Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,063 --> 00:00:02,547
Subtitles by explosiveskull
𝕄_𝕀_𝕊𝔽𝕠𝕣𝔼𝕧𝕖𝕣
2
00:00:02,611 --> 00:00:05,614
[mellow music playing]
3
00:00:06,581 --> 00:00:07,749
♪ 'Tis a message ♪
4
00:00:09,684 --> 00:00:10,552
♪ Uh ♪
5
00:00:13,555 --> 00:00:15,557
♪ There comes a time
In a man's life ♪
6
00:00:15,858 --> 00:00:17,894
♪ When we gotta let go
Of them little boy habits ♪
7
00:00:18,560 --> 00:00:19,561
♪ And become a man ♪
8
00:00:20,096 --> 00:00:21,329
♪ Listen to me ♪
9
00:00:21,363 --> 00:00:26,102
♪ Don't blame me for the things
that I did when I was younger ♪
10
00:00:26,135 --> 00:00:30,705
♪ I was only tryna be
what I thought was a man ♪
11
00:00:30,739 --> 00:00:33,441
♪ Don't blame me for the things
that I did ♪
12
00:00:33,475 --> 00:00:34,676
[Treyvon]
I know what you're thinking.
13
00:00:34,709 --> 00:00:36,078
Just another rom-com.
14
00:00:36,112 --> 00:00:38,513
Well, you'd definitely be wrong
about that.
15
00:00:38,915 --> 00:00:39,849
Where do I start?
16
00:00:40,950 --> 00:00:43,786
Man, I had the swag,
the look, the everything.
17
00:00:43,820 --> 00:00:45,420
I don't even know what it was.
18
00:00:45,453 --> 00:00:46,421
Kind of just had it.
19
00:00:46,454 --> 00:00:48,891
You know, as I'm older,
I know what it is.
20
00:00:48,925 --> 00:00:54,130
It's that thing called je ne... je ne...
je ne sais quoi. Yeah, that's it.
21
00:00:54,163 --> 00:00:55,697
I don't even know
what I'm talking.
22
00:00:55,730 --> 00:00:57,632
Let me take you back to the 90s.
23
00:00:58,901 --> 00:01:00,569
- What are you up to, man?
- Good.
24
00:01:00,602 --> 00:01:02,404
I haven't seen you in ages,
but it always was like that.
25
00:01:02,437 --> 00:01:04,140
- Innit?
- What have you been up to?
26
00:01:04,173 --> 00:01:07,742
Bunked college, bunked sports, bunked football,
gave it away. Gave it up all for women.
27
00:01:08,643 --> 00:01:10,146
- That sounds blasé.
- Yeah.
28
00:01:10,179 --> 00:01:12,714
You don't care about your books
no more, your stuff?
29
00:01:12,747 --> 00:01:13,850
What about...
what about sports like?
30
00:01:13,883 --> 00:01:16,685
- Hey. Yo, you know the Cool J?
- Yeah.
31
00:01:16,718 --> 00:01:18,653
- You know that lip movement he does?
- Mm-hmm.
32
00:01:18,687 --> 00:01:19,621
He got that from me.
33
00:01:19,654 --> 00:01:22,124
Wait, what...
what are you talking about?
34
00:01:22,158 --> 00:01:23,926
[laughs]
35
00:01:23,960 --> 00:01:25,127
You're stupid, man.
36
00:01:25,161 --> 00:01:26,295
You're silly, bruv.
37
00:01:26,329 --> 00:01:27,864
- I don't know what's gotten into you.
- Listen, man.
38
00:01:27,897 --> 00:01:29,764
When I grow up,
I'm gonna be like Jay Z.
39
00:01:30,498 --> 00:01:31,466
- Really?
- Puff Daddy.
40
00:01:31,499 --> 00:01:32,601
Really?
41
00:01:32,634 --> 00:01:35,470
Nah, I get more girls than Puffy.
See these looks.
42
00:01:35,770 --> 00:01:36,839
See these...
see these looks, man.
43
00:01:37,639 --> 00:01:38,740
What?
44
00:01:38,773 --> 00:01:41,509
[upbeat music playing]
45
00:01:42,979 --> 00:01:44,613
Oh, shit!
46
00:01:53,688 --> 00:01:55,690
[man 1]
Bro, are you seeing this?
47
00:02:02,999 --> 00:02:05,500
[Treyvon] As I got older,
it got easier.
48
00:02:05,533 --> 00:02:08,503
I was getting girls
twice my age, twice my size.
49
00:02:08,536 --> 00:02:09,738
I'm not just saying it.
50
00:02:09,771 --> 00:02:11,539
But I was the man.
51
00:02:13,475 --> 00:02:14,509
Hey, hey, hey.
52
00:02:14,542 --> 00:02:15,878
Baby.
53
00:02:15,912 --> 00:02:16,779
Can I get your digits?
54
00:02:16,812 --> 00:02:18,680
[chuckles]
How'd you know I have a phone?
55
00:02:19,547 --> 00:02:20,682
How old are you anyways?
56
00:02:20,715 --> 00:02:21,784
Mm-hmm.
57
00:02:21,817 --> 00:02:24,220
Someone with that buff,
def connected.
58
00:02:24,253 --> 00:02:26,188
And I'm whatever age
you want me to be, innit?
59
00:02:26,222 --> 00:02:27,756
[laughs]
60
00:02:27,790 --> 00:02:31,526
Have you got a... And a...
61
00:02:31,894 --> 00:02:33,896
[laughs]
62
00:02:39,701 --> 00:02:41,770
- You're cute.
- Thanks.
63
00:02:43,839 --> 00:02:44,840
[laughs]
64
00:02:45,573 --> 00:02:46,976
- Just like that, yeah?
- Yeah.
65
00:02:47,009 --> 00:02:48,844
[laughs]
66
00:02:48,878 --> 00:02:51,579
[quirky music playing]
67
00:02:51,948 --> 00:02:53,783
Whoa! Shit.
68
00:02:53,816 --> 00:02:55,684
Um, I just wanted
to ask if you, um,
69
00:02:55,717 --> 00:02:57,619
if you wanted to like to go,
um...
70
00:02:57,652 --> 00:03:00,256
She wanted to ask if you'd
go out on a date with her.
71
00:03:00,289 --> 00:03:01,857
Yeah. That's...
72
00:03:04,559 --> 00:03:07,729
[laughs]
73
00:03:09,065 --> 00:03:11,533
What? Me? With her?
74
00:03:12,068 --> 00:03:13,069
Are you mad?
75
00:03:13,803 --> 00:03:14,536
No one will go out with her.
76
00:03:14,569 --> 00:03:15,470
Bro, allow-it, man.
Allow-it.
77
00:03:15,503 --> 00:03:18,007
Look at her face.
How many spots is that?
78
00:03:18,040 --> 00:03:20,276
One, two... Oh, man.
79
00:03:20,309 --> 00:03:23,678
Look... look at her teeth.
Smile for a bit. Smile.
80
00:03:23,712 --> 00:03:25,714
Do you eat bricks with them?
81
00:03:25,747 --> 00:03:26,849
Bro, you can't do this, man.
82
00:03:26,882 --> 00:03:28,616
Don't you have coco-butter
in your yard?
83
00:03:28,650 --> 00:03:30,853
- I shouldn't... I shouldn't have asked.
- No, you shouldn't have.
84
00:03:30,886 --> 00:03:32,487
[laughs]
85
00:03:32,520 --> 00:03:37,059
Look. Okay. Okay. Okay, alright. Alright,
alright, alright. I'm sorry. I'm joking.
86
00:03:37,093 --> 00:03:39,561
Alright. I'm joking. Hold on.
87
00:03:40,762 --> 00:03:41,797
[sighs]
88
00:03:42,832 --> 00:03:46,802
[pen scraping]
89
00:03:47,803 --> 00:03:49,571
Here, bell me.
90
00:03:51,606 --> 00:03:54,110
- [laughs]
- What did you do?
91
00:03:55,911 --> 00:03:57,046
[woman 1] You're just so cruel.
92
00:03:57,079 --> 00:03:59,281
[Treyvon laughs]
93
00:03:59,315 --> 00:04:01,549
[Treyvon] And that's when
it started to go bad.
94
00:04:01,583 --> 00:04:02,717
I mean, really bad.
95
00:04:02,751 --> 00:04:06,856
Every girl I ever met;
problems, drama, arguments.
96
00:04:06,889 --> 00:04:09,859
I was 19 then.
I'm almost 40 now.
97
00:04:10,592 --> 00:04:11,127
And guess what?
98
00:04:11,927 --> 00:04:13,062
And I'm still single.
99
00:04:13,095 --> 00:04:14,897
Whoa, whoa, whoa, whoa.
100
00:04:14,930 --> 00:04:17,565
What you're saying is,
you've not got a steady girlfriend.
101
00:04:17,599 --> 00:04:19,634
I mean, it's not like
you're not getting any.
102
00:04:19,667 --> 00:04:23,705
- Nah, I'm serious.
- I just don't get it, darling. You are beautiful.
103
00:04:23,738 --> 00:04:25,875
You're a catch, honestly.
I can't believe it.
104
00:04:25,908 --> 00:04:27,910
- [chuckles]
- You're joking, right?
105
00:04:27,943 --> 00:04:29,912
No. I wish if I was.
I don't get it myself.
106
00:04:29,945 --> 00:04:32,114
I've got a good property
business.
107
00:04:32,148 --> 00:04:34,984
I've got money in the bank,
you know, I got my own teeth.
108
00:04:35,017 --> 00:04:37,719
Yeah. I wear nice clothes.
I'm doing alright.
109
00:04:37,752 --> 00:04:39,121
Alright.
My hair is a little bit light.
110
00:04:39,155 --> 00:04:41,756
[laughs]
What hair, bro? What hair?
111
00:04:41,791 --> 00:04:43,359
I was going to say
it's a little bit thin.
112
00:04:43,392 --> 00:04:45,895
[coughs]
Thin? Thin?
113
00:04:45,928 --> 00:04:48,763
- Bruv, your hair is gone. It's gone, bro.
- [man 2] It's alright.
114
00:04:48,798 --> 00:04:51,333
It's cool though, man.
Women like guys with no hair, man.
115
00:04:51,367 --> 00:04:53,002
- They like guys that are bald.
- [man 3] Say that twice.
116
00:04:53,035 --> 00:04:55,337
Guys with no hair
always say that line.
117
00:04:55,371 --> 00:04:56,571
Alright. Fair enough.
Fair enough.
118
00:04:56,604 --> 00:04:59,707
But you know what, like, Jason,
like, you're doing alright.
119
00:04:59,741 --> 00:05:01,777
Like, you've got two kids.
You're married.
120
00:05:01,811 --> 00:05:03,145
- Well... You're alright.
- Yeah.
121
00:05:03,179 --> 00:05:05,815
Cruz, to be honest,
you're still the same.
122
00:05:05,848 --> 00:05:07,883
- You're still the same. He ain't changed.
- [laughter]
123
00:05:07,917 --> 00:05:09,385
Nothing's developed for him,
like...
124
00:05:09,418 --> 00:05:10,820
He's still got,
like, hundred girls.
125
00:05:10,853 --> 00:05:12,687
Like, God knows how many kids.
126
00:05:12,720 --> 00:05:15,091
- So right. Always has been.
- [laughter]
127
00:05:15,124 --> 00:05:17,625
Yeah. But you're... but you still have...
But you're happy, right?
128
00:05:17,659 --> 00:05:20,162
- Yeah.
- Alright, fair enough.
129
00:05:20,196 --> 00:05:22,398
Like J, like,
you're getting engaged.
130
00:05:22,431 --> 00:05:23,933
- Yes.
- Congratulations!
131
00:05:23,966 --> 00:05:26,701
- Well done, son. And I'm proud of you.
- Yeah.
132
00:05:26,734 --> 00:05:28,871
Like, Brian,
even Brian's got a girl.
133
00:05:28,904 --> 00:05:29,905
- Yeah, thank you.
- Yeah.
134
00:05:29,939 --> 00:05:30,973
- Yeah.
- Even though she is a man.
135
00:05:31,006 --> 00:05:32,408
[laughter]
136
00:05:32,441 --> 00:05:34,977
What's that supposed to mean,
you cheap little bugger?
137
00:05:35,010 --> 00:05:37,813
What about that girl you met the other day?
You said that was okay, right?
138
00:05:37,847 --> 00:05:38,746
Yeah.
139
00:05:39,115 --> 00:05:40,015
Did I?
140
00:05:41,350 --> 00:05:45,187
♪ I've been single for about
Two years, no, maybe three ♪
141
00:05:45,221 --> 00:05:47,957
♪ No, no, no, no, I mean, four ♪
142
00:05:47,990 --> 00:05:50,392
♪ No, about seven years
I've been single now ♪
143
00:05:50,426 --> 00:05:51,794
♪ I need a man in my life ♪
144
00:05:51,827 --> 00:05:53,929
♪ How about you?
Do you want me? ♪
145
00:05:53,963 --> 00:05:56,999
♪ Look at my body
Do you want me? ♪
146
00:05:57,032 --> 00:05:58,868
Would you like some chips, no?
147
00:05:58,901 --> 00:06:00,903
- Uh, no. No, I'm okay.
- They are nice.
148
00:06:00,936 --> 00:06:02,071
- I'm okay. Thank you.
- Okay.
149
00:06:02,104 --> 00:06:03,973
Can I interest you
in some dessert, Sir?
150
00:06:04,006 --> 00:06:06,108
Yeah, actually would you...
what do you suggest?
151
00:06:06,142 --> 00:06:08,878
♪ I suggest you just wait
And look at me ♪
152
00:06:08,911 --> 00:06:10,880
♪ 'Cause I'm the cookies
And cream ♪
153
00:06:10,913 --> 00:06:12,680
♪ I would like strawberries ♪
154
00:06:12,714 --> 00:06:15,717
♪ And I would like coconut
And bubblegum, too ♪
155
00:06:15,750 --> 00:06:18,154
♪ Bubblegum, too
The pink one, not the blue ♪
156
00:06:18,187 --> 00:06:19,421
♪ How about you? ♪
157
00:06:19,455 --> 00:06:21,090
[laughter]
158
00:06:21,123 --> 00:06:23,159
[Treyvon] Listen,
that clearly wasn't gonna work.
159
00:06:23,192 --> 00:06:24,793
You know,
she sang through the whole date.
160
00:06:25,127 --> 00:06:27,429
Then, I hooked up
with one hood thing.
161
00:06:27,463 --> 00:06:28,964
Never again.
162
00:06:28,998 --> 00:06:32,201
[electronic music playing]
163
00:06:38,007 --> 00:06:39,241
Ay, yo, my brother.
164
00:06:40,543 --> 00:06:42,178
Yo, sorry, man's late.
You know, I had to wait for the weed man
165
00:06:42,211 --> 00:06:43,913
to pop along in them
things there, you know.
166
00:06:45,080 --> 00:06:46,182
Are you Charmaine?
167
00:06:46,215 --> 00:06:47,783
Yeah, man.
168
00:06:49,218 --> 00:06:50,685
Man's balling.
169
00:06:51,887 --> 00:06:54,290
So what,
I'm licking a baller now, yeah?
170
00:06:55,090 --> 00:06:56,458
Is that you, brother?
171
00:06:56,492 --> 00:07:01,130
Mm-hmm. 20 in... inch rims
the thing's shiny, bruv.
172
00:07:03,499 --> 00:07:04,699
Come, man.
173
00:07:05,968 --> 00:07:08,938
Mmm. Is this me?
174
00:07:08,971 --> 00:07:11,140
- This is me.
- Um...
175
00:07:11,173 --> 00:07:12,740
Who you calling?
176
00:07:15,010 --> 00:07:16,078
Who are you calling?
177
00:07:17,246 --> 00:07:19,081
Yo, who you calling?
178
00:07:20,249 --> 00:07:24,286
Na, na, na, na, na, na. I asked you
a question, brother. Who you calling?
179
00:07:25,087 --> 00:07:26,822
Who are you calling?
180
00:07:26,855 --> 00:07:28,723
[Treyvon]
I even tried speed dating.
181
00:07:29,058 --> 00:07:30,993
This is how that turned out.
182
00:07:31,026 --> 00:07:34,129
Yeah, so, um, this is the
first time I've done this.
183
00:07:34,163 --> 00:07:36,498
I'm quite nervous.
Um, how... how does it work?
184
00:07:36,532 --> 00:07:37,933
- Well, you tell us a bit about yourself...
- Yeah.
185
00:07:37,967 --> 00:07:39,802
...and we decide
if you're boring
186
00:07:39,835 --> 00:07:41,904
or if you're not our type, then,
press the bell and you leave.
187
00:07:41,937 --> 00:07:46,909
Okay, alright. Um, okay, so my name's
Treyvon and I'm a property developer.
188
00:07:48,110 --> 00:07:49,812
I'm not really
into materialistic.
189
00:07:49,845 --> 00:07:51,113
I prefer sensitive.
190
00:07:51,146 --> 00:07:56,518
- [rings]
- Hi, I'm Treyvon and I'm a Sagittarius and I'm sensitive.
191
00:07:56,552 --> 00:08:00,322
I only like assertive rich guys,
men who take charge.
192
00:08:01,056 --> 00:08:04,159
- [bell rings]
- Successful and assertive.
193
00:08:04,893 --> 00:08:07,296
- And I'm a feminist and no guy can tell me what to do.
- [bell rings]
194
00:08:07,329 --> 00:08:12,835
I'm assertive, I'm rich but I'm not
materialistic and I like feminists.
195
00:08:12,868 --> 00:08:15,004
- Piss off you liar.
- [bell rings]
196
00:08:15,037 --> 00:08:17,172
UH, I don't like mess
and I'm quite organized.
197
00:08:17,606 --> 00:08:21,176
- Too bad. I like crazy, spontaneous guys.
- [bell rings]
198
00:08:21,210 --> 00:08:22,978
Yeah, I'm the sporty type.
199
00:08:23,012 --> 00:08:25,281
I like the countryside
and the great outdoors.
200
00:08:25,314 --> 00:08:27,082
Oh, I hate nature.
201
00:08:27,116 --> 00:08:29,018
All the bugs and spiders
crawling about.
202
00:08:29,051 --> 00:08:31,987
[bell rings]
203
00:08:35,190 --> 00:08:37,259
[Treyvon] Even my mate Mark tried
to hook me up with his friend.
204
00:08:37,293 --> 00:08:38,827
Apparently,
she saw me at the gym,
205
00:08:38,861 --> 00:08:40,562
thought I looked nice,
sent me a pic.
206
00:08:40,596 --> 00:08:42,131
I thought,
yeah, she looked nice.
207
00:08:42,164 --> 00:08:44,600
Spoke a few times,
arranged a date,
208
00:08:44,633 --> 00:08:46,568
but I didn't expect this.
209
00:08:46,602 --> 00:08:48,971
[kids screaming]
210
00:08:49,004 --> 00:08:52,041
[screaming]
211
00:08:52,074 --> 00:08:54,343
- Just say hi. Just say hi.
- [Treyvon] Hello.
212
00:08:54,376 --> 00:08:56,345
Come in. Come in.
Everybody in. Everybody in.
213
00:08:56,378 --> 00:09:01,050
Hi. Kids, come inside.
Come on. Come on. In you go.
214
00:09:01,083 --> 00:09:02,384
- Hi. I'm Cindy.
- [Treyvon] Hello.
215
00:09:02,418 --> 00:09:03,452
- Treyvon?
- I'm Treyvon. Yes.
216
00:09:03,485 --> 00:09:05,587
Hi. Nice to meet you.
Listen, I'm so, so sorry.
217
00:09:05,621 --> 00:09:06,922
All the dads are running really,
really late.
218
00:09:06,955 --> 00:09:08,357
Alexander's dad got canceled.
219
00:09:08,390 --> 00:09:11,193
Eh, girl, do not do a poo
in the kitchen.
220
00:09:11,226 --> 00:09:13,162
Go into the garden. Now.
221
00:09:13,195 --> 00:09:14,263
Good girl.
222
00:09:14,296 --> 00:09:15,964
Twins. Sorry.
223
00:09:15,998 --> 00:09:17,866
Listen, my mom's coming down
to babysit.
224
00:09:17,900 --> 00:09:19,268
So do you want to come in
for a quick tea first?
225
00:09:19,301 --> 00:09:21,904
Yeah, I've just got to move my car
because of the traffic wardens.
226
00:09:21,937 --> 00:09:23,272
- I'll be back in a second.
- Okay.
227
00:09:23,305 --> 00:09:24,373
- No problem. How do you take your tea?
- Yeah.
228
00:09:24,406 --> 00:09:26,342
- Uh, two sugars please.
- Milk?
229
00:09:26,375 --> 00:09:28,410
- Uh, just a little bit.
- A little bit milk, two sugars.
230
00:09:28,444 --> 00:09:29,912
- Thank you.
- Okay. I'll... I'll go put the kettle on.
231
00:09:29,945 --> 00:09:30,814
- Yeah, okay.
- [laughs]
232
00:09:30,846 --> 00:09:32,381
- Okay. Coming up.
- Alright. Thank you.
233
00:09:32,414 --> 00:09:34,149
Alright.
234
00:09:34,183 --> 00:09:35,951
- Oh, two sugars?
- Yeah.
235
00:09:35,984 --> 00:09:37,252
- Okay, coming up.
- Alright.
236
00:09:42,024 --> 00:09:46,395
[kids screaming]
237
00:09:50,966 --> 00:09:54,203
[upbeat music playing]
238
00:09:54,236 --> 00:09:55,637
[laughter]
239
00:09:55,671 --> 00:09:57,139
[man 4] Jesus Christ.
240
00:09:58,040 --> 00:10:00,008
That is hilarious.
241
00:10:00,676 --> 00:10:03,412
Oh, no, but listen,
there was this one girl, right?
242
00:10:03,445 --> 00:10:05,414
- Yeah.
- Well, come on then, go on.
243
00:10:05,447 --> 00:10:06,348
So I was out jogging...
244
00:10:07,149 --> 00:10:08,150
And then there she was.
245
00:10:08,183 --> 00:10:12,287
I mean, absolutely stunning,
10 out of 10.
246
00:10:17,459 --> 00:10:19,461
Yeah, no, I'm... no, I'm okay.
247
00:10:19,495 --> 00:10:21,430
Um, yeah,
I just needed to come back.
248
00:10:21,463 --> 00:10:22,664
That's why I dropped.
249
00:10:22,698 --> 00:10:24,066
Right, that's original.
250
00:10:24,099 --> 00:10:26,301
- Hold on. Wait, do you jog around here a lot?
- All the time, yeah.
251
00:10:26,335 --> 00:10:30,305
- I've never seen you.
- Yeah, just in and out, I mean.
252
00:10:30,339 --> 00:10:33,142
Hold on, wait. Hold on. Wait, wait.
Um, what... Do you live in the area?
253
00:10:33,175 --> 00:10:34,109
Yeah, yeah, yeah.
254
00:10:34,143 --> 00:10:36,311
Listen, I...
I jog around here all the time
255
00:10:36,345 --> 00:10:38,414
and I need a jogging partner,
maybe.
256
00:10:38,447 --> 00:10:40,682
Is there any way that I'd be
able to like contact you again
257
00:10:40,716 --> 00:10:43,419
because, you know,
maybe jog together or, like...
258
00:10:43,452 --> 00:10:44,888
um, I know it's a bit forward.
259
00:10:44,920 --> 00:10:47,356
Hold on, wait, wait, I know it's a
bit forward and you don't know me,
260
00:10:47,389 --> 00:10:48,690
but is it possible
to grab your number
261
00:10:48,724 --> 00:10:51,960
and maybe we can go running
or something?
262
00:10:51,994 --> 00:10:53,028
- I don't know.
- Sure, sure, sure.
263
00:10:53,061 --> 00:10:55,297
- What is it?
- 07957...
264
00:10:55,330 --> 00:10:57,966
- Okay, 07957...
- ...285...
265
00:10:58,000 --> 00:10:59,968
- 285...
- ...402. Yeah.
266
00:11:00,002 --> 00:11:01,103
- What?
- ...402.
267
00:11:01,437 --> 00:11:03,138
- ...285...
- ...402.
268
00:11:04,173 --> 00:11:05,240
Bye.
269
00:11:06,041 --> 00:11:07,509
Oh.
270
00:11:08,143 --> 00:11:09,978
Oh, my God!
271
00:11:10,012 --> 00:11:11,213
Alright. Oh...
272
00:11:14,516 --> 00:11:15,517
Oh, my...
273
00:11:20,289 --> 00:11:21,190
Tch.
274
00:11:21,523 --> 00:11:22,724
[groans]
275
00:11:22,758 --> 00:11:25,227
Trust me, bruv. I was pissed.
276
00:11:25,260 --> 00:11:28,497
- [chuckling]
- Look, perhaps she can help.
277
00:11:28,530 --> 00:11:30,999
Honestly, she's really,
really good.
278
00:11:31,033 --> 00:11:32,234
She'll tell you
all kinds of stuff,
279
00:11:32,267 --> 00:11:35,137
things from your past and even
stuff that's in the future.
280
00:11:35,471 --> 00:11:36,371
Look.
281
00:11:37,306 --> 00:11:38,474
Madame Ruby.
282
00:11:39,141 --> 00:11:40,476
Bruv, that's mad.
283
00:11:40,509 --> 00:11:41,543
You know what makes it worse?
284
00:11:41,577 --> 00:11:43,512
I've got to listen
to flipping Ashley every night.
285
00:11:43,545 --> 00:11:45,747
- Who?
- Ashley. You'll meet him later.
286
00:11:45,782 --> 00:11:47,216
He's a friend of mine
staying at my flat.
287
00:11:47,583 --> 00:11:48,952
Have you ever thought
about counseling?
288
00:11:48,984 --> 00:11:52,187
I know a real good couple of
people that I can recommend you to.
289
00:11:52,221 --> 00:11:55,324
Now, we're black. If we need
counseling, we go barbershop, innit?
290
00:11:55,357 --> 00:11:58,393
- [laughter]
- We've been best friends since we've been at university.
291
00:11:58,427 --> 00:12:00,329
Well, not you obviously.
292
00:12:00,362 --> 00:12:03,098
Yeah, we don't get to see
each other all of the time,
293
00:12:03,131 --> 00:12:07,202
but we are going to get him
a girl before your wedding.
294
00:12:07,236 --> 00:12:08,470
Or die trying.
295
00:12:08,504 --> 00:12:11,240
- [laughing]
- Alright, alright. To J and his fiancée, man.
296
00:12:11,273 --> 00:12:12,809
- Come on, man.
- Yes, to J and his fiancée.
297
00:12:12,842 --> 00:12:14,209
- Come on, bruv.
- Cheers.
298
00:12:14,243 --> 00:12:16,378
And, hopefully, we can get Trey some
pom-pom before the decade's out.
299
00:12:16,411 --> 00:12:18,580
[laughter]
300
00:12:20,315 --> 00:12:21,617
[dog barks]
301
00:12:22,384 --> 00:12:26,588
[moaning]
302
00:12:30,592 --> 00:12:31,593
Really?
303
00:12:31,627 --> 00:12:33,529
[moaning continues]
304
00:12:33,562 --> 00:12:35,063
[sighs]
305
00:12:37,499 --> 00:12:38,500
Aargh!
306
00:12:39,401 --> 00:12:40,302
Stop.
307
00:12:41,103 --> 00:12:42,371
[Reesh] Oh, yes!
308
00:12:42,404 --> 00:12:46,174
[moaning]
309
00:12:47,409 --> 00:12:52,180
- [thumping]
- [knocks]
310
00:12:54,583 --> 00:12:56,618
- What?
- Oh. [chuckles]
311
00:12:56,652 --> 00:12:58,420
- Hi, Reesh. Hello.
- Hi, Treyvon.
312
00:12:58,453 --> 00:13:03,158
You're... um, yeah, is... is
Ash... Yeah, of course, he is.
313
00:13:03,191 --> 00:13:04,393
- Um, can I speak with him?
- Yeah, he's here.
314
00:13:04,426 --> 00:13:05,661
Okay, thank you, alright.
315
00:13:07,362 --> 00:13:08,430
Bruv.
316
00:13:08,463 --> 00:13:10,165
Bruv, thought you was out, man?
317
00:13:10,198 --> 00:13:12,167
Yeah, yeah,
well, I could hear you were in.
318
00:13:12,200 --> 00:13:13,937
Sorry, man.
319
00:13:13,970 --> 00:13:16,338
Nah, bruv, I'm serious, man. I need to get
some sleep, man. Can you keep the noise down?
320
00:13:16,371 --> 00:13:17,306
Alright.
321
00:13:17,339 --> 00:13:18,206
Thank you.
322
00:13:20,208 --> 00:13:23,211
[hip-hop music playing]
323
00:13:28,283 --> 00:13:30,252
♪ I can't wait for my time ♪
324
00:13:30,285 --> 00:13:31,888
♪ I have been on the sideline ♪
325
00:13:31,921 --> 00:13:34,389
♪ You in all the high lines
Yeah ♪
326
00:13:34,423 --> 00:13:36,859
♪ I'm walking on a fine line ♪
327
00:13:36,893 --> 00:13:38,293
♪ I can't lie inside ♪
328
00:13:38,327 --> 00:13:42,230
♪ I can't wait for my time ♪
329
00:13:42,264 --> 00:13:43,632
♪ I can't wait for my time ♪
330
00:13:43,665 --> 00:13:45,434
♪ I've been on the sideline ♪
331
00:13:45,467 --> 00:13:48,370
♪ You in all the high lines
Yeah ♪
332
00:13:48,403 --> 00:13:50,472
♪ I'm walking on a fine line ♪
333
00:13:50,505 --> 00:13:53,375
♪ I can't lie inside
I can't wait for... ♪
334
00:13:55,177 --> 00:13:59,514
[sniffles, sighs]
335
00:14:00,649 --> 00:14:02,919
- [moans]
- I mean, what women see in these things anyway?
336
00:14:02,952 --> 00:14:07,289
- Just go harder, go harder.
- Ah, God. It's just too tight.
337
00:14:07,322 --> 00:14:08,357
[moaning]
338
00:14:08,925 --> 00:14:10,559
[Reesh] Wait. Change position.
339
00:14:10,592 --> 00:14:12,361
[Ash] Nah, I'm gonna break it.
340
00:14:12,394 --> 00:14:14,529
- You can do it.
- Let me try cloth hanger.
341
00:14:15,430 --> 00:14:17,666
- Ah!
- [Ash] Ah! Go on.
342
00:14:18,400 --> 00:14:19,601
I don't want it to tear.
343
00:14:20,937 --> 00:14:23,405
[Reesh] That's it. That's it.
344
00:14:27,442 --> 00:14:29,946
- Go on. Get in.
- That's it.
345
00:14:29,979 --> 00:14:31,948
[cellphone rings]
346
00:14:31,981 --> 00:14:35,517
[both sighs]
347
00:14:35,550 --> 00:14:38,387
- Thank God. That is over.
- Wow.
348
00:14:38,420 --> 00:14:40,689
Yo Trey, what are you saying, brother?
You good?
349
00:14:40,722 --> 00:14:42,190
Yo, J, what's good?
350
00:14:42,557 --> 00:14:44,159
No, I'm just out training, man.
351
00:14:45,460 --> 00:14:47,362
Yeah, last night was good still, man.
Great to see the guys.
352
00:14:47,396 --> 00:14:49,598
Yeah, man. We shouldn't leave
it so long next time, man.
353
00:14:49,631 --> 00:14:51,667
Listen, I was thinking, alright.
354
00:14:51,700 --> 00:14:55,270
My cousin, she's a relationship
therapist, right and perhaps you...
355
00:14:55,303 --> 00:14:56,304
- [line beeps]
- Hello?
356
00:14:56,338 --> 00:14:57,239
Trey?
357
00:14:57,706 --> 00:14:59,241
Trey? Hello.
358
00:14:59,708 --> 00:15:00,642
Dang.
359
00:15:02,979 --> 00:15:05,213
[cellphone ringing]
360
00:15:05,247 --> 00:15:05,782
[sighs]
361
00:15:06,682 --> 00:15:08,383
Yes, bruv, what's up?
362
00:15:08,417 --> 00:15:09,786
Yeah, I was just thinking, Trey.
363
00:15:10,519 --> 00:15:12,654
Bruv, I'm not going
to a therapist.
364
00:15:13,388 --> 00:15:15,490
It's just an idea, bruv.
I was thinking that maybe you could...
365
00:15:15,524 --> 00:15:17,659
Bruv, I'm good. I'm not going.
366
00:15:17,693 --> 00:15:20,529
[mellow music playing]
367
00:15:21,263 --> 00:15:24,700
So how long have you not had
a serious girlfriend?
368
00:15:24,733 --> 00:15:29,304
Oh, um, I don't know, uh...
369
00:15:29,337 --> 00:15:32,207
Has it been that long
that you can't remember?
370
00:15:32,674 --> 00:15:39,681
No, it's... no, no it's... Eh...
371
00:15:40,549 --> 00:15:44,987
I think about 15 years.
372
00:15:45,021 --> 00:15:46,755
Fifteen y...
373
00:15:46,789 --> 00:15:47,990
About that.
374
00:15:48,024 --> 00:15:49,391
Are you ill?
375
00:15:49,424 --> 00:15:51,593
No, no, I'm fine. I'm fine.
376
00:15:51,626 --> 00:15:53,595
I think. I think.
377
00:15:53,628 --> 00:15:55,697
Oh, you've been to prison?
378
00:15:55,731 --> 00:15:59,735
No, no, no. No, never been
in trouble before ever.
379
00:15:59,768 --> 00:16:02,738
Looks like there's a lot
that you've not been in,
380
00:16:02,771 --> 00:16:06,441
but, look,
what about sexual encounters?
381
00:16:06,475 --> 00:16:12,347
Yeah, of course, of course,
yeah, like a few.
382
00:16:12,714 --> 00:16:16,351
Just my problem is girlfriends,
long-term relationship.
383
00:16:16,384 --> 00:16:18,587
Nothing seems to last
more than six months.
384
00:16:18,620 --> 00:16:19,755
I don't know... I don't know
what I'm doing wrong.
385
00:16:19,789 --> 00:16:22,657
- Six... months?
- Yeah.
386
00:16:23,759 --> 00:16:26,561
Is everything okay down there?
387
00:16:28,396 --> 00:16:30,800
Everything's fine, thank you.
388
00:16:30,833 --> 00:16:35,704
Okay, look, look, I think
you should try online dating.
389
00:16:35,737 --> 00:16:36,738
Yeah.
390
00:16:36,772 --> 00:16:39,574
No. No, no, that's not for me.
391
00:16:39,608 --> 00:16:44,346
Yes, yes. Look, there's loads of women
on there that's just desperate...
392
00:16:44,379 --> 00:16:47,315
desperately seeking love,
you know,
393
00:16:47,349 --> 00:16:50,820
and you can cross check
and look at the suitability.
394
00:16:50,853 --> 00:16:52,822
I... I think that's the way
forward for you.
395
00:16:52,855 --> 00:16:54,623
You can't go wrong.
396
00:16:54,656 --> 00:16:55,557
Mm.
397
00:16:57,093 --> 00:16:58,460
That might work still.
398
00:16:58,861 --> 00:17:01,097
- Okay.
- Yeah, great.
399
00:17:01,130 --> 00:17:03,565
Alright. No, you know what, I might...
I might give it a try.
400
00:17:03,598 --> 00:17:07,636
Just in... in case it...
it doesn't work, you know,
401
00:17:07,669 --> 00:17:11,706
I have a little service myself,
you know, after nine...
402
00:17:11,740 --> 00:17:14,576
9:00 PM one to one.
403
00:17:14,609 --> 00:17:15,710
[giggles]
404
00:17:15,744 --> 00:17:17,814
Just 079 me.
405
00:17:17,847 --> 00:17:19,447
[giggles]
406
00:17:19,481 --> 00:17:20,549
- You just...
- Okay.
407
00:17:20,582 --> 00:17:24,352
- 079 me.
- Okay. Okay.
408
00:17:24,386 --> 00:17:25,587
Thank you.
409
00:17:25,620 --> 00:17:26,721
Mm-Hm.
410
00:17:27,589 --> 00:17:28,623
Mm-Hm.
411
00:17:29,391 --> 00:17:30,559
Mm-Hm.
412
00:17:32,161 --> 00:17:35,865
[Treyvon] I ain't gonna lie.
That shit pissed me off.
413
00:17:35,898 --> 00:17:40,735
When you're single, everyone around is all
hugging, loving, kissing up each other.
414
00:17:41,503 --> 00:17:42,905
It's not even February yet.
415
00:17:42,939 --> 00:17:46,809
Look at these two, for example,
tongues down each other's throat.
416
00:17:46,843 --> 00:17:48,911
It's like he's trying to taste
her liver or something.
417
00:17:50,880 --> 00:17:52,480
Anyway, then there's me.
418
00:17:53,883 --> 00:17:55,550
Hey, give us a tenner.
419
00:17:55,584 --> 00:17:56,751
Yeah, yeah, mate.
420
00:17:56,786 --> 00:17:58,587
What? Did you just ask for a...
421
00:17:58,620 --> 00:17:59,588
- Tenner.
- Yeah, tenner.
422
00:17:59,621 --> 00:18:01,123
- Give us a tenner.
- Are you mad?
423
00:18:01,157 --> 00:18:03,758
People nowadays,
they've never got any change, man.
424
00:18:03,793 --> 00:18:05,127
Yeah, they got no change.
425
00:18:05,161 --> 00:18:06,761
They've always got
a sneaky little tenner.
426
00:18:07,562 --> 00:18:09,431
What... to do what?
427
00:18:09,464 --> 00:18:10,900
Are you stu... Is he stupid?
428
00:18:10,933 --> 00:18:12,134
Oh, I tell you
what we want to do.
429
00:18:12,168 --> 00:18:14,703
We want two tickets for the
opera, we want to go for din...
430
00:18:14,736 --> 00:18:16,738
Look, mate,
can't you see we're homeless.
431
00:18:16,771 --> 00:18:19,474
See this? This has to last
all three of us.
432
00:18:19,507 --> 00:18:21,143
- Three?
- [laughing]
433
00:18:21,177 --> 00:18:22,677
Give them some money.
434
00:18:22,711 --> 00:18:25,882
- My wife.
- [laughter]
435
00:18:25,915 --> 00:18:26,883
I've got some change, yeah.
436
00:18:26,916 --> 00:18:27,884
Here you go. Some change.
437
00:18:27,917 --> 00:18:30,853
He gave [inaudible].
438
00:18:52,942 --> 00:18:54,810
[sighs]
439
00:18:55,710 --> 00:18:56,645
[Ash yawns]
440
00:18:58,814 --> 00:18:59,681
Good morning, Trey.
441
00:19:00,816 --> 00:19:01,716
Trey!
442
00:19:02,818 --> 00:19:06,188
Come on, bruv. Look... really?
443
00:19:06,222 --> 00:19:07,790
Bruv, go and put
some clothes on, man.
444
00:19:07,823 --> 00:19:10,793
- What are you doing here anyway?
- This is my house, yeah?
445
00:19:10,826 --> 00:19:12,194
That's the first thing.
446
00:19:12,228 --> 00:19:15,197
Secondly, that project I'm working
on, I want to do it from home.
447
00:19:15,231 --> 00:19:16,832
- Is that alright?
- I hear that.
448
00:19:17,766 --> 00:19:18,667
You smelling it?
449
00:19:21,503 --> 00:19:22,671
Bruv, come on.
450
00:19:22,704 --> 00:19:25,241
Listen, I know we're good
friends here but this is weird.
451
00:19:25,274 --> 00:19:26,042
Come on, man.
452
00:19:29,779 --> 00:19:31,513
Me and Reesh,
we were talking earlier.
453
00:19:31,546 --> 00:19:33,983
Oh, so you guys find time
to talk to, yeah?
454
00:19:34,016 --> 00:19:35,750
[laughs]
455
00:19:35,785 --> 00:19:36,685
Funny.
456
00:19:36,718 --> 00:19:37,954
And yeah, sometimes.
457
00:19:37,987 --> 00:19:39,922
When are you going to get
a woman, mate?
458
00:19:39,956 --> 00:19:41,656
Like, settle down?
459
00:19:41,690 --> 00:19:44,459
I'm up in here almost, what,
two years and...
460
00:19:47,930 --> 00:19:48,730
Are you...
461
00:19:48,763 --> 00:19:51,566
Na... Very funny.
No, I'm not gay.
462
00:19:51,599 --> 00:19:53,635
It's... look,
it's cool if you are, like...
463
00:19:53,668 --> 00:19:56,038
Bruv, I said I'm not gay,
alright?
464
00:19:56,072 --> 00:19:58,707
I just... just haven't found
the right one, that's it.
465
00:19:58,740 --> 00:20:02,011
What in two... Ah, nothing.
466
00:20:02,044 --> 00:20:05,915
You need to... you need to go on
like Tinder or Plenty of Fish.
467
00:20:05,948 --> 00:20:07,049
There's loads of women on there,
bruv.
468
00:20:07,883 --> 00:20:09,484
That's where I met Reesh.
469
00:20:09,885 --> 00:20:10,820
Not for me.
470
00:20:10,853 --> 00:20:11,954
[Ash chuckles]
471
00:20:15,091 --> 00:20:16,025
Really?
472
00:20:20,896 --> 00:20:23,631
Yeah, look, this isn't a joke,
this is a big deal.
473
00:20:23,665 --> 00:20:25,034
Six-figure deal this is.
474
00:20:26,035 --> 00:20:27,803
Yeah. Okay.
475
00:20:29,005 --> 00:20:32,540
Yeah, but I need the report on my
desk within seven days, please.
476
00:20:33,641 --> 00:20:34,542
Yeah.
477
00:20:35,911 --> 00:20:36,578
Yeah, but you're the one who's
told me to meet the surveyor here
478
00:20:36,611 --> 00:20:37,947
for six o'clock in the evening.
479
00:20:37,980 --> 00:20:42,051
I'm here at six o'clock. And that's it.
So where's the surveyor?
480
00:20:42,084 --> 00:20:43,185
Hi.
481
00:20:43,219 --> 00:20:45,087
Oh, thank you.
Hold on one sec, I think she's here.
482
00:20:45,121 --> 00:20:46,588
Okay, thanks. Bye.
483
00:20:46,621 --> 00:20:47,655
Mr. Patterson?
484
00:20:47,689 --> 00:20:48,891
- Wow!
- Hi.
485
00:20:48,924 --> 00:20:50,826
Um, yeah. Hi. Hello.
[chuckles]
486
00:20:50,860 --> 00:20:53,595
- I'm Ms. Francis from Eaton and Co Surveyors.
- Hello.
487
00:20:53,628 --> 00:20:56,298
- Okay, so I've taken a look at the property.
- Yeah.
488
00:20:56,332 --> 00:20:58,767
And, structurally,
there's some damages to the rear.
489
00:20:58,801 --> 00:21:02,038
- Ah...
- And nothing that can't be treated and resolved.
490
00:21:02,771 --> 00:21:03,973
Yeah.
491
00:21:04,006 --> 00:21:06,976
Yeah, um, how long do you think
it would take to get resolved?
492
00:21:07,009 --> 00:21:09,644
- Give or take two weeks.
- Okay.
493
00:21:09,677 --> 00:21:12,314
So, I'll get a report sent out
to you as soon as possible
494
00:21:12,348 --> 00:21:16,018
- so we can get things sorted quite quickly.
- Okay.
495
00:21:16,052 --> 00:21:18,054
Um, what are you actually going
to be doing with the property?
496
00:21:18,788 --> 00:21:20,622
Yeah, um, luxury flats.
497
00:21:20,655 --> 00:21:22,690
- Oh, nice.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
498
00:21:22,724 --> 00:21:25,560
Excellent. Um, well,
I think that's all from me.
499
00:21:25,961 --> 00:21:27,396
Was there any questions?
500
00:21:27,430 --> 00:21:29,932
Yeah, well, like, what are you doing later?
Like maybe we could...
501
00:21:29,965 --> 00:21:31,699
[glass shatters]
502
00:21:32,168 --> 00:21:33,135
What?
503
00:21:33,169 --> 00:21:38,074
[upbeat music playing]
504
00:21:42,677 --> 00:21:44,213
[dog barking]
505
00:21:44,246 --> 00:21:47,917
[DJ] So on tonight's show, we're
gonna be talking about relationships,
506
00:21:47,950 --> 00:21:49,952
the good, the bad and the ugly.
507
00:21:49,985 --> 00:21:54,123
Have you ever been hurt? What's your
ideal partner? And much, much more.
508
00:21:55,057 --> 00:21:57,725
Some men
just can't get a girlfriend.
509
00:21:57,759 --> 00:22:00,662
I don't know, they just don't
have the swag or the confidence.
510
00:22:01,729 --> 00:22:03,665
If any of you
would like to dial in
511
00:22:03,698 --> 00:22:05,134
and talk about your experiences,
feel free.
512
00:22:06,068 --> 00:22:12,640
Call DJ Sass on 07923-787-230.
513
00:22:12,674 --> 00:22:17,745
That's 07923-787-230.
This is Beat FM.
514
00:22:18,180 --> 00:22:21,749
[line beeping]
515
00:22:21,784 --> 00:22:26,989
Hi, this is DJ Sass and you're
live on the Beat London 103.6 FM.
516
00:22:27,022 --> 00:22:29,959
- Now tell us, are you in a relationship or are you single?
- Hello.
517
00:22:29,992 --> 00:22:33,129
Yeah, this is Treyvon...
um, Glenn.
518
00:22:33,162 --> 00:22:34,997
Glenn, my name's Glenn
519
00:22:35,030 --> 00:22:40,635
and, um, I'm single
and I've been single for...
520
00:22:41,170 --> 00:22:42,171
[sighs]
521
00:22:42,204 --> 00:22:44,739
...15 years. Just over...
522
00:22:44,772 --> 00:22:46,075
- [DJ Sass] Wait, did he just say...
- Wow.
523
00:22:46,108 --> 00:22:47,343
What?
524
00:22:47,376 --> 00:22:48,577
- [man 5] That long?
- He's technically a virgin again.
525
00:22:48,611 --> 00:22:52,114
He's technically a virgin again.
Everything's sealed back up.
526
00:22:52,148 --> 00:22:53,349
[laughs]
527
00:22:53,382 --> 00:22:56,152
I bet right now, if he releases,
he'll be two stones lighter.
528
00:22:56,185 --> 00:22:57,820
His... his complexion
will even change.
529
00:22:57,853 --> 00:23:00,990
Any woman stand next to him... just stand
next to him, and she'd get pregnant.
530
00:23:01,023 --> 00:23:02,858
[man 5] Don't know the price
of condoms.
531
00:23:03,459 --> 00:23:08,197
I just didn't think
men went that long without sex.
532
00:23:08,230 --> 00:23:12,168
I know... I know there's this thing called
blue balls but he's got the rainbow.
533
00:23:12,201 --> 00:23:14,904
- Yeah, buddy.
- He'll be all kind of colors.
534
00:23:14,937 --> 00:23:16,105
- He's got Skittles balls.
- He's got Skittles balls.
535
00:23:16,138 --> 00:23:21,010
[laughing]
536
00:23:24,480 --> 00:23:25,247
[sighs]
537
00:23:27,816 --> 00:23:31,187
[laughter]
538
00:23:31,220 --> 00:23:33,088
- [thuds]
- Woo-hoo!
539
00:23:33,122 --> 00:23:35,757
Trey baby, you awake, bruv?
540
00:23:35,791 --> 00:23:37,126
Yeah? Look who I brought in.
541
00:23:37,159 --> 00:23:38,460
I've been at the bar all night.
542
00:23:38,494 --> 00:23:40,762
I've got Sasha
and I've got Melody.
543
00:23:40,796 --> 00:23:43,199
Sasha's with me.
Melody's coming in with you.
544
00:23:43,232 --> 00:23:44,967
- Yeah?
- [Treyvon] Hello.
545
00:23:45,000 --> 00:23:46,101
- Alright.
- [Treyvon] Wicked.
546
00:23:48,003 --> 00:23:49,805
Hello, Treyvon.
547
00:23:49,838 --> 00:23:55,277
- [Treyvon] Hello.
- Ooh! I do like a man with no hair.
548
00:23:56,245 --> 00:23:58,314
Let me take a close look.
549
00:23:59,515 --> 00:24:02,218
Oh, very nice.
550
00:24:04,954 --> 00:24:08,824
- Don't mind me if I just touch you here?
- [moans]
551
00:24:08,857 --> 00:24:10,226
And there.
552
00:24:11,026 --> 00:24:12,494
And there.
553
00:24:12,528 --> 00:24:14,997
Oh, look at you.
554
00:24:19,335 --> 00:24:20,936
Oh...
555
00:24:26,308 --> 00:24:27,977
[moans]
556
00:24:28,010 --> 00:24:29,245
Oh, man.
557
00:24:35,017 --> 00:24:35,918
[sighs]
558
00:24:38,087 --> 00:24:40,289
Hey. Wake up, you dirty boy!
559
00:24:41,023 --> 00:24:43,959
What are you making
all them sexy noises for?
560
00:24:43,993 --> 00:24:50,165
With the ooh,
and the aah and the oh-oh-oh.
561
00:24:50,199 --> 00:24:51,867
Oh, my Lord!
562
00:24:51,900 --> 00:24:53,936
[woman 1]
You dirty boy. Get up, man.
563
00:24:53,969 --> 00:24:56,171
- I can't even get a girl in my dreams.
- [woman 1] What?
564
00:24:56,605 --> 00:24:57,873
Nothing.
565
00:24:57,906 --> 00:24:59,774
What are you doing here anyway?
566
00:25:00,876 --> 00:25:02,077
I'm your mother.
567
00:25:02,611 --> 00:25:04,913
One not need me need invitation.
568
00:25:06,348 --> 00:25:09,051
I just come to, you know,
to see my one son.
569
00:25:09,084 --> 00:25:10,886
- Mom.
- Mm-hmm.
570
00:25:10,919 --> 00:25:13,322
- Mom.
- Mm-hmm.
571
00:25:14,056 --> 00:25:18,193
What? What? I... I was just...
I was just in the area
572
00:25:18,227 --> 00:25:20,062
and I... and I...
and I thought that I would...
573
00:25:20,896 --> 00:25:22,298
Alright, alright.
574
00:25:24,600 --> 00:25:27,169
I'm down the way to church
and... and...
575
00:25:27,202 --> 00:25:33,342
Well,
there's some really nice...
576
00:25:33,375 --> 00:25:35,210
I mean, nice.
577
00:25:35,244 --> 00:25:40,349
I mean, just... just decent
and godly women down there.
578
00:25:41,050 --> 00:25:43,152
[stutters]
579
00:25:43,185 --> 00:25:46,288
You know, the kind that
you could just settle down with.
580
00:25:47,089 --> 00:25:48,290
[sighs]
Mom.
581
00:25:48,324 --> 00:25:50,025
Invite them to meet your mother.
582
00:25:50,059 --> 00:25:51,593
Who you've been speaking to,
Mom?
583
00:25:51,627 --> 00:25:53,962
Well, maybe a friend
did say something.
584
00:25:53,996 --> 00:25:56,965
- Who?
- The good-looking one.
585
00:25:58,133 --> 00:25:59,101
The ballet one.
586
00:25:59,935 --> 00:26:01,270
- Energy.
- Jirese?
587
00:26:01,303 --> 00:26:02,371
Him.
588
00:26:02,404 --> 00:26:05,074
Maybe... maybe, you know,
did say, just I don't...
589
00:26:05,107 --> 00:26:09,078
He just mentioned.
Just a little... just a little.
590
00:26:09,111 --> 00:26:11,246
You know, maybe see him
on the high street.
591
00:26:11,280 --> 00:26:13,882
I mean,
he never really say much.
592
00:26:13,916 --> 00:26:14,883
This is embarrassing.
593
00:26:14,917 --> 00:26:17,152
I don't need to go to church
to find a woman.
594
00:26:17,186 --> 00:26:19,988
Okay, if you say so.
595
00:26:24,126 --> 00:26:27,129
I'm going to church now
to pray for honor.
596
00:26:28,130 --> 00:26:29,998
Maybe God have a plan for me.
597
00:26:33,135 --> 00:26:36,138
[mellow music playing]
598
00:26:56,425 --> 00:26:59,461
Oh, hello, my friend.
[laughs]
599
00:26:59,495 --> 00:27:02,264
Oh, you again.
What are you doing here?
600
00:27:02,297 --> 00:27:03,665
I'm homeless, innit?
601
00:27:03,699 --> 00:27:09,071
A man of no fixed abode, a vagrant,
uh, from the Latin term vagary,
602
00:27:09,104 --> 00:27:11,306
to a wanderer about a bit
with not much to do.
603
00:27:11,740 --> 00:27:15,010
I move
where the spirit dictates.
604
00:27:15,043 --> 00:27:18,147
Guide to the course by the music
of the spheres.
605
00:27:18,180 --> 00:27:21,350
- What?
- Yeah, well which is a perfect paradigm concerning the fact
606
00:27:21,383 --> 00:27:24,953
the, uh, forces have guided me
directly to you, Sir. [laughs]
607
00:27:24,987 --> 00:27:27,356
Oh. So, I suppose
you want that tenner, do you?
608
00:27:27,389 --> 00:27:30,426
Well, that would be a satisfactory
outcome considering, uh,
609
00:27:30,459 --> 00:27:35,297
our perambulatory talking is, uh,
due to do the course of nature,
610
00:27:35,330 --> 00:27:37,132
the seen and the unseen.
611
00:27:37,733 --> 00:27:39,268
Why do you talk like that,
anyway?
612
00:27:40,936 --> 00:27:44,406
Well, an inquiry mind is not just the
prerogative of the wealthy and elite, Sir.
613
00:27:44,440 --> 00:27:47,309
It is a universal birthright
614
00:27:47,342 --> 00:27:51,180
which is afforded to those who
take the opportunity to study,
615
00:27:51,213 --> 00:27:52,448
to pick up a book
and learn, Sir.
616
00:27:52,481 --> 00:27:57,186
- Okay, okay.
- Oh, major forces are at hand.
617
00:27:57,219 --> 00:27:59,988
You know the ones about
the seen and the unseen
618
00:28:00,022 --> 00:28:03,459
because you know, the only constant
thing in life is change, Sir.
619
00:28:04,092 --> 00:28:07,463
- Could I quote the Bard, William Shakespeare?
- Yeah.
620
00:28:08,096 --> 00:28:11,133
"There is something in the
heaven and Earth, Horatio,
621
00:28:11,166 --> 00:28:13,268
than are dreamt
of in your philosophy."
622
00:28:13,302 --> 00:28:18,140
Ooh. Major changes are coming to you.
Major changes are coming to you.
623
00:28:18,173 --> 00:28:21,043
- Whatever. Listen...
- Oh, yeah, that's 10.
624
00:28:21,076 --> 00:28:22,377
Good one... good...
good one, Shakespeare.
625
00:28:22,411 --> 00:28:24,012
Here you go, mate,
here is a tenner.
626
00:28:25,414 --> 00:28:26,315
- Yeah, it's alright. It's alright.
- Big changes are coming for you.
627
00:28:26,348 --> 00:28:28,283
- Alright.
- Big changes are coming for you.
628
00:28:28,317 --> 00:28:33,021
Big changes are coming for you.
[cackles]
629
00:28:44,166 --> 00:28:46,401
Damn, you are psychic.
630
00:28:46,435 --> 00:28:49,071
Yes, I am.
631
00:28:49,104 --> 00:28:51,440
Brian said
that you might be coming. Enter.
632
00:28:52,174 --> 00:28:55,177
[ethnic music playing]
633
00:29:00,315 --> 00:29:01,350
Sit.
634
00:29:12,829 --> 00:29:13,863
[sighs]
635
00:29:13,897 --> 00:29:18,066
So, what can Madame Ruby do
for you, my lovely?
636
00:29:18,100 --> 00:29:19,268
[expels breath]
637
00:29:19,301 --> 00:29:21,270
I don't even know
where to start.
638
00:29:21,303 --> 00:29:23,806
Do you know what, this is the first
time I've done anything like this.
639
00:29:23,840 --> 00:29:27,309
Um, um, I need a woman.
640
00:29:29,846 --> 00:29:31,446
This is not
that kind of service.
641
00:29:31,480 --> 00:29:33,248
I... I read palm.
642
00:29:33,282 --> 00:29:38,320
No, no, no, no, no, not like...
like, um, ah, how do I explain?
643
00:29:38,353 --> 00:29:40,122
Like, okay, look,
644
00:29:40,155 --> 00:29:42,324
I just want to find out like if
there's anything wrong with me.
645
00:29:42,357 --> 00:29:43,592
That's what...
that's what I've come here for.
646
00:29:44,459 --> 00:29:46,295
I don't think I can help you.
647
00:29:46,328 --> 00:29:48,430
You need NHS. I'm not a doctor.
648
00:29:48,463 --> 00:29:55,470
No. Oh, alright. Listen, um, alright,
so you... you read into the future, yeah?
649
00:29:55,504 --> 00:29:57,306
- I can.
- Okay, alright.
650
00:29:57,339 --> 00:30:00,542
So, I basically want
to find like my...
651
00:30:00,576 --> 00:30:04,346
The woman, my dream woman, you
know, you can look into the future
652
00:30:04,379 --> 00:30:05,581
and try and help me
maybe somehow.
653
00:30:06,315 --> 00:30:07,215
Okay.
654
00:30:07,583 --> 00:30:08,483
Okay.
655
00:30:09,384 --> 00:30:10,586
Give me your hands.
656
00:30:12,454 --> 00:30:16,592
[breathes heavily]
657
00:30:24,700 --> 00:30:27,436
Oh, you're so lonely.
658
00:30:28,637 --> 00:30:31,206
You are so, so lonely.
659
00:30:31,239 --> 00:30:37,646
But I... I... I...
660
00:30:38,614 --> 00:30:40,515
[chuckles]
661
00:30:44,720 --> 00:30:48,657
- [laughs]
- What? What? What?
662
00:30:48,690 --> 00:30:51,226
[laughs]
663
00:30:52,260 --> 00:30:58,667
I'm getting Mel... Me...
Me... Melanie... Melanie.
664
00:30:59,401 --> 00:31:05,340
She's saying that she likes
the way you use your tongue
665
00:31:06,541 --> 00:31:13,248
and... and you have
a very big lunchbox?
666
00:31:13,281 --> 00:31:15,450
Oh. Melanie?
667
00:31:15,484 --> 00:31:17,285
Melanie Richards.
668
00:31:17,753 --> 00:31:19,922
She's been dead for 15 years.
669
00:31:19,956 --> 00:31:21,523
You see dead people?
670
00:31:21,556 --> 00:31:23,525
I'm only telling you
what I can see.
671
00:31:23,558 --> 00:31:25,928
No, no, no,
I have not come here for that.
672
00:31:25,962 --> 00:31:30,265
Can't you see anybody who's alive?
I want to find my dream girl now.
673
00:31:30,298 --> 00:31:33,936
- Okay, come on.
- Oh, my gosh!
674
00:31:33,970 --> 00:31:38,440
[breathing heavily]
675
00:31:40,676 --> 00:31:42,945
Oh!
676
00:31:42,979 --> 00:31:46,381
There is...
there is something blocking.
677
00:31:46,983 --> 00:31:48,583
There's... there's...
there's something blocking.
678
00:31:50,552 --> 00:31:51,453
What?
679
00:31:52,688 --> 00:31:54,423
What? What? What? What?
680
00:31:55,024 --> 00:31:55,958
He's gone.
681
00:31:55,992 --> 00:31:57,960
What do you mean gone?
682
00:31:57,994 --> 00:31:59,294
Gone where?
683
00:31:59,327 --> 00:32:00,897
Gone where? Find it.
684
00:32:00,930 --> 00:32:05,567
Go back to whatever you was doing be...
do the... do that. Go back. Come on.
685
00:32:05,600 --> 00:32:06,601
You have to find it.
686
00:32:06,635 --> 00:32:07,669
It... it is gone.
687
00:32:07,703 --> 00:32:10,807
Once the vision is gone,
it's gone.
688
00:32:11,540 --> 00:32:14,710
There's somebody out there
for you but you must find her.
689
00:32:14,743 --> 00:32:15,544
How?
690
00:32:15,577 --> 00:32:17,579
I don't know,
I'm not a detective.
691
00:32:17,612 --> 00:32:20,449
- But you must find her.
- Okay.
692
00:32:20,817 --> 00:32:22,718
You've been amazing. Thank you so much.
Thank you. Thank you.
693
00:32:22,751 --> 00:32:25,822
- I love you. I love you. Muah. I love you.
- Wait, wait, wait.
694
00:32:29,491 --> 00:32:30,425
There's more? There's more?
695
00:32:31,359 --> 00:32:32,394
You have to pay.
696
00:32:34,063 --> 00:32:37,532
[ethnic music playing]
697
00:32:37,566 --> 00:32:38,500
[door clicks]
698
00:32:39,334 --> 00:32:41,770
- Ashley. Asher.
- [Ash] Broski.
699
00:32:41,804 --> 00:32:45,440
Bruv, listen, I need to set up like
a Tinder online dating profile thing.
700
00:32:45,474 --> 00:32:46,508
[Ash] Give me two seconds.
701
00:32:48,376 --> 00:32:49,511
- Look.
- What's that?
702
00:32:49,544 --> 00:32:50,545
Man's already looked after you,
bruv.
703
00:32:50,579 --> 00:32:51,781
- I've set the profile for you already.
- Yes.
704
00:32:51,814 --> 00:32:53,216
Yes, trust me. I've got your
main picture up already here.
705
00:32:53,248 --> 00:32:56,685
- Yeah.
- You scroll down and you just got these little three blocks.
706
00:32:56,718 --> 00:32:59,354
You just gotta add the pictures
that you want to put in here.
707
00:32:59,387 --> 00:33:02,058
As soon as you do that, finish
that, then the matches come up.
708
00:33:02,091 --> 00:33:04,060
Just scroll through your matches and
send them messages and that's it.
709
00:33:04,093 --> 00:33:05,761
- Simple.
- What? It's that easy?
710
00:33:05,795 --> 00:33:08,296
- That easy, bro.
- What?
711
00:33:08,330 --> 00:33:09,664
- Bruv!
- Trust me.
712
00:33:09,698 --> 00:33:11,033
- That's wicked.
- Yeah.
713
00:33:11,067 --> 00:33:13,635
All you got... Do you know what
though, watch out for the catfish.
714
00:33:13,668 --> 00:33:14,669
What's that?
715
00:33:16,005 --> 00:33:18,607
I was trying to meet this one girl
called Renee for months, bruv.
716
00:33:18,640 --> 00:33:20,709
- Yeah.
- We're talking, we're texting,
717
00:33:20,742 --> 00:33:22,779
she's sending me nudes,
everything, boom.
718
00:33:22,812 --> 00:33:24,814
So I'm saying, "Okay, let's...
let's... let's meet."
719
00:33:24,847 --> 00:33:26,314
- Yeah.
- Yeah.
720
00:33:26,348 --> 00:33:28,683
Now, always avoiding me, yes.
I thought, okay, let me... let me do this.
721
00:33:28,717 --> 00:33:31,453
I'll go and surprise her.
I'll turn up to her work.
722
00:33:31,486 --> 00:33:34,389
I'm at the bus stop now, yeah,
get the phone out and call.
723
00:33:34,422 --> 00:33:36,058
Phone starts ringing
to the left of me, bruv.
724
00:33:36,092 --> 00:33:38,627
I look around, it's a man,
bruv, who's answering.
725
00:33:38,660 --> 00:33:41,396
- Oh.
- Trust me. That's what I'm saying, bruv.
726
00:33:41,429 --> 00:33:43,398
- [both laugh]
- [Ash] Yeah. Trust me, yeah.
727
00:33:43,431 --> 00:33:45,534
So watch out them
for the fake profiles, bruv.
728
00:33:45,567 --> 00:33:46,768
Bruv, respect for the heads up,
man.
729
00:33:46,803 --> 00:33:47,602
- Respect, bruv.
- Thanks, bruv.
730
00:33:47,636 --> 00:33:50,072
Yo, Ash,
are you seeing Reesh later?
731
00:33:50,106 --> 00:33:53,742
Nah, bruv, um, we had a proper
full-blown [inaudible].
732
00:33:54,376 --> 00:33:56,678
[Treyvon] Oh, mate,
sorry to hear about that, man.
733
00:33:56,711 --> 00:33:58,881
No, but this time, brother,
that's it.
734
00:33:59,614 --> 00:34:01,483
Bro, I thought she was the one.
735
00:34:01,516 --> 00:34:04,452
Nah, bruv, it is what it is.
736
00:34:04,486 --> 00:34:06,421
- If it's done, it's done, innit?
- No, man.
737
00:34:06,454 --> 00:34:08,757
Bro, listen,
you need to kiss her, hug her,
738
00:34:08,791 --> 00:34:09,892
make her feel like
she's the one, bruv.
739
00:34:10,625 --> 00:34:11,459
Trust me, man.
740
00:34:11,493 --> 00:34:13,762
Do it like your life
depended on it.
741
00:34:13,796 --> 00:34:14,797
That's what they do
in the movies.
742
00:34:14,831 --> 00:34:19,734
Well, I ain't no Richard Gere.
But, yeah, thanks.
743
00:34:29,145 --> 00:34:31,413
[door opens, closes]
744
00:34:31,446 --> 00:34:33,049
I knew I'll find you here,
you know.
745
00:34:33,082 --> 00:34:35,717
- What are you getting done now? Have you even got space?
- [tattoo machine whirring]
746
00:34:35,750 --> 00:34:37,320
Just getting some more inks,
man.
747
00:34:37,352 --> 00:34:39,889
I'm gonna just, you know, tidy them up
a bit, bring it down the whole sleeve.
748
00:34:39,922 --> 00:34:41,456
You know how you do this thing,
man.
749
00:34:41,489 --> 00:34:43,592
- What's good, anyway?
- We need to get Trey go.
750
00:34:43,625 --> 00:34:44,626
We need to get Trey go.
751
00:34:44,659 --> 00:34:47,163
We need to hit bars, clubs,
wherever, however.
752
00:34:47,196 --> 00:34:50,132
So you came all the way
to Battersea just to say that.
753
00:34:50,166 --> 00:34:51,200
But already got no credit.
754
00:34:51,234 --> 00:34:53,435
Listen, the reason is I need
to borrow your car.
755
00:34:53,468 --> 00:34:54,402
[disk scratches]
756
00:34:54,436 --> 00:34:55,338
[both laugh]
757
00:34:55,370 --> 00:34:57,539
Seriously, please.
I need to see this girl.
758
00:34:57,572 --> 00:34:58,875
Bro, you better take Uber, man.
759
00:34:58,908 --> 00:35:00,575
You don't know about Simone?
760
00:35:00,609 --> 00:35:01,776
Simone?
761
00:35:03,012 --> 00:35:06,414
Simone got to, the girl in the
highest tax bracket, Simone.
762
00:35:06,448 --> 00:35:07,783
I don't know, man. No.
763
00:35:07,817 --> 00:35:10,418
Listen, she throws a banging
VIP party.
764
00:35:10,452 --> 00:35:12,621
And listen, there's gonna be
bad girls there, it's heavy.
765
00:35:12,654 --> 00:35:14,756
- No, I'm good, man. I'm gonna chill this week.
- Okay.
766
00:35:14,790 --> 00:35:15,757
[tattoo machine whirring]
767
00:35:15,791 --> 00:35:20,830
Actually we're gonna need
four invitations.
768
00:35:20,863 --> 00:35:22,464
Alright.
Listen, she's family, man.
769
00:35:22,497 --> 00:35:23,799
- I've got you both, 100 percent.
- Yeah.
770
00:35:23,833 --> 00:35:24,867
- Cool, man.
- Love.
771
00:35:24,901 --> 00:35:26,401
Alright, brother, later.
So, can I borrow your car?
772
00:35:26,936 --> 00:35:28,670
[both laugh]
773
00:35:35,011 --> 00:35:36,779
[inaudible] high, you know.
774
00:35:36,812 --> 00:35:37,914
Exactly.
775
00:35:40,950 --> 00:35:42,985
What is this?
776
00:35:44,253 --> 00:35:45,855
- Is this where you taking me to?
- Yeah?
777
00:35:45,888 --> 00:35:46,789
[laughs]
778
00:35:47,656 --> 00:35:48,891
- You like it?
- Of course, I like it.
779
00:35:48,925 --> 00:35:50,492
Party.
780
00:35:50,960 --> 00:35:55,730
Hey. Wow.
781
00:35:56,498 --> 00:35:59,701
This is a madness.
782
00:36:00,236 --> 00:36:02,470
- We have arrived.
- Come on, come on.
783
00:36:02,838 --> 00:36:03,873
[knocks]
784
00:36:06,275 --> 00:36:08,610
- [whistles]
- Oh, wow.
785
00:36:08,978 --> 00:36:10,813
- Whoa!
- Hello.
786
00:36:10,846 --> 00:36:12,014
- Hi.
- Kai's friends, right?
787
00:36:12,048 --> 00:36:14,482
Yes, my name is Jirese.
And this is...
788
00:36:14,516 --> 00:36:18,687
- Jason. Pleased to meet you.
- I am Cruz. Good to see you.
789
00:36:18,720 --> 00:36:20,722
Has our friend arrived...
Trey, Treyvon?
790
00:36:20,755 --> 00:36:23,558
He's about my height
and weird...
791
00:36:23,591 --> 00:36:25,227
Look like him
but not as good looking as me.
792
00:36:25,261 --> 00:36:28,030
[laughing]
793
00:36:32,868 --> 00:36:34,804
Not by now, but do come in.
794
00:36:35,537 --> 00:36:37,273
- Ladies first.
- Thank you.
795
00:36:37,306 --> 00:36:38,606
After you.
796
00:36:44,546 --> 00:36:45,714
Wow.
797
00:36:46,648 --> 00:36:47,883
[man 6] Nice place.
798
00:36:47,917 --> 00:36:51,686
Um, you guys are early so might
as well get a drink at the bar?
799
00:36:51,720 --> 00:36:53,722
She's got the bar.
She got the bar.
800
00:36:53,755 --> 00:36:56,058
Most people have a fridge
but she got the whole bar.
801
00:36:56,092 --> 00:36:57,726
Sounds good to me.
802
00:36:57,759 --> 00:36:58,861
- I'm with you, man.
- Through there?
803
00:36:58,894 --> 00:37:00,662
- Through there, yeah.
- Thank you.
804
00:37:01,931 --> 00:37:06,668
[classical music playing]
805
00:37:07,903 --> 00:37:09,839
- Thank you.
- You're welcome.
806
00:37:09,872 --> 00:37:11,273
- Thank you.
- You know, I'm gonna go and call Trey.
807
00:37:11,307 --> 00:37:12,241
- Okay, mate. Yeah.
- Yeah?
808
00:37:12,274 --> 00:37:14,743
I'm gonna head outside
and join the party.
809
00:37:14,776 --> 00:37:16,511
No worries.
I'll come back for that.
810
00:37:17,579 --> 00:37:20,883
So, uh, do you have
many parties here?
811
00:37:20,916 --> 00:37:21,817
I do actually.
812
00:37:23,386 --> 00:37:26,956
- [Treyvon] Please leave a message after the tone.
- Trey, it's us, man.
813
00:37:26,989 --> 00:37:28,623
I'm at the spot,
we are at the place.
814
00:37:28,656 --> 00:37:30,893
You need to hurry up, man.
The guys are waiting, yeah.
815
00:37:30,926 --> 00:37:32,727
Don't be on no long-ting,
please, man.
816
00:37:32,761 --> 00:37:35,798
Hurry up. Alright. See you soon.
Alright, bless. Bye.
817
00:37:36,631 --> 00:37:39,634
[hip-hop music playing]
818
00:37:42,905 --> 00:37:43,973
Yo, uh, what's going?
819
00:37:44,006 --> 00:37:46,042
- Yo, you alright?
- Yeah, man, I'm blessed, brother.
820
00:37:46,075 --> 00:37:47,043
- You alright?
- I'm good, man.
821
00:37:47,076 --> 00:37:48,743
- Long time.
- I know, bruv.
822
00:37:48,778 --> 00:37:50,046
It's just a quick workout today,
bro.
823
00:37:50,079 --> 00:37:52,081
- Okay, cool. Cool.
- Yeah. Anything in there?
824
00:37:52,114 --> 00:37:54,050
- Too many, man. Too many.
- Are you serious?
825
00:37:54,083 --> 00:37:55,683
Yeah. I can't imagine.
826
00:37:55,717 --> 00:37:56,651
- Yeah.
- Go have your fun, man.
827
00:37:56,684 --> 00:37:59,088
- Wish me, bruv. Alright, thanks.
- [inaudible]
828
00:38:02,825 --> 00:38:04,759
- Oh!
- [man 7] Bro, where have you been?
829
00:38:04,794 --> 00:38:07,029
- You're late.
- I know. I'm sorry, bruv. I'm sorry, man.
830
00:38:07,063 --> 00:38:08,330
I had some property stuff
to deal with.
831
00:38:08,364 --> 00:38:11,033
Listen, so you just go,
I'm gonna quickly grab a drink, yeah.
832
00:38:11,067 --> 00:38:11,901
- Alright.
- Alright.
833
00:38:11,934 --> 00:38:13,102
- See you in a bit.
- See you in a bit.
834
00:38:25,647 --> 00:38:27,715
That's... Oh, no.
835
00:38:29,118 --> 00:38:30,685
Oh, wait... hello.
836
00:38:32,088 --> 00:38:33,989
Hold on, wait, it is you.
837
00:38:34,023 --> 00:38:35,357
I didn't know
that you trained here.
838
00:38:35,391 --> 00:38:37,827
Yeah. I didn't know you trained.
839
00:38:38,394 --> 00:38:41,163
Oh, listen, is it alright if like
I jump in and we could do like...
840
00:38:41,197 --> 00:38:44,900
Oh, I don't think so.
I've literally just finished.
841
00:38:44,934 --> 00:38:47,403
So, it's time for me to stretch
and leave, actually.
842
00:38:47,436 --> 00:38:49,872
Alright. Listen, um, how often
do you train down here?
843
00:38:50,172 --> 00:38:51,907
Often enough.
844
00:38:51,941 --> 00:38:54,076
So then maybe like
we could train together, like...
845
00:38:54,110 --> 00:38:55,978
Um, I doubt that very much.
846
00:38:56,011 --> 00:38:58,414
I'm just gonna leave now.
I've finished now.
847
00:38:58,447 --> 00:39:00,883
So if you want to take over,
knock yourself out.
848
00:39:01,716 --> 00:39:02,650
Yeah, but...
849
00:39:03,886 --> 00:39:04,887
I'll see you later.
850
00:39:05,720 --> 00:39:07,123
Oh, man.
851
00:39:07,156 --> 00:39:08,690
Oh, God.
852
00:39:08,723 --> 00:39:09,959
Bruv, tell me that's you.
853
00:39:09,992 --> 00:39:11,961
- No, man.
- That's gonna be you, bruv.
854
00:39:12,694 --> 00:39:14,130
- Cheers.
- Cheers.
855
00:39:14,163 --> 00:39:16,664
Thank you so much
for inviting us
856
00:39:16,698 --> 00:39:18,200
- to this amazing party.
- No, you're welcome.
857
00:39:29,178 --> 00:39:32,181
[hip-hop music playing]
858
00:39:47,029 --> 00:39:47,930
Whoa!
859
00:40:13,189 --> 00:40:15,791
- So how many sets are we doing?
- Probably about three more.
860
00:40:15,824 --> 00:40:18,460
- I feel mashed up rough, trust me.
- Magical.
861
00:40:18,494 --> 00:40:20,728
Yo, what you're saying?
You cool?
862
00:40:20,762 --> 00:40:22,498
- What are you saying, bruv?
- He's saying cool. Yeah.
863
00:40:22,531 --> 00:40:24,266
Yeah, yeah, I've seen you
looking at that girl over.
864
00:40:24,300 --> 00:40:25,134
What, the one in the gray?
865
00:40:25,167 --> 00:40:26,768
Yeah, the one
that was in the splits.
866
00:40:26,802 --> 00:40:29,238
Yes, she was good stuff.
867
00:40:29,271 --> 00:40:31,273
How do you know
that she likes you though?
868
00:40:33,309 --> 00:40:34,476
That's what I'm trying to say.
869
00:40:34,510 --> 00:40:36,879
You are perving on a girl
that's just trying to work out.
870
00:40:36,912 --> 00:40:38,280
And you don't even know
she's your type.
871
00:40:38,314 --> 00:40:39,848
What's wrong with this guy?
872
00:40:39,882 --> 00:40:41,483
Or you're even her type.
873
00:40:41,517 --> 00:40:43,953
And I know for a fact
you're not her type.
874
00:40:43,986 --> 00:40:45,888
Bruv, why... what's going on?
What are you coming up...
875
00:40:45,921 --> 00:40:47,856
Bruv, I'm just saying,
some people just want to work out,
876
00:40:47,890 --> 00:40:49,792
and you're out here
trying to grab girls.
877
00:40:49,825 --> 00:40:50,960
Girls don't want you.
878
00:40:50,993 --> 00:40:52,494
She might not want
to talk to you.
879
00:40:52,528 --> 00:40:54,797
She might not like you one bit,
bruv.
880
00:40:55,164 --> 00:40:56,232
She's young.
881
00:40:56,265 --> 00:40:58,033
You're old.
882
00:40:59,235 --> 00:41:01,103
You're just a whole
different breed.
883
00:41:01,136 --> 00:41:03,839
Bruv, who come to the gym
dressed like Venom.
884
00:41:03,872 --> 00:41:05,140
Get out of here, man.
885
00:41:05,174 --> 00:41:06,809
- That's easy, you know.
- [man 8] Leave this brother alone, man.
886
00:41:06,842 --> 00:41:08,010
[man 9]
It's that people work out, man.
887
00:41:14,250 --> 00:41:15,918
Francis, you're still here.
888
00:41:15,951 --> 00:41:18,053
Hey, how are you doing?
889
00:41:18,087 --> 00:41:19,888
- I'm fine, thanks.
- Good, good.
890
00:41:19,922 --> 00:41:22,324
Listen, I know we got off
to a bad start, yeah,
891
00:41:22,358 --> 00:41:24,793
but maybe like we could train
together or something.
892
00:41:24,827 --> 00:41:27,129
Look, we both know
you couldn't keep up with me
893
00:41:27,162 --> 00:41:29,331
if you trained with me,
so let's just leave it there.
894
00:41:29,365 --> 00:41:32,067
Wow. That's big talk. Alright, alright.
What about this then...
895
00:41:32,101 --> 00:41:35,904
One day, when you're not working,
yeah, if like I come over...
896
00:41:35,938 --> 00:41:38,874
Oh, no, you come over
and we get some food.
897
00:41:38,907 --> 00:41:40,142
That...
that's never gonna happen.
898
00:41:40,175 --> 00:41:41,243
And I can cook...
899
00:41:46,181 --> 00:41:48,884
Babes, who is this?
900
00:41:49,218 --> 00:41:51,086
You remember the client
I was telling you about,
901
00:41:51,120 --> 00:41:52,321
the one that's renovating
the old boxing gym.
902
00:41:52,354 --> 00:41:55,190
Yeah, listen,
didn't she tell you about me?
903
00:41:55,224 --> 00:41:58,861
Like, I'm a client and basically...
you told him... Did you tell him?
904
00:41:58,894 --> 00:42:00,596
You never said to him anything
about like I'm...
905
00:42:00,629 --> 00:42:04,166
So basically, I buy and sell
properties and she's...
906
00:42:04,199 --> 00:42:06,268
you know what she does,
that's your girl, innit? Obviously.
907
00:42:06,302 --> 00:42:08,837
And, um, do you...
You train here as well?
908
00:42:08,871 --> 00:42:11,206
- Does he train here?
- Look, about the renovation,
909
00:42:11,240 --> 00:42:13,142
I'll be speaking to you soon
about it.
910
00:42:13,175 --> 00:42:15,010
So, um, I'll see you later.
911
00:42:15,044 --> 00:42:18,047
Okay, alright.
Well, it was good to see you.
912
00:42:18,080 --> 00:42:21,817
And I will be in contact
regarding the... the property.
913
00:42:25,020 --> 00:42:26,221
[mouths word]
914
00:42:32,094 --> 00:42:32,961
[car beeps]
915
00:42:38,167 --> 00:42:41,904
[line ringing]
916
00:42:42,338 --> 00:42:46,942
[cellphone ringing]
917
00:42:46,975 --> 00:42:47,876
Hello.
918
00:42:49,278 --> 00:42:50,446
Yeah. Ash, what's up?
919
00:42:52,348 --> 00:42:54,383
No, no, just on my way back
from the office.
920
00:42:55,317 --> 00:42:56,218
What?
921
00:42:57,119 --> 00:42:58,387
Why are you reading
my messages, bruv?
922
00:42:58,420 --> 00:43:00,155
I was just about to use it.
923
00:43:00,189 --> 00:43:02,324
You left it open
and it just popped up.
924
00:43:02,358 --> 00:43:05,961
Anyway, she wants
to meet you tonight, T.
925
00:43:05,994 --> 00:43:07,062
Where?
926
00:43:07,096 --> 00:43:09,932
Bruv, trust me, she is banging.
927
00:43:09,965 --> 00:43:11,100
I would.
928
00:43:11,133 --> 00:43:13,268
Alright.
Listen, text me the details.
929
00:43:13,302 --> 00:43:14,336
Yeah.
930
00:43:14,370 --> 00:43:15,304
Alright, alright.
931
00:43:16,171 --> 00:43:17,906
Yeah, thanks. Alright. Bye.
932
00:43:18,273 --> 00:43:19,308
Alright. Alright.
933
00:43:23,679 --> 00:43:26,882
[romantic music playing]
934
00:43:40,195 --> 00:43:43,198
[suspenseful music playing]
935
00:43:47,102 --> 00:43:48,003
Hey.
936
00:43:48,971 --> 00:43:49,905
Move.
937
00:43:50,739 --> 00:43:52,107
Hey. Listen.
938
00:43:53,108 --> 00:43:54,176
[mumbling]
939
00:43:54,209 --> 00:43:57,679
[grunting]
940
00:43:57,713 --> 00:44:00,015
[punches]
941
00:44:01,250 --> 00:44:03,185
Oi! Oi!
Wait, what are you doing?
942
00:44:05,354 --> 00:44:06,422
Are you alright?
943
00:44:07,456 --> 00:44:08,991
- Are you okay?
- Shit.
944
00:44:09,024 --> 00:44:11,293
- I'm alright.
- Can you sit up?
945
00:44:12,094 --> 00:44:13,095
[sighs]
946
00:44:13,128 --> 00:44:14,496
Try to get up little if you can.
947
00:44:14,530 --> 00:44:15,431
[sighs]
948
00:44:16,432 --> 00:44:18,167
- Come on.
- [inaudible]
949
00:44:18,200 --> 00:44:19,101
Are you okay?
950
00:44:20,369 --> 00:44:22,070
- I can't believe it.
- Don't worry.
951
00:44:22,471 --> 00:44:24,072
Aaargh!
952
00:44:24,106 --> 00:44:25,207
Do I know you from somewhere?
953
00:44:27,342 --> 00:44:30,012
Hold on, you're her.
954
00:44:30,045 --> 00:44:32,181
Yeah. You took my number
and you didn't use it.
955
00:44:32,214 --> 00:44:33,982
- No, no, no, no.
- It's okay, though.
956
00:44:34,016 --> 00:44:35,184
Listen, no, what happened...
957
00:44:35,217 --> 00:44:37,052
- It's fine. It's fine.
- [grunts]
958
00:44:37,085 --> 00:44:39,755
You're in pain. Okay,
should I call the police, ambulance or...
959
00:44:39,789 --> 00:44:40,857
No, no, no police.
960
00:44:40,890 --> 00:44:43,425
It's okay. It's alright, I'll...
I'll call my friend.
961
00:44:44,760 --> 00:44:46,361
- It's alright.
- Did they hurt you anywhere else?
962
00:44:46,395 --> 00:44:48,230
- Did they cut you anywhere?
- No.
963
00:44:49,231 --> 00:44:50,299
Oh, my phone's not working.
964
00:44:51,567 --> 00:44:53,235
You can use my phone, right?
965
00:44:54,102 --> 00:44:55,537
[sighs]
966
00:44:55,571 --> 00:44:58,207
Shit, I've left it at home.
So, look, I live around the block, right,
967
00:44:58,240 --> 00:45:01,076
so you can just come around
the block with me at my house
968
00:45:01,109 --> 00:45:01,945
and you can just use
my phone there.
969
00:45:01,977 --> 00:45:03,278
- Are you sure?
- Use the phone at home.
970
00:45:03,312 --> 00:45:04,146
- Yeah, yeah, yeah, sure...
- Yeah, but you don't even know me.
971
00:45:04,179 --> 00:45:06,315
Marvin's there.
It's fine. It's okay.
972
00:45:06,348 --> 00:45:08,350
- Just gotta get you cleaned up. Yeah?
- You sure?
973
00:45:08,383 --> 00:45:11,086
- Yeah, yeah, sure. Come, let's just go.
- [groans]
974
00:45:11,119 --> 00:45:12,387
- Can you...
- Yeah.
975
00:45:13,055 --> 00:45:14,756
Just put your arm
around me like this.
976
00:45:14,791 --> 00:45:17,059
- Oh, my God! I can't believe this.
- Just take it easy.
977
00:45:17,092 --> 00:45:17,993
Just take it easy.
978
00:45:19,595 --> 00:45:23,098
- [dog barking]]
- Oh, shit.
979
00:45:24,266 --> 00:45:26,502
Oops. Oops, oops, oops.
980
00:45:27,236 --> 00:45:29,605
[dog barking]
981
00:45:35,143 --> 00:45:37,145
[sighs, sniffles]
982
00:45:40,582 --> 00:45:42,217
- Are you sure?
- Yeah, come.
983
00:45:42,251 --> 00:45:43,452
Oh, that's Marvin.
984
00:45:44,353 --> 00:45:45,387
[sighs]
985
00:45:46,622 --> 00:45:49,124
Do you want me to offer you
a drink whilst you're waiting?
986
00:45:49,157 --> 00:45:51,460
I can't believe I've actually
got a strange man in my house
987
00:45:51,493 --> 00:45:52,728
and I can't even remember
your name.
988
00:45:52,761 --> 00:45:56,431
Okay, so my name is Shenisha.
Um, and you can call me Shen.
989
00:45:56,465 --> 00:45:58,200
Nice to meet you,
my name's Treyvon.
990
00:45:58,233 --> 00:45:59,268
- Ah.
- Hello.
991
00:45:59,301 --> 00:46:01,169
Hi, Treyvon. That's it, Treyvon?
992
00:46:01,203 --> 00:46:02,337
Yeah.
993
00:46:02,371 --> 00:46:04,339
- I'll go and get a drink for you and...
- Thank you.
994
00:46:04,373 --> 00:46:06,241
- Get some water for your face.
- Thank you.
995
00:46:06,843 --> 00:46:11,246
[Treyvon] I can't believe I'm
inside her house here with her
996
00:46:11,280 --> 00:46:12,481
and she's touching my face.
997
00:46:12,514 --> 00:46:14,283
I don't let no girl
touch my face.
998
00:46:15,384 --> 00:46:18,420
Look at her eyes.
I think she's perfect.
999
00:46:19,655 --> 00:46:22,090
Oh, and she's got dimples
as well.
1000
00:46:22,124 --> 00:46:24,192
I didn't even realize
she had dimples.
1001
00:46:24,226 --> 00:46:26,194
- This is just getting better.
- [both laugh]
1002
00:46:26,228 --> 00:46:29,398
When you make a girl giggle
like that, you're in.
1003
00:46:29,431 --> 00:46:31,199
- Is it?
- January 7th.
1004
00:46:31,233 --> 00:46:32,568
- [inaudible]
- Yeah, yeah. I got you.
1005
00:46:32,601 --> 00:46:33,803
[doorbell rings]
1006
00:46:33,836 --> 00:46:36,605
Oh, that must be your friend.
Let me go and get him first.
1007
00:46:41,476 --> 00:46:42,879
Oh, what happened to you?
1008
00:46:42,912 --> 00:46:45,414
Bruv, some madness, bruv.
1009
00:46:45,915 --> 00:46:50,385
So you know I went to go
and meet, um, my friend, yeah,
1010
00:46:50,419 --> 00:46:53,622
and I'm waiting in my car,
within five minutes about seven or...
1011
00:46:53,655 --> 00:46:55,424
There's at least ten of them
actually.
1012
00:46:55,457 --> 00:46:57,192
Men just surrounded my car,
bruv.
1013
00:46:57,225 --> 00:46:58,193
- What?
- [Treyvon] Yeah.
1014
00:46:58,226 --> 00:46:59,829
There was enough of them
to surround my car.
1015
00:46:59,862 --> 00:47:03,066
I heard the man talking about he's gonna
pull out a metal pipe and all that crap.
1016
00:47:03,465 --> 00:47:05,367
So I jumped out
and I confronted them.
1017
00:47:05,400 --> 00:47:06,602
No, no, you know what I'm like.
1018
00:47:06,635 --> 00:47:07,736
But why didn't you call me
sooner?
1019
00:47:07,769 --> 00:47:10,339
Bruv, I wish. I didn't have time.
I jumped out.
1020
00:47:10,372 --> 00:47:14,476
I'm grappling with two of them, punched one
of them in the head. I know I broke his nose.
1021
00:47:14,509 --> 00:47:15,878
I broke one of their...
Look at my hand.
1022
00:47:15,912 --> 00:47:20,382
- Yeah, he broke his arm.
- [Treyvon] Listen, yeah, so anyway, bruv,
1023
00:47:20,415 --> 00:47:21,717
I appreciate you coming, man.
1024
00:47:22,451 --> 00:47:23,285
Thanks, man.
1025
00:47:23,318 --> 00:47:26,221
Thank you, bruv.
I appreciate it, man.
1026
00:47:26,254 --> 00:47:28,290
- Yeah, nice meeting you.
- [Ash] Very nice meeting you.
1027
00:47:28,323 --> 00:47:31,193
- You take care of him. Yeah.
- Nice to... Thank you.
1028
00:47:31,226 --> 00:47:33,595
- No, I really appreciate...
- No worries.
1029
00:47:33,629 --> 00:47:35,530
- ...you looking after me.
- It's okay.
1030
00:47:35,564 --> 00:47:37,165
- Yeah?
- Yeah.
1031
00:47:37,532 --> 00:47:41,503
- Uh, alright. Thanks. Alright.
- Take... take care.
1032
00:47:41,536 --> 00:47:42,939
Okay.
1033
00:47:42,972 --> 00:47:44,339
Uh, thank you.
1034
00:47:46,541 --> 00:47:48,176
[dog barking]
1035
00:47:48,677 --> 00:47:51,246
[quirky music playing]
1036
00:47:51,279 --> 00:47:52,681
Ball of fire.
1037
00:47:53,615 --> 00:47:54,917
- Pow.
- On the 5.
1038
00:47:54,951 --> 00:47:55,918
[laughter]
1039
00:47:55,952 --> 00:47:57,920
Like that, yeah.
Like that, yeah.
1040
00:47:57,954 --> 00:48:00,188
Not today. Not today.
1041
00:48:00,222 --> 00:48:01,490
Yeah, I think you see my cards.
1042
00:48:01,523 --> 00:48:02,925
You're lucky. You're lucky.
You're lucky.
1043
00:48:02,959 --> 00:48:04,359
[man 10] What happened
last night, anyways?
1044
00:48:04,393 --> 00:48:07,362
I would have been there in a flash.
You know I'm about this thing.
1045
00:48:07,396 --> 00:48:08,965
[laughter]
1046
00:48:08,998 --> 00:48:10,532
Bro, you should have called me.
1047
00:48:10,565 --> 00:48:13,635
Bruv, who do you think I would have called?
I would have called you, yes.
1048
00:48:13,669 --> 00:48:15,604
Mr. Shadow Boxer over there,
you're mad.
1049
00:48:15,637 --> 00:48:17,406
I mean it.
1050
00:48:17,439 --> 00:48:18,373
Who guess it?
1051
00:48:18,407 --> 00:48:19,976
Um, I think it's yours, yeah.
1052
00:48:20,009 --> 00:48:21,610
Bruv, I need to find this girl,
you know.
1053
00:48:21,643 --> 00:48:22,678
She helped me, bro.
1054
00:48:22,711 --> 00:48:23,780
I need to see her again.
1055
00:48:23,813 --> 00:48:25,647
- Your phone's smashed, innit?
- [Treyvon] Exactly.
1056
00:48:26,348 --> 00:48:27,683
Yeah,
I left her my business card
1057
00:48:27,716 --> 00:48:29,484
but I don't know
if she's even gonna call though.
1058
00:48:29,518 --> 00:48:30,787
Don't you know where she lives?
1059
00:48:31,720 --> 00:48:34,423
I went to her house last night
but it was dark.
1060
00:48:34,456 --> 00:48:35,724
So I don't even know
if I remember.
1061
00:48:35,757 --> 00:48:37,526
You do remember.
Go there right now.
1062
00:48:38,027 --> 00:48:40,495
Who turns up at a girl's house
like they don't know?
1063
00:48:40,529 --> 00:48:42,397
Like, this is the...
I only met her once, you know.
1064
00:48:42,999 --> 00:48:43,732
It doesn't matter.
1065
00:48:46,268 --> 00:48:48,437
- Really?
- Yeah, I'll do it 100 percent.
1066
00:48:48,470 --> 00:48:49,371
Yeah, he would.
1067
00:48:49,404 --> 00:48:51,673
This guy. You're a joker.
1068
00:48:52,574 --> 00:48:55,577
[calm music playing]
1069
00:48:55,610 --> 00:48:57,713
Now, where is it? Where is it?
1070
00:49:23,338 --> 00:49:24,439
Yeah, that is it.
1071
00:49:25,307 --> 00:49:26,175
[Tiny] Who are you?
1072
00:49:27,609 --> 00:49:29,779
What do you want?
Who are you here for?
1073
00:49:30,545 --> 00:49:32,280
And the rose flowers for?
1074
00:49:32,314 --> 00:49:33,548
Are they for Shenisha?
1075
00:49:34,083 --> 00:49:35,317
Shenisha.
1076
00:49:35,617 --> 00:49:37,019
Who is Sheni...
1077
00:49:37,053 --> 00:49:38,620
No, I don't know any Shenisha.
1078
00:49:38,653 --> 00:49:41,289
- Is that who lives here?
- Shenisha lives here.
1079
00:49:41,323 --> 00:49:45,560
Oh, this is... No,
this is 67 I was looking for.
1080
00:49:45,594 --> 00:49:47,295
These flowers, Sister Margaret.
1081
00:49:47,329 --> 00:49:48,764
I was looking
for Sister Margaret.
1082
00:49:48,798 --> 00:49:50,499
That's... yeah, because yeah...
1083
00:49:50,532 --> 00:49:52,768
No, she lives at 67.
1084
00:49:52,802 --> 00:49:56,505
She's... she's sick. She's sick.
I brought them for poor Sister Margaret.
1085
00:49:56,538 --> 00:49:58,373
Poor Sister Margaret,
she is dying.
1086
00:49:58,406 --> 00:50:00,475
- Sister Margaret!
- [dog barks]
1087
00:50:00,509 --> 00:50:01,844
Sister Margaret! She's not in.
1088
00:50:01,878 --> 00:50:02,779
[mumbling]
1089
00:50:02,812 --> 00:50:05,680
Hey, don't be doing
that nonsense crap.
1090
00:50:05,714 --> 00:50:07,582
- [dog barking]
- Tiny.
1091
00:50:08,350 --> 00:50:10,052
- Hey, Treyvon?
- Hello, Shen love.
1092
00:50:10,086 --> 00:50:11,553
[inaudible]
1093
00:50:11,586 --> 00:50:14,056
- Get back to bed. Get to the bed.
- [panting]
1094
00:50:14,090 --> 00:50:15,490
Look, do you wanna go in?
1095
00:50:15,524 --> 00:50:18,493
I've done most of the packing already
but the heavy stuff is upstairs.
1096
00:50:18,527 --> 00:50:20,529
- Okay.
- I'm sure Marvin will be happy to see you.
1097
00:50:20,562 --> 00:50:21,429
Alright.
1098
00:50:21,463 --> 00:50:23,532
I've got an appointment later,
alright.
1099
00:50:23,565 --> 00:50:24,801
- Okay. Alright.
- I'm working late.
1100
00:50:27,870 --> 00:50:30,405
- Tiny?
- Yeah. [laughs]
1101
00:50:30,438 --> 00:50:31,908
Ain't nothing tiny about him.
1102
00:50:31,941 --> 00:50:34,844
He looks like he's been stung by a
thousand bees and he's allergic to it.
1103
00:50:35,577 --> 00:50:37,880
Anyway, um, yeah, um,
these are for you.
1104
00:50:37,914 --> 00:50:39,681
Oh, thank you.
That's kind of you.
1105
00:50:39,714 --> 00:50:43,585
You know, you didn't have to but I was just doing
my friendly neighborhood bit and everything.
1106
00:50:43,618 --> 00:50:46,354
- Yeah.
- But, yeah, and I hate bullies, by the way, so.
1107
00:50:46,388 --> 00:50:48,490
- Are you moving?
- Yeah, well, kinda.
1108
00:50:48,523 --> 00:50:52,494
No, yeah, I am, yeah, my tenancy
agreement is finished so I've got to go.
1109
00:50:52,527 --> 00:50:53,830
But, listen,
I'd love to speak to you
1110
00:50:53,863 --> 00:50:55,564
but I've got an appointment
and I've got to go.
1111
00:50:55,597 --> 00:50:57,099
Okay. Yeah, but look,
I was just gonna ask, um,
1112
00:50:57,133 --> 00:50:59,668
can I maybe take you out
to dinner, lunch, coffee maybe?
1113
00:50:59,701 --> 00:51:00,837
A date? Listen, that's so sweet
1114
00:51:00,870 --> 00:51:02,470
but I've got a date
already tonight, so.
1115
00:51:02,872 --> 00:51:04,841
- Oh, you got...
- Yeah, with my kids.
1116
00:51:04,874 --> 00:51:06,108
You've got a kid?
1117
00:51:06,142 --> 00:51:07,844
Well, five of them.
1118
00:51:07,877 --> 00:51:10,545
- Five?
- Yeah. But, listen, I've got to go.
1119
00:51:13,916 --> 00:51:16,919
[somber music playing]
1120
00:51:23,960 --> 00:51:25,127
Hi, guys.
1121
00:51:25,161 --> 00:51:26,461
- Hey, Miss.
- You alright?
1122
00:51:26,494 --> 00:51:27,429
Yeah, I'm good, thanks.
1123
00:51:29,598 --> 00:51:31,466
Guys, continue doing
what you're doing, okay?
1124
00:51:31,499 --> 00:51:32,534
I'm going to make
a quick phone call
1125
00:51:32,567 --> 00:51:33,568
and I'm going to be back,
alright?
1126
00:51:33,602 --> 00:51:34,636
- Alright, Miss.
- Okay.
1127
00:51:35,805 --> 00:51:39,641
[thumping]
1128
00:51:44,847 --> 00:51:46,615
[keypad beeps]
1129
00:51:46,648 --> 00:51:47,716
[line beeps]
1130
00:51:48,851 --> 00:51:50,518
[Treyvon] Please leave a message
after the tone.
1131
00:51:50,920 --> 00:51:52,288
Hi. Hi, it's Shenisha.
1132
00:51:52,321 --> 00:51:56,491
Okay, yeah, um, so I'm doing evening
courses in photography, right,
1133
00:51:56,524 --> 00:51:59,494
and, um, this week,
we're shooting in London locations
1134
00:51:59,527 --> 00:52:02,731
and I was kind of like thinking
if you would like to join me
1135
00:52:02,764 --> 00:52:06,601
and, perhaps, we can go
for a bite to eat after.
1136
00:52:06,635 --> 00:52:09,939
So 8:00 AM tomorrow morning,
Tate Modern.
1137
00:52:10,672 --> 00:52:11,740
Okay, yeah, bye.
1138
00:52:14,911 --> 00:52:18,915
♪ You are my everything ♪
1139
00:52:18,948 --> 00:52:22,550
♪ You are my one and only ♪
1140
00:52:22,584 --> 00:52:24,586
♪ Ooh-hoo ♪
1141
00:52:24,954 --> 00:52:27,589
- Ha-ha.
- [sighs]
1142
00:52:27,622 --> 00:52:29,792
Yeah, yeah, yeah.
1143
00:52:29,825 --> 00:52:31,360
Can't a man be happy or what?
1144
00:52:31,394 --> 00:52:35,497
Bro, happy is good but it's 6:00 AM in
the morning and I want to take a piss.
1145
00:52:35,831 --> 00:52:38,968
No one's this happy,
this early in the morning.
1146
00:52:39,936 --> 00:52:44,439
Well, I am. So, if you'll excuse
me, I need to get ready.
1147
00:52:44,840 --> 00:52:48,543
♪ You are my everything ♪
1148
00:52:52,614 --> 00:52:54,984
♪ I wanted it all ♪
1149
00:52:56,018 --> 00:52:59,454
♪ Tired and all alone ♪
1150
00:52:59,922 --> 00:53:04,659
♪ I never knew
I would feel this way ♪
1151
00:53:04,693 --> 00:53:09,932
♪ Yeah, oooh... ♪
1152
00:53:11,700 --> 00:53:13,836
- ♪ You took my... ♪
- Hi, so you came.
1153
00:53:13,869 --> 00:53:15,737
- I told you. You alright?
- How you doing? You alright?
1154
00:53:17,639 --> 00:53:18,773
- Come, let's go this way.
- Yeah?
1155
00:53:18,808 --> 00:53:19,708
- Yeah, yeah.
- Alright.
1156
00:53:21,911 --> 00:53:23,545
- I love mornings like this.
- Yeah.
1157
00:53:23,578 --> 00:53:24,981
You know, especially,
in the wintertime
1158
00:53:25,014 --> 00:53:27,850
when it's nice and cold,
calm and it's still.
1159
00:53:27,883 --> 00:53:29,018
It's a bit too cold for me.
1160
00:53:29,051 --> 00:53:30,485
- [laughs]
- Yeah.
1161
00:53:30,886 --> 00:53:31,954
What do you do anyway?
1162
00:53:31,988 --> 00:53:34,023
Um, yeah, I'm into property.
1163
00:53:34,056 --> 00:53:35,257
- Property.
- Yeah.
1164
00:53:35,291 --> 00:53:37,026
[chuckles] I wish I did
something like that,
1165
00:53:37,059 --> 00:53:38,995
especially the fact that
I'm nearly going to be homeless.
1166
00:53:39,028 --> 00:53:41,263
Oh, don't say that.
What do you do anyway?
1167
00:53:41,297 --> 00:53:43,299
I work with children
in the community, yeah.
1168
00:53:43,332 --> 00:53:44,867
So I try to keep them
off the streets.
1169
00:53:44,900 --> 00:53:46,869
Oh, the five kids.
1170
00:53:46,902 --> 00:53:48,570
- Yeah.
- Makes sense now.
1171
00:53:48,603 --> 00:53:49,537
[laughing]
1172
00:53:49,571 --> 00:53:50,638
Yep, it sure does make sense.
1173
00:53:50,672 --> 00:53:53,309
Yeah. But I don't know
for how much longer though.
1174
00:53:53,342 --> 00:53:54,576
Why? What do you mean?
1175
00:53:55,077 --> 00:53:56,611
Ah, never mind.
1176
00:53:56,644 --> 00:53:57,913
Look, let's go.
1177
00:53:58,646 --> 00:53:59,949
I've got a couple
more spots to hit.
1178
00:53:59,982 --> 00:54:01,616
[Treyvon] Oh, okay then.
1179
00:54:01,984 --> 00:54:05,021
[siren wailing in the distance]
1180
00:54:05,054 --> 00:54:09,792
[light music playing]
1181
00:54:12,995 --> 00:54:14,897
[driver] Where would you like
to go today, sweet?
1182
00:54:14,930 --> 00:54:16,866
Oh, I've got a list
to make it easier. Thank you.
1183
00:54:16,899 --> 00:54:17,967
- [driver] That's no problem.
- [Shenisha] Cheers.
1184
00:54:18,000 --> 00:54:21,871
You want to go to Albert Bridge,
Trafalgar Square,
1185
00:54:21,904 --> 00:54:24,706
Hampstead Heath
and Buckingham Palace...
1186
00:54:24,739 --> 00:54:27,810
Yeah, but can we stop off also
at, um, Hyde Park as well, please?
1187
00:54:27,843 --> 00:54:29,812
- [driver] That's no problem, sweet.
- Thank you.
1188
00:54:29,845 --> 00:54:31,881
You want to go
to five different destinations?
1189
00:54:31,914 --> 00:54:33,149
Yeah.
1190
00:54:33,182 --> 00:54:35,717
Brother, could you just take us
to Buckingham Palace, please?
1191
00:54:35,750 --> 00:54:36,919
[driver]
That's no problem, fella.
1192
00:54:36,952 --> 00:54:38,187
Thank you.
1193
00:54:38,220 --> 00:54:40,856
- So what about that? That's nice, innit?
- That's Hyde Park.
1194
00:54:40,890 --> 00:54:41,924
A mini Hyde Park.
1195
00:54:41,957 --> 00:54:44,326
This actually this...
this area is really nice.
1196
00:54:44,360 --> 00:54:45,693
What is this area?
1197
00:54:45,727 --> 00:54:48,730
[light music playing]
1198
00:55:28,904 --> 00:55:32,108
And so that concludes the
presentation, ladies and gentlemen.
1199
00:55:32,141 --> 00:55:34,977
If there are any questions you'd
like to ask, please feel free.
1200
00:55:36,145 --> 00:55:39,115
Uh, yeah, um, why is it so thin?
1201
00:55:39,849 --> 00:55:40,816
What?
1202
00:55:42,251 --> 00:55:44,053
Well, I mean, you want me to invest
300 grand in something this thin?
1203
00:55:44,086 --> 00:55:44,854
[Treyvon] Yeah.
1204
00:55:44,887 --> 00:55:46,422
It's a fair point there,
actually.
1205
00:55:46,455 --> 00:55:50,159
Uh, maybe I can bulk it out with some
of those traffic management studies.
1206
00:55:52,094 --> 00:55:53,162
So, what do you reckon?
1207
00:55:53,195 --> 00:55:54,897
I think if I had 300 grand,
I'll be definitely in.
1208
00:55:56,298 --> 00:55:59,101
[laughs] To get 300 grand, you've
got to get a job in the first place.
1209
00:55:59,135 --> 00:56:01,170
Hmm, fair point.
1210
00:56:04,772 --> 00:56:09,145
[cars passing by]
1211
00:56:13,249 --> 00:56:14,749
[Shenisha] Come on, give me two.
1212
00:56:18,787 --> 00:56:20,956
So, Miss, are we really
gonna lose this place?
1213
00:56:20,990 --> 00:56:22,191
Don't worry.
It's gonna be fine, alright?
1214
00:56:22,958 --> 00:56:24,793
- Where are we gonna train?
- Don't worry.
1215
00:56:24,827 --> 00:56:26,728
You don't have to worry about anything.
It's gonna be fine.
1216
00:56:26,761 --> 00:56:27,796
Yeah, right.
1217
00:56:28,264 --> 00:56:29,932
Oh, really? Give me ten.
1218
00:56:29,965 --> 00:56:31,901
- That's light.
- [Shenisha] It's light?
1219
00:56:31,934 --> 00:56:33,903
Okay, how about give me 50 then?
1220
00:56:33,936 --> 00:56:34,769
[scoffs]
1221
00:56:34,803 --> 00:56:37,173
Yeah, exactly.
I'll be back in a sec.
1222
00:56:47,983 --> 00:56:48,884
[bell rings]
1223
00:56:58,060 --> 00:56:58,894
[panting]
1224
00:56:58,928 --> 00:57:01,130
So, how's...
how's the deal going, bro?
1225
00:57:02,097 --> 00:57:04,800
Yeah, it's kind of right,
you know.
1226
00:57:05,267 --> 00:57:07,735
Um, should be done in about
three weeks, the contract.
1227
00:57:07,769 --> 00:57:10,105
Nice. So, is she the one then?
1228
00:57:10,772 --> 00:57:12,774
- Who?
- Really, bro?
1229
00:57:12,808 --> 00:57:14,243
You ain't stop talking
about her. Come on.
1230
00:57:14,977 --> 00:57:17,213
Oh, yeah. No.
1231
00:57:17,246 --> 00:57:19,982
Bruv, I don't know, man, like, this girl...
she's leaving anyway.
1232
00:57:20,015 --> 00:57:21,817
Yeah, but where's she going?
1233
00:57:21,850 --> 00:57:23,319
Don't know, bruv,
but she's moving.
1234
00:57:23,352 --> 00:57:26,222
Well, wherever she's going, I'm sure
they've got mobile phones. Come on.
1235
00:57:26,255 --> 00:57:30,025
Yeah, true, but I'm not sure, man.
Like, you know the worst thing?
1236
00:57:30,059 --> 00:57:32,528
I was actually gonna call her,
you know, and ask her on a date.
1237
00:57:32,561 --> 00:57:34,129
Do it like the traditional way.
1238
00:57:34,530 --> 00:57:35,998
Well, just ring her, innit?
1239
00:57:36,031 --> 00:57:36,999
Nah, bro. No way.
1240
00:57:37,032 --> 00:57:39,134
What's the worst
that can happen? Just call her.
1241
00:57:39,568 --> 00:57:40,869
You serious?
1242
00:57:42,238 --> 00:57:43,205
Ring her, bro.
1243
00:57:43,239 --> 00:57:45,975
Ah, bruv!
1244
00:57:46,008 --> 00:57:47,176
This guy, you know.
1245
00:57:47,209 --> 00:57:48,877
- Come on, man.
- This guy!
1246
00:57:49,278 --> 00:57:51,313
Bruv, if this girl asked me,
you know.
1247
00:57:51,347 --> 00:57:52,982
Ah...
1248
00:57:59,288 --> 00:58:00,155
Hello, babe.
1249
00:58:01,857 --> 00:58:06,929
Yeah, um, listen. Um, ah, um.
Yeah, I was just gonna ask, um,
1250
00:58:06,962 --> 00:58:09,198
if you wanted to go out maybe
to get something to eat later?
1251
00:58:11,233 --> 00:58:12,134
Yeah.
1252
00:58:12,901 --> 00:58:14,536
Oh, you got an appointment.
1253
00:58:14,570 --> 00:58:15,904
What about after?
1254
00:58:18,107 --> 00:58:18,941
Seven?
1255
00:58:18,974 --> 00:58:21,377
Yeah, okay. Yeah that can work.
Okay.
1256
00:58:22,311 --> 00:58:23,212
Yeah.
1257
00:58:25,281 --> 00:58:26,181
Okay.
1258
00:58:26,915 --> 00:58:27,783
Alright then.
1259
00:58:28,083 --> 00:58:28,851
Alright, see you then.
1260
00:58:31,153 --> 00:58:33,022
Alright, bye.
Bye-bye, babe. Bye.
1261
00:58:35,257 --> 00:58:36,592
Bruv!
1262
00:58:36,625 --> 00:58:38,560
[both laugh]
1263
00:58:38,594 --> 00:58:39,361
Simple.
1264
00:58:39,395 --> 00:58:40,863
Wha!
1265
00:58:40,896 --> 00:58:43,899
You know the only thing? This girl's
always got appointments though, bro.
1266
00:58:43,932 --> 00:58:46,101
Well, she's a woman.
You know what women are like, man.
1267
00:58:46,135 --> 00:58:49,071
- Always waxing, do their head, their nails...
- Yeah, true.
1268
00:58:49,104 --> 00:58:50,906
- Make sure everything's prim and proper.
- Yeah.
1269
00:58:50,939 --> 00:58:52,341
Actually talking about
all that business, man.
1270
00:58:52,374 --> 00:58:54,176
I ain't goin' anywhere
in a week or so, innit?
1271
00:58:54,209 --> 00:58:55,577
What?
1272
00:58:55,611 --> 00:58:57,179
I gotta go and do that whole,
down on one knee thing, you know...
1273
00:58:57,212 --> 00:58:58,314
Oh, yeah.
1274
00:58:58,347 --> 00:58:59,915
- I forgot about that, you know, bruv.
- Yeah, man.
1275
00:58:59,948 --> 00:59:01,150
No, you know,
I'm proud of you, you know.
1276
00:59:01,183 --> 00:59:03,052
- You're proud of me?
- Yeah, bruv. I'm proud of you, man.
1277
00:59:03,085 --> 00:59:05,321
Trust me, more black guys need
to do the same thing, you know.
1278
00:59:05,354 --> 00:59:08,223
You know how many white guys
get married at 17, 18.
1279
00:59:08,257 --> 00:59:10,359
Black guys waiting
till they're old, bald,
1280
00:59:10,392 --> 00:59:12,361
looking terrible,
belly hanging over their shirt.
1281
00:59:12,394 --> 00:59:14,330
- Yeah, bruv. Yeah, man.
- [laughs]
1282
00:59:14,363 --> 00:59:15,597
I'm happy for you, bro.
1283
00:59:15,631 --> 00:59:17,966
Is this like some kind
of bromance been going on?
1284
00:59:18,000 --> 00:59:21,270
Bro, forget bromance, bro. Take the
"mance" out of it, bro. We're just bros.
1285
00:59:21,303 --> 00:59:22,137
[laughs]
1286
00:59:22,171 --> 00:59:23,305
- Let's roll, man.
- Come, you ready?
1287
00:59:23,339 --> 00:59:24,940
- Yeah, man. Come on, let's roll.
- Let's roll, man.
1288
00:59:24,973 --> 00:59:25,874
Let's roll.
1289
00:59:27,976 --> 00:59:29,178
That is the one, innit?
1290
00:59:29,912 --> 00:59:31,347
I can tell.
1291
00:59:31,380 --> 00:59:33,315
You're doing this weird thing
with your eyes
1292
00:59:33,349 --> 00:59:34,950
when you're like twitchy
and stuff.
1293
00:59:34,983 --> 00:59:36,318
Yeah, I don't know
what you're talking about.
1294
00:59:36,352 --> 00:59:38,187
Babe, you haven't done that twitchy
thing since you were at college.
1295
00:59:38,220 --> 00:59:39,154
Mmm.
1296
00:59:39,188 --> 00:59:40,456
Go on then, there's a picture.
1297
00:59:41,090 --> 00:59:42,891
Okay, look at this.
1298
00:59:47,262 --> 00:59:49,331
What?
You don't know him, do you?
1299
00:59:50,099 --> 00:59:53,102
Babe, he's black, sexy and hot.
1300
00:59:53,135 --> 00:59:55,971
No.
My type's white, the odd spawn.
1301
00:59:56,004 --> 00:59:57,906
This guy's definitely not
into Dr. Who.
1302
00:59:59,007 --> 01:00:00,209
I do recognize him though.
1303
01:00:01,276 --> 01:00:02,244
Looks familiar.
1304
01:00:03,312 --> 01:00:04,814
You know,
I got that T'Challa memory, babe.
1305
01:00:04,848 --> 01:00:11,253
- Mm-hmmm.
- Anyway, I think we should arrange an Avengers evening.
1306
01:00:11,286 --> 01:00:12,988
- Yeah?
- I guess that would be fantastic, yeah.
1307
01:00:13,021 --> 01:00:14,623
- Get some noodles.
- Yeah.
1308
01:00:14,656 --> 01:00:17,092
- Get some wine before you leave.
- I'm so down for that. Do you know what I'll do?
1309
01:00:17,126 --> 01:00:19,228
I'll call Jess so we can
have a pamper party. Yeah?
1310
01:00:19,261 --> 01:00:22,664
Okay, brilliant. When do you leave
and does Mr. Man know you're leaving?
1311
01:00:22,698 --> 01:00:24,099
Well, soon-ish.
1312
01:00:24,133 --> 01:00:27,269
You know, but... yeah, it was just,
you know, just dating and stuff.
1313
01:00:27,302 --> 01:00:28,370
- So, it was just sweet.
- Dating?
1314
01:00:28,404 --> 01:00:30,005
- Yeah, yeah.
- Yeah.
1315
01:00:30,038 --> 01:00:32,040
- The old eye thing.
- It's all twitchy.
1316
01:00:32,074 --> 01:00:33,242
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
1317
01:00:34,710 --> 01:00:35,444
[door closes]
1318
01:00:35,477 --> 01:00:38,380
[calm music playing]
1319
01:00:38,414 --> 01:00:41,450
[panting]
1320
01:00:43,452 --> 01:00:45,921
[keyboard clacking]
1321
01:00:48,323 --> 01:00:50,325
A hundred and seven messages!
1322
01:00:53,395 --> 01:00:55,164
Who needs online dating?
1323
01:00:55,197 --> 01:00:56,064
[laptop closes]
1324
01:00:56,732 --> 01:01:00,135
[breathes heavily]
1325
01:01:03,172 --> 01:01:07,309
[sensual music playing]
1326
01:01:07,342 --> 01:01:11,713
So, Marvin, I've got this date
tonight, right?
1327
01:01:11,747 --> 01:01:13,215
[Marvin panting]
1328
01:01:13,248 --> 01:01:15,117
And I kind of really like him.
1329
01:01:18,053 --> 01:01:20,355
I don't know what dress to wear.
What dress can I wear?
1330
01:01:20,389 --> 01:01:24,493
I'm thinking of the red one,
or the black one.
1331
01:01:24,526 --> 01:01:28,263
As a matter of fact,
which one do you think?
1332
01:01:29,531 --> 01:01:33,969
This one, or this one?
1333
01:01:37,807 --> 01:01:40,075
But, tonight, listen,
when he comes right,
1334
01:01:40,108 --> 01:01:42,211
you've got to be really
good to him.
1335
01:01:42,244 --> 01:01:43,780
You've got to be a really
good boy, okay?
1336
01:01:43,813 --> 01:01:45,280
Don't jump up on him.
1337
01:01:45,314 --> 01:01:47,549
Don't slobber him with kisses or
anything like that, no hugs, alright?
1338
01:01:47,583 --> 01:01:48,484
Did you get me?
1339
01:01:49,318 --> 01:01:51,286
Okay.
So, you gonna be a good boy?
1340
01:01:52,087 --> 01:01:52,956
You gonna be a good boy?
1341
01:01:52,988 --> 01:01:54,990
You're gonna be a good boy.
Good boy.
1342
01:01:55,825 --> 01:01:58,227
♪ They don't know ♪
1343
01:01:59,228 --> 01:02:01,096
♪ They don't know ♪
1344
01:02:01,129 --> 01:02:02,364
♪ Oh, yeah ♪
1345
01:02:03,800 --> 01:02:06,435
♪ I need a reason to believe ♪
1346
01:02:06,468 --> 01:02:08,770
♪ A reason to believe ♪
1347
01:02:08,805 --> 01:02:11,139
[inaudible]
1348
01:02:11,173 --> 01:02:13,275
♪ The reason is me ♪
1349
01:02:14,510 --> 01:02:15,410
Hello, babe.
1350
01:02:15,845 --> 01:02:17,045
Yeah, I'm outside.
1351
01:02:19,147 --> 01:02:19,949
Okay.
1352
01:02:19,983 --> 01:02:21,383
Alright, see you in a second.
Bye.
1353
01:02:22,284 --> 01:02:25,554
- [chuckles]
- [car beeps]
1354
01:02:25,587 --> 01:02:27,055
What's going on? What?
1355
01:02:28,156 --> 01:02:29,191
What's going on?
1356
01:02:32,829 --> 01:02:34,162
What the...
1357
01:02:34,563 --> 01:02:37,065
[beeping]
1358
01:02:38,835 --> 01:02:40,202
- [keys jangling]
- Oh.
1359
01:02:40,235 --> 01:02:42,471
[beeping]
1360
01:02:42,504 --> 01:02:45,173
Oh, my Lord! She looks amazing.
1361
01:02:49,578 --> 01:02:52,581
[light music playing]
1362
01:03:03,559 --> 01:03:05,193
[disk scratches]
1363
01:03:05,227 --> 01:03:06,395
- [car beeping]
- Oh!
1364
01:03:07,629 --> 01:03:09,565
Oh! Are you okay?
1365
01:03:09,598 --> 01:03:13,302
- Ouch! My ankle.
- Oh!
1366
01:03:13,335 --> 01:03:16,471
Ah! They're my favorite shoes.
1367
01:03:17,205 --> 01:03:19,341
[groans]
I love those. Oh, damn.
1368
01:03:19,374 --> 01:03:21,643
- Is your foot okay?
- No. [chuckles]
1369
01:03:21,677 --> 01:03:23,545
- Thank you.
- Oh, hold on, hold on, hold on, hold on.
1370
01:03:23,579 --> 01:03:27,316
Cheers. Aw. Ouch!
[laughs]
1371
01:03:27,349 --> 01:03:31,219
- Oh, my God!
- Oh, I didn't... Ow!
1372
01:03:31,253 --> 01:03:33,856
- Oh, man. Are you sure you're okay?
- Yeah, I'm alright.
1373
01:03:33,890 --> 01:03:36,258
Look, let me go inside
and change this, um...
1374
01:03:36,625 --> 01:03:37,759
- This shoe?
- ...shoe, yeah, yeah, yeah.
1375
01:03:37,794 --> 01:03:40,228
[sighs] What I'll do...
I'm gonna have to call an Uber
1376
01:03:40,262 --> 01:03:41,296
because my car's not working.
1377
01:03:42,464 --> 01:03:43,332
I don't know what's happened to it.
It just stopped.
1378
01:03:43,365 --> 01:03:44,232
Okay.
1379
01:03:44,700 --> 01:03:46,501
Um... Oh, God!
1380
01:03:48,905 --> 01:03:49,571
What?
1381
01:03:49,605 --> 01:03:51,406
It's coming after 43 minutes.
1382
01:03:52,240 --> 01:03:54,209
Like there's thousands of Ubers,
I don't understand.
1383
01:03:54,242 --> 01:03:55,812
Don't worry, don't worry.
1384
01:03:55,845 --> 01:03:59,314
Look, there's a cab station around the
corner, I'll just get us a car, alright?
1385
01:04:00,382 --> 01:04:01,583
- [sighs]
- Two secs.
1386
01:04:05,520 --> 01:04:07,556
Hi, um, can I have a car,
please?
1387
01:04:08,223 --> 01:04:09,124
Yeah.
1388
01:04:10,525 --> 01:04:11,627
Two hours?
1389
01:04:12,661 --> 01:04:14,663
Right. Okay. Are you sure?
I mean, like I just...
1390
01:04:17,399 --> 01:04:18,533
- What?
- Just put the phone down on me.
1391
01:04:18,935 --> 01:04:20,502
What? Oh, my gosh.
1392
01:04:21,403 --> 01:04:23,572
What a day?
What a week? What a life?
1393
01:04:23,605 --> 01:04:26,208
Do you know, honestly, remember,
I told you I was losing my flat?
1394
01:04:27,242 --> 01:04:29,177
Now I may be losing my job
and then this happens.
1395
01:04:29,211 --> 01:04:30,545
You know what?
Let's just go inside.
1396
01:04:30,579 --> 01:04:32,414
I'll rustle up us
something to eat
1397
01:04:32,447 --> 01:04:36,218
and then we can just watch a film
on Netflix and something, yeah?
1398
01:04:36,251 --> 01:04:37,352
- Should we do that?
- Okay. Alright.
1399
01:04:37,386 --> 01:04:38,921
- Are you sure? Okay, cool.
- Yeah, yeah, yeah. I'm sure.
1400
01:04:38,955 --> 01:04:40,622
This hasn't started off
very good, has it?
1401
01:04:40,656 --> 01:04:42,591
No, it hasn't, but it's okay.
1402
01:04:43,325 --> 01:04:44,326
Oh, man.
1403
01:04:45,494 --> 01:04:46,062
- You alright?
- You're gonna have to help me though.
1404
01:04:46,095 --> 01:04:47,295
- Alright.
- [grunts]
1405
01:04:47,329 --> 01:04:49,665
- Hold on, wait. Where's Marvin?
- He's at my cousin's house.
1406
01:04:50,499 --> 01:04:51,934
[Treyvon]
Look, don't worry about it.
1407
01:04:51,968 --> 01:04:53,168
We'll just get a takeaway
or something.
1408
01:04:53,535 --> 01:04:55,004
What, you don't trust
my cooking?
1409
01:04:55,038 --> 01:04:57,940
Yeah, I do. I just don't want you to
put too much pressure on your ankle.
1410
01:04:57,974 --> 01:04:59,307
- That's all.
- Oh, thank you.
1411
01:04:59,341 --> 01:05:00,609
I'll tell you what then.
1412
01:05:00,642 --> 01:05:04,947
You order the food and I will
see what's in the television.
1413
01:05:04,981 --> 01:05:06,281
Can you pass me the control,
please?
1414
01:05:06,314 --> 01:05:07,282
Oh, yeah, yeah, yeah.
1415
01:05:07,315 --> 01:05:08,483
- Ooh.
- There you go.
1416
01:05:08,517 --> 01:05:10,419
Um, just order anything?
1417
01:05:10,452 --> 01:05:13,188
Yeah, but I don't eat seafood
because I'm allergic to it.
1418
01:05:14,456 --> 01:05:15,323
Okay.
1419
01:05:16,391 --> 01:05:17,693
What, like do you come up
in like hives and uh...
1420
01:05:17,726 --> 01:05:18,627
[scoffs]
1421
01:05:19,327 --> 01:05:20,462
I'm just asking. Alright.
1422
01:05:21,697 --> 01:05:23,498
- [thumps]
- Are you quite hungry? Shall I get quite a lot?
1423
01:05:23,532 --> 01:05:24,433
Yeah.
1424
01:05:29,404 --> 01:05:32,708
[man on TV] Hello and welcome
to Scottish Rocks.
1425
01:05:32,741 --> 01:05:35,978
This week we will be exploring
one of Scotland's most...
1426
01:05:36,012 --> 01:05:37,446
Do you know what time
he's gonna be back?
1427
01:05:39,015 --> 01:05:40,248
He went on a date, yeah.
1428
01:05:40,615 --> 01:05:42,350
- On a date?
- Mm-hmm.
1429
01:05:42,819 --> 01:05:44,720
He really gets on my nerves,
you know that.
1430
01:05:44,753 --> 01:05:47,322
I had this little shindig
organized for my folks, right?
1431
01:05:47,355 --> 01:05:49,725
Get some people around my ass,
getting set up because he's single.
1432
01:05:49,758 --> 01:05:50,993
- Do you know what I mean?
- Yeah, yeah, yeah.
1433
01:05:51,027 --> 01:05:53,328
He is the worst.
Never turned up.
1434
01:05:53,361 --> 01:05:54,997
Well, that's what I'm saying.
1435
01:05:55,031 --> 01:05:56,765
I've got him on them apps,
nothing.
1436
01:05:56,799 --> 01:05:58,134
Apps? Oh, my God!
1437
01:05:58,167 --> 01:06:01,303
We sat there one night in my living
room, he was on Grindr, right?
1438
01:06:01,336 --> 01:06:03,505
And I couldn't...
Sorry. No. That's my app.
1439
01:06:03,538 --> 01:06:06,408
He was on Tinder
and we sat there for ages.
1440
01:06:06,441 --> 01:06:08,710
All he kept on doing was swiping
left, right, left, right.
1441
01:06:08,744 --> 01:06:10,345
No matches at all.
1442
01:06:10,378 --> 01:06:12,380
He is the worst person,
honestly.
1443
01:06:12,414 --> 01:06:13,482
Useless, man.
1444
01:06:13,515 --> 01:06:14,583
Honestly.
1445
01:06:17,787 --> 01:06:20,355
What are you doing with that banana?
You're gonna eat it or what?
1446
01:06:22,324 --> 01:06:22,859
Here.
1447
01:06:24,794 --> 01:06:25,694
Thank you.
1448
01:06:27,096 --> 01:06:28,097
[sighs]
1449
01:06:28,131 --> 01:06:30,499
Okay. Right. Now, that will be
about 20 minutes.
1450
01:06:31,067 --> 01:06:32,400
What's on Netflix?
1451
01:06:32,434 --> 01:06:34,804
I don't know because this remote
control is just not working.
1452
01:06:34,837 --> 01:06:36,371
- Alright.
- I don't know what's going on.
1453
01:06:36,404 --> 01:06:38,074
Alright. Calm down. Bloody hell.
1454
01:06:38,107 --> 01:06:39,307
Listen, it's alright.
1455
01:06:39,341 --> 01:06:41,777
Listen, we can go old school
like and have a conversation.
1456
01:06:41,811 --> 01:06:42,845
- Relax.
- [scoffs]
1457
01:06:44,046 --> 01:06:47,049
Or, even better if we have
a look at some old photographs.
1458
01:06:47,083 --> 01:06:48,283
That'll be fun.
1459
01:06:49,317 --> 01:06:51,620
What do you mean?
Like an old album and stuff?
1460
01:06:51,653 --> 01:06:53,823
Like of... of me... of my work?
1461
01:06:53,856 --> 01:06:55,524
Of you, obviously.
1462
01:06:55,557 --> 01:06:57,626
Like, you know, the old school
photographs, you know.
1463
01:06:57,659 --> 01:07:00,529
The ones when you had like
your afro and your flares
1464
01:07:00,562 --> 01:07:01,696
and your little picky head
and...
1465
01:07:02,430 --> 01:07:03,331
[scoffs]
1466
01:07:03,365 --> 01:07:05,400
Those got destroyed years ago
in Haiti.
1467
01:07:05,433 --> 01:07:06,368
Oh, whatever.
1468
01:07:06,401 --> 01:07:07,402
Okay, okay.
1469
01:07:07,435 --> 01:07:08,470
- Alright.
- Mm-hmm.
1470
01:07:09,504 --> 01:07:10,438
Actually, who are they?
1471
01:07:11,306 --> 01:07:14,576
That's my grandparents and...
Yeah.
1472
01:07:14,609 --> 01:07:15,812
Nice. And who's that down there?
1473
01:07:15,845 --> 01:07:18,513
That's my mom
and that's my mom, too.
1474
01:07:19,148 --> 01:07:22,785
Yeah, and that mask there
my dad made that for my...
1475
01:07:22,819 --> 01:07:25,587
Well, for me and my mom
just after she died.
1476
01:07:26,122 --> 01:07:28,623
Oh, very interesting.
1477
01:07:29,125 --> 01:07:30,793
It's different,
I can tell you that.
1478
01:07:30,827 --> 01:07:32,460
Yeah,
my mom was very interesting.
1479
01:07:32,494 --> 01:07:34,897
She was a bit weird, you know. She was
into all that magic stuff and everything.
1480
01:07:34,931 --> 01:07:36,698
Well, like voodoo
and juju business?
1481
01:07:36,731 --> 01:07:38,700
Yeah,
whatever you want to call it.
1482
01:07:39,434 --> 01:07:41,570
Like two days after my 19th
birthday, she passed away
1483
01:07:41,603 --> 01:07:45,540
and yeah, my dad told me that she wrote
a letter, but so slow, he passed away
1484
01:07:45,574 --> 01:07:47,375
before he could tell me where
the actual letter was so...
1485
01:07:47,409 --> 01:07:49,644
Oh, wow. I'm sorry to hear that.
1486
01:07:49,678 --> 01:07:52,414
But anyway, um, do you want something
to drink? What do you fancy?
1487
01:07:52,447 --> 01:07:54,784
Uh, anything really.
1488
01:07:54,817 --> 01:07:58,687
- Whatever you're having. Anything.
- Okay. So, vodka with lemonade?
1489
01:07:58,720 --> 01:08:00,455
- Yeah, that's alright. Yeah, yeah.
- Cool.
1490
01:08:00,488 --> 01:08:01,389
[groans]
1491
01:08:05,161 --> 01:08:05,895
[sighs]
1492
01:08:17,439 --> 01:08:19,608
[sighs]
1493
01:08:45,935 --> 01:08:47,535
[chuckles]
1494
01:08:50,206 --> 01:08:51,706
[inaudible]
1495
01:08:58,781 --> 01:08:59,681
What?
1496
01:09:13,662 --> 01:09:14,696
[Shenisha]
How long for the food?
1497
01:09:15,898 --> 01:09:17,499
Oh, it should be here
in a minute.
1498
01:09:18,667 --> 01:09:21,436
- [doorbell rings]
- Should I get that?
1499
01:09:21,804 --> 01:09:24,706
[Shenisha] Yeah, go on. Go ahead.
I'm coming. I'm just getting changed.
1500
01:09:25,774 --> 01:09:26,741
[groans]
1501
01:09:31,047 --> 01:09:33,682
- What's this?
- The... the... the... the...
1502
01:09:33,715 --> 01:09:38,687
[stuttering] This... this... this is
just mm... mm... mm... my... my system.
1503
01:09:38,720 --> 01:09:42,825
You're Mr. T Pa...
1504
01:09:42,858 --> 01:09:49,497
This is 65.
1505
01:09:49,531 --> 01:09:51,666
Yeah, but I didn't order pizza.
1506
01:09:51,700 --> 01:09:58,506
[stuttering] But...
you done on... on... on online.
1507
01:09:58,540 --> 01:10:01,543
Bruv, I ordered Thai.
I didn't order pizza.
1508
01:10:01,576 --> 01:10:05,513
[stuttering] But I... I...
I got a d... date. At eight.
1509
01:10:05,547 --> 01:10:07,817
- The... the... the... the...
- Oh, my Lord!
1510
01:10:07,850 --> 01:10:12,654
[stuttering]
T... t... tip.
1511
01:10:14,756 --> 01:10:16,993
I know, I did not order pizza.
1512
01:10:17,026 --> 01:10:19,829
It's fine. Let's just eat
because I'm so hungry.
1513
01:10:19,862 --> 01:10:24,632
Oh, and it's seafood.
1514
01:10:25,034 --> 01:10:26,836
- Seafood?
- Yeah.
1515
01:10:27,903 --> 01:10:29,839
- I'm allergic to seafood.
- I know.
1516
01:10:30,705 --> 01:10:31,539
Okay, look.
1517
01:10:31,573 --> 01:10:34,676
Let me get something
from the kitchen.
1518
01:10:34,709 --> 01:10:36,912
Yep, don't worry.
1519
01:10:36,946 --> 01:10:38,781
Alright, can I wash my hands
at least?
1520
01:10:38,814 --> 01:10:40,016
Yeah, sure it's just down there.
1521
01:10:40,049 --> 01:10:41,716
- That door just there.
- Thanks, cheers.
1522
01:10:44,619 --> 01:10:45,520
Alright.
1523
01:10:46,755 --> 01:10:47,655
[sighs]
1524
01:10:47,689 --> 01:10:50,793
- [water running]
- Oh!
1525
01:10:51,693 --> 01:10:52,761
What happened?
1526
01:10:52,795 --> 01:10:56,866
[laughs]
1527
01:10:58,600 --> 01:11:00,870
Oh, my goodness!
Like what else can happen?
1528
01:11:00,903 --> 01:11:03,039
- [laughs]
- [circuit sizzles]
1529
01:11:03,939 --> 01:11:05,540
Oh, shit!
1530
01:11:09,711 --> 01:11:10,946
...investing, you're
gonna have to report.
1531
01:11:10,980 --> 01:11:12,915
I know I'm late. You alright?
1532
01:11:12,948 --> 01:11:15,317
You know, busy morning and everything.
How you doing?
1533
01:11:15,351 --> 01:11:17,552
Whatever. Why you always late?
1534
01:11:18,087 --> 01:11:19,355
I just don't get it.
1535
01:11:19,388 --> 01:11:22,958
Stop complaining. I'm here now, okay?
What are you eating?
1536
01:11:23,691 --> 01:11:25,928
- Get your own food.
- Jeez!
1537
01:11:25,961 --> 01:11:28,030
I understand
this woman's prerogative in that
1538
01:11:28,064 --> 01:11:30,866
but there's late
and then there's late.
1539
01:11:30,900 --> 01:11:32,334
What's wrong with you, man?
1540
01:11:32,368 --> 01:11:34,103
Come on like you're not
getting enough bum at home.
1541
01:11:34,136 --> 01:11:37,672
Oh, like really?
Did you really need to even say that?
1542
01:11:37,705 --> 01:11:38,706
Jeez!
1543
01:11:39,741 --> 01:11:41,977
Talking about that, Shen,
how was last night?
1544
01:11:42,845 --> 01:11:44,980
Don't even go there.
Honestly, behave yourself.
1545
01:11:45,014 --> 01:11:47,817
Look, I've just decided that
it's not about me and men, okay?
1546
01:11:47,850 --> 01:11:49,351
It's about me and Marv.
That's it.
1547
01:11:49,385 --> 01:11:50,920
And he's the reason
why you ain't getting no man.
1548
01:11:52,388 --> 01:11:54,656
You see, man, this is exactly the
reason why I can't deal with them.
1549
01:11:54,689 --> 01:11:55,791
Exactly.
1550
01:11:55,825 --> 01:11:58,660
Don't end up one of those like
old biddies, you know.
1551
01:11:58,693 --> 01:12:02,098
All lonely
with your wrinkly cat... or dog.
1552
01:12:02,131 --> 01:12:04,732
- [barks]
- [Shaz] Hold on, ain't that...
1553
01:12:06,135 --> 01:12:08,938
- So, I think he...
- Oh, that's Aunty Vanessa.
1554
01:12:08,971 --> 01:12:10,106
Aunty Vanessa, Vanessa.
1555
01:12:10,139 --> 01:12:11,907
- No.
- You got a white auntie?
1556
01:12:11,941 --> 01:12:13,675
She's Jewish for goodness sake.
1557
01:12:13,708 --> 01:12:17,679
Ah, that's like Vanessa
Fitzsimmon always man bashing.
1558
01:12:17,712 --> 01:12:20,116
- Hold on, ain't she like that... like relationship guru?
- [Shenisha] Yes.
1559
01:12:20,149 --> 01:12:21,683
Maybe we should speak to her.
1560
01:12:22,151 --> 01:12:22,852
What?
1561
01:12:24,019 --> 01:12:25,955
Like what?
About my man problems?
1562
01:12:26,856 --> 01:12:28,690
- I think you should go to ask her.
- No, no, no.
1563
01:12:28,723 --> 01:12:30,725
- If you won't. I will.
- [Shenisha] No.
1564
01:12:30,758 --> 01:12:34,163
No, no, no. No, No. No.
1565
01:12:34,897 --> 01:12:35,998
Um, hi.
1566
01:12:36,031 --> 01:12:37,066
- Hello.
- Excuse me. Hi, Ms. Feltz.
1567
01:12:37,099 --> 01:12:39,034
- Hi.
- Hi, my name is Shaz. Nice to meet you.
1568
01:12:39,068 --> 01:12:41,070
- Nice to meet you.
- This is my friend Shen.
1569
01:12:41,103 --> 01:12:42,238
- Hello.
- Hi there.
1570
01:12:42,271 --> 01:12:43,771
- Hi, pleased to meet you.
- Nice to meet. This is Ben.
1571
01:12:43,806 --> 01:12:45,141
- [Shenisha] Hi.
- [Ben] Hello.
1572
01:12:45,174 --> 01:12:46,175
- Hi, Nice to meet.
- Hi.
1573
01:12:46,208 --> 01:12:47,409
- Hi. Pleased to meet you.
- Hello.
1574
01:12:47,443 --> 01:12:48,743
Nice to meet you.
1575
01:12:48,776 --> 01:12:50,813
Sorry, do you mind
if I get a selfie?
1576
01:12:51,180 --> 01:12:53,782
Sure, pleasure.
1577
01:12:53,816 --> 01:12:55,217
- I'll do it later.
- Alright, fine.
1578
01:12:55,251 --> 01:12:56,986
[Shaz]
So, like this is my friend Shen.
1579
01:12:57,019 --> 01:13:00,789
She's basically been single
forever like as in cobweb single.
1580
01:13:00,823 --> 01:13:03,159
- Oh!
- [Shaz] And, um, I know that you guys have been together
1581
01:13:03,192 --> 01:13:04,894
for some time now
1582
01:13:04,927 --> 01:13:08,164
and I just wanted to know if you could give
us some advice on like what the secret is.
1583
01:13:08,797 --> 01:13:09,899
Well, what I would say...
1584
01:13:09,932 --> 01:13:12,067
[Vanessa] Well, it's...
it's really very much like this.
1585
01:13:12,101 --> 01:13:14,136
Well,
I think the situation is this.
1586
01:13:14,170 --> 01:13:17,239
What you want is to cultivate
a relationship
1587
01:13:17,273 --> 01:13:18,807
with someone very different
from yourself.
1588
01:13:18,841 --> 01:13:20,075
You've got nothing in common,
whatsoever.
1589
01:13:20,109 --> 01:13:22,444
- Different background, different culture...
- Yeah, but...
1590
01:13:22,478 --> 01:13:25,447
...social class, everything completely
different, income, everything different.
1591
01:13:25,481 --> 01:13:27,049
So, you have nothing
to talk about at all.
1592
01:13:27,082 --> 01:13:28,851
Absolutely nothing 'cause
you got nothing in common.
1593
01:13:28,884 --> 01:13:31,753
Then you rev up
the chemical side
1594
01:13:31,787 --> 01:13:34,190
- and you get that whole carnal side.
- [Ben] Yeah, but...
1595
01:13:34,223 --> 01:13:37,759
Now, if you unleash,
you know, that element in you
1596
01:13:37,793 --> 01:13:39,795
that may be dormant
for all these years.
1597
01:13:39,828 --> 01:13:42,064
- And so, for example, just for example, randomly...
- [Shenisha] Yeah.
1598
01:13:42,097 --> 01:13:43,566
...you're doing something
really ordinary
1599
01:13:43,599 --> 01:13:44,900
- like let's say cleaning your teeth, okay?
- No, but that doesn't always...
1600
01:13:44,934 --> 01:13:47,937
[Vanessa] But you have the option
of just cleaning your teeth.
1601
01:13:47,970 --> 01:13:49,071
You're like someone
in a toothpaste ad.
1602
01:13:49,104 --> 01:13:50,639
Okay, so you could be doing it
like this.
1603
01:13:50,673 --> 01:13:55,010
- Yeah, but don't forget...
- No, but you could instead... really, you know.
1604
01:13:55,044 --> 01:13:57,479
You get the toothpaste,
you just squirt it on.
1605
01:13:57,513 --> 01:14:00,082
Kind of like erupt
onto the toothbrush
1606
01:14:00,115 --> 01:14:02,952
and at the moment, you're just,
you know, and it's...
1607
01:14:02,985 --> 01:14:04,353
- Yeah, but what if...
- [Vanessa] You squirt the tooth...
1608
01:14:04,386 --> 01:14:06,288
You remember when I did it,
it was only yesterday for God's sake.
1609
01:14:06,322 --> 01:14:07,690
Let's say you're putting on
lipstick.
1610
01:14:07,722 --> 01:14:10,960
You don't just do that, but instead
you, you know, just around there.
1611
01:14:10,993 --> 01:14:15,097
Just like... like that and then that way
you've got this simmering sexual tension
1612
01:14:15,130 --> 01:14:17,266
and you've got the whole thing
going on.
1613
01:14:17,299 --> 01:14:20,502
And, you know, and it can... You can transcend
it into anything you would normally do.
1614
01:14:20,536 --> 01:14:21,971
- Yeah.
- [Vanessa] That type of thing.
1615
01:14:22,004 --> 01:14:23,072
So, what do you think, Ben?
1616
01:14:23,806 --> 01:14:24,940
Whatever she said.
1617
01:14:25,908 --> 01:14:26,809
[Vanessa] Right.
1618
01:14:27,543 --> 01:14:28,544
[giggling]
1619
01:14:28,577 --> 01:14:32,848
[dog barking]
1620
01:14:32,881 --> 01:14:33,849
Yeah, bruv.
1621
01:14:34,850 --> 01:14:36,552
It's just mad.
I don't know what's going on.
1622
01:14:36,585 --> 01:14:38,821
I swear to you,
it's like I'm cursed.
1623
01:14:39,555 --> 01:14:41,857
It's like... I don't know. I'm serious.
There's something wrong.
1624
01:14:41,890 --> 01:14:44,260
Everything that could have
gone wrong, went wrong.
1625
01:14:44,293 --> 01:14:46,262
[Ash] What do you mean?
Did you ask her on a date?
1626
01:14:46,895 --> 01:14:48,130
I didn't even get that far.
1627
01:14:48,163 --> 01:14:49,999
That's what I'm trying
to say to you.
1628
01:14:50,032 --> 01:14:52,568
It's... bro,
I don't know what's going on.
1629
01:14:52,601 --> 01:14:55,004
I really don't, man.
It's just crazy.
1630
01:14:55,037 --> 01:14:58,574
I've invited her over later on, so I'm just
hoping that everything goes alright tonight.
1631
01:14:58,607 --> 01:15:01,277
[Ash] I'm sure it will, bruv.
What about Clara, though?
1632
01:15:01,310 --> 01:15:02,611
When are you gonna see Clara
next?
1633
01:15:02,645 --> 01:15:04,947
Oh, yeah. No, I've got an
appointment with her in a few days.
1634
01:15:04,980 --> 01:15:05,881
[Ash] Oh, nice. Cool.
1635
01:15:05,914 --> 01:15:07,182
Yeah, so that should be fine.
1636
01:15:07,216 --> 01:15:09,051
- [Ash] Alright, cool, cool, cool, cool.
- Yeah, okay.
1637
01:15:09,084 --> 01:15:10,085
[Ash] Yeah, man.
You'll be fine, brother.
1638
01:15:10,119 --> 01:15:11,587
- Yeah, alright.
- [Ash] You're gonna be good.
1639
01:15:11,620 --> 01:15:13,822
- Bye-bye. Bye.
- [Ash] Alright, bye.
1640
01:15:14,256 --> 01:15:15,157
[sighs]
1641
01:15:16,058 --> 01:15:21,263
♪ Oh, baby
It's gonna be tonight ♪
1642
01:15:21,297 --> 01:15:22,197
[whoops]
1643
01:15:22,965 --> 01:15:24,933
♪ We're gonna make it work ♪
1644
01:15:24,967 --> 01:15:27,002
♪ She gonna be the one ♪
1645
01:15:27,336 --> 01:15:29,305
♪ Oh, baby ♪
1646
01:15:29,338 --> 01:15:31,173
♪ We're gonna make it work ♪
1647
01:15:31,940 --> 01:15:32,941
♪ Oh, yeah ♪
1648
01:15:32,975 --> 01:15:33,909
♪ Oh ♪
1649
01:15:34,977 --> 01:15:38,914
♪ Yeah, she gonna be the one ♪
1650
01:15:39,915 --> 01:15:42,117
Oh, my gosh!
I can't wait till tonight.
1651
01:15:42,151 --> 01:15:45,054
Oh, my gosh! Okay. Okay.
1652
01:15:45,087 --> 01:15:46,055
♪ She gonna be the... ♪
1653
01:15:46,088 --> 01:15:47,056
[jarring indication]
1654
01:15:47,089 --> 01:15:48,290
No! Hold on.
1655
01:15:49,358 --> 01:15:51,093
That's mad.
1656
01:15:53,128 --> 01:15:54,330
[sighs]
1657
01:15:58,200 --> 01:15:59,234
Okay.
1658
01:16:01,070 --> 01:16:02,371
Oh, okay.
1659
01:16:03,172 --> 01:16:04,073
Whoo!
1660
01:16:05,341 --> 01:16:06,942
Me, come on, me.
1661
01:16:06,975 --> 01:16:08,310
[blows air]
1662
01:16:08,344 --> 01:16:12,014
[siren wailing nearby]
1663
01:16:12,047 --> 01:16:14,083
- [jarring indication]
- No!
1664
01:16:16,051 --> 01:16:17,453
What the hell's going on?
1665
01:16:20,222 --> 01:16:21,323
This is mad.
1666
01:16:27,663 --> 01:16:30,232
[ethnic music playing]
1667
01:16:44,713 --> 01:16:46,415
[doorbell rings]
1668
01:16:49,418 --> 01:16:51,153
Oh, my God!
1669
01:16:51,453 --> 01:16:54,022
[footsteps thumping]
1670
01:16:54,957 --> 01:16:57,226
- [jarring indication]
- [sizzling]
1671
01:17:01,063 --> 01:17:02,364
[fire hisses]
1672
01:17:02,398 --> 01:17:04,400
- Uh, do you want to take a seat?
- Yeah.
1673
01:17:04,433 --> 01:17:05,300
Alright.
1674
01:17:08,337 --> 01:17:11,006
Oh, my Lord!
1675
01:17:11,039 --> 01:17:12,141
No way.
1676
01:17:14,076 --> 01:17:15,144
Is everything alright?
1677
01:17:17,713 --> 01:17:19,982
Huh? Yeah, everything's fine.
1678
01:17:22,184 --> 01:17:23,318
Oh, my God!
1679
01:17:24,186 --> 01:17:25,154
Oh!
1680
01:17:25,754 --> 01:17:27,055
What's going on?
1681
01:17:28,090 --> 01:17:30,092
- [groans]
- Are you sure everything's okay?
1682
01:17:30,125 --> 01:17:34,696
- [alarm ringing]
- [Treyvon] Oh, man!
1683
01:17:34,730 --> 01:17:37,366
Oh, wow! Okay,
so I guess it's takeaway then, yeah?
1684
01:17:37,399 --> 01:17:38,934
And this time, I'm ordering.
1685
01:17:39,468 --> 01:17:42,337
- [chuckling]
- [alarm ringing]
1686
01:17:43,272 --> 01:17:46,041
Oh, God! It's so cold out
here, but you know what?
1687
01:17:46,074 --> 01:17:47,476
It's better being out here
than the inside
1688
01:17:47,509 --> 01:17:49,711
with all that smoke
and your three-course meal.
1689
01:17:49,745 --> 01:17:51,980
- Funny. Real funny.
- [laughs]
1690
01:17:52,014 --> 01:17:54,149
- But it's true, right? Yeah.
- Oh, leave me alone, man.
1691
01:17:54,784 --> 01:17:56,218
- But I'm right.
- Yeah.
1692
01:17:56,752 --> 01:17:58,120
Do you know what?
1693
01:17:58,153 --> 01:18:00,322
I know it sounds weird yeah,
but I just can't believe you're here.
1694
01:18:00,355 --> 01:18:02,191
Like you're actually here
in my house.
1695
01:18:02,558 --> 01:18:05,461
Like, I just feel like
the luckiest guy ever.
1696
01:18:05,494 --> 01:18:06,995
- [chuckles]
- I know it sounds weird.
1697
01:18:07,029 --> 01:18:11,333
I know. I know you think like I'm just
maybe just talking, but I mean it.
1698
01:18:11,366 --> 01:18:13,435
It's... it's just... it's crazy.
1699
01:18:14,369 --> 01:18:16,505
But talking about compliments
and stuff,
1700
01:18:16,538 --> 01:18:19,508
like what do you see
in your ideal woman?
1701
01:18:19,541 --> 01:18:22,110
- My ideal woman?
- Mm-hmm.
1702
01:18:22,144 --> 01:18:25,447
Natural, slick brown hair,
red lipstick,
1703
01:18:25,481 --> 01:18:28,083
- furry coat, black dress, nice teeth.
- Oh, you're funny.
1704
01:18:28,116 --> 01:18:29,351
- [both laugh]
- You're too much.
1705
01:18:29,384 --> 01:18:31,119
You're absolutely too much.
1706
01:18:32,054 --> 01:18:33,222
No.
1707
01:18:33,255 --> 01:18:36,158
I just don't understand
why you're single.
1708
01:18:36,191 --> 01:18:38,193
Like, you're gorgeous.
Look at you.
1709
01:18:40,195 --> 01:18:41,096
Look!
1710
01:18:42,164 --> 01:18:43,398
That moonlight's nice, right?
1711
01:18:45,534 --> 01:18:47,269
Not as beautiful as you.
1712
01:18:49,304 --> 01:18:53,242
Look, this ain't what I had in mind.
I promise you, I can cook.
1713
01:18:53,275 --> 01:18:54,776
[both laugh]
1714
01:18:54,811 --> 01:18:57,079
No, thanks, no. Uh-uh.
1715
01:18:57,479 --> 01:18:59,581
What, a limp lettuce leaf
is in your finger?
1716
01:19:02,150 --> 01:19:05,087
- I'm sorry.
- [chuckles] It's alright.
1717
01:19:06,455 --> 01:19:08,423
[Treyvon groans]
1718
01:19:08,825 --> 01:19:11,260
- What about some wine?
- Hmm. Cheers.
1719
01:19:11,293 --> 01:19:14,797
- Alright, cheers. Well, yeah.
- It looks very nice, anyway.
1720
01:19:14,831 --> 01:19:16,799
- Yeah, I did try.
- You did. You did.
1721
01:19:16,833 --> 01:19:18,567
Oh, man! It's bad.
1722
01:19:20,302 --> 01:19:22,805
- Do you dance?
- I do, actually.
1723
01:19:22,839 --> 01:19:24,172
- Can you?
- Yeah.
1724
01:19:24,206 --> 01:19:26,108
[chuckles]
1725
01:19:28,610 --> 01:19:31,613
[acoustic music playing]
1726
01:19:49,598 --> 01:19:55,103
♪ A sunny afternoon
And we're here taking our time ♪
1727
01:19:55,137 --> 01:19:59,842
♪ Ain't got no blues
And everything's fine ♪
1728
01:19:59,876 --> 01:20:02,544
♪ It's just my girl and I ♪
1729
01:20:04,246 --> 01:20:07,583
♪ It's just my girl and I ♪
1730
01:20:11,888 --> 01:20:17,626
♪ She keeps me laughing
Smiling, we're doing nothing ♪
1731
01:20:17,659 --> 01:20:22,197
♪ It's so wonderful
What this love can bring ♪
1732
01:20:22,230 --> 01:20:26,234
♪ Talking about my girl and I ♪
1733
01:20:26,668 --> 01:20:30,539
♪ It's just my girl and I ♪
1734
01:20:34,509 --> 01:20:38,647
♪ A best friend
Means more to me ♪
1735
01:20:39,214 --> 01:20:44,286
♪ Than Miss Hollywood
Not for me ♪
1736
01:20:44,653 --> 01:20:49,391
♪ 'Cause I got what I want
And what I need ♪
1737
01:20:51,627 --> 01:20:56,465
♪ I got her back
And she has got mine ♪
1738
01:20:57,332 --> 01:21:01,436
♪ And there's no mountain
We can't climb ♪
1739
01:21:01,470 --> 01:21:05,173
♪ Talking about my girl and I ♪
1740
01:21:06,375 --> 01:21:09,177
♪ It's just my girl... ♪
1741
01:21:10,345 --> 01:21:11,246
[dog barking]
1742
01:21:15,250 --> 01:21:16,418
[sniffs]
1743
01:21:17,285 --> 01:21:18,453
[sighs]
1744
01:21:19,588 --> 01:21:21,390
[chuckles]
1745
01:21:21,423 --> 01:21:22,457
[clears throat]
1746
01:21:36,738 --> 01:21:40,175
[sensual music playing]
1747
01:21:51,353 --> 01:21:52,521
[disk scratches]
1748
01:21:52,554 --> 01:21:54,289
Do you have anything
I can change into?
1749
01:21:56,258 --> 01:21:56,793
Huh.
1750
01:21:57,827 --> 01:21:59,628
Yeah, I've got a dressing gown
in the bathroom.
1751
01:21:59,661 --> 01:22:00,562
Thanks.
1752
01:22:05,367 --> 01:22:08,370
[ethnic music playing]
1753
01:22:23,518 --> 01:22:26,521
[mellow music playing]
1754
01:22:30,492 --> 01:22:31,393
[chuckles]
1755
01:22:40,368 --> 01:22:43,405
[suspenseful music playing]
1756
01:23:04,726 --> 01:23:06,762
[paper rustles]
1757
01:23:33,488 --> 01:23:34,389
[snorts]
1758
01:23:35,690 --> 01:23:36,826
[dog barking]
1759
01:23:37,759 --> 01:23:39,361
[sighs]
1760
01:23:42,430 --> 01:23:43,665
[groans]
1761
01:24:05,720 --> 01:24:06,588
Shenisha.
1762
01:24:09,457 --> 01:24:10,358
Shenisha.
1763
01:24:13,896 --> 01:24:14,797
[gasps]
1764
01:24:16,598 --> 01:24:20,702
Yo, Ash.
Ash, have you seen Shenisha?
1765
01:24:21,736 --> 01:24:22,571
Huh?
1766
01:24:22,604 --> 01:24:24,606
Been on a bender, mate.
Just got back.
1767
01:24:25,440 --> 01:24:27,576
[sighs]
Bro, do you believe in duppy?
1768
01:24:27,609 --> 01:24:28,510
In what?
1769
01:24:28,878 --> 01:24:30,847
Ghosts, spooks, evil shit.
1770
01:24:30,880 --> 01:24:34,116
You mean like Count Dracula
or Frankenstein?
1771
01:24:34,150 --> 01:24:35,517
Bro, I'm not even joking.
1772
01:24:35,885 --> 01:24:37,419
I think a ghost lives here.
1773
01:24:37,452 --> 01:24:39,922
So, is he more like Casper
or is he Freddy Krueger-ish?
1774
01:24:39,956 --> 01:24:42,457
- I'm serious.
- So am I.
1775
01:24:43,692 --> 01:24:45,460
That shit keeps moving
by itself.
1776
01:24:45,493 --> 01:24:46,361
[groans]
1777
01:24:46,394 --> 01:24:48,898
Look, there's no such thing
as ghosts.
1778
01:24:48,931 --> 01:24:51,566
There's a logical explanation
for everything.
1779
01:24:51,600 --> 01:24:53,501
And on that note,
I'm going back to sleep.
1780
01:24:53,535 --> 01:24:54,603
I've been up all night.
1781
01:24:54,636 --> 01:24:58,373
Logical explanation,
I'm knackered. Later, mate.
1782
01:24:58,875 --> 01:24:59,909
[sighs]
1783
01:25:05,447 --> 01:25:08,450
[quirky music playing]
1784
01:25:15,925 --> 01:25:18,560
[mouth words]
1785
01:25:32,008 --> 01:25:32,909
[knocks]
1786
01:25:32,942 --> 01:25:34,010
[therapist] Oh! Come in.
1787
01:25:35,744 --> 01:25:36,879
- Hello.
- [therapist] Hi.
1788
01:25:36,913 --> 01:25:38,781
- You okay?
- [therapist] Yeah, it's nice to see you.
1789
01:25:38,814 --> 01:25:40,448
Ah, good.
1790
01:25:40,482 --> 01:25:41,918
So, how are you?
1791
01:25:41,951 --> 01:25:43,718
Yeah, um, not bad.
1792
01:25:43,752 --> 01:25:45,553
Listen, you know the girl
you's talking to outside,
1793
01:25:45,587 --> 01:25:46,956
is that your friend or a client?
1794
01:25:46,989 --> 01:25:48,891
- Phishing, yeah?
- What?
1795
01:25:48,925 --> 01:25:51,894
Phishing, when you're trying
to find that information.
1796
01:25:51,928 --> 01:25:54,997
She's not my friend,
she's a client.
1797
01:25:55,031 --> 01:25:56,464
Client?
1798
01:25:57,833 --> 01:25:59,802
Anyway,
how's your quest for love?
1799
01:25:59,835 --> 01:26:02,805
No, it's alright. Yeah, still single.
Still looking.
1800
01:26:02,838 --> 01:26:07,676
Okay, well, I think today's session
is going to be about role play.
1801
01:26:08,743 --> 01:26:13,682
- Role play?
- Yes, you know, I need you to imagine...
1802
01:26:13,715 --> 01:26:18,720
It's not hard... you know, me,
sexy woman in a club, alright?
1803
01:26:18,753 --> 01:26:21,857
Just a feisty woman in a club.
1804
01:26:21,891 --> 01:26:26,561
I need to see how you would come for
all of this and try to get all of this.
1805
01:26:26,594 --> 01:26:28,264
- I got to do it, really?
- All of this.
1806
01:26:28,297 --> 01:26:31,033
Do you want to stay single, huh?
1807
01:26:32,001 --> 01:26:33,568
- Okay, alright.
- Come for me.
1808
01:26:33,601 --> 01:26:36,038
Alright. Alright.
Alright. Alright.
1809
01:26:36,072 --> 01:26:38,274
Okay. Alright. Ah!
1810
01:26:38,307 --> 01:26:39,541
[screams]
1811
01:26:40,843 --> 01:26:41,877
Oh.
1812
01:26:42,644 --> 01:26:45,747
[screams]
1813
01:26:49,718 --> 01:26:51,553
[groans]
1814
01:26:51,586 --> 01:26:54,090
[blowing air]
1815
01:26:57,026 --> 01:27:00,029
[somber music playing]
1816
01:27:05,600 --> 01:27:06,869
Oh, God!
1817
01:27:07,837 --> 01:27:09,038
God, I hate packing.
1818
01:27:39,335 --> 01:27:40,069
Shit!
1819
01:28:03,159 --> 01:28:06,929
[cellphone ringing]
1820
01:28:13,102 --> 01:28:14,537
[thuds]
1821
01:28:22,378 --> 01:28:27,049
[cellphone ringing]
1822
01:28:27,083 --> 01:28:31,087
[ringing continues]
1823
01:28:49,872 --> 01:28:50,840
Hey, Claire.
1824
01:28:51,739 --> 01:28:52,640
Hiya.
1825
01:28:52,674 --> 01:28:55,010
[chuckles]
1826
01:28:55,044 --> 01:28:59,614
Yeah. Um, look, I need to ask you to
do me a favor, please, if possible.
1827
01:29:00,449 --> 01:29:01,183
Yeah.
1828
01:29:02,551 --> 01:29:06,021
Would you look into a company
called Skyline Properties for me?
1829
01:29:06,956 --> 01:29:07,923
Yeah.
1830
01:29:07,957 --> 01:29:10,226
Yeah, yeah. Skyline Properties.
1831
01:29:12,760 --> 01:29:13,661
Thanks, doll.
1832
01:29:14,964 --> 01:29:16,899
Yeah, bye. Bye.
1833
01:29:23,038 --> 01:29:26,041
[somber music playing]
1834
01:29:28,776 --> 01:29:32,714
[car zooms]
1835
01:30:42,184 --> 01:30:46,754
[mellow music playing]
1836
01:30:47,990 --> 01:30:49,858
Who wants their nails done
first?
1837
01:30:49,892 --> 01:30:51,060
Oh, go on. I'll give it a go.
1838
01:30:51,093 --> 01:30:52,595
- [cellphone ringing]
- [woman 2] Which color do you want?
1839
01:30:52,628 --> 01:30:56,865
I'd go with pink, but you know what
they say, pink makes the boys wink.
1840
01:30:56,899 --> 01:30:58,067
- [laughs]
- Hey.
1841
01:30:58,100 --> 01:30:59,767
Yeah, yeah. Everyone's here.
1842
01:30:59,802 --> 01:31:00,803
Yeah, what is it?
1843
01:31:02,271 --> 01:31:03,172
What is it?
1844
01:31:04,139 --> 01:31:06,108
Alright. Okay. Okay, okay, okay.
Okay, okay.
1845
01:31:06,141 --> 01:31:07,876
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Bye.
1846
01:31:08,577 --> 01:31:11,013
- Claire?
- Yeah, yeah, yeah. She's on her way.
1847
01:31:13,549 --> 01:31:14,984
[sighs]
1848
01:31:15,017 --> 01:31:16,352
[giggling]
1849
01:31:16,385 --> 01:31:19,255
Oh, well. I don't know.
If you ask me, I would say all men cheat.
1850
01:31:19,288 --> 01:31:20,789
- They just can't help it.
- Mm-hmm.
1851
01:31:20,823 --> 01:31:21,857
It's in their makeup.
1852
01:31:23,325 --> 01:31:24,260
If a woman's going to offer them the
pom-pom, they're going to take it.
1853
01:31:24,293 --> 01:31:26,262
[laughs]
1854
01:31:26,295 --> 01:31:29,898
Oh, no. Not my Byron.
He's not cheated on me before.
1855
01:31:29,932 --> 01:31:31,333
Not that you know about.
1856
01:31:31,367 --> 01:31:33,035
[laughter]
1857
01:31:33,068 --> 01:31:34,336
Piss off!
1858
01:31:35,204 --> 01:31:38,307
So, what's next for the evening,
ladies? What's next?
1859
01:31:38,340 --> 01:31:41,543
- Drinks.
- Yeah, cheers to that. That sounds good.
1860
01:31:41,577 --> 01:31:42,745
- [woman 3] Oh, yeah.
- Yeah, cheers to that.
1861
01:31:42,777 --> 01:31:46,548
- Chin-chin.
- [Shenisha] Mmm, this drink tastes good.
1862
01:31:46,582 --> 01:31:48,117
God, I so needed that.
1863
01:31:48,951 --> 01:31:50,219
[doorbell rings]
1864
01:31:54,356 --> 01:31:55,791
[door opens]
1865
01:31:57,393 --> 01:31:59,194
- So, what did you find?
- Oh, hi, Claire.
1866
01:31:59,228 --> 01:32:01,997
Yes, I'm fine. Thanks for asking.
Yes, thank you very much. Yes.
1867
01:32:02,031 --> 01:32:03,132
Okay. Hi, how are you doing?
1868
01:32:03,165 --> 01:32:04,166
Okay, so what did you find?
1869
01:32:05,034 --> 01:32:06,135
Where's Marvin?
1870
01:32:06,168 --> 01:32:07,269
He's not here.
He's at my cousin's house.
1871
01:32:07,303 --> 01:32:10,205
- Come on, what did you find?
- Oh, hi, ladies. Alright?
1872
01:32:10,239 --> 01:32:12,207
- [all] Hey, Claire.
- Hiya!
1873
01:32:12,241 --> 01:32:13,575
[chuckles]
Nice.
1874
01:32:13,609 --> 01:32:17,112
Okay, you know I said that I
recognized this guy from somewhere.
1875
01:32:17,146 --> 01:32:19,248
- Yeah.
- Boom!
1876
01:32:21,617 --> 01:32:22,951
What is it?
1877
01:32:30,959 --> 01:32:35,331
I knew it would come to me. I went
through all my old albums and I found him.
1878
01:32:35,364 --> 01:32:36,265
Who are they?
1879
01:32:37,801 --> 01:32:40,936
- Oh, you don't want to know, babe. Man, there's more.
- There's more. Shit.
1880
01:32:40,969 --> 01:32:45,607
Well, yeah. So, I did some
digging on your mystery developer
1881
01:32:45,641 --> 01:32:49,144
and he's none other
than Skyline Developers,
1882
01:32:49,178 --> 01:32:51,280
which they've just put in
an application
1883
01:32:51,313 --> 01:32:53,415
to build flats on your gym,
babe.
1884
01:32:54,416 --> 01:32:55,819
What?
1885
01:32:55,851 --> 01:33:01,357
Now, Companies Houses lists Skyline
Developers as Treyvon Patterson,
1886
01:33:01,390 --> 01:33:04,360
and Treyvon Patterson
on LinkedIn's profile
1887
01:33:04,393 --> 01:33:08,097
says that he used to go
to Woodhill College with us.
1888
01:33:08,130 --> 01:33:09,064
You recognize him now?
1889
01:33:10,299 --> 01:33:13,302
Yes, babe. It's Treyvon Patterson, Treyvon.
It's your Trey.
1890
01:33:13,335 --> 01:33:14,903
I hate him.
1891
01:33:14,937 --> 01:33:17,306
What do you mean you hate him? How...
how can you hate him when you just...
1892
01:33:17,339 --> 01:33:19,341
- Oh, shit!
- ...when you used to like him and now... what?
1893
01:33:19,375 --> 01:33:22,177
I mean that's even geeky for me,
Mavis.
1894
01:33:22,211 --> 01:33:23,645
- [woman 3] Mavis?
- Who?
1895
01:33:23,679 --> 01:33:25,381
So, your name's Mavis?
1896
01:33:25,414 --> 01:33:26,648
[Shaz] Can someone tell me
what's going on?
1897
01:33:26,682 --> 01:33:28,650
Oh, shit! Look,
she's having a moment, alright?
1898
01:33:28,684 --> 01:33:32,121
Look. That was then.
This is now, okay?
1899
01:33:32,154 --> 01:33:34,656
Look, you... you... you're stunning.
You're an absolute babe.
1900
01:33:34,690 --> 01:33:35,624
- Ain't she, ladies?
- [woman 3] Yeah.
1901
01:33:35,657 --> 01:33:36,992
- [Claire] Yes.
- Yeah, you're lovely, Shen.
1902
01:33:37,025 --> 01:33:40,095
No, but it's not what's on the
outside, it's what's on the inside.
1903
01:33:40,129 --> 01:33:41,263
You don't even understand.
1904
01:33:41,296 --> 01:33:43,031
Claire, do you know that
I'm still going to counseling?
1905
01:33:43,499 --> 01:33:44,666
Counseling?
1906
01:33:44,700 --> 01:33:46,935
Would you just please,
just shut up.
1907
01:33:48,704 --> 01:33:50,406
[sighs]
1908
01:33:50,439 --> 01:33:53,208
Babe, I'm actually glad that I'm moving because
I don't think I want to see him again.
1909
01:33:53,242 --> 01:33:56,311
This was like 19, 20 years ago,
babe.
1910
01:33:57,112 --> 01:33:58,313
Yeah, he's done wrong,
1911
01:33:59,314 --> 01:34:02,418
but I haven't seen that eye
quiver since you were at college.
1912
01:34:02,451 --> 01:34:04,119
Yeah, she's right.
1913
01:34:05,454 --> 01:34:07,423
What about the gym?
What about those kids?
1914
01:34:08,357 --> 01:34:09,992
Babe, it's just business.
1915
01:34:10,025 --> 01:34:14,163
Look, let's get this Avengers
on the road, okay?
1916
01:34:14,196 --> 01:34:17,132
Because I brought my onesie
and my hammer.
1917
01:34:17,166 --> 01:34:19,034
Bugsy Captain America.
1918
01:34:19,067 --> 01:34:22,371
- [woman 3] Iron Woman.
- Yes... oh, babe. This is my tune.
1919
01:34:22,404 --> 01:34:24,440
Get in. Yes!
1920
01:34:24,473 --> 01:34:26,508
♪ What a virtuous woman ♪
1921
01:34:26,542 --> 01:34:29,077
♪ Blessed to have this woman ♪
1922
01:34:29,111 --> 01:34:31,346
♪ She's a beautiful woman ♪
1923
01:34:31,380 --> 01:34:34,116
♪ Thankful for this woman ♪
1924
01:34:34,149 --> 01:34:37,119
♪ What a virtuous woman ♪
1925
01:34:37,152 --> 01:34:39,388
♪ Blessed to have this woman ♪
1926
01:34:39,421 --> 01:34:42,157
♪ She's a beautiful woman ♪
1927
01:34:42,191 --> 01:34:44,059
♪ She keeps me calm ♪
1928
01:34:44,092 --> 01:34:45,227
♪ She fills my drive ♪
1929
01:34:45,260 --> 01:34:47,529
♪ The type of woman
That you need by your side ♪
1930
01:34:47,563 --> 01:34:50,332
♪ She loves with passion
She lives with pride ♪
1931
01:34:50,365 --> 01:34:51,500
♪ Always real
With her feelings ♪
1932
01:34:51,533 --> 01:34:53,068
♪ Never keeps much inside ♪
1933
01:34:53,101 --> 01:34:55,404
♪ No time for no drama
She works all the time ♪
1934
01:34:55,437 --> 01:34:58,006
♪ She all about the fam
And the business in line ♪
1935
01:34:58,040 --> 01:35:00,542
♪ She's the real deal
Yeah, certified dime ♪
1936
01:35:00,576 --> 01:35:03,145
♪ Intelligent, and sweet
But still physically fine ♪
1937
01:35:03,178 --> 01:35:06,048
- ♪ Physically fine ♪
- ♪ Honor, Virtue, Wisdom ♪
1938
01:35:06,081 --> 01:35:08,217
- [laughing]
- What? What is that?
1939
01:35:08,250 --> 01:35:10,552
Oh, excuse me.
Do you know how to get to Central Park?
1940
01:35:10,586 --> 01:35:12,521
Wait, wait. Hold on. Wait.
Ain't you from here?
1941
01:35:12,554 --> 01:35:15,557
- You trying to get us lost?
- I'm not from here. This is Brooklyn.
1942
01:35:16,358 --> 01:35:18,527
North Train Avenue
is two blocks south.
1943
01:35:18,560 --> 01:35:20,128
Take the C-Train
and you'll find it.
1944
01:35:20,162 --> 01:35:21,463
- C-Train?
- [man 11] Yeah.
1945
01:35:21,497 --> 01:35:22,397
- Awesome.
- [man 11] Okay.
1946
01:35:22,431 --> 01:35:23,999
- Thanks.
- Thanks, mate.
1947
01:35:25,234 --> 01:35:27,269
- Cool accent.
- Oh, thanks, bro.
1948
01:35:27,302 --> 01:35:28,303
[laughs]
1949
01:35:31,206 --> 01:35:32,774
Oh, God!
1950
01:35:32,809 --> 01:35:34,009
[laughs]
1951
01:35:35,377 --> 01:35:38,180
- Do you remember this tree?
- Of course, I remember that tree.
1952
01:35:38,213 --> 01:35:40,048
No, do you remember this tree?
1953
01:35:40,082 --> 01:35:41,350
- Of course, I do.
- Go on then.
1954
01:35:41,383 --> 01:35:44,286
Well, we had our first
picnic here and...
1955
01:35:44,319 --> 01:35:45,554
- Yeah.
- ...we, uh...
1956
01:35:45,587 --> 01:35:46,488
[laughs]
1957
01:35:48,123 --> 01:35:50,359
[laughs]
1958
01:35:50,392 --> 01:35:52,327
You... you definitely remember
this tree.
1959
01:35:52,361 --> 01:35:56,265
So, alright look, um, we've been
together like three years and...
1960
01:35:56,298 --> 01:35:58,534
- Four.
- Four?
1961
01:35:58,567 --> 01:36:00,402
- Yeah, four. Four years.
- Four?
1962
01:36:00,435 --> 01:36:03,205
We've been together four years,
five months,
1963
01:36:03,238 --> 01:36:05,607
three days
and two and a half hours.
1964
01:36:05,641 --> 01:36:07,309
Wow! Brah.
1965
01:36:07,342 --> 01:36:09,211
Anyway, look,
I've been thinking...
1966
01:36:10,412 --> 01:36:12,080
[line beeps]
1967
01:36:21,423 --> 01:36:23,158
- [cellphone ringing]
- Really?
1968
01:36:23,860 --> 01:36:25,561
Go on, answer it already.
1969
01:36:27,496 --> 01:36:28,597
Hello.
1970
01:36:28,630 --> 01:36:30,532
Trey. Trey, Trey.
1971
01:36:30,566 --> 01:36:32,467
I'm in the middle of... What?
1972
01:36:32,501 --> 01:36:34,169
Come on, bruv.
1973
01:36:34,202 --> 01:36:36,438
No, I'm just about to do
my down on one knee thing, man.
1974
01:36:36,471 --> 01:36:37,339
What?
1975
01:36:38,707 --> 01:36:40,676
Bro, bro. Just handle your business,
bro, like I'm handling mine.
1976
01:36:41,410 --> 01:36:44,146
No. Bye, Trey. Bye, Trey.
1977
01:36:45,647 --> 01:36:47,316
Sorry.
1978
01:36:47,349 --> 01:36:48,283
Alright, so...
1979
01:36:49,551 --> 01:36:51,219
Oh, my God!
1980
01:36:52,354 --> 01:36:55,223
[laughs]
1981
01:36:55,257 --> 01:36:56,391
Will you marry me?
1982
01:36:57,894 --> 01:36:59,328
Yeah, of course.
1983
01:36:59,361 --> 01:37:00,596
- Would you really marry me?
- Yes!
1984
01:37:00,629 --> 01:37:02,497
- Will you marry me, marry me, marry me, marry me?
- Yeah.
1985
01:37:02,531 --> 01:37:03,565
Ai!
1986
01:37:04,433 --> 01:37:05,701
It's just beautiful.
1987
01:37:09,171 --> 01:37:10,606
- We're getting married.
- Yeah!
1988
01:37:10,639 --> 01:37:12,407
[laughs]
1989
01:37:12,441 --> 01:37:15,544
[mellow music playing]
1990
01:37:15,577 --> 01:37:19,314
♪ Your love is so remarkable ♪
1991
01:37:20,449 --> 01:37:24,419
♪ Hold you tight
And never let you go ♪
1992
01:37:25,320 --> 01:37:28,490
♪ And I just want the world
To know ♪
1993
01:37:28,523 --> 01:37:32,494
- ♪ That I'm in love with you ♪
- [alarm ringing]
1994
01:37:32,527 --> 01:37:37,499
♪ I know that you resent
For me ♪
1995
01:37:37,532 --> 01:37:42,939
♪ A messenger who holds the key
(The key) ♪
1996
01:37:42,972 --> 01:37:48,343
♪ Baby, you are showing me
Something regular ♪
1997
01:37:48,377 --> 01:37:50,512
♪ Eyes could never see
(Never see) ♪
1998
01:37:51,513 --> 01:37:52,949
♪ I love the way... ♪
1999
01:37:52,982 --> 01:37:55,350
[man 10] Bro, listen.
You need to kiss her, hug her,
2000
01:37:55,384 --> 01:37:56,718
make her feel like
she's the one, bro.
2001
01:37:56,752 --> 01:37:58,253
Trust me, man.
2002
01:37:58,286 --> 01:38:00,288
Do it like your life depended
on it.
2003
01:38:02,391 --> 01:38:03,325
[sighs]
2004
01:38:03,358 --> 01:38:05,460
♪ I never knew (I never knew) ♪
2005
01:38:05,494 --> 01:38:07,529
♪ That this could be
(That this could be) ♪
2006
01:38:07,562 --> 01:38:10,298
- She's the one.
- ♪ In my wildest dream ♪
2007
01:38:11,667 --> 01:38:13,602
- She's the one.
- ♪ Baby, baby ♪
2008
01:38:13,635 --> 01:38:16,672
- ♪ Your love is so remarkable ♪
- She's the one.
2009
01:38:17,606 --> 01:38:18,440
Good morning.
2010
01:38:18,473 --> 01:38:20,342
[Treyvon]
Mum, what you doing here?
2011
01:38:20,375 --> 01:38:22,411
What? You're not going
to invite us in?
2012
01:38:22,444 --> 01:38:23,712
[Treyvon] I need to go.
2013
01:38:23,745 --> 01:38:27,549
This is Myrtle, one of the young
ladies I told you about you.
2014
01:38:27,582 --> 01:38:28,785
The one at the church.
2015
01:38:29,551 --> 01:38:31,553
- Would you like a drink, Myrtle?
- Yes, please.
2016
01:38:31,586 --> 01:38:33,722
She'll have juice.
Any juice will do.
2017
01:38:34,489 --> 01:38:37,626
And I'll have a cup of tea
and in it [inaudible].
2018
01:38:37,659 --> 01:38:39,327
That's good too.
2019
01:38:42,297 --> 01:38:43,398
Come on, Myrtle.
2020
01:38:45,400 --> 01:38:46,468
[sighs]
2021
01:38:54,309 --> 01:38:58,580
"And when he went out, hence..."
2022
01:38:58,613 --> 01:39:00,749
You got the Bible on your phone.
2023
01:39:03,552 --> 01:39:06,488
You do know it's the 21st
century, don't you, son?
2024
01:39:07,756 --> 01:39:10,425
It has to keep up
with the times, you know.
2025
01:39:10,459 --> 01:39:13,729
You can't walk around with
the paper version all the time.
2026
01:39:13,762 --> 01:39:20,635
"...in the synagogue, and many
hearing Him were astonished."
2027
01:39:25,507 --> 01:39:26,541
[clears throat]
2028
01:39:30,479 --> 01:39:35,517
"Saying from henceforth
this man,
2029
01:39:35,550 --> 01:39:40,655
these things I tell you
the word, powerful."
2030
01:39:41,723 --> 01:39:44,392
Would you like to read
the next chapter, son?
2031
01:39:44,794 --> 01:39:47,763
Oh, do you know what?
I really want to go to the toilet, mom.
2032
01:39:47,797 --> 01:39:48,764
- Toilet?
- Yeah.
2033
01:39:48,798 --> 01:39:50,565
- Now?
- I'm bursting.
2034
01:39:51,100 --> 01:39:53,668
Like I'm...
like my bladder is full.
2035
01:39:53,702 --> 01:39:55,370
Hmm, too much information.
2036
01:39:55,403 --> 01:39:57,372
I'm sorry.
I'll be back in a minute.
2037
01:39:57,405 --> 01:39:59,374
- You have to go now?
- Yeah. I'll be back in a minute.
2038
01:39:59,407 --> 01:40:00,675
My kid.
2039
01:40:01,543 --> 01:40:02,544
[mumbles]
2040
01:40:04,412 --> 01:40:05,782
He'll soon come back, yeah.
2041
01:40:05,815 --> 01:40:07,649
[chuckles]
2042
01:40:09,852 --> 01:40:12,287
I think his belly's
a bit delicate.
2043
01:40:13,089 --> 01:40:13,890
Mm-hmm.
2044
01:40:19,829 --> 01:40:22,832
[romantic music playing]
2045
01:40:30,605 --> 01:40:32,741
♪ We hold hands
Through the dark times ♪
2046
01:40:32,774 --> 01:40:34,877
♪ We shine bright
Like a night light ♪
2047
01:40:35,577 --> 01:40:38,713
♪ Baby, do you believe in love
As I do ♪
2048
01:40:40,448 --> 01:40:42,417
♪ She could light up
The night sky ♪
2049
01:40:42,450 --> 01:40:44,887
♪ I can get lost
Looking in her eyes ♪
2050
01:40:45,453 --> 01:40:48,490
♪ Now I believe in us
Yes, I do ♪
2051
01:40:50,425 --> 01:40:52,427
♪ Things move fast tonight ♪
2052
01:40:52,460 --> 01:40:55,832
♪ But I had to take that chance
'Cause I ♪
2053
01:40:55,865 --> 01:40:58,835
♪ Saw something in you, baby ♪
2054
01:41:00,502 --> 01:41:02,504
♪ I think that things get worse
Sometimes ♪
2055
01:41:02,537 --> 01:41:05,440
♪ But I know
You'll be down alright ♪
2056
01:41:05,808 --> 01:41:07,076
[knocking]
2057
01:41:07,109 --> 01:41:11,646
♪ But I'm grateful 'cause my
Life couldn't get much better ♪
2058
01:41:11,680 --> 01:41:14,116
♪ Ooh, it couldn't get
Much better ♪
2059
01:41:14,150 --> 01:41:17,153
♪ Ooh, it couldn't get
Much better, my life ♪
2060
01:41:17,186 --> 01:41:20,122
♪ But I'm grateful 'cause my
Life couldn't get much better ♪
2061
01:41:20,156 --> 01:41:21,356
Hey, Shenisha.
2062
01:41:21,958 --> 01:41:23,558
Go away, Treyvon.
2063
01:41:23,926 --> 01:41:25,493
Why? What have I done?
2064
01:41:25,862 --> 01:41:27,129
I just want to talk.
2065
01:41:27,163 --> 01:41:28,831
I've got nothing to say to you.
2066
01:41:29,531 --> 01:41:30,432
[Treyvon] What?
2067
01:41:30,833 --> 01:41:32,400
Alright, look. I'm sorry.
2068
01:41:33,768 --> 01:41:35,872
I don't... I don't even know
what I'm saying sorry for.
2069
01:41:35,905 --> 01:41:36,973
Can you open the door?
2070
01:41:39,441 --> 01:41:40,843
Why would you want
to talk to me, anyway?
2071
01:41:41,543 --> 01:41:43,980
What? I'm ugly, remember?
2072
01:41:45,948 --> 01:41:47,649
What are you talking about?
2073
01:41:47,682 --> 01:41:48,951
You're gorgeous.
2074
01:41:49,584 --> 01:41:50,685
I've told you this.
2075
01:41:50,719 --> 01:41:51,954
Just open the door.
2076
01:41:53,990 --> 01:41:55,557
Just open the door.
2077
01:41:55,590 --> 01:41:56,926
[knocking]
2078
01:41:56,959 --> 01:41:58,426
Shenisha.
2079
01:42:08,204 --> 01:42:10,538
Why have you got a picture of me
when I was younger?
2080
01:42:17,779 --> 01:42:20,950
And, uh, ugly Mavis?
2081
01:42:21,817 --> 01:42:25,487
Who's this?
Is it... is it your sister?
2082
01:42:25,955 --> 01:42:29,524
- No, it's me, Treyvon.
- What?
2083
01:42:32,560 --> 01:42:34,663
- I don't understand.
- You know what, just delete my number.
2084
01:42:34,696 --> 01:42:36,665
I just don't exist anymore,
alright?
2085
01:42:36,698 --> 01:42:37,967
Just, just go away.
2086
01:42:39,534 --> 01:42:40,602
[Treyvon] Shenisha.
2087
01:42:41,904 --> 01:42:42,604
Why?
2088
01:42:43,873 --> 01:42:45,808
The kids, the gym,
just like why.
2089
01:42:46,574 --> 01:42:47,944
Oh, man.
2090
01:42:48,710 --> 01:42:49,678
It's just business.
2091
01:42:49,711 --> 01:42:51,847
I'm a property developer,
that's what I do.
2092
01:42:52,714 --> 01:42:54,850
That gym's been derelict
for decades.
2093
01:42:57,286 --> 01:42:58,720
Just leave me alone.
2094
01:43:04,659 --> 01:43:05,760
[paper rustles]
2095
01:43:29,318 --> 01:43:32,721
[Treyvon] Okay, look, can you
just give me five minutes?
2096
01:43:33,956 --> 01:43:37,559
But if you just let me in for five
minutes, I can explain everything.
2097
01:43:38,961 --> 01:43:40,863
- Please.
- [lock clicks]
2098
01:43:59,849 --> 01:44:01,716
[door closes]
2099
01:44:03,352 --> 01:44:05,021
Hold on. Wait. Where's Marvin?
2100
01:44:05,054 --> 01:44:08,024
Marvin's not here.
If he was here, you'd be minced meat.
2101
01:44:21,703 --> 01:44:23,738
Look, I just want to talk.
Please.
2102
01:44:23,772 --> 01:44:24,940
Talk to me about what?
2103
01:44:26,942 --> 01:44:28,543
So, you can lie to me?
2104
01:44:30,913 --> 01:44:32,714
You know, you ruined my life.
2105
01:44:33,916 --> 01:44:37,319
For all those years, I actually
believed that I was ugly
2106
01:44:37,353 --> 01:44:40,856
and I went to therapy
for years and years and years.
2107
01:44:42,792 --> 01:44:44,927
Yeah, well, look,
you're gorgeous. Look at you.
2108
01:44:44,960 --> 01:44:48,030
No, what you see is strong
and confident on the outside,
2109
01:44:48,064 --> 01:44:50,132
but you have no idea
what's going on in the inside.
2110
01:44:50,166 --> 01:44:52,835
Look, alright.
I know what I could do.
2111
01:44:52,868 --> 01:44:54,736
- What if... hear me out.
- Mm-hmm.
2112
01:44:54,769 --> 01:44:56,671
What if I still serve
the eviction notice.
2113
01:44:56,704 --> 01:44:57,907
Hold on, hold on.
Wait, wait a second.
2114
01:44:57,940 --> 01:45:01,010
- I knock down the building...
- I knew this was a bad idea.
2115
01:45:01,043 --> 01:45:02,278
...build some flats
2116
01:45:02,311 --> 01:45:04,113
- and then put a state-of-the-art gym underneath.
- No, no, no.
2117
01:45:04,146 --> 01:45:05,680
I think you need to leave.
2118
01:45:05,713 --> 01:45:06,816
- Just go.
- But that's alright.
2119
01:45:06,849 --> 01:45:07,917
I said just go.
2120
01:45:08,650 --> 01:45:09,919
[shatters]
2121
01:45:10,752 --> 01:45:13,155
Mummy!
2122
01:45:14,857 --> 01:45:17,592
Who keeps their dead mom
in the house?
2123
01:45:20,695 --> 01:45:21,763
[Shenisha] What's this?
2124
01:45:25,667 --> 01:45:28,070
"Beauty is in the eye
of the beholder.
2125
01:45:28,104 --> 01:45:32,640
He who caused you pain must
call you gorgeous three times
2126
01:45:32,674 --> 01:45:36,378
or remain without someone
to love or hold,
2127
01:45:36,412 --> 01:45:39,849
without someone
to call their own.
2128
01:45:39,882 --> 01:45:43,651
Six weeks, six days,
six hours will pass.
2129
01:45:43,685 --> 01:45:45,988
The most your love
will ever last
2130
01:45:46,021 --> 01:45:48,891
until the time
true love you see,
2131
01:45:48,924 --> 01:45:52,094
your lonely fate I thus decree."
2132
01:45:52,128 --> 01:45:57,233
[chanting]
2133
01:46:07,143 --> 01:46:11,213
[crying]
2134
01:46:12,148 --> 01:46:13,983
[sniffles]
2135
01:46:17,752 --> 01:46:20,055
- What is...
- Hold on.
2136
01:46:23,058 --> 01:46:24,293
She's talking about me.
2137
01:46:24,326 --> 01:46:27,163
Someone to love. Someone to hold.
Someone to call their own.
2138
01:46:27,196 --> 01:46:28,164
That's me.
2139
01:46:29,031 --> 01:46:31,467
Hold up.
Your mom put juju on me.
2140
01:46:31,500 --> 01:46:32,734
That's it.
2141
01:46:33,735 --> 01:46:38,073
- Oh, Oh, shit.
- Treyvon, this isn't about you.
2142
01:46:38,107 --> 01:46:40,242
No, you're right. It's about us.
2143
01:46:40,276 --> 01:46:43,112
It's about you not letting people
judge you by what you look like
2144
01:46:43,145 --> 01:46:45,747
and understanding that beauty
is in the eye of the beholder.
2145
01:46:46,215 --> 01:46:49,919
And it's about me understanding
that I shouldn't just judge people
2146
01:46:49,952 --> 01:46:51,719
by what they look like
on the outside,
2147
01:46:51,753 --> 01:46:53,122
but what they're like
on the inside.
2148
01:46:54,190 --> 01:46:55,257
That's what it is.
2149
01:46:56,025 --> 01:46:56,992
Can't you see?
2150
01:46:58,961 --> 01:47:01,729
Look, look. Listen,
I'll just do anything to make this work.
2151
01:47:01,763 --> 01:47:03,465
Just... just let me know
what I need to do.
2152
01:47:03,499 --> 01:47:05,901
- I don't... I don't know.
- Forget the flats.
2153
01:47:05,935 --> 01:47:07,970
I'm... I'm not going
to knock down the building.
2154
01:47:08,003 --> 01:47:09,205
I won't bother with that.
2155
01:47:09,238 --> 01:47:10,239
Forget about the flats.
2156
01:47:11,807 --> 01:47:14,843
I'll just refurbish the gym and that's it.
I'll just spend the money there.
2157
01:47:15,544 --> 01:47:17,880
- What, you'd do that for me?
- Yeah.
2158
01:47:17,913 --> 01:47:19,048
No, I'll do it for us.
2159
01:47:20,883 --> 01:47:22,284
What's up with your eye?
2160
01:47:22,318 --> 01:47:23,919
And for her.
2161
01:47:23,953 --> 01:47:25,888
Like, I don't want to go
on the wrong side of her.
2162
01:47:29,858 --> 01:47:31,293
No, no, no, no. Not over mommy.
2163
01:47:32,194 --> 01:47:35,097
[both laugh]
2164
01:47:35,130 --> 01:47:38,133
[mellow music playing]
2165
01:47:48,911 --> 01:47:52,014
Yeah, I know, bro.
It just didn't work out, man.
2166
01:47:53,015 --> 01:47:54,116
I know that's life, mate.
2167
01:47:54,149 --> 01:47:55,784
I thought so, too.
2168
01:47:56,986 --> 01:47:59,021
No, come on, bruv.
Of course, I'm gonna be there.
2169
01:47:59,054 --> 01:48:00,289
I'm the best man
at your wedding.
2170
01:48:01,924 --> 01:48:02,825
Yeah.
2171
01:48:03,826 --> 01:48:04,893
Okay. Alright.
2172
01:48:06,128 --> 01:48:08,364
Alright. Take care.
Alright. Bye.
2173
01:48:09,098 --> 01:48:10,199
[tongue clicks]
2174
01:48:11,166 --> 01:48:12,134
[sighs]
2175
01:48:13,202 --> 01:48:16,872
- [Shenisha] Everything alright?
- Yeah, it is now.
2176
01:48:16,905 --> 01:48:18,440
Mm-hmm.
2177
01:48:18,474 --> 01:48:21,143
Yeah, just Jirese talking about the
finance on that new deal I was doing.
2178
01:48:21,176 --> 01:48:23,279
- Alright. Okay.
- You okay?
2179
01:48:23,312 --> 01:48:24,213
I'm good.
2180
01:48:24,913 --> 01:48:26,048
[laugh]
2181
01:48:27,916 --> 01:48:29,184
[disk scratches]
2182
01:48:31,620 --> 01:48:33,022
Ashley!
2183
01:48:33,055 --> 01:48:34,256
- [door bangs close]
- Asher!
2184
01:48:34,290 --> 01:48:36,859
- [Ash] Broski!
- Listen, bro. Quick one.
2185
01:48:38,394 --> 01:48:40,062
[laughs]
2186
01:48:41,263 --> 01:48:44,166
[man 12] Set. Action.
2187
01:48:44,199 --> 01:48:45,601
♪ And become a man ♪
2188
01:48:45,634 --> 01:48:46,669
♪ Listen to me ♪
2189
01:48:46,702 --> 01:48:50,005
♪ Don't blame me
For the things that I did ♪
2190
01:48:50,039 --> 01:48:52,107
Sir, we can't hear action at all
out there.
2191
01:48:52,141 --> 01:48:53,042
[man 13] Action.
2192
01:48:54,443 --> 01:48:58,247
- You'd do that for me?
- [Treyvon] Yeah, I'll do it for us. And her.
2193
01:48:58,280 --> 01:49:01,317
- What's up with your eye?
- [laughs]
2194
01:49:01,350 --> 01:49:04,053
[Treyvon] I won't bother building
the flats. How about that?
2195
01:49:04,086 --> 01:49:07,089
I'll just refurbish the gym
and just make it brand-new.
2196
01:49:07,623 --> 01:49:09,325
- You'd do that for me?
- [Treyvon] Yeah.
2197
01:49:10,626 --> 01:49:14,196
- [laughter]
- [Treyvon] The eye is incredible.
2198
01:49:14,229 --> 01:49:18,033
[laughter]
2199
01:49:18,067 --> 01:49:20,402
Yeah, oh, yeah.
2200
01:49:20,436 --> 01:49:23,972
Oh, yeah. Oh, yeah. It's broke.
2201
01:49:24,006 --> 01:49:26,075
[laughs]
2202
01:49:26,108 --> 01:49:27,309
Let's do it again.
2203
01:49:27,343 --> 01:49:29,078
And for her.
2204
01:49:29,111 --> 01:49:31,180
Like, I don't want to get
on the wrong side of her.
2205
01:49:32,981 --> 01:49:35,050
♪ And see things different ♪
2206
01:49:36,018 --> 01:49:38,120
[Shenisha]
Oh, you stepped on mom.
2207
01:49:38,987 --> 01:49:42,391
- I guess I did.
- [laughs]
2208
01:49:44,259 --> 01:49:46,195
- [groans]
- [clatters, thuds]
2209
01:49:46,228 --> 01:49:50,866
- [laughter]
- [Treyvon] Sorry.
2210
01:49:53,054 --> 01:49:58,054
Subtitles by explosiveskull
166546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.