Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:01:30,000
Look for a plain shirt with 21 colors, or a hoodie ...
You can go to IG @ alvare.store
2
00:00:38,000 --> 00:01:10,200
Muslim socks, old school, tribal, etc., high quality materials, thick, cheap
check IG: khadijahsocks.id
3
00:01:27,020 --> 00:01:27,248
Do not come close:
4
00:01:27,254 --> 00:01:37,096
(spell)
5
00:01:58,118 --> 00:02:02,112
He's very strong, teacher:
I do not know what chicken blood
6
00:02:19,006 --> 00:02:22,272
Win :: fast stand :: win:
7
00:02:24,077 --> 00:02:27,172
Completely dealing with wild beasts
8
00:02:27,214 --> 00:02:30,082
00:03:44,184
Win, beat him
19
00:04:22,262 --> 00:04:24,060
a
How's the fight
20
00:04:26,166 --> 00:04:27,225
a
You guessed
21
00:04:29,202 --> 00:04:32,138
Definitely win, you are so great
22
00:04:33,173 --> 00:04:35,005
a
You're done with work
23
00:04:35,041 --> 00:04:38,205
Still not, dizzy once
24
00:04:38,311 --> 00:04:41,008
Don't give permission
25
00:04:41,148 --> 00:04:43,014
We want to go have a look:
26
00:04:43,049 --> 00:04:45,245
00:06:08,066
Young people are easy
emotionandYou get lost, get lost quickly!
52
00:06:22,182 --> 00:06:26,210
a
Earlier there, what do they want
53
00:06:27,087 --> 00:06:29,056
No need to care about them
54
00:06:30,056 --> 00:06:33,254
They want my amulet, I refuse to sell it
55
00:06:35,028 --> 00:06:36,223
a
Why do they want that
56
00:06:36,296 --> 00:06:41,098
Wait, they're businessmen,
a
also play magic
57
00:06:41,234 --> 00:06:43,999
00:11:22,982
Looks like he already knows ::
67
00:11:31,291 --> 00:11:34,193
Win, your father's funeral
68
00:11:35,028 --> 00:11:38,123
they recite a spell, immediately at the cremation
69
00:11:39,132 --> 00:11:41,101
Sit down
70
00:11:42,235 --> 00:11:45,103
Get some rest, I'll be right back
71
00:12:33,086 --> 00:12:34,247
Yesterday, nightmare
72
00:12:36,055 --> 00:12:38,991
According to the fortune teller, me
It's gonna be hard to escape death
73
00:12:39,025 --> 00:12:42,052
If we have time, we go to find fortune tellers
74
00:12:42,095 --> 00:12:47,033
Dad, if you want long
age, the body must be healthy
75
00:12:47,033 --> 00:12:50,162
Pay attention to food, get plenty of rest
76
00:12:51,170 --> 00:12:54,197
a
You take the car between your father, you can't
77
00:12:55,241 --> 00:12:58,143
Father, for these 2 days,
let me practice a lot
78
00:12:58,177 --> 00:13:00,271
After finishing fighting,
just take you away
79
00:13:05,151 --> 00:13:09,088
00:15:00,133
Immunity
95
00:15:00,166 --> 00:15:04,001
From now on, you have magical powers
96
00:15:04,003 --> 00:15:05,266
Immunity
97
00:16:06,265 --> 00:16:11,033
The one here today is
a straightforward and handsome CEO
98
00:16:11,070 --> 00:16:15,269
He hopes to give
the best opportunity for all of us
99
00:16:15,274 --> 00:16:19,041
Hope and happiness
100
00:16:19,078 --> 00:16:23,209
00:16:58,284
I want to thank you again
love Pastor May
109
00:17:05,124 --> 00:17:08,219
Apart from this, we still are
there is one special member
110
00:17:08,261 --> 00:17:11,129
She is a famous model
111
00:17:11,130 --> 00:17:14,157
Today, he will
energetic storytelling
112
00:17:14,166 --> 00:17:16,101
Please, Ms: Now
113
00:17:26,112 --> 00:17:27,273
Thank you, Reverend May
114
00:17:27,280 --> 00:17:32,116
00:18:03,142
under his guidance, my life began to improve
122
00:18:03,215 --> 00:18:06,276
Get a job, live happily
123
00:18:06,285 --> 00:18:09,983
get the serenity
I've never experienced it
124
00:18:10,022 --> 00:18:11,115
It looks like ::
125
00:18:12,058 --> 00:18:15,119
new life:
126
00:18:15,161 --> 00:18:18,130
Today, I am very happy
127
00:18:18,130 --> 00:18:22,158
give a portion
My income to Pastor May
128
00:18:28,040 --> 00:18:32,978
Good: Let's hold hands
hands, expend energy
129
00:18:34,180 --> 00:18:39,084
One of the sources of success
130
00:18:40,052 --> 00:18:44,114
Everything in the heart,
131
00:18:46,058 --> 00:18:49,119
We must win
against ourselves first:
132
00:18:49,161 --> 00:18:52,222
If we feel ourselves great
133
00:18:53,065 --> 00:18:56,001
will be a great person
134
00:18:56,302 --> 00:18:59,101
00:19:46,982
I've contacted Bee: Later
he will talk to you
143
00:19:47,153 --> 00:19:49,281
You try to talk to him first
144
00:19:49,321 --> 00:19:53,019
If there's a problem, you
help me finish it
145
00:19:54,226 --> 00:19:55,216
Understand
146
00:19:58,030 --> 00:20:00,158
This is a law of nature
147
00:20:00,199 --> 00:20:04,136
All united, working wonders
148
00:20:04,170 --> 00:20:07,231
00:20:40,171
Do not be manipulated May
that again, suck blood
157
00:20:40,172 --> 00:20:41,265
I mean well to remind you
158
00:20:41,307 --> 00:20:46,041
Damn it! Want to die:
I will grant!
159
00:21:04,096 --> 00:21:05,120
Shit
160
00:22:30,115 --> 00:22:31,174
Good, the man is dead
161
00:22:33,118 --> 00:22:35,246
Well
162
00:22:51,036 --> 00:22:53,005
a
What are you doing here
163
00:22:53,205 --> 00:22:56,004
00:23:32,272
And those things were sold to the rich
173
00:23:32,311 --> 00:23:36,009
Because my father refused to sell it,
a
then you tell people to kill him
174
00:23:36,015 --> 00:23:39,076
I really don't know, please
175
00:23:39,084 --> 00:23:42,111
I beg you: I want to show you something
176
00:23:43,222 --> 00:23:45,214
Calm down: calm down
177
00:23:46,191 --> 00:23:49,059
I have the company data
178
00:23:49,094 --> 00:23:51,029
00:24:25,153
a
All right, too little, not enough, right
188
00:24:25,197 --> 00:24:27,098
This :: all for you
189
00:24:27,099 --> 00:24:29,034
I told you I don't want to
190
00:24:33,272 --> 00:24:35,207
Stupid!
191
00:24:35,240 --> 00:24:39,109
a
Boy! You think you are great
192
00:24:42,281 --> 00:24:44,079
Not strong anymore
193
00:24:51,190 --> 00:24:52,214
a
What is wrong
194
00:24:56,295 --> 00:24:58,264
You are just like your father
195
00:25:16,281 --> 00:25:20,150
00:27:04,113
The brain behind all this
a
Do you think too much
204
00:27:10,028 --> 00:27:11,121
I'm worried about you
205
00:27:17,302 --> 00:27:19,237
You go home first
206
00:27:22,307 --> 00:27:28,076
Late at night:
Tomorrow, I still have work to do
207
00:27:28,247 --> 00:27:31,183
I'll call you again
208
00:27:59,111 --> 00:28:00,272
Then
209
00:28:04,016 --> 00:28:09,148
Seen from his body:
The victim's throat and stomach
210
00:28:09,188 --> 00:28:12,158
there are signs of poisoning
211
00:28:13,058 --> 00:28:16,051
a
But still don't know what kind of poison
212
00:28:17,296 --> 00:28:20,232
a
Is there no evidence or other traces
213
00:28:21,233 --> 00:28:23,998
Killed by the curse of black magic
214
00:28:25,204 --> 00:28:27,070
a
What nonsense are you
215
00:28:27,239 --> 00:28:32,075
I'm not bullshit:
Last week, a guest
216
00:28:32,077 --> 00:28:35,070
eat fried pork skin,
finally his stomach broke and died
217
00:28:35,113 --> 00:28:40,108
There was writing on the desk and it looked a bit like this
218
00:28:40,252 --> 00:28:42,153
Now people are playing
black magic is getting more and more cruel
219
00:28:43,121 --> 00:28:48,025
If the detective necromancer still
there can definitely take care of them
220
00:28:54,199 --> 00:29:01,038
a A
What do you mean astrologers? Right there
221
00:29:21,159 --> 00:29:22,218
Dun
222
00:29:24,263 --> 00:29:29,201
a
You're examining the mystical case and Yes, sis
223
00:29:29,234 --> 00:29:34,172
00:30:06,129
There are even skins of people, and animals
232
00:30:06,171 --> 00:30:10,040
Rich people like it
with something like that
233
00:30:10,042 --> 00:30:13,035
I think there is a connection with that problem
234
00:30:13,078 --> 00:30:15,206
The death of Han teacher is certain
has something to do with him
235
00:30:18,150 --> 00:30:20,142
a
How
236
00:30:20,152 --> 00:30:23,179
Its value is higher than before
237
00:30:23,221 --> 00:30:27,215
00:31:01,185
Just you here: I'll go in for a moment
246
00:31:01,226 --> 00:31:05,254
Own danger: Friends
both must live and die together
247
00:31:06,131 --> 00:31:10,296
You don't need to enter andMana
can leave you alone
248
00:31:13,271 --> 00:31:15,137
I'll get ready, wait a minute
249
00:31:20,078 --> 00:31:21,046
This::
250
00:31:31,223 --> 00:31:33,215
All items::
251
00:31:33,258 --> 00:31:35,227
00:37:04,154
a
What are you talking about?
a
What's with Reverend May
270
00:37:04,189 --> 00:37:06,021
I have to hang up
271
00:37:06,057 --> 00:37:09,084
Wait a minute, I will
send the address for you
272
00:37:22,207 --> 00:37:24,073
A short break
273
00:37:25,276 --> 00:37:29,236
Good people have good rewards
274
00:37:33,284 --> 00:37:38,222
The burning warehouse,
you don't think too much
275
00:37:39,290 --> 00:37:44,092
00:39:25,187
a
What do you want to eat
284
00:39:25,230 --> 00:39:28,199
Win already ordered food,
a
you and as usual
285
00:39:28,199 --> 00:39:32,068
Fuck: Move over
286
00:39:32,237 --> 00:39:35,071
Base: I'm the loser again
287
00:39:41,279 --> 00:39:43,009
Win
288
00:39:44,015 --> 00:39:48,043
I guess, this problem
just leave it to the police
289
00:39:48,119 --> 00:39:53,080
a
Why you I feel kinda
Danger: Let's get serious
290
00:39:57,195 --> 00:39:58,254
00:41:38,290
No, Box! Wake up ::!
302
00:41:38,296 --> 00:41:41,061
Get up quickly ::
303
00:41:41,099 --> 00:41:46,094
Pet::!
304
00:41:46,104 --> 00:41:49,006
Pet, wake up
305
00:41:49,007 --> 00:41:57,177
a
Pet, don't go: Where are you going
306
00:41:57,315 --> 00:42:00,080
Pet!
307
00:42:05,223 --> 00:42:07,191
His body ::
308
00:42:07,191 --> 00:42:12,129
as you can see: His organs
309
00:42:12,163 --> 00:42:16,066
00:43:27,072
then quickly close the case
324
00:43:28,306 --> 00:43:30,104
Yes
325
00:43:43,087 --> 00:43:47,115
This day specially invites important guests
326
00:43:51,195 --> 00:43:53,096
Hello all
327
00:43:53,097 --> 00:43:57,091
everyone must have known the latest information
328
00:43:57,101 --> 00:43:59,263
In one month, sales
has improved considerably
329
00:44:02,240 --> 00:44:05,108
Later, do according to plan
330
00:44:05,109 --> 00:44:07,169
00:45:42,071
a
What are you talking about? I'm the same
don't really know your father
339
00:45:42,139 --> 00:45:44,267
You sent people looking for my father
340
00:45:46,210 --> 00:45:50,170
He agreed to sell it
to me: I already paid 10 million
341
00:46:09,200 --> 00:46:11,260
Everyone, don't be afraid: Don't move!
342
00:46:11,269 --> 00:46:15,001
a
This is the object: Who are you
343
00:46:15,239 --> 00:46:17,140
Let me face you
344
00:46:28,019 --> 00:46:30,045
00:48:32,135
Chase it fast! And Yes
355
00:48:32,143 --> 00:48:35,170
a
Sir, how are you
356
00:48:36,247 --> 00:48:37,214
a
Where did the perpetrator run away
357
00:48:37,214 --> 00:48:40,013
There! And Come on!
358
00:48:41,318 --> 00:48:43,014
You pass there
359
00:49:00,171 --> 00:49:01,161
Do not move!
360
00:49:04,108 --> 00:49:06,009
I will shoot again!
361
00:49:14,118 --> 00:49:15,177
Then!
362
00:49:16,220 --> 00:49:20,123
Then::!
363
00:49:22,126 --> 00:49:24,027
00:52:09,024
If you can, don't talk to suspects
375
00:52:09,059 --> 00:52:12,052
Remember: Don't have a relationship
anything with the suspect
376
00:52:12,096 --> 00:52:16,261
Please the workers follow the rules
377
00:52:56,040 --> 00:52:58,066
Thank you, I'm here alone no problem
378
00:53:15,092 --> 00:53:17,220
I'm from the investigative division
379
00:53:18,028 --> 00:53:21,260
want to find this case data
380
00:53:26,070 --> 00:53:31,134
00:54:30,226
a
No one knows how he was harmed
390
00:54:32,069 --> 00:54:39,203
At that moment his voice was sudden
changed, then said ::
391
00:54:42,179 --> 00:54:44,045
a
So, you believe
392
00:55:01,265 --> 00:55:09,037
Now the target of the perpetrator
are black magicians
393
00:55:09,039 --> 00:55:12,976
or related to black magic
394
00:55:13,177 --> 00:55:15,078
He will be here
395
00:55:22,052 --> 00:55:23,145
a
So, what should I do
396
00:55:29,126 --> 00:55:34,224
What's in your hands,
a
Does detective Chang belong to it
397
00:56:05,128 --> 00:56:08,030
I seem to smell the outside world:
398
01:02:33,049 --> 01:02:34,244
Are You ::
399
01:02:35,051 --> 01:02:37,077
a
Kill Detective Chang!
400
01:02:54,004 --> 01:02:56,098
Stop, otherwise I'll shoot!
401
01:03:04,247 --> 01:03:06,216
Not you
402
01:03:12,155 --> 01:03:14,989
He won't be like this
403
01:03:15,258 --> 01:03:18,126
01:05:09,129
but still have to be responsible
420
01:06:14,204 --> 01:06:17,072
a
When can we meet again
421
01:06:17,207 --> 01:06:20,177
Miss you, will definitely meet you
422
01:07:35,285 --> 01:07:37,049
Hey!
423
01:07:37,120 --> 01:07:39,055
Stop :: do not run
424
01:07:39,289 --> 01:07:42,987
Chase :: fast
425
01:07:43,026 --> 01:07:44,085
Get off!
426
01:07:44,093 --> 01:07:47,257
Chase him :: fast: Stop!
427
01:07:47,297 --> 01:07:51,997
01:14:57,158
Must be held as soon as possible
ceremony, it's very important to me
445
01:14:58,260 --> 01:15:02,061
Yes, just leave it to me
446
01:15:34,130 --> 01:15:37,100
Winand Do not move
447
01:15:39,068 --> 01:15:42,197
Calm down, let me put it down
him first, just talked about
448
01:16:01,157 --> 01:16:03,058
Someone told me
449
01:16:03,292 --> 01:16:05,158
He killed people
450
01:16:06,195 --> 01:16:08,027
a
Kill people
451
01:16:08,097 --> 01:16:12,125
That person :: dead cat
alone, cry 3-4 days
452
01:16:15,304 --> 01:16:20,140
a
So, why did he appear at the crime scene
453
01:16:21,077 --> 01:16:24,046
He appeared at the place
454
01:16:24,046 --> 01:16:27,039
because he wanted to know,
who killed his father
455
01:17:06,155 --> 01:17:07,179
a
Why should it be soaked
456
01:17:09,091 --> 01:17:15,053
Soaked with drugs, can
strengthens muscles, restores energy
457
01:17:15,097 --> 01:17:19,262
then use sorcery,
make it stronger
458
01:17:20,035 --> 01:17:25,997
His father used to say, there is
things one should use sorcery
459
01:18:15,224 --> 01:18:17,284
Since I checked other data
460
01:18:18,093 --> 01:18:23,054
seems a clergy organization
May, was involved in murder
461
01:18:25,034 --> 01:18:26,058
Still far from reality
462
01:18:27,169 --> 01:18:30,037
Murder by that crazy guy
463
01:18:31,307 --> 01:18:36,041
Better, you catch it fast
and take him back to jail
464
01:18:36,078 --> 01:18:39,173
01:19:47,081
Pastor May:
473
01:19:47,082 --> 01:19:51,178
will hold a ceremony
big: This time, everyone will attend
474
01:19:51,287 --> 01:19:55,054
The one who did wrong,
should be able to catch all of them
475
01:19:55,124 --> 01:19:56,183
We quickly left
476
01:19:57,059 --> 01:19:58,186
a
You want to go for revenge again
477
01:19:59,128 --> 01:20:02,155
a
You do not know though
got your revenge, you still
478
01:20:02,164 --> 01:20:05,191
have to go to jail: More
fine just turn yourself in
479
01:20:08,170 --> 01:20:11,197
a
Wait: You think my talk is windy
480
01:20:25,054 --> 01:20:27,046
He already knows where we are:
481
01:20:33,195 --> 01:20:36,063
This :: bad!
482
01:20:37,266 --> 01:20:40,168
That!
483
01:20:47,176 --> 01:20:49,077
Go, hurry!
484
01:21:03,192 --> 01:21:05,127
a
Why did you do that
485
01:21:06,028 --> 01:21:08,088
Why not let the law go
a
who prosecuted them
486
01:21:09,298 --> 01:21:11,062
a
Law
487
01:21:12,101 --> 01:21:14,161
a
So where's the justice
488
01:21:16,205 --> 01:21:20,074
a
You know who killed your father, right
489
01:21:22,311 --> 01:21:25,110
If you know, show me the evidence
490
01:21:26,081 --> 01:21:28,050
then, let me vote
the police take care of it
491
01:21:28,217 --> 01:21:30,209
I'm just a chess piece
492
01:21:32,054 --> 01:21:33,181
not a chess player
493
01:21:41,130 --> 01:21:43,156
01:25:30,025
a
Whose real belong
502
01:25:31,259 --> 01:25:33,057
Mahathep
503
01:25:33,261 --> 01:25:35,253
He is my father
504
01:25:36,198 --> 01:25:40,192
He was deceived by you, below
threat, bankrupt in the end
505
01:25:41,203 --> 01:25:46,164
I saw my father myself
entered my mother's room
506
01:25:46,274 --> 01:25:50,211
He entered slowly, then
pointing my mother with a gun
507
01:25:52,180 --> 01:25:55,014
01:26:30,210
You are just like your father,
like to talk nonsense
516
01:26:32,054 --> 01:26:36,219
Really not funny: I am the most
hate stray people like you
517
01:26:37,025 --> 01:26:41,258
When did you guys just understand that
happiness is a sin
518
01:26:47,269 --> 01:26:52,037
Still saying, goodness :::
519
01:27:07,089 --> 01:27:09,024
Right here, Pastor May
520
01:27:54,102 --> 01:28:00,042
01:29:31,064
I want your strength: lthi
530
01:29:46,248 --> 01:29:49,047
Advance if great
531
01:30:09,137 --> 01:30:11,038
a
Why did you do that
532
01:30:11,273 --> 01:30:13,265
To make you like this
533
01:30:14,175 --> 01:30:16,007
I'm the one who controls everything
534
01:30:16,011 --> 01:30:18,003
But you can't control me!
535
01:33:29,304 --> 01:33:33,139
You count all that
a
you see is real
536
01:33:40,248 --> 01:33:42,183
01:34:30,190
Only insects, worthy of death
546
01:34:30,198 --> 01:34:31,257
You bastard!
547
01:36:11,065 --> 01:36:12,260
a
What exactly happened
548
01:36:13,134 --> 01:36:16,263
All scattered, another trail
549
01:36:19,207 --> 01:36:22,268
Then::
550
01:36:23,044 --> 01:36:25,013
Quick look here
551
01:36:34,088 --> 01:36:37,115
Sir, the suspect has been found
552
01:36:52,240 --> 01:37:02,239
(mantra)
553
01:37:08,056 --> 01:37:18,055
(mantra)
554
01:37:21,169 --> 01:37:23,195
01:37:51,130
The person who was dropped must be me
563
01:37:51,165 --> 01:37:54,158
But I really didn't dare to believe it
564
01:37:54,168 --> 01:38:02,099
a
What about the liars
565
01:38:20,061 --> 01:38:25,159
Bam! Quickly call an ambulance
566
01:38:44,085 --> 01:38:45,178
Sir
567
01:38:47,188 --> 01:38:54,061
Sir, you can choose: What you want
a
hold grudges, or start over
568
01:40:16,077 --> 01:40:17,238
01:44:41,004
some nujam experts
578
01:44:43,077 --> 01:44:45,205
a
You know who I gave them to
579
01:44:47,214 --> 01:44:50,207
For myself:
Wait: Don't get emotional just yet
580
01:44:53,020 --> 01:44:56,286
I still have one thing,
make you furious
581
01:45:10,137 --> 01:45:17,203
Win, help me: Now don't want to be in here
582
01:45:21,282 --> 01:45:24,047
You really are a devil!
583
01:45:50,044 --> 01:45:54,106
01:50:13,097
Now how are you
a
want to be responsible
591
01:50:13,273 --> 01:50:16,038
If you don't find him,
592
01:50:16,110 --> 01:50:20,104
you will definitely get fired from the police
593
01:50:23,117 --> 01:50:24,244
Sir, I can
594
01:51:03,157 --> 01:51:11,190
(Announcement)
595
01:51:11,265 --> 01:51:25,159
(Announcement)
40324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.