Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,806 --> 00:01:06,033
Sono 12 ore che siamo qui sopra.
2
00:01:06,036 --> 00:01:09,247
- Secondo me il boss non arriva.
- Stai buono!
3
00:01:10,160 --> 00:01:13,412
< La soffiata è giusta, fidati.
4
00:01:21,586 --> 00:01:23,462
Aspetta!
5
00:01:25,318 --> 00:01:27,194
Guarda un pò!
6
00:01:35,885 --> 00:01:38,762
< Mi ci gioco una palla che è lui.
7
00:01:40,139 --> 00:01:42,724
È lui, cazzo! Finalmente!
8
00:01:42,887 --> 00:01:44,554
< Leo, scatta due foto.
9
00:01:48,261 --> 00:01:50,346
Lo abbiamo beccato, cazzo!
10
00:01:50,433 --> 00:01:53,018
< Fammi un bel sorriso, boss,
che ti taggo su Facebook.
11
00:01:54,468 --> 00:01:57,470
- C'è tutto?
- C'è tutto, c'è tutto.
12
00:01:58,549 --> 00:02:00,323
Non ti fidi?
13
00:02:00,358 --> 00:02:01,978
Fidarsi è bene
e non fidarsi è meglio.
14
00:02:02,013 --> 00:02:07,226
- Giusto! Allora controllo anche io.
- No, tu ti fidi.
15
00:02:12,081 --> 00:02:13,582
- Chiama il commissario.
- Giusto.
16
00:02:19,989 --> 00:02:22,866
- Sì? - Commissario,
qui siamo a cavallo.
17
00:02:23,554 --> 00:02:26,514
Ho qui davanti a me
il boss Scavafosse.
18
00:02:26,549 --> 00:02:29,050
Come?
Dove siete?
19
00:02:29,443 --> 00:02:32,279
Siamo al porto,
stiamo appostati su una gru.
20
00:02:32,314 --> 00:02:33,616
Tra I'altro non è solo.
21
00:02:34,544 --> 00:02:38,673
C'è un tizio al telefono
ma non lo vedo in faccia.
22
00:02:38,708 --> 00:02:40,561
Non si vede?
23
00:02:41,052 --> 00:02:46,473
- Il delinquente non si vede?
- No, ha un cappellino di merda.
24
00:02:46,833 --> 00:02:48,709
Interveniamo?
25
00:02:48,787 --> 00:02:53,750
No, non fate niente...
Non vi muovete!
26
00:02:54,576 --> 00:02:57,161
lo chiamo i rinforzi.
27
00:02:57,240 --> 00:02:58,816
Voi non fate nulla!
28
00:02:58,882 --> 00:03:02,361
- Il tizio col cappellino di
merda sta scappando! 00:03:04,615
Cioè, lo immagino.
30
00:03:04,964 --> 00:03:07,832
< Lasciatelo andare, sarà
sicuramente un pesce piccolo!
31
00:03:07,975 --> 00:03:10,226
< Voi non vi muovete! lo chiamo
i rinforzi! Non vi muovete!
32
00:03:11,044 --> 00:03:14,964
- Comunque io ho preso la targa.
- Bravo, hai fatto bene.
33
00:03:15,679 --> 00:03:17,847
Tanto è rubata!
34
00:03:18,626 --> 00:03:21,419
- Che ha detto?
- Di aspettare i rinforzi.
35
00:03:21,475 --> 00:03:22,684
Ma come!
Aspettare i rinforzi.
36
00:03:25,517 --> 00:03:30,271
Il boss ha ricevuto una telefonata.
Si sta allarmando!
37
00:03:31,947 --> 00:03:34,365
< Che facciamo?
< Cazzo!
38
00:03:34,443 --> 00:03:39,321
- Aspettiamo i rinforzi!
- Cosa? Ma questo scappa!
39
00:03:39,445 --> 00:03:41,154
Ho capito!
40
00:03:47,028 --> 00:03:48,820
- No...
- Sì!
41
00:03:48,905 --> 00:03:50,781
- Sì, Cosimo!
- Non mi sembra un'ottima idea.
42
00:03:50,823 --> 00:03:52,824
Ce la possiamo fare! Saltiamo!
43
00:03:52,909 --> 00:03:55,410
Ricordi com'è andata
a San Benedetto del Tronto?
44
00:03:55,453 --> 00:03:56,953
- No.
- Non fa niente.
45
00:03:57,038 --> 00:04:01,041
- Tu fidati, vieni dietro a me.
Ce la possiamo fare! - Dai!
46
00:04:01,083 --> 00:04:03,418
- Seguimi!
- Andiamo!
47
00:04:04,587 --> 00:04:09,466
- Al mio tre, Cosimo. Ci sei?
- Sì! - Uno, due... tre!
48
00:04:11,737 --> 00:04:13,779
Maremma cinghiala!
49
00:04:15,657 --> 00:04:17,408
Boia, che musata!
50
00:04:17,534 --> 00:04:19,535
Leo! Oh!
51
00:04:20,537 --> 00:04:22,313
- Stai bene?
- Certo.
52
00:04:22,314 --> 00:04:27,443
È per fare più in fretta
che I'ho mancato. Andiamo!
53
00:04:27,528 --> 00:04:30,446
- Dai! Dai! Dai!
- Cazzo, dai, Leo!
54
00:04:32,950 --> 00:04:35,451
- Sfondiamo!
- Sì! Vado io.
55
00:04:37,621 --> 00:04:39,748
Era aperta!
56
00:04:42,084 --> 00:04:44,085
Fermi, polizia!
57
00:04:44,879 --> 00:04:47,339
- Eccolo!
- Fermo, stronzo!
58
00:04:47,626 --> 00:04:49,502
Corri, corri!
59
00:04:49,587 --> 00:04:52,964
Non fa male, è solo una serranda!
60
00:04:54,758 --> 00:04:57,343
Fermo!
SPARI
61
00:05:01,628 --> 00:05:03,128
Fanculo!
62
00:05:05,299 --> 00:05:08,134
- Ci ha fregati!
- Cazzo!
63
00:05:08,206 --> 00:05:10,207
- Merda!
- Cazzo!
64
00:05:11,360 --> 00:05:12,985
Merda!
65
00:05:13,472 --> 00:05:15,858
Deficienti! Capite questa parola?
66
00:05:15,932 --> 00:05:20,436
DE-FI-CE.. IN-TI! Questo siete!
67
00:05:20,734 --> 00:05:22,894
Se aspettavate i rinforzi
come vi avevo detto...
68
00:05:22,933 --> 00:05:26,436
.. a quest'ora lo avevamo preso,
invece avete disobbedito...
69
00:05:26,505 --> 00:05:29,966
- E ve lo siete fatto scappare.
- Qualcuno lo avrà avvisato!
70
00:05:30,001 --> 00:05:33,422
- Ci deve essere una talpa.
- Zitto! Che talpa?
71
00:05:33,872 --> 00:05:35,974
Tappatevi la bocca voi due!
72
00:05:36,024 --> 00:05:38,551
Accusare dei colleghi
senza avere le prove...
73
00:05:38,613 --> 00:05:42,366
.. per coprire le vostre minchiate
è una cosa gravissima.
74
00:05:43,852 --> 00:05:46,729
- Siete fuori dal caso.
- Ma commissario!
75
00:05:47,693 --> 00:05:49,820
Almeno adesso abbiamo le foto,
sappiamo che faccia ha il boss.
76
00:05:49,842 --> 00:05:53,344
Non sappiamo chi è il tizio
col cappellino di merda però...
77
00:05:53,379 --> 00:05:56,331
Perché di merda?
Questo I'anno scorso si usava.
78
00:05:56,366 --> 00:05:57,551
Comunque non è importante.
79
00:05:58,550 --> 00:06:03,054
Da questo momento voi due
vi occuperete dei posti di blocco.
80
00:06:03,222 --> 00:06:06,016
Deficienti! Che cosa siete voi?
81
00:06:06,051 --> 00:06:08,061
Due DEFICEINTI?
82
00:06:09,797 --> 00:06:11,297
Sparite!
83
00:06:17,113 --> 00:06:18,989
Deficienti!
84
00:06:22,318 --> 00:06:24,110
Pronto, boss?
85
00:06:25,133 --> 00:06:27,927
C'è un piccolo problema.
86
00:06:29,087 --> 00:06:32,423
I miei uomini...
87
00:06:32,550 --> 00:06:36,238
.. hanno scattato delle foto
e ora tutti sanno che faccia hai.
88
00:06:36,255 --> 00:06:39,257
00:06:41,909
Più deficienti di quelli non ne ho!
90
00:06:41,944 --> 00:06:44,696
Venti anni di latitanza
dentro al cesso!
91
00:06:44,931 --> 00:06:47,766
Commissario, sei uno stronzo!
92
00:06:48,528 --> 00:06:53,323
- Quest'uomo di merda mi ha
inguaiato! - È un voltafaccia.
93
00:06:56,396 --> 00:06:58,814
- Che hai detto?
- Il commissario...
94
00:06:59,125 --> 00:07:01,001
.. è un voltafaccia.
95
00:07:05,977 --> 00:07:07,978
Voltafaccia.
96
00:07:12,185 --> 00:07:14,186
Fefè, sei un genio!
97
00:07:21,028 --> 00:07:24,872
Ci fa molto piacere averla qui
anche quest'oggi.
98
00:07:24,907 --> 00:07:28,680
Ogni volta che viene
ci illumina la giornata.
99
00:07:28,715 --> 00:07:31,632
Siamo veramente soddisfatti
del lavoro fatto con lei.
100
00:07:31,667 --> 00:07:34,549
A cosa dobbiamo il piacere
della sua visita oggi?
101
00:07:34,671 --> 00:07:38,174
- Ho pensato a un ritocchino
al DISO. - DISO?
102
00:07:38,984 --> 00:07:41,903
Il DOLTO! La TACCIA!
103
00:07:43,873 --> 00:07:46,750
- Non ho capito.
- TACCIA! T di TIRENZE.
104
00:07:46,785 --> 00:07:49,113
- T di Firenze!
- Ha detto TIRENZE!
105
00:07:49,148 --> 00:07:50,482
Come Toggia, Torlì, Tiladeltia!
106
00:07:51,890 --> 00:07:55,726
- La signora Doffi Bolazzi.
- Dossi Dolazzi.
107
00:07:55,861 --> 00:07:58,738
- Cossi Dolazzi?
- Dossi. - Rossi?
108
00:07:58,773 --> 00:08:00,727
- Dossi.
- Azzurra.
109
00:08:01,057 --> 00:08:04,434
La signora Azzurra è interessata
a un ritocchino al viso.
110
00:08:04,696 --> 00:08:09,233
Anche se non mi sembra il caso
di fare un altro intervento.
111
00:08:09,281 --> 00:08:12,992
- La signora paga sempre in anticipo.
- Una tiratina è quello che ci vuole.
112
00:08:15,300 --> 00:08:18,510
Ma non è per me!
È per mia TIGLIA!
113
00:08:18,992 --> 00:08:22,953
- La figlia! - È per sua figlia.
- Vieni, amore!
114
00:08:23,576 --> 00:08:26,078
- La mia DANDINA!
- La bambina...
115
00:08:27,980 --> 00:08:29,683
Si è decisa, finalmente!
116
00:08:30,138 --> 00:08:33,640
- Secondo me non bisogna
intervenire molto. - Ma...!
117
00:08:33,884 --> 00:08:35,686
Oh! Naturale TERO', eh?
118
00:08:35,720 --> 00:08:37,763
Come la mamma!
119
00:08:39,401 --> 00:08:43,862
Stasera apericena
con due tipe troppo giuste.
120
00:08:44,380 --> 00:08:47,340
- Sei dei nostri? - Volentieri
ma perché parli milanese?
121
00:08:47,375 --> 00:08:48,629
Siamo a Milano!
Ci stiamo ambientando, no?
122
00:08:48,901 --> 00:08:50,777
Mortacci loro,
mi hanno rigato la macchina!
123
00:08:50,881 --> 00:08:52,999
- Ecco, ora ti riconosco!
- Che bastardi!
124
00:08:53,080 --> 00:08:54,747
Guarda che vandali!
125
00:08:55,476 --> 00:08:57,811
Pure tu però, come parcheggi?
Hai preso tre posti!
126
00:08:57,846 --> 00:08:59,756
Se becco chi è stato...
127
00:09:05,248 --> 00:09:08,250
- I dottori Martino e Marioni?
- Sì, siamo noi. Perché?
128
00:09:08,285 --> 00:09:09,715
- Dovete venire con noi.
- Dove, di grazia?
129
00:09:09,750 --> 00:09:13,002
Dovete cambiare i connotati
a una persona molto importante.
130
00:09:13,740 --> 00:09:17,367
Detta così sembra illegale.
Non credo sia possibile.
131
00:09:17,845 --> 00:09:21,389
È una cosa inaccettabile
eticamente e professionalmente.
132
00:09:21,424 --> 00:09:23,185
Nulla potrebbe farci cambiare idea
ma questa sì.
133
00:09:23,711 --> 00:09:26,713
- La pistola non I'avevamo presa
in considerazione. - Infatti.
134
00:09:34,505 --> 00:09:37,757
- Tutto a posto?
- Tutto a posto, grazie.
135
00:09:39,543 --> 00:09:41,920
Non a te... i chirurghi.
136
00:09:42,774 --> 00:09:44,399
< Sì, tutto a posto.
137
00:09:45,524 --> 00:09:48,777
- Che fanno?
- Soffrono.
138
00:10:09,778 --> 00:10:12,906
Benvenuti a Napoli!
139
00:10:13,937 --> 00:10:15,938
Andiamo!
140
00:10:16,712 --> 00:10:20,382
Benvenuti! Ecco qua
i miei maghi del bisturi!
141
00:10:20,449 --> 00:10:23,451
- Avete fatto buon viaggio?
- Insomma.
142
00:10:24,580 --> 00:10:26,331
Scioglieteli.
143
00:10:29,468 --> 00:10:33,972
- Vi fanno male le mani?
- Sono solo un pò indolenzite.
144
00:10:34,007 --> 00:10:37,218
- Però va bene...
- Chi li ha incartati?
145
00:10:37,896 --> 00:10:39,772
< Chi vi ha incartati?
146
00:10:39,886 --> 00:10:44,056
- lo, ho seguito la procedura.
- Ma quale procedura, stronzo!
147
00:10:44,407 --> 00:10:47,117
Queste mani devono lavorare
sulla mia faccia.
148
00:10:47,146 --> 00:10:50,857
Le mani di un chirurgo sono
come i piedi di un calciatore.
149
00:10:50,892 --> 00:10:53,695
Se prendiamo Maradona,
gli incarti i piedi?
150
00:10:58,503 --> 00:11:00,170
PAROLE INCOMPRENSIBILI
Non ho capito.
151
00:11:01,307 --> 00:11:03,058
Sparatelo!
152
00:11:03,218 --> 00:11:07,221
- Vi ha fatto male... sparatelo!
- Ah! No, no, grazie.
153
00:11:07,598 --> 00:11:09,349
Come se avessi accettato.
154
00:11:09,384 --> 00:11:10,512
Senza complimenti.
155
00:11:10,834 --> 00:11:14,545
È mezzanotte passata.
Se sparo adesso, non dormo più.
156
00:11:15,173 --> 00:11:17,549
Boh!
GRIDO
157
00:11:19,327 --> 00:11:23,789
Non permettetevi di torcere
un capello ai miei amici.
158
00:11:23,824 --> 00:11:25,063
È chiaro?
159
00:11:26,144 --> 00:11:29,522
Anche perché poi pensate
che noi siamo incivili.
160
00:11:29,557 --> 00:11:31,818
Assolutamente no, anzi!
161
00:11:32,616 --> 00:11:34,617
Venite.
162
00:11:39,696 --> 00:11:43,449
Vi faccio vedere.
Ho fatto portare tutto.
163
00:11:43,458 --> 00:11:48,212
Ci sono i ferri, ci sono le luci,
il lettino, la vasca...
164
00:11:48,247 --> 00:11:50,534
< La vasca a che serve?
< Per voi.
165
00:11:50,769 --> 00:11:53,020
- Per noi?
- Se commettete un errore...
166
00:11:53,055 --> 00:11:55,271
.. vi sciolgo nell'acido.
- Ah, vedi!
167
00:11:56,806 --> 00:11:58,807
- È acido.
- Sì...
168
00:12:00,609 --> 00:12:03,452
- Non ce ne sarà bisogno.
- Ma scherza?
169
00:12:03,487 --> 00:12:06,296
Non abbiamo mai avuto
bisogno dell'acido.
170
00:12:06,586 --> 00:12:09,755
Come vogliamo farla
questa bella faccia nuova?
171
00:12:10,925 --> 00:12:13,927
Ve la dico io come la dobbiamo fare.
172
00:12:15,476 --> 00:12:17,729
< Bisturi.
173
00:12:17,764 --> 00:12:20,891
- lo direi di incidere qui. < Ah!
- Il paziente è sveglio?
174
00:12:20,926 --> 00:12:23,321
- No, sono io. Mi hai preso la mano.
- Scusa.
175
00:12:23,660 --> 00:12:26,662
< Incidiamo qui. Ah!
- Allora è sveglio!
176
00:12:26,767 --> 00:12:28,685
No, mi sono preso io.
177
00:12:28,720 --> 00:12:30,128
< Tampone.
178
00:12:32,570 --> 00:12:34,696
Patatine.
179
00:12:37,648 --> 00:12:39,273
Pinze.
180
00:12:41,838 --> 00:12:43,339
Buone, eh?
181
00:12:44,121 --> 00:12:46,122
È andato tutto bene.
182
00:12:46,236 --> 00:12:49,112
Il signor boss adesso deve riposare.
183
00:12:49,147 --> 00:12:50,646
La vasca non serve più.
184
00:12:50,849 --> 00:12:54,894
Noi andiamo, ci rivediamo
tra due mesi per lo sbendaggio.
185
00:12:55,430 --> 00:12:57,306
- No?
- Voi restate.
186
00:12:57,882 --> 00:13:00,092
- E la vasca?
- Pure.
187
00:13:07,090 --> 00:13:11,218
Cazzo! Nessuno ci aveva mai dato
dei DEFICEINTI!
188
00:13:14,202 --> 00:13:18,122
Non ci sto a farmi buttare
fuori dal caso così!
189
00:13:19,055 --> 00:13:22,307
- Hai ragione, non ce lo meritiamo.
- Non ce lo meritiamo!
190
00:13:22,342 --> 00:13:23,727
- Ma noi non ci arrendiamo.
- Non ci arrendiamo!
191
00:13:24,357 --> 00:13:26,859
- E non ce lo meritiamo!
- Non ci arrendiamo!
192
00:13:27,614 --> 00:13:30,616
Noi non ci arrendiamo davanti a niente
e davanti a nessuno!
193
00:13:30,651 --> 00:13:32,076
Questo la gente lo deve sapere.
194
00:13:32,111 --> 00:13:35,322
- Noi non ci arrendiamo
davanti a niente! - Stai calmo!
195
00:13:35,859 --> 00:13:37,610
Scusa.
196
00:13:37,675 --> 00:13:41,345
Andiamo da un amico informatore?
Mi dà sempre delle ottime soffiate.
197
00:13:41,380 --> 00:13:44,646
- Va bene ma prima devo parlarne
con Sara. - Sara?
198
00:13:44,999 --> 00:13:47,626
Se devo uscire dalla legalità
voglio che lei lo sappia.
199
00:13:47,694 --> 00:13:49,445
Non ci sono segreti tra noi.
200
00:14:02,716 --> 00:14:04,304
Come sta Sara?
201
00:14:04,339 --> 00:14:06,048
Non le manca fare la poliziotta?
202
00:14:06,518 --> 00:14:08,096
Due poliziotti in famiglia erano troppi.
203
00:14:08,131 --> 00:14:11,133
Già ci sono io che rischio
la vita tutti i giorni.
204
00:14:11,313 --> 00:14:14,356
- Non si annoia a fare la casalinga?
- Che scherzi?
205
00:14:14,391 --> 00:14:16,366
Nell'ultimo periodo
è cambiata... è rinata.
206
00:14:16,934 --> 00:14:20,186
Speriamo che non si arrabbi
che le sto piombando in casa.
207
00:14:20,221 --> 00:14:21,949
- Devi avvisarla prima
di andare a casa? - Certo.
208
00:14:21,984 --> 00:14:23,677
È il segreto per tenere vivo
il nostro matrimonio.
209
00:14:24,177 --> 00:14:26,679
Deve sempre avere il tempo
di farsi bella per me.
210
00:14:42,914 --> 00:14:44,748
Balla per me.
211
00:14:57,412 --> 00:14:58,954
Niente male.
212
00:15:00,847 --> 00:15:02,075
- Serratura difettosa?
- No, si è chiusa dentro.
213
00:15:02,110 --> 00:15:10,063
- È normale che si chiuda dentro?
- Lo fa, così se non I'avverto...
214
00:15:11,532 --> 00:15:13,619
- Chi è?
- Amore, sono io.
215
00:15:13,654 --> 00:15:16,447
< Sono con Cosimo.
- Devi nasconderti!
216
00:15:17,066 --> 00:15:20,109
Non possiamo andare avanti così.
Avevi giurato che glielo avresti detto.
217
00:15:20,144 --> 00:15:22,538
Non ce I'ho fatta. Dai!
218
00:15:28,787 --> 00:15:31,956
Che ti avevo detto?
Valeva la pena aspettare!
219
00:15:34,297 --> 00:15:38,050
Amore, scusa se non ti ho avvisato
ma devo dirti una cosa importante.
220
00:15:38,085 --> 00:15:41,024
lo e Cosimo abbiamo deciso
di proseguire le indagini da soli.
221
00:15:41,170 --> 00:15:44,047
È giusto che tu lo sappia
perché mi gioco il posto.
222
00:15:44,939 --> 00:15:46,774
Ah!
223
00:15:47,217 --> 00:15:49,068
Siamo sicuri che sia una buona idea?
224
00:15:49,103 --> 00:15:53,815
lo e lui formiamo un team pazzesco,
non ci sfugge nulla.
225
00:15:54,603 --> 00:15:57,490
RUMORE INDISTINTO
- Cos'è stato? - Un rumore.
226
00:15:57,525 --> 00:16:00,378
- Se avete una pista calda,
correte! - Ssh!
227
00:16:08,131 --> 00:16:12,175
- Ah, ma è ancora lei! < Sì.
- Che si è rotto stavolta?
228
00:16:12,211 --> 00:16:13,919
< Il rubinetto.
229
00:16:13,954 --> 00:16:17,832
Cosimo, lui è il signor Rocco,
il nostro tuttofare.
230
00:16:19,039 --> 00:16:24,251
- Aggiusta tutto senza I'uso
degli attrezzi. - Non servono.
231
00:16:24,286 --> 00:16:27,266
Mi arrangio con le mani.
Per esempio...
232
00:16:28,646 --> 00:16:31,397
- Adesso funziona!
- È tornata I'acqua!
233
00:16:31,754 --> 00:16:35,966
- Hai visto che bravo? Pazzesco!
- Adesso Rocco la richiude.
234
00:16:36,001 --> 00:16:38,558
Voi non vi preoccupate, andate.
Amore, ci penso io.
235
00:16:39,925 --> 00:16:41,676
Ti amo.
236
00:16:41,901 --> 00:16:43,768
- Andiamo, Cosimo!
- Vai.
237
00:16:43,803 --> 00:16:46,179
- E Rocco?
< Rocco finisce il lavoro.
238
00:16:46,453 --> 00:16:48,579
< Noi andiamo a finire il nostro.
239
00:16:50,980 --> 00:16:53,472
- Quanto sono fortunato?
- Eh... - Sara è fantastica.
240
00:16:53,507 --> 00:16:57,343
Mi sostiene in tutto e come vedi
non trova il tempo di annoiarsi.
241
00:16:57,523 --> 00:16:59,250
Sì, certo, ma...
242
00:16:59,285 --> 00:17:02,788
Non ti pare un pò bizzarro
che ci sia un idraulico...
243
00:17:03,123 --> 00:17:05,873
.. vestito in quel modo?
- Con quello che guadagna!
244
00:17:05,908 --> 00:17:08,160
Solo nell'ultima settimana
è venuto per il termosifone...
245
00:17:09,348 --> 00:17:10,856
.. per I'antenna e oggi per il rubinetto.
246
00:17:10,891 --> 00:17:16,020
Sì, ma ti sembra normale che ci siano
da fare tutte queste riparazioni?
247
00:17:17,054 --> 00:17:19,597
Certo che no, mica sono scemo.
248
00:17:19,923 --> 00:17:23,550
Dovrò litigare col padrone di casa,
non funziona mai un cazzo!
249
00:17:23,585 --> 00:17:24,503
Andiamo!
250
00:17:25,304 --> 00:17:28,974
- Sono contento di vederti bene.
- Ma che stai dicendo?
251
00:17:29,009 --> 00:17:32,645
Se non era per te e per i tuoi
ero ancora don Salvatore.
252
00:17:33,055 --> 00:17:35,807
Invece guarda qua!
Sembro Tutankhamon!
253
00:17:36,182 --> 00:17:39,183
- Prendi i tuoi soldi e vattene!
- Allora me ne vado.
254
00:17:39,218 --> 00:17:42,185
Sembra che distribuiscano soldi
a chiunque entri.
255
00:17:45,351 --> 00:17:48,729
- A noi ci paga?
- Ma certo!
256
00:17:49,051 --> 00:17:51,071
Sono criminali ma hanno un'etica.
257
00:17:51,106 --> 00:17:53,987
- Per questo si chiamano
"uomini d'onore". - Infatti.
258
00:17:54,022 --> 00:17:56,869
- Quei due mi hanno visto
in faccia! - Tranquillo.
259
00:17:57,173 --> 00:18:01,676
E se mi riconoscono?
lo sono un commissario!
260
00:18:01,711 --> 00:18:04,232
Commissario, la mafia
è sempre pronta.
261
00:18:04,255 --> 00:18:08,801
Non appena finiscono il servizio,
gli facciamo fare un bel bagnetto.
262
00:18:08,819 --> 00:18:12,613
Tieni, metti i soldi nella sacca
e vattene.
263
00:18:26,712 --> 00:18:30,631
- Tu sei sicuro che vestiti così
passeremo inosservati? - Fidati.
264
00:18:30,666 --> 00:18:32,500
Non hai visto "Gomorra"?
265
00:18:35,876 --> 00:18:37,627
Ci stanno guardando tutti.
266
00:18:38,354 --> 00:18:40,772
Siamo bei ragazzi! in forma!
267
00:18:43,726 --> 00:18:47,062
- Ci stanno guardando male!
- Fai come me.
268
00:18:47,311 --> 00:18:49,437
GRIDA
269
00:18:50,404 --> 00:18:52,488
Forza Napoli!
270
00:18:52,514 --> 00:18:55,015
PARLA IN NAPOLETANO
271
00:19:00,791 --> 00:19:04,794
Hai visto? Praticamente
siamo mimetizzati.
272
00:19:07,703 --> 00:19:09,662
< Fratello!
- Salve.
273
00:19:14,231 --> 00:19:17,108
- È fidato questo informatore?
- È affidabilissimo.
274
00:19:17,145 --> 00:19:20,272
- È solo un pochino...
- Un pochino? - Un pochino.
275
00:19:20,307 --> 00:19:22,269
- Un pochino cosa?
- Un pochino.
276
00:19:22,842 --> 00:19:25,469
Non ho capito, un pochino cosa?
277
00:19:25,504 --> 00:19:27,364
Dieci in buca d'angolo.
278
00:19:31,315 --> 00:19:34,943
- Dudù non perdona, sempre in buca!
- Sempre, Dudù, sempre!
279
00:19:34,978 --> 00:19:37,138
- Uè, Dudù!
- Chi è?
280
00:19:37,173 --> 00:19:39,032
Oh! Cuginetto!
281
00:19:39,378 --> 00:19:44,131
- Dovremmo parlare un attimo.
- Ciruzzo, puoi andare.
282
00:19:44,166 --> 00:19:46,438
Adesso ho un pò da fare
con mio cugino.
283
00:19:46,473 --> 00:19:49,100
Ho portato anche il mio socio,
spero non ti dispiaccia.
284
00:19:49,135 --> 00:19:51,563
Ma che mi dispiace! Piacere!
285
00:19:52,356 --> 00:19:54,649
- Non mi dà la mano?
- È dietro di te.
286
00:19:55,410 --> 00:19:57,536
E che ci fa dietro di me?
287
00:19:58,504 --> 00:20:01,464
- Piacere.
- Piacere.
288
00:20:01,904 --> 00:20:04,781
Ma come parla?
Andiamo di Ià.
289
00:20:04,816 --> 00:20:06,492
Vi faccio un bel caffè.
290
00:20:06,527 --> 00:20:09,404
- Qua non è prudente.
- Ma è cieco?
291
00:20:09,500 --> 00:20:12,043
No, è slovacco. Certo che è cieco
ed è permalosissimo!
292
00:20:12,121 --> 00:20:13,997
Fai finta di niente.
293
00:20:14,484 --> 00:20:16,860
- Lo prendete tutti e due?
- No, grazie, Dudù.
294
00:20:17,672 --> 00:20:20,674
- No, io ho un pò d'acidità.
Lo prende lui. - lo non lo voglio.
295
00:20:20,774 --> 00:20:23,150
Lo prendi. lo I'ho preso
I'ultima volta. Sii cortese.
296
00:20:23,185 --> 00:20:24,459
Ecco qua.
297
00:20:40,827 --> 00:20:42,167
Dudù, veniamo a noi.
298
00:20:42,202 --> 00:20:45,746
- Dov'è il boss?
- Non lo vedo da parecchio.
299
00:20:45,895 --> 00:20:47,708
Sparisce sempre.
300
00:20:47,743 --> 00:20:49,522
- Zucchero?
- No!
301
00:20:52,274 --> 00:20:55,651
Se lo volevi amaro, bastava dirlo.
Che dicevo?
302
00:20:55,686 --> 00:20:57,204
- Il boss.
- Il boss!
303
00:20:57,239 --> 00:21:01,283
- Non lo vedo da parecchio
però qualcosa la so. - Cosa?
304
00:21:05,659 --> 00:21:07,702
BISBIGLIA
Cosa?
305
00:21:11,137 --> 00:21:12,507
BISBIGLIA
Eh?
306
00:21:12,542 --> 00:21:15,621
Perché vi spostate sempre?
Non posso urlare.
307
00:21:15,656 --> 00:21:18,710
- Si sta cambiando la faccia.
- E in che modo?
308
00:21:18,745 --> 00:21:21,764
Si è raddrizzato il naso,
si è tirato gli occhi...
309
00:21:21,984 --> 00:21:23,240
È un cambio d'identità.
310
00:21:23,275 --> 00:21:26,277
- Dudù. < Eh.
- Ci possiamo fidare?
311
00:21:26,491 --> 00:21:29,117
- Ciecamente.
- Allora siamo a posto.
312
00:21:29,524 --> 00:21:31,650
Stai buono!
313
00:21:34,738 --> 00:21:38,324
Dudù, grazie di tutto.
Anche del caffè.
314
00:21:38,359 --> 00:21:40,551
< Tornate quando volete.
315
00:21:41,053 --> 00:21:44,553
Però mi raccomando, cuginetti,
qua sono tutti camorristi.
316
00:21:44,588 --> 00:21:48,054
Se sanno che sono un informatore
della polizia, mi uccidono.
317
00:21:54,731 --> 00:21:56,275
SPARI
Oh, sparano!
318
00:21:56,310 --> 00:21:58,496
- Che facciamo?
- Andiamo.
319
00:21:58,531 --> 00:22:00,682
No, andiamo via! Di corsa!
320
00:22:00,717 --> 00:22:02,879
Corri più veloce!
321
00:22:03,299 --> 00:22:05,175
Salve.
322
00:23:04,684 --> 00:23:06,810
Finalmente!
323
00:23:06,894 --> 00:23:09,812
Questo sì che è un regalo di Natale.
324
00:23:09,847 --> 00:23:11,602
Due mesi fasciato!
325
00:23:12,823 --> 00:23:16,575
- Mi ero proprio scassato il cazzo!
- Perfetto.
326
00:23:17,752 --> 00:23:21,254
- Ci somiglio?
- Certo... è identico!
327
00:23:21,304 --> 00:23:23,471
Ancora un piccolo dettaglio.
328
00:23:26,513 --> 00:23:28,586
Ora è proprio lui.
329
00:23:28,621 --> 00:23:31,122
Tale e quale a Leonardo?
330
00:23:31,476 --> 00:23:35,437
- Leonardo?
- Leonardo Di Caprio.
331
00:23:36,823 --> 00:23:40,358
- Ah! Di Caprio...
- Con la "o"!
332
00:23:40,393 --> 00:23:43,854
- Esattamente.
- Più o meno siamo lì.
333
00:23:44,622 --> 00:23:47,004
- Dammi questo specchio!
- Adesso glielo diamo.
334
00:23:47,039 --> 00:23:50,458
Però lei non si spaventi
se ancora non è uguale a Di Caprio.
335
00:23:50,807 --> 00:23:53,392
È anche un pò gonfio
per via dell'intervento.
336
00:23:53,427 --> 00:23:54,941
Adesso somiglia un pò più a...
337
00:23:54,976 --> 00:23:58,729
< Peppino Di Capri.
- Che cazzo avete combinato?
338
00:23:59,559 --> 00:24:01,310
Ah!
339
00:24:02,319 --> 00:24:03,235
E adesso?
340
00:24:08,008 --> 00:24:10,098
- Boss, tutto a posto?
- Andate via!
341
00:24:10,133 --> 00:24:12,303
- Amico, ma parla strano!
- Per forza, è bendato.
342
00:24:12,338 --> 00:24:16,090
- Vuole vedersi alla luce del sole.
- Scansatevi, sono il boss!
343
00:24:16,125 --> 00:24:19,278
- Si dice io sono il boss!
- Scusa, io sono il boss!
344
00:24:21,474 --> 00:24:24,309
- Vi uccido tutti!
- Fai meno.
345
00:24:24,344 --> 00:24:26,426
Apri la porta, stronzo.
346
00:24:31,274 --> 00:24:35,611
Usciamo e abbassiamo qui.
347
00:24:38,100 --> 00:24:40,300
- Chiudiamo... e scappiamo!
- Corri, veloce!
348
00:24:40,335 --> 00:24:44,380
- Ma corri pure tu! Ce le hai
le gambe! - Hai ragione, scusa.
349
00:24:48,347 --> 00:24:49,597
Ci hanno chiusi dentro!
350
00:24:52,635 --> 00:24:55,605
- Peppino Di Capri?
- Ma quale Peppino!
351
00:24:55,640 --> 00:24:58,575
lo sono il boss!
Dove sono i chirurghi?
352
00:24:58,871 --> 00:25:00,705
Oh, Madonna!
353
00:25:02,957 --> 00:25:05,405
- Muoviti!
- Queste cazzo di bende!
354
00:25:05,440 --> 00:25:09,818
Che è successo?
Mamma mia, Peppino Di Capri!
355
00:25:10,121 --> 00:25:12,122
Maestro, me lo fate un autografo?
356
00:25:12,201 --> 00:25:14,244
< Ma vaffanculo!
357
00:25:15,130 --> 00:25:18,174
Trovateli! Quelli non devono
vedere il primo dell'anno!
358
00:25:18,675 --> 00:25:21,302
Tutti appresso a me! Forza!
359
00:25:21,997 --> 00:25:24,373
Li voglio vivi!
360
00:25:28,184 --> 00:25:32,521
Capa Vagante e Mickey Rourke
con me, il resto con Peppe!
361
00:25:32,556 --> 00:25:35,126
Li cercheremo ovunque!
362
00:25:38,216 --> 00:25:40,760
- Usciamo?
- Sei matto? Aspettiamo.
363
00:25:40,795 --> 00:25:43,005
- Sei entrato nel mio cassonetto?
- No, sono nell'altro.
364
00:25:43,495 --> 00:25:45,997
- Chi mi sta toccando?
- Che ne so io?
365
00:25:46,504 --> 00:25:48,375
Gatto di merda!
366
00:25:48,410 --> 00:25:51,287
Sei insopportabile. Cosa c'è
che non va in questo vestito?
367
00:25:51,379 --> 00:25:54,422
Vestita così puoi fare la madrina
ad un pranzo di beneficenza!
368
00:25:54,457 --> 00:25:56,593
Di certo non mi ecciti
e non è un'opinione!
369
00:25:56,628 --> 00:25:59,046
I tacchi alti sono sexy,
le scollature sono sexy...
370
00:26:00,000 --> 00:26:02,453
.. e le minigonne sono sexy,
questo no.
371
00:26:02,488 --> 00:26:07,116
- Qualsiasi uomo pagherebbe per venire
a letto con me, vestita così. - Certo!
372
00:26:08,347 --> 00:26:10,891
- Sara, io così non posso.
- Zitto e nasconditi.
373
00:26:13,303 --> 00:26:15,804
Che ci fai qui?
Leo è già in commissariato.
374
00:26:16,138 --> 00:26:18,785
- Ah, già! Oggi è venerdì.
Scusami... - Anzi!
375
00:26:18,820 --> 00:26:22,114
Hai un minuto? Vorrei tanto
chiederti una cosa, entra.
376
00:26:23,040 --> 00:26:25,667
- Dimmela qui magari disturbo.
- Entra. - Entro, infatti.
377
00:26:25,702 --> 00:26:27,987
Te lo volevo chiedere
ma mi vergognavo.
378
00:26:35,809 --> 00:26:38,686
Cosa mi volevi chiedere?
379
00:26:39,236 --> 00:26:42,905
Se tu mi vedessi così,
in un locale o per strada...
380
00:26:43,562 --> 00:26:48,232
.. pagheresti per venire a letto
con me? Sincero però.
381
00:26:49,546 --> 00:26:51,798
Sei scema? Ovviamente no!
382
00:26:53,613 --> 00:26:58,242
Certo! Dovrei mostrare di più
le gambe, vero?
383
00:26:58,277 --> 00:26:59,405
Di più? Così?
384
00:26:59,790 --> 00:27:02,291
Così?
385
00:27:02,641 --> 00:27:04,892
< No.
386
00:27:05,575 --> 00:27:11,079
È il seno? Quindi,
se aprissi qua...
387
00:27:11,603 --> 00:27:13,563
Mi porteresti?
388
00:27:14,473 --> 00:27:17,309
Così ti abborderebbe chiunque.
389
00:27:18,361 --> 00:27:20,313
Ecco, siete tutti uguali!
390
00:27:20,348 --> 00:27:23,767
Così, per curiosità,
quanto mi pagheresti?
391
00:27:25,199 --> 00:27:29,077
Sara, è meglio che vada.
392
00:27:29,311 --> 00:27:32,689
Leo mi sta aspettando
al commissariato.
393
00:27:35,066 --> 00:27:39,027
Sai cosa mi piace di te?
Sei completamente pazza!
394
00:27:39,062 --> 00:27:40,469
Che figuraccia!
395
00:27:46,257 --> 00:27:52,137
Leo, se sapessi una cosa terribile
che riguarda la moglie...
396
00:27:52,172 --> 00:27:54,713
.. di un tuo carissimo amico,
glielo diresti?
397
00:27:54,748 --> 00:27:58,460
Se uno non si può fidare manco
della moglie... poveraccio!
398
00:27:58,585 --> 00:28:01,170
Se è un amico vero, glielo direi.
399
00:28:04,488 --> 00:28:06,239
Giusto!
400
00:28:08,727 --> 00:28:11,060
- Senti... - Però non sai mai
come reagisce la gente!
401
00:28:11,095 --> 00:28:14,430
Metti che il tuo amico gli dice
una cosa atroce sulla moglie...
402
00:28:14,465 --> 00:28:16,692
.. e questo impazzisce
e fa una strage!
403
00:28:22,514 --> 00:28:27,143
Stavi dicendo? Hai detto "senti"
e poi ti sei fermato.
404
00:28:27,425 --> 00:28:32,095
Senti... chissà che faccia
avrà il boss?
405
00:28:32,130 --> 00:28:33,896
Certo, chissà che faccia avrà!
406
00:28:34,362 --> 00:28:38,615
Dovremmo indagare
e scoprire che faccia ha...
407
00:28:38,884 --> 00:28:41,866
...invece di fare questi inutili
posti di blocco! - Già.
408
00:28:41,901 --> 00:28:44,848
Dobbiamo trovare i chirurghi
il prima possibile, capito?
409
00:28:44,883 --> 00:28:46,251
Quelli sanno tutte le cose!
410
00:28:46,604 --> 00:28:49,438
Per colpa loro ho dovuto
lasciare il covo.
411
00:28:49,473 --> 00:28:51,818
Ora devo nascondermi
come uno scarafaggio!
412
00:28:51,853 --> 00:28:54,163
Non posso diramare
un mandato di cattura!
413
00:28:54,418 --> 00:28:57,420
Se quelli vengono arrestati
e parlano, saremo tutti fregati!
414
00:28:57,685 --> 00:29:00,687
< Se non lo siamo già.
- Il poliziotto sei tu.
415
00:29:00,722 --> 00:29:02,206
Datti da fare, testa di cazzo!
416
00:29:09,750 --> 00:29:13,502
- Che faccio? Vado dritto?
- Tranquillo o succede un casino.
417
00:29:13,537 --> 00:29:17,260
Magari questi non sanno niente,
accosta piano piano.
418
00:29:17,269 --> 00:29:18,895
Bravo.
419
00:29:22,322 --> 00:29:24,990
- Patente e libretto, grazie.
- Buonasera.
420
00:29:29,689 --> 00:29:32,691
C'è qualcosa che non va, agente?
421
00:29:36,323 --> 00:29:38,910
Certo che c'è qualcosa non va.
422
00:29:38,945 --> 00:29:41,363
< Credeva che non
ce ne saremmo accorti?
423
00:29:43,445 --> 00:29:47,072
- All'anima di chi ti è morto!
- Questo è Peppino Di Capri!
424
00:29:47,107 --> 00:29:50,073
Grandissimo Peppino Di Capri!
425
00:29:50,108 --> 00:29:54,421
- È il giorno più bello della mia vita!
- Ma poi ti rendi conto?
426
00:29:54,456 --> 00:29:58,735
- Proprio sotto il suo cartellone!
- È proprio una cosa grande!
427
00:30:01,771 --> 00:30:03,568
Maestro, sta andando a cantare?
428
00:30:03,603 --> 00:30:06,105
Ma non ce la farà mai,
manca mezz'ora!
429
00:30:06,140 --> 00:30:08,608
- Accompagniamolo noi!
- Ci segua!
430
00:30:10,461 --> 00:30:14,715
- Che faccio, gli sparo?
- Calmo, sono due poliziotti.
431
00:30:14,750 --> 00:30:17,026
Ci facciamo accompagnare
davanti al teatro...
432
00:30:17,061 --> 00:30:18,545
.. e poi scappiamo.
433
00:30:22,397 --> 00:30:25,650
Sì, sono Peppino Di Capri.
Sto arrivando.
434
00:30:25,685 --> 00:30:28,135
Il volo ha fatto tre ore di ritardo!
435
00:30:28,170 --> 00:30:32,298
- Al Sarracino, grazie.
- Prego, si accomodi.
436
00:30:36,184 --> 00:30:38,644
Un commissariato... siamo salvi!
437
00:30:40,335 --> 00:30:43,837
- Sì, siamo salvi!
- Dai, corri!
438
00:30:44,277 --> 00:30:47,029
Ci hanno rapiti!
Ci vogliono uccidere!
439
00:30:47,954 --> 00:30:51,290
Piano, uno alla volta
che non sto capendo niente.
440
00:30:51,325 --> 00:30:52,756
Serafino, che cosa succede?
441
00:30:53,366 --> 00:30:57,994
Questi dicono che qualcuno
vuole ammazzarli, non ho capito.
442
00:30:58,029 --> 00:30:59,989
- Bene, bene!
- È lui il commissario?
443
00:31:00,034 --> 00:31:03,119
< Sì. - Il commissario...
- Cosa stavate dicendo?
444
00:31:03,534 --> 00:31:06,131
Niente di particolare.
Tu stavi dicendo qualcosa?
445
00:31:06,166 --> 00:31:09,710
- No, eri tu che stavi dicendo.
- Qualcuno vi ha rapiti?
446
00:31:09,745 --> 00:31:11,292
Ci siamo espressi male.
447
00:31:12,720 --> 00:31:15,180
- Lui è matto.
- Sono matto?
448
00:31:16,091 --> 00:31:19,526
- È convinto che ci abbiano rapito
gli alieni. - Sono matto!
449
00:31:19,561 --> 00:31:22,961
- Ci hanno rapito gli alieni!
- Scusate, dobbiamo andare.
450
00:31:23,330 --> 00:31:27,542
- C'è I'astronave in doppia fila.
- Astronave! - Fermi!
451
00:31:27,577 --> 00:31:28,806
Siete in arresto tutti e due.
mani in alto!
452
00:31:32,654 --> 00:31:34,529
< Peppino Di Capri!
453
00:31:37,704 --> 00:31:38,915
Vai! Vai! Vai!
454
00:31:38,950 --> 00:31:41,510
< Via tutti, polizia!
- Ragazzi, grazie.
455
00:31:41,545 --> 00:31:43,818
Abbiamo apprezzato moltissimo,
ve ne potete andare.
456
00:31:43,853 --> 00:31:47,356
- È un onore sentir cantare Peppino
Di Capri. - Quando ci ricapita?
457
00:31:47,938 --> 00:31:50,151
Si levi, sono della polizia!
458
00:31:50,186 --> 00:31:52,559
Vuoi che ti arresto?
Levati dai coglioni!
459
00:31:52,594 --> 00:31:55,596
- Levatevi, paparazzi bastardi!
- Vuoi andare a casa o in prigione?
460
00:31:55,782 --> 00:31:59,034
- Posso sparare adesso?
- Sei scemo? Calmati.
461
00:31:59,069 --> 00:32:00,995
Usciamo da questo inferno, cazzo!
462
00:32:01,268 --> 00:32:03,591
Spazio cortesemente, via!
463
00:32:03,626 --> 00:32:07,087
Signori e signore,
Peppino Di Capri!
464
00:32:07,122 --> 00:32:09,685
L'abbiamo portato noi!
465
00:32:13,029 --> 00:32:17,699
- Va bene, basta così...
- Vai, vai! - Non c'è bisogno.
466
00:32:17,734 --> 00:32:19,667
Che cazzo faccio adesso?
467
00:32:19,752 --> 00:32:21,795
Lo abbiamo scortato.
468
00:32:22,557 --> 00:32:24,558
Grandissimo!
469
00:32:25,099 --> 00:32:27,374
Che casino! E adesso?
470
00:32:27,409 --> 00:32:29,650
Champagne!
471
00:32:30,609 --> 00:32:32,735
< Champagne!
472
00:32:41,169 --> 00:32:45,338
C'è un pianista in sala?
473
00:32:45,373 --> 00:32:46,145
- lo!
< Vieni qua.
474
00:32:46,649 --> 00:32:47,850
- Ma tu sai suonare?
- Sì.
475
00:32:47,885 --> 00:32:51,554
- Sennò ti sbatto sulla tastiera.
- Faccio "Champagne"?
476
00:32:51,838 --> 00:32:53,630
Sì, attacca 'sta canzoncina.
477
00:32:54,245 --> 00:32:57,873
- Ricevuto, corriamo subito.
< Il posto di blocco è scoperto.
478
00:32:57,908 --> 00:32:59,308
< Dove siete, cretini?
- Dobbiamo andare.
479
00:33:01,824 --> 00:33:03,783
- Arrivederci.
- Ciao, bello.
480
00:33:11,184 --> 00:33:14,785
Champagne...
481
00:33:15,846 --> 00:33:19,473
.. per brindare a un incontro!
482
00:33:20,091 --> 00:33:26,096
Con te che già eri di un altro.
483
00:33:27,056 --> 00:33:33,020
Ricordi c'era stato un invito.
484
00:33:33,799 --> 00:33:38,427
Stasera si va tutti a casa mia.
485
00:33:39,389 --> 00:33:41,140
Bravissimi! Bravi!
486
00:33:41,175 --> 00:33:42,605
Così...
487
00:33:46,860 --> 00:33:48,110
Mannaggia la miseria!
488
00:33:48,141 --> 00:33:51,370
lo devo festeggiare...
489
00:33:51,405 --> 00:33:54,599
.. la fine di un amore...
490
00:33:56,984 --> 00:33:58,694
Cameriere...
491
00:33:58,729 --> 00:34:00,405
Champagne!
492
00:34:01,597 --> 00:34:04,034
Siete bravissimi!
Siete stati grandi!
493
00:34:04,069 --> 00:34:08,155
Champagne per tutti, offro io!
E ora una piccola pausa.
494
00:34:13,904 --> 00:34:16,030
Che magnifica serata, mamma mia!
495
00:34:16,725 --> 00:34:18,226
Dove sta la macchina?
496
00:34:20,826 --> 00:34:23,953
Boss, finalmente!
Avete rubato anche la giacca?
497
00:34:23,988 --> 00:34:25,894
- Andiamo via.
- Aspetti, io devo cantare.
498
00:34:26,063 --> 00:34:29,399
- Ma come deve cantare!
Entri in macchina! - Champagne!
499
00:34:35,477 --> 00:34:38,354
Madonna di Pompei, salite!
500
00:34:38,389 --> 00:34:39,203
Salite!
501
00:34:44,512 --> 00:34:47,389
E voi che volete? Tu chi sei?
502
00:34:47,510 --> 00:34:50,637
Mi sorprende, Peppino.
Non si vede?
503
00:34:50,901 --> 00:34:56,030
Sai che non è male essere te?
Cantare, gli applausi...
504
00:34:56,357 --> 00:34:58,521
.. il pubblico che ti acclama...
505
00:34:58,556 --> 00:35:04,060
- Che facciamo, boss?
- Stasera si va tutti a casa mia.
506
00:35:04,926 --> 00:35:07,302
Dammi le chiavi e I'indirizzo esatto.
507
00:35:07,335 --> 00:35:10,337
Da adesso sono io
Peppino Di Capri.
508
00:35:12,881 --> 00:35:17,160
Se lei non ci libera subito,
diremo che è colluso con il boss.
509
00:35:17,227 --> 00:35:19,478
Vorrà dire che sarà la parola
di un commissario...
510
00:35:19,649 --> 00:35:23,527
.. contro quella di due criminali.
- Noi non siamo criminali!
511
00:35:23,562 --> 00:35:27,531
Allora quelle bustine di cocaina
che avete nelle tasche?
512
00:35:32,751 --> 00:35:35,362
- Ma come ha fatto?
- Vogliamo chiamarla magia?
513
00:35:35,397 --> 00:35:38,900
- No, vogliamo chiamarla "incastrare"?
- Che brutta parola.
514
00:35:40,021 --> 00:35:42,249
- Chiamiamola magia.
- No, io la chiamo "incastrare".
515
00:35:42,322 --> 00:35:43,989
- Magia è più elegante.
- Incastrare.
516
00:35:44,754 --> 00:35:48,632
Chiamatela come minchia volete
tanto sempre in galera vi sbatto!
517
00:35:49,161 --> 00:35:52,414
- Visto? Ha dovuto ammetterlo
che è incastrare! - Infatti!
518
00:36:22,038 --> 00:36:25,582
- Fratello!
- Vieni da papà! Vieni!
519
00:36:25,971 --> 00:36:29,963
Hai anche le calze a rete?
520
00:36:29,998 --> 00:36:32,249
Uomo barbuto,
sempre piaciuto.
521
00:36:51,489 --> 00:36:54,448
Oddio! Siamo spacciati!
522
00:36:54,483 --> 00:36:56,900
In mezzo a questa gente
non sopravviveremo un giorno.
523
00:36:56,935 --> 00:37:00,604
- Se non ci facciamo rispettare
è finita. - Noi non siamo dei duri.
524
00:37:00,867 --> 00:37:03,744
- Possiamo spacciarci per tali.
- Non capisco.
525
00:37:04,054 --> 00:37:07,265
Dobbiamo assumere
I'espressione da duri, capisci?
526
00:37:15,339 --> 00:37:16,863
Niente, non capisce.
527
00:37:16,898 --> 00:37:19,733
Almeno cerca di non farti notare
così passi inosservato.
528
00:37:22,882 --> 00:37:24,990
Aiuto! Aiuto!
529
00:37:25,025 --> 00:37:27,026
Qualcuno mi aiuti!
530
00:37:27,284 --> 00:37:29,635
- Vi prego...
- Don Peppino!
531
00:37:29,670 --> 00:37:31,987
- È già sveglio?
- Che volete?
532
00:37:32,113 --> 00:37:34,239
Buongiorno...
533
00:37:35,970 --> 00:37:37,567
.. e buonanotte.
534
00:37:37,602 --> 00:37:43,356
Torno a cantare le vostre canzoni
che le canto meglio di voi!
535
00:37:43,645 --> 00:37:46,146
E vado via...
536
00:37:48,779 --> 00:37:51,656
Mario, che hai combinato?
537
00:37:51,788 --> 00:37:55,082
Il boss ha licenziato la servitù
e mi ha fatto mettere la divisa.
538
00:37:55,117 --> 00:37:57,855
Sta perdendo la testa!
Fammi passare che devo parlargli.
539
00:37:58,526 --> 00:38:01,028
Il signore non vuole
essere disturbato.
540
00:38:01,063 --> 00:38:01,980
Sta suonando.
541
00:38:04,277 --> 00:38:06,821
Mario... o ti levi o ti sparo!
542
00:38:07,559 --> 00:38:09,269
Prego, accomodatevi.
543
00:38:10,093 --> 00:38:12,303
Il signore sta suonando!
544
00:38:12,676 --> 00:38:18,055
Lallalà, lallalà, lallalà, lallalà...
545
00:38:19,035 --> 00:38:23,330
- Ma quanti cazzo di "lallalà"
ci sono in questa canzone? - Boss.
546
00:38:23,518 --> 00:38:29,523
- Che succede? - Zaganetti dice
che non può portare i chirurghi.
547
00:38:29,558 --> 00:38:31,300
Li ha già messi in prigione
e più di così non può fare.
548
00:38:31,998 --> 00:38:33,623
Buono a nulla!
549
00:38:33,776 --> 00:38:35,860
Devo sempre pensare
a tutto io qua!
550
00:38:36,347 --> 00:38:37,797
Tieni.
551
00:38:37,832 --> 00:38:42,711
Porta questa ambasciata
al nostro amico in galera.
552
00:38:42,746 --> 00:38:44,488
A quale lallalà ero rimasto?
553
00:38:44,962 --> 00:38:48,214
Lallalà, lallalà, lallalà...
554
00:38:48,249 --> 00:38:49,955
Vaffanculo!
555
00:38:50,335 --> 00:38:52,461
- Per Scassacapa.
- La posta.
556
00:38:59,869 --> 00:39:04,039
Con permesso, c'è un messaggio
per il signor Scassacapa!
557
00:39:20,191 --> 00:39:22,192
Salve.
558
00:39:24,591 --> 00:39:26,384
Pss! Pss!
559
00:39:26,606 --> 00:39:28,649
< Te...
560
00:39:28,785 --> 00:39:30,661
Vieni qui.
561
00:39:39,755 --> 00:39:41,381
Che c'è?
562
00:39:43,245 --> 00:39:44,987
Ti stavo osservando.
563
00:39:45,022 --> 00:39:48,274
Non mi piace
che la gente mi guardi.
564
00:39:49,158 --> 00:39:51,159
È uno tosto.
565
00:39:51,824 --> 00:39:56,703
- Perché stai qui? - A casa mia
non è educato fare domande.
566
00:39:57,191 --> 00:40:00,652
Ci facciamo i cazzi nostri, e tu?
567
00:40:02,309 --> 00:40:04,185
Mi piace.
568
00:40:04,587 --> 00:40:06,436
Siediti.
569
00:40:06,471 --> 00:40:08,286
Levati.
570
00:40:12,626 --> 00:40:14,462
- Ciao, bello.
- Salve.
571
00:40:14,497 --> 00:40:17,082
- Sei nuovo? < Sì.
- Come ti trovi?
572
00:40:17,178 --> 00:40:20,055
Bene, devo ambientarmi.
573
00:40:20,142 --> 00:40:23,770
- Ti faccio vedere il cortile.
- Il cortile? - Sì, vieni.
574
00:40:24,064 --> 00:40:26,409
Per quelli come te
ci vuole I'amicizia giusta.
575
00:40:26,444 --> 00:40:30,531
- Piacere, mi chiamano Tappabuco.
- Soprannome originale!
576
00:40:30,540 --> 00:40:34,793
Se vuoi sopravvivere qui, c'è bisogno
di qualcuno che ti protegge...
577
00:40:34,828 --> 00:40:37,549
.. di qualcuno con cui stare
come si dice "tazza e cucchiaio".
578
00:40:37,913 --> 00:40:43,126
- Dalle mie parti "culo e camicia".
- lo metto la camicia, tu il resto.
579
00:40:43,857 --> 00:40:46,609
- In che senso?
- Andiamo. - Dove?
580
00:40:46,644 --> 00:40:48,410
Qual è la tua specialità?
581
00:40:49,036 --> 00:40:51,996
- Le mani, la pistola, il coltello?
- Il coltello.
582
00:40:52,978 --> 00:40:56,188
Nel mio giro
mi chiamano "il chirurgo".
583
00:40:57,367 --> 00:40:59,577
- Ah, sì?
- Eh, no? Regolare...
584
00:41:00,412 --> 00:41:05,542
Quelli che passano sotto le mie mani
non li riconosce manco I'anagrafe.
585
00:41:05,577 --> 00:41:09,405
Gli rifaccio gli zigomi, le labbra...
e gli spiano pure le rughe!
586
00:41:09,676 --> 00:41:12,678
Avete sentito, ragazzi?
Questo è uno a posto.
587
00:41:12,713 --> 00:41:13,434
Portategli rispetto.
588
00:41:14,587 --> 00:41:17,839
Benvenuto a bordo.
È un onore averti tra noi.
589
00:41:19,403 --> 00:41:21,363
Vuoi favorire?
590
00:41:21,394 --> 00:41:27,232
No perché stamattina ho mangiato
il cuore di uno che mi ha svegliato.
591
00:41:27,497 --> 00:41:29,373
Salute!
592
00:41:30,118 --> 00:41:32,328
Manco una forchettata?
593
00:41:34,487 --> 00:41:37,030
Vada per una forchettata.
594
00:41:39,463 --> 00:41:43,257
- Ti è piaciuta? Ne vuoi un'altra?
- No, sto a posto così.
595
00:41:45,243 --> 00:41:48,621
Così mi offendi.
596
00:41:49,628 --> 00:41:53,465
- Ecco, ora sono proprio sazio.
- Ah!
597
00:41:53,587 --> 00:41:55,523
Gentili signori...
598
00:41:55,558 --> 00:41:59,519
.. io ritorno dalle mie parti.
599
00:42:00,400 --> 00:42:04,778
La prossima volta offro io però.
È stato un piacere.
600
00:42:06,751 --> 00:42:08,627
Il chirurgo!
601
00:42:12,993 --> 00:42:15,786
Così ce ne stiamo belli tranquilli.
602
00:42:23,243 --> 00:42:27,371
- Carino qui, eh?
- Vieni a sederti qui, orsacchiottone.
603
00:42:27,406 --> 00:42:28,624
< Preferisco stare in piedi.
604
00:42:28,659 --> 00:42:31,786
Sono stato già molto seduto
nel cortile, quindi...
605
00:42:37,863 --> 00:42:41,449
lo la camicia I'ho levata.
Adesso spetta a te.
606
00:42:41,484 --> 00:42:42,996
"Culo e camicia"...
607
00:42:43,287 --> 00:42:46,205
.. non presuppongono una suddivisione
di ruoli così schematica.
608
00:42:46,240 --> 00:42:47,441
Calati i pantaloni.
609
00:42:47,813 --> 00:42:51,231
Signor Tappabuco, la ringrazio!
Lei è stato veramente gentile.
610
00:42:51,266 --> 00:42:54,356
- lo a questo punto andrei.
- Così mi costringi a picchiarti.
611
00:42:54,391 --> 00:42:59,521
- Devo farti spogliare con le cattive?
- Quello che vuole fare è orribile.
612
00:42:59,640 --> 00:43:02,809
- Ti faccio schifo? Mi vedi come
un mostro? - Non ho detto mostro.
613
00:43:02,844 --> 00:43:05,371
Non mentirmi!
Lo so, faccio schifo.
614
00:43:05,406 --> 00:43:09,409
Ma sotto questo ammasso di lardo
c'è una fatina imprigionata.
615
00:43:09,444 --> 00:43:11,494
Ha tanto bisogno d'amore
e nessuno la vede.
616
00:43:12,015 --> 00:43:15,642
Sono così grasso che non riesco
ad allacciarmi le scarpe.
617
00:43:16,077 --> 00:43:19,454
Ma se questo è il problema, I'aiuto io.
618
00:43:20,059 --> 00:43:22,018
Non c'è problema.
619
00:43:25,602 --> 00:43:29,229
- Va bene?
- Grazie, orsacchiottone mio.
620
00:43:29,456 --> 00:43:30,697
< Prego.
- Grazie.
621
00:43:30,732 --> 00:43:32,733
Grazie, orsacchiottone mio.
622
00:43:34,780 --> 00:43:36,656
Grazie.
623
00:43:37,770 --> 00:43:41,773
Adesso vai via prima che ci ripenso.
624
00:43:45,035 --> 00:43:47,495
In fondo lei è una bella persona.
625
00:43:47,498 --> 00:43:52,001
Al primo impatto sembra aggressivo
ma sotto sotto è un cucciolone.
626
00:43:52,097 --> 00:43:54,223
Grazie.
627
00:43:54,760 --> 00:43:57,762
Grazie, orsacchiottone mio.
628
00:43:59,085 --> 00:44:02,671
- Torna a trovarmi. - Appena
ho un buco libero in agenda...
629
00:44:04,959 --> 00:44:06,627
Ah!
630
00:44:13,089 --> 00:44:15,424
- Ma che cazzo vuoi?
- Ecco, giusto!
631
00:44:15,864 --> 00:44:18,282
- Alex!
- Oh, Dino.
632
00:44:18,322 --> 00:44:21,782
Com'è andata con quei tipacci?
Ti sei fatto rispettare?
633
00:44:22,538 --> 00:44:24,271
Lo credo!
634
00:44:24,306 --> 00:44:28,601
- Mi hanno invitato a pranzo.
- Meno male! Mi fanno una paura!
635
00:44:28,636 --> 00:44:29,414
- Bravo!
- Aah!
636
00:44:29,460 --> 00:44:31,711
- Che c'è?
- No, niente.
637
00:44:32,042 --> 00:44:34,418
È un pò di acido lattico.
638
00:44:34,440 --> 00:44:36,158
Tu, piuttosto...
639
00:44:36,193 --> 00:44:39,821
Com'è andata? Ti ho visto
con quell'orco orribile!
640
00:44:40,106 --> 00:44:41,729
Alla fine mi ha sorpreso.
641
00:44:41,764 --> 00:44:45,350
Si è dimostrato una persona
veramente sensibile.
642
00:44:46,044 --> 00:44:47,977
Dino... Ahi!
643
00:44:48,012 --> 00:44:50,680
- Che c'è?
- No, sempre I'acido lattico.
644
00:44:51,564 --> 00:44:54,165
Non serve che fingi con me.
Ero fuori dalla cella.
645
00:44:54,200 --> 00:44:57,994
- Ho visto cosa sei stato costretto
a fare. - Non mi ha costretto.
646
00:44:58,029 --> 00:45:00,086
- Mi sono offerto io.
- In che senso?
647
00:45:01,800 --> 00:45:04,403
Mi ha fatto tenerezza
e mi è venuto spontaneo.
648
00:45:04,438 --> 00:45:07,006
Avolte basta così poco
per far felice una persona.
649
00:45:09,343 --> 00:45:11,785
Ragazzi, devo ringraziarvi!
650
00:45:11,820 --> 00:45:14,606
Grazie a voi ho vinto
un ambo secco: 500 euro!
651
00:45:14,641 --> 00:45:16,934
- Complimenti, ma noi che c'entriamo?
- Come che c'entrate?
652
00:45:16,969 --> 00:45:21,472
- Ho giocato i numeri vostri: 3 e 62.
- Forte! E che significano?
653
00:45:21,507 --> 00:45:24,735
- 3 la tortura, 62 i morti uccisi.
- In che senso?
654
00:45:27,279 --> 00:45:31,657
Ah, già! Voi come diretti interessati
le cose le sapete all'ultimo.
655
00:45:31,678 --> 00:45:34,259
Scassacapa ha avuto
I'ordine di uccidervi.
656
00:45:34,294 --> 00:45:36,841
- E ce lo dice così?
- E come devo dirvelo?
657
00:45:36,876 --> 00:45:40,026
Uscita la sentenza non c'è scampo.
658
00:45:40,099 --> 00:45:44,519
- Non fate nulla per fermarlo?
- Non ci intromettiamo in queste cose.
659
00:45:47,368 --> 00:45:50,599
Vi procuro un pò di acido muriatico
così vi ammazzate da soli.
660
00:45:50,634 --> 00:45:53,831
- Come ha fatto Peppe il Fetente.
- Ma è una morte orribile!
661
00:45:53,866 --> 00:45:57,320
Sempre meglio che essere
torturati da Scassacapa.
662
00:45:57,682 --> 00:45:59,162
Un momento...
663
00:45:59,197 --> 00:46:02,616
Invece dell'acido muriatico
può procurarci in infermeria...
664
00:46:02,651 --> 00:46:05,715
.. della morfina, della tebaina
e della codeina?
665
00:46:05,805 --> 00:46:09,516
- Per un suicidio più professionale.
< Non si potrebbe fare...
666
00:46:10,014 --> 00:46:11,370
.. ma per voi lo faccio.
667
00:46:11,405 --> 00:46:13,907
Giusto perché domani è Natale.
668
00:46:15,426 --> 00:46:17,735
- Davvero vuoi suicidarti?
- Ma che hai capito?
669
00:46:17,770 --> 00:46:21,272
Con quegli ingredienti posso
simulare una morte apparente.
670
00:46:23,012 --> 00:46:26,347
Una parte di codeina,
due di tebaina...
671
00:46:27,620 --> 00:46:30,747
.. e una goccia di morfina.
672
00:46:30,782 --> 00:46:31,849
Una sola goccia.
673
00:46:31,884 --> 00:46:34,978
Il battito e la respirazione
si fermeranno del tutto.
674
00:46:35,013 --> 00:46:38,766
Le guardie ci crederanno morti
e ci porteranno all'obitorio.
675
00:46:38,791 --> 00:46:41,042
E, appena svegli, scapperemo.
676
00:46:41,080 --> 00:46:45,161
- Dino, tu sei sicuro delle dosi?
- Sono io I'anestesista, no?
677
00:46:45,196 --> 00:46:49,243
- So quello che faccio se no fallo te.
- Non fare il permaloso!
678
00:46:49,830 --> 00:46:51,372
Si brinda!
679
00:46:59,801 --> 00:47:03,012
Qua nessuno beve
senza Scassacapa.
680
00:47:05,710 --> 00:47:07,961
C'è un piccolo problema.
681
00:47:09,150 --> 00:47:12,027
Noi siamo quattro
e i bicchieri sono due.
682
00:47:14,857 --> 00:47:16,984
Facciamo la conta?
683
00:47:17,752 --> 00:47:22,422
PAROLE INCOMPRENSIBILI
... tocca a me!
684
00:47:29,038 --> 00:47:33,416
Bevi, Gennaro, che fa bene.
685
00:47:34,078 --> 00:47:37,205
- Com'è amara!
- È amarissimo.
686
00:47:37,240 --> 00:47:38,622
È proprio un amaro.
687
00:47:38,657 --> 00:47:41,659
È fatto in casa, me
I'ha mandato la mia mamma.
688
00:47:43,313 --> 00:47:45,105
È buono.
689
00:47:45,955 --> 00:47:49,958
Peccato che non potrai più ringraziare
tua madre da parte mia.
690
00:47:49,993 --> 00:47:51,899
Gennaro, facciamo presto.
691
00:47:54,749 --> 00:47:56,708
Gennaro...
692
00:47:59,396 --> 00:48:01,522
Cavoli, funziona!
693
00:48:01,551 --> 00:48:04,184
- Sembrano proprio morti.
- Che ti avevo detto?
694
00:48:04,219 --> 00:48:09,348
La differenza con la morte reale
è che la pupilla risponde alla luce.
695
00:48:09,573 --> 00:48:12,200
A me sembra che non
si restringa affatto!
696
00:48:13,141 --> 00:48:15,976
- Questa sì però.
- No, neanche questa.
697
00:48:17,295 --> 00:48:23,049
- Sono morti, ho invertito le dosi.
- Un dettaglio, signor anestesista.
698
00:48:23,307 --> 00:48:27,101
- Tu non sbagli mai?
- Portiamoli fuori da qui.
699
00:48:27,812 --> 00:48:31,533
Cambiare faccia non è
un'operazione facile.
700
00:48:31,568 --> 00:48:35,606
Devi essere un chirurgo plastico
bravo... ma bravo bravo!
701
00:48:35,641 --> 00:48:39,393
Qui dice che due mesi fa
la segretaria di uno studio di Milano...
702
00:48:40,202 --> 00:48:41,989
.. ha denunciato la scomparsa
di due chirurghi.
703
00:48:42,024 --> 00:48:44,984
E qui dice che questi chirurghi
sono stati arrestati due giorni fa...
704
00:48:45,534 --> 00:48:49,912
.. con I'accusa di narcotraffico.
- Sono loro! - Abbassa la voce.
705
00:48:49,947 --> 00:48:51,647
Mi ci gioco la palla che sono loro.
706
00:48:51,682 --> 00:48:55,059
- Dobbiamo interrogarli.
- Come entriamo in carcere?
707
00:48:58,972 --> 00:49:00,848
Ho un'idea.
708
00:49:02,971 --> 00:49:08,521
Tu seila mia vita
altro io non ho...
709
00:49:08,556 --> 00:49:14,072
.. tu sei la mia strada,
la mia verità.
710
00:49:14,378 --> 00:49:17,120
- Hic sunt leones, alea iacta est.
- Come?
711
00:49:17,155 --> 00:49:20,407
Cunnilingus et fellatio, figliolo.
Omnia vincit.
712
00:49:20,983 --> 00:49:24,236
- Siamo qua per le confessioni.
- La pace sia con te, fratello.
713
00:49:24,271 --> 00:49:26,089
- E con tua sorella!
- Amen. - Si va.
714
00:49:26,124 --> 00:49:27,666
No, devo controllare.
715
00:49:30,176 --> 00:49:32,552
COLPI DI TOSSE
E queste?
716
00:49:33,667 --> 00:49:37,795
È un presepe che noi frati
crocifissi nel cuore di Gesù...
717
00:49:37,830 --> 00:49:39,889
.. abbiamo fatto per voi.
- Allora potete andare.
718
00:49:39,935 --> 00:49:41,685
Ego te absolvo
in nomine padri e figli...
719
00:49:42,502 --> 00:49:45,629
.. rosa rose rosam rose
rosarum rosis, amen!
720
00:49:45,664 --> 00:49:47,202
Fai passare questi bravi fratelli!
721
00:49:47,503 --> 00:49:51,465
- Fratelli...
- D'Italia...
722
00:49:53,042 --> 00:49:55,296
L'Italia s'è desta...
723
00:49:55,331 --> 00:49:57,428
Allora figlioli, senza
che facciamo notte...
724
00:49:57,463 --> 00:50:01,591
.. di quali peccati vi siete macchiati?
- Non vogliamo confessarci.
725
00:50:01,626 --> 00:50:04,856
Però in carcere la confessione
non si chiede, si estorce.
726
00:50:05,820 --> 00:50:08,071
- Ci confessate in coppia?
- È la prassi.
727
00:50:08,278 --> 00:50:10,029
In carcere i detenuti
si confessano in coppia...
728
00:50:10,383 --> 00:50:12,291
.. perché serve un testimone.
- E perché?
729
00:50:12,326 --> 00:50:14,199
- Perché uno confessa, poi...
- Basta.
730
00:50:15,389 --> 00:50:18,474
- Confessate, figlioli.
- lo in realtà conosco uno...
731
00:50:18,581 --> 00:50:21,868
.. che nasconde qualcosa
di veramente deprecabile.
732
00:50:21,903 --> 00:50:24,384
Che ho fatto sesso con una novantenne?
Ma dimostrava 50 anni!
733
00:50:24,419 --> 00:50:26,866
E poi lo sai che ho una passione
per le donne più mature.
734
00:50:26,901 --> 00:50:28,554
- Hai fatto sesso
con una novantenne? - Sì.
735
00:50:29,312 --> 00:50:30,729
- Non lo sapevo.
- Ah no?
736
00:50:30,838 --> 00:50:32,655
- lo mi riferivo a...
- Alla capra?
737
00:50:32,690 --> 00:50:35,108
< Ma lì ero rimasto bloccato
un mese nella casa in montagna...
738
00:50:35,138 --> 00:50:38,100
.. con la bufera e che facevo...
- Mi riferivo al ragionier Mainardi.
739
00:50:38,135 --> 00:50:41,063
- Quello che c'ha falsificato il bilancio.
- Perché mi guardi allora!
740
00:50:41,098 --> 00:50:43,489
- Perché lo conosci anche tu!
- Ci state prendendo per il culo?
741
00:50:43,513 --> 00:50:45,973
- Non ci prendete per I'osso sacro!
- Questi non sono veri reati!
742
00:50:46,212 --> 00:50:49,340
Peccati! Voleva dire peccati!
Noi vorremmo dei peccati...
743
00:50:49,437 --> 00:50:52,022
.. un pochino più sostanziosi.
Ad esempio: avete mai spacciato viagra...
744
00:50:52,474 --> 00:50:54,976
.. davanti ad una bocciofila
per anziani cardiopatici? - No!
745
00:50:55,032 --> 00:50:58,952
- Magari avete cambiato i connotati
ad un boss latitante. - Questa sì.
746
00:50:59,199 --> 00:51:02,785
- Allora vedete di confessare
se no vi spacco il culo! - Coccige!
747
00:51:02,820 --> 00:51:04,594
- Ma che modi!
- Giochiamo spesso a frate buono...
748
00:51:05,916 --> 00:51:08,000
.. e frate cattivo, quando
le persone si confessano.
749
00:51:08,444 --> 00:51:13,031
- Adesso frate Leo smette
di giocare e si calma. - Calmo.
750
00:51:13,060 --> 00:51:16,688
< Confessate, figlioli.
- Va bene.
751
00:51:17,257 --> 00:51:21,052
< È iniziato tutto circa
due mesi fa, quando...
752
00:51:25,356 --> 00:51:28,483
Allora stai dicendo che
il commissario è corrotto...
753
00:51:28,547 --> 00:51:30,965
.. e che il boss è uguale
a Peppino Di Capri?
754
00:51:31,521 --> 00:51:34,190
Questo vorrebbe dire
che il sig. Peppino Di Capri è...
755
00:51:34,435 --> 00:51:37,437
- È in pericolo!
- Il boss potrebbe sostituirsi a lui.
756
00:51:39,141 --> 00:51:44,687
Scusate ma... non avete una prova
per corroborare la vostra tesi?
757
00:51:44,722 --> 00:51:46,147
Da quando servono le prove
in una confessione?
758
00:51:46,476 --> 00:51:50,020
- Ultimamente Dio è molto pignolo.
- Pignolo.
759
00:51:50,603 --> 00:51:52,663
Avete un cellulare?
760
00:51:52,698 --> 00:51:55,533
Noi abbiamo delle videocamere
collegate 24 ore su 24...
761
00:51:55,568 --> 00:51:57,930
.. a circuito chiuso.
- Ecco. - Dammi qua!
762
00:52:00,001 --> 00:52:03,003
Andiamo avanti,
è inutile vedere tutto.
763
00:52:03,895 --> 00:52:06,021
< Ma qui è mattina,
noi siamo stati rapiti di pomeriggio!
764
00:52:06,705 --> 00:52:08,318
- Faccia fare a me.
- Oh!
765
00:52:08,353 --> 00:52:10,354
Sembri matto, Dino.
Datti una calmata!
766
00:52:10,671 --> 00:52:13,423
< Stai calmo!
< Perdiamo tempo.
767
00:52:16,039 --> 00:52:17,665
Ma sei tu lo stronzo
che mi ha rigato la macchina!
768
00:52:19,565 --> 00:52:22,191
Tu parcheggi sempre male,
prima o poi qualcuno I'avrebbe fatto!
769
00:52:22,226 --> 00:52:23,948
- Ma I'hai fatto tu!
- Meglio io che un altro!
770
00:52:24,784 --> 00:52:27,702
< È tutto vero.
Dobbiamo portarli via.
771
00:52:27,738 --> 00:52:30,740
Se questi rimangono qui
li ammazzano e addio testimoni.
772
00:52:32,822 --> 00:52:35,453
Non siamo frati...
siamo poliziotti.
773
00:52:35,488 --> 00:52:38,240
< Ma non corrotti come il nostro capo.
Per vostra fortuna...
774
00:52:38,373 --> 00:52:41,125
.. abbiamo pensato ad un piano,
nel caso fosse stato necessario...
775
00:52:41,160 --> 00:52:42,811
.. farvi evadere.
776
00:52:42,921 --> 00:52:44,547
Già.
777
00:52:46,859 --> 00:52:50,319
- Salve, ci fa aprire lei?
- No, devo ricontrollare.
778
00:52:50,518 --> 00:52:52,144
- Deve ricontrollare?
- Sa, e' la procedura...
779
00:52:53,002 --> 00:52:55,003
.. devo farlo per forza.
780
00:52:56,901 --> 00:53:00,195
Mare magnum, qui pro quo,
SuperEnalotto!
781
00:53:00,640 --> 00:53:04,893
- Ma le statue le riportate via?
- Sì, perché... sono sciupate.
782
00:53:04,928 --> 00:53:07,849
Sono deteriorate e non le vogliono
nemmeno i detenuti.
783
00:53:07,884 --> 00:53:09,325
In effetti sono brutte.
784
00:53:17,865 --> 00:53:20,033
Allora potete andare!
785
00:53:22,106 --> 00:53:24,983
Fateli passare, possono uscire.
786
00:53:32,528 --> 00:53:35,696
Un momento, un momento!
Fatemi controllare meglio!
787
00:53:38,705 --> 00:53:40,288
E ora?
788
00:53:40,323 --> 00:53:42,658
Ora chi glielo dice al boss
che quei due sono evasi?
789
00:53:43,660 --> 00:53:45,661
- Tu!
- Certo!
790
00:53:48,029 --> 00:53:50,865
- Di che umore è oggi?
- Ora lo senti.
791
00:53:51,034 --> 00:53:53,118
Sta parlando del suo cachet.
792
00:53:53,540 --> 00:53:56,417
Questo pensa davvero
di essere Peppino Di Capri.
793
00:53:56,544 --> 00:54:00,714
La cosa peggiore è che stasera
vuole fare il concerto di Natale.
794
00:54:00,899 --> 00:54:06,112
< E questo lo chiami contratto?
lo voglio tutto I'incasso, stronzo!
795
00:54:06,147 --> 00:54:08,655
< Non ti riconosco più Peppino!
Parli in modo incivile.
796
00:54:09,872 --> 00:54:13,749
< Incivile? Te lo faccio
vedere io I'incivile!
797
00:54:13,963 --> 00:54:16,381
SPARO
E Buon Natale!
798
00:54:16,599 --> 00:54:19,601
Ora è libero, si può accomodare.
SPARO
799
00:54:19,808 --> 00:54:24,061
Parlaci tu che io
ho tante cose da fare.
800
00:54:24,096 --> 00:54:26,331
- Buon Natale!
- Buon Natale.
801
00:54:26,535 --> 00:54:28,369
Il sedere di tua sorella!
802
00:54:28,909 --> 00:54:30,934
- A casa mia saranno al sicuro.
- No, portiamoli a casa mia.
803
00:54:30,969 --> 00:54:33,596
Tu abiti in un monolocale, poi Sara
saprà prendersi cura di loro.
804
00:54:34,157 --> 00:54:35,741
Eh, appunto.
805
00:54:43,750 --> 00:54:45,500
Ehi.
806
00:54:46,108 --> 00:54:48,609
Vuoi che ti porti qualcosa da bere?
807
00:54:48,884 --> 00:54:51,844
O preferisci se ti offro altro?
808
00:54:54,612 --> 00:54:58,031
Qualsiasi altra cosa tu voglia.
809
00:55:03,352 --> 00:55:04,894
Questa no.
810
00:55:06,401 --> 00:55:10,279
- A parte la sigaretta, come vado?
- Sei pronta.
811
00:55:11,021 --> 00:55:13,814
- L'addestramento è finito.
- Grazie!
812
00:55:14,249 --> 00:55:16,959
Sei riuscito a tirare fuori
la mignotta che è in me!
813
00:55:17,065 --> 00:55:19,826
Ne è valsa la pena!
È difficile trovare delle agenti...
814
00:55:19,861 --> 00:55:23,154
.. con le tue caratteristiche da infiltrare
nel racket della prostituzione.
815
00:55:23,591 --> 00:55:26,467
Allora, questo è il kit
per perfezionare il tuo personaggio.
816
00:55:26,506 --> 00:55:28,381
Bentornata in Polizia,
agente Monetti.
817
00:55:28,726 --> 00:55:30,768
Quando ti senti pronta,
puoi riprendere servizio.
818
00:55:33,400 --> 00:55:35,777
Prima devo trovare il coraggio
di dirlo a mio marito.
819
00:55:36,846 --> 00:55:41,057
Come tuo capo e come amico
ti consiglio di farlo presto.
820
00:55:42,388 --> 00:55:45,557
- Presto, nasconditi!
- Stavolta scappo.
821
00:55:45,631 --> 00:55:46,148
Fammi sapere.
822
00:55:49,585 --> 00:55:51,836
Datemi un minuto per avvisarla.
823
00:56:04,106 --> 00:56:05,774
Ancora questo!
824
00:56:06,912 --> 00:56:08,871
Saluta pure.
825
00:56:10,480 --> 00:56:12,981
< Ma chi è?
- È I'amante della moglie di Leo.
826
00:56:13,299 --> 00:56:15,467
O I'amante o un cliente,
non ho capito bene.
827
00:56:15,524 --> 00:56:19,027
Appena smesso di lavorare
ha cominciato a fare... tipo la zoccola.
828
00:56:18,757 --> 00:56:20,258
- Tipo?
- No, proprio la zoccola.
829
00:56:20,254 --> 00:56:22,130
Ha avuto il coraggio
di chiedere a me...
830
00:56:22,430 --> 00:56:24,890
.. che sono il migliore amico del marito...
831
00:56:24,720 --> 00:56:28,557
.. di andare a letto con lei per soldi.
- Brutta storia.
832
00:56:28,816 --> 00:56:31,067
Se la signora ha mutato
personalità repentinamente...
833
00:56:31,665 --> 00:56:33,666
.. potrebbe trattarsi di un forte
esaurimento nervoso.
834
00:56:33,418 --> 00:56:36,128
La depressione può degenerare
in ipersessualità e ninfomania.
835
00:56:36,200 --> 00:56:38,201
Addirittura può spingere
il soggetto a prostituirsi.
836
00:56:38,498 --> 00:56:42,543
Se Sara dovesse farvi delle avances,
regolatevi di conseguenza.
837
00:56:42,250 --> 00:56:44,501
Siamo medici, sappiamo
come trattare la patologia.
838
00:56:44,592 --> 00:56:45,801
Qualsiasi altro comportamento...
839
00:56:45,996 --> 00:56:47,997
.. sarebbe indegno
del Giuramento di Ippocrate.
840
00:56:49,013 --> 00:56:51,514
Ragazzi, via libera!
Salite.
841
00:56:53,081 --> 00:56:55,249
- Poveraccio.
- Ragazzi, venite.
842
00:56:55,358 --> 00:56:57,985
Sara sa tutto e si occuperà di voi.
Vero, amore?
843
00:56:59,108 --> 00:57:01,609
Certo, sarà un vero piacere.
844
00:57:01,361 --> 00:57:03,488
< Cosimo. Cosimo?
- Eh?
845
00:57:03,874 --> 00:57:07,126
- Dobbiamo andare, Peppino Di Capri
potrebbe essere in pericolo. - Certo.
846
00:57:06,608 --> 00:57:09,026
< Dobbiamo avvisarlo e proteggerlo.
847
00:57:10,036 --> 00:57:12,496
Ciao, amore. Andiamo.
Dai, dai, dai!
848
00:57:14,267 --> 00:57:16,435
- Mi fido, eh?
- Sì.
849
00:57:16,504 --> 00:57:18,213
In bocca al lupo!
850
00:57:19,585 --> 00:57:22,587
- Eccoci.
- Benvenuti.
851
00:57:22,965 --> 00:57:27,385
Scusa per il disturbo,
immagino che trovarsi in casa...
852
00:57:27,069 --> 00:57:33,199
.. con due uomini estranei
metta un pò a disagio.
853
00:57:33,496 --> 00:57:35,205
No, ma quale disagio.
854
00:57:35,386 --> 00:57:37,387
Voi siete in pericolo
e non potete immaginare...
855
00:57:38,024 --> 00:57:40,025
.. quanto sia eccitante
per me avervi qui.
856
00:57:41,068 --> 00:57:43,528
Scusate un attimo.
857
00:57:44,963 --> 00:57:47,965
< Ha detto eccitante?
< L'ho sentito!
858
00:57:47,420 --> 00:57:51,006
Cosimo aveva ragione...
il caso è grave.
859
00:57:51,892 --> 00:57:54,811
< Poveretta, è chiaramente
allo stato di prostituzione.
860
00:57:55,513 --> 00:57:57,431
- Che facciamo?
- Tu hai i soldi?
861
00:57:57,711 --> 00:57:59,379
Macché, in prigione
ci hanno tolto tutto!
862
00:57:59,795 --> 00:58:01,837
Ecco, scusate.
863
00:58:02,479 --> 00:58:03,938
Dopo tutto quello
che avete passato...
864
00:58:04,441 --> 00:58:07,943
.. avrete bisogno di rilassarvi.
- Eh, sì.
865
00:58:07,382 --> 00:58:09,592
Di che cosa avete voglia?
Chiedetemi qualsiasi cosa.
866
00:58:09,972 --> 00:58:13,683
Stavamo appunto dicendo
che non abbiamo soldi.
867
00:58:15,291 --> 00:58:19,043
State scherzando? Voi siete ospiti,
non dovete pagare niente.
868
00:58:18,519 --> 00:58:20,479
- È tutto gratis?
- Sì.
869
00:58:21,357 --> 00:58:23,609
Molto elegante questo.
870
00:58:24,750 --> 00:58:28,128
- Approfitteremo della tua ospitalità.
- Vorrei che fosse chiaro...
871
00:58:27,972 --> 00:58:29,722
.. che per me questa situazione
è un piacere.
872
00:58:29,905 --> 00:58:32,865
lo facevo questo lavoro prima.
Poi mi sono sposata...
873
00:58:32,637 --> 00:58:35,263
- Quindi praticavi già da tempo?
- Sì.
874
00:58:35,639 --> 00:58:37,431
E ora ricomincio.
875
00:58:37,572 --> 00:58:39,823
Mica per i soldi,
proprio perché mi piace!
876
00:58:39,581 --> 00:58:41,874
- Una passione. - Sì.
- Quando c'è la passione...
877
00:58:42,098 --> 00:58:44,140
Poi con la passione
le cose vengono meglio.
878
00:58:44,513 --> 00:58:46,889
- Si divertono tutti,
ti diverti tu... - Sì.
879
00:58:47,415 --> 00:58:50,626
- Mettetevi comodi, vi prendo
qualcosa da bere. - Va bene.
880
00:58:52,639 --> 00:58:54,891
< Pensate che sono settimane
che mi vesto così...
881
00:58:54,760 --> 00:58:56,886
.. per entrare in un giro di prostitute.
882
00:58:57,597 --> 00:59:00,057
Spero solo di essere credibile
come infiltrata.
883
00:59:00,548 --> 00:59:03,133
< Fare la poliziotta
per me è una vocazione.
884
00:59:05,193 --> 00:59:06,652
Ma che fate?
885
00:59:07,847 --> 00:59:10,099
Ho tolto pane e pasta
ed ecco qua...
886
00:59:10,116 --> 00:59:13,285
.. mi cadono i pantaloni.
- lo ho tolto i legumi.
887
00:59:16,884 --> 00:59:20,136
Peppino Di Capri, scusi I'intrusione.
Si ricorda di noi?
888
00:59:19,912 --> 00:59:23,248
Come dimenticarvi!
I miei angeli di scorta!
889
00:59:23,470 --> 00:59:26,598
- A che debbo questa visita?
- Le sembrerà assurdo...
890
00:59:26,395 --> 00:59:28,229
.. ma un boss ha preso
le sue sembianze.
891
00:59:28,086 --> 00:59:29,586
- Davvero?
< Sì.
892
00:59:29,687 --> 00:59:32,480
- Noi siamo qui per difenderla.
- Incredibile.
893
00:59:32,649 --> 00:59:34,608
< Voi come fate a saperlo?
894
00:59:39,180 --> 00:59:41,223
Abbiamo due super testimoni.
895
00:59:41,242 --> 00:59:44,077
- I chirurghi che I'hanno operato.
- Addirittura?
896
00:59:44,273 --> 00:59:48,776
- E dove li tenete, in caserma?
- No.
897
00:59:49,563 --> 00:59:51,940
In un posto segretissimo
che non conosce nessuno.
898
00:59:52,314 --> 00:59:54,107
- A casa mia.
- A casa sua.
899
00:59:54,242 --> 00:59:57,745
- Geniale! E casa vostra
è lontana da qua? - No.
900
00:59:57,346 --> 01:00:00,432
- Via delle Magnolie 42.
- Cinque minuti.
901
01:00:01,117 --> 01:00:04,370
Basta andare sempre dritto,
prende il vialone...
902
01:00:04,035 --> 01:00:05,911
.. e dopo il distributore
la prima a destra.
903
01:00:05,868 --> 01:00:08,077
Attenzione: non al primo distributore,
al secondo.
904
01:00:08,101 --> 01:00:10,561
- Si sbagliano tutti.
- Fefè...
905
01:00:10,399 --> 01:00:12,275
.. questi sono veramente in gamba.
906
01:00:12,847 --> 01:00:16,225
Mentre io sto qua con loro,
tu vai a fare quella commissione.
907
01:00:15,423 --> 01:00:16,882
Mi capisci, no?
908
01:00:17,528 --> 01:00:21,114
Per fortuna in giro ci sono
poliziotti in gamba come voi!
909
01:00:21,452 --> 01:00:23,954
È solo dovere, Maestro.
Solo dovere.
910
01:00:37,344 --> 01:00:38,386
Chi è?
911
01:00:42,895 --> 01:00:45,647
< Signora, siamo gli zampognari.
Aprite!
912
01:00:45,765 --> 01:00:47,432
È la voce di Fefè!
Sono i camorristi!
913
01:00:49,322 --> 01:00:51,031
La signora
non c'è, sono il fratello.
914
01:00:51,546 --> 01:00:53,672
Sto giocando a poker
con i miei amici!
915
01:00:53,251 --> 01:00:56,420
Non è gentile da parte sua
non aprire agli zampognari.
916
01:00:56,592 --> 01:00:58,885
Ci costringete a fare da soli.
917
01:00:59,231 --> 01:01:00,815
Vai!
918
01:01:01,384 --> 01:01:03,969
Oddio! Che facciamo?
919
01:01:04,831 --> 01:01:06,707
Il mio capo mi ha lasciato un kit.
920
01:01:06,376 --> 01:01:08,502
Forse ho qualcosa.
921
01:01:13,349 --> 01:01:16,184
- Che ci faccio con questa roba?
- Siamo perduti. - No!
922
01:01:17,163 --> 01:01:19,915
Con questo spray li accechi,
con queste li ammanetti.
923
01:01:22,184 --> 01:01:23,893
Tu con questi che ci fai?
924
01:01:24,206 --> 01:01:26,041
Qualcosa mi inventerò.
925
01:01:34,415 --> 01:01:36,916
Salve ragazzi, desiderate?
926
01:01:37,554 --> 01:01:40,014
Levati, vogliamo quei due!
927
01:01:40,510 --> 01:01:42,636
Mi dispiace bella,
ma non abbiamo tempo...
928
01:01:42,958 --> 01:01:46,210
.. di divertirci con te.
- Che peccato!
929
01:01:45,948 --> 01:01:50,451
lo invece avevo tanta voglia
di divertirmi un pò con voi.
930
01:01:53,066 --> 01:01:56,735
Ragazzi, zio Fefè vi fa
un bel regalo di Natale.
931
01:01:57,879 --> 01:01:59,796
Divertitevi!
932
01:02:38,582 --> 01:02:40,499
- Tu ce I'hai le manette, sì?
- Tu usa lo spray!
933
01:02:58,262 --> 01:03:00,054
- Ma che ti sei ammanettato!
- Pensa allo spray!
934
01:03:03,607 --> 01:03:06,150
- Ah!
- Oddio!
935
01:03:08,099 --> 01:03:10,476
Questi due sono proprio stronzi!
936
01:03:18,855 --> 01:03:22,107
Imbecilli! Con le donne
non ci sapete proprio fare!
937
01:03:26,967 --> 01:03:28,593
Mario, sono Fefè.
Passami il boss.
938
01:03:28,750 --> 01:03:32,169
Non te lo posso passare,
il boss è impegnato.
939
01:03:32,232 --> 01:03:35,859
Qui c'è Vanity Fair,
gli hanno fatto I'intervista e le foto.
940
01:03:35,962 --> 01:03:38,255
- Gli fanno la copertina.
- Ma quale copertina?
941
01:03:38,222 --> 01:03:40,849
Gli devi dire che ho preso
i chirurghi, li ammazzo?
942
01:03:40,542 --> 01:03:42,794
Ha detto che ci vuole pensare lui,
personalmente.
943
01:03:43,180 --> 01:03:46,557
Qui non li puoi portare.
Ci sono fotografi, giornalisti.
944
01:03:46,335 --> 01:03:49,337
< Ci stanno anche i due poliziotti.
< Ma sei pazzo?
945
01:03:50,637 --> 01:03:53,890
- Vabbè, ciao. Gira.
- Cosa?
946
01:03:52,811 --> 01:03:55,437
Non ci mettere anche tu,
che non è giornata.
947
01:03:54,801 --> 01:03:56,677
Gira 'sto cazzo di furgone!
948
01:04:02,510 --> 01:04:04,427
Adesso li portiamo
dal Mammasantissima.
949
01:04:04,079 --> 01:04:06,664
- Ci dirà lui cosa fare.
- Dal Mammasantissima?
950
01:04:05,497 --> 01:04:07,164
Madonna...
951
01:04:23,466 --> 01:04:25,592
Questa cosa che mi dici
è molto grave.
952
01:04:25,696 --> 01:04:28,281
Don Gaetano, se non fosse così
non mi sarei mai permesso...
953
01:04:28,080 --> 01:04:30,039
.. di venire a disturbare
un personaggio come voi.
954
01:04:30,265 --> 01:04:32,600
Ma soprattutto vostro nonno.
955
01:04:32,898 --> 01:04:36,651
- Il Mammasantissima in persona.
- Mio nonno non ti può ricevere.
956
01:04:36,966 --> 01:04:41,344
- Però ci parlo io, tu aspettami qua.
- Grazie, Don Gaetano.
957
01:04:40,841 --> 01:04:44,427
Questi che tieni nel furgone
portali in cantina.
958
01:04:44,428 --> 01:04:46,804
- Poi vediamo che cosa farne.
- Grazie.
959
01:04:50,275 --> 01:04:53,444
< Ora siete fottuti veramente!
RIDE
960
01:04:54,781 --> 01:04:57,032
Devi essere contento!
961
01:05:00,134 --> 01:05:02,552
È finita, Alex.
962
01:05:03,617 --> 01:05:05,743
- Che ridi?
- Questi idioti ci hanno chiuso qui...
963
01:05:04,754 --> 01:05:07,046
.. con un pannello ad alta tensione.
- Quindi?
964
01:05:08,202 --> 01:05:11,120
Basterà creare un corto circuito
e squaglieremo queste fascette...
965
01:05:11,169 --> 01:05:13,628
.. che sono di plastica.
- È pericolosissimo!
966
01:05:13,374 --> 01:05:15,959
Macché! È plastica...
967
01:05:16,241 --> 01:05:18,242
- Isolerà dalla corrente.
- Ma sei scemo?
968
01:05:18,606 --> 01:05:22,734
- È altissimo voltaggio!
- So quello che faccio!
969
01:05:21,292 --> 01:05:24,544
Sono semplici...
principi di... fisica.
970
01:05:26,706 --> 01:05:28,457
Eccoli qui.
971
01:05:30,255 --> 01:05:31,880
Ecco fatto.
972
01:05:33,057 --> 01:05:34,933
- Tocca a te.
- Okay.
973
01:05:37,707 --> 01:05:39,958
- Ma perché io?
- Che devo fare tutto io?
974
01:05:40,032 --> 01:05:42,200
Primo: ho avuto I'idea.
Secondo: ho fatto la parte più difficile...
975
01:05:42,331 --> 01:05:44,082
.. aprire il pannello. Dai!
- Ah.
976
01:05:51,793 --> 01:05:53,419
Certo nonno.
977
01:05:53,850 --> 01:05:56,352
Il Mammasantissima ci ricorda...
978
01:05:56,775 --> 01:06:01,404
.. che in rispetto al Santo Natale,
intimidazioni, gambizzazioni...
979
01:06:00,844 --> 01:06:04,888
.. ed estorsioni sono sospese,
fino al giorno 27.
980
01:06:04,862 --> 01:06:07,238
Ovvero, fino a dopo Santo Stefano.
981
01:06:07,648 --> 01:06:11,651
Restano garantiti i servizi essenziali,
come punire i traditori.
982
01:06:10,961 --> 01:06:14,088
- Hai visto? È una cazzata.
- Una cazzata un par di palle!
983
01:06:14,638 --> 01:06:16,764
- Dai, liberami adesso.
- Avvicinati ai cavi.
984
01:06:17,166 --> 01:06:19,333
Ai cavi? Ma che sei pazzo?
Con le cesoie!
985
01:06:20,925 --> 01:06:24,344
- Stanno lì, le avevo viste prima.
- C'erano le cesoie?
986
01:06:24,363 --> 01:06:29,242
A proposito di questo, Fefè
il vice di Scavafosse...
987
01:06:28,361 --> 01:06:31,864
.. ci informa di un fatto molto grave.
Il suo boss...
988
01:06:31,894 --> 01:06:36,648
.. oggi assente ingiustificato,
sta andando fuori di testa!
989
01:06:35,887 --> 01:06:39,806
Pare che voglia addirittura cantare.
BRUSIO
990
01:06:40,626 --> 01:06:43,628
Allora che vogliamo fare?
Gli vogliamo regalare un karaoke?
991
01:06:44,107 --> 01:06:46,525
< Ma quale karaoke?
< Uccidiamolo!
992
01:06:46,178 --> 01:06:48,304
Uccidiamolo!
993
01:06:50,545 --> 01:06:53,797
- Che facciamo?
- Questa è I'unica via d'uscita.
994
01:06:57,091 --> 01:06:59,092
< Anche il Mammasantissima
concorda.
995
01:07:02,862 --> 01:07:06,281
Mi ha raccontato una barzelletta
che mi fa sempre ridere!
996
01:07:12,000 --> 01:07:13,500
Mi dispiace che non potete capirla!
997
01:07:14,910 --> 01:07:16,452
RUMORE
Ehi!
998
01:07:15,904 --> 01:07:17,530
E voi chi siete?
999
01:07:19,247 --> 01:07:21,415
Chiede noi chi siamo.
Chi siamo?
1000
01:07:24,140 --> 01:07:26,600
Ci chiedono chi siamo?
1001
01:07:28,351 --> 01:07:33,897
Noi siamo i cugini italo-americani.
Cosa Nostra.
1002
01:07:34,054 --> 01:07:38,349
Siamo venuti qui personalmente
per risolvere un problema...
1003
01:07:38,335 --> 01:07:40,045
.. che ci sta a cuore.
1004
01:07:43,712 --> 01:07:47,298
Mammasantissima chiede:
di che problema si tratta?
1005
01:07:47,934 --> 01:07:53,939
Abbiamo saputo che tenete prigionieri
due medici chirurghi...
1006
01:07:53,470 --> 01:07:57,598
.. nemici di un boss.
- Stavamo decidendo cosa farne.
1007
01:07:58,083 --> 01:08:02,462
< lo direi una cosa nuova...
- Uccidiamoli!
1008
01:08:02,227 --> 01:08:05,104
- No, no!
- Perché no?
1009
01:08:06,700 --> 01:08:10,411
Perché quelli hanno fatto
una sgarbo prima a noi!
1010
01:08:10,916 --> 01:08:12,708
Ci hanno riso in faccia!
1011
01:08:13,077 --> 01:08:15,995
Che facciamo ridere noi?
Siamo buffi come i clown?
1012
01:08:16,069 --> 01:08:17,486
Vaffanculo, okay?
1013
01:08:18,745 --> 01:08:21,914
- Ma noi che possiamo fare?
- Passateli a noi.
1014
01:08:22,012 --> 01:08:24,055
La nostra vendetta
è più crudele.
1015
01:08:25,222 --> 01:08:27,848
E che gli fate?
Gli sparate a bruciapelo?
1016
01:08:27,899 --> 01:08:30,067
Li uccidete col gas?
1017
01:08:30,393 --> 01:08:33,145
Li sciogliete nell'acido?
Ho capito!
1018
01:08:33,728 --> 01:08:36,480
- Con la busta di plastica!
< Troppo facile!
1019
01:08:36,296 --> 01:08:40,883
La nostra vendetta è
lasciarli liberi apparentemente...
1020
01:08:40,817 --> 01:08:42,818
.. ma condannarli a vivere nel terrore...
1021
01:08:43,273 --> 01:08:45,650
.. di essere uccisi
da un momento all'altro.
1022
01:08:45,439 --> 01:08:46,856
BRUSIO
1023
01:08:47,835 --> 01:08:51,254
- Per quanto tempo?
- Più tempo possibile.
1024
01:08:50,133 --> 01:08:54,136
- 10, 20 anni.
- Anche 30, 40. - Una vita intera.
1025
01:08:56,769 --> 01:09:00,689
Aspettiamo il giorno prima
della loro morte naturale.
1026
01:09:00,510 --> 01:09:03,762
Allora torniamo lì e li uccidiamo.
1027
01:09:12,355 --> 01:09:14,106
Mammasantissima dice:
1028
01:09:14,441 --> 01:09:17,610
siamo ammirati,
ma non possiamo accettare.
1029
01:09:17,310 --> 01:09:19,311
Veramente ha detto...
VERSI
1030
01:09:20,938 --> 01:09:24,149
No!
Ha detto GESTUALI parole!
1031
01:09:23,237 --> 01:09:26,740
Questo è un problema
che dobbiamo risolvere qui!
1032
01:09:26,812 --> 01:09:27,979
< Noi I'abbiamo chiesto.
1033
01:09:29,191 --> 01:09:32,068
Se non si può fare...
andiamo.
1034
01:09:31,129 --> 01:09:34,506
Ma riferiremo.
Andiamocene.
1035
01:09:35,695 --> 01:09:37,195
Aspettate!
1036
01:09:39,542 --> 01:09:41,877
< Il Mammasantissima
vuole parlare con voi.
1037
01:09:45,332 --> 01:09:47,083
Si sta innervosendo!
1038
01:09:47,342 --> 01:09:50,136
Vuole parlarvi da solo.
Usciamo tutti, tutti fuori!
1039
01:10:02,756 --> 01:10:04,757
Potrebbe scandire meglio,
che non...
1040
01:10:10,118 --> 01:10:11,702
Ma che dice?
Non si capisce niente!
1041
01:10:14,936 --> 01:10:16,687
Si è divertito?
1042
01:10:19,486 --> 01:10:21,195
Assioma?
1043
01:10:23,340 --> 01:10:25,133
La babbaia?
1044
01:10:25,773 --> 01:10:27,440
Assioma! Idioma!
1045
01:10:28,465 --> 01:10:31,050
La gallina?
1046
01:10:30,347 --> 01:10:32,223
Il gallo!
1047
01:10:34,564 --> 01:10:36,439
Oh!
1048
01:10:36,854 --> 01:10:38,563
- Ma che è morto?
< Ehi!
1049
01:10:38,786 --> 01:10:40,620
Allora, abbiamo finito?
1050
01:10:41,077 --> 01:10:42,911
- Sì.
- Rientriamo.
1051
01:10:46,964 --> 01:10:49,549
Il Mammasantissima dice
che la riunione è finita.
1052
01:10:49,840 --> 01:10:53,008
Veramente ha detto...
VERSI
1053
01:10:52,815 --> 01:10:54,565
Quando lo dici tu va bene,
quando lo dico io no?
1054
01:10:54,623 --> 01:10:57,041
Hai rotto il cazzo!
VERSI
1055
01:10:57,662 --> 01:11:00,331
Il Mammasantissima sta dormendo.
1056
01:11:00,492 --> 01:11:04,620
- È meglio lasciarlo riposare.
- Andiamo tutti via.
1057
01:11:04,003 --> 01:11:06,547
Facciamolo dormire,
non dorme quasi mai.
1058
01:11:06,516 --> 01:11:08,600
VERSO
Andate via, sta dormendo!
1059
01:11:08,582 --> 01:11:11,167
In silenzio!
Salvatore, in punta di piedi!
1060
01:11:20,517 --> 01:11:22,226
Vattene!
1061
01:11:22,593 --> 01:11:25,970
Il consiglio ha deciso:
occupati tu della questione.
1062
01:11:26,253 --> 01:11:28,004
Con discrezione.
1063
01:11:28,388 --> 01:11:30,514
Fefè, ti sto dando
una grande opportunità.
1064
01:11:30,514 --> 01:11:33,308
Se fai tutto bene,
io ti faccio diventare...
1065
01:11:33,107 --> 01:11:35,358
.. il nuovo...
1066
01:11:37,921 --> 01:11:39,046
.. boss!
1067
01:11:39,401 --> 01:11:41,569
< Della sua zona.
- Grazie, Don Gaetano.
1068
01:11:41,552 --> 01:11:43,302
Ora vado a prendere
il vero Peppino Di Capri...
1069
01:11:43,050 --> 01:11:45,802
.. che il boss tiene prigioniero
e stasera, dopo il concerto...
1070
01:11:46,204 --> 01:11:50,958
.. li uccido tutti e due.
- Vai da solo, mi raccomando.
1071
01:11:50,719 --> 01:11:53,679
Certo, questa è una questione
troppo delicata.
1072
01:11:59,034 --> 01:12:00,659
- E vai Fefè, vai!
- Ragazzi!
1073
01:12:00,773 --> 01:12:03,108
Hai capito? I due poliziotti
stanno proteggendo il boss...
1074
01:12:03,252 --> 01:12:05,378
.. non il vero Peppino Di Capri!
Dobbiamo avvisarli.
1075
01:12:05,368 --> 01:12:06,993
Scappare no?
1076
01:12:07,340 --> 01:12:09,842
Dobbiamo arrivare al teatro
prima di Fefè.
1077
01:12:11,259 --> 01:12:14,261
Pubblico, io vi amo
e voi amate me.
1078
01:12:14,234 --> 01:12:16,193
Grazie pubblico, grazie.
1079
01:12:16,261 --> 01:12:18,136
No, come direbbe Peppino?
1080
01:12:21,333 --> 01:12:22,792
- Pronto?
< Amore...
1081
01:12:22,992 --> 01:12:25,577
.. sono entrati degli uomini in casa.
- Sara dice che sono entrati...
1082
01:12:25,815 --> 01:12:27,816
.. degli uomini in casa.
- Ma dai! Strano.
1083
01:12:27,787 --> 01:12:29,788
- Tu stai bene?
- lo sto bene, non preoccuparti.
1084
01:12:29,513 --> 01:12:31,680
Hanno portato via Dino eAlex.
1085
01:12:31,361 --> 01:12:33,446
< Sono stati i camorristi.
- Cazzo!
1086
01:12:34,590 --> 01:12:36,716
Signor Peppino Di Capri!
Ho una brutta notizia.
1087
01:12:36,642 --> 01:12:39,686
- I camorristi hanno rapito i testimoni.
- Come mi dispiace!
1088
01:12:39,411 --> 01:12:42,580
- Come avranno fatto a trovarli?
- Questi hanno orecchie ovunque!
1089
01:12:43,201 --> 01:12:47,163
Brutta gente. Meno male
che ci siete voi due a proteggermi.
1090
01:12:47,265 --> 01:12:49,308
< Meno male.
1091
01:13:09,099 --> 01:13:10,849
Quello è il vero Peppino Di Capri.
1092
01:13:22,483 --> 01:13:24,609
lo e te ci vediamo dopo.
1093
01:13:36,996 --> 01:13:41,500
Oh, Fefè. Hai fatto bene a chiamarmi.
Questa storia deve finire.
1094
01:13:41,572 --> 01:13:44,699
- Come procede?
- Dopo lo spettacolo...
1095
01:13:44,160 --> 01:13:46,828
.. prendiamo Peppino, il boss
e li uccidiamo.
1096
01:13:47,371 --> 01:13:50,499
Devi ammazzare anche
i miei due poliziotti.
1097
01:13:50,188 --> 01:13:52,439
E così ce ne usciamo belli puliti.
1098
01:13:53,368 --> 01:13:57,120
Patti chiari: ognuno si ammazza
gli uomini suoi.
1099
01:13:58,489 --> 01:14:00,282
Era una cortesia.
1100
01:14:01,296 --> 01:14:04,298
- Voi chi siete?
- Siamo qui per salvarla.
1101
01:14:04,625 --> 01:14:07,543
Non può scappare, I'hanno sedato.
Dobbiamo nasconderlo.
1102
01:14:11,415 --> 01:14:13,541
- Mettiamolo qui.
- Non si muova per nessun motivo.
1103
01:14:13,453 --> 01:14:15,412
< Andiamo ad avvisare
i nostri amici poliziotti.
1104
01:14:17,347 --> 01:14:21,517
- Bravi. Così vi voglio, vigili!
- A parte che siamo dei poliziotti...
1105
01:14:21,266 --> 01:14:23,434
Dove va, Maestro?
Vuole che I'accompagniamo?
1106
01:14:23,860 --> 01:14:27,446
Pure dentro al bagno?
Mi pare esagerato!
1107
01:14:26,935 --> 01:14:29,311
C'ha ragione.
Scusi, Maestro.
1108
01:14:32,016 --> 01:14:34,059
Dove sono?
1109
01:14:35,572 --> 01:14:37,948
- Meno male, eccovi qui.
- Ma non vi avevano rapiti?
1110
01:14:38,280 --> 01:14:39,780
Adesso non c'è tempo.
Ne parliamo dopo.
1111
01:14:40,048 --> 01:14:41,673
Quello che state proteggendo
non è Peppino Di Capri.
1112
01:14:41,895 --> 01:14:43,771
- È il boss.
- Quello vero sta al sicuro.
1113
01:14:43,483 --> 01:14:47,319
- C'ha fregato!
- Ora se la vedrà con noi. Grazie!
1114
01:14:47,247 --> 01:14:49,165
- Andiamo! Dai!
- Torniamo indietro.
1115
01:15:08,096 --> 01:15:09,680
< Dai, dai dai!
1116
01:15:09,462 --> 01:15:11,588
Ecco il boss!
Brutta carogna!
1117
01:15:12,383 --> 01:15:14,301
Impostore!
1118
01:15:15,531 --> 01:15:16,906
Stanno picchiando
Peppino Di Capri!
1119
01:15:17,019 --> 01:15:18,894
Pensavi fossimo due idioti, eh?
Che è?
1120
01:15:19,409 --> 01:15:21,660
Ahia, ahia!
Aspetta, aspetta!
1121
01:15:25,187 --> 01:15:27,689
Ahia, ahia!
1122
01:15:34,373 --> 01:15:36,291
- Si è ripreso?
- Signor Di Capri, meno male...
1123
01:15:36,531 --> 01:15:37,857
I nostri amici poliziotti
stanno arrestando il boss...
1124
01:15:37,977 --> 01:15:40,311
.. che I'ha rapita.
- Lei venga con noi.
1125
01:15:40,144 --> 01:15:42,395
Fefè ha tradito il boss
per prendere il suo posto.
1126
01:15:42,518 --> 01:15:44,144
Vuole ammazzare sia lei che lui.
1127
01:15:45,517 --> 01:15:46,600
Questo è quello che ci serve.
1128
01:15:46,468 --> 01:15:48,344
Possiamo camuffarla,
così nessuno ci noterà.
1129
01:15:49,959 --> 01:15:51,835
Vi rendete conto di come sono fatti
i camorristi?
1130
01:15:51,503 --> 01:15:53,004
Si ammazzerebbero tra loro
come animali.
1131
01:15:53,390 --> 01:15:56,434
lo spero che Fefè faccia fuori il boss.
È un mitomane.
1132
01:15:56,255 --> 01:15:58,006
È convinto che basti avere
la sua faccia...
1133
01:15:58,460 --> 01:16:01,045
.. per essere un cantante.
Che sfigato!
1134
01:16:03,780 --> 01:16:06,656
È buffo, però almeno così
non lo riconosce nessuno.
1135
01:16:07,596 --> 01:16:09,555
La giacca è meglio toglierla.
1136
01:16:11,981 --> 01:16:13,607
No, la teniamo.
1137
01:16:15,268 --> 01:16:17,644
La parrucca la togliamo.
1138
01:16:18,531 --> 01:16:20,907
Via.
Così è ancora meglio.
1139
01:16:21,719 --> 01:16:24,679
- È come prima.
- Che poi uno pensa che i boss...
1140
01:16:23,265 --> 01:16:27,018
.. siano dei geni del male.
IMITA LAVOCE DEL BOSS
1141
01:16:28,093 --> 01:16:30,511
Sono solo degli ignoranti,
sanguinari e ottusi.
1142
01:16:32,145 --> 01:16:36,148
- Quel boss è solo uno psicopatico.
- Psicopatico. Che parolona!
1143
01:16:36,451 --> 01:16:39,036
Psicopatico è una persona
che ammazza senza motivo.
1144
01:16:40,657 --> 01:16:43,117
Il boss avrà avuto
i suoi validi motivi, no?
1145
01:16:44,451 --> 01:16:46,202
- Che motivi?
- Che motivi?
1146
01:16:46,204 --> 01:16:47,955
Dei motivi sacrosanti!
Ti rendi conto...
1147
01:16:47,497 --> 01:16:49,081
.. di che responsabilità
abbiano certe persone!
1148
01:16:49,811 --> 01:16:52,813
I boss sono come i re.
Loro mandano avanti I'Italia.
1149
01:16:55,195 --> 01:16:58,906
Ma sei scemo? È un mostro!
Ha decine di morti sulla coscienza.
1150
01:16:57,307 --> 01:17:02,311
< Già. E pensate che tra poco
i morti saranno due in più.
1151
01:17:02,899 --> 01:17:05,109
La mia amica qui non vede I'ora.
1152
01:17:06,588 --> 01:17:09,215
- Lui è il boss.
- Ah.
1153
01:17:09,747 --> 01:17:12,624
- Era: lui è il boss. - Sì.
- Quindi non è... - No.
1154
01:17:13,759 --> 01:17:15,134
Scappa!
1155
01:17:15,875 --> 01:17:19,378
- Vi prendo e uccido tutti e due!
- Metti in mezzo qualcosa!
1156
01:17:22,206 --> 01:17:23,957
- Levati dal cazzo!
- Che maniera!
1157
01:17:24,366 --> 01:17:25,950
< Alex, corri!
1158
01:17:35,568 --> 01:17:36,943
L'evento che stavate aspettando.
1159
01:17:37,193 --> 01:17:39,819
Ecco qui stasera per voi
in carne ed ossa: Peppino Di Capri.
1160
01:17:39,531 --> 01:17:41,573
Un bell'applauso!
APPLAUSI
1161
01:17:42,202 --> 01:17:44,662
Ancora loro?
Ma questi sono due capitoni...
1162
01:17:44,526 --> 01:17:46,527
.. scappano dappertutto!
Ma com'è possibile?
1163
01:17:46,720 --> 01:17:50,222
Tieni d'occhio il boss,
a quei due ci penso io.
1164
01:17:56,978 --> 01:17:59,980
Il palco è tutto suo, Maestro.
Peppino Di Capri!
1165
01:18:01,484 --> 01:18:03,694
All'anima di chi ti è morto!
1166
01:18:07,831 --> 01:18:10,291
Su, non mi fate anche correre.
1167
01:18:24,003 --> 01:18:26,004
Maledetti!
1168
01:18:38,086 --> 01:18:40,171
Sta arrivando.
1169
01:18:40,684 --> 01:18:43,686
Peppino! Peppino! Peppino!
1170
01:18:52,811 --> 01:18:55,855
Tu che fai qua?
Vattene, devo cantare io!
1171
01:18:57,008 --> 01:18:58,758
Sono io Peppino.
1172
01:18:59,267 --> 01:19:01,435
Ci dovete scusare, non sapevamo
che fosse della Polizia.
1173
01:19:02,946 --> 01:19:06,115
- Uno dei due è il boss. - Già.
- lo prendo il Peppino di sinistra.
1174
01:19:07,446 --> 01:19:08,988
- Ed io il Peppino di destra.
- Sei pronto?
1175
01:19:09,378 --> 01:19:10,829
- lo sono nato pronto.
Tu te la senti?
1176
01:19:10,922 --> 01:19:12,714
lo sono nato te la senti!
1177
01:19:13,842 --> 01:19:16,469
Fermi tutti!
Questa è un'operazione di polizia.
1178
01:19:16,032 --> 01:19:18,116
- Nessuno si muova!
- Il primo che si muove...
1179
01:19:18,853 --> 01:19:20,980
< Niente panico
niente panico... cazzo.
1180
01:19:21,207 --> 01:19:23,208
Gli faccio saltare il cervello, ok?
1181
01:19:25,060 --> 01:19:26,686
Fermi Peppini Di Capri!
1182
01:19:29,067 --> 01:19:31,319
Ho trovato questa.
1183
01:19:32,008 --> 01:19:35,260
Ehi! Appena passa
qui in mezzo...
1184
01:19:36,235 --> 01:19:39,070
.. io spengo la luce e tu lo colpisci!
1185
01:19:41,360 --> 01:19:44,362
- Allora chi è il vero Peppino Di Capri?
- Ragazzi, non mi riconoscete?
1186
01:19:43,063 --> 01:19:46,524
- Sono io!
- Sono io il vero Peppino Di Capri.
1187
01:19:47,728 --> 01:19:49,312
A me sembrano identici.
1188
01:19:52,447 --> 01:19:53,697
Ora!
1189
01:19:55,499 --> 01:19:59,294
Dino I'ho preso. Accendi.
Dino? Dino?
1190
01:20:10,171 --> 01:20:14,800
Minchia! Ragazzi,
non mi fate smuovere i nervi.
1191
01:20:16,298 --> 01:20:18,632
Ora Alex colpiscilo!
TONFO - LAMENTO
1192
01:20:19,073 --> 01:20:21,074
Adesso I'ho steso, Dino!
1193
01:20:22,345 --> 01:20:24,889
- E che cazzo!
- E ora?
1194
01:20:28,240 --> 01:20:30,241
Perfetto!
1195
01:20:30,305 --> 01:20:31,889
Ho un'idea.
1196
01:20:31,840 --> 01:20:34,216
Voi! Suonate "Saint Tropez".
1197
01:20:35,134 --> 01:20:37,010
- Cantate!
- Comincia tu...
1198
01:20:37,172 --> 01:20:39,173
.. Peppino Di Capri di destra!
1199
01:20:43,570 --> 01:20:47,448
A Saint Tropez,
la luna si desta con te...
1200
01:20:49,227 --> 01:20:53,647
.. e balla il twist
contando le stelle neI cieI...
1201
01:20:55,139 --> 01:20:58,057
.. ma la stella ancor più bella
non è in cielo è qui vicino a me...
1202
01:20:58,877 --> 01:21:01,004
.. a Saint Tropez.
1203
01:21:01,388 --> 01:21:04,265
Ma la stella ancor più bella
non è in cielo è qui vicino a me...
1204
01:21:04,786 --> 01:21:06,537
.. a Saint Tropez.
1205
01:21:06,354 --> 01:21:08,105
Fermi, fermi. Basta.
1206
01:21:09,166 --> 01:21:11,167
- Basta!
- Zitti!
1207
01:21:13,394 --> 01:21:15,729
Sentiamo il Peppino Di Capri
di sinistra adesso.
1208
01:21:20,936 --> 01:21:22,227
A Saint Tropez...
1209
01:21:22,765 --> 01:21:25,183
.. la luna si desta con te...
1210
01:21:26,768 --> 01:21:33,107
.. e balla iI twist contando le stelle...
1211
01:21:33,309 --> 01:21:36,186
Non mi ricordo...
non mi ricordo.
1212
01:21:38,464 --> 01:21:40,924
Mi hanno drogato, scusate!
1213
01:21:40,879 --> 01:21:44,006
E vabbè...
basta, stop.
1214
01:21:46,312 --> 01:21:49,064
Basta!
1215
01:21:57,292 --> 01:21:58,834
Allora, la sfida è finita.
1216
01:21:59,074 --> 01:22:02,201
La tua esibizione purtroppo
ha avuto un esito negativo.
1217
01:22:01,814 --> 01:22:05,942
Sono quattro no.
Per te la camorra finisce qui.
1218
01:22:05,547 --> 01:22:07,590
Finto Peppino Di Capri,
sei in arresto.
1219
01:22:09,034 --> 01:22:11,285
Cosimo, coprimi mentre arresto
questo stronzo.
1220
01:22:11,994 --> 01:22:15,038
< Sono io il vero Peppino di Capri!
< Hai tentato di fregarci!
1221
01:22:14,626 --> 01:22:16,168
Allora non hai proprio capito niente.
1222
01:22:17,192 --> 01:22:21,070
< Agenti, se non vi dispiace...
a questo punto io andrei.
1223
01:22:21,109 --> 01:22:23,151
Ci mancherebbe certo,
si vada a mettere al sicuro.
1224
01:22:23,194 --> 01:22:26,237
Anzi, scusi il disturbo
mi dispiace davvero.
1225
01:22:27,161 --> 01:22:29,204
- Che deficiente!
< Stai fermo qua...
1226
01:22:29,600 --> 01:22:32,352
.. fino a quando non arrivano
i rinforzi, hai capito?
1227
01:22:32,292 --> 01:22:34,168
Camorrista!
1228
01:22:37,664 --> 01:22:39,164
Boss?
1229
01:22:42,788 --> 01:22:44,955
Uomo senza onore.
1230
01:22:45,315 --> 01:22:46,732
Ma che state facendo...
1231
01:22:47,362 --> 01:22:50,489
- Mi costringete...
- I chirurghi mi hanno detto tutto.
1232
01:22:51,230 --> 01:22:54,858
- Mi volevi fregare, eh?
- Ma che dite!
1233
01:22:55,639 --> 01:22:59,141
Forse state scherzando.
Non è vero.
1234
01:22:59,765 --> 01:23:02,892
Sei un infame! Mi hai deluso.
1235
01:23:03,484 --> 01:23:05,235
- Maestro!
- Grande!
1236
01:23:05,351 --> 01:23:07,352
< Il boss non può più farvi alcun male!
1237
01:23:07,714 --> 01:23:10,007
- Lo abbiamo ammanettato.
- Ma che bravi!
1238
01:23:09,769 --> 01:23:12,937
lo e il mio segretario
stavamo proprio parlando di voi.
1239
01:23:12,658 --> 01:23:14,659
< È vero, Fefè?
< Sì, è vero.
1240
01:23:15,171 --> 01:23:17,672
Complimenti vivissimi.
1241
01:23:17,618 --> 01:23:20,370
Come mai ci sono
le pistole per terra?
1242
01:23:20,862 --> 01:23:22,196
Che cazzo fai?
1243
01:23:22,356 --> 01:23:24,941
Butta la pistola altrimenti
gli faccio un buco in fronte.
1244
01:23:24,481 --> 01:23:26,357
- Buttala tu!
- Ti ho detto di buttare la pistola!
1245
01:23:27,302 --> 01:23:29,052
Ma che fai?
1246
01:23:29,065 --> 01:23:31,358
Cosimo, ho la traiettoria di tiro libera.
1247
01:23:31,316 --> 01:23:32,566
< Dammi I'ok e lo ammazzo!
1248
01:23:33,099 --> 01:23:36,101
Col cazzo che ti do I'ok!
Questo m'ammazza!
1249
01:23:35,234 --> 01:23:38,737
Cosimo, fidati! Ti ricordi quella volta
col Marsigliese?
1250
01:23:41,488 --> 01:23:43,489
- Ma I'hai mancato!
- Di dieci centimetri.
1251
01:23:43,533 --> 01:23:46,118
- Ho capito, ma I'hai mancato.
- È lui che si è spostato.
1252
01:23:45,847 --> 01:23:48,474
- Comunque fidati, Cosimo.
- Questo mi ammazza!
1253
01:23:48,633 --> 01:23:50,008
Una persona ragionevolissima...
1254
01:23:50,177 --> 01:23:52,012
.. sicuramente butterà la pistola
e non sparerà.
1255
01:23:52,218 --> 01:23:54,428
- Butta la pistola altrimenti lo uccido!
- Butta la pistola tu!
1256
01:23:54,239 --> 01:23:55,948
- Lo uccido!
- Butta quella cazzo di pistola!
1257
01:23:56,265 --> 01:23:58,141
- Lo uccido!
- Basta!
1258
01:23:58,518 --> 01:24:02,145
Leo, un attimo di pazienza.
1259
01:24:00,956 --> 01:24:03,708
Il signor segretario che è
una persona gradevolissima...
1260
01:24:04,110 --> 01:24:07,737
.. rischia un attimino di ammazzarmi
quindi, per favore...
1261
01:24:07,094 --> 01:24:10,263
.. butta quella cazzo di pistola.
1262
01:24:17,154 --> 01:24:21,283
Fanculo!
1263
01:24:19,279 --> 01:24:21,989
Alza le mani!
E pure tu!
1264
01:24:26,183 --> 01:24:27,809
E tu!
1265
01:24:28,939 --> 01:24:31,691
- Bravi.
- Te I'ho detto di fidarti.
1266
01:24:33,241 --> 01:24:34,950
Così uccido tutti e tre!
1267
01:24:38,992 --> 01:24:40,659
'Ste femmine!
1268
01:24:42,156 --> 01:24:44,407
- Brava, Sara!
- Grazie, amore!
1269
01:24:47,475 --> 01:24:49,476
< Ragazzi, sono sconvolto.
1270
01:24:49,442 --> 01:24:52,277
- Andrei a prendere
una boccata d'aria. - Scusi Maestro.
1271
01:24:52,868 --> 01:24:55,787
Venga un momento qua.
C'è qualcosa che non quadra.
1272
01:24:55,947 --> 01:24:59,324
- Come mai il suo segretario
voleva ucciderci? - Già, perché?
1273
01:24:59,641 --> 01:25:01,517
In effetti è strano.
1274
01:25:04,147 --> 01:25:07,149
Fermi! Ho capito tutto.
1275
01:25:10,617 --> 01:25:14,161
È un infiltrato dei camorristi
e voleva rapirla!
1276
01:25:14,089 --> 01:25:16,799
< Ecco come hanno fatto a scoprire
dove nascondevamo i chirurghi.
1277
01:25:16,562 --> 01:25:18,688
Già! Bravo cazzo!
1278
01:25:18,754 --> 01:25:21,756
- Bravo! - Giusto,
come ho fatto a non pensarci.
1279
01:25:22,386 --> 01:25:26,055
A ognuno il suo mestiere.
lo modestamente sono un poliziotto.
1280
01:25:26,499 --> 01:25:29,459
Adesso vada, può tornare
a fare il cantante.
1281
01:25:29,315 --> 01:25:33,193
Grazie, ragazzi. Non ho parole
per dirvi quello che penso di voi.
1282
01:25:34,316 --> 01:25:36,150
- Arrivederci, Peppino Di Capri!
- Ciao.
1283
01:25:36,519 --> 01:25:40,897
< Guardate chi vi abbiamo portato?
- Commissario, ben trovato!
1284
01:25:40,913 --> 01:25:43,415
Allora chi sono i deficienti, eh?
1285
01:25:47,570 --> 01:25:51,364
< E tu che hai da ridere?
- Voi non siete deficienti...
1286
01:25:51,290 --> 01:25:52,957
.. siete stronzi!
1287
01:25:54,493 --> 01:25:57,871
Quello che avete mandato via...
è il boss!
1288
01:26:08,487 --> 01:26:11,781
Commissario, fate il bravo.
Dove pensate di andare?
1289
01:26:12,331 --> 01:26:15,584
Se ne andavano tutti.
A me tutta questa confusione...
1290
01:26:15,589 --> 01:26:17,798
Venga qua.
In ginocchio!
1291
01:26:19,422 --> 01:26:21,673
< Vai!
Fai partire la macchina!
1292
01:26:21,904 --> 01:26:24,239
- Eccolo!
< Non deve salire in macchina!
1293
01:26:24,029 --> 01:26:26,530
È Peppino Di Capri!
Vuole farsi un selfie con tutti voi.
1294
01:26:26,353 --> 01:26:28,229
È un'occasione unica,
non fatevelo scappare!
1295
01:26:31,899 --> 01:26:34,067
Fermi, polizia!
1296
01:26:34,077 --> 01:26:37,455
- Levatevi, siamo poliziotti.
- Fermo, che fai?
1297
01:26:38,526 --> 01:26:42,446
Non è Peppino Di Capri.
Signora, si levi! Sono un poliziotto!
1298
01:26:41,898 --> 01:26:45,442
- Questo non è Peppino Di Capri!
- Guarda come abboccano!
1299
01:26:47,740 --> 01:26:49,866
Per il coraggio e I'abnegazione...
1300
01:26:50,580 --> 01:26:55,625
.. dimostrati nella cattura del boss
Salvatore Fontebasso detto Scavafosse...
1301
01:26:53,370 --> 01:26:57,748
.. sono fiero di consegnarvi
le medaglie al merito di servizio.
1302
01:27:00,247 --> 01:27:01,873
Bravi!
1303
01:27:01,791 --> 01:27:04,418
Ispettore Cavallo, congratulazioni.
1304
01:27:05,843 --> 01:27:08,970
Ispettore Letizia, congratulazioni.
1305
01:27:09,811 --> 01:27:11,145
Bravo, bravo!
1306
01:27:12,076 --> 01:27:14,453
- Bellissima. Tu te la meriti.
- Siete stati encomiabili.
1307
01:27:14,936 --> 01:27:17,688
- Grazie. - Grazie.
- Posso offrirle qualcosa da bere?
1308
01:27:17,267 --> 01:27:19,227
- Prego.
- Vuoi qualcosa da bere? - No, grazie.
1309
01:27:21,055 --> 01:27:23,765
Il tuo primo incarico come infiltrata.
1310
01:27:23,729 --> 01:27:24,896
Questo è troppo.
1311
01:27:25,199 --> 01:27:27,325
- Sara, posso dirti una cosa?
- Sì certo!
1312
01:27:27,712 --> 01:27:31,715
lo ti ho visto col signor Rocco.
È un collega, no?
1313
01:27:31,515 --> 01:27:33,766
La verità a Leo...
1314
01:27:33,511 --> 01:27:37,014
.. o gliela dici tu o gliela dico io!
Qualcuno gliela deve dire.
1315
01:27:37,276 --> 01:27:40,236
Hai ragione. Glielo dico io,
è arrivato il momento.
1316
01:27:39,921 --> 01:27:42,255
- Grazie.
- Vai.
1317
01:27:46,947 --> 01:27:49,449
Mi dispiace di avertelo
tenuto nascosto...
1318
01:27:49,479 --> 01:27:52,064
.. ma io avrei deciso
di rientrare in servizio.
1319
01:28:16,957 --> 01:28:20,084
- Allora?
- Sara mi ha detto tutto.
1320
01:28:19,495 --> 01:28:24,207
Tu lo sapevi, ma hai fatto bene
a lasciare che me lo dicesse lei.
1321
01:28:23,834 --> 01:28:26,336
Ti ha detto tutto.
Tutto, tutto!
1322
01:28:26,749 --> 01:28:28,875
Ora tra noi non ci sono più segreti.
1323
01:28:29,594 --> 01:28:33,889
E tu stai tranquillo?
L'hai presa bene.
1324
01:28:33,523 --> 01:28:37,192
Ma sì, ma che devo fare?
Non posso tenerla tutta per me.
1325
01:28:36,954 --> 01:28:40,582
Siamo nel ventunesimo secolo.
C'è una città che ha bisogno di lei.
1326
01:28:40,295 --> 01:28:42,296
Poi ti posso dire un'altra cosa?
1327
01:28:42,097 --> 01:28:45,141
Se porta qualche soldo in più a casa,
male non fa!
1328
01:28:47,684 --> 01:28:50,936
Mi stupisci.
Complimenti, sei proprio moderno!
1329
01:28:51,369 --> 01:28:54,246
Maestro, perdonatemi
se vi ho fatto chiamare.
1330
01:28:54,716 --> 01:28:57,468
Vi ho fatto tante cose brutte, lo so.
1331
01:28:56,687 --> 01:28:59,313
Ma la vostra musica
mi ha fatto redimere.
1332
01:29:00,137 --> 01:29:03,974
Ce lo fa un regalo?
Verreste a suonare per noi detenuti?
1333
01:29:04,080 --> 01:29:08,459
- Va bene. Contento?
- Grazie.
1334
01:29:08,301 --> 01:29:11,345
- Avete un cuore grande così!
- Arrivederci, boss.
1335
01:29:13,829 --> 01:29:15,913
Avete un cuore grande così!
1336
01:29:17,707 --> 01:29:21,293
Quando viene, facciamo lo scambio
e scappiamo.
1337
01:29:22,215 --> 01:29:23,882
Avete una mente vulcanica!
1338
01:29:24,236 --> 01:29:27,697
- Direi che I'intervento
è perfettamente riuscito. - Sì.
1339
01:29:27,329 --> 01:29:30,581
Siamo felici di averla accontentata,
signor Tappabuco.
1340
01:29:30,656 --> 01:29:32,824
< Finalmente ho realizzato
il mio sogno.
1341
01:29:32,926 --> 01:29:36,554
< Da quella montagna di lardo,
hai tirato fuori la fatina che è in me.
1342
01:29:36,355 --> 01:29:41,526
Orsacchiottone mio, grazie.
Ma per la voce non si può fare niente?
100277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.