All language subtitles for Natioengelishrip (1995)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:46,272 --> 00:01:47,796 Whoa, baby. 3 00:02:08,828 --> 00:02:12,423 It's now officially 8:01, people. 4 00:02:12,499 --> 00:02:13,898 Let's move it! 5 00:02:14,934 --> 00:02:18,165 Come on, come on... while we're young! 6 00:02:19,672 --> 00:02:21,299 Herbert Jones, get off my car! 7 00:02:28,548 --> 00:02:30,311 Quickly, quickly, quickly. 8 00:02:31,184 --> 00:02:33,709 Come on. Look lively, people. Come on. 9 00:02:35,622 --> 00:02:38,420 Keep climbing... you won't get a nosebleed. 10 00:02:39,592 --> 00:02:41,617 Button that up, Carla. 11 00:02:48,368 --> 00:02:52,668 Herbert. Early Bird. Worm. Think about it. 12 00:03:03,283 --> 00:03:06,343 Pull, Wanda. Pull. 13 00:03:42,288 --> 00:03:44,153 Total destruction. 14 00:03:44,791 --> 00:03:46,383 Any harm? 15 00:03:49,229 --> 00:03:50,457 I don't think so. 16 00:03:51,931 --> 00:03:54,092 Wait... there's a scratch. 17 00:03:54,167 --> 00:03:55,828 Where, here? 18 00:04:05,612 --> 00:04:08,979 People, um, say that acid 19 00:04:09,048 --> 00:04:12,449 causes, um, brain damage. 20 00:04:14,854 --> 00:04:15,946 But, um... 21 00:04:17,991 --> 00:04:20,892 - What did you say? - Hey, what class do we have now? 22 00:04:21,160 --> 00:04:22,491 Math? 23 00:04:31,838 --> 00:04:32,827 Dude. 24 00:04:35,008 --> 00:04:36,873 There's nobody in here. 25 00:04:41,114 --> 00:04:45,346 Uh... everybody's dead, man. Nuclear annihilation. 26 00:04:45,418 --> 00:04:47,386 D'Agastino and Barry! 27 00:04:47,453 --> 00:04:49,011 It's alive. 28 00:04:49,088 --> 00:04:53,047 It's precisely 8:26 and you two dopers are still roaming the halls. 29 00:04:53,126 --> 00:04:54,753 Why aren't you two at the assembly? 30 00:04:54,827 --> 00:04:57,091 Principal Moss, we've been lookin' everywhere for you. 31 00:04:57,163 --> 00:04:58,755 What are you talking about? 32 00:04:58,831 --> 00:05:01,265 This guy just totally trashed your car. 33 00:05:03,269 --> 00:05:04,827 Not my new Buick? 34 00:05:04,904 --> 00:05:06,303 Yeah. 35 00:05:08,074 --> 00:05:10,201 We tried to chase him and everything, but he got away. 36 00:05:12,812 --> 00:05:16,441 He, um, was wearing a Billy Joel T-shirt. 37 00:05:18,851 --> 00:05:20,614 Get to the auditorium. 38 00:05:31,964 --> 00:05:33,488 Yes. 39 00:05:34,500 --> 00:05:39,301 Look, even though I'm probably going to get into Yale, 40 00:05:39,372 --> 00:05:43,240 doesn't mean that I don't suffer from the effects of teen angst. 41 00:05:44,043 --> 00:05:45,135 But I'm here to tell you 42 00:05:45,211 --> 00:05:49,375 that drugs and alcohol are not the answers to your problem... 43 00:05:52,352 --> 00:05:55,788 Steve... President Dickhead. 44 00:05:56,289 --> 00:05:58,553 Hey... fuck you, man. 45 00:05:59,392 --> 00:06:00,484 Drugs rule! 46 00:06:17,377 --> 00:06:19,470 Thanks for saving me a seat, Lisa. 47 00:06:19,879 --> 00:06:21,608 Shut up! 48 00:06:24,350 --> 00:06:26,944 Hey, man, what time's that suit have to be back? 49 00:06:28,054 --> 00:06:31,182 As student body president, I am proud to bring you 50 00:06:31,257 --> 00:06:33,657 - this special assembly. - Fuck you, Nisser! 51 00:06:33,726 --> 00:06:34,954 So... 52 00:06:35,027 --> 00:06:38,155 without any further ado, I give to you, 53 00:06:38,231 --> 00:06:42,463 direct from Salt Lake City, the music of High On Life. 54 00:06:45,838 --> 00:06:49,569 Hey, there, Fairmount High. We're High On Life. 55 00:06:49,642 --> 00:06:52,873 Sponsored by the wonderful people at Bounty Burger. 56 00:06:52,945 --> 00:06:55,243 Get off, you freak! 57 00:06:56,983 --> 00:06:59,611 Now, I know your teen years can be hard... 58 00:06:59,685 --> 00:07:01,516 Show us your tits! 59 00:07:03,656 --> 00:07:07,148 But just remember, you're not alone. 60 00:07:07,226 --> 00:07:10,320 We all need a little love in our hearts. 61 00:07:10,897 --> 00:07:12,296 Hit it, Jojo. 62 00:07:18,371 --> 00:07:20,134 Go away, you suck! 63 00:07:20,206 --> 00:07:24,666 Lift up your fellow man, lend 'em a helping hand 64 00:07:24,744 --> 00:07:27,474 Put a little love in your heart 65 00:07:27,547 --> 00:07:28,912 They look like Abba. 66 00:07:28,981 --> 00:07:33,680 If you see it's getting late Oh, please don't hesitate 67 00:07:33,753 --> 00:07:36,620 Put a little love in your heart 68 00:07:37,223 --> 00:07:39,487 This sucks. 69 00:07:40,960 --> 00:07:43,121 We have to save the assembly. 70 00:07:44,564 --> 00:07:46,725 Let's do some Van Damme-age. 71 00:07:48,267 --> 00:07:50,667 Will be a better place 72 00:07:50,736 --> 00:07:52,761 And the world 73 00:07:52,839 --> 00:07:55,137 Will be a better place 74 00:07:55,208 --> 00:07:57,403 For you 75 00:07:57,477 --> 00:07:58,637 And me 76 00:08:06,519 --> 00:08:08,384 - AV man. - What? 77 00:08:08,454 --> 00:08:10,479 Hey, guys. What's up? 78 00:08:10,556 --> 00:08:15,050 Virus Man, we have to do something about this lip-syncing shit. 79 00:08:15,127 --> 00:08:17,493 Cool! Whaddya got in mind? 80 00:08:21,200 --> 00:08:22,758 Put a little 81 00:08:22,835 --> 00:08:25,463 Put a little love in your heart 82 00:08:26,072 --> 00:08:28,302 Put a little love... 83 00:08:57,803 --> 00:08:59,771 What is going on here? 84 00:09:06,579 --> 00:09:09,946 Calm down, now. 85 00:09:10,016 --> 00:09:11,813 Let's settle down... 86 00:09:19,258 --> 00:09:20,919 Repent! 87 00:09:23,229 --> 00:09:25,424 Why are you doing this to me? 88 00:09:25,498 --> 00:09:27,898 I only want to help you! 89 00:09:32,471 --> 00:09:35,235 Now, now, now. Calm down. It's gonna be okay. 90 00:09:35,308 --> 00:09:37,299 Let got of me. I've gotta get out of here. 91 00:09:50,456 --> 00:09:53,584 What the hell is going on here?! 92 00:09:54,794 --> 00:09:57,285 Superb assembly, Principal Moss. 93 00:09:58,965 --> 00:10:02,025 A, space. 94 00:10:02,101 --> 00:10:05,264 B, space. 95 00:10:05,338 --> 00:10:07,499 Space. 96 00:10:07,573 --> 00:10:11,100 C, space. 97 00:10:11,177 --> 00:10:14,669 D, space. Space. 98 00:10:18,017 --> 00:10:21,043 Hey! How do you get this thing to work, man? 99 00:10:31,364 --> 00:10:33,992 I say we're due for another Senior Class party. 100 00:10:34,066 --> 00:10:35,829 This computer sucks. 101 00:10:35,901 --> 00:10:37,027 Hey, Reggie. 102 00:10:39,438 --> 00:10:42,032 Pretty cool how we trashed the assembly, huh? 103 00:10:42,108 --> 00:10:43,598 What are you talking about? 104 00:10:44,777 --> 00:10:46,938 Nothing. Nothing. 105 00:10:54,420 --> 00:10:57,218 Um, where are we gonna have it? 106 00:10:57,289 --> 00:10:59,780 How about your step-monster's place, 'kay? 107 00:10:59,859 --> 00:11:03,693 No, no, no. This calls for something with a higher degree of difficulty. 108 00:11:11,137 --> 00:11:12,866 Lisa. 109 00:11:13,673 --> 00:11:16,699 - Lisa, Lisa, Lisa, Lisa. - What?! 110 00:11:16,776 --> 00:11:18,835 You wanna cut and go to a party? 111 00:11:20,312 --> 00:11:21,438 Come on. 112 00:11:21,514 --> 00:11:23,539 I know you like me. 113 00:11:24,717 --> 00:11:26,014 Would you leave me alone? 114 00:11:26,085 --> 00:11:28,349 I am concerned about you, Lisa. 115 00:11:28,421 --> 00:11:30,082 You're gonna wake up one day 116 00:11:30,156 --> 00:11:33,387 and realize that you wasted all of your high school years studying. 117 00:11:33,459 --> 00:11:36,189 And you're gonna wake up and realize you're a loser. 118 00:11:42,868 --> 00:11:45,234 Q... 119 00:12:14,800 --> 00:12:16,768 See you tomorrow, Mr. Bloom. 120 00:12:20,840 --> 00:12:22,034 Go. 121 00:12:24,076 --> 00:12:25,100 Go. 122 00:12:25,644 --> 00:12:26,633 Go. 123 00:12:27,313 --> 00:12:31,613 Don't worry. I'm a professional, I know exactly what I'm doing. Go. 124 00:12:34,320 --> 00:12:36,618 The cars will stop. Go! 125 00:12:37,990 --> 00:12:38,979 Mom! 126 00:12:41,961 --> 00:12:43,451 They never listen to me. 127 00:12:43,529 --> 00:12:46,225 Fools. Never listen to me. 128 00:12:46,966 --> 00:12:48,558 Never, never... 129 00:12:52,071 --> 00:12:55,802 Hey, dude. You know how to get to 237 Stratford Road? 130 00:12:58,110 --> 00:13:00,635 Dude, how about Sterling Ridge Lane? 131 00:13:02,548 --> 00:13:03,708 He doesn't know. 132 00:13:04,383 --> 00:13:07,784 What do you mean, he doesn't know? He's a crossing guard. 133 00:13:07,853 --> 00:13:09,684 Hey, dickhead! 134 00:13:09,755 --> 00:13:12,747 Don't you even know your way around the neighborhood? 135 00:13:13,225 --> 00:13:15,352 - That's it! - Go! Go! Go! 136 00:13:17,296 --> 00:13:18,456 Stop! 137 00:13:18,531 --> 00:13:20,294 - Later, psycho. - Pull over! 138 00:13:20,366 --> 00:13:22,197 Nice job, buddy. 139 00:13:23,569 --> 00:13:25,730 Get a life, loser! 140 00:13:25,805 --> 00:13:28,000 Stop! Stop! 141 00:13:28,641 --> 00:13:29,869 Stop! 142 00:13:31,911 --> 00:13:33,401 I said stop! 143 00:13:41,253 --> 00:13:42,447 Come in. 144 00:13:44,990 --> 00:13:46,924 Yes, Mrs. Winston? 145 00:13:46,992 --> 00:13:48,459 Hello. 146 00:13:50,563 --> 00:13:51,825 Yes? 147 00:13:52,965 --> 00:13:55,399 I forgot why I knocked. 148 00:14:00,806 --> 00:14:04,139 Mrs. Winston, are those cut slips you're holding? 149 00:14:06,512 --> 00:14:11,176 My late husband once wrote a little poem called "Little..." 150 00:14:12,918 --> 00:14:16,649 Yeah, must be another senior skip day. 151 00:14:17,890 --> 00:14:20,723 D'Agastino thinks he can outsmart me. 152 00:14:21,894 --> 00:14:24,055 Not in my domain. 153 00:14:33,105 --> 00:14:34,094 Hey. 154 00:14:49,588 --> 00:14:50,680 What's up? 155 00:14:53,859 --> 00:14:55,656 Cool party, man. 156 00:14:55,728 --> 00:14:58,288 Oh, I have a mission for you. 157 00:14:58,364 --> 00:15:01,424 You want me to torch the principal's house, huh? 158 00:15:02,902 --> 00:15:07,532 Okay. But, uh, first, we need provisions, man. 159 00:15:10,609 --> 00:15:12,440 Oh, okay. 160 00:15:12,511 --> 00:15:14,274 Hey, guys, beer run. 161 00:15:22,688 --> 00:15:26,021 Wouldn't it be cool to screw in the principal's bedroom? 162 00:15:32,131 --> 00:15:34,691 Uh, hold that thought. 163 00:15:36,101 --> 00:15:37,762 Well, what are you doing here? 164 00:15:37,836 --> 00:15:40,270 This is a senior class party, isn't it? 165 00:15:41,173 --> 00:15:44,165 - Yeah. - Well, then I'm in the right place. 166 00:15:53,018 --> 00:15:55,145 What is it, Steve? 167 00:15:55,220 --> 00:15:58,121 Sir, I thought you might want to take a look at this. 168 00:15:58,190 --> 00:16:00,784 I found it on the floor of my science class. 169 00:16:06,365 --> 00:16:09,334 "Dags and Reggie invite you 170 00:16:09,401 --> 00:16:12,302 to total destruction." 171 00:16:14,139 --> 00:16:18,439 "Twelve o'clock. 237 Stratford Road." 172 00:16:19,845 --> 00:16:22,040 That's your house, sir. 173 00:16:25,184 --> 00:16:29,086 I know you. You're that smart girl. 174 00:16:30,389 --> 00:16:32,357 You wanna get high? 175 00:16:32,424 --> 00:16:34,221 No, thank you. 176 00:16:45,871 --> 00:16:47,304 How's it goin', Lisa? 177 00:16:49,341 --> 00:16:52,071 - Are you out of your mind? - What's the matter? 178 00:16:52,144 --> 00:16:55,705 - This is Principal Moss's house. - Don't worry about it. 179 00:16:55,781 --> 00:16:58,306 The party's gonna end at 3:00, we'll clean up, he'll never know. 180 00:17:00,319 --> 00:17:02,617 Miosky! Miosky! 181 00:17:07,860 --> 00:17:09,987 I'm not gettin' busted for this. 182 00:17:22,775 --> 00:17:25,141 Surprise! 183 00:17:25,210 --> 00:17:27,576 Happy birthday. 184 00:17:37,823 --> 00:17:41,554 You think you're so funny, don't you, D'Agastino? 185 00:17:41,627 --> 00:17:45,256 Well, none of your friends are laughing! They know you're the reason 186 00:17:45,330 --> 00:17:47,924 they're spending a Saturday in detention. 187 00:17:48,000 --> 00:17:49,524 It's not my fault. 188 00:17:49,601 --> 00:17:52,570 Well, then who is responsible for the mess in my house? 189 00:17:57,709 --> 00:17:59,267 The school system. 190 00:17:59,344 --> 00:18:02,006 Oh. Oh, oh, oh. 191 00:18:02,714 --> 00:18:05,205 And how is it the school system's fault? 192 00:18:06,285 --> 00:18:08,185 Well, um... 193 00:18:11,323 --> 00:18:15,123 ...the whole reason why I threw the party, Principal Moss, is because... 194 00:18:15,194 --> 00:18:16,718 We're fed up. 195 00:18:16,795 --> 00:18:18,490 Yeah. We're adults, you know, 196 00:18:18,564 --> 00:18:21,533 and you just keep bombarding us with your rules. 197 00:18:21,600 --> 00:18:25,400 Stop treating us like kids. We are fully developed human beings. 198 00:18:25,471 --> 00:18:27,598 You teachers are so out of touch. 199 00:18:27,673 --> 00:18:30,369 We don't need this "A, space, J, space, 200 00:18:30,442 --> 00:18:33,639 Put A Little Love In Your Heart shit." We need a challenge. 201 00:18:34,580 --> 00:18:36,480 You guys have to rethink this whole education thing. 202 00:18:36,548 --> 00:18:39,449 It's just not working. Now, I'm not saying it's your fault. 203 00:18:39,518 --> 00:18:42,282 I'm not blaming you. You're just a pawn in the game. 204 00:18:42,354 --> 00:18:45,084 - It's the government, man. - The government sucks. 205 00:18:46,992 --> 00:18:48,823 Well, uh... 206 00:18:48,894 --> 00:18:53,524 ...now that you've enlightened me as to the real problem here, 207 00:18:53,599 --> 00:18:56,966 perhaps you should tell the President about your concerns. 208 00:18:57,035 --> 00:19:00,903 In fact, I think you should all pool your ideas together. 209 00:19:00,973 --> 00:19:04,636 I want you to draft a 500-word letter to the President 210 00:19:04,710 --> 00:19:07,178 on what you'd like the government to do 211 00:19:07,246 --> 00:19:10,807 in order to save our education system. 212 00:19:13,452 --> 00:19:16,444 Now, Mr. Diplo will be in charge today. 213 00:19:16,522 --> 00:19:19,286 Mr. Diplo, I've given these students an assignment. 214 00:19:19,358 --> 00:19:22,156 Make sure they finish it by one o'clock. 215 00:19:22,227 --> 00:19:26,527 If they're not finished, they can stay later. 216 00:19:27,399 --> 00:19:30,391 I know just how to handle these students, sir. 217 00:19:31,336 --> 00:19:33,201 Okay, lights. 218 00:19:33,272 --> 00:19:36,400 Can you guys keep it down? I'm trying to write the letter. 219 00:19:36,475 --> 00:19:39,774 Five, four, three, 220 00:19:39,845 --> 00:19:42,541 two, one. 221 00:19:53,192 --> 00:19:56,855 Aw, come on, Susie. Everybody does it. 222 00:19:56,929 --> 00:19:59,193 I don't know, Fast Eddie. 223 00:19:59,264 --> 00:20:01,994 Don't you think we should use a prophylactic? 224 00:20:05,204 --> 00:20:07,195 Don't worry. 225 00:20:07,272 --> 00:20:09,502 I'll pull out at the last minute. 226 00:20:11,810 --> 00:20:13,744 Do it! Do it! 227 00:20:14,713 --> 00:20:16,078 Don't do it! No! 228 00:20:22,754 --> 00:20:26,155 - It's my doctor! - Well, Susie... 229 00:20:26,225 --> 00:20:28,853 ... it looks like you're going to be a mother. 230 00:20:31,196 --> 00:20:33,858 Don't worry, I'll pull out. 231 00:20:33,932 --> 00:20:35,900 Don't worry, I'II... 232 00:20:43,375 --> 00:20:44,842 What happened? 233 00:20:44,910 --> 00:20:46,571 Because of her pregnancy, 234 00:20:46,645 --> 00:20:48,875 Susie was forced to drop out of school 235 00:20:48,947 --> 00:20:52,781 and never fulfilled her dream of one day becoming a secretary. 236 00:20:52,851 --> 00:20:54,409 Poor Susie! 237 00:20:54,486 --> 00:20:56,283 So you see, boys and girls, 238 00:20:56,355 --> 00:20:59,688 - teen pregnancy is no joke. - Four stars. This is great. 239 00:21:04,429 --> 00:21:07,227 Senator, the President is on the phone. 240 00:21:07,299 --> 00:21:10,325 What does that liberal wuss want today? 241 00:21:13,739 --> 00:21:15,866 Good morning, Mr. President. 242 00:21:15,941 --> 00:21:18,375 Senator Lerman, I just finished reading a letter 243 00:21:18,443 --> 00:21:20,274 from some students from your state 244 00:21:20,345 --> 00:21:22,870 expressing their concern over our education system. 245 00:21:22,948 --> 00:21:24,381 Uh-huh. 246 00:21:24,449 --> 00:21:27,179 This is one of the most intelligent letters I've ever read. 247 00:21:27,252 --> 00:21:28,776 Wonderful, sir. 248 00:21:28,854 --> 00:21:32,119 So I think it'd be a terrific idea to invite these students to Washington 249 00:21:32,190 --> 00:21:33,919 to speak on behalf of my bill. 250 00:21:33,992 --> 00:21:37,155 I want you to fly to Ohio and give them my personal invitation. 251 00:21:37,229 --> 00:21:39,925 Certainly, Mr. President. I'll leave first thing in the morning. 252 00:21:39,998 --> 00:21:42,364 I appreciate that, Senator. Good day. 253 00:21:42,434 --> 00:21:44,493 Good day to you... 254 00:21:44,569 --> 00:21:46,366 ...asshole. 255 00:21:49,241 --> 00:21:52,142 "President's education care..." 256 00:21:55,180 --> 00:21:58,377 I appreciate you picking me up at the train station, Principal Moss. 257 00:21:58,450 --> 00:22:01,214 I'm very excited about getting the opportunity to teach. 258 00:22:01,286 --> 00:22:05,222 - I really think I can make a difference. - It's just a typing class, Miss Milford. 259 00:22:05,290 --> 00:22:09,818 Stick to Mr. Bloom's curriculum, and we'll all get along just fine. 260 00:22:10,862 --> 00:22:12,056 What the fuck?! 261 00:22:20,972 --> 00:22:23,907 - Mrs. Winston, what's going on? - Hello. 262 00:22:24,810 --> 00:22:28,940 - Why are the police here? - That's why I came out here. 263 00:22:31,116 --> 00:22:32,105 Yes? 264 00:22:32,184 --> 00:22:35,642 Senator Lerman is visiting some of the students. 265 00:22:35,721 --> 00:22:37,154 Which students? 266 00:22:37,222 --> 00:22:39,884 D'Agastino and some of his buddies. 267 00:22:39,958 --> 00:22:41,755 Oh, my God! 268 00:22:41,827 --> 00:22:44,728 They're with the press right now. 269 00:22:44,796 --> 00:22:45,922 Where are they? 270 00:22:46,732 --> 00:22:48,063 Where are they?! 271 00:22:48,900 --> 00:22:52,893 Senator Lerman is visiting some of the students... 272 00:22:54,306 --> 00:22:58,504 I think it's a proud day for Fairmount high 273 00:22:58,577 --> 00:23:05,676 that the President has asked these fine, upstanding students 274 00:23:05,751 --> 00:23:08,914 to speak on behalf of his education reform bill. 275 00:23:08,987 --> 00:23:14,289 We need bright young leaders for the future of this nation. 276 00:23:14,359 --> 00:23:18,090 Who else is better to comment on this country's educational problems 277 00:23:18,163 --> 00:23:20,222 than the students themselves? 278 00:23:20,298 --> 00:23:24,325 By golly, I think the President has really hit a home run on this one! 279 00:23:25,303 --> 00:23:28,898 Is this a bipartisan effort on behalf of you and the President? 280 00:23:28,974 --> 00:23:32,466 No, no, I... I cannot take any credit for this. 281 00:23:32,544 --> 00:23:35,104 This is the President's decision. 282 00:23:35,180 --> 00:23:37,671 I had nothing to do with this whatsoever. 283 00:23:37,749 --> 00:23:39,649 I am only an errand boy. 284 00:23:39,718 --> 00:23:41,948 Now, if that's all, ladies and gentlemen, 285 00:23:42,020 --> 00:23:45,217 I will see you all in Washington. Buy American. 286 00:23:45,290 --> 00:23:47,383 Senator, one more question! 287 00:23:53,698 --> 00:23:56,292 Senator Lerman, I'm Principal Moss. 288 00:23:56,368 --> 00:23:59,064 I'm sorry I wasn't at the meeting. I was picking somebody up. 289 00:23:59,137 --> 00:24:02,300 You just make sure those kids are down in Washington in two days. 290 00:24:02,374 --> 00:24:04,638 Washington? They're going to Washington? 291 00:24:04,709 --> 00:24:07,769 That's the plan. They're speaking on behalf of the President. 292 00:24:08,747 --> 00:24:11,147 May I suggest some other students? 293 00:24:11,216 --> 00:24:13,810 No, sir. Those are the students who wrote the letter, 294 00:24:13,885 --> 00:24:16,445 those are the students the President wants... 295 00:24:19,124 --> 00:24:23,151 ...and those are the students our President is going to get. 296 00:24:24,429 --> 00:24:25,828 No excuses. 297 00:24:25,897 --> 00:24:29,697 You get those kids to Washington, or it's your ass. Got it? 298 00:24:32,103 --> 00:24:34,435 - Yes, sir. - Have a nice day. 299 00:24:39,344 --> 00:24:41,039 Let's go, son. 300 00:24:43,215 --> 00:24:46,343 Oh, yes, yes. 301 00:24:49,588 --> 00:24:51,419 Frank Hardin, please. 302 00:24:52,691 --> 00:24:56,957 Frank, Lerman here. Now, listen up, old friend. 303 00:24:57,028 --> 00:25:01,795 The President has just set himself up for a major downfall. 304 00:25:01,867 --> 00:25:04,199 And I do mean major. 305 00:25:04,269 --> 00:25:08,399 Now, I see this as a perfect opportunity to make a lot of money. 306 00:25:08,473 --> 00:25:12,136 Would you be interested in a little proposition? 307 00:25:13,144 --> 00:25:16,443 Great. I'll call you as soon as I get to Washington. 308 00:25:20,385 --> 00:25:24,082 You boys get off your bikes and get to class! 309 00:25:24,789 --> 00:25:27,155 Get going! 310 00:25:27,225 --> 00:25:28,419 Scat! 311 00:25:29,461 --> 00:25:30,792 Assholes! 312 00:25:33,865 --> 00:25:36,231 I guess you're wondering why I asked you here 313 00:25:36,301 --> 00:25:37,928 in the middle of the night. 314 00:25:44,042 --> 00:25:45,532 I need a... 315 00:25:46,411 --> 00:25:49,539 ...special favor from you, Steve. 316 00:25:50,215 --> 00:25:52,410 Something that'll be... 317 00:25:52,484 --> 00:25:54,179 ...our little secret. 318 00:25:54,252 --> 00:25:55,719 You up to it? 319 00:26:01,793 --> 00:26:03,385 What are you doing? 320 00:26:03,461 --> 00:26:04,894 I thought you... 321 00:26:04,963 --> 00:26:07,397 - I don't want that, you idiot! - Sorry, sir. 322 00:26:08,266 --> 00:26:11,030 I need a narc on the trip to Washington. 323 00:26:11,102 --> 00:26:15,232 - What's in it for me? - How about meeting the President? 324 00:26:15,307 --> 00:26:17,138 The President... 325 00:26:17,208 --> 00:26:19,438 that would almost assure my acceptance into Yale! 326 00:26:19,511 --> 00:26:20,603 Exactly. 327 00:26:22,013 --> 00:26:24,743 I need you to befriend D'Agastino and his buddies 328 00:26:24,816 --> 00:26:27,683 and report everything they do back to me. 329 00:26:27,752 --> 00:26:29,686 You can count on me, sir. 330 00:26:29,754 --> 00:26:31,346 Excellent. 331 00:26:31,423 --> 00:26:35,655 We have to do everything possible to make sure nothing weird happens. 332 00:26:43,501 --> 00:26:48,097 Captain's log 94237.4. 333 00:26:48,173 --> 00:26:50,733 I've just received a priority communication 334 00:26:50,809 --> 00:26:52,401 from Starfleet Command 335 00:26:52,477 --> 00:26:55,139 that an alliance between the Klingons and the Romulans 336 00:26:55,213 --> 00:26:57,841 will occur right here on Earth. 337 00:26:59,884 --> 00:27:03,320 Our mission: to infiltrate the Klingon crew 338 00:27:03,388 --> 00:27:06,118 and to kidnap the Romulan leader. 339 00:27:07,459 --> 00:27:10,986 Computer, scan file on Klingon crew. 340 00:27:14,132 --> 00:27:17,033 Computer, identify Klingon leader. 341 00:27:21,906 --> 00:27:24,704 Just as I thought. 342 00:27:26,411 --> 00:27:29,141 Computer, identify Romulan leader. 343 00:27:32,317 --> 00:27:34,808 Mr. Spock, your analysis? 344 00:27:40,025 --> 00:27:42,550 I agree. We have to stop 'em. 345 00:27:44,229 --> 00:27:48,029 Lieutenant Uhura, accompany me to the transporter. 346 00:27:58,309 --> 00:28:01,278 Mr. Spock, you have the bridge. 347 00:28:05,350 --> 00:28:09,252 I told the bus company to have him here at precisely 7:30. 348 00:28:16,561 --> 00:28:17,653 Is that our bus? 349 00:28:31,443 --> 00:28:33,343 You guys going to Washington? 350 00:28:33,411 --> 00:28:34,708 Yeah! 351 00:28:34,779 --> 00:28:36,337 That's the driver? 352 00:28:36,414 --> 00:28:38,974 Name's Red, man. Sorry I'm late. 353 00:28:39,050 --> 00:28:40,813 We're never gonna make it to Washington alive. 354 00:28:40,885 --> 00:28:42,079 Come on, hop in. 355 00:28:42,153 --> 00:28:43,620 Hey, let's go! 356 00:28:48,026 --> 00:28:49,084 Shotgun. 357 00:28:52,864 --> 00:28:56,197 Hi. Tracey Milford, teacher and chaperone. 358 00:28:56,267 --> 00:28:59,327 Well, welcome aboard. Just grab a seat. 359 00:28:59,404 --> 00:29:00,928 Thank you. 360 00:29:01,005 --> 00:29:03,769 Hey, hold it. Where do you think you're goin'? 361 00:29:03,842 --> 00:29:05,707 I'm getting on the bus. 362 00:29:05,777 --> 00:29:09,508 You're on the wrong bus, dude. This is the magic bus. 363 00:29:09,581 --> 00:29:12,573 I'm counting on you to stick to the schedule. 364 00:29:12,650 --> 00:29:14,550 It's precisely... 365 00:29:14,619 --> 00:29:18,146 ...8:06. Let's get going. 366 00:29:20,959 --> 00:29:23,257 Principal Dickhead. 367 00:29:24,362 --> 00:29:26,091 Well, let's rock 'n' roll! 368 00:29:31,503 --> 00:29:33,903 Yeah! Washington! 369 00:29:35,740 --> 00:29:37,799 Shuttlecraft to Enterprise. 370 00:29:38,243 --> 00:29:40,575 Opening shuttle bay doors. 371 00:29:48,953 --> 00:29:51,353 Cloaking device down. 372 00:29:54,025 --> 00:29:58,189 Welcome aboard, Lieutenant. Shuttlecraft disengage. 373 00:30:06,771 --> 00:30:07,897 Chocolate? 374 00:30:09,207 --> 00:30:11,198 Uh, no, thanks. I'm driving. 375 00:30:17,949 --> 00:30:19,041 No. 376 00:30:33,431 --> 00:30:34,489 Really? 377 00:30:45,577 --> 00:30:46,635 Dags. 378 00:30:47,679 --> 00:30:49,169 Thanks, Virus. 379 00:31:10,435 --> 00:31:11,925 Dags... 380 00:31:13,104 --> 00:31:15,971 I just saw that psycho crossing guard guy 381 00:31:16,040 --> 00:31:18,338 in a car with Lieutenant Uhura. 382 00:31:19,244 --> 00:31:20,973 Sure, dude. 383 00:31:40,164 --> 00:31:43,395 Mama talkin' to me tryin' to tell me how to live... 384 00:31:51,943 --> 00:31:53,638 - Hey, Virus. - Hey. 385 00:31:53,711 --> 00:31:55,702 Let me get your advice on something. 386 00:31:55,780 --> 00:31:57,543 - Really? - Yeah. 387 00:31:57,615 --> 00:31:58,912 Yeah. Yeah, sure, Dags. 388 00:31:58,983 --> 00:32:01,213 What do you think about Lisa Perkins? 389 00:32:01,286 --> 00:32:03,777 I mean, she's lookin' really good, huh? 390 00:32:03,855 --> 00:32:07,951 - Perkins is a head case, man. - How do you know that? 391 00:32:08,860 --> 00:32:12,489 I did her last year on the Math Club trip. She want totally psycho on me. 392 00:32:13,431 --> 00:32:15,831 - You did Lisa Perkins? - Yeah. 393 00:32:15,900 --> 00:32:18,562 But, you know, don't ask her. She'll just deny it, you know. 394 00:32:19,337 --> 00:32:22,602 - If I were you, I'd go for Meg. - Meg's gay. 395 00:32:22,674 --> 00:32:26,872 Yeah, but if anyone can change her, you can, Dags. Yeah! 396 00:32:26,945 --> 00:32:29,880 - I don't think so, Virus. - You know what I want to do? 397 00:32:30,548 --> 00:32:32,277 - It speaks. - It speaks. 398 00:32:32,850 --> 00:32:34,317 I want to do a Jap. 399 00:32:34,385 --> 00:32:37,377 Hey, what about Carla Morgan? I think she's half-Jewish. 400 00:32:37,455 --> 00:32:41,755 Not that kind of Jap. A real Jap... from China. 401 00:32:41,826 --> 00:32:45,262 With silky-soft skin, almond eyes, 402 00:32:45,330 --> 00:32:47,798 and long, straight, blond hair. 403 00:32:47,865 --> 00:32:50,197 A blond Japanese. 404 00:32:53,204 --> 00:32:56,401 They're a rare breed, but they're out there... 405 00:32:56,474 --> 00:32:58,408 and I'm gonna find one. 406 00:33:09,554 --> 00:33:11,488 If you all check your itineraries, 407 00:33:11,556 --> 00:33:14,081 you'll see that this is the only stop we're making 408 00:33:14,158 --> 00:33:16,092 between now and Washington. 409 00:33:16,160 --> 00:33:19,618 So I suggest you take care of whatever necessities come to mind. 410 00:33:19,697 --> 00:33:21,426 Like takin' a whiz. 411 00:33:23,534 --> 00:33:27,026 Now, I'm setting the alarm on my watch for ten minutes. 412 00:33:27,105 --> 00:33:29,699 When this alarm goes off the bus will leave, 413 00:33:29,774 --> 00:33:31,901 with or without you. 414 00:33:33,611 --> 00:33:35,511 Pop quiz, hotshot. 415 00:33:35,580 --> 00:33:39,016 You have ten underage students craving alcoholic beverages 416 00:33:39,083 --> 00:33:42,484 in a store containing your high school principal. 417 00:33:42,553 --> 00:33:44,453 What do you do? 418 00:33:45,123 --> 00:33:46,988 What do you do? 419 00:33:48,593 --> 00:33:50,288 Take out the principal. 420 00:33:57,435 --> 00:34:00,598 Hey! I want no trouble from you people! You hear me? Behave! 421 00:34:01,973 --> 00:34:04,703 I hate when I get blamed for something before I do anything wrong. 422 00:34:05,877 --> 00:34:08,243 Hey! And you two girls... what are you doing? 423 00:34:08,312 --> 00:34:10,143 Move away from there! 424 00:34:10,214 --> 00:34:12,148 Hey! Put that down! 425 00:34:18,489 --> 00:34:21,049 The mouse has entered the trap. 426 00:34:21,125 --> 00:34:24,356 - Time? - Seven minutes and counting. 427 00:34:35,006 --> 00:34:37,998 - Hey, what are you... - I'm getting my food! 428 00:34:38,076 --> 00:34:39,873 It wasn't my fault! 429 00:35:04,836 --> 00:35:06,133 Damnit! 430 00:35:17,281 --> 00:35:18,509 Okay. 431 00:35:37,368 --> 00:35:41,668 In seventh grade, my Aunt Jennifer took me aside one day 432 00:35:41,739 --> 00:35:45,641 and she said, "Tracy, one day you're gonna grow up and be a teacher... 433 00:35:45,710 --> 00:35:47,507 and a darned good one!" 434 00:35:50,381 --> 00:35:53,782 And then in eighth grade... oh, wow... 435 00:36:31,088 --> 00:36:32,487 Mission accomplished. 436 00:36:33,257 --> 00:36:35,851 - Where's Reggie? - Bringin' the last load. 437 00:36:45,403 --> 00:36:47,166 Come on, Reggie, Moss is coming! 438 00:36:47,238 --> 00:36:48,830 Hurry! Hurry! Hurry! 439 00:36:53,878 --> 00:36:54,867 Sit down. 440 00:37:00,484 --> 00:37:01,712 Open the door. 441 00:37:01,786 --> 00:37:04,584 I'm sorry, man, we got a schedule to keep. 442 00:37:08,993 --> 00:37:10,187 Open the door! 443 00:37:11,128 --> 00:37:12,993 What's the magic word? 444 00:37:13,064 --> 00:37:15,032 Open the door! 445 00:37:15,099 --> 00:37:17,090 What's the magic word? 446 00:37:17,168 --> 00:37:18,157 Please! 447 00:37:20,805 --> 00:37:23,831 The magic word's "rock 'n' roll," man. 448 00:37:27,912 --> 00:37:30,813 What happened to you? Did you piss all over yourself? 449 00:37:40,424 --> 00:37:41,755 Carry on. 450 00:37:55,006 --> 00:37:56,496 Travis. 451 00:37:58,976 --> 00:38:02,343 Yes, Admiral Kirk. I understand. Travis out. 452 00:38:04,248 --> 00:38:06,113 New orders from Starfleet. 453 00:38:06,183 --> 00:38:09,641 The Klingon leader is to be terminated. 454 00:38:11,055 --> 00:38:13,717 Phasers on "kill," Lieutenant... 455 00:38:13,791 --> 00:38:15,691 phasers on "kill." 456 00:38:35,146 --> 00:38:38,946 I shall put an end to your dirty Klingon ways. 457 00:39:17,788 --> 00:39:20,450 Tell me, how you gonna make my Bounty Burgers richer 458 00:39:20,524 --> 00:39:22,549 with this education care package? 459 00:39:22,626 --> 00:39:26,722 Simple. Once this busload of retards hit Washington, 460 00:39:26,797 --> 00:39:28,731 the President's gonna look like such a moron that no one 461 00:39:28,799 --> 00:39:31,131 in their right mind is going to back his bill. 462 00:39:31,202 --> 00:39:32,669 That's when I introduce 463 00:39:32,737 --> 00:39:35,365 the Senator Lerman education reform bill. 464 00:39:35,439 --> 00:39:36,804 That's all fine and dandy, 465 00:39:36,874 --> 00:39:39,274 but I could give two diddlies about education reform. 466 00:39:40,611 --> 00:39:42,909 Frank, what if there was a clause in my bill 467 00:39:42,980 --> 00:39:46,381 that states that Bounty Burger is going to replace the cafeterias 468 00:39:46,450 --> 00:39:48,884 in all the public schools? 469 00:39:48,953 --> 00:39:52,411 Bounty Burger in every school would make me billions. 470 00:39:53,090 --> 00:39:55,058 It's all outlined in here. 471 00:40:01,832 --> 00:40:04,198 What's this gonna cost me, Lerman? 472 00:40:05,236 --> 00:40:09,468 Just a meaningful donation to my bid for the presidency. 473 00:40:10,541 --> 00:40:14,204 You can look on it as an investment in America. 474 00:40:17,047 --> 00:40:19,106 Over the river and through the woods 475 00:40:19,183 --> 00:40:21,583 To Grandmother's house we go, hey! 476 00:40:21,652 --> 00:40:24,143 The horse knows the way to carry the sleigh 477 00:40:24,221 --> 00:40:26,155 Through the white and drifted snow 478 00:40:26,223 --> 00:40:27,383 Hey, look! 479 00:40:39,403 --> 00:40:43,430 'Afternoon. Listen, I'm having a little car trouble. 480 00:40:44,408 --> 00:40:46,239 Could you give us a lift? 481 00:40:46,944 --> 00:40:48,502 Are you going to the convention? 482 00:40:51,615 --> 00:40:54,209 - Yes. - So are we. 483 00:40:54,285 --> 00:40:55,411 Climb in. 484 00:41:08,299 --> 00:41:10,631 Are you all right? You look terrible. 485 00:41:10,701 --> 00:41:14,501 Sometimes I get a little carsick. I'll be fine. 486 00:41:14,572 --> 00:41:17,564 - Maybe we should pull over. - No. No pulling over. 487 00:41:17,641 --> 00:41:20,405 I'm not going to throw us off schedule. 488 00:41:21,712 --> 00:41:23,179 Students! 489 00:41:23,247 --> 00:41:24,509 Students! 490 00:41:24,582 --> 00:41:27,312 Could you please keep the noise down to a hush? 491 00:41:27,384 --> 00:41:29,875 Principal Moss is feeling very ill. 492 00:41:30,921 --> 00:41:33,287 Puke! Puke! Puke! 493 00:41:34,592 --> 00:41:38,153 I'm not going to be sick, and we're not stopping the bus. 494 00:41:40,664 --> 00:41:42,461 Principal Moss is gonna puke! 495 00:41:42,533 --> 00:41:44,296 I wish there was something I could do. 496 00:41:44,368 --> 00:41:47,235 Here, man. Give him one of these. 497 00:41:47,304 --> 00:41:48,703 What are they? 498 00:41:49,540 --> 00:41:52,338 It's a carsick pill. 499 00:41:53,544 --> 00:41:57,002 - Little large, isn't it? - Yeah, well, it's, uh... 500 00:41:57,081 --> 00:41:59,072 ...it's a bus-sick pill. 501 00:42:00,050 --> 00:42:03,611 Hey, take it, man. Look, it's all natural. See? 502 00:42:06,557 --> 00:42:07,751 Thank you. 503 00:42:12,997 --> 00:42:15,557 Feeling better already, aren't you? 504 00:42:35,586 --> 00:42:40,046 Travis to Excelsior. I have Klingon vessel in sight. 505 00:42:40,958 --> 00:42:43,222 Follow that bus, Mr. Sulu. 506 00:42:43,294 --> 00:42:45,854 Sulu? I'm Mr. Woo. 507 00:42:45,930 --> 00:42:49,093 I see... traitors to the Federation! 508 00:42:49,166 --> 00:42:51,532 - God, no! - Nobody move! 509 00:42:51,602 --> 00:42:52,728 Hey, don't shoot! 510 00:42:52,803 --> 00:42:55,829 - Is that a Walther PPK semi-automatic? - Yes. 511 00:42:56,740 --> 00:42:58,469 I'll cover Mom. 512 00:42:58,542 --> 00:43:01,272 Full speed ahead, traitor. 513 00:43:13,357 --> 00:43:15,325 Principal Moss. 514 00:43:17,094 --> 00:43:18,721 Principal Moss. 515 00:43:18,796 --> 00:43:20,593 Principal Moss! 516 00:43:21,098 --> 00:43:22,963 Is he dead? 517 00:43:23,033 --> 00:43:26,127 No, he ain't dead, man. He's just in a coma. 518 00:43:26,203 --> 00:43:27,397 What?! 519 00:43:27,471 --> 00:43:30,338 I guess that carsick pill's workin' on him. 520 00:43:30,941 --> 00:43:33,876 It should, man, it's a red. 521 00:43:34,845 --> 00:43:36,506 Horse tranquilizer. 522 00:43:36,580 --> 00:43:38,775 But I saw you take a handful of them. 523 00:43:38,849 --> 00:43:40,441 They don't work on me, man. 524 00:43:40,517 --> 00:43:42,917 That's why they call me Red... I'm immune. 525 00:43:42,987 --> 00:43:44,477 You wanna play cards, or what? 526 00:43:46,056 --> 00:43:47,421 Hey! 527 00:43:47,491 --> 00:43:50,824 Moss is in a coma. Let's party! 528 00:43:57,267 --> 00:43:58,962 Rock 'n' roll! 529 00:44:14,351 --> 00:44:16,216 Heroin, huh? 530 00:44:18,255 --> 00:44:19,517 Insulin. 531 00:44:20,057 --> 00:44:23,117 Can I, like, buy some off you? 532 00:44:30,534 --> 00:44:33,059 Looks like my good qualities are beating my bad qualities. 533 00:44:33,137 --> 00:44:34,161 Shit! 534 00:44:34,238 --> 00:44:37,071 Oh, hey! Hey, hey, hey! Calm down. Calm down. 535 00:44:38,409 --> 00:44:41,606 Hey, look. I think It's time that you and I called a truce. 536 00:44:41,679 --> 00:44:42,771 What do you say? 537 00:44:43,814 --> 00:44:45,281 Cool. 538 00:44:45,349 --> 00:44:47,214 Look, so why don't you dump your books 539 00:44:47,284 --> 00:44:49,411 and come back and party with us? 540 00:44:50,421 --> 00:44:52,946 - I can't. - Why not? 541 00:44:53,023 --> 00:44:54,513 Nobody likes me. 542 00:44:54,591 --> 00:44:57,253 - That's not true. - Yes, it is. 543 00:44:58,595 --> 00:45:01,063 Everybody thinks I'm a frigid head case. 544 00:45:02,900 --> 00:45:05,801 Well, Virus and Reggie do, but I don't. 545 00:45:06,870 --> 00:45:09,896 Look, you could prove 'em wrong by coming back and partying with us. 546 00:45:12,843 --> 00:45:14,435 Okay... 547 00:45:14,511 --> 00:45:15,978 I can be fun. 548 00:45:17,181 --> 00:45:18,375 All right. 549 00:45:18,449 --> 00:45:21,509 - Hey, look who's joining us! - Hi, guys. 550 00:45:22,686 --> 00:45:24,711 Doesn't he look pretty? 551 00:45:24,788 --> 00:45:28,781 Oh, that's much better, man. Much better. 552 00:45:30,294 --> 00:45:33,457 He's my pretty little principal. 553 00:45:33,697 --> 00:45:35,164 Hey, look! 554 00:45:35,799 --> 00:45:40,395 Carla! Carla! Carla! Carla! 555 00:45:49,046 --> 00:45:51,344 Twenty-two bottles of beer on the wall 556 00:45:51,415 --> 00:45:53,679 Twenty-two bottles of beer 557 00:45:53,751 --> 00:45:55,309 You take one down... 558 00:45:58,322 --> 00:46:01,382 This is the greatest! Right, Herbert? 559 00:46:03,026 --> 00:46:04,118 Dags? 560 00:46:05,696 --> 00:46:08,665 I've been thinking about our impending relationship, 561 00:46:08,732 --> 00:46:10,199 which I think is a good idea. 562 00:46:10,267 --> 00:46:13,134 And as long as you don't talk too much, 563 00:46:13,203 --> 00:46:15,137 you let me call the shots, 564 00:46:15,205 --> 00:46:19,835 and my parents never, never, never find out about you, 565 00:46:19,910 --> 00:46:22,743 I think it could work out between us. 566 00:46:25,482 --> 00:46:27,814 Are you paying attention to me? 567 00:46:28,952 --> 00:46:31,079 - Twenty bottles of beer on the wall - Stop it, Virus. 568 00:46:31,155 --> 00:46:32,554 Twenty bottles of beer 569 00:46:32,623 --> 00:46:35,854 Dags...this is serious. 570 00:46:35,926 --> 00:46:39,453 Take one down, pass it around, twenty bottles... 571 00:46:44,301 --> 00:46:48,067 Spock! Shuttlecraft has encountered strange alien matter. 572 00:46:48,138 --> 00:46:50,231 Have Chekov scan computer bank. 573 00:46:51,441 --> 00:46:53,500 Wong... 574 00:46:53,577 --> 00:46:55,306 ...proceed. 575 00:47:00,717 --> 00:47:02,844 Hey, Reg, man, gimme a beer. 576 00:47:03,387 --> 00:47:05,480 I'm gettin' cotton-mouth. 577 00:47:06,657 --> 00:47:07,783 Reg? 578 00:47:08,492 --> 00:47:09,982 Oh, man. 579 00:47:11,428 --> 00:47:15,455 Boy, you guys, man, you sure don't know how to party, man. 580 00:47:16,233 --> 00:47:18,827 Boy, when I was your age... 581 00:47:18,902 --> 00:47:21,302 ...well, we partied, man. 582 00:47:22,039 --> 00:47:23,870 Well... 583 00:47:23,941 --> 00:47:27,172 ...talk about party, might as well get one goin'. 584 00:47:55,973 --> 00:47:57,873 Hey, you at the back of the bus. 585 00:48:00,477 --> 00:48:02,638 Tell your driver to pull over. 586 00:48:14,124 --> 00:48:15,955 Pull over now! 587 00:48:40,550 --> 00:48:41,812 Shields up. 588 00:48:42,819 --> 00:48:44,377 Red alert. 589 00:48:49,626 --> 00:48:51,787 Oh, shit! 590 00:49:15,052 --> 00:49:16,952 Okay, okay, okay. Okay. 591 00:49:18,889 --> 00:49:22,484 Hey, Red, the party's over, man. Chill out, dude. 592 00:49:23,060 --> 00:49:26,393 Red, you're making us a little nervous. 593 00:49:26,463 --> 00:49:28,158 Do you think you could slow down? 594 00:49:28,832 --> 00:49:30,094 Red? 595 00:49:32,202 --> 00:49:34,670 Red's dead! 596 00:49:38,041 --> 00:49:39,838 We're gonna die! We're gonna die! 597 00:49:41,979 --> 00:49:43,310 Great. 598 00:49:48,986 --> 00:49:50,112 Stop the bus! 599 00:49:50,187 --> 00:49:52,280 Too late. 600 00:49:52,356 --> 00:49:54,620 I'm gonna try and jump the water. 601 00:49:54,691 --> 00:49:57,125 Stop the bus, you idiot! 602 00:49:57,194 --> 00:50:00,163 All right. Hold on, everybody. 603 00:50:13,610 --> 00:50:16,238 Steady as she goes. 604 00:50:33,096 --> 00:50:34,256 Wow. 605 00:50:36,566 --> 00:50:37,897 That's cool. 606 00:50:47,811 --> 00:50:50,837 Red ruled, man! Don't cry, okay? 607 00:50:50,914 --> 00:50:52,245 Check it out. 608 00:50:52,315 --> 00:50:55,182 This is him in his prime and stuff. 609 00:50:55,252 --> 00:50:57,516 Bye, guy. We'll see ya, okay? 610 00:50:58,355 --> 00:51:00,585 He's the Dope King, you know? 611 00:51:00,657 --> 00:51:04,991 See? The Dope King, man. Long live the Dope King! 612 00:51:05,062 --> 00:51:07,895 It was bad. And he had the phaser. He did. 613 00:51:08,532 --> 00:51:09,965 We're dredging the water now, 614 00:51:10,033 --> 00:51:12,763 but there's no sign of your Star Trek man. 615 00:51:12,836 --> 00:51:15,771 We're gonna have to submit you to a breathalyzer test, Mr. Woo. 616 00:51:17,274 --> 00:51:19,572 I told you not to pick him up, asshole. 617 00:51:19,643 --> 00:51:23,079 Come on, come on. Gather 'round. 618 00:51:29,519 --> 00:51:32,579 What are you people trying to do to me? 619 00:51:34,157 --> 00:51:37,285 We're not even in Washington yet, and we already have a... 620 00:51:37,360 --> 00:51:39,225 ...a fatality! - Principal Moss? 621 00:51:39,296 --> 00:51:40,456 What?! 622 00:51:47,003 --> 00:51:49,437 Is there something I can help you with, Officer? 623 00:51:49,506 --> 00:51:52,031 I'm gonna need a number and an address 624 00:51:52,109 --> 00:51:54,873 - where I can get in contact with you. - Yes. 625 00:51:57,614 --> 00:52:01,414 "Fairmount High School." Must be quite a place. 626 00:52:02,352 --> 00:52:03,512 What? 627 00:52:07,824 --> 00:52:10,156 All right, everybody, back on the bus! 628 00:52:10,760 --> 00:52:13,092 - Go on! - I'm driving! 629 00:52:17,367 --> 00:52:19,426 Lieutenant! Lieuten... 630 00:52:20,270 --> 00:52:23,000 Thank God! Klingon fools. 631 00:52:27,944 --> 00:52:31,880 This is all my fault. Maybe we should cancel the trip. 632 00:52:31,948 --> 00:52:34,473 No. We're not canceling the trip. 633 00:52:34,551 --> 00:52:36,382 And no more talking! 634 00:52:36,453 --> 00:52:39,115 I'm not gonna have you people making a fool out of me. 635 00:53:13,023 --> 00:53:16,789 Now... stay here, don't touch, and don't move. 636 00:53:19,796 --> 00:53:21,263 I'm outta here. 637 00:53:28,138 --> 00:53:31,301 Good afternoon. Welcome to the Bradgate. How can I help you? 638 00:53:31,374 --> 00:53:34,309 Hello, there...Peggy. 639 00:53:34,377 --> 00:53:35,844 Hello. 640 00:53:35,912 --> 00:53:37,243 Todd Moss. 641 00:53:37,314 --> 00:53:40,215 Principal, Fairmount High. 642 00:53:43,720 --> 00:53:46,621 I believe you have some reservations for us. 643 00:53:48,325 --> 00:53:51,624 Fairmount High. Let me check the computer. 644 00:53:54,297 --> 00:53:55,423 Fetch. 645 00:53:58,735 --> 00:54:01,397 We're here to meet the President. 646 00:54:02,239 --> 00:54:03,900 I'll get you some stationery. 647 00:54:03,974 --> 00:54:06,534 - Over here! - Where? Where? 648 00:54:06,610 --> 00:54:09,010 - Quit pushing me! - Wrong way! 649 00:54:09,079 --> 00:54:11,843 - Now look what you did! - That's not my fault. 650 00:54:15,385 --> 00:54:17,410 Sorry, Principal Moss. 651 00:54:33,403 --> 00:54:34,427 Dude! 652 00:54:36,172 --> 00:54:37,571 Torture stuff. 653 00:54:38,975 --> 00:54:40,567 Check this room out. 654 00:54:41,244 --> 00:54:43,735 - Swing! - I love it. 655 00:54:43,813 --> 00:54:46,407 Hey, do you have a screwdriver? 656 00:54:48,418 --> 00:54:49,976 This place is a dump. 657 00:54:50,053 --> 00:54:53,545 Now, Steve, this is the only vacancy we could find. 658 00:54:53,623 --> 00:54:55,887 Let's try to make the best of the situation. 659 00:54:55,959 --> 00:54:58,484 My parents are gonna know about this. 660 00:55:00,263 --> 00:55:02,197 All right, students. 661 00:55:02,265 --> 00:55:04,825 Bus leaves in five minutes for the Washington tour. 662 00:55:04,901 --> 00:55:07,631 - Do we have to go? - Well, of course, silly. 663 00:55:07,704 --> 00:55:10,798 It's the best part of the trip. See you in five. 664 00:55:13,543 --> 00:55:15,238 That chick needs to get laid. 665 00:55:15,312 --> 00:55:17,906 Yo, check this out. 666 00:55:22,652 --> 00:55:24,847 - That's disgusting. - Can he see us? 667 00:55:24,921 --> 00:55:26,388 I don't think so. 668 00:55:33,063 --> 00:55:35,964 Over there is the Lincoln Memorial. 669 00:55:38,735 --> 00:55:41,135 Over there, students, is the White House. 670 00:55:42,706 --> 00:55:45,197 And over there was the Jefferson Memorial. 671 00:55:46,276 --> 00:55:47,903 This sucks. 672 00:55:48,778 --> 00:55:51,178 Can't we get off the bus just for one picture? 673 00:55:51,247 --> 00:55:52,236 No! 674 00:55:52,949 --> 00:55:56,214 Please. We came all this way. 675 00:55:59,622 --> 00:56:02,648 Come on, come on, gather 'round, gather 'round. 676 00:56:02,726 --> 00:56:05,194 - Let's get this over with. - Well, now, students, 677 00:56:05,261 --> 00:56:08,788 J. Edgar Hoover was director of the FBI 678 00:56:08,865 --> 00:56:12,198 from 1924 until his death in 1972. 679 00:56:12,268 --> 00:56:14,031 He was a great American. 680 00:56:14,104 --> 00:56:17,870 He was a fascist transvestite, and I hope he rots in hell. 681 00:56:19,142 --> 00:56:21,542 Hey, why can't we see Kennedy's eternal flame? 682 00:56:21,611 --> 00:56:25,308 - You people don't deserve Kennedy. - Who's Kennedy? 683 00:56:25,382 --> 00:56:28,442 Come on, hurry up, we haven't got all day. 684 00:56:28,518 --> 00:56:29,678 Squeeze in. 685 00:56:30,553 --> 00:56:31,884 Come on, come on, 686 00:56:31,955 --> 00:56:34,651 let's look as though we're having a little bit of fun. 687 00:56:35,225 --> 00:56:37,284 Come on, turn those frowns upside-down. 688 00:56:37,827 --> 00:56:41,695 - Leave me alone. - Okay, here we go. 689 00:56:41,765 --> 00:56:44,359 Virus, pull my finger. 690 00:56:45,101 --> 00:56:46,090 Come on. 691 00:56:46,169 --> 00:56:48,865 One, two... 692 00:56:48,938 --> 00:56:51,805 ...three. - Cheese! 693 00:56:55,912 --> 00:56:57,573 Dude. 694 00:56:57,647 --> 00:56:59,615 What stinks? 695 00:57:00,483 --> 00:57:01,745 Tour's over. 696 00:57:15,432 --> 00:57:19,562 What? I don't believe it. They blew out Hoover's flame? 697 00:57:19,636 --> 00:57:23,163 My God, these kids are bigger shitheads than I thought. 698 00:57:23,239 --> 00:57:25,833 Senator, the students from Fairmount High are here. 699 00:57:25,909 --> 00:57:27,809 Send 'em in. I'll talk to you later. 700 00:57:29,012 --> 00:57:34,006 Welcome to Washington. How's the trip been so far? 701 00:57:34,083 --> 00:57:36,381 Wonderful. No problems at all. 702 00:57:36,453 --> 00:57:37,818 Good, good. 703 00:57:37,887 --> 00:57:40,219 So, tell me... 704 00:57:40,290 --> 00:57:42,986 have you kids given any thought to what you might say 705 00:57:43,059 --> 00:57:45,584 to the committee about education reform? 706 00:57:45,662 --> 00:57:48,597 Yep. We're gonna tell 'em that the education system sucks. 707 00:57:48,665 --> 00:57:51,498 - Sucks dick. - That's not what they mean, sir. 708 00:57:51,568 --> 00:57:53,092 - Why not? - Well... 709 00:57:53,169 --> 00:57:54,500 - I think it's great. - I do, too. 710 00:57:54,571 --> 00:57:58,234 Now, remember, the President invited you kids down to Washington 711 00:57:58,308 --> 00:58:00,970 because he wants you to tell the nation 712 00:58:01,044 --> 00:58:03,069 how you really feel about school. 713 00:58:03,146 --> 00:58:07,344 So if you think the education system sucks dick, then, by golly, you tell them. 714 00:58:07,417 --> 00:58:10,682 - Can I have your promise on that? - I promise. 715 00:58:10,753 --> 00:58:12,721 Excellent, excellent. 716 00:58:13,790 --> 00:58:17,317 Excellent. You've done a good job with these students, Principal Moss. 717 00:58:17,393 --> 00:58:19,293 I'll look forward to seeing you all tomorrow. 718 00:58:19,362 --> 00:58:21,193 It's a great day for Americans. 719 00:58:22,232 --> 00:58:25,030 - Quickly, quickly, quickly. Come on. - Let's get out of here. 720 00:58:25,101 --> 00:58:27,626 - Come on. - Dick. 721 00:58:27,704 --> 00:58:29,262 I think he gets high. 722 00:58:52,061 --> 00:58:54,495 Oh, God! Yes! 723 00:58:54,564 --> 00:58:56,225 Oh, deeper! 724 00:58:57,967 --> 00:58:59,594 Oh, Forrest! 725 00:59:03,273 --> 00:59:04,262 Come in. 726 00:59:07,010 --> 00:59:10,377 I checked all the rooms. Everyone is present and accounted for. 727 00:59:10,446 --> 00:59:12,471 Very good. Thank you, Miss Milford. 728 00:59:12,549 --> 00:59:15,484 Oh, my gosh... Lassie! 729 00:59:15,552 --> 00:59:18,020 I love Lassie! 730 00:59:18,555 --> 00:59:20,921 Lassie! 731 00:59:20,990 --> 00:59:23,117 Lassie! 732 00:59:23,893 --> 00:59:27,886 Do you mind if I watch? All I get is pornos on my TV. 733 00:59:27,964 --> 00:59:29,864 Uh... 734 00:59:31,000 --> 00:59:32,092 Okay. 735 00:59:54,424 --> 00:59:55,914 All right. 736 00:59:57,393 --> 00:59:58,724 You're on. 737 00:59:58,795 --> 01:00:01,320 Candygram for Miss Milford. 738 01:00:03,066 --> 01:00:04,499 Here we go, bro. 739 01:00:07,337 --> 01:00:08,736 Good job. 740 01:00:11,040 --> 01:00:13,406 Miss Milford, we've been looking for you. 741 01:00:13,476 --> 01:00:15,740 We wanted you to know how cool it's been, 742 01:00:15,812 --> 01:00:18,872 you know, you showing us around Washington and everything. 743 01:00:18,948 --> 01:00:20,575 Really? 744 01:00:20,650 --> 01:00:22,584 So we got you some candy. 745 01:00:23,286 --> 01:00:25,584 I don't know what to say. 746 01:00:25,655 --> 01:00:28,283 How did you know I like chocolate? 747 01:00:28,358 --> 01:00:30,053 'Cause it's all you ever eat. 748 01:00:31,160 --> 01:00:34,652 - Well, we gotta go to bed. Bye. - I'm so tired. 749 01:00:38,668 --> 01:00:41,865 I really think they're starting to respect me. 750 01:00:50,279 --> 01:00:54,545 It was so nice of the children to buy me their little gift. 751 01:00:56,853 --> 01:00:58,548 They're not so bad. 752 01:00:59,555 --> 01:01:02,820 They just... lack a little guidance. 753 01:01:18,408 --> 01:01:20,808 - Go, Milford! - Nice! 754 01:01:21,844 --> 01:01:23,641 Very nice! 755 01:01:26,215 --> 01:01:27,341 Todd. 756 01:01:33,756 --> 01:01:35,815 Can I ask you a question? 757 01:01:40,363 --> 01:01:42,160 Are my breasts too small? 758 01:01:46,035 --> 01:01:48,526 I think they're... 759 01:01:50,406 --> 01:01:51,703 ...perfect. 760 01:01:52,542 --> 01:01:55,033 Are you sure? 761 01:01:58,648 --> 01:01:59,876 Positive. 762 01:02:00,483 --> 01:02:02,417 Miss Milford, I don't think this is... 763 01:02:06,022 --> 01:02:07,489 Miss Milford! 764 01:02:13,796 --> 01:02:16,731 I hope Todd appreciates what we've done for him. 765 01:02:16,799 --> 01:02:18,232 Let's rock! 766 01:02:18,301 --> 01:02:21,498 Now, wait just a minute. Have any of you considered the consequences 767 01:02:21,571 --> 01:02:23,368 if Principal Moss finds out? 768 01:02:23,439 --> 01:02:27,034 Hey, let's go to that cool hotel. The schedule said they're havin' a party. 769 01:02:27,110 --> 01:02:28,270 Yeah, good idea, Virus. 770 01:02:28,344 --> 01:02:30,369 Back! You leave me no choice. 771 01:02:30,446 --> 01:02:34,712 As student body president, I am placing you all under citizen's arrest. 772 01:02:34,784 --> 01:02:38,117 You are all confined to your rooms until I get Principal Moss. 773 01:02:38,755 --> 01:02:40,484 Miosky, take care of this guy. 774 01:02:41,758 --> 01:02:43,726 Lay a hand on me and I'll sue. 775 01:02:44,227 --> 01:02:45,353 Principal Moss! 776 01:03:04,247 --> 01:03:07,705 - Did you see that? - It's shocking! 777 01:03:08,951 --> 01:03:10,816 Bartender! 778 01:03:10,887 --> 01:03:14,015 If I don't get laid tonight, everyone's gonna think I'm a loser. 779 01:03:14,090 --> 01:03:16,183 By the way, have you seen those Kennedy boys? 780 01:03:16,259 --> 01:03:18,090 I hear they're lots of fun. 781 01:03:18,928 --> 01:03:19,917 Yeah. 782 01:03:26,102 --> 01:03:27,899 Good one, Herbert! 783 01:03:31,107 --> 01:03:33,701 What... what is that girl doing? 784 01:03:37,380 --> 01:03:39,280 This party sucks, man. 785 01:03:39,348 --> 01:03:42,215 I thought Washington was supposed to be cool, Reg. 786 01:03:44,420 --> 01:03:47,583 Hey, Reg, When you gonna get off your ass and make a play on Wanda? 787 01:03:55,331 --> 01:03:57,060 Hi, sugar. 788 01:03:58,801 --> 01:04:02,032 Frank Hardin, CEO, Bounty Burger Enterprises. 789 01:04:02,104 --> 01:04:03,662 Would you take your hands off me? 790 01:04:03,739 --> 01:04:07,937 Now, why don't you and me saunter up to my room for a little party? 791 01:04:08,010 --> 01:04:10,478 Get away from me, you geriatric lush. 792 01:04:10,546 --> 01:04:13,447 I'm not gonna let you go till you take this key. 793 01:04:13,516 --> 01:04:15,484 I could pay you, if you'd like. 794 01:04:19,889 --> 01:04:23,120 - Hey, are you all right? - I'm fine, thanks. 795 01:04:23,960 --> 01:04:26,053 You want me to kick his ass? 796 01:04:28,297 --> 01:04:30,458 Get the group. I'm throwing a party. 797 01:04:32,201 --> 01:04:33,293 Cool. 798 01:04:50,686 --> 01:04:53,553 Look, if you're on your knees with a table cloth over your head, 799 01:04:53,623 --> 01:04:55,147 who's gonna notice? 800 01:05:03,900 --> 01:05:05,299 Oops! Sorry. 801 01:07:24,373 --> 01:07:26,705 Did you ever wonder if Jason has nightmares 802 01:07:26,776 --> 01:07:29,768 and if Freddy can invade his nightmares? 803 01:07:32,081 --> 01:07:33,548 Yeah. 804 01:07:34,950 --> 01:07:37,214 I think about that all the time. 805 01:07:37,286 --> 01:07:38,878 You do? 806 01:07:40,389 --> 01:07:41,947 Me, too. 807 01:07:43,993 --> 01:07:47,224 Can, um, I try an experiment? 808 01:07:48,064 --> 01:07:49,861 Okay. 809 01:07:58,441 --> 01:08:00,841 You're, um... pretty. 810 01:08:01,911 --> 01:08:03,378 Really? 811 01:08:07,950 --> 01:08:09,042 Okay. 812 01:08:10,619 --> 01:08:13,417 Hospital sources have no explanation 813 01:08:13,489 --> 01:08:16,049 for the sudden disappearance of the mysterious man 814 01:08:16,125 --> 01:08:18,821 now known as The Flamer. 815 01:08:18,894 --> 01:08:21,988 He was last seen here captured on a home video camera 816 01:08:22,064 --> 01:08:25,625 running, in flames, through Arlington National Cemetery. 817 01:08:26,268 --> 01:08:28,361 Police have been searching for the human torch, 818 01:08:28,437 --> 01:08:30,632 but there are no leads at present. 819 01:08:30,706 --> 01:08:32,901 From Washington, I'm Gus Feely. 820 01:08:59,401 --> 01:09:00,629 Hey, Virus. 821 01:09:00,703 --> 01:09:03,831 Bet you never made moves like this in your chess club. 822 01:09:04,773 --> 01:09:06,263 Wanna screw? 823 01:09:13,015 --> 01:09:14,642 Excuse me. 824 01:09:18,320 --> 01:09:21,016 Yeah, it was great for me, too. 825 01:09:42,378 --> 01:09:44,005 No, come on. 826 01:09:52,388 --> 01:09:53,912 Bonzai! 827 01:10:00,896 --> 01:10:03,421 Help! Somebody help me! 828 01:10:07,970 --> 01:10:10,564 I'm Miosky. I'm here to save you. 829 01:10:10,639 --> 01:10:11,867 What happened? 830 01:10:11,941 --> 01:10:15,377 Uh, I don't know. Um, I'm comin' in, okay? 831 01:10:15,444 --> 01:10:18,743 - I'm scared. - Don't be. It'll all be all right. 832 01:10:20,950 --> 01:10:22,679 What's your name? 833 01:10:23,953 --> 01:10:25,181 Du Mi. 834 01:10:33,829 --> 01:10:37,094 So... here we are. 835 01:10:38,167 --> 01:10:39,930 Just the two of us. 836 01:10:40,002 --> 01:10:42,232 First night in Washington. 837 01:10:42,771 --> 01:10:44,033 Yup. 838 01:10:45,074 --> 01:10:48,771 Listen, you were right about all those things you said to me. 839 01:10:48,844 --> 01:10:50,505 What things? 840 01:10:50,579 --> 01:10:52,513 You know, about waking up 841 01:10:52,581 --> 01:10:54,606 and realizing I've wasted my life studying. 842 01:10:55,484 --> 01:10:57,418 Studying sucks. 843 01:10:58,554 --> 01:11:00,249 I'm not gonna do it anymore. 844 01:11:00,322 --> 01:11:02,586 You're not gonna study anymore? 845 01:11:02,658 --> 01:11:05,650 No, I'm not gonna waste my life. 846 01:11:06,862 --> 01:11:08,159 Oh, cool. 847 01:11:10,599 --> 01:11:12,624 I need to ask you for a favor. 848 01:11:12,701 --> 01:11:14,692 Sure. What? 849 01:11:14,770 --> 01:11:17,204 Well, I've been thinking about this, and... 850 01:11:17,273 --> 01:11:19,901 I've decided that I don't want to go to college a virgin. 851 01:11:19,975 --> 01:11:20,964 Oh. 852 01:11:23,545 --> 01:11:24,807 Oh! 853 01:12:26,275 --> 01:12:28,607 Mission accomplished. 854 01:12:53,001 --> 01:12:54,434 One second. 855 01:12:55,704 --> 01:12:57,501 Excuse me, Miss Milford. 856 01:13:01,477 --> 01:13:04,139 Oh, my God, oh, my God, what have I done?! 857 01:13:04,213 --> 01:13:05,805 What have you done? What about me?! 858 01:13:05,881 --> 01:13:08,372 Two days on the job and I'm already doing it with the boss! 859 01:13:08,450 --> 01:13:09,940 I'm such a whore! 860 01:13:10,452 --> 01:13:12,579 - Moss, are you in there? - The senator. 861 01:13:12,654 --> 01:13:13,814 Moss! 862 01:13:14,990 --> 01:13:16,855 We're dead. 863 01:13:17,459 --> 01:13:19,086 Open the door, Moss. 864 01:13:19,161 --> 01:13:20,788 Just a second, sir. 865 01:13:22,564 --> 01:13:23,861 We're gonna be late if... 866 01:13:26,935 --> 01:13:29,927 We're due at the Capitol and you're porking the math teacher? 867 01:13:30,839 --> 01:13:33,171 - Keyboarding teacher. - Whatever. 868 01:13:33,242 --> 01:13:35,107 Don't just stand there. Get your clothes on. 869 01:13:35,177 --> 01:13:38,442 - Let's get going. I'll wait outside. - Yes, sir. 870 01:13:45,888 --> 01:13:47,947 Students, are you up yet? 871 01:13:48,757 --> 01:13:50,247 Open the door! 872 01:13:55,230 --> 01:13:56,322 Well? 873 01:13:56,398 --> 01:13:58,730 Don't worry, sir. I'll find them. 874 01:14:08,076 --> 01:14:10,408 I gave you one thing to do and you screwed it up! 875 01:14:10,479 --> 01:14:13,676 Not to worry, sir, not to worry. I'm sure they're around here somewhere. 876 01:14:13,749 --> 01:14:15,080 It's a pretty big city, jackass! 877 01:14:15,150 --> 01:14:17,812 - They could be anywhere! - Oh, my God. I think I found them. 878 01:14:17,886 --> 01:14:19,717 Eat this! 879 01:14:31,934 --> 01:14:34,368 - What's that? - Goat. 880 01:14:35,270 --> 01:14:39,104 - This is ridiculous. - Um, I think they're this way, sir. 881 01:14:39,608 --> 01:14:40,973 - This way! This way! - Wha...? 882 01:14:41,043 --> 01:14:43,375 It's all just a big set-up. 883 01:14:45,414 --> 01:14:46,972 Here they are, sir. 884 01:14:47,049 --> 01:14:49,779 Well, kids, as you can see, we've all overslept. 885 01:14:49,852 --> 01:14:51,342 So let's get moving. Quickly. Quickly. 886 01:14:51,420 --> 01:14:53,820 No, we're not going anywhere with Senator Bung-hole. 887 01:14:53,889 --> 01:14:55,948 Senator Bung-hole? 888 01:14:56,024 --> 01:14:58,185 D'Agastino, shut up and let's get going. 889 01:14:59,495 --> 01:15:01,588 Not until you've heard the facts, Principal Moss. 890 01:15:01,663 --> 01:15:04,632 It appears that Senator Lerman has invited us to Washington 891 01:15:04,700 --> 01:15:06,998 for the sole purpose of embarrassing the President 892 01:15:07,069 --> 01:15:09,401 in order to destroy his education bill. 893 01:15:09,471 --> 01:15:10,995 What?! 894 01:15:11,073 --> 01:15:13,837 Everything we need to prosecute is in here. 895 01:15:14,643 --> 01:15:16,270 How did you get ahold of this? 896 01:15:16,345 --> 01:15:19,280 That, uh, information's on a need-to-know basis. 897 01:15:19,348 --> 01:15:20,872 You're out of your league, boy. 898 01:15:20,949 --> 01:15:23,383 Senator Lerman, I can't believe I'm hearing this. 899 01:15:23,452 --> 01:15:25,852 Oh, shut up, you little slut. 900 01:15:25,921 --> 01:15:28,014 Now, wait a minute, Senator. 901 01:15:31,260 --> 01:15:34,127 These kids may not be the cream of the crop, 902 01:15:34,196 --> 01:15:37,222 but that doesn't give you the right to walk all over them. 903 01:15:38,467 --> 01:15:42,301 And as for Miss Milford, I think you owe her an apology. 904 01:15:42,371 --> 01:15:43,668 Why? 905 01:15:43,739 --> 01:15:46,037 I don't need you. I don't need any of you. 906 01:15:46,108 --> 01:15:48,201 I'll find another way to pass my bill. 907 01:15:50,846 --> 01:15:53,440 And as for you, you pitiful excuse for a principal, 908 01:15:53,515 --> 01:15:54,846 you're finished at Fairmount High. 909 01:15:54,917 --> 01:15:57,215 In fact, I'm gonna make sure you never work in another school system again. 910 01:15:57,286 --> 01:15:58,776 Got it? 911 01:16:23,645 --> 01:16:26,842 Eighteen years of teaching down the drain. 912 01:16:27,883 --> 01:16:29,350 What am I gonna do? 913 01:16:29,418 --> 01:16:33,548 Hey, don't worry, dude. We're gonna put in a good word for ya. Huh, guys? 914 01:16:33,622 --> 01:16:35,852 - Sure. - You got it. 915 01:16:35,924 --> 01:16:38,916 Hey, we got a serious problem on our hands. 916 01:16:38,994 --> 01:16:41,963 - What's the matter? - The senator's got Miosky. 917 01:16:48,170 --> 01:16:50,161 - Miosky! - Miosky, don't go! 918 01:16:50,238 --> 01:16:51,762 What's the hurry? 919 01:16:51,840 --> 01:16:54,274 - Miosky! - Miosky! Miosky! 920 01:16:54,343 --> 01:16:57,642 - Don't go with him! - Come here, man! 921 01:16:57,713 --> 01:16:59,840 - Stay here! - Miosky! 922 01:17:01,316 --> 01:17:04,444 Come on now, son, we can't keep the President waiting, can we? 923 01:17:04,519 --> 01:17:07,488 Miosky, don't get in the car! 924 01:17:10,225 --> 01:17:12,125 - Don't go! - Christ! 925 01:17:13,962 --> 01:17:17,159 Well, this was an interesting field trip. 926 01:17:17,232 --> 01:17:19,132 - What are we gonna do? - Go home. 927 01:17:19,201 --> 01:17:20,896 No! We can't let this happen. 928 01:17:20,969 --> 01:17:23,961 But if we go, we're only gonna make the President look worse. 929 01:17:24,039 --> 01:17:25,768 Like Vietnam... no way to win. 930 01:17:25,841 --> 01:17:28,275 - What we need is a miracle. - Yeah. 931 01:17:28,343 --> 01:17:31,244 Like the time the school got torched right before finals. 932 01:17:32,447 --> 01:17:33,675 - That was us. - That was us. 933 01:17:33,749 --> 01:17:35,842 - That was you? - Yeah. 934 01:17:35,917 --> 01:17:37,646 Now, if we can stop finals, 935 01:17:37,719 --> 01:17:40,620 then we certainly can stop some bung-hole senator. Right, AV Man? 936 01:17:40,689 --> 01:17:43,157 - Yeah, right, Dags. - Let's get him. 937 01:17:43,225 --> 01:17:45,318 - Let's go! - Yeah, let's go! 938 01:18:01,777 --> 01:18:03,210 Hey, Todd. 939 01:18:05,380 --> 01:18:06,870 Waitin' on you, man. 940 01:18:09,985 --> 01:18:13,477 You mean... you want me to come with you guys 941 01:18:13,555 --> 01:18:17,719 after all the rotten things I've done to you? 942 01:18:17,793 --> 01:18:19,488 You're one of us now. 943 01:18:19,561 --> 01:18:21,495 - Yeah. - Yeah, come on. 944 01:18:25,901 --> 01:18:28,369 We don't have time for this. 945 01:18:29,871 --> 01:18:31,031 Sorry. 946 01:18:33,475 --> 01:18:34,840 I'm coming. 947 01:18:34,910 --> 01:18:37,242 - Yeah! - All right! 948 01:18:55,397 --> 01:18:58,195 Oh, yes, you look just fine. 949 01:19:19,688 --> 01:19:21,656 - What are you doing? - You drive too slow. 950 01:19:21,723 --> 01:19:23,281 But I wanna be the driver! 951 01:19:23,358 --> 01:19:25,656 You can be the timekeeper. 952 01:19:25,727 --> 01:19:28,787 - Let's rock 'n' roll. - Yeah! 953 01:19:45,580 --> 01:19:47,070 Now, listen here. 954 01:19:47,149 --> 01:19:50,778 You just wait until they call for you. 955 01:19:52,387 --> 01:19:54,116 Make me proud, son. 956 01:20:09,571 --> 01:20:12,096 - Time? - Two minutes till Miosky! 957 01:20:12,174 --> 01:20:13,607 Turn here. It's a shortcut. 958 01:20:19,981 --> 01:20:23,473 Spock, beam me up. Spock, I'm ready now! 959 01:20:41,403 --> 01:20:42,631 About a week ago, 960 01:20:42,704 --> 01:20:45,537 I received a letter from some very bright students, 961 01:20:45,607 --> 01:20:49,566 addressing their concerns about education reform. 962 01:20:49,644 --> 01:20:53,705 As your president, I have always taken it upon myself 963 01:20:53,782 --> 01:20:57,582 to reach out to the youth of America and hear their voice. 964 01:20:57,652 --> 01:21:00,212 So, without any further ado, 965 01:21:00,288 --> 01:21:04,657 I present to you the future of America. 966 01:21:23,378 --> 01:21:24,970 Move it! Move it! Move it! Move it! 967 01:21:25,046 --> 01:21:27,674 - Hurry up! - Come on! Move! Move! Move! 968 01:21:33,521 --> 01:21:34,988 This way! 969 01:21:45,333 --> 01:21:48,325 Why don't we move on to some Q & A? 970 01:21:48,837 --> 01:21:50,828 Uh, tell me, son... 971 01:21:50,906 --> 01:21:52,271 Son? 972 01:21:52,340 --> 01:21:54,274 Son? 973 01:21:55,443 --> 01:21:59,607 What do you see as the problems afflicting our schools? 974 01:22:10,225 --> 01:22:11,385 What? 975 01:22:15,764 --> 01:22:16,753 Stop! 976 01:22:16,831 --> 01:22:19,732 That man is mentally challenged! 977 01:22:21,503 --> 01:22:23,869 - Who are you people? - Mr. Chairman, this is outrageous! 978 01:22:23,939 --> 01:22:25,930 We're the students of Fairmount High. 979 01:22:26,007 --> 01:22:28,498 - Sorry we're late. - What's going on here? 980 01:22:28,576 --> 01:22:31,170 Mr. Chairman, they're out of order! 981 01:22:31,246 --> 01:22:33,806 Aren't those the kids from the party last night? 982 01:22:33,882 --> 01:22:35,543 - Yes, they are. - Mr. Chairman, can we continue? 983 01:22:35,617 --> 01:22:37,278 We've already heard from the representative from Fairmount. 984 01:22:37,352 --> 01:22:39,217 Let us speak! 985 01:22:39,287 --> 01:22:42,279 - Let us speak! Let us speak! - They're out of order, Mr. Chairman! 986 01:22:42,357 --> 01:22:45,588 - Let us speak! Let us speak! - Point of order! Point of order! 987 01:22:46,461 --> 01:22:48,793 - Order! - Can we have them removed? 988 01:22:48,863 --> 01:22:50,228 Order! 989 01:22:52,901 --> 01:22:56,098 I'll give you just one minute. 990 01:23:02,711 --> 01:23:06,511 Uh, say something intelligent, okay? 991 01:23:07,582 --> 01:23:12,178 Mr. President, we came here to inform you that you're the victim of deceit. 992 01:23:12,253 --> 01:23:15,689 Senator Lerman is using Miosky to embarrass you 993 01:23:15,757 --> 01:23:17,452 in order to push through his own education reform bill. 994 01:23:17,525 --> 01:23:19,516 That's an out-and-out lie! 995 01:23:19,594 --> 01:23:22,893 How dare you! Mr. President, this is outrageous. 996 01:23:22,964 --> 01:23:26,798 By God, I was trying to protect you from these juvenile delinquents. 997 01:23:26,868 --> 01:23:28,335 You're the delinquent! 998 01:23:28,403 --> 01:23:31,804 I've barred them from these proceeding because I have reports, Mr. President, 999 01:23:31,873 --> 01:23:34,171 reports that they looted a Quickie Mart, 1000 01:23:34,242 --> 01:23:36,540 - blew out Hoover's flame, - No way, man. 1001 01:23:36,611 --> 01:23:39,011 and were responsible for the death of their bus driver! 1002 01:23:40,115 --> 01:23:43,414 Look, maybe we are screw-ups... 1003 01:23:43,485 --> 01:23:47,854 I mean, we didn't even write the letter. Lisa did, and she's an honor student. 1004 01:23:47,922 --> 01:23:50,584 Now, I haven't had the time to read it yet, 1005 01:23:50,658 --> 01:23:53,218 but I bet what she wrote about education reform was really smart. 1006 01:23:53,294 --> 01:23:57,424 Yeah. You government people need to make sure that future generations 1007 01:23:57,499 --> 01:24:01,799 get a good education... so they don't wind up like us. 1008 01:24:01,870 --> 01:24:04,703 We're soiled, but it's not too late to save others. 1009 01:24:04,773 --> 01:24:06,365 - Yeah! - Yeah! 1010 01:24:06,441 --> 01:24:08,306 And, uh, one final thing. 1011 01:24:08,376 --> 01:24:11,470 We didn't kill Red. He partied to death! 1012 01:24:11,546 --> 01:24:13,173 Yeah! Yeah! 1013 01:24:21,956 --> 01:24:27,121 Uh... come on, guys. They're not buying it. Let's go. 1014 01:25:01,129 --> 01:25:03,120 Dag rules! 1015 01:25:05,600 --> 01:25:09,229 Lerman, I want to see you in my office this afternoon. 1016 01:25:09,304 --> 01:25:12,273 - Mr. President... - Get out of my sight! 1017 01:25:20,348 --> 01:25:21,337 Hey. 1018 01:25:21,416 --> 01:25:24,613 Never underestimate Fairmount High. 1019 01:25:24,686 --> 01:25:25,914 Got it? 1020 01:25:25,987 --> 01:25:27,249 Whoo, Todd! 1021 01:25:27,322 --> 01:25:29,813 - See ya, wouldn't wanna be ya! - Loser! 1022 01:25:29,891 --> 01:25:32,052 He is nothin' but a loser! 1023 01:25:32,994 --> 01:25:34,894 Wasn't this trip just great? 1024 01:25:34,963 --> 01:25:37,329 Get real... it was a nightmare! 1025 01:25:38,133 --> 01:25:41,159 Come on. Let's get back on the bus before something goes wrong. 1026 01:25:43,171 --> 01:25:45,071 Hands are weary 1027 01:25:46,875 --> 01:25:49,241 Eyes stay closed 1028 01:25:50,712 --> 01:25:52,907 Women like these 1029 01:25:52,981 --> 01:25:54,744 Who break in 1030 01:25:58,286 --> 01:26:00,413 I wanna see you 1031 01:26:02,157 --> 01:26:04,625 Tomorrow the green grass 1032 01:26:06,094 --> 01:26:07,755 Oh, my love 1033 01:26:07,829 --> 01:26:11,731 Who stands by you when I call? 1034 01:26:15,436 --> 01:26:17,427 Once had a good home 1035 01:26:19,207 --> 01:26:21,471 Won't fall back on 1036 01:26:23,077 --> 01:26:26,843 Don't you think kindness has an end? 1037 01:26:30,718 --> 01:26:32,743 I wanna see you 1038 01:26:34,355 --> 01:26:36,983 Tomorrow the green grass 1039 01:26:38,293 --> 01:26:40,056 Oh, my love 1040 01:26:40,128 --> 01:26:43,859 Who stands by you when I call? 1041 01:26:47,569 --> 01:26:51,232 Tomorrow the green grass, tomorrow the green grass 1042 01:26:51,306 --> 01:26:54,798 Tomorrow the green grass, yeah, yeah, yeah 1043 01:26:54,876 --> 01:26:58,642 Tomorrow the green grass, tomorrow the green grass 1044 01:26:58,713 --> 01:27:01,807 Tomorrow the green grass, the green grass 1045 01:27:16,965 --> 01:27:19,195 Starry maple 1046 01:27:20,835 --> 01:27:23,269 Signs stay closed 1047 01:27:24,706 --> 01:27:28,870 Back in my pocket's all you hear 1048 01:27:32,180 --> 01:27:34,375 I wanna see you 1049 01:27:35,850 --> 01:27:38,410 Tomorrow the green grass 1050 01:27:39,821 --> 01:27:41,686 Oh, my love 1051 01:27:41,756 --> 01:27:45,658 Who stands by you when I call? 1052 01:27:49,097 --> 01:27:52,794 Tomorrow the green grass, tomorrow the green grass 1053 01:27:52,867 --> 01:27:56,325 Tomorrow the green grass, yeah, yeah, yeah 1054 01:27:56,404 --> 01:28:00,067 Tomorrow the green grass, tomorrow the green grass 1055 01:28:00,141 --> 01:28:02,939 Tomorrow the green grass, the green grass 1056 01:28:18,393 --> 01:28:22,022 Tomorrow the green grass, tomorrow the green grass 1057 01:28:22,096 --> 01:28:25,657 Tomorrow the green grass, yeah, yeah, yeah 1058 01:28:25,733 --> 01:28:29,362 Tomorrow the green grass, tomorrow the green grass 1059 01:28:29,437 --> 01:28:32,929 Tomorrow the green grass, yeah, yeah, yeah 1060 01:28:33,007 --> 01:28:34,736 Yeah, yeah, yeah 1061 01:28:34,809 --> 01:28:36,504 Yeah, yeah, yeah 1062 01:28:36,577 --> 01:28:39,978 Yeah, yeah, yeah, yeah yeah, yeah, yeah 1063 01:28:40,048 --> 01:28:41,845 Yeah, yeah, yeah 1064 01:28:41,916 --> 01:28:43,645 Yeah, yeah, yeah 1065 01:28:43,718 --> 01:28:46,778 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1066 01:28:56,898 --> 01:28:59,833 Sunshine 1067 01:28:59,901 --> 01:29:01,664 Are you outside? 1068 01:29:01,736 --> 01:29:03,795 I am a simpleton by choice 1069 01:29:03,871 --> 01:29:06,169 Not speaking to hear my voice 1070 01:29:06,240 --> 01:29:08,868 Sunshine 1071 01:29:08,943 --> 01:29:10,877 Why are you sleeping? 1072 01:29:10,945 --> 01:29:15,211 Gotta get outside 1073 01:29:15,283 --> 01:29:17,513 Cover the ground on foot 1074 01:29:17,585 --> 01:29:19,849 Not hitching around your spur 1075 01:29:19,921 --> 01:29:22,321 Over the river and through the woods 1076 01:29:22,390 --> 01:29:24,585 I've come this far to bring in the goods 1077 01:29:24,659 --> 01:29:27,059 I get high even when I don't try 1078 01:29:27,128 --> 01:29:29,358 Let 'em pass by with a wink to the eye 1079 01:29:29,430 --> 01:29:31,455 I reserve the right to be stoned 1080 01:29:31,532 --> 01:29:33,830 I reserve the right to take it to collect them sums 1081 01:29:33,901 --> 01:29:35,232 I have the right 1082 01:29:35,303 --> 01:29:38,602 Don't try to be, there's really no point in you biting me 1083 01:29:38,673 --> 01:29:42,200 I'm glad to see that it's easy for me to be an MC 1084 01:29:42,276 --> 01:29:43,641 Let me tell you a little story 1085 01:29:43,711 --> 01:29:45,941 Like my dog Bobby hated the pool man 1086 01:29:46,013 --> 01:29:48,174 So I tried to play Kotter and make things cool 1087 01:29:48,249 --> 01:29:50,479 And I said, Just let him smell you, hold out your hand 1088 01:29:50,551 --> 01:29:53,520 He reached on out and them - Bam! - he bit him 1089 01:29:53,588 --> 01:29:55,385 He bit him so fuckin' hard 1090 01:29:55,456 --> 01:29:57,549 Blood was steady gushin' all over my back yard 1091 01:29:57,625 --> 01:29:59,889 I kept apologizin', I felt so fuckin' bad 1092 01:29:59,961 --> 01:30:02,225 The dude was so cool, he didn't even get mad 1093 01:30:02,296 --> 01:30:04,628 He said, Man, don't sweat it, that's the dog's meaning 1094 01:30:04,699 --> 01:30:06,997 Took some Neosporin and went back to his cleaning 1095 01:30:07,068 --> 01:30:09,229 Thought I had a dream or else it was a movie 1096 01:30:09,303 --> 01:30:11,567 Your mind can have a joint, easy like jungle boogie 1097 01:30:11,639 --> 01:30:13,834 $600 freebie and I got my job 1098 01:30:13,908 --> 01:30:16,172 Would you mind come, but I gots the dog 1099 01:30:16,244 --> 01:30:18,644 Come, you can foam the water with the bone 1100 01:30:18,713 --> 01:30:21,011 I wanna tell my mom, ring her on the phone 1101 01:30:21,082 --> 01:30:23,414 Cherry Popsicle, icy cold freezing 1102 01:30:23,484 --> 01:30:25,714 Loves it on his gums now that he is teething 1103 01:30:25,787 --> 01:30:27,982 Got a wee-wee pass, lay then by the door 1104 01:30:28,055 --> 01:30:30,353 Nasty little shits, he dropped them on the floor 1105 01:30:30,425 --> 01:30:33,087 Sunshine 1106 01:30:33,161 --> 01:30:34,992 Are you outside? 1107 01:30:35,062 --> 01:30:37,360 I am a simpleton by choice 1108 01:30:37,432 --> 01:30:39,764 Not speaking to hear my voice 1109 01:30:39,834 --> 01:30:42,394 Sunshine 1110 01:30:42,470 --> 01:30:44,404 Why are you sleeping? 1111 01:30:44,472 --> 01:30:49,171 Gotta get outside 1112 01:30:50,305 --> 01:31:50,214 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 80895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.