Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,125
There's a house
full of people, Ginny.
2
00:00:02,202 --> 00:00:05,831
Exactly. Exactly.
A house full of suspects.
3
00:00:05,906 --> 00:00:08,340
- [Woman Screams]
- [Woman]Tonight on Murder, She Wrote.
4
00:00:08,408 --> 00:00:12,868
- Do you have any real reason
to believe that Duncan was murdered?
- It's just a feeling I have.
5
00:00:12,946 --> 00:00:15,380
Jessica must have seen
the brandy glass.
6
00:00:15,449 --> 00:00:18,384
Lady, we are not electing
the mayor of Fruitville, Ohio.
7
00:00:18,452 --> 00:00:22,582
- In my zealousness to save this company-
- What's that supposed to mean,
that I don't want to save it?
8
00:00:22,656 --> 00:00:26,092
The rumors of my imminent
resignation have been
greatly exaggerated.
9
00:00:26,160 --> 00:00:30,062
I'm calling from my new office.
We did it.
10
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
11
00:01:21,782 --> 00:01:24,148
[Man]There are timeswhen the forces oflife...
12
00:01:24,218 --> 00:01:26,743
combine to create a power...
13
00:01:26,820 --> 00:01:29,084
where all things are possible,
14
00:01:29,156 --> 00:01:33,752
where a strong man can act
with speed and decisiveness.
15
00:01:33,827 --> 00:01:37,957
For the timid,
a moment never realized.
16
00:01:38,031 --> 00:01:40,864
For the bold,
17
00:01:40,934 --> 00:01:45,598
a moment that can catapult him
to undreamed-of plateaus...
18
00:01:45,672 --> 00:01:47,970
of personal wealth and power.
19
00:01:48,041 --> 00:01:51,738
Your will is extremely powerful,
Mr. McCormack.
20
00:01:51,812 --> 00:01:54,679
It shall overpower thosewith whom you compete.
21
00:01:56,016 --> 00:01:57,984
And I can tell you...
22
00:01:58,051 --> 00:02:02,454
that will be soon-
very soon.
23
00:02:02,522 --> 00:02:04,490
However, there is something...
24
00:02:04,558 --> 00:02:07,288
of which you must beware.
25
00:02:07,361 --> 00:02:10,888
Or rather... someone.
26
00:02:10,964 --> 00:02:14,991
A woman.
A very determined woman...
27
00:02:15,068 --> 00:02:19,630
whose will is even more
powerful than yours,
Mr. McCormack.
28
00:02:22,142 --> 00:02:24,076
Oh. Do you want
your check tonight?
29
00:02:24,144 --> 00:02:26,078
No need. My secretary
will bill you.
30
00:02:26,146 --> 00:02:28,137
Mr. Paddock.
Huh?
31
00:02:28,215 --> 00:02:30,206
My watch.
32
00:02:33,854 --> 00:02:35,788
Good night.
33
00:02:35,856 --> 00:02:38,620
Ooh! You know what
this means, don't you?
34
00:02:38,692 --> 00:02:41,092
Mr. Barnett is going to
appoint you chairman!
35
00:02:41,161 --> 00:02:45,257
Ginny, the guy has read
too many Shirley MacLaine books,
and so have you.
36
00:02:45,332 --> 00:02:47,266
Have I? Have I?
37
00:02:47,334 --> 00:02:49,461
Yes. I'm not so sure
that D.B.'s ready to retire.
38
00:02:49,536 --> 00:02:52,266
[Phone Rings]
39
00:02:54,775 --> 00:02:56,709
Hello.
40
00:02:56,777 --> 00:02:58,711
D.B.
Wh-
41
00:02:58,779 --> 00:03:01,805
Virginia and I were just, uh-
just talking about you.
42
00:03:02,983 --> 00:03:05,042
This weekend?
43
00:03:05,118 --> 00:03:07,313
Yes. Of course, we're free.
44
00:03:07,387 --> 00:03:09,719
Be delighted to, sir.
45
00:03:09,790 --> 00:03:11,724
Looking forward to it.
[Exhales]
46
00:03:11,792 --> 00:03:13,726
[Line Clicks, Dial Tone]
47
00:03:13,794 --> 00:03:16,922
We are invited
for a weekend at the estate.
48
00:03:16,997 --> 00:03:19,659
Says that he's planning
some sort of an announcement.
49
00:03:19,733 --> 00:03:21,724
And I wonder
what that might be.
50
00:03:21,802 --> 00:03:23,861
Ginny,
don't jump to conclusions.
51
00:03:23,937 --> 00:03:27,566
Darling, I haven't got
a doubt in the world.
52
00:03:28,942 --> 00:03:31,433
The only thing that I'm
not sure about is...
53
00:03:31,511 --> 00:03:36,346
just who is this
determined woman
with the powerful will?
54
00:03:37,584 --> 00:03:40,178
Got some lovely
ageratum there.
55
00:03:40,253 --> 00:03:42,414
Look at those
beautiful begonias.
56
00:03:42,489 --> 00:03:45,458
Oh, and there's
a good old-fashioned weed.
57
00:03:45,525 --> 00:03:47,459
And yesterday,
I want you to know,
58
00:03:47,527 --> 00:03:49,654
I took special care
to water that.
59
00:03:49,730 --> 00:03:53,188
Oh, Jessica.
I can't find a gardener
worthy of the name.
60
00:03:53,266 --> 00:03:56,099
If you ever get tired
of being a world-famous author-
61
00:03:56,169 --> 00:04:00,071
Oh, no, no, no.
I've spent ages getting
my own garden tamed.
62
00:04:00,140 --> 00:04:02,870
I wouldn't have the heart
to begin all over again.
[Chuckling]
63
00:04:02,943 --> 00:04:05,070
Nothing intimidates you, Jessica.
64
00:04:05,145 --> 00:04:08,546
Which is, I suppose,
the reason I asked you to join
our board of directors.
65
00:04:08,615 --> 00:04:10,981
Ah.
And the fact that your name...
66
00:04:11,051 --> 00:04:14,987
Iooks good
on the company letterhead
never entered my husband's mind.
67
00:04:15,055 --> 00:04:17,956
[Chuckling]
[Jessica] I got the impressionat our last board meeting...
68
00:04:18,024 --> 00:04:21,585
that perhaps I spoke my mind
a little bit too much.
Nah.
69
00:04:21,661 --> 00:04:25,688
You know, I still have no idea
why you've invited us all here
this weekend.
70
00:04:25,766 --> 00:04:31,170
But fair warning, Duncan.
I don't intend to let you
off the hook with the paper mill.
71
00:04:31,238 --> 00:04:33,399
[Lydia]
What paper mill?
Oh, Jessica's pet project.
72
00:04:33,473 --> 00:04:35,407
A large mill
near her hometown.
73
00:04:35,475 --> 00:04:39,411
The one you're thinking of
closing down and throwing
a lot of my neighbors out of work.
74
00:04:39,479 --> 00:04:42,209
Duncan, I brought with me
some new facts and figures-
75
00:04:42,282 --> 00:04:44,477
Tell you what.
Let's negotiate it at dinner.
76
00:04:44,551 --> 00:04:46,746
I love nothing better
than a good argument-
77
00:04:46,820 --> 00:04:48,754
except winning.
78
00:04:48,822 --> 00:04:51,586
When are you gonna take me
to Oregon, Sprucey, huh?
79
00:04:51,658 --> 00:04:54,058
Soon as I get it all bought up.
80
00:04:55,529 --> 00:04:57,463
Mr. Osborne.
81
00:04:57,531 --> 00:05:00,295
We've been expecting you.
And Miss, uh-
82
00:05:00,367 --> 00:05:03,029
Serena. Just Serena.
Only one name
like Ann-Margret.
83
00:05:03,103 --> 00:05:05,435
So nice to meet you, Miss Barnett.
84
00:05:05,505 --> 00:05:09,168
Just goes to prove
there's always a handsome woman
behind the throne.
85
00:05:09,242 --> 00:05:12,040
May I presentJessica Fletcher?
86
00:05:12,112 --> 00:05:14,774
Pleasure, Miss Fletcher.
We've already met, Mr. Osborne.
87
00:05:14,848 --> 00:05:16,839
Hmm.
Through the mails.
88
00:05:16,917 --> 00:05:19,852
You sent me
a very generous offer
for my Barnett stock.
89
00:05:19,920 --> 00:05:22,650
[Osborne]Well, if I was so generous, ma'am,why didn't you humor me?
90
00:05:22,722 --> 00:05:25,589
The loo? Where is it?
I forgot my mirror.
91
00:05:25,659 --> 00:05:29,186
There's a powder room
through there.
Thanks.
92
00:05:29,262 --> 00:05:33,460
James, would you please showMr. Osborne to the Pierpont suite?
93
00:05:33,533 --> 00:05:35,728
My husband especially
wanted you to have it.
94
00:05:35,802 --> 00:05:38,396
It adjoins his own suite.
95
00:05:38,472 --> 00:05:40,463
Ladies.
96
00:05:44,478 --> 00:05:48,141
Duncan isn't planning
to sell out to Spruce Osborne,
is he?
97
00:05:48,215 --> 00:05:51,343
Never. Why?
Well, I don't know.
98
00:05:51,418 --> 00:05:54,182
This sudden gathering of the board
and his conspicuous hospitality...
99
00:05:54,254 --> 00:05:56,916
to a man who's been trying
to take over his company.
100
00:05:56,990 --> 00:06:00,050
[Door Closes]
I gave up trying to read
Duncan's mind years ago.
101
00:06:04,865 --> 00:06:06,799
Better luck next time,
Osborne.
102
00:06:06,867 --> 00:06:09,859
[Chuckles]
Luck was not a factor, Barnett.
You can outplay me.
103
00:06:09,936 --> 00:06:11,870
At least
on the tennis court.
104
00:06:11,938 --> 00:06:13,872
[Both Laugh]
105
00:06:13,940 --> 00:06:17,535
Enjoy the game, darling.
Which game is that,
Kate?
106
00:06:17,611 --> 00:06:20,444
D.B. Didn't gather
his minions
just for the sport.
107
00:06:20,514 --> 00:06:23,039
Or did he?
[Chuckles]
108
00:06:25,452 --> 00:06:27,682
I think this skirt
is too short.
109
00:06:27,754 --> 00:06:29,881
Oh. I thought
that was the idea.
110
00:06:29,956 --> 00:06:31,890
Don't be catty, darling.
111
00:06:31,958 --> 00:06:33,892
Anne has actually
been taking lessons.
112
00:06:33,960 --> 00:06:35,894
Don't worry yourself, Morgan.
I know the drill.
113
00:06:35,962 --> 00:06:39,022
Vice Presidents
are expected to look good,
especially when they lose,
114
00:06:39,099 --> 00:06:42,068
which, in my case,
will be no problem
at all.
115
00:06:43,270 --> 00:06:45,204
[Woman]I can't keep up withthese modern women.
116
00:06:45,272 --> 00:06:48,571
I don't think that
modern women are really...
117
00:06:48,642 --> 00:06:50,735
all that different, you know?
118
00:06:50,810 --> 00:06:53,779
Oh, I could never
keep up with
Anne Hathaway.
119
00:06:53,847 --> 00:06:56,372
Having a secretary
would just throw me
into a tizzy...
120
00:06:56,449 --> 00:06:59,850
and trying to figure out
what to wear to work
every day.
121
00:07:00,987 --> 00:07:03,717
Ginny McCormack
isn't a career woman.
122
00:07:04,991 --> 00:07:07,050
Oh, now that's
another story.
123
00:07:08,194 --> 00:07:11,493
The silly posturing,
the pressure to perform,
the scrutiny.
124
00:07:12,933 --> 00:07:15,401
It's something
we all have to go through-
125
00:07:15,468 --> 00:07:18,494
The price we pay
to help our husbands
scale the ladder.
126
00:07:20,006 --> 00:07:22,941
I guess I was lucky.
My husband Frank sold real estate,
127
00:07:23,009 --> 00:07:25,671
and the only person
he ever tried to butter up
was my mother.
128
00:07:26,846 --> 00:07:29,041
[Chuckles]
And he wasn't
very good at it.
129
00:07:31,818 --> 00:07:33,843
[Laughing, Chattering]
130
00:07:33,920 --> 00:07:36,150
You know, Jessica,
there's a rumor that, uh,
131
00:07:36,222 --> 00:07:40,124
Global Oil is about to
take over your publishing house.
Oh! I certainly hope not.
132
00:07:40,193 --> 00:07:44,220
I'm just getting used to
the furniture company
that bought it two years ago.
133
00:07:44,297 --> 00:07:47,858
Jessica, you simply
must have a dessert.
Our chef is famous for them.
134
00:07:47,934 --> 00:07:49,925
Oh, I couldn't resist.
135
00:07:53,473 --> 00:07:55,407
Two hours of dinner.
136
00:07:55,475 --> 00:07:57,409
Hello.
137
00:07:57,477 --> 00:08:00,674
And still no announcement.
I don't think he's gonna do it.
138
00:08:00,747 --> 00:08:03,875
Trust me.
The evening's not over yet.
139
00:08:03,950 --> 00:08:06,680
[Woman Laughing]
140
00:08:06,753 --> 00:08:08,983
[Chattering]
141
00:08:09,055 --> 00:08:11,046
Excuse me.
142
00:08:12,359 --> 00:08:14,884
Darling. Your medication, darling.
143
00:08:14,961 --> 00:08:18,021
Ah, yes. Josette,
no-salt seltzer, please.
144
00:08:19,099 --> 00:08:21,659
[Chuckles]
No-salt seltzer?
145
00:08:21,735 --> 00:08:23,794
Give the man some brandy.
146
00:08:23,870 --> 00:08:29,035
My doctor allows me
one brandy before bed,
and that's it.
147
00:08:29,109 --> 00:08:32,306
You see, I plan to be around
a long time.
148
00:08:36,116 --> 00:08:40,553
Did I hear a nervous rustle,
a momentary panic,
149
00:08:40,620 --> 00:08:42,850
a loud crash
of fallen expectations?
150
00:08:42,922 --> 00:08:44,856
[Laughing]
151
00:08:44,924 --> 00:08:48,621
I must admit this day
has been fascinating,
152
00:08:48,695 --> 00:08:52,028
watching you all scurry about,
wondering, " What's he want?
153
00:08:52,098 --> 00:08:54,157
Why am I here?"
154
00:08:54,234 --> 00:08:58,068
And of course,the biggest question of all-
155
00:08:58,138 --> 00:09:01,904
"Why in God's name
did he invite Spruce Osborne?"
156
00:09:01,975 --> 00:09:04,569
Speaking only for myself,
of course,
157
00:09:04,644 --> 00:09:07,579
these questions did sort of,
uh, pop to mind.
158
00:09:07,647 --> 00:09:11,606
You thought
you could pull a few strings,
push a couple of buttons,
159
00:09:11,685 --> 00:09:13,744
and my company would fall
into your gunnysack...
160
00:09:13,820 --> 00:09:15,754
like an apple off a tree.
161
00:09:15,822 --> 00:09:19,087
Well, my friend,you couldn't be more wrong.
162
00:09:19,159 --> 00:09:22,287
Because Barnett Industriesis not available to you...
163
00:09:22,362 --> 00:09:25,354
or anybody else at any price...
164
00:09:25,432 --> 00:09:27,798
under any conditions.
165
00:09:27,867 --> 00:09:29,994
As for the rest of you,
166
00:09:30,070 --> 00:09:33,198
the rumors of my
imminent resignation...
167
00:09:33,273 --> 00:09:35,207
have been greatly
exaggerated.
168
00:09:35,275 --> 00:09:38,711
I intend to be aroundfor many years to come,
169
00:09:38,778 --> 00:09:42,009
in control, as always.
170
00:09:42,082 --> 00:09:45,415
Should any of you havea problem with that,
171
00:09:45,485 --> 00:09:48,716
please, feel free
to bring it to my attention.
172
00:09:49,889 --> 00:09:51,880
Enjoy the evening.
173
00:09:53,827 --> 00:09:55,795
What we have here, my friends,
174
00:09:55,862 --> 00:09:58,160
is the waste
of a good Saturday night.
175
00:10:00,366 --> 00:10:03,563
But then again, maybe not.
176
00:10:03,636 --> 00:10:06,901
Uh, D.B., I don't know
where you got that idea.
177
00:10:06,973 --> 00:10:09,339
Tom and I never dreamed
you'd retire.
178
00:10:09,409 --> 00:10:13,140
I have to be honest, Mr. Barnett.
I would have no objection
to my husband being promoted...
179
00:10:13,213 --> 00:10:15,374
anytime, anywhere.
Ginny.
180
00:10:15,448 --> 00:10:17,473
But after playing tennis with you,
181
00:10:17,550 --> 00:10:19,848
well, I realizedthat Barnett Industries...
182
00:10:19,919 --> 00:10:23,047
must remain
in your very capable hands.
183
00:10:23,123 --> 00:10:26,923
[Laughing]
184
00:10:30,029 --> 00:10:32,759
Ah!
[Continues Laughing]
185
00:10:32,832 --> 00:10:35,699
Who the hell
does he think he is?
186
00:10:36,836 --> 00:10:39,862
He's the guy that runs
the game, Ginny.
187
00:10:40,940 --> 00:10:43,738
My God. You act like
you don't even care that that-
188
00:10:43,810 --> 00:10:47,211
that dinosaur refuses
to become extinct!
189
00:10:52,919 --> 00:10:54,944
Even the dinosaurs died, Ginny.
190
00:10:57,157 --> 00:10:59,148
Time's on our side.
191
00:11:00,727 --> 00:11:02,820
The law of nature.
192
00:11:14,607 --> 00:11:18,065
Maybe we should give nature
a little push.
193
00:11:26,920 --> 00:11:29,286
Let's go to bed, Ginny.
194
00:11:29,355 --> 00:11:33,121
Morgan. We're talking about your future!
195
00:11:33,193 --> 00:11:36,890
Our future.
With him in control,
how are you going to get to the top?
196
00:11:36,963 --> 00:11:39,864
He's only going to keep on
playing you like a little lapdog.
197
00:11:39,933 --> 00:11:42,868
There are other companies.
I mean, you just don't-
Starting over?
198
00:11:42,936 --> 00:11:45,131
Morgan,
is that what you want?
199
00:11:52,745 --> 00:11:56,545
Besides, everybody thought
he was gonna die last year anyway.
200
00:11:57,917 --> 00:11:59,908
He's living on
borrowed time as it is.
201
00:12:06,626 --> 00:12:08,651
There's a house
full of people, Ginny.
202
00:12:08,728 --> 00:12:10,958
Exactly. Exactly.
203
00:12:11,030 --> 00:12:12,964
A house full of suspects.
204
00:12:13,032 --> 00:12:16,024
Morgan, it doesn't even
have to look like murder.
205
00:12:16,102 --> 00:12:19,663
His heart medication-
It could look like a heart attack.
206
00:12:19,739 --> 00:12:21,900
No. No.
207
00:12:23,476 --> 00:12:25,410
We can't.
208
00:12:25,478 --> 00:12:27,469
You mean you can't.
209
00:12:30,216 --> 00:12:33,674
[Virginia]Because you haven'tgot the guts.
210
00:12:43,529 --> 00:12:45,929
[Ticking]
211
00:12:49,035 --> 00:12:51,401
[Ticking]
[Woman Screaming]
212
00:12:51,471 --> 00:12:53,632
[Screaming Continues]
213
00:12:58,311 --> 00:13:01,280
[Sobbing]
214
00:13:29,108 --> 00:13:31,668
I just wanted to extend
my sympathies, Mrs. Barnett.
215
00:13:31,744 --> 00:13:34,474
Duncan and I were adversaries,
216
00:13:34,547 --> 00:13:37,209
but I wish it hadn't
had to be this way.
217
00:13:37,283 --> 00:13:39,979
Had to be this way, Mr. Osborne?
218
00:13:40,053 --> 00:13:42,681
I didn't mean that
the way it sounds.
219
00:13:42,755 --> 00:13:45,417
Oh!
Oh! I'm sorry, young lady.
I didn't mean to startle you.
220
00:13:45,491 --> 00:13:47,584
Serena, Mr. Osborne,this is Dr. Chatsworth.
221
00:13:47,660 --> 00:13:49,594
How do you do?
Doctor.
222
00:13:49,662 --> 00:13:51,857
Well, we'll be going
back to town.
223
00:13:51,931 --> 00:13:54,559
Early bird, that worm.
You know.
224
00:13:56,502 --> 00:14:00,063
Lydia, I think I can safely say
that Duncan suffered very little.
225
00:14:00,139 --> 00:14:03,336
It seems as if it all happened
quite quickly.
226
00:14:03,409 --> 00:14:05,570
His heart-
An electrical shock.
227
00:14:05,645 --> 00:14:08,773
But with his medical history
he could have had a heart attack...
228
00:14:08,848 --> 00:14:10,782
and in struggling to get out of the tub,
229
00:14:10,850 --> 00:14:14,513
he could have accidently pulled
the television set in with him.
230
00:14:14,587 --> 00:14:17,579
I'd better tell Lieutenant Grayson.
He's waiting downstairs.
231
00:14:17,657 --> 00:14:19,921
- Uh, Dr. Chatsworth.
- Yes?
232
00:14:21,194 --> 00:14:24,357
Just out of curiosity,
could it have been
the other way around?
233
00:14:24,430 --> 00:14:29,458
I mean,
could the electrical shock
have caused the heart attack?
234
00:14:29,535 --> 00:14:33,062
I suppose so. It is possible.
235
00:14:33,139 --> 00:14:35,869
Excuse me.
236
00:14:35,942 --> 00:14:38,809
Oh, Jessica.
I warned Duncan.
237
00:14:38,878 --> 00:14:42,177
I told him it was dangerous
watching television
in the tub like that.
238
00:14:42,248 --> 00:14:45,012
I even gave him a stand
for the TV.
239
00:14:45,084 --> 00:14:47,143
He used to perch it
on the edge.
240
00:14:48,688 --> 00:14:51,589
He wouldn't listen to me.
He wouldn't listen to anyone.
241
00:14:51,657 --> 00:14:55,320
He wouldn't slow down.
His idea of- of relaxing...
242
00:14:55,395 --> 00:14:58,728
was watching the stock quotes
before he went to bed.
243
00:14:58,798 --> 00:15:02,256
That's one of the reasons
I moved to a- a separate room.
244
00:15:02,335 --> 00:15:06,396
Lydia, would you like
a drop of brandy?
245
00:15:06,472 --> 00:15:09,305
Strange. I thought I sawa glass ofbrandy there.
246
00:15:09,375 --> 00:15:11,639
Uh, Lydia.
247
00:15:11,711 --> 00:15:14,145
Virginia and I can't tell you
how sorry we are.
248
00:15:14,213 --> 00:15:16,306
If there's anything
that we can do-
249
00:15:16,382 --> 00:15:19,351
I need to borrow Jessica
for a moment.
250
00:15:19,419 --> 00:15:21,410
Business.
251
00:15:31,130 --> 00:15:34,099
[Clears Throat]
I, uh-
252
00:15:34,167 --> 00:15:36,226
I hate to bring this up now,
253
00:15:36,302 --> 00:15:39,203
but I've called an emergency meeting
of the board for tonight.
254
00:15:39,272 --> 00:15:42,036
Tonight?
Isn't that a little hasty?
Well, perhaps.
255
00:15:42,108 --> 00:15:46,602
But there are some decisions that
have to be made before the market
opens in the morning.
256
00:15:46,679 --> 00:15:50,706
This, uh, tragedy is all
that Spruce Osborne needs
to stage a takeover.
257
00:15:50,783 --> 00:15:54,184
I have scheduled the meetingfor 8:00 this evening in the boardroom.
258
00:15:54,253 --> 00:15:57,313
We'll understand if you can't make it.
You're a very busy woman.
259
00:15:57,390 --> 00:15:59,324
Oh, nonsense. Nonsense.
260
00:15:59,392 --> 00:16:03,158
Well, it's going to be very boring-
legal posture,
fiduciary proceedings.
261
00:16:03,229 --> 00:16:07,632
Of course you'll be choosing
a new chairman of the board.
262
00:16:07,700 --> 00:16:12,069
- Uh, yes, of course. Yes.
- Then I think I should be there.
263
00:16:12,138 --> 00:16:15,301
Don't you?
Ah.
264
00:16:19,278 --> 00:16:22,213
[Tom]I don't see why we had torush into this meeting, that's all.
265
00:16:22,281 --> 00:16:24,545
The market responds instantlyto this sort of thing.
266
00:16:24,617 --> 00:16:27,381
I am just serving
the stockholders' interest.
267
00:16:27,453 --> 00:16:29,978
[Tom]Are you implying I'm not?[Morgan]Jessica.
268
00:16:30,056 --> 00:16:33,219
Mrs. Fletcher,
good of you to come.
So glad that you could make it.
269
00:16:33,292 --> 00:16:36,557
Well, I'm not sure
that I can contribute very much.
270
00:16:36,629 --> 00:16:40,429
Nonsense.
It's people like you
who keep us honest.
271
00:16:40,500 --> 00:16:42,434
Those of us
who tend not to be.
272
00:16:42,502 --> 00:16:45,369
God! I had to fly in from Chicago.
Can you believe it?
273
00:16:45,438 --> 00:16:48,703
And tomorrow's the annualboard meeting of American Auto.
274
00:16:48,774 --> 00:16:50,708
Or is it American Steel?
275
00:16:50,776 --> 00:16:53,210
Well, anyway.
I've got a 2:00 a.m. Flight back...
276
00:16:53,279 --> 00:16:55,577
which-
[Chuckles]
I'm not ecstatic about.
277
00:16:55,648 --> 00:16:59,778
Except-Except it counts as, uh...triple frequent flier miles.
278
00:16:59,852 --> 00:17:03,583
All right. So, uh, what
the hell are we waiting for?
279
00:17:03,656 --> 00:17:06,648
Well, uh, perhaps
it would be nice...
280
00:17:06,726 --> 00:17:10,355
to start with a moment of silence
in Duncan's memory.
281
00:17:10,429 --> 00:17:12,363
[Laughing]
Lady, lady.
282
00:17:12,431 --> 00:17:14,365
You must be quite new
at this, huh?
283
00:17:14,433 --> 00:17:17,425
I'll tell you what.I'll, uh- I'll steer youin the right direction.
284
00:17:17,503 --> 00:17:21,599
Mr. Frubson, I don't believethat you've metJessica Fletcher.
285
00:17:21,674 --> 00:17:23,938
Mrs. Fletcher,
this is Q. L. Frubson,
286
00:17:24,010 --> 00:17:26,478
the former assistant secretary
of the treasury.
287
00:17:26,546 --> 00:17:28,480
Oh, of course!
Now I remember.
288
00:17:28,548 --> 00:17:30,709
You were on television
quite a bit last year.
289
00:17:30,783 --> 00:17:33,047
Hey, my boss was the one
who got indicted.
290
00:17:33,119 --> 00:17:35,053
I resigned without
a blemish on my record.
291
00:17:35,121 --> 00:17:40,115
And since that point in time,I have served on the boardsof 19 corporations,
292
00:17:40,193 --> 00:17:43,822
and my integrity has never
been called to question-
293
00:17:43,896 --> 00:17:47,923
especially here at, uhh,
Barnett Industries.
294
00:17:48,000 --> 00:17:51,936
I would like to put
Mrs. Fletcher's suggestion
into a motion.
295
00:17:52,004 --> 00:17:56,703
Listen, there is nothing
in rules of order
about moments of silence.
296
00:17:56,776 --> 00:17:59,574
And Barnett himself
never would have observed one.
297
00:17:59,645 --> 00:18:02,739
So can we please cut the crap?
298
00:18:02,815 --> 00:18:05,045
[Sobbing]
299
00:18:06,953 --> 00:18:08,944
Excuse me.
300
00:18:11,591 --> 00:18:13,582
Perhaps I could
give you a hand?
301
00:18:13,659 --> 00:18:16,628
[Sniffs]
I suppose this isn't
very professional of me.
302
00:18:16,696 --> 00:18:20,962
Oh, I think everyone understands
how you feel, Nicole.
303
00:18:21,033 --> 00:18:24,799
After all, you were Duncan's
secretary for many years.
304
00:18:24,870 --> 00:18:28,772
Twenty-two years,
four months and one day.
305
00:18:28,841 --> 00:18:32,538
I know that you were
very, very important to him.
306
00:18:32,612 --> 00:18:37,515
I kept track of everything
from his wife's birthday
to his digitalis.
307
00:18:37,583 --> 00:18:39,551
Digitalis.
308
00:18:39,619 --> 00:18:43,055
Oh, that was after
the bypass surgery, I suppose.
309
00:18:43,122 --> 00:18:46,717
I had to remind him
to take it every morning
with his decaf.
310
00:18:46,792 --> 00:18:49,784
He must have hated
being dependent on it.
311
00:18:51,497 --> 00:18:56,025
Nicole, do you know
if he also took a dose
after dinner?
312
00:18:56,102 --> 00:18:58,400
Of course.
Twice a day.
313
00:19:00,039 --> 00:19:01,973
Would you mind
if I made a phone call?
314
00:19:02,041 --> 00:19:04,475
Go ahead. And thank you.
Mm-hmm.
315
00:19:08,714 --> 00:19:11,649
You don't think that
somebody gave him
an overdone?
316
00:19:11,717 --> 00:19:14,880
Well, to be perfectly frank,
I don't know what to think.
317
00:19:14,954 --> 00:19:19,118
I mean, all of his guests
saw him take his pill after dinner.
318
00:19:19,191 --> 00:19:21,125
And he did have a heart attack.
319
00:19:21,193 --> 00:19:25,857
And whatever the cause,
a few of them are getting ready
to divide up the spoils.
320
00:19:25,931 --> 00:19:28,661
Is there any way
that we could determine...
321
00:19:28,734 --> 00:19:31,328
if there was an overdose of digitalis?
322
00:19:31,404 --> 00:19:34,862
Well, there is a test,
but it has to be executed
very quickly.
323
00:19:34,940 --> 00:19:37,534
I'll call the authorities right now.
324
00:19:44,450 --> 00:19:46,384
[Clears Throat]
325
00:19:46,452 --> 00:19:49,387
All right.
Well, it'd appear to be
that the first order of business...
326
00:19:49,455 --> 00:19:52,447
is the election of a new
chairman of the board.
327
00:19:52,525 --> 00:19:54,459
[Laughs]
E-Excuse me.
328
00:19:54,527 --> 00:19:59,555
Uh, this is something
that probably all of you know,
but, uh, how do we decide that?
329
00:19:59,632 --> 00:20:02,760
I mean, do we hearcandidates'positions-
330
00:20:02,835 --> 00:20:06,430
Uh, lady, we're not
electing the mayor
of Fruitville, Ohio.
331
00:20:06,505 --> 00:20:08,837
No bake sales.
No baby kissing.
332
00:20:08,908 --> 00:20:10,842
We just vote.
333
00:20:10,910 --> 00:20:14,778
- Nicole, can we
get on with this?
- Mr. McCormack.
334
00:20:14,847 --> 00:20:16,781
I vote for myself.
335
00:20:16,849 --> 00:20:19,477
Mr. Dutton.
336
00:20:19,552 --> 00:20:21,486
Tom Dutton.
337
00:20:21,554 --> 00:20:24,421
- Miss Hathaway.
- Abstain.
338
00:20:24,490 --> 00:20:28,358
- Mr. Berger.
- Tom Dutton.
339
00:20:28,427 --> 00:20:30,952
Mr. Ventura.
Morgan McCormack.
340
00:20:32,031 --> 00:20:34,329
Uh, Mr. Frubson.
341
00:20:34,400 --> 00:20:36,834
I cast my vote for...
342
00:20:36,902 --> 00:20:39,097
Anne Hathaway.
343
00:20:42,041 --> 00:20:43,804
Mrs. Fletcher.
344
00:20:45,644 --> 00:20:48,204
- Mrs. Fletcher,
we need your vote.
- Uh,
345
00:20:48,280 --> 00:20:50,214
well, I, um-
346
00:20:50,282 --> 00:20:53,581
Well, as I said, I just don't know
what to base this on.
347
00:20:53,652 --> 00:20:59,284
- Is that an abstention then?
- Well, it's- it's just that I don't
want to make a cavalier decision...
348
00:20:59,358 --> 00:21:01,519
about something
that is this important.
349
00:21:03,929 --> 00:21:06,557
It's gonna be
a long night, boys.
350
00:21:07,800 --> 00:21:11,964
I guess you know why
I asked you out to dinner.
351
00:21:12,037 --> 00:21:14,631
[Laughs]
I believe it's called pitching?
352
00:21:16,075 --> 00:21:18,635
Mrs. Fletcher,
353
00:21:18,711 --> 00:21:22,010
the next occupant
of this office is gonna have
an awesome responsibility.
354
00:21:22,081 --> 00:21:25,414
That responsibilitybelongs to someonewho cares about this company,
355
00:21:25,484 --> 00:21:29,045
not some hotshot who'll just
parlay it into his next job.
356
00:21:30,790 --> 00:21:35,022
You were here quite a while
when Duncan brought Morgan in,
weren't you?
357
00:21:35,094 --> 00:21:37,028
Since I was 17.
358
00:21:37,096 --> 00:21:39,656
That's why I'm the right man
for the job.
359
00:21:40,933 --> 00:21:43,800
I've been everything
from mail boy
to factory foreman.
360
00:21:43,869 --> 00:21:46,929
You must have been
quite disappointed...
361
00:21:47,006 --> 00:21:49,873
when Duncan announced
that he wasn't going to leave.
362
00:21:49,942 --> 00:21:52,843
Duncan as good as promised me
I'd take over someday.
363
00:21:55,114 --> 00:21:57,480
And I think
we should honor that.
364
00:21:57,550 --> 00:22:01,577
Believe me, Mrs. Fletcher.I only want what's bestfor this company.
365
00:22:02,922 --> 00:22:08,292
Well, that seems to be
what everybody says
that they want.
366
00:22:08,360 --> 00:22:11,295
I know perfectly well
why you threw your support to her,
367
00:22:11,363 --> 00:22:13,661
and I'm not gonna
let you get away with it.
368
00:22:13,732 --> 00:22:18,169
I've got to change my plane reservation...
to next month.
369
00:22:19,438 --> 00:22:21,372
Anne, l-
370
00:22:21,440 --> 00:22:24,375
I didn't mean to imply
that you don't have sufficient skill.
371
00:22:24,443 --> 00:22:28,846
I was just being realistic
about the market's perception
of a chairwoman.
372
00:22:28,914 --> 00:22:31,144
Morgan,
I understand.
373
00:22:35,454 --> 00:22:39,618
Jessica,
you, uh, you need anything?
A sandwich or-
374
00:22:39,692 --> 00:22:41,683
Oh, thank you.
I already have one. But-
375
00:22:41,760 --> 00:22:44,388
Oh, my goodness.
I left it in Duncan's office.
376
00:22:48,234 --> 00:22:50,361
Don't worry, I told you.
377
00:22:50,436 --> 00:22:52,427
Would you listen, Mr. Osborne?
378
00:22:52,505 --> 00:22:54,837
I've got everything
under control here.
379
00:22:54,907 --> 00:22:56,841
Yes- Uh- Uh,
what do you mean,
380
00:22:56,909 --> 00:23:00,436
there are no planesuntil morning, huh?
381
00:23:00,513 --> 00:23:02,504
Well-
382
00:23:05,751 --> 00:23:08,948
I'll be damned if you're gonnaturn Barnett Industriesinto another credit-
383
00:23:09,021 --> 00:23:13,014
Is that kind of politicking
what you want from the
chairman of the board of one of the-
384
00:23:13,092 --> 00:23:15,652
Gentlemen, gentlemen, please!
385
00:23:15,728 --> 00:23:20,995
Now look, as I understand it,
we are all here to represent
the stockholders' interests.
386
00:23:21,066 --> 00:23:24,001
And what do you know about
stockholders' interests, Mrs. Fletcher?
387
00:23:24,069 --> 00:23:26,162
Uh, how many shares do you own?
388
00:23:26,238 --> 00:23:28,172
Well, not many, Mr. Frubson.
389
00:23:28,240 --> 00:23:32,006
I don't pretend to know
how these things are managed,
but-
390
00:23:32,077 --> 00:23:37,208
I mean, a man has died,and all you seem interested in doing...
391
00:23:37,283 --> 00:23:41,686
is making your own deals
and cutting each other's throats.
392
00:23:43,355 --> 00:23:45,346
You're right, Mrs. Fletcher.
393
00:23:46,492 --> 00:23:48,585
I owe you all an apology.
394
00:23:48,661 --> 00:23:53,689
- In my zealousness to save this company-
- What's that supposed to mean?
That I don't want to save it?
395
00:23:53,766 --> 00:23:57,133
Morgan, Tom.
You both have so much to offer.
396
00:23:57,202 --> 00:24:01,229
Can't you come to
some kind of compromise...
397
00:24:01,307 --> 00:24:04,333
between the two of you?
398
00:24:09,615 --> 00:24:11,913
Okay. All right.
399
00:24:11,984 --> 00:24:13,918
Ready, Nicole?
400
00:24:13,986 --> 00:24:17,285
I move that Morgan McCormack...
401
00:24:17,356 --> 00:24:20,154
be appointed temporary chairman
for 90 days.
402
00:24:21,493 --> 00:24:23,427
I second that,
403
00:24:23,495 --> 00:24:27,295
and compliment Tom
on his loyalty to the company.
404
00:24:27,366 --> 00:24:31,268
- I move that we
make that unanimous.
- All those in favor?
405
00:24:31,337 --> 00:24:33,202
Aye.
[Mouths Word]
406
00:24:33,272 --> 00:24:34,500
Aye.
407
00:24:34,573 --> 00:24:36,234
Aye.
Aye.
408
00:24:36,308 --> 00:24:38,674
Aye.
409
00:24:41,947 --> 00:24:43,881
Aye.
410
00:24:43,949 --> 00:24:46,008
[Phone Rings]
411
00:24:46,085 --> 00:24:48,019
Yes. Hello?
412
00:24:48,087 --> 00:24:50,021
Morgan? What happened?
413
00:24:50,089 --> 00:24:53,388
I'm calling...
414
00:24:53,459 --> 00:24:55,450
from my new office.
415
00:24:56,729 --> 00:24:58,663
That's right, baby.
416
00:24:58,731 --> 00:25:01,063
We did it.
417
00:25:03,869 --> 00:25:07,202
[Dr. Chatsworth]Lieutenant Grayson tells me he's stillawaiting the results of the test.
418
00:25:07,272 --> 00:25:11,333
And until then,
they regard Duncan's death
to be from natural causes.
419
00:25:11,410 --> 00:25:16,245
Mmm. You know, even if there was
an excessive amount of digitalis
in Duncan's system,
420
00:25:16,315 --> 00:25:18,374
he could have taken it accidently.
421
00:25:18,450 --> 00:25:24,218
- Well, perhaps, but-
- Jessica, do you have any real reason
to believe that Duncan was murdered?
422
00:25:24,289 --> 00:25:27,156
No. It's just a feeling I have.
423
00:25:27,226 --> 00:25:30,718
Quite a few people
who stood to gain from his death...
424
00:25:30,796 --> 00:25:34,323
have been acting,
well, a little strangely.
425
00:25:34,400 --> 00:25:37,335
Morgan, I think you've made
some excellent choices.
Thank you.
426
00:25:37,403 --> 00:25:39,394
And this too, all right?
Okay.
427
00:25:39,471 --> 00:25:42,565
Oh, my goodness, Anne.
You've got your work
cut out for you.
428
00:25:42,641 --> 00:25:45,906
I'm just helping out the chief.
Thanks again for all your help
last night.
429
00:25:45,978 --> 00:25:47,912
Oh.
[Chuckles]
430
00:25:47,980 --> 00:25:49,914
Jessica, what can I
do for you?
431
00:25:49,982 --> 00:25:51,916
Morgan,
I know that you're very busy.
432
00:25:51,984 --> 00:25:55,750
But I was a little worried
about what you said
to Mr. Frubson last night...
433
00:25:55,821 --> 00:25:58,255
about why he voted for Anne.
434
00:25:58,323 --> 00:26:01,053
Please, sit down.
Thank you.
435
00:26:01,126 --> 00:26:04,027
Well, I certainly
don't want you to worry,
Jessica,
436
00:26:04,096 --> 00:26:08,123
but I would rather not
make any direct
accusations without proof.
437
00:26:08,200 --> 00:26:11,260
Oh, you mean proof
that he had been working
for Spruce Osborne?
438
00:26:12,337 --> 00:26:15,329
Who told you that?
Well, I've been doing
some checking up of my own.
439
00:26:15,407 --> 00:26:18,137
Morgan, I hope you don't mind,
but as a member of the board,
440
00:26:18,210 --> 00:26:21,145
I do feel that it's my duty to,
you know, find out about things.
441
00:26:21,213 --> 00:26:23,204
And I think it's very peculiar...
442
00:26:23,282 --> 00:26:27,651
that Mr. Frubson has served
on four boards of four companies...
443
00:26:27,720 --> 00:26:29,654
that were taken over
by Mr. Osborne.
444
00:26:29,722 --> 00:26:31,656
Jessica, rest assured.
445
00:26:31,724 --> 00:26:36,661
Getting Frubson off the board
is gonna be one of my
first priorities as chairman.
446
00:26:36,729 --> 00:26:39,027
Oh, forgive me.I'm confused.
447
00:26:39,098 --> 00:26:42,864
I understood that your official title
was temporary chairman.
448
00:26:46,572 --> 00:26:49,837
Morgan, I am very concernedabout the company.
449
00:26:49,908 --> 00:26:52,843
I mean, what is gonna happen
if there's a murder investigation?
450
00:26:52,911 --> 00:26:55,573
Murder?
Well, I mean, it is possible.
451
00:26:55,647 --> 00:27:00,641
If I'm not mistaken,
your guest room was across
from Duncan's bedroom?
452
00:27:00,719 --> 00:27:02,710
You're certainly
not accusing me-
453
00:27:02,788 --> 00:27:04,756
Oh, no, no, no, no. L-
[Laughs]
454
00:27:04,823 --> 00:27:10,523
I just wondered if you might happen
to have been aware of any, um, well,
suspicious behavior during the night.
455
00:27:11,764 --> 00:27:13,789
No.
456
00:27:13,866 --> 00:27:18,269
Virginia and I were asleep
by, uh, 11:30.
457
00:27:18,337 --> 00:27:20,498
Of course.
458
00:27:21,807 --> 00:27:24,275
Oh, my.
How charming.
459
00:27:24,343 --> 00:27:26,709
For you to have her photo
on your desk...
460
00:27:26,779 --> 00:27:28,974
and so quickly.
461
00:27:35,154 --> 00:27:37,520
I agree with you, Tom.Absolutely.
462
00:27:37,589 --> 00:27:39,523
What are you gonna
do about it?
463
00:27:39,591 --> 00:27:42,583
I just think I'm of better use to you
if I keep my nose clean.
464
00:27:42,661 --> 00:27:45,357
You can get those proxies signed.I know you can.
Oh, excuse me.
465
00:27:45,430 --> 00:27:47,955
I was looking for Nicole.
466
00:27:48,033 --> 00:27:50,524
We were just looking
for her too.
467
00:27:50,602 --> 00:27:53,901
Well, I wanted to know how
to get in touch with Spruce Osborne.
468
00:27:53,972 --> 00:27:56,566
Perhaps you could tell me.
469
00:27:56,642 --> 00:27:59,975
Osborne. You're not...
thinking of selling your stock?
470
00:28:00,045 --> 00:28:01,979
Oh, no. No, no, no.
471
00:28:03,148 --> 00:28:05,946
He works out of his townhouse
on 63rd Street.
472
00:28:06,018 --> 00:28:07,952
Oh, thank you.And don't worry.
473
00:28:08,020 --> 00:28:12,457
I only want what is best
for this company,
just like everybody else.
474
00:28:17,362 --> 00:28:20,490
What I liked about thiscity place is it puts meplunk in the middle...
475
00:28:20,566 --> 00:28:22,693
of the people I work for-
the stockholders.
476
00:28:22,768 --> 00:28:26,704
Newspeople, all they see
is the money I make, but I
help the little stockholder.
477
00:28:26,772 --> 00:28:28,865
When I make money,
they make money.
478
00:28:28,941 --> 00:28:31,739
Well, that sounds like
a good businesslike relationship.
479
00:28:31,810 --> 00:28:34,745
I hope you haven't changed
your mind about selling
your Barnett stock.
480
00:28:34,813 --> 00:28:37,748
I'd hate to disappoint you.
Oh, you're not interested?
481
00:28:37,816 --> 00:28:40,808
You seemed to
want it so badly
a couple of weeks ago.
482
00:28:40,886 --> 00:28:42,820
That was before
the big fella died.
483
00:28:42,888 --> 00:28:45,857
Kinda took the sport out of it.
L- I withdrew my bid.
484
00:28:45,924 --> 00:28:50,088
I hope it wasn't anything
that Mr. Frubson said last night.
485
00:28:50,162 --> 00:28:52,153
Uh, what's the name?
486
00:28:52,231 --> 00:28:57,328
Oh, I must be confused.
I heard him say the name Osborne
on the phone.
487
00:28:57,402 --> 00:29:01,133
But maybe there's an airline
named Osborne.
488
00:29:02,207 --> 00:29:05,301
The minute I set eyes on you,
I knew you were a smart cookie.
489
00:29:07,079 --> 00:29:11,948
Would you care for some Oregon beer?
It doesn't taste very good, but, well,
reminds me of home.
490
00:29:12,017 --> 00:29:13,985
No. No, thank you very much.
491
00:29:14,052 --> 00:29:17,510
So Mr. Frubson
advised you to quit.
492
00:29:17,589 --> 00:29:19,853
Please.
Thank you.
493
00:29:26,832 --> 00:29:29,062
You see,
Frubson called me back later.
494
00:29:29,134 --> 00:29:31,796
He said he had been unableto complete his mission.
495
00:29:31,870 --> 00:29:34,236
So you withdrew
your takeover bid.
496
00:29:34,306 --> 00:29:36,240
That must have been expensive.
497
00:29:36,308 --> 00:29:38,970
I made my first million
in the lumber business,
498
00:29:39,044 --> 00:29:42,946
and I made my second million
knowing when to get out
of the lumber business.
499
00:29:43,015 --> 00:29:45,984
I sold my Barnett stock this morning
before the news got out.
500
00:29:46,051 --> 00:29:49,316
- I did okay.
- What about your little stockholders?
501
00:29:49,388 --> 00:29:51,481
The ones you work for.
502
00:29:51,556 --> 00:29:54,889
Well, that Barnett stock
gets low enough,
503
00:29:54,960 --> 00:29:57,053
it's when I buy back in the game.
504
00:29:57,129 --> 00:29:59,620
Doesn't that mean that youintend to continue...
505
00:29:59,698 --> 00:30:05,102
having Mr. Frubson manipulate
our board and provide you with
insider information?
506
00:30:05,170 --> 00:30:08,367
Jessica, if you had
my kind of investment,
507
00:30:08,440 --> 00:30:11,102
wouldn't you want someone
keeping an eye on it?
508
00:30:11,176 --> 00:30:14,339
Nothing illegal about
what I've been doing.
509
00:30:15,414 --> 00:30:17,974
Not unless you felt
you had to do something...
510
00:30:18,050 --> 00:30:20,951
to clear the way
for your takeover bid.
511
00:30:22,154 --> 00:30:25,681
If I would have wanted to win,
I would have won.
512
00:30:27,659 --> 00:30:29,889
I think you gotta look at who did.
513
00:30:31,196 --> 00:30:33,630
You don't understand.
You weren't there.
514
00:30:33,699 --> 00:30:36,463
Jessica knows!
Oh, how could she?
515
00:30:36,535 --> 00:30:38,469
Remember Paddock's warning?
516
00:30:38,537 --> 00:30:42,496
A woman. A woman with a will
more powerful than mine.
517
00:30:42,574 --> 00:30:44,599
It's Jessica!
518
00:30:44,676 --> 00:30:47,509
You picked a great time
to start believing
in portents.
519
00:30:51,249 --> 00:30:53,342
She must have seen it.
520
00:30:54,486 --> 00:30:58,013
Jessica must have seen
the brandy glass
before I took it away.
521
00:31:01,560 --> 00:31:03,551
What am I gonna do?
522
00:31:16,475 --> 00:31:20,036
[Dr. Chatsworth]
I can't imagine what's holding up
those test results.
523
00:31:20,112 --> 00:31:24,310
Leon, do you know how many
pills were left in Duncan's
current prescription?
524
00:31:24,383 --> 00:31:27,216
No. But, uh, I could find out.
Why?
525
00:31:27,285 --> 00:31:30,914
Well, if we subtract
two pills per day
from the prescription...
526
00:31:30,989 --> 00:31:34,550
and then compare them
to the number of pills that were
left in Duncan's pillbox-
527
00:31:34,626 --> 00:31:37,686
We'd know if he took
an overdose without
waiting for the tests.
528
00:31:37,763 --> 00:31:40,323
Yep.
I'll phone my office
from inside.
529
00:31:40,399 --> 00:31:42,560
Leon, you know,
the next morning I noticed...
530
00:31:42,634 --> 00:31:45,569
the glass of brandy
beside Duncan's bed was gone.
531
00:31:45,637 --> 00:31:49,937
Now, why would somebody
go to the trouble of removing it
unless it was incriminating?
532
00:31:50,008 --> 00:31:52,033
Leon, is it possible to dissolve...
533
00:31:52,110 --> 00:31:55,409
a digitalis pill in a liquid,
say, like brandy?
534
00:31:55,480 --> 00:31:58,415
Well, you'd have to
grind it up first,
but that's easy enough.
535
00:31:58,483 --> 00:32:00,451
And it wouldn't discolor it.
536
00:32:00,519 --> 00:32:03,613
That's a very persuasive theory
you have.
537
00:32:03,688 --> 00:32:07,681
The only problem is,
the brandy was still
in the glass when I saw it.
538
00:32:10,796 --> 00:32:14,857
Yes, madam.
A brandy snifter is missing
since the night Mr. Duncan-
539
00:32:14,933 --> 00:32:18,334
Thank you very much, Josette.
Why don't you go help Marie
with the refreshments?
540
00:32:18,403 --> 00:32:21,167
Yes, ma'am.
Jessica, I don't understand.
541
00:32:21,239 --> 00:32:26,575
Why is all this important?
Well, we don't know anything
for certain, Lydia,
542
00:32:26,645 --> 00:32:30,513
but there is a possibility
that Duncan's death
was caused by something...
543
00:32:30,582 --> 00:32:33,142
other than natural causes.
544
00:32:33,218 --> 00:32:35,345
You mean somebody
killed him?
545
00:32:35,420 --> 00:32:39,618
Do you have any suspicions, Lydia?
Did you see or hear anything?
546
00:32:41,059 --> 00:32:43,084
That Hathaway woman.
547
00:32:43,161 --> 00:32:45,595
She was with Duncan that night?
548
00:32:45,664 --> 00:32:47,894
No. But they spent
a lot of time together-
549
00:32:47,966 --> 00:32:50,901
too much for
a business associate.
550
00:32:50,969 --> 00:32:53,403
More time than he spent
with Morgan or Tom?
551
00:32:55,640 --> 00:32:57,801
No.
552
00:32:57,876 --> 00:33:00,777
I suppose that was my
jealousy speaking.
553
00:33:00,846 --> 00:33:04,942
But he was having an affair
with someone, Jessica.
554
00:33:05,016 --> 00:33:07,416
I know that.
555
00:33:07,486 --> 00:33:09,420
Excuse me, Lydia.
556
00:33:09,488 --> 00:33:13,788
Jessica,
four of Duncan's digitalis pills
are unaccounted for.
557
00:33:13,859 --> 00:33:17,386
Would that be enough
to create a heart attack?
558
00:33:19,231 --> 00:33:21,893
- More than enough.
- Then it was murder?
559
00:33:24,503 --> 00:33:29,372
- Oh! Oh, look at that mess.
L- I'm so sorry!
- Don't worry about it.
560
00:33:29,441 --> 00:33:31,375
Oh, Lydia,
561
00:33:31,443 --> 00:33:34,708
l- I'm just so sorry!
I came to help you out, and-
562
00:33:34,779 --> 00:33:36,713
And I appreciate your being here.
563
00:33:36,781 --> 00:33:39,614
Duncan murdered?
That's sick!
564
00:33:39,684 --> 00:33:42,278
Well, we don't have any real proof,
565
00:33:42,354 --> 00:33:46,051
so it's probably best if we
just keep it to ourselves
for the time being.
566
00:33:46,124 --> 00:33:51,255
Leon, I'd like to take a look
at the hot tub before we
head off for the service.
567
00:33:51,329 --> 00:33:53,593
If that's all right
with you, Lydia.
Yes.
568
00:33:59,671 --> 00:34:01,639
Jessica. Uh,
569
00:34:01,706 --> 00:34:05,699
I didn't want to
say this in front of Lydia.
I mean, it's probably nothing.
570
00:34:05,777 --> 00:34:08,712
But promise you won't tell Lydia
if you don't have to.
571
00:34:08,780 --> 00:34:10,714
Well, of course not, Kate.
What is it?
572
00:34:10,782 --> 00:34:14,718
The night that Duncan died,
I passed by his door on my way
to the kitchen-
573
00:34:14,786 --> 00:34:17,778
I was gonna make
some nice, hot milk for Tom-
574
00:34:17,856 --> 00:34:20,848
and I heard some voices
coming from Duncan's hot tub.
575
00:34:20,926 --> 00:34:25,625
Voices? You mean Duncan
was in the tub with someone else?
576
00:34:25,697 --> 00:34:28,996
That, uh, Serena person.
You know, the one who came
with Mr. Osborne.
577
00:34:29,067 --> 00:34:32,867
You can see why I didn't wantLydia to know.
578
00:34:32,938 --> 00:34:36,135
You know, it's possible
that Duncan did have a heart attack...
579
00:34:36,208 --> 00:34:38,642
and in struggling
to get out of the tub,
580
00:34:38,710 --> 00:34:41,770
he accidentally pulled the television
right into the water with him.
581
00:34:43,415 --> 00:34:45,406
[Sighs]
582
00:34:48,286 --> 00:34:50,550
What'd you find?
583
00:34:50,622 --> 00:34:53,284
Looks like a charm.
584
00:34:54,292 --> 00:34:57,523
Hmm. Not quite Duncan's taste,
is it?
585
00:34:57,596 --> 00:34:59,530
No.
586
00:34:59,598 --> 00:35:02,965
But I have an idea
whose it might be.
587
00:35:13,678 --> 00:35:17,011
Jessica, I wanted you to know
as soon as possible the test results.
588
00:35:17,082 --> 00:35:20,609
Sorry for the delay,but we ran the test twicejust to make sure.
589
00:35:20,685 --> 00:35:24,382
There was no digitalis overdose
in Duncan's system.
590
00:35:30,195 --> 00:35:33,926
I talked to the coroner myself.In his opinion,the cause of Duncan's death...
591
00:35:33,999 --> 00:35:36,160
was accidental electrocution.
592
00:35:36,234 --> 00:35:40,637
Leon, the light by my bed
dimmed briefly at 12:15.
593
00:35:40,705 --> 00:35:46,143
Now, that could have been caused
by a power surge when that television
fell into the tub.
594
00:35:48,179 --> 00:35:50,943
Or was thrown in.
All right.
That's possible.
595
00:35:51,016 --> 00:35:53,450
But why is the time
important?
596
00:35:53,518 --> 00:35:56,282
Well, when I mentioned
the possibility of murder
to Morgan yesterday,
597
00:35:56,354 --> 00:35:58,413
he seemed very anxious
to establish an alibi.
598
00:35:58,490 --> 00:36:01,516
He said that he and Virginia
were in bed by 11:30.
599
00:36:01,593 --> 00:36:05,154
So how can that be incriminating?
Well, why be so specific
about the time...
600
00:36:05,230 --> 00:36:07,698
unless he knew
that the death occurred later?
601
00:36:07,766 --> 00:36:11,634
No, Jessica.
You have no proof that
there has been a murder...
602
00:36:11,703 --> 00:36:14,570
or that Morgan
had anything to do with it.
603
00:36:14,639 --> 00:36:17,699
I'm afraid I'm going to
have to go along with
the coroner's assessment.
604
00:36:17,776 --> 00:36:19,971
I'm very sorry.
605
00:36:57,849 --> 00:36:59,783
Excuse me, Serena?
606
00:36:59,851 --> 00:37:03,184
I thought you might be up here.Looking for this?
607
00:37:05,290 --> 00:37:08,555
I couldn't help but notice
your charm bracelet
the day we met.
608
00:37:09,861 --> 00:37:15,595
The day that Lydia showed you
the loo on the ground floor,
if I'm not mistaken.
609
00:37:15,667 --> 00:37:18,864
[Laughs]
My ma always told me
not to wear loud jewelry.
610
00:37:18,937 --> 00:37:22,134
[Chuckles]
The morning after
Duncan died,
611
00:37:22,207 --> 00:37:24,869
you seemed very anxious
to get into the bathroom.
612
00:37:24,943 --> 00:37:29,346
Uh, yeah. Well, it must have come off
when I took my clothes off.
613
00:37:29,414 --> 00:37:31,814
Don't you just hate it when they do that?
[Giggles]
614
00:37:31,883 --> 00:37:33,908
I'm beginning to see.
615
00:37:35,153 --> 00:37:39,317
It was Duncan
who put Mr. Osborne
into the Pierpont suite...
616
00:37:39,391 --> 00:37:42,485
so that you could use
the connecting door.
617
00:37:42,560 --> 00:37:45,893
Oh, now, Mrs. Fletcher,
it's not what you're thinking.
618
00:37:45,964 --> 00:37:50,492
Dunkey and l-We never did anything.
That's why I didn't want anyone
to see my lion.
619
00:37:51,569 --> 00:37:55,335
Well, if you didn't do anything,
why did you pretend that you
didn't know Duncan?
620
00:37:57,909 --> 00:38:02,403
Unless- Unless it was
Duncan's idea...
621
00:38:02,480 --> 00:38:05,108
to involve you
with Mr. Osborne.
622
00:38:06,618 --> 00:38:09,382
[Scoffs]
Well, now. Why would Dunkey want that?
623
00:38:09,454 --> 00:38:11,388
Can I have my lion back?
624
00:38:11,456 --> 00:38:15,222
Well, I'm afraid the police
will want to see it.
625
00:38:15,293 --> 00:38:17,227
But don't worry.
626
00:38:17,295 --> 00:38:20,492
I mean, if there were
no arrangement between
you and Duncan,
627
00:38:20,565 --> 00:38:24,558
well, there's no need
to worry about them
finding this.
628
00:38:27,739 --> 00:38:30,367
Okay. Okay.
A couple of weeks ago,
629
00:38:30,442 --> 00:38:32,433
Duncan arranged for me
to meet Spruce.
630
00:38:32,510 --> 00:38:36,071
So that you
could keep him informed
of Mr. Osborne's activities?
631
00:38:36,147 --> 00:38:40,311
And I did a real good job too.
Sprucey didn't guess a thing.
632
00:38:41,686 --> 00:38:44,712
There's a possibility
that Duncan was murdered.
633
00:38:46,124 --> 00:38:49,093
- Well, he was alive
when I left him.
- What time was that?
634
00:38:49,160 --> 00:38:52,061
12: 15. And you can ask Spruce.He'll remember.
635
00:38:52,130 --> 00:38:55,327
He woke up and we,
well, um-you know.
636
00:38:56,901 --> 00:39:01,235
Yes. I think it's best
if Lydia doesn't find out
about this.
637
00:39:01,306 --> 00:39:03,570
No problem.
638
00:39:06,478 --> 00:39:08,742
Excuse me, Morgan.
Yes.
639
00:39:08,813 --> 00:39:10,838
I wonder if we could
have a word.
640
00:39:10,915 --> 00:39:13,315
Oh, sure, Jessica.
You come by my office
anytime.
641
00:39:13,384 --> 00:39:17,252
Perhaps we could find somewhere private
and discuss it now-
642
00:39:17,322 --> 00:39:19,950
over a glass of brandy.
643
00:39:20,024 --> 00:39:24,620
Jessica, I really can't imagine
what you're getting at.
I think you can, Morgan.
644
00:39:24,696 --> 00:39:29,531
Only an imaginative mind
could have come up with the idea
of creating a heart attack...
645
00:39:29,601 --> 00:39:31,535
with Duncan's own digitalis.
646
00:39:31,603 --> 00:39:35,664
Jessica?I do hope...
647
00:39:35,740 --> 00:39:37,970
you're not accusing
my husband of murder.
648
00:39:38,042 --> 00:39:42,138
Because if you are,
I think you ought to know
that we have an excellent attorney...
649
00:39:42,213 --> 00:39:46,775
whose-whose only unattractive
quality is his penchant
for winning lawsuits.
650
00:39:46,851 --> 00:39:49,615
Actually, Virginia,
I was referring to attempted murder.
651
00:39:49,687 --> 00:39:53,521
Legally, the fact that you
didn't succeed is beside the point.
652
00:39:53,591 --> 00:39:58,528
Oh. Quite right.
But your accusation could
still be grounds for libel.
653
00:39:58,596 --> 00:40:00,564
Only if I'm mistaken.
654
00:40:00,632 --> 00:40:05,069
Must have come as quite a shock
that morning to find
the full brandy glass still there,
655
00:40:05,136 --> 00:40:08,333
knowing that it would indicate
at least incriminating intentions.
656
00:40:08,406 --> 00:40:11,398
You got rid of itin the confusion afterwards.
657
00:40:11,476 --> 00:40:15,139
Jessica, if that were true,
then you would also know...
658
00:40:15,213 --> 00:40:18,239
that there's no way for you
to prove it.
659
00:40:18,316 --> 00:40:20,876
Maybe. But I can talk
with the police,
660
00:40:20,952 --> 00:40:24,581
and they can question you
and quite possibly give you
a lie detector test.
661
00:40:24,656 --> 00:40:28,854
[Laughs]
Really, Jessica. One can refuse
to take those, you know.
662
00:40:28,927 --> 00:40:32,419
True. But by that timethe cloud of suspicionwill probably force Morgan...
663
00:40:32,497 --> 00:40:34,488
to step down as chairman,
664
00:40:34,566 --> 00:40:38,332
which, I imagine, is the reason
you tried to kill Duncan
in the first place.
665
00:40:44,142 --> 00:40:46,110
Perhaps I should talk to
Lieutenant Grayson.
666
00:40:46,177 --> 00:40:48,611
That won't be necessary.
667
00:40:50,214 --> 00:40:52,239
Full marks, Jessica.
668
00:40:52,317 --> 00:40:54,808
Except that Morgan
didn't stay long.
669
00:40:54,886 --> 00:40:57,320
I had to do the dirty work.
Ginny!
670
00:40:57,388 --> 00:41:00,255
We don't have to say anything.
You don't have to
say anything!
671
00:41:00,325 --> 00:41:03,260
You're innocent.
Thanks to you, it's my behind
that's on the line.
672
00:41:03,328 --> 00:41:07,025
- She can't prove anything.
Now don't be stupid!
- Stupid? You're the one that's stupid!
673
00:41:07,098 --> 00:41:10,397
You didn't have toremove that glass.Anyone could have laced it.
674
00:41:10,468 --> 00:41:14,700
That was the beauty
of my plan- my plan.
675
00:41:17,609 --> 00:41:19,804
Now-
676
00:41:19,877 --> 00:41:22,903
Now Mrs. Fletcher and I
are going to have a talk.
677
00:41:22,981 --> 00:41:26,246
A talk which
I will deny to the grave.
678
00:41:26,317 --> 00:41:28,785
And you, Morgan,
are going to go in there...
679
00:41:28,853 --> 00:41:32,448
and charm those people
before they start to talk.
680
00:41:36,794 --> 00:41:39,490
My psychic predicted this,you know?
681
00:41:39,564 --> 00:41:43,227
He did. He warned us,
"Beware a woman
with a powerful will."
682
00:41:44,469 --> 00:41:46,767
Course, I'm fairly determined too.
683
00:41:46,838 --> 00:41:50,740
Morgan was right though.
You can't prove any of this.
684
00:41:50,808 --> 00:41:54,141
Well, right now I'm more
interested in proving
who did kill Duncan.
685
00:41:54,212 --> 00:41:57,807
Now you were in his bedroom.
Perhaps you saw or heard
something?
686
00:41:57,882 --> 00:42:00,851
I can't think of anything. No.
687
00:42:04,022 --> 00:42:06,013
Maybe if you reconstructed
the events.
688
00:42:06,090 --> 00:42:09,184
You took the pills
from Duncan's pocket.
689
00:42:09,260 --> 00:42:12,058
Mm-hmm. And ground them up
into the brandy.
690
00:42:12,130 --> 00:42:14,963
It was a good plan,
and I had ample time.
691
00:42:15,033 --> 00:42:19,470
Yes. And it worked in your favor,
Duncan being a man of habit.
692
00:42:19,537 --> 00:42:23,098
Stock quotes in the hot tub
and a glass of brandy
before going to bed.
693
00:42:23,174 --> 00:42:25,608
Exactly! It was a brilliant plan.
694
00:42:25,677 --> 00:42:29,704
Just that one tiny thing
we hadn't counted on,
and it scared Morgan off.
695
00:42:29,781 --> 00:42:31,942
I had to finish the job.
696
00:42:33,384 --> 00:42:36,046
What was it
that frightened him?
697
00:42:36,120 --> 00:42:39,453
Oh, he heard a woman
in the tub with Mr. Barnett.
698
00:42:39,524 --> 00:42:41,549
Oh, yes. Serena.
699
00:42:41,626 --> 00:42:43,958
Well, perhaps.
L- I don't really know.
700
00:42:44,028 --> 00:42:47,828
But you were in the bedroom.
You must have heard her.
Well, I heard a voice.
701
00:42:47,899 --> 00:42:51,335
It was impossible to identify it
with the water gushing
and the door closed.
702
00:42:53,404 --> 00:42:55,838
The door closed.
703
00:42:55,907 --> 00:42:58,808
We're just about to
wrap this up, Mrs. Dutton.
Thanks for helping out.
704
00:42:58,876 --> 00:43:00,810
Well, of course.
I'm only too glad.
705
00:43:00,878 --> 00:43:06,180
Kate, you said you were
passing this door right here
when you heard Serena's voice.
706
00:43:06,250 --> 00:43:09,151
- And that was about-
- Uh, midnight-
707
00:43:09,220 --> 00:43:12,849
- maybe a- a little after.
- Are you quite sure...
708
00:43:12,924 --> 00:43:14,858
it was Serena's voice you heard?
709
00:43:14,926 --> 00:43:17,690
Yes. I'm positive.
710
00:43:19,330 --> 00:43:21,890
Go ahead.
711
00:43:21,966 --> 00:43:24,764
[Water Running][Laughter, Chattering]
712
00:43:24,836 --> 00:43:28,795
Uh, the door was
just a peep open, but I
told you that, didn't I?
713
00:43:28,873 --> 00:43:32,036
Uh, about like this, ma'am?
714
00:43:32,110 --> 00:43:34,044
[Laughter, ChatteringContinues]
715
00:43:34,112 --> 00:43:36,171
It's just so foolish of me.
I meant-
716
00:43:36,247 --> 00:43:39,444
I meant, I saw her.I saw her leave Duncan's room.
717
00:43:39,517 --> 00:43:42,077
I'm afraid not, Kate.They had adjoining rooms.
718
00:43:42,153 --> 00:43:44,087
Serena left
by the connecting door.
719
00:43:44,155 --> 00:43:47,522
The only way that you could haveseen or heard her...
720
00:43:47,592 --> 00:43:50,390
was if you had been in
Duncan's room,
721
00:43:50,461 --> 00:43:53,453
hiding, waiting for Serena to leave.
722
00:43:54,866 --> 00:43:57,096
Lieutenant, I don't know why
Jessica's saying-
723
00:43:57,168 --> 00:43:59,534
I mean, listen.
You can hear her, can't you?
724
00:43:59,604 --> 00:44:01,595
That is obviously Serena.
725
00:44:01,672 --> 00:44:05,267
[Murmuring Continues]
726
00:44:11,516 --> 00:44:13,575
Okay. You can come in now.
727
00:44:15,119 --> 00:44:17,314
[Gasps]
Anne.
728
00:44:17,388 --> 00:44:21,051
Anne, oh my God!
How could you?
729
00:44:21,125 --> 00:44:23,992
You killed Mr.-'Fraid not, Miss Dutton.
730
00:44:24,061 --> 00:44:26,495
See, Miss Hathaway
has an airtight alibi.
731
00:44:29,033 --> 00:44:31,627
Thanks.
You two can go now.
732
00:44:35,439 --> 00:44:38,738
You dropped a vase earlier today
when you heard us talking about murder.
733
00:44:38,810 --> 00:44:41,745
Up until then,you must have believedthat you'd been successful...
734
00:44:41,813 --> 00:44:43,747
in making it look likean accident.
735
00:44:43,815 --> 00:44:47,012
Suddenly there was a needto incriminate somebody else.
736
00:44:47,084 --> 00:44:49,143
And so you implicated
the one person...
737
00:44:49,220 --> 00:44:52,656
you knew was in
the bathroom with Duncan
besides yourself.
738
00:44:57,728 --> 00:44:59,889
L-
739
00:44:59,964 --> 00:45:01,989
I didn't want to kill him.
740
00:45:02,066 --> 00:45:05,331
Really, I didn't. L-
741
00:45:05,403 --> 00:45:07,394
I just went to talk to him.
742
00:45:08,773 --> 00:45:11,765
What he was doingwas so unfair!
743
00:45:13,044 --> 00:45:15,604
Tom played by Duncan's rules
his whole life.
744
00:45:15,680 --> 00:45:18,979
And now his reward
was being taken away.
745
00:45:21,919 --> 00:45:25,480
Well, God only knows how much
longer Duncan could have lasted.
746
00:45:25,556 --> 00:45:29,788
Tom would have been too old
to be chairman if Duncan
stayed on until-
747
00:45:29,861 --> 00:45:31,954
Until he died?
748
00:45:35,299 --> 00:45:37,494
I begged him to give Tom a chance.
749
00:45:39,170 --> 00:45:44,472
And all he did was ask me to adjustthe horizontal hold on my way out.
750
00:45:48,279 --> 00:45:50,679
I'm not sorry I did it.
751
00:45:50,748 --> 00:45:52,875
I'm not sorry at all.
752
00:45:52,950 --> 00:45:55,851
He was a horrible man,
and he just used people!
753
00:45:57,255 --> 00:46:00,918
He hired good men
and just used them up.
754
00:46:07,965 --> 00:46:12,959
That being the case,this meeting of the board of directorsof Barnett Industries is adjourned.
755
00:46:21,312 --> 00:46:24,281
Tom, what you just did
was admirable.
756
00:46:24,348 --> 00:46:27,283
Can't have been easy for you
to nominate Anne.
757
00:46:27,351 --> 00:46:31,117
There wasn't much choice
with Morgan's resignation.
758
00:46:31,188 --> 00:46:34,157
And I'd just be a liability
at this point.
759
00:46:34,225 --> 00:46:37,194
Frankly, I don't think I'll be
around much longer anyway.
760
00:46:39,030 --> 00:46:43,763
Jessica, I want you to know
that the paper mill in Maine
is gonna stay in business.
761
00:46:43,834 --> 00:46:45,995
Your neighborswill keep theirjobs.
762
00:46:46,070 --> 00:46:48,800
That's very public-spirited of you.
It isn't actually.
763
00:46:48,873 --> 00:46:54,641
We just bought three magazines,
and my figures show that if we can supply
our own paper, we're gonna save a bundle.
764
00:46:54,712 --> 00:46:58,478
Well, it seems to me that this company
is in very good hands.
765
00:46:59,483 --> 00:47:02,384
You have my word on it.
I'm a very determined woman.
766
00:47:03,305 --> 00:48:03,637
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
66334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.