Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,461 --> 00:01:30,006
Ms. Jefferson, your presence
has been requested
2
00:01:30,090 --> 00:01:31,883
in the attorney visitation room.
3
00:01:33,510 --> 00:01:34,803
Come on, let's go.
4
00:01:34,886 --> 00:01:38,431
♪ I wish somebody ♪
5
00:01:39,265 --> 00:01:46,189
♪ Would come and ease my troublin' mind ♪
6
00:01:47,649 --> 00:01:50,026
♪ Yeah ♪
7
00:01:50,610 --> 00:01:53,363
♪ I wish somebody ♪
8
00:01:54,280 --> 00:02:00,662
♪ Would come and ease my troublin' mind ♪
9
00:02:01,746 --> 00:02:03,206
♪ Oh, yes, I do ♪
10
00:02:05,458 --> 00:02:08,753
♪ Why won't somebody ♪
11
00:02:09,379 --> 00:02:12,215
♪ Come and ease my... ♪
12
00:02:12,298 --> 00:02:15,468
Yo, Professor T. Today's the big GED day.
13
00:02:15,552 --> 00:02:18,096
Check this out. My power pose.
14
00:02:18,179 --> 00:02:20,366
Gonna make me feel confident
even if I'm not feeling it.
15
00:02:20,390 --> 00:02:22,100
It works on a deeper level.
16
00:02:23,309 --> 00:02:25,311
Okay, let's keep it moving.
Can't.
17
00:02:25,395 --> 00:02:28,355
Read you gotta hold the pose for
two minutes for the confidence to sink in.
18
00:02:28,690 --> 00:02:31,484
You should try too, for something
you wanna feel more brave on.
19
00:02:32,068 --> 00:02:34,320
♪ Oh, yes, I do ♪
20
00:02:35,822 --> 00:02:38,825
♪ I wish my baby ♪
21
00:02:39,784 --> 00:02:42,537
♪ Would come and tell me ♪
22
00:02:43,621 --> 00:02:47,667
♪ Everything's all right ♪
23
00:02:47,750 --> 00:02:49,502
♪ Yeah ♪
24
00:02:56,926 --> 00:02:58,636
I apologize. Um...
25
00:02:59,554 --> 00:03:02,140
I am scheduled for a hearing in Albany
this afternoon,
26
00:03:02,223 --> 00:03:03,975
so I'm a little bit scattered.
27
00:03:05,101 --> 00:03:08,229
I'm truly sorry that it's taken this long
to sit down with you,
28
00:03:08,313 --> 00:03:12,734
but we wanted to make sure that we were
being as thorough as possible.
29
00:03:12,817 --> 00:03:16,070
Yeah, yeah.
I mean, it's the first steps, right?
30
00:03:16,154 --> 00:03:18,573
I read in the law library
31
00:03:18,656 --> 00:03:22,160
that habeas petitions
usually take a while, so...
32
00:03:26,247 --> 00:03:30,001
I reviewed your friend's notebook,
and to be 100% honest...
33
00:03:30,919 --> 00:03:33,087
I don't think
it meets the evidentiary burden
34
00:03:33,171 --> 00:03:34,339
for a habeas proceeding.
35
00:03:37,008 --> 00:03:40,053
You're welcome to file one pro se,
but our organization...
36
00:03:40,136 --> 00:03:43,431
Nah, that ain't possible.
Did you read it?
37
00:03:43,514 --> 00:03:46,017
I read it, Tasha. It's not enough.
38
00:03:46,100 --> 00:03:47,685
Okay, then read it again.
39
00:03:50,021 --> 00:03:54,776
Look, I know
Suzanne ain't the best witness,
40
00:03:55,485 --> 00:03:57,946
but one thing about her, she don't lie.
41
00:03:59,030 --> 00:04:03,201
Those CERT officers are the ones
who killed Piscatella, not me.
42
00:04:03,284 --> 00:04:05,370
You have to believe me.
43
00:04:05,453 --> 00:04:07,747
I do believe you, but that's not enough.
44
00:04:08,456 --> 00:04:11,584
Suzanne was having a psychotic episode
when she gave her original statement.
45
00:04:11,668 --> 00:04:14,254
- She's not a credible witness.
- Okay, um...
46
00:04:14,337 --> 00:04:16,339
Then what about Cindy Hayes?
47
00:04:16,422 --> 00:04:20,593
We can maybe get her to retract
if we show her the book?
48
00:04:20,677 --> 00:04:21,678
We can't locate her.
49
00:04:21,761 --> 00:04:24,347
We reached out to her family,
and they've lost contact.
50
00:04:24,430 --> 00:04:26,724
There's no evidence, Tasha.
51
00:04:26,808 --> 00:04:30,353
We've spent an enormous amount
of our resources scouring,
52
00:04:30,436 --> 00:04:32,814
but there's nothing. I'm sorry.
53
00:04:37,277 --> 00:04:38,361
"Sorry"?
54
00:04:41,739 --> 00:04:43,324
You know I'm innocent.
55
00:04:45,118 --> 00:04:46,786
And you know...
56
00:04:49,580 --> 00:04:52,041
I'mma spend the rest of my life in here,
57
00:04:53,751 --> 00:04:57,255
and all you got for me is "I'm sorry"?
58
00:04:57,922 --> 00:05:02,385
Man, if that's all you got,
get the fuck out of my face.
59
00:05:13,813 --> 00:05:16,482
I'll come by and check on you
once you've calmed down.
60
00:05:16,566 --> 00:05:18,443
Nah.
61
00:05:20,236 --> 00:05:22,363
I ain't never seeing you again.
62
00:05:26,617 --> 00:05:27,785
Don't give up.
63
00:05:30,705 --> 00:05:33,666
Ah, come on, Tuck, you know this. The...
64
00:05:33,750 --> 00:05:40,673
Listen. The Declaration of Independence.
Fuck. I knew it.
65
00:05:41,257 --> 00:05:44,010
Fuck me.
Can't believe this test is in an hour.
66
00:05:44,093 --> 00:05:48,181
I'm so gonna fail this. Thanks,
Travis Kimball, you were right.
67
00:05:48,264 --> 00:05:49,932
Who's Travis Kimball?
68
00:05:50,016 --> 00:05:51,976
He was this fucking guy in tenth grade
69
00:05:52,060 --> 00:05:55,229
that always said,
"You're dumb as a Dog-gett."
70
00:05:55,313 --> 00:05:58,483
You're not dumb.
You just got a special brain, like me.
71
00:05:59,400 --> 00:06:01,944
I know that this might be
hard for you to believe,
72
00:06:02,028 --> 00:06:05,823
but when I was in school,
people used to call me names, too.
73
00:06:06,240 --> 00:06:08,242
Yeah. I know.
74
00:06:08,910 --> 00:06:11,913
But Mommy said I can't listen
to the people
75
00:06:11,996 --> 00:06:13,915
who know the least about me.
76
00:06:13,998 --> 00:06:17,710
I gotta listen to the people
who know me the most.
77
00:06:18,878 --> 00:06:21,672
Yeah.
78
00:06:22,006 --> 00:06:23,424
Better than anyone in this prison?
79
00:06:25,093 --> 00:06:28,137
Yeah, and better
than the whole world, maybe?
80
00:06:28,221 --> 00:06:29,222
Yeah.
81
00:06:29,305 --> 00:06:33,643
Then, as the world
Tiffany Doggett expert...
82
00:06:33,726 --> 00:06:38,439
- Mmm.
- ...I say, Travis Kimball doesn't know
83
00:06:38,523 --> 00:06:42,902
what the fucking fuck he is talking about.
84
00:06:44,821 --> 00:06:47,281
Yeah. Fucking married his aunt.
85
00:06:49,283 --> 00:06:50,410
I think you're smart.
86
00:06:51,661 --> 00:06:53,261
And I think you're gonna pass this test.
87
00:06:55,832 --> 00:06:58,459
When I had a big test, Mommy would say
88
00:06:58,543 --> 00:07:02,797
I could have all the pineapple juice
that I wanted after.
89
00:07:02,880 --> 00:07:06,509
Why? Pineapple juice tastes like farts.
90
00:07:08,010 --> 00:07:09,011
Disagree.
91
00:07:10,012 --> 00:07:11,972
What was the reward you liked
when you were a kid?
92
00:07:12,014 --> 00:07:15,726
If I was really calm, and I was quiet,
and my mom had a man friend over,
93
00:07:15,810 --> 00:07:17,228
I would get breakfast for dinner.
94
00:07:17,311 --> 00:07:19,397
Mmm-hmm.
95
00:07:20,231 --> 00:07:21,816
It's done.
96
00:07:22,316 --> 00:07:24,026
- How are we gonna get...
- No.
97
00:07:26,237 --> 00:07:27,238
It's done.
98
00:07:28,281 --> 00:07:29,449
Now...
99
00:07:30,032 --> 00:07:33,953
"Where was..."
Shit.
100
00:07:34,036 --> 00:07:37,540
"...the first of the 13 colonies located?"
101
00:07:37,623 --> 00:07:41,919
Um, Virginia. Because America was a virgin
before the British entered.
102
00:07:44,338 --> 00:07:46,591
And the crowd goes wild!
103
00:07:54,432 --> 00:07:56,392
Here she comes. Let me do the talking.
104
00:07:56,476 --> 00:07:57,716
Good morning, Warden.
Mmm-hmm.
105
00:07:58,102 --> 00:08:00,021
You look very interesting today.
106
00:08:00,104 --> 00:08:03,232
Those are very interesting clothes
that you're wearing.
107
00:08:03,316 --> 00:08:07,320
You have one minute to say whatever
you're stalling to say. Talk fast.
108
00:08:07,403 --> 00:08:11,574
We were hoping for clarification
as to whether it's standard protocol
109
00:08:11,657 --> 00:08:14,285
to search or not search
the kitchen crew inmates...
110
00:08:14,368 --> 00:08:16,704
One of our kitchen workers
smuggled a phone
111
00:08:16,787 --> 00:08:18,873
into the immigration detention center
last night,
112
00:08:19,248 --> 00:08:21,209
and ICE is not happy about it.
113
00:08:23,419 --> 00:08:26,088
I will reach out
and try and smooth it over
114
00:08:26,172 --> 00:08:27,882
so they don't involve corporate.
115
00:08:29,217 --> 00:08:32,428
Send the inmate to me.
We're gonna have to pursue formal charges.
116
00:08:33,346 --> 00:08:35,515
We don't know which inmate is responsible.
117
00:08:36,766 --> 00:08:38,142
Then find out.
118
00:08:38,226 --> 00:08:42,313
Are you giving us authorization
to interrogate inmates?
119
00:08:42,772 --> 00:08:44,232
Do whatever you have to do.
120
00:08:47,652 --> 00:08:51,197
Good morning, I was hoping
to speak with Danny Pearson please.
121
00:08:52,448 --> 00:08:55,326
Ah, yes, I've been calling to discuss
a microloan project
122
00:08:55,409 --> 00:08:59,622
that I'm working on
with a very bright Litchfield inmate.
123
00:09:02,708 --> 00:09:05,127
Uh, Joe Caputo.
124
00:09:07,880 --> 00:09:08,880
Oh, is he?
125
00:09:09,549 --> 00:09:12,343
When exactly do you expect him
to free up?
126
00:09:12,426 --> 00:09:15,721
Because he's been in meetings
the last four times I called, too.
127
00:09:16,681 --> 00:09:18,432
No, I'm not taking a tone with you.
128
00:09:18,933 --> 00:09:21,519
I just wish he'd stop avoiding me.
129
00:09:21,978 --> 00:09:23,229
Oh, yes, he is. He...
130
00:09:23,854 --> 00:09:26,774
Yes, he is. Yes, he is. I'm not stupid.
131
00:09:27,149 --> 00:09:28,192
He hung up.
132
00:09:29,318 --> 00:09:31,070
How are those calls coming?
133
00:09:32,488 --> 00:09:34,115
No one will even take my call.
134
00:09:34,198 --> 00:09:37,326
They hear my name,
and suddenly, they're busy.
135
00:09:37,785 --> 00:09:40,538
You should try giving up.
It's working for me.
136
00:09:40,621 --> 00:09:41,998
You're not going in to work?
137
00:09:42,081 --> 00:09:47,420
I'm calling in sick because, technically,
I'm sick of their shit.
138
00:09:48,546 --> 00:09:50,673
Why are you so dressed up, Mr. Belvedere?
139
00:09:50,756 --> 00:09:56,846
Oh, well, Tamika's throwing
an end-of-semester party for the programs.
140
00:09:57,722 --> 00:09:59,223
Thought I might go.
141
00:09:59,307 --> 00:10:01,892
You know, hand out the certificates
for restorative justice.
142
00:10:02,393 --> 00:10:03,833
You really think that's a good idea?
143
00:10:03,894 --> 00:10:05,980
Everyone probably knows
you're a sex offender by now.
144
00:10:06,355 --> 00:10:08,524
I am not a sex offender.
145
00:10:09,483 --> 00:10:14,071
I'm a sexual harasser,
and you know the difference.
146
00:10:14,155 --> 00:10:17,241
I mean, what am I supposed to do?
Hide in a cave the rest of my life?
147
00:10:17,325 --> 00:10:19,535
I... I can't make calls, I can't teach.
148
00:10:21,370 --> 00:10:25,249
And... And Tamika said I can come.
A last visit to say goodbye.
149
00:10:25,333 --> 00:10:27,126
I owe those girls at least that.
150
00:10:27,209 --> 00:10:28,878
Women. They're women.
151
00:10:30,004 --> 00:10:33,507
Those women
do not deserve to be penalized for my...
152
00:10:33,591 --> 00:10:37,803
You can't say "penalized"
anymore. It's a microaggression.
153
00:10:38,387 --> 00:10:42,350
You're also not allowed to invite anyone
out to cocktails
154
00:10:42,433 --> 00:10:44,644
or ask them to take dictation.
155
00:10:44,727 --> 00:10:46,479
You are like a 12-year-old.
156
00:10:46,562 --> 00:10:49,315
Oh, you definitely
can't say "12-year-old."
157
00:10:49,398 --> 00:10:50,483
Ah!
158
00:10:54,278 --> 00:10:56,864
- This is a good fucking sandwich.
- Mmm.
159
00:11:05,873 --> 00:11:06,874
Thanks for coming.
160
00:11:10,378 --> 00:11:12,838
I'm here because I know you're in pain.
161
00:11:14,632 --> 00:11:18,052
I'm sorry that I'm responsible, I just...
I haven't changed my mind.
162
00:11:19,553 --> 00:11:22,556
I know you think
we shouldn't be seeing each other anymore,
163
00:11:24,100 --> 00:11:26,185
but it's because you won't
let yourself be happy.
164
00:11:28,688 --> 00:11:30,368
You know, you actually
make me look forward
165
00:11:30,398 --> 00:11:32,233
to coming to this horrible place.
166
00:11:33,609 --> 00:11:37,488
And I know you feel something, too.
I've seen how you look at me.
167
00:11:38,280 --> 00:11:39,657
I have a wife.
168
00:11:41,450 --> 00:11:44,578
Why do you keep punishing yourself
over and over again,
169
00:11:44,662 --> 00:11:46,664
when you know
you're never gonna be enough for her?
170
00:11:46,747 --> 00:11:49,875
- I can't listen to this. I'm leaving.
- She's gonna leave you.
171
00:11:51,293 --> 00:11:54,296
She was always going to, you know that.
You know it in your heart.
172
00:11:55,548 --> 00:11:58,050
She's seeing someone else.
173
00:12:01,095 --> 00:12:03,347
- You don't know that.
- Yes, I do.
174
00:12:04,056 --> 00:12:07,685
I saw them at her apartment last night.
175
00:12:08,269 --> 00:12:11,480
I wasn't planning to confront her,
but when I saw what she was doing...
176
00:12:16,485 --> 00:12:19,196
You stay away from my wife.
177
00:13:47,618 --> 00:13:53,874
♪ And your baby's hanging on
Looking at pictures on the phone ♪
178
00:13:55,376 --> 00:14:00,840
♪ You're back at home
While I've gone away ♪
179
00:14:01,465 --> 00:14:07,680
♪ We thought it wouldn't feel long
Because aren't we so independent ♪
180
00:14:08,138 --> 00:14:14,520
♪ But the wind out here is strong
It blew right through those confidences ♪
181
00:14:17,189 --> 00:14:19,316
Yeah.
182
00:14:20,985 --> 00:14:22,111
Thank you.
183
00:14:27,032 --> 00:14:28,284
This view...
184
00:14:29,618 --> 00:14:31,412
Yeah.
185
00:14:32,204 --> 00:14:34,331
Sometimes, I forget to enjoy it.
186
00:14:39,461 --> 00:14:41,130
- Oh, shit. Shit.
- Oh. Oh.
187
00:14:41,881 --> 00:14:43,591
- Oh, I'm so sorry.
- No, it's okay.
188
00:14:43,674 --> 00:14:45,718
I'll pay for dry cleaning.
189
00:14:45,801 --> 00:14:48,012
Actually, how much does that cost?
190
00:14:48,095 --> 00:14:49,471
Don't worry about it.
191
00:14:50,431 --> 00:14:51,891
Um...
192
00:14:56,353 --> 00:14:57,354
Shit.
193
00:15:01,317 --> 00:15:03,237
- Excuse me. I'm gonna have to take this.
- Yeah.
194
00:15:06,030 --> 00:15:07,072
Hello?
195
00:15:09,241 --> 00:15:10,326
Why didn't you pick up?
196
00:15:11,577 --> 00:15:14,246
Is that really how
you would like to start this conversation?
197
00:15:16,916 --> 00:15:19,919
Look, I'm sorry
that CO showed up at your place.
198
00:15:20,002 --> 00:15:22,314
If I'd known she was gonna do
something like that, I never would've...
199
00:15:22,338 --> 00:15:24,498
You never would've what?
You never would've fucked her?
200
00:15:25,132 --> 00:15:29,345
You sat in front of my face
and you lied to me.
201
00:15:30,721 --> 00:15:33,057
Told me she was forcing you
to sell fucking phone chargers?
202
00:15:33,140 --> 00:15:34,850
What a crock of shit.
203
00:15:34,934 --> 00:15:37,603
What about you
204
00:15:38,187 --> 00:15:39,187
What?
205
00:15:39,480 --> 00:15:41,190
She told me that you're seeing someone.
206
00:15:42,149 --> 00:15:44,401
Do...
207
00:15:46,028 --> 00:15:47,821
Is that why you didn't answer your phone?
208
00:15:50,324 --> 00:15:51,408
Is it Zelda?
209
00:15:52,576 --> 00:15:55,256
This is ridiculous. If you're not with her,
just tell me right now.
210
00:15:57,122 --> 00:15:59,249
Say, "No, I am not with Zelda."
211
00:16:02,294 --> 00:16:04,755
Wow, Pipes, even for you.
212
00:16:06,048 --> 00:16:07,424
What is that supposed to mean
213
00:16:09,551 --> 00:16:12,012
We are not doing this over the phone.
You need to come here.
214
00:16:13,097 --> 00:16:14,098
What?
215
00:16:34,410 --> 00:16:37,830
Diaz. Congratulations,
you got a new work assignment.
216
00:16:37,913 --> 00:16:40,553
I didn't ask for no work assignment.
I ain't askin' if you asked.
217
00:16:41,625 --> 00:16:46,088
Says here you're on the cleaning crew,
and you're assigned to SHU.
218
00:16:46,171 --> 00:16:48,090
The fuck I gotta clean SHU for?
219
00:16:48,173 --> 00:16:51,510
The roaches been complaining?
That shit's closed down.
220
00:16:51,593 --> 00:16:53,762
Head guard makes the assignments.
I just hand them out.
221
00:16:53,846 --> 00:16:56,765
I'm a cog in the prison machine.
Don't shoot the cog.
222
00:16:56,849 --> 00:16:58,449
I don't know what you're bitching about.
223
00:16:58,475 --> 00:17:01,353
You just hit the jackpot.
SHU's a fucking easy one.
224
00:17:06,567 --> 00:17:08,986
No good bastard.
If I ever see Vinnie again,
225
00:17:09,069 --> 00:17:13,032
I'm gonna squeeze his nuts so hard
that his nuts come popping out.
226
00:17:13,115 --> 00:17:16,535
Then he's not gonna have no nuts no more,
just empty sacks.
227
00:17:16,618 --> 00:17:19,872
Lorna, please. I mean, he's just...
You can't keep blaming Vinnie.
228
00:17:19,955 --> 00:17:23,625
Why not? He can't get away with this.
He took my baby away.
229
00:17:23,709 --> 00:17:26,045
- No, he didn't.
- Yes, he did.
230
00:17:26,128 --> 00:17:27,171
No, he didn't.
231
00:17:27,921 --> 00:17:32,634
Look, kid, I understand why
you wouldn't wanna accept what happened,
232
00:17:32,718 --> 00:17:34,344
because that makes it real.
233
00:17:34,428 --> 00:17:36,472
And losing your child...
234
00:17:36,555 --> 00:17:41,560
I mean, that's the kind of pain
that a lot people never recover from.
235
00:17:41,643 --> 00:17:44,772
I... I almost admire you
for fighting it so hard,
236
00:17:44,855 --> 00:17:47,483
but wh... when I look at you,
I mean, really look at you,
237
00:17:47,566 --> 00:17:49,860
I can see that a part of you knows.
238
00:17:50,736 --> 00:17:52,571
Sterling is gone.
239
00:17:52,654 --> 00:17:53,739
Yeah.
240
00:17:54,573 --> 00:17:56,533
He died in the hospital.
241
00:17:57,117 --> 00:18:00,287
And pretending that he's still alive
isn't gonna bring him back.
242
00:18:00,746 --> 00:18:03,957
You just...
You gotta let him go so you can grieve.
243
00:18:11,590 --> 00:18:12,716
What's wrong with you?
244
00:18:14,468 --> 00:18:18,013
Why would you say something like that
to me? That's horrible.
245
00:18:18,847 --> 00:18:23,685
Because it's the truth, all right?
You have to start accepting the truth.
246
00:18:24,520 --> 00:18:31,110
You... You are just mad with me
because I never wanted to be with you!
247
00:18:32,111 --> 00:18:35,239
All right. Lorna, you gotta calm down
or they're gonna send you to Florida.
248
00:18:35,322 --> 00:18:39,118
You always hated that I was happy
with Christopher and Vinnie.
249
00:18:39,201 --> 00:18:41,036
And now, you wanna make this stuff up
250
00:18:41,120 --> 00:18:45,082
so I can be miserable and alone forever,
just like you!
251
00:18:45,165 --> 00:18:47,543
Hey.
Lorna, you have to calm down.
252
00:18:47,626 --> 00:18:49,419
I understand you are mad at me right now,
253
00:18:49,503 --> 00:18:51,922
but, please, bring it down.
I want you here.
254
00:18:54,800 --> 00:18:56,969
You having another episode, Morello?
255
00:18:57,678 --> 00:18:58,678
Uh...
256
00:19:00,305 --> 00:19:02,808
I'm angry, too. You know, I...
257
00:19:02,891 --> 00:19:08,272
I mean, I think it's insane that there's
three starches in this meal, all right?
258
00:19:09,356 --> 00:19:14,236
It's really not recommended for someone
who is pre-pre-diabetic.
259
00:19:14,987 --> 00:19:17,406
Take it up with the concierge, Nichols.
Yeah.
260
00:19:18,615 --> 00:19:21,201
- And keep it down.
- Aye, aye, captain.
261
00:19:29,459 --> 00:19:31,128
- Remind me.
- Hmm.
262
00:19:32,045 --> 00:19:35,841
How does someone as smart
and gorgeous as you...
263
00:19:35,924 --> 00:19:39,469
Mmm-hmm.
264
00:19:39,553 --> 00:19:43,140
Oh. I don't really work here.
I just wandered in off the street.
265
00:19:44,850 --> 00:19:48,854
Found this uniform in a hamper
and just never left.
266
00:19:48,937 --> 00:19:50,606
Mmm-hmm.
267
00:19:50,689 --> 00:19:54,026
So, what drew you in, the stench of death?
268
00:19:55,027 --> 00:19:57,112
Come on, it's gotta be a long way from...
269
00:19:58,030 --> 00:20:00,949
What part of town
did you say you lived in?
270
00:20:01,867 --> 00:20:02,993
I never said.
271
00:20:04,077 --> 00:20:06,205
You
272
00:20:06,747 --> 00:20:13,295
Uh, my sexy black ass, and the fact
that I sneak you extra rice pudding.
273
00:20:13,378 --> 00:20:16,215
Besides those two excellent qualities.
274
00:20:16,757 --> 00:20:18,634
Every other goddamn person in here
275
00:20:18,717 --> 00:20:22,804
wants to ask you about your life
or tell you about theirs.
276
00:20:23,972 --> 00:20:27,017
You keep things light, you know?
I like that.
277
00:20:30,020 --> 00:20:31,063
Thanks, Sid. Uh...
278
00:20:33,398 --> 00:20:35,859
You better watch your sugars, mister.
279
00:20:36,610 --> 00:20:40,989
Yeah, that's what they tell me,
but you only die once.
280
00:20:41,990 --> 00:20:45,452
That's true. That's true.
All right, here we are.
281
00:20:45,535 --> 00:20:46,535
Mmm.
282
00:20:51,166 --> 00:20:52,166
Uh...
283
00:20:52,751 --> 00:20:54,461
Yeah.
284
00:20:54,544 --> 00:20:57,256
- I'm gonna need your help.
- Mmm. Okay.
285
00:20:58,090 --> 00:20:59,216
Come on.
286
00:20:59,299 --> 00:21:01,843
- Okay. Here we go.
- Uh-huh.
287
00:21:02,511 --> 00:21:04,429
Easy. Okay.
288
00:21:05,931 --> 00:21:09,017
Hang on. Okay. Yeah.
- All right.
289
00:21:09,101 --> 00:21:10,811
Okay.
- Yeah.
290
00:21:12,729 --> 00:21:15,565
Uh, you okay with...
291
00:21:15,899 --> 00:21:17,442
Ah, what are you gonna do?
292
00:21:22,030 --> 00:21:24,866
Uh, you like Sam Cooke?
293
00:21:24,950 --> 00:21:28,078
Do I like the greatest soul singer
of all time?
294
00:21:28,161 --> 00:21:31,456
That's what I'm talking about. Here.
295
00:21:31,540 --> 00:21:32,540
Oh.
296
00:21:39,381 --> 00:21:43,844
♪ Whoa, it's all right ♪
297
00:21:45,095 --> 00:21:46,096
Yeah?
298
00:21:46,179 --> 00:21:48,598
♪ It's all right, it's all right ♪
299
00:21:48,682 --> 00:21:51,184
♪ Honey, it's all right ♪
300
00:21:51,268 --> 00:21:55,605
♪ Long as I know
Long as I know that you love me ♪
301
00:21:55,689 --> 00:21:59,609
♪ Honey, it's all right ♪
302
00:22:00,861 --> 00:22:07,784
♪ It's all right, it's all right
It's all right ♪
303
00:22:08,785 --> 00:22:11,413
♪ Honey, it's all right ♪
304
00:22:11,496 --> 00:22:16,960
♪ Long as I know
Long as I know that you love me, baby ♪
305
00:22:17,044 --> 00:22:19,338
♪ It's all right ♪
306
00:22:26,720 --> 00:22:28,055
Taystee?
307
00:22:28,930 --> 00:22:29,930
What's up?
308
00:22:30,474 --> 00:22:32,726
You gonna tell me or do I have to ask?
309
00:22:39,066 --> 00:22:42,266
Were you just gonna not tell me? Come on.
Girl, you're... you're killing me here.
310
00:22:44,279 --> 00:22:46,114
There's not much to tell.
311
00:22:46,198 --> 00:22:51,203
I mean, the lawyer
wants to talk to a few more experts
312
00:22:51,286 --> 00:22:52,788
before moving forward, so...
313
00:22:52,871 --> 00:22:54,081
But it's moving forward.
314
00:22:56,041 --> 00:22:59,961
All right. Tha... Tha...
That's the direction we wanna go then.
315
00:23:00,796 --> 00:23:04,299
Keep hope alive, huh?
We could celebrate at the party tonight.
316
00:23:05,175 --> 00:23:07,135
Yeah. Uh, I'm not going to the party.
317
00:23:08,553 --> 00:23:11,223
I wasn't really
a part of the program, so...
318
00:23:11,306 --> 00:23:14,476
What are you talking about?
Your tutoring was the program.
319
00:23:15,894 --> 00:23:21,566
Look, I was trying to keep it a surprise,
but I'm bringing in a bunch of donuts.
320
00:23:21,900 --> 00:23:23,402
So, you gotta come. Come on.
321
00:23:24,820 --> 00:23:27,531
I'm not going away till you promise.
322
00:23:28,115 --> 00:23:29,991
All right, yeah. All right.
323
00:23:32,244 --> 00:23:33,703
I promise.
324
00:23:36,957 --> 00:23:39,334
- Yo, Tamika.
- Yo.
325
00:23:43,880 --> 00:23:48,135
What if you got Storky's instead?
Instead of donuts.
326
00:23:48,718 --> 00:23:49,719
Storky's.
327
00:23:50,429 --> 00:23:55,392
Such a good idea.
I'm... I'm... I'mma make it happen. Got it.
328
00:24:12,701 --> 00:24:15,036
Good afternoon. My name is Mr. Bibby.
329
00:24:15,745 --> 00:24:17,956
I'll be administering
your high school equivalency exam.
330
00:24:18,039 --> 00:24:19,749
Uh, what happened to Luschek?
331
00:24:19,833 --> 00:24:21,668
Your teacher will not be present
for the exam,
332
00:24:22,043 --> 00:24:23,803
and in the future,
if you have any questions,
333
00:24:23,837 --> 00:24:26,339
please raise your hand.
334
00:24:26,423 --> 00:24:29,050
Okay, damn, you don't have
to come at me like that.
335
00:24:29,134 --> 00:24:31,428
The test is composed of five sections.
336
00:24:32,596 --> 00:24:34,276
When there's a minute left
in each section,
337
00:24:34,306 --> 00:24:36,141
I will give you a one-minute warning.
338
00:24:36,224 --> 00:24:41,980
When your time is up, I will say "time"
and you will put your pencil down,
339
00:24:42,063 --> 00:24:46,193
or your test will be invalid, and you will
be escorted from the exam room.
340
00:24:48,737 --> 00:24:49,571
Yes?
341
00:24:49,654 --> 00:24:53,366
Hi. Uh, what about for people
that get, uh, extra time?
342
00:24:53,950 --> 00:24:55,327
No one's getting extra time.
343
00:24:55,410 --> 00:24:58,622
No, that's not true. I get extra time.
I have a learning disability.
344
00:24:58,705 --> 00:25:02,250
No, I don't have anyone approved
for extended testing time on this roster.
345
00:25:02,334 --> 00:25:05,086
But I...
But I can't take the test without it.
346
00:25:05,170 --> 00:25:07,672
You can... You can ask Luschek.
He'll tell you.
347
00:25:07,756 --> 00:25:11,218
It's too late. Your teacher should've
made the official request weeks ago.
348
00:25:11,510 --> 00:25:12,594
He did.
349
00:25:13,553 --> 00:25:16,598
My brain is different, all right?
This takes me longer!
350
00:25:17,182 --> 00:25:19,100
I'm sorry. We have to move on.
351
00:25:20,852 --> 00:25:25,774
You're not to open your exam booklet
until I have instructed you to do so.
352
00:25:31,947 --> 00:25:35,492
Officer Alvarez, she's all yours.
353
00:26:06,898 --> 00:26:08,441
I forgot what I was gonna say.
354
00:26:10,569 --> 00:26:11,903
Tell us who smuggled in the phone
355
00:26:11,987 --> 00:26:14,406
or all three of you
are getting five extra years.
356
00:26:14,489 --> 00:26:16,489
Yeah, I think it was something
about a boiled frog.
357
00:26:16,825 --> 00:26:18,368
I really don't know whose phone it is.
358
00:26:19,661 --> 00:26:23,123
I'm sorry. I know it's not mine.
That's all I know.
359
00:26:23,498 --> 00:26:27,419
You better hope your two friends' memories
aren't better than yours.
360
00:26:29,629 --> 00:26:31,381
I can't get more time.
361
00:26:33,717 --> 00:26:37,262
Gloria, please, you have to confess.
362
00:26:40,599 --> 00:26:42,399
Look, I know you ain't never
gonna forgive me.
363
00:26:42,434 --> 00:26:46,479
I'm okay with that, but don't
punish my daughter for my mistakes.
364
00:26:52,986 --> 00:26:54,988
You know Pepa was sick last week?
365
00:26:56,531 --> 00:27:01,286
She had this real bad cough
that kept her up all night crying.
366
00:27:04,080 --> 00:27:06,499
And all I wanted was to be there
367
00:27:08,126 --> 00:27:10,462
to rub alcoholado on her chest
368
00:27:11,921 --> 00:27:14,507
and to read to her the book
that mi mamá used to read to me.
369
00:27:14,591 --> 00:27:16,593
You know, the one about the sick donkey?
370
00:27:18,553 --> 00:27:21,723
You had that book in Puerto Rico,
the one with the song?
371
00:27:53,254 --> 00:27:55,090
I respect what you did.
372
00:27:57,926 --> 00:28:00,720
You put yourself out there
for somebody else's kid.
373
00:28:03,014 --> 00:28:04,516
I'm not gonna snitch.
374
00:28:07,268 --> 00:28:12,148
But, please, don't keep me from mine.
375
00:28:14,609 --> 00:28:17,445
Give her the chance to know me
while she's still a child.
376
00:28:26,830 --> 00:28:29,124
The fuck is happening to this place?
377
00:28:35,964 --> 00:28:38,591
This is a maximum security prison.
378
00:28:39,300 --> 00:28:42,387
It's like a unicorn diarrhea-blasted
the whole fucking room.
379
00:28:43,221 --> 00:28:45,640
I don't know.
I find it kind of invigorating.
380
00:28:47,475 --> 00:28:51,146
I'm sorry, what...
what the fuck word did you say to me?
381
00:28:51,229 --> 00:28:53,398
"Invigorating"
382
00:28:53,481 --> 00:28:55,108
Yup.
- Mr. Hopper.
383
00:28:55,191 --> 00:28:56,631
It makes you feel good. From Aleida.
384
00:28:58,361 --> 00:28:59,922
Are you trying to say something with that?
385
00:28:59,946 --> 00:29:02,091
You need to have a heart - to understand what I mean.
It's a cute word.
386
00:29:02,115 --> 00:29:03,259
No, I know what it means.
Oh, do you?
387
00:29:03,283 --> 00:29:04,719
It's a little cutesy word.
Tell me what it means.
388
00:29:04,743 --> 00:29:06,095
I know what it means.
What does it mean?
389
00:29:06,119 --> 00:29:08,830
What are you hiding?
- I'm not hiding anything.
390
00:29:08,913 --> 00:29:10,433
Gentlemen, I got some paperwork to do.
Mr. Invigorating.
391
00:29:10,457 --> 00:29:11,958
I'll catch you later.
392
00:29:12,041 --> 00:29:14,252
Yeah, that's what I'm trying to say.
393
00:29:14,335 --> 00:29:16,880
- Mmm-hmm. Oof.
- Makes my butthole tingle. Killjoy.
394
00:29:25,638 --> 00:29:26,638
Hello?
395
00:29:36,816 --> 00:29:37,859
Hello?
396
00:29:41,780 --> 00:29:43,907
Please don't be anthrax or shit.
397
00:29:56,377 --> 00:30:00,298
Okay. Okay, you know...
Can you wait one second?
398
00:30:00,381 --> 00:30:03,051
Stop pushing me forward.
This place is fucking disgusting.
399
00:30:03,134 --> 00:30:06,012
I don't wanna touch anything. You...
Okay, you know what?
400
00:30:06,638 --> 00:30:07,638
Ow.
401
00:30:08,556 --> 00:30:11,100
Okay, this is better.
402
00:30:11,434 --> 00:30:13,436
No, I meant the position.
403
00:30:13,520 --> 00:30:16,439
I'm not... Shit. Yeah, now I'm in.
404
00:30:16,523 --> 00:30:18,900
Okay. Yeah, you don't have to narrate it.
I can tell.
405
00:30:19,484 --> 00:30:23,112
Oh, God. Yeah, I'm in. I'm in, in, in.
406
00:30:23,863 --> 00:30:26,658
Oh, God. This is exactly what I needed.
407
00:30:27,951 --> 00:30:29,661
Thank you, honey. This was a great idea.
408
00:30:29,744 --> 00:30:32,956
This is actually not that bad.
409
00:30:33,039 --> 00:30:35,208
God.
410
00:30:35,291 --> 00:30:37,377
Oh, no, no, no. SHU was all you.
411
00:30:37,460 --> 00:30:39,563
Yeah, no. You're the one that told me
to come down here.
412
00:30:39,587 --> 00:30:41,798
Oh, I get it. You want me
to be the big, bad guard
413
00:30:41,881 --> 00:30:44,175
taking you down to SHU
for a little extra punishment, huh?
414
00:30:44,259 --> 00:30:46,386
- All right. Well, you're gonna get a shot.
- Okay.
415
00:30:46,469 --> 00:30:48,179
And another shot. And another.
416
00:30:48,263 --> 00:30:52,475
And another. And another shot.
Another shot. Another shot. Another shot.
417
00:30:53,393 --> 00:30:55,645
Step away from the inmate, CO.
No, no, no.
418
00:30:55,728 --> 00:31:00,275
No, no, no.
This is a misunderstanding.
419
00:31:00,358 --> 00:31:02,193
I literally caught you
with your pants down.
420
00:31:02,277 --> 00:31:03,987
How exactly am I misunderstanding that?
421
00:31:05,280 --> 00:31:08,157
We're in a relationship.
Her kids live with me.
422
00:31:08,241 --> 00:31:11,244
We're... We're basically married. Tell her.
423
00:31:11,327 --> 00:31:12,996
Yeah. He takes care of my kids.
424
00:31:13,079 --> 00:31:15,039
That doesn't change anything.
425
00:31:15,123 --> 00:31:17,500
- CO Hopper...
- Please. He's all my kids got.
426
00:31:17,584 --> 00:31:18,585
Inmate.
427
00:31:19,294 --> 00:31:23,798
Warden. Warden, please. I need this job.
428
00:31:23,882 --> 00:31:26,426
Finally learned how to call me
by my title.
429
00:31:27,927 --> 00:31:30,263
- You're fired, Mr. Hopper.
- No, no, no.
430
00:31:30,346 --> 00:31:32,306
Either that,
or I can file charges with the court,
431
00:31:32,348 --> 00:31:33,948
see what they think of this arrangement?
432
00:31:35,935 --> 00:31:39,314
CO Blake, please escort Ms. Diaz
back to her cell.
433
00:31:39,397 --> 00:31:43,026
CO Young, please escort Mr. Hopper
off the premises.
434
00:31:52,493 --> 00:31:54,913
Damn, Hopper, you got set up.
435
00:32:05,840 --> 00:32:07,050
Yeah.
436
00:32:07,133 --> 00:32:08,801
They must still be down there.
437
00:32:13,389 --> 00:32:16,726
Shit, shit, shit. Fuck, fuck, fuck.
438
00:32:17,518 --> 00:32:20,188
I got it. I got it, I got it, I got it.
439
00:32:20,271 --> 00:32:23,566
Yes! Yo, Tylenol. Thank you.
440
00:32:26,527 --> 00:32:29,530
Hmm. Let's go.
441
00:32:32,700 --> 00:32:33,701
Yes.
442
00:32:44,921 --> 00:32:45,921
Shit.
443
00:32:49,842 --> 00:32:53,763
Well, I won't deny that it's unusual.
444
00:32:54,973 --> 00:32:58,810
Chickens are social creatures.
They need chicken-on-chicken contact.
445
00:32:58,893 --> 00:33:02,313
No. We need to stop
the chicken-on-chicken violence.
446
00:33:02,397 --> 00:33:05,024
What if this isolation
is just making them more violent?
447
00:33:05,108 --> 00:33:09,153
Ugh.
- You got them literally cooped up.
448
00:33:09,237 --> 00:33:14,492
What if the solution
is more social interaction, not less?
449
00:33:14,575 --> 00:33:15,575
No.
450
00:33:16,536 --> 00:33:20,081
These chickens are bloodthirsty predators.
Superpredators.
451
00:33:20,164 --> 00:33:22,083
Look, I can see it in their eyes.
452
00:33:22,166 --> 00:33:23,251
- No.
- Yes.
453
00:33:23,835 --> 00:33:26,921
Now, I know it is not ideal,
454
00:33:27,005 --> 00:33:29,841
but it is the only solution
that we've got.
455
00:33:35,263 --> 00:33:36,305
Look, an egg!
456
00:33:41,144 --> 00:33:43,271
Now, I can make breakfast for dinner.
457
00:33:44,981 --> 00:33:46,232
How lucky is that?
458
00:34:05,209 --> 00:34:08,713
You have one minute left
in the math section.
459
00:34:51,464 --> 00:34:53,049
Time.
460
00:34:54,175 --> 00:34:55,718
Put your pencils down.
461
00:34:57,428 --> 00:34:59,222
Pencils down.
462
00:35:01,974 --> 00:35:04,811
This will conclude
your high school equivalency exam.
463
00:35:04,894 --> 00:35:07,688
Please remain seated
as I collect your Scantron sheets.
464
00:35:22,662 --> 00:35:25,206
"Yeah, this big house is a fixer-upper.
465
00:35:25,998 --> 00:35:30,795
360 views of gray walls,
and the plumbing is a motherfucker."
466
00:35:32,630 --> 00:35:36,259
"Don't you pay no never mind
to that soot falling from the ceiling.
467
00:35:36,926 --> 00:35:39,966
That's from all the prayers
that turned to ash before they left the building.
468
00:35:41,597 --> 00:35:43,197
Guess that means it got character, right
469
00:35:44,934 --> 00:35:46,477
Mmm. I dig it.
470
00:35:49,272 --> 00:35:52,525
Do you feel that, huh? Those vibrations.
471
00:35:52,608 --> 00:35:53,901
Take your shirt off!
472
00:35:57,029 --> 00:35:58,781
Yeah.
- Yeah, I'm starving.
473
00:35:58,865 --> 00:36:02,326
Okay, everyone, calm down.
The burgers are coming.
474
00:36:02,410 --> 00:36:05,872
We'll be back with more vibrations
after a brief intermission.
475
00:36:06,497 --> 00:36:07,874
Mr. Caputo.
476
00:36:09,208 --> 00:36:11,752
These look like you just wrote our names
in Magic Marker.
477
00:36:12,086 --> 00:36:13,421
That's what I did.
478
00:36:13,504 --> 00:36:16,716
Then I guess you're the one
that really needs forgiveness, huh?
479
00:36:16,799 --> 00:36:18,718
For giving us janky certificates.
480
00:36:19,093 --> 00:36:21,596
Thank you for your feedback, Mx. Tawney.
481
00:36:36,402 --> 00:36:40,531
Mr. Caputo, I wanted
to tell you something, if that's okay?
482
00:36:41,365 --> 00:36:42,950
Of course, Beth. What
483
00:36:44,410 --> 00:36:49,207
When I found out I was coming here,
I... I knew it would be difficult.
484
00:36:49,290 --> 00:36:53,586
And I expected I wouldn't have
any friends, which is true.
485
00:36:53,669 --> 00:36:57,423
I don't have a single friend in here,
but I'm okay with that.
486
00:36:58,341 --> 00:37:02,470
But what I couldn't prepare for was how
hard it would be for people to look at me.
487
00:37:10,853 --> 00:37:12,063
I'm sorry.
488
00:37:13,147 --> 00:37:14,148
That's awful.
489
00:37:14,732 --> 00:37:17,401
I... I try
when some of the new girls arrive,
490
00:37:17,485 --> 00:37:20,947
but as soon as they find out what I did,
they stop, too.
491
00:37:21,697 --> 00:37:25,284
And I... I understand why.
I wouldn't wanna look at me, either.
492
00:37:26,327 --> 00:37:28,746
- Oh, Beth, don't...
- You don't have to do that, Mr. Caputo.
493
00:37:28,829 --> 00:37:34,043
I... I know what I did. I know what my face
makes them think about.
494
00:37:35,711 --> 00:37:37,463
I have to live with that.
495
00:37:39,173 --> 00:37:41,634
But, uh, that's not what I... I came over
to tell you.
496
00:37:41,717 --> 00:37:43,219
I wanted to thank you,
497
00:37:43,803 --> 00:37:46,013
because since your program,
498
00:37:46,097 --> 00:37:47,777
some of the other
restorative justice girls
499
00:37:47,807 --> 00:37:49,475
started to look at me again,
500
00:37:49,558 --> 00:37:52,270
and some of them even smile at me
when they do.
501
00:37:52,645 --> 00:37:54,855
That's real nice to hear. Thank you.
502
00:37:55,606 --> 00:37:56,983
I guess what I'm...
503
00:37:57,733 --> 00:38:00,695
What I'm trying to say is
it doesn't last forever.
504
00:38:01,279 --> 00:38:05,032
If it ever seems like people
are turning away from you.
505
00:38:10,871 --> 00:38:11,872
You heard?
506
00:38:13,582 --> 00:38:16,836
I'm pretty sure
some of the other girls know, too.
507
00:38:17,586 --> 00:38:19,880
I'm sorry to let you guys down like that.
508
00:38:22,717 --> 00:38:26,470
Uh, I guess you understand now
why I have to go away.
509
00:38:27,722 --> 00:38:31,017
Mr. Caputo, if... if anyone has taught us
510
00:38:31,100 --> 00:38:33,769
that people deserve a path to redemption,
it's you.
511
00:38:36,397 --> 00:38:39,358
Besides, who are we to judge?
512
00:38:43,029 --> 00:38:46,073
- Hey, good-for-nothing asshole.
- Hey.
513
00:38:46,157 --> 00:38:47,637
What the fuck is wrong with you, huh?
514
00:38:48,284 --> 00:38:50,470
I don't know. Too many drugs
before my brain fully developed?
515
00:38:50,494 --> 00:38:51,746
You made me fail my test.
516
00:38:51,829 --> 00:38:53,122
Hey, calm it down, kid.
517
00:38:53,205 --> 00:38:55,642
Wait a minute. That's not really my fault.
I can only give you the tools...
518
00:38:55,666 --> 00:38:59,545
Oh, really? You were supposed to request
more time for my dyslexia!
519
00:38:59,628 --> 00:39:02,548
Do you remember that
520
00:39:03,174 --> 00:39:04,735
Do you know how hard I studied
for that test?
521
00:39:04,759 --> 00:39:07,029
I studied my fucking ass off!
Do you know what you've done to me?
522
00:39:07,053 --> 00:39:08,262
Okay, Doggett.
523
00:39:08,346 --> 00:39:10,324
- Let's calm down over here.
- No, 'cause I've known some real
524
00:39:10,348 --> 00:39:13,684
fucking pieces of shit in my life,
but you, you're fucking garbage!
525
00:39:13,768 --> 00:39:15,102
Pure fucking shit!
526
00:39:15,186 --> 00:39:16,437
All right. All right. Let's go.
527
00:39:29,658 --> 00:39:31,077
Would you look at that?
528
00:39:45,383 --> 00:39:49,804
You look like shit, Nicky.
I almost didn't recognize you.
529
00:39:50,638 --> 00:39:53,641
Well, I got a lot on my plate right now.
530
00:40:04,902 --> 00:40:06,654
Don't get me started on Morello.
531
00:40:06,737 --> 00:40:10,157
I've been chasing her around all day,
trying to keep her out of trouble.
532
00:40:10,241 --> 00:40:12,868
Thank fucking Christ,
she finally went down for a nap.
533
00:40:13,869 --> 00:40:15,704
You've always loved her, haven't you?
534
00:40:18,290 --> 00:40:24,672
I might have a soft spot for her,
but it's platonic.
535
00:40:30,344 --> 00:40:31,720
Yeah, could've been.
536
00:40:33,514 --> 00:40:35,349
And what happened to her?
537
00:40:36,642 --> 00:40:42,064
She's gone. You know what?
Uh, let's not talk about me.
538
00:40:43,399 --> 00:40:49,363
How did you get to be so good
at being a prison mom?
539
00:40:52,199 --> 00:40:55,119
I had a good teacher.
540
00:40:56,537 --> 00:40:58,789
Beautiful, striking woman.
541
00:41:00,499 --> 00:41:05,796
Her name is Galina,
but some people call her Red.
542
00:41:07,298 --> 00:41:12,094
Come on. It's a... It's a serious question.
543
00:41:12,178 --> 00:41:14,597
And I gave you serious answer.
544
00:41:15,723 --> 00:41:20,060
I didn't know what I was doing.
I figured it out.
545
00:41:20,144 --> 00:41:23,105
All right, but you ran a whole kitchen.
546
00:41:23,189 --> 00:41:26,859
I mean, you watched over
a bunch of degenerate knuckleheads,
547
00:41:26,942 --> 00:41:29,945
not to mention
how you got a big-mouthed junkie
548
00:41:30,029 --> 00:41:32,031
from the Upper East clean, you know?
549
00:41:32,114 --> 00:41:34,575
That is some crazy multitasking
right there.
550
00:41:35,493 --> 00:41:36,619
Well...
551
00:41:38,996 --> 00:41:44,001
I raised three boys,
I ran a business and I just...
552
00:41:45,753 --> 00:41:46,754
did.
553
00:41:48,964 --> 00:41:50,966
I think sometimes you get so busy,
554
00:41:51,050 --> 00:41:53,594
you don't have time to wonder
how you're doing it all.
555
00:41:54,136 --> 00:41:56,138
You do it.
556
00:41:57,598 --> 00:42:00,518
And then sometimes you hit a wall,
and you say...
557
00:42:02,102 --> 00:42:05,940
"Okay, that's all I can handle."
558
00:42:09,944 --> 00:42:13,781
And you back off
and try not to get near the wall again.
559
00:42:16,492 --> 00:42:22,831
Okay, but what if you... you really
don't wanna give up on something?
560
00:42:24,333 --> 00:42:29,588
Even though, I mean, you know that it just
might be too much for you to handle,
561
00:42:29,672 --> 00:42:34,051
like, even if you've just slammed
into that wall?
562
00:42:36,720 --> 00:42:41,433
There's strength in admitting
what you can't do.
563
00:42:45,729 --> 00:42:47,273
Nobody likes it...
564
00:42:48,857 --> 00:42:51,068
but it's self-preservation.
565
00:42:56,699 --> 00:43:00,869
It's getting late. Can you get Norma,
Gina and Tricia for me?
566
00:43:01,495 --> 00:43:04,373
It's time to start preparing dinner soon.
567
00:43:12,423 --> 00:43:13,465
Uh...
568
00:43:14,425 --> 00:43:16,510
Can we just stay here a little longer?
569
00:43:20,347 --> 00:43:24,435
Okay, dochenka, a little longer.
570
00:43:48,500 --> 00:43:50,628
All right. One at a time.
571
00:43:56,592 --> 00:43:58,969
Hey, you know if Suzanne is coming?
572
00:43:59,053 --> 00:44:00,095
Mmm.
573
00:44:02,765 --> 00:44:05,517
Listen, I really wish I could stay
and kick it,
574
00:44:05,601 --> 00:44:08,270
but today has
been straight bullshit, so...
575
00:44:08,604 --> 00:44:10,397
I wanted to tell you that...
576
00:44:11,607 --> 00:44:13,108
Uh, yeah. What's up?
577
00:44:14,693 --> 00:44:15,986
Nothing...
578
00:44:16,779 --> 00:44:20,991
I just wanted to say
that I appreciate you trying...
579
00:44:22,451 --> 00:44:24,036
with the programs.
580
00:44:25,996 --> 00:44:30,834
Look, I hope... I hope you keep it up.
581
00:44:32,086 --> 00:44:33,606
Damn straight, we're gonna keep it up.
582
00:44:34,588 --> 00:44:37,341
Now, what are you waiting for, woman?
583
00:44:37,424 --> 00:44:40,094
Hurry up, get in line. This is your idea.
584
00:44:50,229 --> 00:44:51,355
Taystee.
585
00:44:52,314 --> 00:44:53,314
Oh.
586
00:44:54,108 --> 00:44:56,443
- I'm glad I caught you.
- Hi, Mr. Caputo.
587
00:44:57,736 --> 00:45:00,280
I wanted to apologize in person
588
00:45:00,364 --> 00:45:03,659
for not making any progress
on the loans for ex-felons thing.
589
00:45:03,742 --> 00:45:06,829
- Nah, it's all right.
- Uh...
590
00:45:07,705 --> 00:45:11,917
Truth is, I'm probably doing more harm
than good just being associated with it.
591
00:45:12,000 --> 00:45:13,840
But you should reach out to people
on your own.
592
00:45:13,919 --> 00:45:16,714
It might be good for them to hear
from somebody who's been there.
593
00:45:16,797 --> 00:45:19,800
Yeah, maybe I'll do that.
594
00:45:22,511 --> 00:45:25,305
I really am sorry, Taystee,
I couldn't do more.
595
00:45:25,389 --> 00:45:29,435
Nah. You did everything you could.
596
00:45:31,562 --> 00:45:34,773
I won't be around the prison much
'cause I'm not doing
597
00:45:34,857 --> 00:45:37,457
restorative justice anymore. So, I might not see you for a while.
598
00:45:42,823 --> 00:45:44,908
I'd give you a big hug goodbye, but...
599
00:45:50,956 --> 00:45:52,666
I'll see you, Taystee.
600
00:45:55,794 --> 00:45:57,838
You're a good man, Mr. Caputo.
601
00:46:01,258 --> 00:46:02,468
You take care.
602
00:46:08,140 --> 00:46:09,475
Look, we know you didn't do it.
603
00:46:09,558 --> 00:46:13,520
You've been working all this time
with zero incidents.
604
00:46:14,146 --> 00:46:15,856
Just tell us it was Ruiz.
605
00:46:17,691 --> 00:46:21,195
If you don't tell us,
then you're all getting added time.
606
00:46:25,574 --> 00:46:28,452
Officer Alvarez,
can you tell me what that file says?
607
00:46:31,163 --> 00:46:35,793
I'm sorry, I don't...
What am I supposed to be referencing?
608
00:46:36,418 --> 00:46:40,380
The release date. Obviously,
I'm asking about her release date.
609
00:46:42,216 --> 00:46:44,301
My release date is nine days away.
610
00:46:51,475 --> 00:46:54,812
Officer Alvarez, tell her what happens
to that release date
611
00:46:54,895 --> 00:46:58,941
if she gets another five years added
to her sentence.
612
00:47:04,738 --> 00:47:05,989
Seriously
613
00:47:18,544 --> 00:47:21,171
I apologize, okay?
I shouldn't have yelled.
614
00:47:21,922 --> 00:47:24,466
You couldn't have known
I was asking about the release date,
615
00:47:24,550 --> 00:47:26,677
because I didn't ask
for that specifically.
616
00:47:28,262 --> 00:47:30,305
I'm sorry.
Thank you.
617
00:47:39,147 --> 00:47:41,233
If you get another five years,
618
00:47:41,775 --> 00:47:44,152
that's five more years
away from your kids.
619
00:47:47,281 --> 00:47:50,367
Can you live with yourself
keeping children from their mother?
620
00:47:51,743 --> 00:47:53,245
I love my kids.
621
00:47:55,581 --> 00:47:56,874
We know.
622
00:47:58,125 --> 00:48:02,254
So, you gonna tell us
who smuggled the phone?
623
00:48:06,633 --> 00:48:08,135
I'm so sorry.
624
00:48:18,896 --> 00:48:20,105
I did.
625
00:48:29,907 --> 00:48:31,825
Hey, any of y'all seen Suzanne?
626
00:48:36,371 --> 00:48:37,831
Professor T!
627
00:48:40,792 --> 00:48:44,630
Yo, this Storky's is bomb as fuck.
628
00:48:44,713 --> 00:48:47,483
I'm gonna pretend that they use
sustainable farmers and ranches and shit.
629
00:48:47,507 --> 00:48:49,801
- I hope I'm right.
- Yeah, man.
630
00:48:49,885 --> 00:48:52,846
Respect to whoever made this shit happen.
631
00:48:52,930 --> 00:48:53,972
Yeah.
632
00:48:55,015 --> 00:48:57,809
The gravy bundle
really brings it together.
633
00:48:57,893 --> 00:49:02,981
Yo, teach, I killed my test today.
Finished early and everything.
634
00:49:03,065 --> 00:49:07,194
With the rise of automation,
a GED is little more than symbolic.
635
00:49:07,277 --> 00:49:10,477
A damp newspaper to shield you
from the coming monsoon. Damn right. Fuck the GED.
636
00:49:14,117 --> 00:49:18,080
Ladies, I think it's time
we take this party up a notch, right?
637
00:49:19,331 --> 00:49:20,332
Come on.
638
00:49:22,751 --> 00:49:23,751
Yo.
639
00:49:24,795 --> 00:49:27,130
- I'll catch up with you in the laundry.
- All right.
640
00:49:32,386 --> 00:49:34,304
Finally got your last meal, huh?
641
00:49:35,263 --> 00:49:37,766
Guess I shouldn't say
"I'll see you later" then.
642
00:49:40,102 --> 00:49:43,814
Well, at least you found your way
out this place.
643
00:49:54,324 --> 00:49:55,659
What happened to you?
644
00:49:57,577 --> 00:49:58,745
I fuckin' failed.
645
00:49:59,162 --> 00:50:01,164
They didn't give her her extra time.
646
00:50:01,248 --> 00:50:04,167
Well, then you can just take it again
in a few months.
647
00:50:05,711 --> 00:50:07,379
Why
648
00:50:08,463 --> 00:50:11,591
I don't need some fuckin' test
to tell me how stupid I am.
649
00:50:41,663 --> 00:50:45,333
I'm so sorry that I'm late. The bus...
This is a disaster.
650
00:50:45,417 --> 00:50:48,253
The bus I usually catch
wasn't running on time and it...
651
00:50:49,129 --> 00:50:50,255
How much time do we have?
652
00:50:50,338 --> 00:50:52,018
They're gonna cut these off
any minute now.
653
00:50:54,509 --> 00:50:56,136
How many times did you fuck her?
654
00:50:58,096 --> 00:51:01,349
Just once. After I found out
about you and the guard.
655
00:51:02,642 --> 00:51:04,686
How many times did you and her...
656
00:51:05,270 --> 00:51:07,564
You know what? Don't answer that.
I don't wanna know.
657
00:51:09,316 --> 00:51:11,359
Was any of the stuff
about the phone chargers true?
658
00:51:11,443 --> 00:51:15,447
Yes. She made me sell them.
But we stopped after...
659
00:51:15,530 --> 00:51:18,784
Don't even... don't. No more lies.
660
00:51:19,576 --> 00:51:24,873
I can't handle any more lies.
We have to be honest with each other.
661
00:51:26,666 --> 00:51:30,462
Okay, ask me anything you want,
and I'll tell you the truth.
662
00:51:33,090 --> 00:51:35,050
Do you have feelings for her?
663
00:51:41,056 --> 00:51:43,058
Then why did you do it?
664
00:51:44,518 --> 00:51:47,979
I think I was trying to protect myself,
665
00:51:49,564 --> 00:51:54,569
because your life is out there now,
and I was scared that you would leave me.
666
00:51:55,821 --> 00:51:58,198
Why would you think that?
667
00:51:58,782 --> 00:52:00,992
A part of me always knew
it was a possibility,
668
00:52:01,952 --> 00:52:05,705
because when things get hard,
it's easier for you to leave.
669
00:52:06,623 --> 00:52:09,835
- That's not fair.
- It wouldn't be the first time, Pipes.
670
00:52:11,002 --> 00:52:12,754
I don't believe that about myself.
671
00:52:16,007 --> 00:52:17,467
So, how do we solve it?
672
00:52:19,219 --> 00:52:21,680
I can't spend
the next three years like this.
673
00:52:26,476 --> 00:52:29,146
How do I show you
you don't need to be afraid?
674
00:52:31,022 --> 00:52:33,400
You tell me
you don't have feelings for Zelda.
675
00:52:40,157 --> 00:52:42,033
I can't lie to you.
676
00:52:50,125 --> 00:52:52,460
So, what are we supposed to do now?
677
00:52:54,171 --> 00:52:55,755
Is this something that...
678
00:52:58,633 --> 00:53:01,219
is this something that we can survive?
679
00:53:03,346 --> 00:53:04,556
I don't know.
680
00:53:06,641 --> 00:53:10,645
No matter what happens,
Alex, I want you...
681
00:53:13,481 --> 00:53:15,400
Okay, it's time to go, ladies.
682
00:53:30,498 --> 00:53:33,710
I could never stop loving you.
683
00:53:47,682 --> 00:53:49,935
Door's open!
684
00:53:50,477 --> 00:53:52,020
Unless you want something.
685
00:53:53,772 --> 00:53:56,233
Door's open even if you want something.
686
00:54:01,863 --> 00:54:05,700
You gonna sit down?
I'm up to date on all my cootie shots.
687
00:54:09,079 --> 00:54:13,458
That's funny.
I thought you might be at your party.
688
00:54:13,541 --> 00:54:17,379
Well, not with all this riveting
corporate paperwork calling me.
689
00:54:18,588 --> 00:54:20,006
I take it you heard about Hopper?
690
00:54:20,632 --> 00:54:24,761
Hmm. If it wasn't another incident
for PolyCon to hold against me,
691
00:54:24,844 --> 00:54:28,765
I would be jumping for joy
for sending his potato-white butt packing.
692
00:54:30,016 --> 00:54:32,269
That's kind of what I came here
to talk about.
693
00:54:33,061 --> 00:54:35,230
You wanna talk about Hopper's white butt?
694
00:54:36,189 --> 00:54:39,859
Sorry, no. I have a favor to ask.
695
00:54:41,820 --> 00:54:43,113
What's goin' on?
696
00:54:45,532 --> 00:54:49,327
Remember how you said you wanted me
to be your girl on the inside?
697
00:54:51,037 --> 00:54:55,292
I was hoping to help you avoid
another potential incident, because...
698
00:54:58,003 --> 00:54:59,587
I'm in love with an inmate.
699
00:55:09,222 --> 00:55:11,099
What the hell is wrong with you?
700
00:55:13,727 --> 00:55:17,314
- I could fire you just for saying that!
- I haven't acted on it.
701
00:55:17,397 --> 00:55:18,773
And you're not going to.
702
00:55:18,857 --> 00:55:22,652
I don't want to,
but it's getting harder to manage.
703
00:55:22,736 --> 00:55:26,698
Then take an exercise class.
Make a dating profile.
704
00:55:26,781 --> 00:55:28,261
What do you expect me to do about it?
705
00:55:28,325 --> 00:55:30,535
I want you to transfer her
out of the prison.
706
00:55:31,661 --> 00:55:33,538
I can't take seeing her face every day.
707
00:55:35,832 --> 00:55:38,585
And that way,
you can guarantee there's no incident.
708
00:55:38,668 --> 00:55:39,668
Hmm.
709
00:55:40,670 --> 00:55:44,883
You know, another way to guarantee
there's no incident is to fire your ass.
710
00:55:45,717 --> 00:55:48,261
Yeah, you could fire me.
711
00:55:48,970 --> 00:55:52,140
But you can't really afford to lose
another guard right now, can you?
712
00:56:05,362 --> 00:56:10,325
Oh, he is so handsome
with his two cute little eyes,
713
00:56:10,867 --> 00:56:12,911
and his cute little eyeballs,
714
00:56:13,453 --> 00:56:17,624
and his cute little black things
in the middle of his eyes.
715
00:56:17,707 --> 00:56:19,667
Morello, could you shut
your fucking mouth?
716
00:56:19,751 --> 00:56:22,837
His cute little eye color,
and his cute little lashes.
717
00:56:22,921 --> 00:56:25,090
Didn't you hear me?
I said shut the fuck up.
718
00:56:25,173 --> 00:56:28,301
Hey. Don't get mad at Morello
just 'cause you picked a shitty time
719
00:56:28,385 --> 00:56:32,639
to drop out of your program, huh?
Why don't you eat your pot
720
00:56:32,722 --> 00:56:37,442
First, it's not pie, because it doesn't have a crust. Second,
if I have to hear another thing about her baby's little...
721
00:56:38,895 --> 00:56:43,817
Teeny-tiny, itty-bitty wiener.
Hey. Morello.
722
00:56:44,651 --> 00:56:49,364
Listen closely to what I'm gonna say next
because it's very important.
723
00:56:50,198 --> 00:56:51,741
Fuck your baby.
724
00:56:52,492 --> 00:56:55,703
Lorna, calm down, yeah?
725
00:56:55,787 --> 00:56:59,958
What did you just say to me?
726
00:57:01,126 --> 00:57:04,045
I said, "Fuck your baby."
727
00:57:05,213 --> 00:57:07,382
Right on that soft spot on his head.
728
00:57:07,924 --> 00:57:12,262
Stick a dick right in there
and brain-fuck your baby.
729
00:57:20,186 --> 00:57:26,359
Lorna. Hey, I love you, kid.
I'm gonna miss you like hell.
730
00:57:28,611 --> 00:57:30,321
All right, you.
731
00:57:30,405 --> 00:57:35,410
When I look at you, I see a piece of shit,
disgusting, horrible person.
732
00:57:35,493 --> 00:57:36,911
Officer, I need some help.
733
00:57:36,995 --> 00:57:39,581
And I am gonna fuck up your face.
734
00:57:44,919 --> 00:57:47,422
What are you doing? She is the sick one!
735
00:57:47,505 --> 00:57:51,634
Did you hear what she said to me?
She should die. You should die!
736
00:57:51,718 --> 00:57:55,263
Somebody should fuck you
right in the fontanel, you fucking bitch!
737
00:57:55,638 --> 00:57:58,349
You're lucky Psych's closed down.
738
00:58:01,436 --> 00:58:03,980
Fuck you, you prison bitch!
739
00:58:21,915 --> 00:58:26,377
I told you to leave me alone.
I thought I was pretty clear about that.
740
00:58:27,378 --> 00:58:30,965
Yeah, you were. So, I did you a favor.
741
00:58:32,592 --> 00:58:35,011
You're being transferred
to another prison.
742
00:58:35,094 --> 00:58:36,346
You can't do that.
743
00:58:39,140 --> 00:58:41,851
Are you crazy? You can't do that!
744
00:58:41,935 --> 00:58:44,437
I have to stay in New York.
I have to be near my wife.
745
00:58:45,396 --> 00:58:46,898
Back in your bunk!
746
00:58:48,816 --> 00:58:51,444
I think you might've forgotten
where you are, inmate.
747
00:59:35,238 --> 00:59:38,783
Hey, you all right?
748
00:59:44,414 --> 00:59:47,792
You lost
749
00:59:54,549 --> 00:59:59,679
I'm okay. I'm okay. I'll be okay.
750
01:00:29,584 --> 01:00:32,295
Hey.
Hey.
751
01:00:33,755 --> 01:00:34,756
How'd it go?
752
01:00:37,133 --> 01:00:38,259
Ah...
753
01:00:41,012 --> 01:00:42,055
It was okay.
754
01:00:43,139 --> 01:00:44,766
I made dinner.
755
01:00:51,981 --> 01:00:55,610
One of the women said a few things
that really touched me.
756
01:00:55,943 --> 01:00:57,278
I hope you didn't touch her back.
757
01:00:58,863 --> 01:01:00,490
Sorry, I couldn't help it.
758
01:01:02,909 --> 01:01:04,243
Who was it?
759
01:01:06,120 --> 01:01:07,830
Um, Beth.
760
01:01:09,791 --> 01:01:13,878
I don't know, Hoefler, or...
761
01:01:15,922 --> 01:01:20,885
Beth Hoefler. She new?
It's not ringing a bell for some reason.
762
01:01:20,968 --> 01:01:23,971
Not new. Brown hair, yea high.
763
01:01:26,265 --> 01:01:27,809
Still nothing.
764
01:01:29,352 --> 01:01:31,729
- She killed her kids.
- Oh. Beth the Baby Killer.
765
01:01:32,397 --> 01:01:33,981
Hmm. What'd she say?
766
01:01:35,358 --> 01:01:38,653
She said she thought
I deserved a path to redemption.
767
01:01:40,655 --> 01:01:44,826
Hmm. Not a great source,
but solid sentiment.
768
01:01:48,621 --> 01:01:51,040
I decided I'm gonna
go back to work tomorrow.
769
01:01:51,124 --> 01:01:53,584
- Fight the good fight and all that.
- Good for you.
770
01:01:53,668 --> 01:01:57,130
At least one of us should be employed.
You think?
771
01:01:58,423 --> 01:02:01,008
I guess we should have some income, huh?
772
01:02:04,721 --> 01:02:07,265
I hope there's a path to redemption
for me.
773
01:02:09,517 --> 01:02:10,852
Me, too.
774
01:02:14,647 --> 01:02:17,400
Me, too.
775
01:02:22,697 --> 01:02:25,408
- Me...
- I get it. You're such a bitch.
776
01:03:11,788 --> 01:03:12,914
Fuck you!
777
01:03:12,997 --> 01:03:15,166
Fuck you, man!
I'm tired of you giving me shit.
778
01:03:46,572 --> 01:03:51,244
♪ Whoa, it's all right ♪
779
01:03:51,327 --> 01:03:56,082
♪ It's all right, it's all right ♪
780
01:03:56,165 --> 01:03:58,334
♪ Honey, it's all right ♪
781
01:03:58,417 --> 01:04:00,753
♪ Long as I know ♪
782
01:04:00,837 --> 01:04:04,215
♪ Long as I know that you love me, honey ♪
783
01:04:04,298 --> 01:04:06,843
♪ It's all right ♪
784
01:04:08,219 --> 01:04:10,096
♪ It's all right ♪
785
01:04:12,765 --> 01:04:14,267
Fuck, y'all. Oh, shit.
786
01:04:15,434 --> 01:04:17,019
Yo, you know what I'mma get?
787
01:04:17,103 --> 01:04:19,730
I'mma get "Thug Life" tattooed on my back.
788
01:04:24,068 --> 01:04:25,468
You sure you don't want a taste, A?
789
01:04:26,070 --> 01:04:28,364
There's a history of addiction
on my father's side,
790
01:04:28,447 --> 01:04:31,158
- so it's best to steer clear.
- Supersize me.
791
01:04:31,242 --> 01:04:35,162
Yo, chill, Me Want Honeycomb.
792
01:04:35,746 --> 01:04:37,748
Yo, one bump'll do ya.
793
01:04:40,710 --> 01:04:43,110
What do you want Legally, you have to tell us
if you are one.
794
01:04:45,756 --> 01:04:48,134
Nope. No, I ain't a fuckin' narc.
795
01:04:49,051 --> 01:04:51,691
- Just seeing what you gals are doin'.
- Nah, she's just a tryhard.
796
01:04:51,721 --> 01:04:54,181
You think she's a tryhard now,
you should've seen her at camp.
797
01:04:54,265 --> 01:04:55,308
She smoked her teeth off.
798
01:04:57,685 --> 01:04:59,020
I'm not a tryhard, okay?
799
01:04:59,103 --> 01:05:04,191
I just was sick of this fucking party
and sick of these fucking programs.
800
01:05:05,109 --> 01:05:08,070
Everyone just sittin' around
pretending that they ain't in prison.
801
01:05:08,154 --> 01:05:11,282
It's not like I gave a shit
about that dumbass test.
802
01:05:19,332 --> 01:05:22,919
"This is Your Brain on Drugs."
Any questions?
803
01:05:26,797 --> 01:05:29,216
- I don't get it.
- Of course you don't.
804
01:05:29,300 --> 01:05:31,802
You fucking millennials
don't respect history, yo.
805
01:05:35,139 --> 01:05:39,310
Yo, you know what
I'm in the mood for? A soda from Storky's.
806
01:05:39,393 --> 01:05:40,519
Oh!
Yeah.
807
01:05:40,937 --> 01:05:43,773
Yo, let's do it. You in, Tali?
808
01:05:43,856 --> 01:05:44,857
You know I would,
809
01:05:44,941 --> 01:05:48,945
but I'd really like to see this project
through to the end, boss.
810
01:05:50,321 --> 01:05:52,448
- Okay.
- Thank you.
811
01:05:52,782 --> 01:05:54,992
Thank you.
812
01:05:55,076 --> 01:05:57,411
Nobody gives a shit about Dr Pepper.
813
01:06:13,970 --> 01:06:15,137
What?
814
01:06:18,975 --> 01:06:21,394
Nothing.
815
01:06:23,437 --> 01:06:30,361
I was just wonderin' how a girl your size
is gonna handle that big bag alone.
816
01:06:31,904 --> 01:06:33,864
Or would you need some help with that?
817
01:06:44,500 --> 01:06:48,587
♪ The house I live in ♪
818
01:06:48,671 --> 01:06:52,508
♪ A plot of earth, a street ♪ ♪ The grocer and the butcher ♪
819
01:06:56,971 --> 01:07:00,933
♪ And the people that I meet ♪
820
01:07:01,434 --> 01:07:05,104
♪ The children in the playground ♪
821
01:07:05,479 --> 01:07:09,525
♪ The faces that I see ♪
822
01:07:09,608 --> 01:07:14,989
♪ All races, all religions ♪
823
01:07:15,072 --> 01:07:19,410
♪ That's America to me ♪
824
01:07:21,787 --> 01:07:24,790
♪ The place I work in ♪
825
01:07:25,332 --> 01:07:29,170
♪ The worker at my side ♪
826
01:07:29,837 --> 01:07:33,466
♪ The little town or city ♪
827
01:07:33,799 --> 01:07:38,012
♪ Where my people lived and died ♪
828
01:07:38,095 --> 01:07:41,223
♪ The howdy and the handshake ♪
829
01:07:41,974 --> 01:07:45,686
♪ The air of feeling free ♪
830
01:07:46,187 --> 01:07:50,900
♪ The right to speak my mind out ♪
831
01:07:50,983 --> 01:07:55,196
♪ That's America to me ♪
832
01:08:22,807 --> 01:08:24,892
Doreen, you know this ain't right.
833
01:08:24,975 --> 01:08:27,686
We did everything you asked us to do.
834
01:08:27,770 --> 01:08:30,147
You can't do this!
Where are we supposed to go?
835
01:08:30,231 --> 01:08:33,484
That ain't my problem, Laniece.
Now, you need to pack up.
836
01:08:33,567 --> 01:08:35,194
This is some bullshit!
837
01:08:35,277 --> 01:08:37,363
Girl, bye.
Just get your stuff and go.
838
01:08:37,446 --> 01:08:39,240
What happened?
- Yo.
839
01:08:39,323 --> 01:08:42,243
Building super found out
she got people sleepin' here.
840
01:08:42,326 --> 01:08:44,829
Say she evicted if everybody
not out by tonight.
841
01:08:46,455 --> 01:08:47,855
Girl, you got somewhere you can go?
842
01:08:50,376 --> 01:08:53,712
Antoine got a cousin in East New York
say he can take us in.
843
01:08:53,796 --> 01:08:55,548
But we gotta earn our keep.
844
01:08:56,215 --> 01:08:59,969
I ain't selling drugs no more.
If I get popped, they gonna send me back.
845
01:09:00,052 --> 01:09:01,345
It's that or the street.
846
01:09:07,351 --> 01:09:08,352
Shit. Hello?
847
01:09:10,312 --> 01:09:12,898
Hello, an inmate
from Litchfield Correctional Facility
848
01:09:12,982 --> 01:09:16,861
Yeah, yeah, yeah. I accept.
849
01:09:16,944 --> 01:09:18,654
You got your mansion yet?
850
01:09:18,737 --> 01:09:20,906
Girl, you know that's
the first thing I did.
851
01:09:20,990 --> 01:09:23,450
That's what I'm talkin' about.
Yo, how many rooms it got?
852
01:09:23,534 --> 01:09:26,370
Twenty-seven.
853
01:09:26,453 --> 01:09:28,873
Yeah, I wanna make sure
there's enough space for everybody.
854
01:09:28,956 --> 01:09:33,043
You know, you, Cindy, Suzanne, Janae.
855
01:09:33,127 --> 01:09:35,754
Shit, even Miss Claudette can stay
if she act right.
856
01:09:35,838 --> 01:09:39,425
Look at you, gettin' all soft
and shit now that you out.
857
01:09:39,508 --> 01:09:41,927
But, look,
how
858
01:09:43,596 --> 01:09:47,099
I'm all right, you know.
I got a job offer.
859
01:09:47,183 --> 01:09:50,561
Yeah...
860
01:09:51,145 --> 01:09:54,315
I'm just, uh, tired, P.
861
01:09:55,274 --> 01:09:57,776
Tired of fuckin' struggling.
862
01:09:57,860 --> 01:10:02,323
This world ain't built for people like me.
Maybe I should go back to where you at.
863
01:10:02,406 --> 01:10:04,575
At least that way, we can be together.
864
01:10:05,284 --> 01:10:08,370
You don't know the future, T.
I gotta go.
865
01:10:09,079 --> 01:10:10,873
Hey, no.
Hey, hold up. Hold up, T.
866
01:10:11,665 --> 01:10:14,376
Look, I know I told you
about when my moms passed, right?
867
01:10:14,752 --> 01:10:15,836
Yeah.
868
01:10:15,920 --> 01:10:18,756
I know I told you it hurt,
but I never told you how much.
869
01:10:19,465 --> 01:10:20,841
It was like this...
870
01:10:20,925 --> 01:10:24,094
It was like this sharp pain
in my chest that wouldn't go away.
871
01:10:24,678 --> 01:10:27,431
I didn't wanna live without her.
You understand what I'm sayin'?
872
01:10:28,307 --> 01:10:29,725
I think so.
873
01:10:30,517 --> 01:10:31,810
Look, I was tired, too.
874
01:10:31,894 --> 01:10:34,730
But that sharp pain,
it didn't last forever.
875
01:10:34,813 --> 01:10:37,358
It got dull, and... and then it went away.
876
01:10:37,441 --> 01:10:41,195
Or... Or it was still there,
but I... I couldn't feel it as much,
877
01:10:41,278 --> 01:10:43,030
'cause I had these other feelings.
878
01:10:43,572 --> 01:10:45,412
'Cause of all the good things
I never expected.
879
01:10:46,242 --> 01:10:49,954
What good things? You in prison, P.
What are you talking about?
880
01:10:50,037 --> 01:10:51,914
I'm talkin' about you.
881
01:10:53,290 --> 01:10:56,126
You know, wh... what kinda life
would that've been if I never met you?
882
01:10:57,628 --> 01:11:01,048
You just... You gotta hold on
a little longer than you think you can,
883
01:11:01,131 --> 01:11:06,262
'cause there's good shit working its way
to you that you don't even know about.
884
01:11:09,390 --> 01:11:14,144
Yeah. There's good stuff headed my way.
885
01:11:14,228 --> 01:11:17,940
- Look, I gotta go.
- Yeah, all right, girl. Stay up.
886
01:11:19,441 --> 01:11:22,403
And, um... Look, when I get out,
887
01:11:22,486 --> 01:11:24,989
we gonna throw
a big-ass party in your mansion.
888
01:11:25,072 --> 01:11:28,325
Different DJs in all 27 rooms.
889
01:11:30,619 --> 01:11:31,829
I love you, T.
890
01:11:33,539 --> 01:11:34,832
I love you too, P.
891
01:11:59,648 --> 01:12:01,817
You goin' with them or us?
892
01:12:04,737 --> 01:12:06,071
I'm goin' with y'all.
893
01:12:13,537 --> 01:12:17,333
♪ The wedding and the churchyard ♪
894
01:12:17,416 --> 01:12:21,503
♪ The laughter and the tears ♪
895
01:12:21,587 --> 01:12:25,132
♪ The dream that's been a-growin' ♪
896
01:12:25,215 --> 01:12:31,138
♪ For 150 years ♪
897
01:12:31,221 --> 01:12:33,432
You should get the fuck out of here!
898
01:12:33,515 --> 01:12:36,894
♪ The town I live in ♪
899
01:12:36,977 --> 01:12:40,814
♪ The street, the house, the room ♪
900
01:12:40,898 --> 01:12:44,651
♪ The pavement of the city ♪
901
01:12:44,735 --> 01:12:49,073
♪ Are a garden all in bloom ♪
902
01:12:49,156 --> 01:12:53,118
♪ The church, the school, the clubhouse ♪
903
01:12:53,202 --> 01:12:57,831
♪ The million lights I see ♪
904
01:12:57,915 --> 01:13:01,877
♪ But especially the people... ♪
905
01:13:03,670 --> 01:13:04,838
Help!
906
01:13:06,131 --> 01:13:08,425
Help!
907
01:13:10,427 --> 01:13:15,516
Somebody! Help!
72388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.