All language subtitles for Murder, She Wrote S03E21 The Days Dwindle Down.DVDRip.NonHI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:03,968 For 30 years, this house has haunted me. 2 00:00:04,037 --> 00:00:06,063 Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:06,139 --> 00:00:09,974 I've been looking into a murder that was committed with a .38 here, 30 years ago. 4 00:00:10,043 --> 00:00:12,376 So now we have another suspect, a dead man. 5 00:00:12,446 --> 00:00:16,577 Mrs. Jarvis couldn't have murdered anybody. 6 00:00:16,650 --> 00:00:19,210 She was playin' bedsheet bingo with the boss. 7 00:00:19,286 --> 00:00:21,077 How dare you come waltzing in here and make 8 00:00:21,101 --> 00:00:22,916 accusations against him like this! Get out! 9 00:00:22,990 --> 00:00:27,928 - There's no way to prove suicide. - But there may be a third possibility that nobody's considered. 10 00:01:22,115 --> 00:01:25,517 Let me tell you, Mrs. Fletcher. You can have this town at your feet. 11 00:01:25,586 --> 00:01:28,750 Well, actually, Mr. Peabody, eye-level will be just fine. 12 00:01:28,822 --> 00:01:31,815 Listen, can I call you Jessica? 13 00:01:31,892 --> 00:01:35,158 Jess, my job is to sell you. Now I've seen the material. 14 00:01:35,228 --> 00:01:36,958 Then you've read The Stain On The Stairs? 15 00:01:37,030 --> 00:01:41,058 Not the book, Jessie, the clippings. 16 00:01:41,134 --> 00:01:44,832 This real-life sleuth action will play like a Beatles reunion. 17 00:01:44,905 --> 00:01:47,340 Miss? Can I get some extra goat cheese on my duck salad? 18 00:01:47,407 --> 00:01:49,342 I'll tell your waiter, sir. 19 00:01:49,409 --> 00:01:51,419 So, we book you and some of the people whose 20 00:01:51,443 --> 00:01:53,847 murders you've solved on a couple of the talk shows. 21 00:01:53,914 --> 00:01:56,850 Don't-Don't you think it would be a little difficult to book the victims? 22 00:01:56,917 --> 00:02:01,321 You think they might want too much money? A joke. You know what I mean. 23 00:02:01,388 --> 00:02:05,519 Look at this. "Scribe Pens Killer Into Pen." "Writer Rights Wrong." 24 00:02:05,592 --> 00:02:07,527 Mr. Peabody, 25 00:02:07,594 --> 00:02:11,053 wouldn't it seem as if I was trying to profit from people's misfortune? 26 00:02:11,131 --> 00:02:13,066 This is Hollywood, J. B. 27 00:02:13,133 --> 00:02:16,797 Mrs. Wilson, why don't we let the florist handle that? 28 00:02:16,870 --> 00:02:18,805 Yes, I'm sorry, sir. 29 00:02:20,874 --> 00:02:24,936 Seth, I know this sounds just terrible, 30 00:02:25,012 --> 00:02:28,107 but it's just too nice to work here. 31 00:02:28,181 --> 00:02:31,208 And-And they keep sending up these-these baskets. 32 00:02:31,284 --> 00:02:35,847 I've got more spoiling fruit than a zoo. 33 00:02:35,922 --> 00:02:38,892 Oh, oh, there's the door again. I'll see you at the end of the week, Seth. 34 00:02:38,959 --> 00:02:41,793 Good-bye. 35 00:02:43,530 --> 00:02:45,590 Please, Mrs. Fletcher, uh... 36 00:02:46,867 --> 00:02:50,497 I know I'm imposing, but could you give me just a little minute of your time? 37 00:02:50,570 --> 00:02:52,698 You work in the restaurant, don't you, Mrs... 38 00:02:52,773 --> 00:02:55,937 Wilson, Georgia Wilson. 39 00:02:56,009 --> 00:02:59,377 I could be fired for coming up here to your suite. 40 00:02:59,446 --> 00:03:02,575 I'm sorry to bother you, but may I come in? 41 00:03:02,649 --> 00:03:04,584 Please, of course. 42 00:03:04,651 --> 00:03:08,452 Oh, God, I hate crying. 43 00:03:09,556 --> 00:03:11,582 You must think I'm very foolish. 44 00:03:11,658 --> 00:03:13,820 Uh, please, sit down. 45 00:03:14,995 --> 00:03:17,988 No. No, I'm sorry. I shouldn't have come. 46 00:03:18,065 --> 00:03:20,967 What-What is it, Mrs. Wilson? 47 00:03:21,034 --> 00:03:23,401 It's my husband, Sam. 48 00:03:23,470 --> 00:03:26,440 Please, do sit down. Tell me. 49 00:03:26,506 --> 00:03:28,839 Thank you. 50 00:03:28,909 --> 00:03:32,778 Sam was just released from prison. 51 00:03:33,880 --> 00:03:36,543 He was there for 30 years. 52 00:03:37,551 --> 00:03:40,817 Thirty years for a crime he didn't commit. 53 00:03:40,887 --> 00:03:44,790 When he came home, I thought we could pick up and go on, 54 00:03:44,858 --> 00:03:49,762 but he was broken, just broken. 55 00:03:49,830 --> 00:03:54,734 He sits there and broods and waits to die. 56 00:03:54,801 --> 00:03:59,705 It's almost as if he had convinced himself that he was guilty. 57 00:03:59,773 --> 00:04:02,800 - Guilty of what? - Murder. 58 00:04:02,876 --> 00:04:05,573 That's why I came to you. I overheard that man at lunch, 59 00:04:05,645 --> 00:04:08,308 and I thought maybe— 60 00:04:08,381 --> 00:04:11,647 I just—I just don't know what I could do. 61 00:04:11,718 --> 00:04:13,653 Listen to his story. 62 00:04:13,720 --> 00:04:18,158 I don't want vengeance, or money or publicity. 63 00:04:18,225 --> 00:04:23,892 All I want is for us, in whatever time we have left, to have a life together. 64 00:04:23,964 --> 00:04:26,263 Please, Mrs. Fletcher. 65 00:04:26,333 --> 00:04:28,734 I—I don't know where else to turn. 66 00:04:34,174 --> 00:04:36,439 Sam, I'm home. 67 00:04:39,780 --> 00:04:42,545 Sam, we have a visitor. 68 00:04:43,683 --> 00:04:45,618 This is Jessica Fletcher. 69 00:04:45,685 --> 00:04:48,621 She's a mystery writer. I'm glad to meet you, Sam. 70 00:04:48,688 --> 00:04:53,956 She brought a newspaper writer to prison once. Didn't do any good. 71 00:04:54,027 --> 00:04:56,394 Don't want anything written about me anyway. 72 00:04:56,463 --> 00:04:59,763 Well, I didn't intend to write about you. I was hoping to help. 73 00:04:59,833 --> 00:05:04,168 Gonna give me back 30 years? Sam! 74 00:05:04,237 --> 00:05:06,172 I didn't kill him. 75 00:05:07,607 --> 00:05:10,441 Why don't you tell me what happened? 76 00:05:10,510 --> 00:05:12,638 We were having a rough time of it... 77 00:05:12,712 --> 00:05:16,274 Two children, house payments. 78 00:05:16,349 --> 00:05:19,615 Well, Sam—Sam was doing his very best and... 79 00:05:19,686 --> 00:05:23,521 Sam. we can't go on like this. We've got to do something. I know, dear, but what? 80 00:05:23,590 --> 00:05:25,525 Why don't you ask for some more money? 81 00:05:25,592 --> 00:05:28,312 You know you're worth a lot more than they're paying you, a lot more. 82 00:05:28,361 --> 00:05:30,296 I'm only the assistant bookkeeper. 83 00:05:30,363 --> 00:05:34,528 Yes, but even assistant bookkeepers and their families have to live. 84 00:05:34,601 --> 00:05:37,332 How do they expect the four of us to live on what you're getting? 85 00:05:37,404 --> 00:05:39,839 Why don’t you talk to Mr. Jarvis? 86 00:05:39,906 --> 00:05:43,172 Oh, Sam, please, why don't you ask him today? 87 00:05:43,243 --> 00:05:45,178 All right, dear, I'll see what I can do. 88 00:05:45,245 --> 00:05:47,976 I don't know which made me more nervous, 89 00:05:48,048 --> 00:05:51,212 seeing the boss or getting past his secretary. 90 00:05:51,284 --> 00:05:53,844 She really enjoyed putting me through it. 91 00:05:53,920 --> 00:05:58,255 - But did you get to see Mr. Jarvis? - Unfortunately. 92 00:05:58,325 --> 00:06:01,591 - I'm fired? - Yes. 93 00:06:01,661 --> 00:06:03,493 Sir, if it's the raise... 94 00:06:03,563 --> 00:06:05,808 I'm sorry, but you know the financial condition of the firm. 95 00:06:05,832 --> 00:06:08,752 You must have realized we can't go on this way. We've got to cut expenses. 96 00:06:09,970 --> 00:06:13,839 I've been with the firm 12 years. 97 00:06:13,907 --> 00:06:17,935 I guess I expected to spend the rest of my life here. 98 00:06:18,011 --> 00:06:19,946 We haven't saved much money. 99 00:06:20,013 --> 00:06:23,450 I know it's going to be difficult for you, 100 00:06:23,516 --> 00:06:25,678 but I can't help it, the firm just can't stand it. 101 00:06:25,752 --> 00:06:29,382 The firm'll come back, Mr. Jarvis, if you hang on a while. 102 00:06:29,456 --> 00:06:32,483 You'd be justified in putting in some money of your own. Money of my own? 103 00:06:32,559 --> 00:06:34,494 That's a laugh. 104 00:06:34,561 --> 00:06:36,757 Do you know what my bank account is today, Sam? 105 00:06:36,830 --> 00:06:40,961 Zero. Maybe worse. Maybe Mr. Herne would put in some. 106 00:06:41,034 --> 00:06:43,435 Herne? Herne and I don't get along, you know that. 107 00:06:43,503 --> 00:06:45,943 He's willing to put money in on one condition: that I get out. 108 00:06:46,006 --> 00:06:49,670 But he won't pay me anything, says the firm has no assets and isn't worth anything. 109 00:06:49,743 --> 00:06:51,743 He'd sunk all of his money into the firm? 110 00:06:51,811 --> 00:06:56,772 Except about $10,000.10,000... 111 00:06:56,850 --> 00:06:59,684 But I'm getting ahead of myself. 112 00:06:59,753 --> 00:07:02,917 Mr. Jarvis took me out for a drink that evening, 113 00:07:02,989 --> 00:07:06,016 told me he had a plan to end all our troubles. 114 00:07:06,092 --> 00:07:08,459 And that's when our troubles really began. 115 00:07:08,528 --> 00:07:11,020 Sam, I'm going to kill myself. 116 00:07:11,097 --> 00:07:14,033 No, you're joking, Mr. Jarvis. 117 00:07:14,100 --> 00:07:16,899 It's the— No, it's not the liquor, and I'm not joking. 118 00:07:16,970 --> 00:07:20,236 I'm planning to commit suicide, and I need your help. 119 00:07:20,307 --> 00:07:22,776 Mr. Jarvis, you mustn't think of such a thing. 120 00:07:22,842 --> 00:07:26,108 He wanted to leave his wife and son the kind of security... 121 00:07:26,179 --> 00:07:28,114 he couldn't provide anymore. 122 00:07:28,181 --> 00:07:30,993 He'd increased his life insurance policy. Oh, but life insurance... 123 00:07:31,017 --> 00:07:33,987 usually doesn't pay for suicide. 124 00:07:35,355 --> 00:07:38,257 Oh, Lord. That's why he needed help. 125 00:07:38,325 --> 00:07:40,624 I want you to make my suicide look like murder. 126 00:07:42,495 --> 00:07:45,260 Murder? I've made all my plans. 127 00:07:45,332 --> 00:07:47,927 I've got a good .38 nobody knows about. 128 00:07:48,001 --> 00:07:51,699 I want you to come over, afterwards, and take it away. 129 00:07:51,771 --> 00:07:53,763 No, Mr. Jarvis, I couldn't do that. 130 00:07:53,840 --> 00:07:57,208 I'll be in the library. I'll leave the safe unlocked. 131 00:07:57,277 --> 00:07:59,610 Scatter papers on the floor, make it look like a robbery. 132 00:07:59,679 --> 00:08:02,649 He was ready to pay me his last $ 10,000... 133 00:08:02,716 --> 00:08:06,175 to take the gun, fire some shots inside the library... 134 00:08:06,252 --> 00:08:08,517 And get rid of the gun. 135 00:08:08,588 --> 00:08:11,251 - Incredible! - Naturally, I turned him down. 136 00:08:11,324 --> 00:08:14,123 But Mr. Jarvis wouldn't accept Sam's refusal. 137 00:08:14,194 --> 00:08:18,154 Georgia and the kids were out that night when Jarvis called. 138 00:08:19,199 --> 00:08:21,964 He insisted that he was going to kill himself, 139 00:08:22,035 --> 00:08:23,970 and sooner than he'd planned. 140 00:08:24,037 --> 00:08:26,233 I tried to talk him out of it, but he wouldn't listen. 141 00:08:27,874 --> 00:08:31,538 I drove as fast as I dared. I had to talk him out of it. 142 00:08:31,611 --> 00:08:33,546 But you never got a chance to. 143 00:08:33,613 --> 00:08:38,210 When I arrived, the front door was open. 144 00:08:38,284 --> 00:08:42,984 I went into the library, but he'd already killed himself. 145 00:08:43,056 --> 00:08:46,151 He was lying face down. There was blood all around. 146 00:08:46,226 --> 00:08:48,593 Then I saw the note. 147 00:08:48,661 --> 00:08:52,689 The note he'd left with the $ 10,000. 148 00:08:52,766 --> 00:08:55,258 He begged me not to let him down. 149 00:08:55,335 --> 00:09:01,138 Well, it seemed like he'd already done it, so I took the envelope and the gun. 150 00:09:02,642 --> 00:09:07,945 I left the house. Then I remembered I was supposed to fire some shots inside. 151 00:09:08,014 --> 00:09:12,008 Well, it was too late for that, so I fired two shots in from outside. 152 00:09:12,085 --> 00:09:15,078 But didn't that prove your innocence? 153 00:09:15,155 --> 00:09:18,990 How? Well, because the killer would hardly fire shots in... 154 00:09:19,059 --> 00:09:21,654 from outside after killing his victim. 155 00:09:21,728 --> 00:09:24,027 I mean, he'd just attract attention. 156 00:09:24,097 --> 00:09:27,192 And if the killer had fired shots from outside before going in, 157 00:09:27,267 --> 00:09:29,896 why on earth would Mr. Jarvis have stayed in the library? 158 00:09:29,969 --> 00:09:32,495 The evidence against me was too strong... 159 00:09:32,572 --> 00:09:35,736 - for the police to let that bother them. - What other evidence? 160 00:09:35,809 --> 00:09:40,406 Well, there was the $10,000, of course. And the blood. 161 00:09:40,480 --> 00:09:43,507 I washed my hands in the garage, 162 00:09:43,583 --> 00:09:45,518 but I forgot to clean the steering wheel. 163 00:09:45,585 --> 00:09:47,520 The police found blood on it from the gun. 164 00:09:47,587 --> 00:09:49,419 And what did you do with the gun? 165 00:09:49,489 --> 00:09:52,391 Before I went home, I drove to the Santa Monica pier. 166 00:09:52,459 --> 00:09:55,952 I was nervous as hell. So I walked down below the pier... 167 00:09:56,029 --> 00:10:00,057 where it was deserted by the pilings, 168 00:10:01,101 --> 00:10:03,798 and I threw the gun into the water. 169 00:10:03,870 --> 00:10:08,570 So the police recovered the gun and did a ballistics match? 170 00:10:08,641 --> 00:10:14,478 No, the gun was never recovered. But all three bullets matched. 171 00:10:14,547 --> 00:10:17,210 Lieutenant Webb made that very clear... 172 00:10:17,283 --> 00:10:20,617 when we went to pay our respects to Mrs. Jarvis the next day. 173 00:10:20,687 --> 00:10:25,682 The autopsy report shows the bullet that killed Jarvis was from a .38. 174 00:10:25,758 --> 00:10:29,718 And we recovered two .38 slugs from the wall of this room. 175 00:10:31,364 --> 00:10:35,096 Ah, yes, Mr. Wilson, right there. 176 00:10:35,168 --> 00:10:38,036 That look just about nailed me. 177 00:10:38,104 --> 00:10:40,938 Webb hadn't said which wall they were in. 178 00:10:41,007 --> 00:10:43,772 But what about the note that Jarvis left for you? 179 00:10:43,843 --> 00:10:46,142 Didn't that prove your innocence? 180 00:10:46,212 --> 00:10:49,444 I'd already burned it... 181 00:10:49,516 --> 00:10:51,849 before I became the number one suspect. 182 00:10:51,918 --> 00:10:55,150 Sam did everything he could to help Mr. Jarvis, 183 00:10:55,221 --> 00:10:58,988 but did Mrs. Jarvis and Sidney try to help Sam? 184 00:10:59,058 --> 00:11:03,393 You can't blame them, Georgia. How were they to know about Jarvis’s plan? 185 00:11:03,463 --> 00:11:06,160 And if we'd proved that Jarvis's death was suicide, 186 00:11:06,232 --> 00:11:09,202 they wouldn't have gotten that $250,000. 187 00:11:09,269 --> 00:11:11,704 A quarter of a million dollar life insurance policy. 188 00:11:11,771 --> 00:11:14,206 What had it been before he raised it? 189 00:11:14,274 --> 00:11:16,470 10,000. 190 00:11:16,543 --> 00:11:18,627 Well, surely that must have looked 191 00:11:18,651 --> 00:11:21,379 suspicious to this Lieutenant Webb? Not him. 192 00:11:21,447 --> 00:11:25,214 Webb, the terror of the O.S.S., always got his man. 193 00:11:25,285 --> 00:11:27,982 He had a very convincing limp. 194 00:11:28,054 --> 00:11:30,580 He just couldn't bother with insurance. 195 00:11:30,657 --> 00:11:33,491 Well, I think I'd like to meet this Lieutenant Webb. 196 00:11:33,560 --> 00:11:35,051 Good luck. 197 00:11:35,128 --> 00:11:38,462 Oh, Rod, Terry. 198 00:11:38,531 --> 00:11:41,626 - I'd like you to meet Jessica Fletcher. - Nice to meet you both. 199 00:11:41,701 --> 00:11:45,536 You're kidding? I just finished one of your books. 200 00:11:45,605 --> 00:11:48,097 The mystery writer, honey. Mom. 201 00:11:48,174 --> 00:11:49,870 We were just at Lamaze class. 202 00:11:49,943 --> 00:11:52,913 Boy, I haven't breathed so heavily in about eight months. 203 00:11:52,979 --> 00:11:55,380 Well, you'd be wasting your time, Mrs. Fletcher. 204 00:11:55,448 --> 00:11:57,508 I tried to contact Webb years ago. 205 00:11:57,584 --> 00:12:00,019 I was told he's retired and not available. 206 00:12:00,086 --> 00:12:04,023 He was available enough when it came to convicting Sam. 207 00:12:04,090 --> 00:12:06,525 I had such faith in him too. 208 00:12:06,593 --> 00:12:11,327 Well, I have a few days here in town, so I'd like to see what I can do. 209 00:12:11,397 --> 00:12:14,162 Perhaps I can find this Lieutenant Webb or... 210 00:12:16,035 --> 00:12:19,062 Sam, I believe you. 211 00:12:22,609 --> 00:12:25,101 God, I idolize my father. 212 00:12:25,178 --> 00:12:28,808 I even became a cop because I thought I could use the job to clear him. 213 00:12:28,881 --> 00:12:31,077 Did you ever get to see the police file? 214 00:12:31,150 --> 00:12:33,642 It was missing. Somebody removed it. 215 00:12:33,720 --> 00:12:35,655 You want a file? 216 00:12:38,358 --> 00:12:41,556 My own investigation, I keep it with me. 217 00:12:41,628 --> 00:12:45,065 Newspapers, court records, depositions, the works. 218 00:12:45,131 --> 00:12:47,066 Well, it certainly looks very thorough. 219 00:12:47,133 --> 00:12:50,934 Maybe if I'd paid that kind of attention to my own career, 220 00:12:51,004 --> 00:12:54,202 I'd be a sergeant instead of a desk drone, for all the good it did Pop. 221 00:12:54,274 --> 00:12:56,266 Would you mind if I borrowed this for the night? 222 00:12:57,410 --> 00:13:00,346 Sure. But Mrs. Fletcher, don't get their hopes up. 223 00:13:00,413 --> 00:13:03,281 I've been down this road. I know it by heart. 224 00:13:03,349 --> 00:13:06,251 It's a dead end, believe me. There's no way to prove suicide, 225 00:13:06,319 --> 00:13:09,599 and the sooner my mother faces up to that, the sooner we can get on with our lives. 226 00:13:10,556 --> 00:13:14,618 You know Rod, maybe the reason that you couldn't prove that it was suicide... 227 00:13:14,694 --> 00:13:16,629 was because it wasn't. 228 00:13:16,696 --> 00:13:19,097 I thought you believed Pop. 229 00:13:19,165 --> 00:13:21,225 I do. 230 00:13:21,301 --> 00:13:24,760 But there may be a third possibility that nobody's considered. 231 00:13:24,837 --> 00:13:29,138 Mr. Jarvis could have been murdered by somebody else. 232 00:13:34,247 --> 00:13:36,182 It will spoil. 233 00:13:36,249 --> 00:13:38,281 Well, nevertheless, madam, your publisher 234 00:13:38,305 --> 00:13:40,812 stipulated you were to be given a basket each day. 235 00:13:40,887 --> 00:13:46,053 Please. But don't you have a charity that could use all this beautiful fruit? 236 00:13:46,125 --> 00:13:48,060 Charity? 237 00:13:49,362 --> 00:13:52,526 - Mrs. Fletcher? - Oh, oh, Rod, Sam. 238 00:13:52,598 --> 00:13:54,760 Please, come on in. 239 00:13:55,868 --> 00:13:59,862 Rod, you have done an extraordinary piece of police work on this file. 240 00:13:59,939 --> 00:14:04,343 We appreciate your interest, Mrs. Fletcher, but you don't need to humor me. 241 00:14:04,410 --> 00:14:06,436 Oh, believe me, I'm not. 242 00:14:06,512 --> 00:14:11,280 I read that case from cover to cover and believe me... 243 00:14:11,351 --> 00:14:14,981 The case against you simply does not add up. 244 00:14:22,428 --> 00:14:24,354 The killer could have already been 245 00:14:24,378 --> 00:14:26,195 in the house when Jarvis called you, Sam. 246 00:14:26,265 --> 00:14:28,860 In fact, the killer could have forced Jarvis to call you. 247 00:14:28,935 --> 00:14:31,063 That would explain why he said... 248 00:14:31,137 --> 00:14:34,073 that the plan was going forward sooner than he had expected. 249 00:14:40,413 --> 00:14:44,509 But why? If the killer knew the plan, then why kill Jarvis? 250 00:14:44,584 --> 00:14:46,462 Well, perhaps the killer was afraid that 251 00:14:46,486 --> 00:14:48,578 Jarvis wouldn't go through with the suicide. 252 00:14:48,654 --> 00:14:50,714 Pop, are you okay? 253 00:14:50,790 --> 00:14:52,725 Thirty years. 254 00:14:52,792 --> 00:14:56,160 For 30 years, this house has haunted me. 255 00:14:59,966 --> 00:15:01,901 Yes? What can I do for you? 256 00:15:05,338 --> 00:15:07,773 Sam? Sam Wilson? 257 00:15:07,840 --> 00:15:10,469 I wasn't sure if you'd recognize me, Sidney. 258 00:15:12,211 --> 00:15:14,271 How could I forget you? 259 00:15:15,581 --> 00:15:18,574 The Battle of Austerlitz, to scale. 260 00:15:19,619 --> 00:15:21,850 Father got me started on these. 261 00:15:21,921 --> 00:15:24,015 In a much smaller way, of course. 262 00:15:24,090 --> 00:15:27,322 Sidney, uh, Mrs. Fletcher's a writer. 263 00:15:27,393 --> 00:15:30,989 Uh, she's interested in Pop's case. Uh-huh. I see. 264 00:15:31,063 --> 00:15:34,295 Uh, Mr. Jarvis, I— I realize that this may be difficult for you, 265 00:15:34,367 --> 00:15:37,963 uh, but I am trying to retrace your father's death, 266 00:15:38,037 --> 00:15:41,599 to see if possibly some evidence was left out. 267 00:15:41,674 --> 00:15:46,669 Uh-huh. So that, uh, you could write a book about it. 268 00:15:46,746 --> 00:15:49,648 - I suppose there's a lot of money in that. - That's not it at all. 269 00:15:49,715 --> 00:15:53,243 I don't mean to be rude, Sam, but it doesn't seem quite right... 270 00:15:53,319 --> 00:15:55,754 that you’re here at the scene of the crime. 271 00:15:55,822 --> 00:15:57,668 I'm confused, Mr. Jarvis. I thought that you 272 00:15:57,692 --> 00:15:59,520 didn't believe that Sam killed your father. 273 00:15:59,592 --> 00:16:04,462 I mean, uh, didn’t you confide in Sam the very next day your suspicion of Mr. Herne? 274 00:16:04,530 --> 00:16:07,159 You saw Mr. Herne at your house last night? 275 00:16:07,233 --> 00:16:09,168 He doesn't know I saw him, but I did. 276 00:16:09,235 --> 00:16:10,897 And didn't that prove that Herne was 277 00:16:10,921 --> 00:16:12,681 lying when he was questioned by Lieutenant Webb? 278 00:16:12,705 --> 00:16:16,039 Sure. I quarreled with Jarvis several times. 279 00:16:16,108 --> 00:16:17,769 Not only that, I wasn't very fond of him 280 00:16:17,793 --> 00:16:19,772 personally, but that doesn't mean I killed him. 281 00:16:19,846 --> 00:16:21,838 Mr. Herne, you didn't, by any chance, drop in... 282 00:16:21,914 --> 00:16:25,351 to see Mr. Jarvis at his home Saturday night, did you? 283 00:16:25,418 --> 00:16:27,261 Why should I go see him at his home when I could 284 00:16:27,285 --> 00:16:28,997 see him anytime I wanted here at the office? 285 00:16:29,021 --> 00:16:31,217 There may have been other suspects, 286 00:16:31,290 --> 00:16:35,284 Mrs. Fletcher, but Sam was the one they found guilty. 287 00:16:35,361 --> 00:16:39,162 Sam, I'm sorry, but I really don't see the point in dredging up the past. 288 00:16:39,232 --> 00:16:43,795 Mr. Jarvis, if Sam were guilty, why on earth would he stir this up all over again? 289 00:16:43,870 --> 00:16:46,840 I mean, he's got nothing to gain, except peace of mind. 290 00:16:48,007 --> 00:16:52,035 Very persuasive, Mrs. Fletcher. 291 00:16:53,613 --> 00:16:55,548 You may snoop around if you want to. 292 00:16:55,615 --> 00:16:57,607 Well, thank you. 293 00:16:57,683 --> 00:17:00,710 I wonder, would it be possible for me to talk with Mrs. Jarvis? 294 00:17:00,786 --> 00:17:04,689 I'm a bachelor. Oh, I meant your mother. 295 00:17:04,757 --> 00:17:07,249 - She's dead. - I'm sorry. 296 00:17:08,361 --> 00:17:13,061 I imagine that you would like to, uh, begin in the library. It's just through here. 297 00:17:13,132 --> 00:17:15,101 Thank you. 298 00:17:26,646 --> 00:17:31,050 Rod, while you're at work, could you confirm if Mrs. Jarvis is really dead? 299 00:17:31,117 --> 00:17:34,554 But why would Sidney lie? Well, that's a good question. 300 00:17:35,621 --> 00:17:38,113 Mrs. Fletcher, what a pleasure. 301 00:17:38,190 --> 00:17:41,251 Thank you for taking time to see me on such short notice, Ms. Davis. 302 00:17:41,327 --> 00:17:44,388 Uh, I have a confession to make, actually I prefer Mrs. 303 00:17:44,463 --> 00:17:46,398 So do I. 304 00:17:46,465 --> 00:17:47,956 Please. Thank you. 305 00:17:48,034 --> 00:17:50,799 You know, I hate sitting behind a desk when I talk to a client. 306 00:17:50,870 --> 00:17:53,070 I like getting to know the people that I'm working with. 307 00:17:53,105 --> 00:17:56,769 You know, a friend of mine used to work with your grandfather. Really? Who was it? 308 00:17:56,842 --> 00:18:01,041 Oh, this was a long time ago, when Mr. Jarvis was still with the firm. 309 00:18:01,113 --> 00:18:05,244 I must say, the firm staged quite a comeback when your grandfather took over. 310 00:18:05,318 --> 00:18:09,619 Yes, we’re Jarvis in name only now—once upon a time it meant something. 311 00:18:09,689 --> 00:18:12,249 Before Mr. Jarvis’s unfortunate death? 312 00:18:12,325 --> 00:18:14,317 I remember my friend telling me... 313 00:18:14,393 --> 00:18:17,886 that your grandfather was actually a suspect. 314 00:18:21,734 --> 00:18:23,669 Mrs. Fletcher, 315 00:18:23,736 --> 00:18:28,003 I had assumed that you wanted this appointment for investment advice. 316 00:18:28,074 --> 00:18:31,306 I don't believe that I said that, Mrs. Davis. 317 00:18:31,377 --> 00:18:34,108 My friend who worked in the office is Sam Wilson. 318 00:18:34,180 --> 00:18:37,344 He just got— Oh, I-I can see where this conversation is going. 319 00:18:37,416 --> 00:18:39,852 So let me assure you right now that my grandfather 320 00:18:39,876 --> 00:18:42,286 was cleared of any involvement in Jarvis’s death. 321 00:18:42,355 --> 00:18:47,020 Well, then no harm can come to his reputation now, right? 322 00:18:47,093 --> 00:18:49,289 Do you know what happened in the Jarvis mansion... 323 00:18:49,362 --> 00:18:52,298 the night of Mr. Jarvis's death? 324 00:18:52,365 --> 00:18:55,995 He was completing a deal for my grandfather to take over this firm. 325 00:18:56,068 --> 00:18:59,232 Oh? Well, now I am confused. 326 00:18:59,305 --> 00:19:01,433 At the time, Mrs. Jarvis said... 327 00:19:01,507 --> 00:19:06,377 that your grandfather gained control of the firm after her husband's death. 328 00:19:06,445 --> 00:19:09,142 Then she was lying, which doesn't surprise me. 329 00:19:09,215 --> 00:19:12,151 John, the Bialoff account, now. 330 00:19:13,552 --> 00:19:15,612 I believe that the other button is intercom. 331 00:19:32,171 --> 00:19:34,106 E-Excuse me, miss? 332 00:19:34,173 --> 00:19:38,110 Pardon me, but are you Miss Vante? Thelma? 333 00:19:38,177 --> 00:19:40,305 Oh, no. She hasn't been here for years. 334 00:19:40,379 --> 00:19:42,405 Oh, I'm sorry to have bothered you. 335 00:19:42,481 --> 00:19:45,747 I haven't seen her for a long time. I used to be a client of Mr. Jarvis. 336 00:19:45,818 --> 00:19:49,084 He was such a nice man, such a tragedy. 337 00:19:49,155 --> 00:19:53,718 Tell me, whatever happened to Thelma? She was such a pretty, sweet young lady. 338 00:19:53,793 --> 00:19:57,924 Mrs. Fletcher? 339 00:19:57,997 --> 00:20:00,125 It was nice of you to see me, Miss Vante. 340 00:20:00,199 --> 00:20:02,225 Hell. I haven't used that name in years. 341 00:20:02,301 --> 00:20:05,533 Oh, come on. Sit down and make yourself comfortable. 342 00:20:05,604 --> 00:20:07,903 How about a nice glass of iced coffee? 343 00:20:07,973 --> 00:20:10,670 Well, if it's not too much trouble. Trouble? 344 00:20:10,743 --> 00:20:16,705 Oh. Wait till I tell the girls— Me in a book by J.B. Fletcher. 345 00:20:16,782 --> 00:20:20,583 Well, as I said on the phone, I'm really only doing research on the case now. 346 00:20:20,653 --> 00:20:24,420 What I'm really interested in is what happens to people... 347 00:20:24,490 --> 00:20:29,019 who are affected by murder, say, 30 years later. 348 00:20:29,095 --> 00:20:33,362 Well, you know the only ones who got anything out of that was the wife and kids. 349 00:20:33,432 --> 00:20:35,924 All that insurance money, 350 00:20:36,001 --> 00:20:40,405 and there I was out in the street. Hmm. 351 00:20:40,473 --> 00:20:43,875 Oh, my, what impressive equipment. 352 00:20:43,943 --> 00:20:46,936 Oh, well, that belonged to my husband. The hunk. 353 00:20:47,012 --> 00:20:50,449 I thought you might be interested. There, there he is. 354 00:20:50,516 --> 00:20:54,078 Oh, yes, he's very handsome. He sure was, the no-good son of a... 355 00:20:54,153 --> 00:20:56,850 I take it that, uh, you're no longer married? Oh, well... 356 00:20:56,922 --> 00:20:58,413 May I? Mm-hmm. 357 00:20:58,491 --> 00:21:03,327 No, he—he dumped me as soon as a better deal came along, 358 00:21:03,395 --> 00:21:06,991 and I bet he still hasn't worked a day in his life. 359 00:21:07,066 --> 00:21:10,298 But you see, he— He had other qualities. 360 00:21:10,369 --> 00:21:12,361 Oh. 361 00:21:12,438 --> 00:21:15,670 Oh, my, what a lovely home you had. 362 00:21:15,741 --> 00:21:19,576 Split-level, with a kidney shaped pool. 363 00:21:20,880 --> 00:21:24,817 Tell me, what did you make of Mr. Jarvis’s relationship with his wife? 364 00:21:27,052 --> 00:21:29,920 You don't think Mrs. Jarvis iced him? 365 00:21:29,989 --> 00:21:34,359 Well, she was supposed to be spending the weekend at their beach house, 366 00:21:34,426 --> 00:21:36,725 but according to the testimony of her maid, 367 00:21:36,796 --> 00:21:40,324 she arrived there well after Mr. Jarvis was dead. 368 00:21:41,400 --> 00:21:45,929 Mrs. Jarvis couldn't have murdered anybody. 369 00:21:46,972 --> 00:21:49,567 You mean she was too nice? 370 00:21:51,110 --> 00:21:54,842 She didn't have the guts. 371 00:21:56,882 --> 00:21:58,817 Good-bye, and thank you again. 372 00:21:58,884 --> 00:22:03,720 My pleasure, J.B. Be sure and send me a signed copy of that book now. 373 00:22:33,752 --> 00:22:38,087 Hello? This is a voice from your past. 374 00:22:38,157 --> 00:22:41,685 Yes, how nice to be remembered. 375 00:22:42,728 --> 00:22:47,666 There seems to be some new interest in our problem. 376 00:22:47,733 --> 00:22:51,261 I always thought Mrs. Jarvis was cold, Jessica, 377 00:22:51,337 --> 00:22:54,307 but murdering her husband? 378 00:22:54,373 --> 00:22:58,606 Well, she—she was the one most likely to know about his plan, 379 00:22:58,677 --> 00:23:00,612 and she had the easiest access to him. 380 00:23:00,679 --> 00:23:02,614 Of course that doesn't prove anything, 381 00:23:02,681 --> 00:23:06,846 but it's suspicious the way she lied about Herne's takeover of the firm. 382 00:23:06,919 --> 00:23:08,854 If you believe Dorothy Herne. 383 00:23:08,921 --> 00:23:11,390 Which you don't? It doesn't fit. 384 00:23:11,457 --> 00:23:14,074 Even after Mr. Jarvis’s death, Mr. Herne still 385 00:23:14,098 --> 00:23:16,452 didn't know if he'd be able to take over. 386 00:23:16,528 --> 00:23:18,588 But why would Dorothy Herne lie? 387 00:23:18,664 --> 00:23:21,395 Perhaps to protect her grandfather's reputation, 388 00:23:21,467 --> 00:23:24,767 or the reputation of the firm or maybe the firm itself. 389 00:23:24,837 --> 00:23:28,399 So now we have another suspect, a dead man. 390 00:23:28,474 --> 00:23:31,933 Well, maybe one of our suspects is dead, but Mrs. Jarvis is alive. 391 00:23:32,011 --> 00:23:34,276 She's been living at the Fairfield Rest Home... 392 00:23:34,346 --> 00:23:36,372 on and off ever since Jarvis’s death. 393 00:23:36,448 --> 00:23:40,579 - Now we're getting somewhere. - But why would Sidney lie about his mother being dead? 394 00:23:40,653 --> 00:23:46,115 Well, maybe we ought to pay her a visit and find out first thing in the morning. 395 00:24:23,228 --> 00:24:25,561 Jessica! Thank God you're all right. 396 00:24:25,631 --> 00:24:29,534 Oh, Rod, I told you on the phone, I'm fine, but thanks for coming over. 397 00:24:29,601 --> 00:24:32,036 Well, well, will you look at that. 398 00:24:32,104 --> 00:24:34,096 They haven't made these in at least 20 years. 399 00:24:34,173 --> 00:24:37,507 Is that bullet from a .38 pistol? 400 00:24:37,576 --> 00:24:39,875 Sure is. Did you see the gun, ma'am? 401 00:24:39,945 --> 00:24:42,741 No, Lieutenant, but I've been looking into a murder 402 00:24:42,765 --> 00:24:45,475 that was committed with a .38 here, 30 years ago. 403 00:24:45,551 --> 00:24:48,214 I can guess which one. 404 00:24:48,287 --> 00:24:51,689 Well, I know the chances of that bullet coming from the same gun are remote. 405 00:24:51,757 --> 00:24:54,386 Yes, you could say that. Look, ma'am, 406 00:24:54,460 --> 00:24:56,656 Lieutenant Webb put this one to bed a long time ago. 407 00:24:56,729 --> 00:25:00,063 Excuse me. Uh, to bed but not to rest. 408 00:25:00,132 --> 00:25:03,864 Lieutenant Sharp, I was shot at in the middle of the night with a bullet... 409 00:25:03,936 --> 00:25:06,770 that hasn't been manufactured in ages. Why? 410 00:25:06,839 --> 00:25:10,742 The motive wasn't robbery, and it certainly wasn't an accident. Please, humor me. 411 00:25:10,809 --> 00:25:13,005 Check it out. 412 00:25:14,847 --> 00:25:17,328 Jessica, you know that bullet couldn't have come 413 00:25:17,352 --> 00:25:20,013 from Jarvis's gun. Pop threw that gun in the ocean. 414 00:25:20,085 --> 00:25:22,316 Well, the same gun or not, 415 00:25:22,388 --> 00:25:26,519 my guess is that somebody feels threatened by our investigation. 416 00:25:33,565 --> 00:25:36,467 Mrs. Jarvis, you have visitors. 417 00:25:36,535 --> 00:25:39,528 Hello, Mrs. Jarvis. I'm Jessica Fletcher. 418 00:25:39,605 --> 00:25:43,667 How nice of you to visit me. Do I know you? 419 00:25:43,742 --> 00:25:47,838 No, but I think you know Mrs. Wilson. 420 00:25:48,881 --> 00:25:51,373 Georgia, Sam's wife. 421 00:25:51,450 --> 00:25:53,715 Sam Wilson. 422 00:25:53,786 --> 00:25:57,917 Sam Wilson. He worked for my husband. 423 00:25:58,957 --> 00:26:00,892 My husband grows roses. 424 00:26:01,894 --> 00:26:04,557 Out by the camellias. Did you see them? 425 00:26:04,630 --> 00:26:08,931 - Yes, they're beautiful. - Hello, Mother. 426 00:26:11,303 --> 00:26:13,898 I see that you have visitors. 427 00:26:17,276 --> 00:26:19,211 They like roses. 428 00:26:19,278 --> 00:26:22,009 Oh, do they? 429 00:26:22,081 --> 00:26:25,245 Well, then, I'll take them and show them the rose garden, 430 00:26:25,317 --> 00:26:27,309 and I'll be right back. 431 00:26:27,386 --> 00:26:28,945 All right? 432 00:26:31,623 --> 00:26:36,994 Mrs. Wilson, I had hoped we might meet under more pleasant circumstances. 433 00:26:37,062 --> 00:26:39,725 This must be very pleasant for you, Sidney. 434 00:26:39,798 --> 00:26:42,029 Your mother's made an amazing recovery. 435 00:26:42,101 --> 00:26:44,764 I assume this visit was your idea, Mrs. Fletcher? 436 00:26:44,837 --> 00:26:49,104 I was hoping that your mother could clear up something that has been puzzling me. 437 00:26:49,174 --> 00:26:53,771 Well, as you saw, she's not well enough to answer questions. Well, perhaps you can. 438 00:26:53,846 --> 00:26:55,781 You know it's peculiar... 439 00:26:55,848 --> 00:26:59,944 that there should be two such different versions of the same event. 440 00:27:00,018 --> 00:27:04,285 Dorothy Herne-Davis claims that her grandfather made a deal with your father... 441 00:27:04,356 --> 00:27:07,417 to take over the firm on the night of his death. 442 00:27:07,493 --> 00:27:12,397 Timothy Herne tricked the firm from us in a proxy fight after my father's death. 443 00:27:12,464 --> 00:27:15,491 And if you need to confirm Mother's word, it's a matter of public record. 444 00:27:15,567 --> 00:27:17,661 And since Dorothy Herne is the one who's lying, 445 00:27:17,736 --> 00:27:20,048 perhaps you should bother her rather than a sick old woman. 446 00:27:20,072 --> 00:27:24,237 Forgive me, Mr. Jarvis, but Dorothy Herne isn't the only one... 447 00:27:24,309 --> 00:27:28,474 who has been misrepresenting facts these past few days. 448 00:27:28,547 --> 00:27:30,641 If you'll excuse us. 449 00:27:35,120 --> 00:27:37,055 Well, one thing is certain. 450 00:27:37,122 --> 00:27:40,854 Edna Jarvis didn't climb out onto that balcony last night. 451 00:27:40,926 --> 00:27:43,225 Oh, I feel so responsible, Jessica. 452 00:27:43,295 --> 00:27:46,375 I didn't think anyone would want to kill you. Well, I don't believe they were. 453 00:27:47,399 --> 00:27:51,166 Well, then what— Well, whoever fired that shot was only a few feet away. 454 00:27:51,236 --> 00:27:53,854 He or she had all the time in the world to 455 00:27:53,878 --> 00:27:56,834 take aim or even fire a second or a third time. 456 00:27:56,909 --> 00:27:59,003 No, whoever it was meant to miss. 457 00:27:59,077 --> 00:28:01,137 Then it was a warning? 458 00:28:01,213 --> 00:28:03,182 Well, not necessarily. 459 00:28:03,248 --> 00:28:06,275 I imagine that we'll know more once we get the ballistic reports. 460 00:28:06,351 --> 00:28:08,918 Georgia, could you give me a lift to Herne's 461 00:28:08,942 --> 00:28:11,415 and Jarvis on your way to work? Of course. 462 00:28:13,525 --> 00:28:16,495 Mrs. Davis suggests that you could make an appointment. 463 00:28:16,562 --> 00:28:19,157 Now, perhaps next month? 464 00:28:19,231 --> 00:28:21,860 Well, I'd be happy to. 465 00:28:21,934 --> 00:28:24,028 Of course, by that time... 466 00:28:24,102 --> 00:28:28,665 the authorities will probably have been in touch with her about the new developments. 467 00:28:28,740 --> 00:28:32,677 Come in, Mrs. Fletcher. My 11:00 just canceled. 468 00:28:32,744 --> 00:28:35,213 Malcolm Jarvis was a failure, 469 00:28:35,280 --> 00:28:37,613 a fraud who's been deified in death. 470 00:28:37,683 --> 00:28:40,175 And his family was paid more than their stocks were worth. 471 00:28:40,252 --> 00:28:43,086 My grandfather deserved this firm after all the work he put into it, 472 00:28:43,155 --> 00:28:44,817 and what did it get him? 473 00:28:44,890 --> 00:28:48,759 - This-this unending suspicion. - Well, perhaps that was unavoidable. 474 00:28:48,827 --> 00:28:52,389 I mean, since their argument at the mansion has never been really explained. 475 00:28:52,464 --> 00:28:55,332 Well, it-it could've been a thousand things, uh... 476 00:28:55,400 --> 00:28:57,335 They always argued about business. 477 00:28:57,402 --> 00:28:59,564 I mean, that's one of my great childhood memories: 478 00:28:59,638 --> 00:29:01,937 Grandfather and Mr. Jarvis arguing about business. 479 00:29:02,007 --> 00:29:04,486 Mrs. Davis, you still haven't said why you 480 00:29:04,510 --> 00:29:07,310 felt it necessary to misrepresent the takeover. 481 00:29:07,379 --> 00:29:09,712 Why are you doing this? 482 00:29:09,781 --> 00:29:14,151 Because an innocent man who spent 30 years in prison has a right to know why. 483 00:29:14,219 --> 00:29:17,712 Now I understand you not wanting any trouble or a lawsuit. 484 00:29:17,789 --> 00:29:19,724 They wouldn't have a leg to stand on. 485 00:29:19,791 --> 00:29:22,590 Unless your grandfather did kill Jarvis, 486 00:29:22,661 --> 00:29:26,154 in which case, the ownership of this firm could be in serious question. 487 00:29:26,231 --> 00:29:29,360 You don't know the first thing about my grandfather! 488 00:29:29,434 --> 00:29:31,225 How dare you come waltzing in here and make 489 00:29:31,249 --> 00:29:33,064 accusations against him like this. Get out! 490 00:29:33,138 --> 00:29:36,006 Get out of my office! If you'll forgive me, Mrs. Davis, 491 00:29:36,074 --> 00:29:39,909 it appears to me that you suspect your grandfather more than anyone. 492 00:29:44,916 --> 00:29:47,442 Yes, Lieutenant Sharp, I understand. 493 00:29:47,519 --> 00:29:50,250 Well, thank you. 494 00:29:51,423 --> 00:29:54,054 I'm afraid the ballistics report from Jarvis's 495 00:29:54,078 --> 00:29:57,021 death is missing along with the rest of the report, 496 00:29:57,095 --> 00:29:59,121 so they can't compare the two bullets. 497 00:29:59,197 --> 00:30:02,998 But surely there's some other way to find the same gun? 498 00:30:03,068 --> 00:30:06,937 - Well, not without a ballistics report, I'm afraid. - Now we'll never know. 499 00:30:07,005 --> 00:30:09,804 Oh, but there are several other leads that we can track down, Sam. 500 00:30:09,875 --> 00:30:13,505 Down dead-end streets? No, not me. 501 00:30:13,578 --> 00:30:19,210 Mrs. Fletcher, I have a surprise that you will just adore. 502 00:30:19,284 --> 00:30:21,583 The Louis Quatorze Suite. 503 00:30:21,653 --> 00:30:26,455 As a humble gesture of our gratitude for staying on after the unfortunate incident. 504 00:30:26,525 --> 00:30:29,518 Well, that's awfully nice, but you know, I'm just fine in my room. 505 00:30:29,594 --> 00:30:32,154 If it means so much to you. 506 00:30:32,230 --> 00:30:35,564 Mangoes! That's what you need! 507 00:30:35,634 --> 00:30:38,069 Telephone for J.B. Fletcher. 508 00:30:38,136 --> 00:30:40,071 Telephone for J.B. Fletcher. 509 00:30:43,742 --> 00:30:46,769 Hello? This is Jessica Fletcher, you have a call for me? 510 00:30:46,845 --> 00:30:50,407 Yes, Mrs. Fletcher, one moment please. Go ahead, sir. 511 00:30:50,482 --> 00:30:54,112 I have some information about the Jarvis case that might interest you. 512 00:30:54,186 --> 00:30:57,020 Who is this? You'll have to come alone. 513 00:31:10,702 --> 00:31:12,728 Thank you very much. 514 00:31:39,264 --> 00:31:41,893 Mrs. Fletcher, I presume. 515 00:31:41,967 --> 00:31:44,368 And you must be Lieutenant Webb. 516 00:31:44,436 --> 00:31:47,770 You live up to your reputation. How'd you figure me out? 517 00:31:47,839 --> 00:31:50,434 Well, I read about your war wound. 518 00:31:50,509 --> 00:31:53,502 And, uh—well, there was the timing of your call. 519 00:31:53,578 --> 00:31:55,513 And, uh, Lieutenant Sharp... 520 00:31:55,580 --> 00:31:57,811 must have told you about my interest in this case. 521 00:31:57,883 --> 00:32:01,411 Sorry about all the intrigue. This had to be strictly unofficial. 522 00:32:01,486 --> 00:32:05,582 But why? If you know something, why not come forward? 523 00:32:05,657 --> 00:32:09,185 I don't know anything, not for sure. 524 00:32:09,261 --> 00:32:13,028 Look pretty shabby, me coming forward without any proof. 525 00:32:13,098 --> 00:32:17,559 And truth be told, I didn't feel up to facing the Wilsons. 526 00:32:17,636 --> 00:32:22,006 I always had the gut feeling that Sam Wilson wasn't guilty, 527 00:32:22,073 --> 00:32:24,736 even though all the evidence had him dead to rights. 528 00:32:24,810 --> 00:32:28,178 Oh? The D.A. told me to close the case quickly, 529 00:32:28,246 --> 00:32:32,616 said it was my job to collect evidence, not judge the case. 530 00:32:32,684 --> 00:32:35,051 There's something on that table that might interest you. 531 00:32:35,120 --> 00:32:37,521 It's the reason I called you over. 532 00:32:40,525 --> 00:32:42,460 The missing police report. 533 00:32:42,527 --> 00:32:45,190 Took it with me when I retired so I could ponder it. 534 00:32:45,263 --> 00:32:49,291 My own Lindbergh baby, you might say. Top page. 535 00:32:51,670 --> 00:32:55,107 A ballistics report, dated yesterday? 536 00:32:55,173 --> 00:32:57,108 The bullet that was fired at me? 537 00:32:57,175 --> 00:32:59,110 Sharp sent it over. 538 00:32:59,177 --> 00:33:03,512 Now take a gander at the one below it, the one from Malcolm Jarvis. 539 00:33:04,683 --> 00:33:08,176 The bullets match! Like Siamese twins. 540 00:33:08,253 --> 00:33:10,848 Always hated not being able to recover that gun. 541 00:33:10,922 --> 00:33:16,327 Sam said that he threw the gun into the ocean at the Santa Monica Pier. 542 00:33:16,394 --> 00:33:19,193 He only told that to us. Not the press. 543 00:33:19,264 --> 00:33:23,531 All we told the newspaper guys was that he dumped the gun, 544 00:33:23,602 --> 00:33:25,537 not the specific location. 545 00:33:25,604 --> 00:33:29,632 We were hoping to find it and didn't want anybody else getting there first. 546 00:33:29,708 --> 00:33:31,643 Yes, but somebody did get there first. 547 00:33:31,710 --> 00:33:36,580 Somebody must've followed Sam to the pier and then fished it out of the water. 548 00:33:36,648 --> 00:33:40,312 And that same somebody took a crack at you with that same gun. 549 00:33:40,385 --> 00:33:42,877 After 30 years. 550 00:33:42,954 --> 00:33:45,014 Kind of weird. 551 00:33:45,090 --> 00:33:47,389 You know, Lieutenant, 552 00:33:47,459 --> 00:33:53,160 I have been concentrating on who actually would have benefited from Jarvis's death, 553 00:33:53,231 --> 00:33:58,101 but the killer could've believed that he or she would benefit but could be wrong. 554 00:33:58,169 --> 00:34:01,606 - That was my theory about the tootsie. - Tootsie? 555 00:34:01,673 --> 00:34:03,938 Jarvis's secretary. Thelma Vante. 556 00:34:04,009 --> 00:34:07,275 Miss Vante, you know if Mr. Jarvis was insured? 557 00:34:07,345 --> 00:34:08,586 Yes, I think he was. 558 00:34:08,610 --> 00:34:11,715 You think he was? Weren't you his private secretary? 559 00:34:11,783 --> 00:34:15,151 Yes. Yes, he was insured. 560 00:34:15,220 --> 00:34:18,054 What company? The Standard Life Insurance Company. 561 00:34:18,123 --> 00:34:21,525 I see. And for how much? I don't know. 562 00:34:21,593 --> 00:34:23,960 How would you know what company but not how much? 563 00:34:24,029 --> 00:34:27,932 I figured she was playin' bedsheet bingo with the boss. 564 00:34:27,999 --> 00:34:31,561 Assuming that she was the beneficiary? On the nose. 565 00:34:31,636 --> 00:34:34,231 But Jarvis checked out a family man through and through. 566 00:34:34,306 --> 00:34:37,970 And one that left his family well-provided for. 567 00:34:38,043 --> 00:34:42,174 Didn't his sudden policy increase seem odd to you? 568 00:34:42,247 --> 00:34:45,513 Very. Like the perfect setup for suicide. 569 00:34:45,584 --> 00:34:47,815 But you still didn't believe Sam. 570 00:34:47,886 --> 00:34:49,821 The jury didn't believe him. 571 00:34:49,888 --> 00:34:53,256 That wasn't my job, as I was repeatedly told. 572 00:34:53,325 --> 00:34:57,626 Seems like it fits your qualifications though. 573 00:34:57,696 --> 00:35:01,133 How's Sam? Sitting in his rocker again. 574 00:35:01,199 --> 00:35:03,600 This time I'm going to get to the bottom of this. 575 00:35:03,668 --> 00:35:06,467 Do I look threatening? You look very official. 576 00:35:08,073 --> 00:35:11,510 Why, Mrs. Fletcher! What are—what a surprise. 577 00:35:11,576 --> 00:35:15,513 Keep it down in there, you little... dickens. My grandchildren. 578 00:35:15,580 --> 00:35:20,041 Uh, Thelma, I've just come from a long chat with Lieutenant Webb... 579 00:35:20,118 --> 00:35:22,178 and very honestly, he believes... 580 00:35:22,253 --> 00:35:25,883 that you knew more about Jarvis's insurance policy... 581 00:35:25,957 --> 00:35:28,483 than you told at the time. 582 00:35:28,560 --> 00:35:31,428 He thinks you were trying to cover up your motive for murder. 583 00:35:33,665 --> 00:35:37,102 You get rid of the cop and we'll talk. 584 00:35:37,168 --> 00:35:42,004 I am not going to jail, not for anybody. 585 00:35:46,277 --> 00:35:49,907 I'm not talking until we lose the cop. 586 00:35:49,981 --> 00:35:53,349 I'm also Sam Wilson's son. That supposed to make me feel better? 587 00:35:53,418 --> 00:35:56,616 Thelma, you have nothing to worry about if you'll just tell us the truth. 588 00:35:56,688 --> 00:35:59,817 The statute of limitations on blackmail has passed. 589 00:35:59,891 --> 00:36:03,828 What's that mean? That I can't be tried for something I did... 590 00:36:03,895 --> 00:36:05,955 May have done 30 years ago? 591 00:36:06,031 --> 00:36:09,763 Well, not for blackmail. There is no statute of limitations for murder. 592 00:36:09,834 --> 00:36:12,998 Whoa! Now I didn't kill anybody. 593 00:36:14,005 --> 00:36:17,464 But you did blackmail the Jarvises? 594 00:36:17,542 --> 00:36:19,738 - Somebody tell you something? - No. 595 00:36:19,811 --> 00:36:22,804 But I imagine, as a secretary, you didn't get paid very much money, 596 00:36:22,881 --> 00:36:24,907 and after what you told me about your husband, 597 00:36:24,983 --> 00:36:28,010 I have to wonder how you could have afforded that house. 598 00:36:28,086 --> 00:36:30,351 The way I look at it, lady, you've got a choice. 599 00:36:30,422 --> 00:36:33,256 Either you tell us who you blackmailed, here, off the record, 600 00:36:33,324 --> 00:36:35,259 or I take you in and book you for murder. 601 00:36:41,866 --> 00:36:45,030 Jarvis did mention suicide once or twice. 602 00:36:45,103 --> 00:36:48,267 I just put two and two together and came up with a profit. That's all. 603 00:36:49,374 --> 00:36:52,674 Then you did know about his change in the insurance policy. 604 00:36:52,744 --> 00:36:55,236 Of course I knew. 605 00:36:55,313 --> 00:36:57,578 And when I read your father's story in the newspapers, 606 00:36:57,649 --> 00:37:02,087 I figured he-he was telling the truth. Well, then why didn't you tell the truth? 607 00:37:02,153 --> 00:37:07,057 I was Jarvis’s private secretary. 608 00:37:07,125 --> 00:37:09,685 There was no job for me when he was dead. 609 00:37:10,829 --> 00:37:14,664 And the cops, they certainly weren't going to make it worth my while. 610 00:37:14,733 --> 00:37:17,973 So you let my father go to jail for 30 years even though you knew he was innocent? 611 00:37:18,002 --> 00:37:22,440 Your father knew he was taking a risk when he grabbed that 10,000 bucks. 612 00:37:22,507 --> 00:37:26,274 He got cash; the Jarvises got cash. 613 00:37:26,344 --> 00:37:28,279 I got zip. 614 00:37:28,346 --> 00:37:30,281 Until somebody paid you to keep quiet. 615 00:37:30,348 --> 00:37:33,375 It was Mrs. Jarvis, wasn't it, so they could collect the insurance money? 616 00:37:33,451 --> 00:37:37,388 - Oh, not Mrs. Jarvis—Sidney. - He tell you that? 617 00:37:37,455 --> 00:37:42,120 Well, Mrs. Jarvis was in no condition to make payments from a rest home. 618 00:37:43,695 --> 00:37:45,857 Well, after a while, 619 00:37:45,930 --> 00:37:49,332 Sidney decided that he didn't want to pay anymore. 620 00:37:49,400 --> 00:37:52,427 So I suppose he told you that if you went to the authorities... 621 00:37:52,504 --> 00:37:54,996 that you would go to jail for blackmail. 622 00:37:56,808 --> 00:38:00,301 After your last visit, I called Sidney... 623 00:38:00,378 --> 00:38:03,143 to try to get some more fees out of him, 624 00:38:03,214 --> 00:38:07,174 and he sang the same tune all over again. 625 00:38:07,252 --> 00:38:10,882 After crying poorhouse didn't work, that is. 626 00:38:12,557 --> 00:38:16,858 Can you believe the nerve of that guy? 627 00:38:20,932 --> 00:38:22,901 Let's hurry, Jessica. 628 00:38:22,967 --> 00:38:26,426 I can't wait to get home to tell Pop finally we can prove it was suicide. 629 00:38:26,504 --> 00:38:28,473 Something still bothers me, Rod. 630 00:38:28,540 --> 00:38:32,705 If Jarvis did kill himself, who fired his gun at me and why? 631 00:38:32,777 --> 00:38:35,804 Well, Sidney. He was afraid you'd blow the lid off their insurance money. 632 00:38:35,880 --> 00:38:38,076 Yeah, but the money wasn't affected any more. 633 00:38:38,149 --> 00:38:42,712 Besides, why take an action that would only prove that we were on the right track? 634 00:38:42,787 --> 00:38:44,881 It's the same gun all right. 635 00:38:44,956 --> 00:38:49,860 Whoever fired the shot had something else to hide besides the truth of Sam's story. 636 00:38:49,928 --> 00:38:54,195 But using the same gun, it just seems so stupid to attract that kind of attention. 637 00:38:57,068 --> 00:39:00,664 Or very smart. 638 00:39:00,738 --> 00:39:03,298 Oh, yes, Rod. 639 00:39:03,374 --> 00:39:05,206 Smart. 640 00:39:06,811 --> 00:39:09,303 Thelma told us you paid her off to keep quiet. 641 00:39:09,380 --> 00:39:11,349 The gifts of money that I gave a woman... 642 00:39:11,416 --> 00:39:14,147 that I felt sorry for proved nothing. 643 00:39:14,219 --> 00:39:16,415 No, Mr. Jarvis, 644 00:39:16,487 --> 00:39:19,116 but the gun matching these bullets will, 645 00:39:19,190 --> 00:39:21,569 which I imagine the police will find if they search the house. 646 00:39:21,593 --> 00:39:25,553 And you expect a court to issue a search warrant for a gun... 647 00:39:25,630 --> 00:39:28,532 thrown from the Santa Monica Pier 30 years ago? 648 00:39:28,600 --> 00:39:31,570 How did you know where Sam threw the gun? 649 00:39:32,770 --> 00:39:35,330 I—suppose I read it in the newspaper. 650 00:39:36,541 --> 00:39:38,669 But it was never reported anywhere. 651 00:39:38,743 --> 00:39:42,271 Well, then, Sam must have told me. No, Sidney, I didn't. 652 00:39:42,347 --> 00:39:44,282 There was no way for you to know, 653 00:39:44,349 --> 00:39:48,252 unless you followed Sam to the pier to retrieve it. 654 00:39:52,857 --> 00:39:57,886 All right, Mrs. Fletcher. You have got it all figured out. 655 00:40:00,331 --> 00:40:02,800 For 30 years, 656 00:40:02,867 --> 00:40:05,962 I have been hiding a terrible secret. 657 00:40:07,672 --> 00:40:09,607 I killed my father. 658 00:40:11,309 --> 00:40:13,369 I followed Sam to the pier, 659 00:40:13,444 --> 00:40:15,879 down below to the beach. 660 00:40:15,947 --> 00:40:17,916 A t one point, you almost saw me. 661 00:40:17,982 --> 00:40:20,713 I watched you throw the— The gun into the water. 662 00:40:20,785 --> 00:40:23,414 The tide was out. I could hear it landed in the shallow water. 663 00:40:23,488 --> 00:40:25,957 Fortunately for me, you left quickly. 664 00:40:26,024 --> 00:40:29,290 I waded in and I got the gun. 665 00:40:29,360 --> 00:40:31,659 I was afraid that it would wash up with my prints on it. 666 00:40:31,729 --> 00:40:35,666 But, why, Sidney? Your own father? 667 00:40:35,733 --> 00:40:40,228 Yes, my own father, for a quarter of a million dollars. 668 00:40:40,305 --> 00:40:43,798 But if you'd known he'd increased his insurance, 669 00:40:43,875 --> 00:40:45,935 then you'd also have known about his suicide plan, 670 00:40:46,010 --> 00:40:48,771 and you would've had no reason to kill him. What are you saying? 671 00:40:48,813 --> 00:40:51,510 Sidney had another reason for killing his father? 672 00:40:51,582 --> 00:40:55,917 No. Mr. Jarvis, you didn't kill your father at all, did you? 673 00:40:55,987 --> 00:40:59,321 Aren’t you really covering up for your mother? 674 00:40:59,390 --> 00:41:01,484 Don't be ridiculous. 675 00:41:01,559 --> 00:41:04,119 My mother was at the beach house all weekend. 676 00:41:04,195 --> 00:41:06,494 She didn't arrive until well after the death. 677 00:41:06,564 --> 00:41:08,499 But you yourself said, Jessica, 678 00:41:08,566 --> 00:41:12,503 that she couldn't have climbed onto the balcony to shoot at you. 679 00:41:12,570 --> 00:41:15,335 We were working under a couple of incorrect assumptions. 680 00:41:15,406 --> 00:41:18,103 First, that whoever fired the gun was also Jarvis’s killer. 681 00:41:18,176 --> 00:41:21,146 And second, that the shot was meant to kill or scare me. 682 00:41:21,212 --> 00:41:24,614 But what else? Well, it was designed to misdirect us. 683 00:41:25,683 --> 00:41:29,017 You knew we suspected your mother from the phone call you got from Thelma. 684 00:41:29,087 --> 00:41:33,024 What better way to misdirect us than to provide a new, interrelated crime... 685 00:41:33,091 --> 00:41:35,390 for which your mother had a perfect alibi. 686 00:41:35,460 --> 00:41:39,659 She was in her wheelchair in a rest home. You meant to miss me. 687 00:41:39,731 --> 00:41:42,701 You meant for the bullet to be preserved in the chair. 688 00:41:42,767 --> 00:41:45,362 You were going to take the blame yourself if necessary. 689 00:41:45,436 --> 00:41:48,531 But, Jessica, why would Mrs. Jarvis wanna kill her husband? 690 00:41:48,606 --> 00:41:51,166 I don't think that she meant to. 691 00:41:51,242 --> 00:41:53,768 We jumped to another incorrect conclusion. 692 00:41:53,845 --> 00:41:58,408 That if Jarvis’s death wasn't suicide, it had to be murder. 693 00:41:58,483 --> 00:42:01,351 What other possibility could there be? Accidental death. 694 00:42:01,419 --> 00:42:04,480 That is absurd. I killed my father. 695 00:42:04,555 --> 00:42:07,047 And recovered the gun to make sure... 696 00:42:07,125 --> 00:42:10,527 that any incriminating fingerprints wouldn't be found? 697 00:42:10,595 --> 00:42:12,530 Yes, just as I said. 698 00:42:12,597 --> 00:42:14,793 But any prints on the handle of the gun... 699 00:42:14,866 --> 00:42:17,461 would have been smudged when Sam picked it up. 700 00:42:17,535 --> 00:42:19,145 - So the only reason to worry about the 701 00:42:19,169 --> 00:42:21,097 prints— - Would be if they were on the barrel. 702 00:42:21,172 --> 00:42:23,869 A killer would have no reason to handle the barrel, 703 00:42:23,941 --> 00:42:28,003 but somebody trying to take the gun away would. 704 00:42:28,079 --> 00:42:31,948 Sidney, is this true? 705 00:42:33,618 --> 00:42:37,988 Thelma said that your mother didn't have the guts to murder anyone. 706 00:42:38,056 --> 00:42:41,549 Now I don't believe that the woman that I saw in the Fairfield Rest Home... 707 00:42:41,626 --> 00:42:44,596 could have killed her husband intentionally. 708 00:42:46,197 --> 00:42:49,463 Father thought he planned it all so well. 709 00:42:51,536 --> 00:42:53,471 Mother and I... 710 00:42:54,472 --> 00:42:57,931 were both going to spend the weekend at the beach house. 711 00:42:58,009 --> 00:43:01,946 Father was going to stay in town, work. 712 00:43:02,013 --> 00:43:03,948 We had just left... 713 00:43:04,015 --> 00:43:08,214 when Mother realized that she'd forgotten a book in the library. 714 00:43:08,286 --> 00:43:12,587 We drove to the back entrance. Mother went in to get the book. 715 00:43:12,657 --> 00:43:14,717 He— He told her to go away, 716 00:43:14,792 --> 00:43:19,457 that, uh, there wasn't any more money, all was left was the insurance. 717 00:43:19,530 --> 00:43:22,728 Your mother must've realized what he was planning. 718 00:43:22,800 --> 00:43:24,735 She tried to grab the gun from him, 719 00:43:24,802 --> 00:43:26,566 but in the struggle— 720 00:43:28,673 --> 00:43:31,837 She came running out to the car to get me. 721 00:43:31,909 --> 00:43:33,844 It was an accident, 722 00:43:33,911 --> 00:43:37,177 but no one would believe that, not with the insurance. 723 00:43:37,248 --> 00:43:40,446 You sent her to the beach house, so that at least she'd have an alibi. 724 00:43:40,518 --> 00:43:44,387 Her maid was already there. She could vouch for her arrival. 725 00:43:44,455 --> 00:43:48,916 I thought that I could fabricate a later time of death. 726 00:43:48,993 --> 00:43:53,363 - I went into the library— - You saw me? You were there? 727 00:43:54,832 --> 00:43:58,530 I saw you get the gun and the money. 728 00:43:58,603 --> 00:44:01,004 And then Father's plan became clear. 729 00:44:01,072 --> 00:44:03,007 You knew! 730 00:44:03,074 --> 00:44:05,185 You knew Pop was innocent, and you let him take the rap. 731 00:44:05,209 --> 00:44:08,202 I thought it would be best for everybody. 732 00:44:08,279 --> 00:44:10,339 The police would've thought it was a burglary, 733 00:44:10,414 --> 00:44:12,826 and you would've got the money, Sam, just like Father planned. 734 00:44:12,850 --> 00:44:15,786 I tried to protect you. 735 00:44:15,853 --> 00:44:19,722 By having your mother put pressure on the D.A. to close the case quickly. 736 00:44:22,193 --> 00:44:26,392 We used to be... very influential. 737 00:44:26,464 --> 00:44:31,232 But it backfired when Thelma figured out what was going on and blackmailed you. 738 00:44:34,605 --> 00:44:36,597 At that point, 739 00:44:38,776 --> 00:44:41,109 I had to choose between... 740 00:44:42,480 --> 00:44:44,415 Sam... 741 00:44:45,516 --> 00:44:47,747 and Mother. 742 00:44:53,758 --> 00:44:57,593 You understand, don't you, Sam? How can he? 743 00:44:57,662 --> 00:45:01,690 You've wasted 30 years of his life. 744 00:45:01,766 --> 00:45:06,067 Thirty years of an innocent man's life and the lives of his family. 745 00:45:07,672 --> 00:45:11,234 You knew what you were doing, and you sent him to prison... 746 00:45:11,309 --> 00:45:14,541 just as if you were the judge and the jury. 747 00:45:16,180 --> 00:45:18,615 How could you expect him to forgive you? 748 00:45:25,489 --> 00:45:27,856 Let's go home, Georgia. 749 00:45:29,660 --> 00:45:32,789 It's over. I know. 750 00:45:51,849 --> 00:45:55,286 I'll put in a call to the D.A. No, Roddy. 751 00:45:55,353 --> 00:45:58,790 Pop, he's gotta prosecute. Who? 752 00:45:58,856 --> 00:46:01,917 An old lady whose guilt has eaten her away? 753 00:46:01,993 --> 00:46:05,657 Mrs. Jarvis has already paid for whatever crime she may have committed. 754 00:46:05,730 --> 00:46:09,895 But what about Sidney? He was an accessory. He withheld evidence. 755 00:46:09,967 --> 00:46:14,405 He was just trying to protect his mother, like you tried to protect me. 756 00:46:14,472 --> 00:46:16,941 We've all suffered enough, Roddy. 757 00:46:17,008 --> 00:46:20,809 And I don't want to spend one more day in a courtroom. 758 00:46:20,878 --> 00:46:23,712 I want to enjoy my life with this beautiful woman... 759 00:46:23,781 --> 00:46:26,717 and that new baby you're bringing into the world. 760 00:46:26,784 --> 00:46:30,152 I understand how you feel, Pop, but... 761 00:46:30,221 --> 00:46:32,520 Jessica, you agree with me, don’t you? 762 00:46:32,590 --> 00:46:34,718 Justice has to be served. 763 00:46:34,792 --> 00:46:37,091 Justice is always imperfect, Rod. 764 00:46:37,161 --> 00:46:39,596 Besides, sometimes there's a difference... 765 00:46:39,664 --> 00:46:44,625 between serving the ideal of justice and doing what's best. 766 00:46:44,702 --> 00:46:48,104 Jessica, you've given us the rest of our lives. 767 00:46:48,172 --> 00:46:51,836 Bless you and thank you. I don't know how to thank you. 768 00:46:51,909 --> 00:46:54,378 Just be happy. 769 00:46:54,445 --> 00:46:56,744 We will be. 770 00:46:56,814 --> 00:46:58,840 I am. 67323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.