42:20,863
Do you know if you got off last night or?
775
00:42:22,700 --> 00:42:24,383
What? Did I?
776
00:42:24,383 --> 00:42:25,590
No. I'm just wondering.
777
00:42:25,590 --> 00:42:27,710
I mean, 'cause I was, I
was sleeping pretty well,
778
00:42:27,710 --> 00:42:29,580
so I was wondering maybe you got up
779
00:42:29,580 --> 00:42:32,627
or something and you know,
780
00:42:32,627 --> 00:42:35,060
maybe you felt sick or
went to the bathroom
781
00:42:35,060 --> 00:42:35,893
or anything like that.
782
00:42:35,893 --> 00:42:37,090
No, my knee hurts though.
783
00:42:37,090 --> 00:42:39,843
I don't. Yeah, I don't know why.
784
00:42:40,700 --> 00:42:41,533
Okay.
785
00:42:42,412 --> 00:42:44,530
All right. Well fine.
786
00:42:44,530 --> 00:42:46,537
At least you sleep fine now, right?
787
00:42:54,374 --> 00:42:55,207
Oh shit.
788
00:43:29,210 --> 00:43:30,247
Reiko, reiko.
789
00:43:32,450 --> 00:43:35,373
Reiko, reiko, let's go.
790
00:43:36,425 --> 00:43:38,725
We're leaving today after all.
791
00:43:38,725 --> 00:43:39,558
No.
792
00:43:39,558 --> 00:43:40,790
No, I got, you know what I got,
793
00:43:40,790 --> 00:43:41,623
I got to thinking,
794
00:43:41,623 --> 00:43:43,140
I think it's much better
if we leave today,
795
00:43:43,140 --> 00:43:47,210
because then we can go
to the airport early.
796
00:43:47,210 --> 00:43:48,860
We can take a hotel room there
797
00:43:48,860 --> 00:43:51,326
and just, you know, sleep in tomorrow.
798
00:43:52,159 --> 00:43:53,470
'Cause you're feeling sick.
799
00:43:53,470 --> 00:43:54,770
There's no point in
staying here any longer.
800
00:43:54,770 --> 00:43:56,380
You're not feeling good.
801
00:43:56,380 --> 00:43:57,860
I'm super tired too.
802
00:43:57,860 --> 00:43:58,980
I've prepared all the suitcases.
803
00:43:58,980 --> 00:43:59,983
We can leave now.
804
00:44:01,162 --> 00:44:03,213
It's a waste of money. Stay here.
805
00:44:03,213 --> 00:44:08,213
I don't wanna go anywhere.
806
00:44:08,560 --> 00:44:11,380
Seriously. Let's
just, let's just get going.
807
00:44:11,380 --> 00:44:12,327
There's, we-no.
808
00:44:15,440 --> 00:44:16,273
Reiko.
809
00:44:18,334 --> 00:44:19,167
Let me help you out.
810
00:44:19,167 --> 00:44:23,920
And I'm going to get you
up and running in no time.
811
00:44:23,920 --> 00:44:27,300
And you'll see, you'll be much
happier when we get moving.
812
00:44:27,300 --> 00:44:29,246
Come on. Come on.
813
00:44:29,246 --> 00:44:34,246
Let's go.
814
00:50:49,760 --> 00:50:54,760
That's ok, he checked...
815
00:51:03,000 --> 00:51:07,000
That's ok.
816
00:51:16,800 --> 00:51:20,900
If you feel strange, we can
always go back. So just tell us.
817
00:51:39,816 --> 00:51:42,399
Yeah, let's have a seat here.
818
00:52:13,587 --> 00:52:17,360
He's done exorcism here,
in this room already.
819
00:52:24,663 --> 00:52:29,663
He says there's nothing in this room.
820
00:52:44,560 --> 00:52:49,560
He's filming to analyze later,
if something happens to you.
821
00:52:51,150 --> 00:52:51,983
Okay.
822
00:52:53,820 --> 00:52:58,623
Now, do you remember
what happened the night?
823
00:53:00,690 --> 00:53:05,690
I think I got out of that bed.
824
00:53:15,231 --> 00:53:20,231
I think I somehow got to the kitchen.
825
00:53:25,250 --> 00:53:29,540
But I don't know how I was there.
826
00:53:29,540 --> 00:53:32,037
And then I, yeah, and then I...
827
00:53:42,580 --> 00:53:43,413
What's he saying?
828
00:53:43,413 --> 00:53:44,490
Are you cold?
829
00:53:44,490 --> 00:53:45,785
Yeah.
830
00:53:48,940 --> 00:53:50,260
Yeah.
831
00:53:50,260 --> 00:53:52,832
It's so vague.
832
00:53:52,832 --> 00:53:54,003
It's blurry.
833
00:53:56,910 --> 00:53:59,303
Do you want to try out hypnosis?
834
00:54:00,520 --> 00:54:01,380
Yeah if...
835
00:54:03,778 --> 00:54:04,611
I guess.
836
00:54:08,960 --> 00:54:10,333
You're feeling relaxed.
837
00:54:13,380 --> 00:54:15,583
Every muscle in your body is relaxed.
838
00:54:18,400 --> 00:54:23,213
I'm going to count to zero and
you will just hear my voice.
839
00:54:25,620 --> 00:54:30,253
10, nine, eight,
840
00:54:31,710 --> 00:54:36,113
seven, six, five,
841
00:54:37,527 --> 00:54:42,527
four, three, two, one zero.
842
00:54:55,190 --> 00:54:57,473
Now you can put down your hands.
843
00:54:58,760 --> 00:55:02,083
Remember the first time
you entered this house.
844
00:55:03,060 --> 00:55:04,793
Who's with you?
845
00:55:07,351 --> 00:55:08,653
I climbed the stairs.
846
00:55:10,880 --> 00:55:15,543
Grandmother and grandpa are still here.
847
00:55:18,343 --> 00:55:23,343
And you are coming into
this house two months ago.
848
00:55:26,980 --> 00:55:28,073
What do you feel?
849
00:55:32,141 --> 00:55:34,060
I feel lonely and then safe.
850
00:55:39,526 --> 00:55:42,693
You were in the room the last night.
851
00:55:46,063 --> 00:55:48,646
What do you see in the kitchen?
852
00:55:51,090 --> 00:55:51,923
Water.
853
00:55:54,087 --> 00:55:58,343
Rising, rising from everywhere.
854
00:56:00,494 --> 00:56:04,610
From the bathroom and the bathtub.
855
00:56:07,485 --> 00:56:08,402
Everywhere.
856
00:56:09,670 --> 00:56:10,820
What else do you see?
857
00:56:12,640 --> 00:56:17,323
The forest. Someone's
running in the forest.
858
00:56:19,500 --> 00:56:20,333
It's dark.
859
00:56:24,790 --> 00:56:25,623
Someone.
860
00:56:31,679 --> 00:56:33,096
It's water again.
861
00:56:40,280 --> 00:56:42,023
What does it look like?
862
00:56:43,327 --> 00:56:44,994
Describe the person.
863
00:56:45,878 --> 00:56:47,128
It's, it's...
864
00:58:54,126 --> 00:58:55,626
Water and swamp.
865
00:59:17,226 --> 00:59:18,059
Bathtub.
866
01:00:53,187 --> 01:00:54,997
He says I should go out,
867
01:00:54,997 --> 01:00:57,813
but I will stay in the room if you need.
868
01:01:00,112 --> 01:01:02,858
Let me know.
869
01:01:02,858 --> 01:01:03,941
I'll be back.
870
01:01:10,370 --> 01:01:11,453
It was him.
871
01:01:12,707 --> 01:01:13,540
Darren.
872
01:01:14,811 --> 01:01:15,978
It was Darren!
873
01:01:52,254 --> 01:01:54,063
Wait, wait, wait, wait.
874
01:01:54,063 --> 01:01:54,896
No, wait.
875
01:02:24,850 --> 01:02:26,611
She need to go home.
876
01:02:26,611 --> 01:02:27,444
What?
877
01:02:27,444 --> 01:02:28,972
It's too dangerous.
878
01:02:28,972 --> 01:02:29,805
What happened?
879
01:02:29,805 --> 01:02:31,805
We start exorcism now.
880
01:02:33,015 --> 01:02:33,848
Okay?
881
01:02:53,779 --> 01:02:54,862
Purification.
882
01:07:29,281 --> 01:07:30,647
Please, don't move.
883
01:11:25,143 --> 01:11:26,262
Hey.
884
01:11:29,157 --> 01:11:30,657
Are you all right?
885
01:11:32,412 --> 01:11:34,329
Hey. Are you all right?
886
01:11:52,418 --> 01:11:53,585
Let's go, hey.
887
01:12:01,972 --> 01:12:03,700
Hey, let's go.
888
01:12:32,260 --> 01:12:34,260
Go! Go!
889
01:12:56,760 --> 01:12:58,760
Stop! Stop!
890
01:13:11,660 --> 01:13:15,660
I think I hear something, are you?
I hear something!
891
01:13:18,000 --> 01:13:20,000
It's him! It's him!
892
01:13:46,860 --> 01:13:51,860
Come back! Come back!
893
01:13:58,400 --> 01:14:00,400
Hey!
894
01:14:26,700 --> 01:14:28,700
Hey! Let's go back!
895
01:14:30,424 --> 01:14:32,424
Shhh! I hear something.
896
01:15:17,640 --> 01:15:19,640
Ha!! Reiko!
897
01:16:16,160 --> 01:16:18,160
Ha!
57218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.