All language subtitles for Legend.of.the.Seeker.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:04,412 [***] 2 00:00:45,579 --> 00:00:47,149 Take them down! 3 00:00:50,451 --> 00:00:51,551 [GASPS] 4 00:00:51,585 --> 00:00:53,115 Hyah! 5 00:00:54,188 --> 00:00:55,218 MEN: Hyah! 6 00:00:56,824 --> 00:00:58,194 Kahlan! 7 00:00:58,226 --> 00:00:59,326 [GASPS] 8 00:01:04,765 --> 00:01:08,465 [***] 9 00:01:09,137 --> 00:01:10,237 [MAN GRUNTS] 10 00:01:12,273 --> 00:01:13,413 [GRUNTS] 11 00:01:14,408 --> 00:01:16,378 [PANTING] 12 00:01:18,546 --> 00:01:20,846 FANE: Shoot her! 13 00:01:28,822 --> 00:01:30,392 [GASPS] 14 00:01:30,424 --> 00:01:33,434 [***] 15 00:01:43,171 --> 00:01:45,271 Hold on, Dennee! Stay with me! 16 00:01:45,306 --> 00:01:46,806 We're almost there! 17 00:01:50,244 --> 00:01:52,254 [***] 18 00:01:54,448 --> 00:01:56,718 [GROANS] 19 00:02:00,954 --> 00:02:02,164 Hyah! 20 00:02:03,957 --> 00:02:05,227 KAHLAN: Dennee! 21 00:02:09,330 --> 00:02:12,330 [***] 22 00:02:17,705 --> 00:02:19,505 [PANTING] 23 00:02:19,540 --> 00:02:21,240 Dennee. 24 00:02:21,942 --> 00:02:23,912 Dennee. 25 00:02:23,944 --> 00:02:26,254 [BREATHING HEAVILY] 26 00:02:26,280 --> 00:02:27,320 Take it. 27 00:02:27,348 --> 00:02:29,718 Take the Book. 28 00:02:30,484 --> 00:02:32,424 Find him. 29 00:02:34,788 --> 00:02:37,288 This is more important than me. 30 00:02:37,325 --> 00:02:38,885 You know that. 31 00:02:41,295 --> 00:02:43,855 Please, Kahlan. 32 00:02:43,897 --> 00:02:45,827 [SNIFFS] 33 00:02:47,768 --> 00:02:51,968 May the Spirits protect you, little sister. 34 00:02:52,005 --> 00:02:53,405 Kahlan. 35 00:02:55,876 --> 00:02:57,876 [HORSE WHINNIES] 36 00:02:57,911 --> 00:02:59,851 Go. 37 00:03:00,514 --> 00:03:02,484 Go. 38 00:03:03,784 --> 00:03:05,354 [SOBS] 39 00:03:05,386 --> 00:03:06,446 [KISS] 40 00:03:07,488 --> 00:03:09,418 [SNIFFS] 41 00:03:09,457 --> 00:03:11,357 [GASPS] 42 00:03:11,392 --> 00:03:14,832 [***] 43 00:03:14,862 --> 00:03:16,362 MEN: Hyah! 44 00:03:22,270 --> 00:03:24,200 MEN: Hyah! 45 00:03:26,940 --> 00:03:29,240 [PANTING] 46 00:03:39,920 --> 00:03:42,260 [HORSES WHINNY] 47 00:03:42,856 --> 00:03:46,326 FANE: You've reached the Boundary, Confessor. 48 00:03:46,360 --> 00:03:48,630 There is nowhere left to run. 49 00:03:48,662 --> 00:03:49,702 [HORSES WHINNY] 50 00:03:49,730 --> 00:03:51,000 Steady. 51 00:03:59,740 --> 00:04:01,310 MAN: Steady, boy. 52 00:04:05,413 --> 00:04:07,683 [WHINNIES] She's got magic! 53 00:04:17,891 --> 00:04:19,861 Ride to the garrison at Kaldrith. 54 00:04:19,893 --> 00:04:22,063 Send word to Lord Rahl: 55 00:04:22,095 --> 00:04:25,925 The Confessor has broken through the Boundary. 56 00:04:25,966 --> 00:04:27,366 Yes, sir. 57 00:04:27,401 --> 00:04:29,341 You three are coming with me. 58 00:04:29,370 --> 00:04:31,340 MAN: But sir... 59 00:04:36,377 --> 00:04:39,647 [***] 60 00:04:45,886 --> 00:04:47,886 [***] 61 00:04:49,923 --> 00:04:52,933 [***] 62 00:05:15,115 --> 00:05:17,845 [HAMMER THUMPING] 63 00:05:33,967 --> 00:05:35,937 BOY: Hi, Richard. 64 00:05:35,969 --> 00:05:38,039 Jared. You're just in time. 65 00:05:38,071 --> 00:05:39,471 For what? 66 00:05:39,507 --> 00:05:40,937 You can be the first to cross. 67 00:05:44,478 --> 00:05:46,708 Or you can go all the way to the North Bridge, 68 00:05:46,747 --> 00:05:48,647 but this will save you two hours' walk. 69 00:05:51,552 --> 00:05:52,822 Don't worry. It's safe. 70 00:05:52,853 --> 00:05:55,563 [MOOS] Oh, it's not me that's scared. 71 00:05:55,589 --> 00:05:56,959 It's-- It's Lanie. 72 00:05:59,693 --> 00:06:00,733 Of course. 73 00:06:01,895 --> 00:06:02,825 [MOOS] Smart cow. 74 00:06:02,863 --> 00:06:05,633 Never cross a bridge that hasn't been tested. 75 00:06:05,666 --> 00:06:07,436 Come on, boy. 76 00:06:17,044 --> 00:06:19,484 I don't think Lanie has anything to worry about. 77 00:06:19,513 --> 00:06:20,753 Thanks, Richard. 78 00:06:20,781 --> 00:06:22,651 Hey, my best to your father. 79 00:06:23,651 --> 00:06:24,821 Flynn, come. [DOG BARKS] 80 00:06:24,852 --> 00:06:25,922 Hungry, boy? 81 00:06:25,953 --> 00:06:27,663 Yeah, me too. 82 00:06:27,688 --> 00:06:29,688 Come on. 83 00:06:32,926 --> 00:06:34,526 [DOG BARKS] 84 00:06:53,847 --> 00:06:57,447 [***] 85 00:07:31,952 --> 00:07:33,652 [GRUNTS] 86 00:07:34,622 --> 00:07:36,162 [GRUNTS] 87 00:07:36,189 --> 00:07:37,459 [PANTING] 88 00:07:38,792 --> 00:07:40,592 Oh! 89 00:07:41,562 --> 00:07:43,462 [PANTING] 90 00:07:50,871 --> 00:07:52,141 Stay back. 91 00:07:52,172 --> 00:07:53,242 Shoot her. 92 00:07:55,809 --> 00:07:56,809 [GRUNTS] 93 00:07:56,844 --> 00:07:58,884 Leave her alone. 94 00:07:59,847 --> 00:08:01,577 You're making a mistake, boy. 95 00:08:01,615 --> 00:08:04,885 This girl is dangerous. 96 00:08:06,186 --> 00:08:07,916 Four men against one woman? 97 00:08:07,955 --> 00:08:10,655 I think she's the one in danger. 98 00:08:10,691 --> 00:08:13,761 You don't understand what you're talking about. 99 00:08:13,794 --> 00:08:16,634 And this is not your fight. 100 00:08:16,664 --> 00:08:18,274 So be smart 101 00:08:18,298 --> 00:08:20,268 and go home. 102 00:08:20,300 --> 00:08:22,240 I'm not going anywhere. 103 00:08:22,269 --> 00:08:23,539 [GRUNTS] 104 00:08:26,306 --> 00:08:27,936 FANE: Easy. 105 00:08:27,975 --> 00:08:29,575 Do not let her grasp you. 106 00:08:29,943 --> 00:08:31,243 [GRUNTING] 107 00:08:32,245 --> 00:08:35,245 [***] 108 00:08:44,925 --> 00:08:46,885 [GRUNTING] 109 00:08:46,927 --> 00:08:48,927 [MEN GRUNTING, SWORDS CLANGING] 110 00:08:58,972 --> 00:09:00,142 Ah! 111 00:09:07,881 --> 00:09:10,881 It's over for you, Confessor. 112 00:09:15,322 --> 00:09:17,632 [BOTH GRUNTING] 113 00:09:25,365 --> 00:09:27,635 [SCREAMING] 114 00:09:28,235 --> 00:09:29,895 [GRUNTING] 115 00:09:29,937 --> 00:09:32,337 [FANE YELLS] 116 00:09:32,372 --> 00:09:34,342 [PANTING] 117 00:09:34,374 --> 00:09:36,914 [GASPS] 118 00:09:37,678 --> 00:09:39,648 [PANTING] 119 00:09:42,282 --> 00:09:43,782 [GRUNTS] 120 00:09:44,818 --> 00:09:48,718 [***] 121 00:09:48,756 --> 00:09:50,586 These men, 122 00:09:52,425 --> 00:09:54,125 why were they trying to kill you? 123 00:09:56,864 --> 00:09:58,174 Your hand is bleeding. 124 00:10:05,438 --> 00:10:07,338 Let me take you to my father's. 125 00:10:07,374 --> 00:10:09,144 We can dress the wound. 126 00:10:15,348 --> 00:10:17,348 Did I do something wrong? 127 00:10:19,086 --> 00:10:21,246 No. 128 00:10:21,288 --> 00:10:23,788 I'm just 129 00:10:23,824 --> 00:10:25,434 not used to people touching me. 130 00:10:25,458 --> 00:10:28,258 I'm sorry. 131 00:10:29,697 --> 00:10:31,257 It's all right. 132 00:10:43,076 --> 00:10:44,876 I have to go. 133 00:10:47,247 --> 00:10:48,277 Where? 134 00:10:48,315 --> 00:10:50,815 There's someone I need to find. 135 00:10:50,851 --> 00:10:52,351 Who? Maybe I can help you. 136 00:10:52,385 --> 00:10:53,745 Don't worry about me. 137 00:10:53,787 --> 00:10:54,887 I can take care of myself. 138 00:10:57,858 --> 00:11:00,188 Why were these men chasing you? 139 00:11:00,227 --> 00:11:02,027 You always ask this many questions? 140 00:11:02,062 --> 00:11:03,332 I just saved your life. 141 00:11:03,363 --> 00:11:05,373 The least you could do is tell me what happened. 142 00:11:05,398 --> 00:11:08,438 Actually, I saved yours. 143 00:11:10,337 --> 00:11:13,367 When you touched that man, 144 00:11:14,207 --> 00:11:15,677 what did you do to him? 145 00:11:17,745 --> 00:11:19,445 Hey. 146 00:11:21,214 --> 00:11:23,154 You want to know what I did to that man? 147 00:11:25,452 --> 00:11:27,392 Try and follow me and you'll find out. 148 00:11:38,131 --> 00:11:40,371 [PANTING] 149 00:11:42,102 --> 00:11:45,312 [***] 150 00:11:57,517 --> 00:11:59,117 Aah! 151 00:12:03,323 --> 00:12:06,133 [***] 152 00:12:10,530 --> 00:12:13,830 [***] 153 00:12:15,502 --> 00:12:17,342 [FOOTSTEPS APPROACHING] 154 00:12:21,374 --> 00:12:23,814 Drop the weapons. 155 00:12:23,844 --> 00:12:25,514 I said drop them. 156 00:12:26,413 --> 00:12:28,353 On whose authority? 157 00:12:28,381 --> 00:12:30,081 The Councilor's Guards, 158 00:12:30,117 --> 00:12:32,087 which would be me, 159 00:12:34,554 --> 00:12:36,064 and them. 160 00:12:41,561 --> 00:12:43,001 [WEAPONS THUD] 161 00:12:47,034 --> 00:12:49,204 Now, tell me what happened here. 162 00:12:49,236 --> 00:12:51,336 This Councilor you guard, 163 00:12:51,371 --> 00:12:54,041 is he the ruler of this province? 164 00:12:54,074 --> 00:12:55,144 He is. 165 00:12:55,175 --> 00:12:58,805 Then I will tell my story to him. 166 00:13:00,080 --> 00:13:02,550 FANE: My name is Ranssyn Fane, 167 00:13:02,582 --> 00:13:05,492 a commander of the D'Haran Forces. 168 00:13:05,518 --> 00:13:07,348 D'Hara? 169 00:13:07,387 --> 00:13:09,087 But that's-- 170 00:13:09,122 --> 00:13:11,292 I have come from the Midlands. 171 00:13:12,492 --> 00:13:14,492 What other fairy-tales do you have to tell us? 172 00:13:16,496 --> 00:13:17,996 Forgive our skepticism, 173 00:13:18,031 --> 00:13:19,531 but no one's crossed the Boundary 174 00:13:19,566 --> 00:13:21,096 in hundreds of years. 175 00:13:21,134 --> 00:13:23,344 Not since it went up. 176 00:13:23,370 --> 00:13:25,310 It can't be done. 177 00:13:25,338 --> 00:13:27,168 The woman I'm pursuing found a way. 178 00:13:28,108 --> 00:13:29,578 I followed her. 179 00:13:29,609 --> 00:13:32,079 She killed two of my men. 180 00:13:33,380 --> 00:13:35,020 One woman. 181 00:13:35,048 --> 00:13:36,548 How? 182 00:13:37,350 --> 00:13:38,990 She is a witch. 183 00:13:40,353 --> 00:13:42,363 Come on, Shar. 184 00:13:42,389 --> 00:13:43,359 Come on. 185 00:13:43,390 --> 00:13:45,430 Okay. 186 00:13:45,458 --> 00:13:46,558 There we go. 187 00:13:51,464 --> 00:13:52,574 There. 188 00:13:59,139 --> 00:14:00,439 [GROANS] 189 00:14:06,546 --> 00:14:09,376 [***] 190 00:14:09,416 --> 00:14:11,216 GEORGE: You're finished, Richard. 191 00:14:11,251 --> 00:14:13,351 I've got you beat in two moves. 192 00:14:13,386 --> 00:14:14,986 RICHARD: Dad-- Come on, 193 00:14:15,022 --> 00:14:16,392 let's get the bloodbath over with, 194 00:14:16,423 --> 00:14:17,993 so we can eat. 195 00:14:18,025 --> 00:14:19,025 Dad. 196 00:14:19,059 --> 00:14:21,089 Son. 197 00:14:22,129 --> 00:14:23,059 What is it? 198 00:14:23,096 --> 00:14:24,926 What's happened? 199 00:14:24,965 --> 00:14:26,365 FANE: Her magic is more powerful 200 00:14:26,399 --> 00:14:28,169 than you could possibly imagine. 201 00:14:28,201 --> 00:14:30,971 She used it to cross into your territory. 202 00:14:31,004 --> 00:14:32,514 And she had help. 203 00:14:32,539 --> 00:14:35,279 From someone on this side of the Boundary. 204 00:14:36,509 --> 00:14:39,179 He was wearing this. 205 00:14:46,086 --> 00:14:47,316 You recognize it. 206 00:14:48,255 --> 00:14:49,555 It belongs to my brother. 207 00:14:52,960 --> 00:14:55,400 RICHARD: A poison vine I've never seen before, 208 00:14:55,428 --> 00:14:58,068 that glowing thing in her hand, 209 00:14:58,098 --> 00:15:01,968 what she did to that man who attacked her, 210 00:15:02,002 --> 00:15:03,302 it was magic, wasn't it? 211 00:15:04,237 --> 00:15:05,367 Hm. 212 00:15:06,473 --> 00:15:09,143 How is that possible? 213 00:15:09,176 --> 00:15:11,106 There's no magic this side of the Boundary. 214 00:15:11,144 --> 00:15:13,414 Because, son, she and these men, 215 00:15:13,446 --> 00:15:16,246 they're from the Midlands. 216 00:15:16,283 --> 00:15:17,323 That can't be right. 217 00:15:17,350 --> 00:15:20,050 I was a fool to think this day would never come. 218 00:15:20,087 --> 00:15:21,047 What day? 219 00:15:21,088 --> 00:15:23,158 Richard, you know that I love you. 220 00:15:23,190 --> 00:15:25,060 Dad, of course. 221 00:15:25,092 --> 00:15:27,032 [HORSE WHINNIES OUTSIDE] 222 00:15:27,060 --> 00:15:29,100 [MEN SHOUTING OUTSIDE] 223 00:15:32,399 --> 00:15:35,239 [***] 224 00:15:38,205 --> 00:15:39,365 RICHARD: Dad, that's him. 225 00:15:39,406 --> 00:15:41,136 That's the guy who fell off the cliff. 226 00:15:41,174 --> 00:15:43,044 You have to leave. Now. 227 00:15:43,076 --> 00:15:44,406 Out the back before they get here. 228 00:15:44,444 --> 00:15:46,014 Michael and Chase are with him. 229 00:15:46,046 --> 00:15:47,006 They can help. Go. 230 00:15:47,047 --> 00:15:49,247 Where? Blackthorn Hill. Find Zedd. 231 00:15:49,282 --> 00:15:50,422 That crazy old man? 232 00:15:50,450 --> 00:15:51,750 Zedd will explain everything. 233 00:15:51,784 --> 00:15:54,124 He talks to his chickens. Why? Tell him I sent you. 234 00:15:54,154 --> 00:15:55,264 He'll know why. Just go. 235 00:15:55,288 --> 00:15:57,118 I'll meet you there as soon as I can. 236 00:15:57,157 --> 00:15:58,387 Dad... 237 00:15:59,526 --> 00:16:03,026 Richard, you have to go. 238 00:16:04,731 --> 00:16:06,471 Now. 239 00:16:15,775 --> 00:16:18,205 [POUNDING ON DOOR] 240 00:16:18,245 --> 00:16:21,175 I haven't seen him since breakfast time. 241 00:16:24,384 --> 00:16:26,324 Do you have any idea where he might have gone? 242 00:16:26,353 --> 00:16:28,323 No. 243 00:16:28,355 --> 00:16:32,725 This morning, he said he was gonna work on the new bridge. 244 00:16:34,661 --> 00:16:37,031 Are you sure he didn't come home during the day, 245 00:16:37,064 --> 00:16:40,104 uh, maybe while you were out gathering firewood? 246 00:16:41,334 --> 00:16:43,204 I haven't left the house. 247 00:16:45,705 --> 00:16:48,005 MICHAEL: Take Commander Fane and find him. 248 00:16:49,176 --> 00:16:51,206 If Richard's in trouble, I want to help. 249 00:16:51,244 --> 00:16:52,784 If we all follow a different trail-- 250 00:16:52,812 --> 00:16:55,252 Better if you stay here. 251 00:16:55,282 --> 00:16:57,322 He could still come back, 252 00:16:58,318 --> 00:16:59,618 and he may be frightened. 253 00:16:59,652 --> 00:17:00,822 Or worse. 254 00:17:00,853 --> 00:17:01,923 What do you mean? 255 00:17:01,954 --> 00:17:05,234 The witch has the power to put him under her control, 256 00:17:05,258 --> 00:17:07,188 and if she does, 257 00:17:07,227 --> 00:17:09,057 he's gonna need his father here 258 00:17:09,096 --> 00:17:11,226 to try and talk some sense to him. 259 00:17:12,732 --> 00:17:17,102 You should leave some of your men, in case it goes badly. 260 00:17:19,706 --> 00:17:21,306 MICHAEL: Chase, post two men outside. 261 00:17:21,341 --> 00:17:23,311 Take the rest down to the South Bridge. 262 00:17:24,111 --> 00:17:26,151 [DOOR OPENS] 263 00:17:29,316 --> 00:17:30,746 What is it? 264 00:17:30,783 --> 00:17:32,623 Michael, why are you so quick to believe 265 00:17:32,652 --> 00:17:34,192 a stranger from the Midlands? 266 00:17:34,221 --> 00:17:38,361 Because Richard does things without thinking. 267 00:17:38,391 --> 00:17:39,661 He always has, 268 00:17:39,692 --> 00:17:41,192 since he was a little boy. 269 00:17:41,228 --> 00:17:42,598 And you've always protected him. 270 00:17:42,629 --> 00:17:43,729 He's my son. 271 00:17:43,763 --> 00:17:45,733 He's your brother. 272 00:17:47,267 --> 00:17:48,367 Please, Michael, 273 00:17:48,401 --> 00:17:50,141 make sure he doesn't get hurt. 274 00:17:50,170 --> 00:17:53,170 Of course I will. 275 00:17:53,206 --> 00:17:56,236 But it's my responsibility to protect the people of this town. 276 00:17:57,277 --> 00:17:58,677 Men have been killed, 277 00:17:58,711 --> 00:18:01,681 and Richard was involved. 278 00:18:01,714 --> 00:18:05,124 Stay here. If he comes back, bring him to me. 279 00:18:05,152 --> 00:18:07,752 We'll find out what really happened. 280 00:18:07,787 --> 00:18:10,087 [FOOTSTEPS RECEDING] 281 00:18:10,857 --> 00:18:13,727 ZEDD: It's a bad omen, Clara. 282 00:18:13,760 --> 00:18:16,160 [COOS] 283 00:18:16,196 --> 00:18:20,266 A could in the shape of a horn from the far east. 284 00:18:20,300 --> 00:18:22,600 I'm betting a month of suppers it'll bring no good 285 00:18:22,635 --> 00:18:24,195 before the sun comes up. 286 00:18:24,237 --> 00:18:25,607 [CLARA CLUCKS] 287 00:18:25,638 --> 00:18:27,138 Oh, no, no, no. 288 00:18:27,174 --> 00:18:30,644 Don't worry, Clara. Supper will never be you. 289 00:18:30,677 --> 00:18:32,207 KAHLAN: I need your help, Wizard. 290 00:18:35,648 --> 00:18:38,688 Sorry, uh, I'm as deaf as a peach 291 00:18:38,718 --> 00:18:41,288 and as naked as a baby bird. 292 00:18:43,923 --> 00:18:45,333 What did you say? 293 00:18:46,726 --> 00:18:50,596 I asked the Great Wizard Zeddicus Zu'l Zorander 294 00:18:50,630 --> 00:18:51,800 for his assistance. 295 00:18:51,831 --> 00:18:53,371 No. 296 00:18:54,934 --> 00:18:57,404 I think you have me confused with somebody else. 297 00:18:58,871 --> 00:19:01,241 There's no confusion. 298 00:19:01,274 --> 00:19:03,684 I had help finding you. 299 00:19:14,721 --> 00:19:17,691 What did I tell you, Clara? 300 00:19:17,724 --> 00:19:20,694 Before the sun comes up. 301 00:19:25,265 --> 00:19:27,925 Well, it was good while it lasted. 302 00:19:27,967 --> 00:19:31,797 Nice quiet couple of decades. 303 00:19:31,838 --> 00:19:34,668 And now time is up. 304 00:19:34,707 --> 00:19:35,837 Bring me to the Seeker. 305 00:19:40,947 --> 00:19:43,777 [HORSE APPROACHING] 306 00:19:47,287 --> 00:19:49,587 [BREATHING HEAVILY] 307 00:19:55,027 --> 00:19:56,797 RICHARD: You. 308 00:19:56,829 --> 00:19:59,899 [***] 309 00:20:04,036 --> 00:20:06,606 [CHANTING IN ANCIENT TONGUE] 310 00:20:06,639 --> 00:20:08,839 [RICHARD BREATHING HEAVILY] 311 00:20:08,875 --> 00:20:12,275 [CHANTING CONTINUES] 312 00:20:12,312 --> 00:20:13,712 [PANTING] 313 00:20:15,582 --> 00:20:16,922 [CHANTING CONTINUES] 314 00:20:16,949 --> 00:20:20,549 [GRUNTS] [ZEDD YELLS] 315 00:20:21,654 --> 00:20:22,724 [GASPING] 316 00:20:26,959 --> 00:20:28,659 [PANTING] 317 00:20:30,663 --> 00:20:31,833 [RICHARD GROANS] 318 00:20:31,864 --> 00:20:33,274 His fever's broken. 319 00:20:34,301 --> 00:20:35,971 Now take me to the Seeker. 320 00:20:37,003 --> 00:20:38,713 He's here. 321 00:20:41,574 --> 00:20:42,684 Him? 322 00:20:44,344 --> 00:20:45,754 But-- But he's-- What? 323 00:20:45,778 --> 00:20:47,308 Not good enough? 324 00:20:47,347 --> 00:20:48,817 You wanted a Seeker, there he is. 325 00:20:48,848 --> 00:20:52,018 If he's not up to your standard, well, that's fine by me. 326 00:20:52,051 --> 00:20:53,591 Find yourself another. 327 00:20:53,620 --> 00:20:55,050 RICHARD: Seeker? 328 00:20:55,087 --> 00:20:56,617 What are you talking about? 329 00:21:01,728 --> 00:21:02,928 You never told him? 330 00:21:05,332 --> 00:21:07,502 You were supposed to train him. 331 00:21:07,534 --> 00:21:09,304 Prepare him. 332 00:21:09,336 --> 00:21:11,796 What have you been doing for the last 20 years? 333 00:21:11,838 --> 00:21:14,908 Letting him catch worms. 334 00:21:14,941 --> 00:21:17,581 Steal apples. Skin his knees. 335 00:21:17,610 --> 00:21:20,080 Find out what makes his heart beat faster. 336 00:21:20,112 --> 00:21:23,652 My sister gave her life to make sure that I got here, 337 00:21:23,683 --> 00:21:25,993 to make sure that I put the Book in the Seeker's hands, 338 00:21:26,018 --> 00:21:28,588 and he's catching worms? Never knew a great man 339 00:21:28,621 --> 00:21:30,021 who didn't have dirt under his nails. 340 00:21:30,056 --> 00:21:32,486 And while he's getting his nails dirty, 341 00:21:32,525 --> 00:21:34,855 did it ever occur to you to give him the slightest inkling 342 00:21:34,894 --> 00:21:38,804 that he is the first true Seeker in the last thousand years? 343 00:21:38,831 --> 00:21:40,771 He has a destiny. 344 00:21:40,800 --> 00:21:43,870 Who are you to decide a man's destiny? 345 00:21:43,903 --> 00:21:45,973 It's not me. It's the Prophecy. 346 00:21:46,005 --> 00:21:47,935 Prophecy be damned! 347 00:21:47,974 --> 00:21:50,084 I averted the Prophecy when I brought him here. 348 00:21:50,109 --> 00:21:52,849 Until you opened up a nice little door in the Boundary 349 00:21:52,879 --> 00:21:54,649 and said, "Right this way to the Seeker, 350 00:21:54,681 --> 00:21:55,751 ladies and gentlemen." 351 00:21:55,782 --> 00:21:57,522 So it doesn't matter that Darken Rahl 352 00:21:57,550 --> 00:21:58,850 is growing more powerful every day, 353 00:21:58,885 --> 00:22:01,045 that people in the Midlands are losing their freedom, 354 00:22:01,087 --> 00:22:02,887 dying by the thousands? 355 00:22:02,922 --> 00:22:04,522 RICHARD: Stop. 356 00:22:04,557 --> 00:22:06,857 What are you talking about? 357 00:22:06,893 --> 00:22:08,733 And what's a Seeker? 358 00:22:12,732 --> 00:22:15,902 A Seeker is a hero 359 00:22:15,935 --> 00:22:19,735 who arises in a time of trouble 360 00:22:19,772 --> 00:22:21,572 and suffering, 361 00:22:21,608 --> 00:22:25,708 and seeks out evil and fights it wherever he can. 362 00:22:27,847 --> 00:22:29,877 What does that have to do with me? 363 00:22:29,916 --> 00:22:32,886 If you were so sure you averted the Prophecy, 364 00:22:32,919 --> 00:22:36,489 that he was gonna live a nice, peaceful life, 365 00:22:36,523 --> 00:22:38,793 why did you stay near him all these years? 366 00:22:40,059 --> 00:22:42,459 Tell him the truth. 367 00:22:42,495 --> 00:22:44,595 Tell him who he is. 368 00:22:48,701 --> 00:22:49,941 [SIGHS] 369 00:22:54,841 --> 00:22:59,481 First you need to know about a man named Darken Rahl, 370 00:23:00,780 --> 00:23:03,420 if he is a man, and not some twisted wraith of evil 371 00:23:03,450 --> 00:23:04,780 brought forth from the underworld 372 00:23:04,817 --> 00:23:08,787 to shatter the dreams of humankind. 373 00:23:10,523 --> 00:23:13,763 Twenty-three years ago, a great prophet spoke on his deathbed 374 00:23:13,793 --> 00:23:16,633 of the birth of a true Seeker. 375 00:23:16,663 --> 00:23:19,503 A child whose destiny would be to seek out and kill 376 00:23:19,532 --> 00:23:21,572 the greatest evil of all: 377 00:23:21,601 --> 00:23:23,771 Darken Rahl. 378 00:23:25,972 --> 00:23:28,742 And with his last breath, the prophet named the town 379 00:23:28,775 --> 00:23:31,875 in which the child had been born. 380 00:23:31,911 --> 00:23:32,951 [MEN YELLING] 381 00:23:32,979 --> 00:23:35,479 Rahl sent his assassins. 382 00:23:35,515 --> 00:23:37,475 [WOMEN SCREAMING] 383 00:23:37,517 --> 00:23:40,517 [MEN GRUNTING] 384 00:23:40,553 --> 00:23:41,623 [WOMAN SCREAMS] 385 00:23:43,723 --> 00:23:45,593 ZEDD: And in one night, 386 00:23:45,625 --> 00:23:48,525 they murdered every first-born son in Brennidon... 387 00:23:48,561 --> 00:23:50,961 [SCREAMING] 388 00:23:52,198 --> 00:23:54,198 ...save one. 389 00:23:57,637 --> 00:23:59,637 By the grace of the Spirits, word of the Prophecy 390 00:23:59,672 --> 00:24:01,642 found its way to me, along with something 391 00:24:01,674 --> 00:24:05,214 Darken Rahl didn't have: your name. 392 00:24:06,846 --> 00:24:09,176 [GRUNTING] 393 00:24:09,215 --> 00:24:13,645 Your mother gave birth in the madness of the massacre. 394 00:24:13,686 --> 00:24:17,216 She was young. She was weak. 395 00:24:17,256 --> 00:24:19,626 Midwife didn't think she'd last the night. 396 00:24:20,993 --> 00:24:25,233 She was still alive when I took you from her arms. 397 00:24:26,866 --> 00:24:28,896 [CRYING] 398 00:24:28,935 --> 00:24:32,465 She kissed you, blessed you. 399 00:24:33,573 --> 00:24:35,643 My mother died when I was 10. 400 00:24:36,643 --> 00:24:39,853 Here. In Hartland. 401 00:24:40,780 --> 00:24:42,720 The woman you knew as your mother 402 00:24:42,749 --> 00:24:45,789 raised you and loved you as if you were her own, 403 00:24:45,818 --> 00:24:47,988 but she did not give birth to you. 404 00:24:50,757 --> 00:24:52,657 I crossed the Boundary 405 00:24:52,692 --> 00:24:55,192 at night, unseen, 406 00:24:55,227 --> 00:24:57,857 with you in my arms. 407 00:24:58,698 --> 00:25:00,828 [THUNDER RUMBLING] 408 00:25:00,867 --> 00:25:03,897 For weeks I watched, listened, 409 00:25:03,936 --> 00:25:05,806 read the clouds, 410 00:25:05,838 --> 00:25:07,608 and came to know that in all the world 411 00:25:07,640 --> 00:25:10,880 there was no one kinder than George and Mary Cypher. 412 00:25:10,910 --> 00:25:13,310 I told them your story, and they took you 413 00:25:13,345 --> 00:25:16,545 into their home, and into their hearts. 414 00:25:16,583 --> 00:25:18,123 And if I live to be a thousand years old, 415 00:25:18,150 --> 00:25:19,590 I'll never make a wiser choice 416 00:25:19,619 --> 00:25:22,189 than picking them for the job. 417 00:25:25,925 --> 00:25:26,925 RICHARD: So... 418 00:25:26,959 --> 00:25:28,129 [SCOFFS] 419 00:25:28,160 --> 00:25:31,660 ...according to this fantasy, 420 00:25:31,698 --> 00:25:33,598 who's my real father? 421 00:25:34,300 --> 00:25:35,600 I don't know. 422 00:25:37,737 --> 00:25:40,137 And if you knew my parents so well, 423 00:25:40,172 --> 00:25:41,712 why didn't I ever see you with them? 424 00:25:41,741 --> 00:25:43,211 Why haven't you talked to me? 425 00:25:43,242 --> 00:25:44,412 I kept myself apart, 426 00:25:44,443 --> 00:25:47,613 close enough to keep watch over you, but far enough away 427 00:25:47,647 --> 00:25:50,677 so that if Darken Rahl ever found his way to me, 428 00:25:50,717 --> 00:25:53,787 I wouldn't be a blazing arrow pointing the way to you. 429 00:25:55,154 --> 00:25:58,564 Apparently, that's what Confessors are for. 430 00:26:00,292 --> 00:26:01,662 Confessors? 431 00:26:05,164 --> 00:26:08,874 An ancient order of women sworn to find the truth, 432 00:26:08,901 --> 00:26:11,871 no matter how hard people may try to hide it. 433 00:26:13,272 --> 00:26:16,312 And if a Seeker should arise, 434 00:26:16,342 --> 00:26:18,712 to protect him with her life. 435 00:26:21,681 --> 00:26:22,851 My name is Kahlan. 436 00:26:25,251 --> 00:26:28,761 I'm sorry for threatening you today. 437 00:26:28,788 --> 00:26:31,258 You did save my life. 438 00:26:34,661 --> 00:26:36,701 I came here to bring you this. 439 00:26:40,332 --> 00:26:41,702 RICHARD: A book? 440 00:26:41,734 --> 00:26:44,274 Not just any book. 441 00:26:44,303 --> 00:26:46,713 It's The Book of Counted Shadows. 442 00:26:47,840 --> 00:26:50,710 It was written in a time before remembering. 443 00:26:50,743 --> 00:26:53,283 For a thousand years, it's been kept safe 444 00:26:53,312 --> 00:26:55,752 in the Wizard's Keep, in Aydindril. 445 00:26:55,782 --> 00:26:57,852 But a month ago the armies of Darken Rahl 446 00:26:57,884 --> 00:27:01,324 broke through our last defenses in an attempt to steal it. 447 00:27:01,353 --> 00:27:02,393 Why? 448 00:27:03,389 --> 00:27:04,889 Because the Book contains 449 00:27:04,924 --> 00:27:07,194 the secrets of power. 450 00:27:08,260 --> 00:27:09,360 KAHLAN: And if Darken Rahl gets it, 451 00:27:09,395 --> 00:27:13,265 he will use it to control every corner of the world, 452 00:27:13,299 --> 00:27:15,269 and we would all become his slaves. 453 00:27:21,273 --> 00:27:23,143 The Prophecy says that the Seeker 454 00:27:23,175 --> 00:27:26,245 will use the Book in his quest to defeat Rahl. 455 00:27:29,415 --> 00:27:31,075 Read it. 456 00:27:41,193 --> 00:27:44,763 Um, maybe this Seeker you're looking for knows this language, 457 00:27:44,797 --> 00:27:48,737 but I don't. 458 00:27:48,768 --> 00:27:50,398 Try. 459 00:27:51,337 --> 00:27:52,367 [SCOFFS] 460 00:27:58,344 --> 00:28:01,254 [***] 461 00:28:03,449 --> 00:28:05,819 "The truth 462 00:28:05,852 --> 00:28:07,722 "of the words 463 00:28:07,754 --> 00:28:10,294 "of The Book of Counted Shadows 464 00:28:10,322 --> 00:28:13,132 can only be ensured by a Confessor." 465 00:28:18,064 --> 00:28:19,234 How--? 466 00:28:19,265 --> 00:28:23,365 Because you are the true Seeker. 467 00:28:23,402 --> 00:28:26,242 [***] 468 00:28:26,272 --> 00:28:29,212 [BLADE HACKING] 469 00:28:29,241 --> 00:28:31,741 FANE: That's a good blade you've got there. 470 00:28:31,778 --> 00:28:33,778 I could use a tool like that. 471 00:28:33,813 --> 00:28:35,153 Where did you get it? 472 00:28:35,181 --> 00:28:37,321 Trader from down south. 473 00:28:37,349 --> 00:28:39,089 Led me to believe it was one of a kind, 474 00:28:39,118 --> 00:28:40,418 but you know traders. 475 00:28:40,452 --> 00:28:42,792 [CHUCKLES] 476 00:28:42,822 --> 00:28:43,822 FANE: What is it? 477 00:28:43,856 --> 00:28:46,286 Richard's trail ends here. 478 00:28:46,325 --> 00:28:48,085 How is that possible? 479 00:28:48,127 --> 00:28:50,497 He knows how to mask his trail. 480 00:28:52,264 --> 00:28:54,234 We'll split up. 481 00:28:54,266 --> 00:28:56,736 Cover more ground. Hyah! 482 00:28:57,804 --> 00:28:59,114 KAHLAN: Give him the Sword. 483 00:29:00,039 --> 00:29:01,169 Name him. 484 00:29:02,141 --> 00:29:03,281 What sword? 485 00:29:06,345 --> 00:29:07,445 [GASPS] 486 00:29:12,018 --> 00:29:14,788 This is the Sword of Truth. 487 00:29:14,821 --> 00:29:18,991 ZEDD: In anyone else's hands, this is just a piece of steel. 488 00:29:19,025 --> 00:29:21,155 But in the Seeker's hands, 489 00:29:21,193 --> 00:29:24,133 bestows the power to fight evil. 490 00:29:24,163 --> 00:29:28,103 And with it you will kill Darken Rahl. 491 00:29:30,236 --> 00:29:32,196 I'm not killing anybody. 492 00:29:32,238 --> 00:29:33,568 I don't even know either of you. 493 00:29:33,605 --> 00:29:35,405 For all I know, this is some kind of trick. 494 00:29:35,441 --> 00:29:37,181 I'm not a Seeker. 495 00:29:37,209 --> 00:29:39,509 I don't want any book, or any sword. 496 00:29:39,545 --> 00:29:40,975 Calm down, my boy. 497 00:29:41,013 --> 00:29:42,583 I'm not your boy. 498 00:29:42,614 --> 00:29:44,584 My father is George Cypher, 499 00:29:44,616 --> 00:29:46,186 and if any of this were true, 500 00:29:46,218 --> 00:29:47,018 he'd have told me. 501 00:29:47,053 --> 00:29:49,063 Now, get out of my way. Richard, wait. 502 00:29:49,088 --> 00:29:51,218 ZEDD: Let him go. What? 503 00:29:52,324 --> 00:29:54,994 He needs to find the truth for himself. 504 00:29:55,027 --> 00:29:57,497 Until then, he cannot be named. 505 00:30:00,066 --> 00:30:01,126 FANE: Hyah! 506 00:30:05,437 --> 00:30:07,467 [HORSE APPROACHING] 507 00:30:18,550 --> 00:30:21,090 Your First Councilor needs more men on the North Hill. 508 00:30:21,120 --> 00:30:24,120 He said I was to tell you to join him there. 509 00:30:25,391 --> 00:30:27,531 [HORSES GALLOPING] 510 00:30:34,433 --> 00:30:35,433 [BAR CLATTERS] 511 00:30:37,336 --> 00:30:40,966 [***] 512 00:30:42,241 --> 00:30:44,311 Tell me where to find your son. 513 00:30:44,343 --> 00:30:46,353 [***] 514 00:30:54,420 --> 00:30:56,320 [INSECTS BUZZING] [RICHARD GRUNTS] 515 00:30:56,355 --> 00:30:59,225 [WHINNIES] 516 00:30:59,258 --> 00:31:02,258 [INSECTS BUZZING] 517 00:31:06,198 --> 00:31:07,328 Ah. 518 00:31:07,366 --> 00:31:10,366 [***] 519 00:31:14,540 --> 00:31:16,410 [GRUNTING] 520 00:31:16,442 --> 00:31:18,112 [NEIGHS] 521 00:31:18,144 --> 00:31:19,354 [GRUNTS] 522 00:31:27,519 --> 00:31:30,159 [***] 523 00:31:30,189 --> 00:31:31,519 [RICHARD GRUNTS] 524 00:31:33,159 --> 00:31:36,359 [WHISPERING] Don't make 525 00:31:36,395 --> 00:31:39,025 a sound. 526 00:31:39,065 --> 00:31:40,295 [RICHARD GRUNTS SOFTLY] 527 00:31:42,501 --> 00:31:45,071 [CREATURE SCREECHES] 528 00:31:49,175 --> 00:31:51,305 [CREATURE SCREECHING] 529 00:31:54,446 --> 00:31:56,276 [CREATURE SCREECHES] 530 00:31:59,986 --> 00:32:01,446 [HORSE NEIGHING] 531 00:32:01,487 --> 00:32:03,687 [GRUNTING] 532 00:32:03,722 --> 00:32:06,192 [CREATURE SCREECHES] 533 00:32:07,126 --> 00:32:09,496 Ah. Ugh. No! 534 00:32:13,765 --> 00:32:15,425 [SCREECHES] 535 00:32:18,770 --> 00:32:21,240 [ROARS] 536 00:32:23,475 --> 00:32:25,305 [SCREECHING] 537 00:32:30,716 --> 00:32:32,376 [CREATURE SQUEALING] 538 00:32:36,288 --> 00:32:37,358 Aah! 539 00:32:37,389 --> 00:32:38,719 [GASPS] 540 00:32:41,060 --> 00:32:42,690 [KAHLAN SIGHS] 541 00:32:44,030 --> 00:32:45,200 What was that thing? 542 00:32:45,231 --> 00:32:46,731 A Gar. 543 00:32:46,765 --> 00:32:49,695 It uses the blood flies to sniff out its prey. 544 00:32:49,735 --> 00:32:52,095 Apparently, D'Haran soldiers weren't the only thing 545 00:32:52,138 --> 00:32:54,408 that followed you through the Boundary. 546 00:32:54,440 --> 00:32:55,970 What did you do to it? 547 00:32:56,508 --> 00:32:58,238 Wizard's fire. 548 00:32:58,277 --> 00:33:00,677 Wasn't sure I had it in me after all these years. 549 00:33:03,315 --> 00:33:05,415 What are you doing? Going to find my father 550 00:33:05,451 --> 00:33:08,191 before something horrible happens to him too. 551 00:33:08,220 --> 00:33:10,220 ZEDD: We'll go together. No. 552 00:33:10,256 --> 00:33:12,356 Stay away from me, both of you. 553 00:33:14,193 --> 00:33:16,433 KAHLAN: He's got the Sword and the Book. 554 00:33:16,462 --> 00:33:19,502 Well, isn't that exactly what you wanted? 555 00:33:21,300 --> 00:33:23,300 [***] 556 00:33:27,673 --> 00:33:28,773 RICHARD: Dad. 557 00:33:38,850 --> 00:33:40,090 Hyah! 558 00:33:41,253 --> 00:33:43,123 Dad! 559 00:33:44,423 --> 00:33:45,723 Dad! 560 00:33:53,132 --> 00:33:54,432 I'm gonna get you. I'll get you. 561 00:34:03,709 --> 00:34:05,779 [GASPS] 562 00:34:05,811 --> 00:34:07,051 [GEORGE GROANING] 563 00:34:11,850 --> 00:34:13,150 Who did this? 564 00:34:15,354 --> 00:34:16,424 The D'Haran, 565 00:34:17,356 --> 00:34:19,856 Ranssyn Fane. 566 00:34:19,891 --> 00:34:21,361 I'll take you to Zedd's. 567 00:34:21,393 --> 00:34:22,393 No. He has potions. 568 00:34:22,428 --> 00:34:24,158 No. 569 00:34:24,196 --> 00:34:26,796 No. Fane is looking for you there. 570 00:34:28,400 --> 00:34:31,640 You can't go back to Zedd's. 571 00:34:35,374 --> 00:34:37,384 Zedd told me... 572 00:34:39,745 --> 00:34:41,405 He said you're not my father. 573 00:34:41,447 --> 00:34:44,347 Of course I'm your father. 574 00:34:46,252 --> 00:34:47,792 Then it was a lie. 575 00:34:48,787 --> 00:34:49,817 No. 576 00:34:51,757 --> 00:34:55,387 Every word he told you is true. 577 00:34:59,398 --> 00:35:03,638 But I will always be your father. 578 00:35:07,273 --> 00:35:09,283 [GROANS] 579 00:35:13,845 --> 00:35:16,845 [***] 580 00:35:24,590 --> 00:35:26,630 Dad? 581 00:35:26,658 --> 00:35:28,258 Dad? 582 00:35:32,298 --> 00:35:33,828 [SOBS] 583 00:35:35,267 --> 00:35:37,197 [SOBBING] 584 00:35:37,236 --> 00:35:38,236 [SNIFFS] 585 00:35:41,273 --> 00:35:43,583 [HORSES APPROACHING] 586 00:35:48,580 --> 00:35:49,920 MICHAEL: Richard. 587 00:35:49,948 --> 00:35:52,348 We saw the smoke. 588 00:35:53,585 --> 00:35:54,815 What happened? 589 00:35:55,787 --> 00:35:57,317 He's dead. 590 00:36:04,996 --> 00:36:06,296 [SIGHS] 591 00:36:13,672 --> 00:36:15,842 Did the witch make you do this? 592 00:36:15,874 --> 00:36:18,344 Michael, you can't possibly believe-- 593 00:36:18,377 --> 00:36:19,947 I don't know what to believe! 594 00:36:20,912 --> 00:36:22,582 It was Ranssyn Fane. MICHAEL: No. 595 00:36:22,614 --> 00:36:24,924 He's with Chase looking for you. 596 00:36:24,950 --> 00:36:26,590 Well, he came back! 597 00:36:27,753 --> 00:36:29,793 That sword. Where did you get it? 598 00:36:31,623 --> 00:36:33,893 Richard, where have you been? 599 00:36:33,925 --> 00:36:36,655 Michael, he murdered our father. 600 00:36:36,695 --> 00:36:38,725 Not our father. 601 00:36:38,764 --> 00:36:40,334 My father. 602 00:36:43,969 --> 00:36:45,239 You knew. 603 00:36:48,574 --> 00:36:49,814 Why didn't you tell me? 604 00:36:49,841 --> 00:36:53,881 Because he made me swear that I never would. 605 00:36:53,912 --> 00:36:55,712 But now he's dead. 606 00:36:56,715 --> 00:36:59,245 Did he tell you where I came from? 607 00:37:00,051 --> 00:37:01,691 No. 608 00:37:01,720 --> 00:37:02,890 But I'm beginning to wonder. 609 00:37:02,921 --> 00:37:04,961 And until I find out 610 00:37:04,990 --> 00:37:06,260 you're not going anywhere. 611 00:37:06,292 --> 00:37:07,932 Take him. 612 00:37:11,597 --> 00:37:12,857 Stay back! 613 00:37:14,833 --> 00:37:16,703 Witchcraft. 614 00:37:16,735 --> 00:37:18,235 Fane was right. 615 00:37:19,838 --> 00:37:21,908 [***] 616 00:37:21,940 --> 00:37:23,610 RICHARD: Hyah! 617 00:37:27,913 --> 00:37:31,583 [***] 618 00:37:31,617 --> 00:37:32,777 [HORSE WHINNIES] 619 00:37:32,818 --> 00:37:35,648 Where are you going in such a hurry, boy? 620 00:37:35,687 --> 00:37:39,487 I'm going back to your house to find Fane. 621 00:37:39,525 --> 00:37:41,725 He murdered my father. 622 00:37:41,760 --> 00:37:43,960 [SIGHS] 623 00:37:45,764 --> 00:37:47,634 I am so sorry. 624 00:37:48,600 --> 00:37:49,640 Get out of my way. 625 00:37:51,637 --> 00:37:53,037 I understand your pain. 626 00:37:57,075 --> 00:38:00,475 Richard Cypher, you were meant for more than revenge. 627 00:38:00,512 --> 00:38:01,882 RICHARD: You think I care what you say, 628 00:38:01,913 --> 00:38:03,583 old man? I'm going to kill him! 629 00:38:03,615 --> 00:38:04,675 KAHLAN: And if you fail, 630 00:38:04,716 --> 00:38:06,716 and he kills you? 631 00:38:06,752 --> 00:38:08,992 You said this Sword would give me the power to fight evil. 632 00:38:09,020 --> 00:38:10,960 Yes. In the service of freedom and justice, 633 00:38:10,989 --> 00:38:12,789 not your own rage. 634 00:38:12,824 --> 00:38:14,064 You're not ready to use the Sword. 635 00:38:14,092 --> 00:38:16,032 I said get out of my way! 636 00:38:16,061 --> 00:38:17,761 Come on! 637 00:38:17,796 --> 00:38:19,026 [GROWLS] 638 00:38:22,501 --> 00:38:25,501 [***] 639 00:39:07,646 --> 00:39:08,946 [BOARD CREAKS] 640 00:39:11,683 --> 00:39:12,983 [BOTTLE CLATTERS] 641 00:39:25,030 --> 00:39:28,030 [***] 642 00:39:41,747 --> 00:39:43,677 [CHICKENS CLUCKING] 643 00:39:44,816 --> 00:39:46,816 [SIGHS] 644 00:39:46,852 --> 00:39:50,562 [***] 645 00:39:50,589 --> 00:39:54,489 FANE: Tell me where the witch is or I'll run you through. 646 00:39:57,529 --> 00:39:59,729 I'll never help you. 647 00:40:00,932 --> 00:40:02,832 I don't know what lies 648 00:40:02,868 --> 00:40:05,698 that witch has put into your head, 649 00:40:05,737 --> 00:40:07,837 but ask yourself: 650 00:40:07,873 --> 00:40:10,783 Are you really prepared to die for someone you don't even know? 651 00:40:13,645 --> 00:40:15,645 She didn't kill my father. 652 00:40:19,718 --> 00:40:20,948 You did. 653 00:40:20,986 --> 00:40:23,756 [***] 654 00:40:23,789 --> 00:40:25,189 [BOTH GRUNTING] 655 00:40:25,223 --> 00:40:26,563 [ROARS] 656 00:40:28,894 --> 00:40:31,764 [BOTH GRUNTING] 657 00:40:40,939 --> 00:40:42,439 Good! 658 00:40:53,752 --> 00:40:56,722 [BOTH GRUNTING] 659 00:41:04,963 --> 00:41:05,933 [GROANS] 660 00:41:05,964 --> 00:41:08,204 Beg for your life, boy! 661 00:41:08,233 --> 00:41:09,503 Do it! 662 00:41:11,670 --> 00:41:12,840 [GROANS] 663 00:41:12,871 --> 00:41:15,011 Just like your father did. 664 00:41:17,709 --> 00:41:18,809 [RICHARD GROANS] 665 00:41:24,215 --> 00:41:25,845 FANE: The Book. 666 00:41:25,884 --> 00:41:28,954 You brought me the Book. 667 00:41:28,987 --> 00:41:30,557 [CHUCKLES] 668 00:41:34,626 --> 00:41:35,726 No. 669 00:41:35,761 --> 00:41:38,761 [***] 670 00:41:40,666 --> 00:41:42,766 FANE: Hyah! 671 00:41:42,801 --> 00:41:43,801 No! 672 00:41:43,835 --> 00:41:45,895 [PANTING] 673 00:41:45,937 --> 00:41:48,567 [***] 674 00:41:52,644 --> 00:41:54,114 [***] 675 00:41:54,145 --> 00:41:55,205 Fane! 676 00:41:56,615 --> 00:41:58,145 I'm gonna kill you! 677 00:41:58,183 --> 00:41:59,793 [PANTING] 678 00:41:59,818 --> 00:42:01,588 You're gonna die! 679 00:42:01,620 --> 00:42:03,290 [PANTING] 680 00:42:12,163 --> 00:42:13,903 KAHLAN: Richard! 681 00:42:15,834 --> 00:42:17,674 The Book. 682 00:42:17,703 --> 00:42:19,303 Fane has it. 683 00:42:22,207 --> 00:42:24,337 [RICHARD PANTING] 684 00:42:24,375 --> 00:42:25,805 [GROANS] 685 00:42:29,214 --> 00:42:30,284 Then we failed. 686 00:42:30,315 --> 00:42:32,275 No, I failed. 687 00:42:32,317 --> 00:42:34,717 [RICHARD SIGHS] 688 00:42:34,753 --> 00:42:36,723 Not yet. 689 00:42:36,755 --> 00:42:38,215 Fane still has to cross the Boundary 690 00:42:38,256 --> 00:42:39,626 to get the Book to Rahl. 691 00:42:39,658 --> 00:42:40,728 We can still stop him. 692 00:42:40,759 --> 00:42:41,889 Don't you get it? 693 00:42:41,927 --> 00:42:44,657 I'm not what you want me to be. 694 00:42:45,897 --> 00:42:47,767 Maybe all those years ago 695 00:42:47,799 --> 00:42:51,199 you saved the wrong child. 696 00:42:51,236 --> 00:42:53,906 [RICHARD PANTING] 697 00:42:53,939 --> 00:42:57,179 [***] 698 00:43:02,213 --> 00:43:04,153 No. 699 00:43:04,182 --> 00:43:06,792 You are the true Seeker. 700 00:43:08,854 --> 00:43:10,224 If anybody failed, it was me, 701 00:43:10,255 --> 00:43:14,085 telling myself this storm will never come. 702 00:43:14,125 --> 00:43:15,685 Kahlan was right. 703 00:43:15,727 --> 00:43:18,227 I should have prepared you. 704 00:43:19,865 --> 00:43:21,295 What happened to your father 705 00:43:21,332 --> 00:43:23,172 is only the beginning of Rahl's evil. 706 00:43:24,235 --> 00:43:25,865 But you can stop him. 707 00:43:25,904 --> 00:43:28,674 You and only you. 708 00:43:31,276 --> 00:43:32,206 How? 709 00:43:33,712 --> 00:43:37,122 In this life, we cannot go back. Only forward. 710 00:43:38,817 --> 00:43:42,647 You have a great destiny ahead of you, Richard Cypher, 711 00:43:42,688 --> 00:43:46,318 if you're willing to accept it. 712 00:43:49,427 --> 00:43:51,127 I've lost everything. 713 00:43:51,162 --> 00:43:52,802 ZEDD: Not everything. 714 00:43:52,831 --> 00:43:54,731 You have me. 715 00:43:54,766 --> 00:43:56,196 And Kahlan. 716 00:43:56,234 --> 00:43:58,874 And most importantly, you have yourself. 717 00:43:58,904 --> 00:44:02,444 Everything your father brought you up to be. 718 00:44:02,473 --> 00:44:06,213 And if you stop Rahl, 719 00:44:06,244 --> 00:44:08,884 then your father and Kahlan's sister 720 00:44:10,381 --> 00:44:12,181 won't have died for nothing. 721 00:44:21,259 --> 00:44:23,859 [SIGHS] 722 00:44:23,895 --> 00:44:26,155 Teach me. 723 00:44:27,465 --> 00:44:29,365 [HAND PATS SHOULDER] 724 00:44:34,505 --> 00:44:37,075 [ZEDD CHANTING IN ANCIENT TONGUE] 725 00:44:42,347 --> 00:44:44,717 Richard Cypher, 726 00:44:44,750 --> 00:44:48,790 though your road will be long and the outcome unknown, 727 00:44:48,820 --> 00:44:51,190 will you undertake this journey? 728 00:44:51,222 --> 00:44:52,392 I will. 729 00:44:52,423 --> 00:44:54,333 ZEDD: Will you leave behind your friends 730 00:44:54,359 --> 00:44:56,389 and all that you have known? 731 00:44:59,064 --> 00:44:59,974 I will. 732 00:44:59,998 --> 00:45:02,728 ZEDD: Though the forces of evil have sworn 733 00:45:02,768 --> 00:45:03,798 to bring about your death, 734 00:45:03,835 --> 00:45:05,435 still will you go on? 735 00:45:11,142 --> 00:45:12,812 I will. 736 00:45:24,856 --> 00:45:29,156 Then will you accept the name of the Seeker? 737 00:45:36,267 --> 00:45:37,497 I will. 738 00:45:49,347 --> 00:45:50,347 Then I, 739 00:45:51,349 --> 00:45:52,549 First Wizard 740 00:45:52,583 --> 00:45:55,553 Zeddicus Zu'l Zorander 741 00:45:55,586 --> 00:45:58,386 so name you. 742 00:45:58,423 --> 00:46:01,433 [***] 743 00:46:22,280 --> 00:46:23,350 [GASPS] 744 00:46:23,381 --> 00:46:25,051 [YELLS] 745 00:46:25,083 --> 00:46:27,453 [PANTING] 746 00:46:30,155 --> 00:46:31,985 Lord Rahl? 747 00:46:32,023 --> 00:46:33,123 What is it? 748 00:46:33,158 --> 00:46:34,228 What's wrong? 749 00:46:36,294 --> 00:46:39,004 The Seeker. 750 00:46:39,030 --> 00:46:40,230 He lives. 751 00:46:40,265 --> 00:46:42,265 [***] 752 00:46:46,437 --> 00:46:48,137 RICHARD: Here's the river. 753 00:46:48,173 --> 00:46:51,213 Fane went east towards the Boundary, here. 754 00:46:51,242 --> 00:46:53,312 How will we catch up without a bridge to cross? 755 00:46:53,344 --> 00:46:55,514 ZEDD: There used to be another bridge south of here, 756 00:46:55,546 --> 00:46:57,116 but it washed away. 757 00:46:57,148 --> 00:46:58,248 I rebuilt it. 758 00:46:58,283 --> 00:47:00,253 So we'll cross here, 759 00:47:00,285 --> 00:47:02,985 and we'll double back and pick up his trail, there. 760 00:47:03,021 --> 00:47:03,991 Fane is on a fast horse. 761 00:47:04,022 --> 00:47:06,162 RICHARD: He doesn't know these woods like I do. 762 00:47:06,191 --> 00:47:08,331 And he can't travel fast, especially at night. 763 00:47:08,359 --> 00:47:10,099 You could know every tree by name 764 00:47:10,128 --> 00:47:11,458 and he's still have a long lead. 765 00:47:11,496 --> 00:47:15,426 On his way to a boundary that he has no way of crossing. 766 00:47:17,368 --> 00:47:19,398 Then he must believe he can find a way. 767 00:47:22,307 --> 00:47:25,037 Then why are we still standing here talking? 768 00:47:25,076 --> 00:47:27,076 [HORSE APPROACHING] 769 00:47:29,314 --> 00:47:30,284 Whoa. 770 00:47:30,315 --> 00:47:31,275 Put your sword down, Richard. 771 00:47:31,316 --> 00:47:34,246 I don't want to fight you, Chase, but I will. 772 00:47:35,253 --> 00:47:37,393 I've known you since you were crawling on all fours. 773 00:47:38,423 --> 00:47:39,463 Huh? 774 00:47:39,490 --> 00:47:41,160 Whose side do you think I'm on? 775 00:47:41,192 --> 00:47:42,562 I want to help you, 776 00:47:43,528 --> 00:47:45,098 but first, you need to tell me 777 00:47:45,130 --> 00:47:48,200 what in the name of the Spirits is going on? 778 00:47:49,534 --> 00:47:53,474 I've been so grateful to you all these years, Fraden. 779 00:47:53,504 --> 00:47:55,514 I believed you had done more for me than anyone, 780 00:47:55,540 --> 00:47:59,210 and I rewarded you accordingly. 781 00:47:59,244 --> 00:48:02,084 You've been very generous, Lord Rahl. 782 00:48:02,113 --> 00:48:05,083 But now I find that you have failed me. 783 00:48:05,116 --> 00:48:07,246 No, My Lord, I did exactly as you commanded. 784 00:48:07,285 --> 00:48:10,155 My men and I killed every first-born son in Brennidon. 785 00:48:10,188 --> 00:48:12,488 Except the one that mattered. 786 00:48:14,325 --> 00:48:17,225 You let him slip through your fingers. 787 00:48:19,064 --> 00:48:21,204 Is it possible My Lord is mistaken? 788 00:48:21,232 --> 00:48:25,002 For 23 years I have slept in peace, 789 00:48:25,036 --> 00:48:27,236 certain that I'd averted the Prophecy. 790 00:48:28,239 --> 00:48:30,039 But then, tonight, 791 00:48:30,075 --> 00:48:33,375 it came to me in a terrible dream. 792 00:48:33,411 --> 00:48:36,681 I saw him take the Sword. 793 00:48:36,714 --> 00:48:39,284 There's no mistake. 794 00:48:39,317 --> 00:48:41,487 The Seeker has been named. 795 00:48:41,519 --> 00:48:44,089 Then let me assemble my men. 796 00:48:44,122 --> 00:48:46,192 I'll find him and complete the task. 797 00:48:46,224 --> 00:48:49,034 And how will you do that? 798 00:48:49,060 --> 00:48:50,960 The Seeker is a thousand leagues from here, 799 00:48:50,996 --> 00:48:53,326 on the other side of the Boundary. 800 00:48:53,364 --> 00:48:56,374 Will your weary old bones carry you that far? 801 00:48:58,003 --> 00:48:59,343 Do you have a way across? 802 00:48:59,370 --> 00:49:02,370 If this Confessor found a way, so can we. 803 00:49:04,209 --> 00:49:07,509 I appreciate the sentiment, old friend, 804 00:49:08,513 --> 00:49:10,153 but it's time to let younger men 805 00:49:10,181 --> 00:49:11,721 take up the cause. 806 00:49:12,750 --> 00:49:15,420 As My Lord wishes. 807 00:49:15,453 --> 00:49:17,423 Give me your hand. 808 00:49:23,028 --> 00:49:26,698 Thank you for your many years of service. 809 00:49:27,798 --> 00:49:30,198 [BLOOD SQUIRTS] 810 00:49:30,235 --> 00:49:33,735 [***] 811 00:49:40,411 --> 00:49:42,451 [GASPS] 812 00:49:47,418 --> 00:49:50,188 Bring me my Journey Book. 813 00:49:55,260 --> 00:49:57,430 GENERAL: Orders from Lord Rahl: 814 00:49:57,462 --> 00:50:01,132 "Assemble our most powerful sorcerers. 815 00:50:01,166 --> 00:50:04,236 "Deploy them with artillery batteries 816 00:50:04,269 --> 00:50:06,799 "at intervals along the border. 817 00:50:06,837 --> 00:50:11,207 "They will use their magic to penetrate the Boundary. 818 00:50:11,242 --> 00:50:17,382 "Once through, our soldiers are to find the Seeker 819 00:50:17,415 --> 00:50:19,275 and kill him." 820 00:50:19,317 --> 00:50:23,287 CHASE: So you are supposed to kill this Darken Rahl. 821 00:50:23,321 --> 00:50:25,121 They say it's my destiny. 822 00:50:25,156 --> 00:50:27,126 KAHLAN: But to fulfill that destiny, 823 00:50:27,158 --> 00:50:29,728 he needs The Book of Counted Shadows. 824 00:50:29,760 --> 00:50:33,160 The secrets of power are written in its pages. 825 00:50:33,198 --> 00:50:36,628 If Darken Rahl learns them, then we won't be able to defeat him. 826 00:50:36,667 --> 00:50:40,667 That's why we have to find Fane before he gets the Book to Rahl. 827 00:50:41,872 --> 00:50:44,712 I know. It sounds crazy. 828 00:50:50,881 --> 00:50:53,651 I always knew you were meant for more than just clearing trails. 829 00:50:53,684 --> 00:50:56,124 You believe us? 830 00:50:56,154 --> 00:50:57,324 You'll help us find Fane? 831 00:50:57,355 --> 00:50:59,215 Well, how can I say no to-- 832 00:50:59,257 --> 00:51:00,287 What do you call it? 833 00:51:00,325 --> 00:51:01,285 --the Seeker? 834 00:51:01,326 --> 00:51:02,156 [LAUGHS] [SIGHS] 835 00:51:02,193 --> 00:51:04,663 An inexperienced, untrained Seeker. 836 00:51:04,695 --> 00:51:05,855 We need to go now. 837 00:51:05,896 --> 00:51:08,396 You need to rest. Food. Fresh horses. 838 00:51:08,433 --> 00:51:10,273 It's a day's ride to the Boundary. 839 00:51:10,301 --> 00:51:12,771 Plenty of time to catch up. We'll leave again first light. 840 00:51:12,803 --> 00:51:14,643 No, that's three hours away. 841 00:51:14,672 --> 00:51:16,242 Kahlan's right. We have to go now. 842 00:51:16,274 --> 00:51:17,884 Listen to your friend, Richard. 843 00:51:17,908 --> 00:51:19,678 Your trouble started when you rushed in 844 00:51:19,710 --> 00:51:21,850 to help Kahlan without thinking. 845 00:51:21,879 --> 00:51:24,249 Lesson Number One, Seeker: 846 00:51:24,282 --> 00:51:27,322 Sometimes to gain ground you need to slow down. 847 00:51:29,620 --> 00:51:30,790 That doesn't make sense. 848 00:51:30,821 --> 00:51:33,221 Never expect sense from a Wizard. 849 00:51:33,258 --> 00:51:34,758 ZEDD: Especially a hungry one. 850 00:51:34,792 --> 00:51:37,232 I'm not good on an empty stomach. 851 00:51:37,262 --> 00:51:38,702 Well, you're in luck. 852 00:51:38,729 --> 00:51:41,769 My wife makes the best spice soup in Hartland. 853 00:51:41,799 --> 00:51:45,269 [CHILDREN LAUGHING] 854 00:51:45,303 --> 00:51:46,643 Mm. Mm. 855 00:51:46,671 --> 00:51:48,241 Mm. Delicious. 856 00:51:48,273 --> 00:51:50,583 I'm so glad you like it. 857 00:51:50,608 --> 00:51:52,208 So, what do you think? 858 00:51:52,243 --> 00:51:54,183 It was a little loose around the shoulders, 859 00:51:54,212 --> 00:51:56,382 but I fixed it. 860 00:51:56,414 --> 00:51:58,284 CHASE: A needle and thread big enough, 861 00:51:58,316 --> 00:51:59,546 she could mend the world. 862 00:51:59,584 --> 00:52:00,754 [BOTH CHUCKLE] 863 00:52:01,319 --> 00:52:02,889 [WHISPERING] Mom, are they married? 864 00:52:04,689 --> 00:52:08,159 She wants to know if you two are married. 865 00:52:08,193 --> 00:52:11,363 Oh, no. We're just, um-- 866 00:52:11,396 --> 00:52:13,326 Traveling together. 867 00:52:13,364 --> 00:52:14,704 EMMA: Children. 868 00:52:14,732 --> 00:52:16,402 [GROUP CHUCKLES] 869 00:52:18,403 --> 00:52:19,703 You have a lovely family. 870 00:52:19,737 --> 00:52:22,737 Thank you so much for your hospitality. 871 00:52:23,774 --> 00:52:26,214 Would you excuse me? 872 00:52:26,244 --> 00:52:27,614 [DOOR OPENS] 873 00:52:27,645 --> 00:52:30,645 [***] 874 00:52:33,284 --> 00:52:35,194 [SIGHS] 875 00:52:35,220 --> 00:52:37,260 [DOOR OPENS] 876 00:52:43,728 --> 00:52:45,898 Are you all right? 877 00:52:45,930 --> 00:52:47,830 I miss my family. 878 00:52:49,900 --> 00:52:53,640 Ah, with any luck, you'll see 'em soon. 879 00:52:53,671 --> 00:52:55,571 My parents are both gone. 880 00:52:55,606 --> 00:52:58,276 My sister was the last. 881 00:52:58,309 --> 00:53:00,349 Just me now. 882 00:53:00,378 --> 00:53:01,908 I'm sorry. I didn't know. 883 00:53:05,983 --> 00:53:08,723 It's not easy losing the people you love. 884 00:53:15,993 --> 00:53:17,863 [SHAR CHIRPS] 885 00:53:17,895 --> 00:53:18,995 [CHUCKLES] 886 00:53:19,029 --> 00:53:22,299 That's the magic you used to find Zedd. 887 00:53:22,333 --> 00:53:25,273 And get through the Boundary. 888 00:53:25,303 --> 00:53:26,803 What is it? 889 00:53:28,673 --> 00:53:30,743 Not what. 890 00:53:30,775 --> 00:53:32,305 Who. 891 00:53:33,978 --> 00:53:36,308 Shar is a Night Wisp. 892 00:53:36,847 --> 00:53:39,847 She got me through the Boundary and led me to Zedd. 893 00:53:42,287 --> 00:53:44,587 Her people live in the forests of the Midlands. 894 00:53:44,622 --> 00:53:46,622 [SHAR HUMS SOFTLY] 895 00:53:46,657 --> 00:53:47,987 She's talking to you. 896 00:53:49,327 --> 00:53:50,897 What's she saying? 897 00:53:52,330 --> 00:53:55,500 She's thanking you. 898 00:53:55,533 --> 00:53:58,503 For what? 899 00:53:58,536 --> 00:54:00,706 I let Fane get away with the Book. 900 00:54:03,874 --> 00:54:05,984 But you also accepted the name Seeker, 901 00:54:06,010 --> 00:54:08,010 and took up the Sword. 902 00:54:11,549 --> 00:54:13,319 [HUMS SOFTLY] 903 00:54:15,320 --> 00:54:18,990 Shar says, for the first time she can remember, 904 00:54:19,023 --> 00:54:21,663 her people have a reason to hope. 905 00:54:26,030 --> 00:54:28,330 I'll try not to let her down. 906 00:54:33,003 --> 00:54:35,013 [EXPLOSION IN DISTANCE] 907 00:54:38,743 --> 00:54:40,083 What was that? 908 00:54:40,110 --> 00:54:42,650 [***] 909 00:54:42,680 --> 00:54:44,680 Ready. Fire! 910 00:54:51,856 --> 00:54:54,086 PATRICK: There were strange lights in the sky, 911 00:54:54,124 --> 00:54:56,634 and then the beasts came through, 912 00:54:56,661 --> 00:54:57,761 and killed them all. 913 00:54:57,795 --> 00:54:59,455 [GROUP CHATTERING] 914 00:54:59,497 --> 00:55:01,827 Please, everyone stay calm. 915 00:55:01,866 --> 00:55:03,496 How can you tell us to say calm? 916 00:55:03,534 --> 00:55:06,644 What if it's my son next time and not an animal? 917 00:55:07,004 --> 00:55:09,874 [CROWD SHOUTING] 918 00:55:13,077 --> 00:55:14,677 You have a problem. 919 00:55:14,712 --> 00:55:18,022 And a few dead cattle are only the beginning. 920 00:55:22,086 --> 00:55:23,486 What do you want? 921 00:55:23,521 --> 00:55:25,861 Those flashes in the sky, 922 00:55:25,890 --> 00:55:27,660 the creatures eating your livestock, 923 00:55:27,692 --> 00:55:29,932 they all indicate one thing: 924 00:55:29,960 --> 00:55:31,800 The man I serve, Lord Darken Rahl, 925 00:55:31,829 --> 00:55:33,759 is trying to bring down the Boundary. 926 00:55:36,467 --> 00:55:37,867 And how will he do that? 927 00:55:37,902 --> 00:55:39,902 He has legions at his command, 928 00:55:39,937 --> 00:55:42,937 powerful magic at his disposal. 929 00:55:42,973 --> 00:55:46,013 The treaty has stood for hundreds of years. 930 00:55:46,043 --> 00:55:47,583 Why? 931 00:55:47,612 --> 00:55:48,652 Because 932 00:55:48,679 --> 00:55:50,519 he wants this. 933 00:55:50,548 --> 00:55:51,478 MICHAEL: A book? 934 00:55:51,516 --> 00:55:53,646 FANE: The witch stole it from Lord Rahl, 935 00:55:53,684 --> 00:55:55,624 and he will stop at nothing to get it back. 936 00:55:55,653 --> 00:55:57,493 When he comes through the Boundary, 937 00:55:57,522 --> 00:56:00,662 he will deal harshly with anyone who has come between him 938 00:56:00,691 --> 00:56:02,791 and what is rightfully his. 939 00:56:04,595 --> 00:56:06,855 I've done nothing to offend this man. 940 00:56:06,897 --> 00:56:08,527 Why are you telling me this? 941 00:56:12,537 --> 00:56:15,637 Lord Rahl is a great leader. 942 00:56:15,673 --> 00:56:17,943 He will richly reward any ruler wise enough 943 00:56:17,975 --> 00:56:19,975 to ally himself with the House of Rahl. 944 00:56:24,849 --> 00:56:26,519 What are you asking me to do? 945 00:56:26,551 --> 00:56:28,751 I cannot wait for Lord Rahl to bring down the Boundary. 946 00:56:28,786 --> 00:56:29,986 I need to get through now. 947 00:56:30,020 --> 00:56:31,590 I have no way to help you do that. 948 00:56:31,622 --> 00:56:32,922 The people that are pursuing me 949 00:56:32,957 --> 00:56:34,727 would kill me to get this book. 950 00:56:34,759 --> 00:56:37,499 Powerful adversaries. 951 00:56:38,529 --> 00:56:39,859 My brother. 952 00:56:41,866 --> 00:56:43,596 He ceased to be your brother 953 00:56:43,634 --> 00:56:45,944 the moment the witch put him under her spell. 954 00:56:45,970 --> 00:56:48,640 The same witch who is responsible 955 00:56:48,673 --> 00:56:51,483 for your father's death. 956 00:56:52,877 --> 00:56:54,177 I need an armed escort, 957 00:56:54,211 --> 00:56:57,011 and I need my pursuers stopped. 958 00:56:59,850 --> 00:57:02,820 The world is changing, Councilor. 959 00:57:02,853 --> 00:57:05,193 And one way or another, Lord Rahl will have 960 00:57:05,222 --> 00:57:06,892 the Westlands under his dominion, 961 00:57:06,924 --> 00:57:09,734 as he has the provinces of the Midlands 962 00:57:09,760 --> 00:57:11,660 and D'Hara beyond. 963 00:57:12,663 --> 00:57:15,673 What you need to ask yourself 964 00:57:15,700 --> 00:57:19,240 is will you be on the side of righteousness, 965 00:57:19,269 --> 00:57:21,209 or will you be against it? 966 00:57:21,238 --> 00:57:24,438 [***] 967 00:57:27,845 --> 00:57:29,545 [BIRDS CHIRPING] 968 00:57:33,951 --> 00:57:37,891 [***] 969 00:57:40,224 --> 00:57:41,594 ZEDD: None of that, boy. 970 00:57:43,594 --> 00:57:44,704 What? 971 00:57:44,729 --> 00:57:46,599 I see the way you're lookin' at her. 972 00:57:46,631 --> 00:57:48,901 I don't know what you're talking about. 973 00:57:48,933 --> 00:57:51,173 ZEDD: You think because I'm old I don't remember 974 00:57:51,201 --> 00:57:52,871 what it's like to get my britches in a bunch 975 00:57:52,903 --> 00:57:53,903 over a beautiful woman? 976 00:57:53,938 --> 00:57:55,938 My britches are not in a bunch. 977 00:57:55,973 --> 00:57:58,913 ZEDD: Bunched britches, lurching loins, hot haunches, 978 00:57:58,943 --> 00:58:00,813 call it what you want. It can never be. 979 00:58:00,845 --> 00:58:01,945 Not with her. 980 00:58:06,183 --> 00:58:07,283 Why are you telling me this? 981 00:58:07,317 --> 00:58:10,287 ZEDD: Because you need to concentrate on finding Fane. 982 00:58:10,320 --> 00:58:12,920 Keep your eyes on the trail up ahead, 983 00:58:12,957 --> 00:58:16,287 not on her posterior. 984 00:58:16,326 --> 00:58:18,156 Lesson Number Two, Seeker: 985 00:58:18,195 --> 00:58:20,125 Clear your mind of what was and will be. 986 00:58:20,164 --> 00:58:21,704 See only the task that is. 987 00:58:22,700 --> 00:58:23,870 CHASE: Let's ride. 988 00:58:26,203 --> 00:58:29,273 [***] 989 00:59:00,838 --> 00:59:03,908 Surrender your weapons and come with us, 990 00:59:03,941 --> 00:59:05,311 or we kill the witch. 991 00:59:11,616 --> 00:59:13,316 Richard, no. 992 00:59:17,354 --> 00:59:18,794 What are you doing, Michael? 993 00:59:18,823 --> 00:59:22,263 Protecting the people of this town from magic. 994 00:59:22,292 --> 00:59:23,832 MAN: Get the witch! 995 00:59:23,861 --> 00:59:26,131 She's not a witch. 996 00:59:26,163 --> 00:59:29,273 Until she came, this was a peaceful place to live. 997 00:59:29,299 --> 00:59:30,769 [CROWD YELLING] 998 00:59:30,801 --> 00:59:32,701 Now she's turned my brother against me. 999 00:59:32,737 --> 00:59:35,237 My father has been murdered. 1000 00:59:35,272 --> 00:59:37,682 She's brought death to our homes! 1001 00:59:37,708 --> 00:59:39,808 [CROWD YELLING] 1002 00:59:39,844 --> 00:59:42,254 People, please, put down your weapons and listen! 1003 00:59:42,279 --> 00:59:43,349 MAN: She's a witch! 1004 00:59:43,380 --> 00:59:45,350 Patrick, you've known me my whole life. 1005 00:59:45,382 --> 00:59:47,852 I helped your son get your cow home just yesterday. 1006 00:59:47,885 --> 00:59:50,345 That herd is gone, because of her! 1007 00:59:50,387 --> 00:59:52,657 [CROWD YELLING] 1008 00:59:52,690 --> 00:59:55,230 Kill her! Yes! 1009 00:59:55,259 --> 00:59:56,889 Kill her! 1010 00:59:56,927 --> 00:59:58,657 [CROWD YELLING] 1011 00:59:58,696 --> 01:00:02,126 [***] 1012 01:00:02,166 --> 01:00:03,296 No! 1013 01:00:03,333 --> 01:00:04,873 No! 1014 01:00:04,902 --> 01:00:06,202 [GRUNTING] 1015 01:00:08,138 --> 01:00:09,238 Back off! 1016 01:00:10,240 --> 01:00:13,180 [***] 1017 01:00:14,444 --> 01:00:15,654 [ALL GASP] 1018 01:00:17,247 --> 01:00:20,217 [***] 1019 01:00:23,220 --> 01:00:24,890 CHASE: Giddap! Hyah! 1020 01:00:24,922 --> 01:00:26,792 Hyah! 1021 01:00:26,824 --> 01:00:27,934 Hyah! 1022 01:00:32,196 --> 01:00:34,626 [***] 1023 01:00:39,436 --> 01:00:42,206 CHASE: Whoa, whoa. 1024 01:00:44,308 --> 01:00:45,408 Are you okay? 1025 01:00:48,813 --> 01:00:50,723 Has everyone in Hartland lost their minds? 1026 01:00:50,748 --> 01:00:52,178 People are afraid. 1027 01:00:52,216 --> 01:00:53,816 They're looking for someone to blame. 1028 01:00:53,851 --> 01:00:56,351 Wizard's First Rule: 1029 01:00:56,386 --> 01:00:59,816 People will believe a lie because they want it to be true, 1030 01:00:59,857 --> 01:01:03,057 or because they're afraid it might be true. 1031 01:01:05,095 --> 01:01:09,125 Chase, if my own brother can turn against me, 1032 01:01:09,166 --> 01:01:11,836 and people know you're with me... 1033 01:01:11,869 --> 01:01:13,169 Go home. 1034 01:01:13,203 --> 01:01:15,713 Make sure your family is safe. 1035 01:01:17,207 --> 01:01:18,177 RICHARD: Go. 1036 01:01:18,208 --> 01:01:19,238 I'll catch up when I can. 1037 01:01:19,276 --> 01:01:20,776 RICHARD: Okay. 1038 01:01:20,811 --> 01:01:22,151 CHASE: Ho! Hyah. 1039 01:01:26,483 --> 01:01:28,423 What is it? 1040 01:01:28,452 --> 01:01:30,092 It's Shar. 1041 01:01:30,120 --> 01:01:33,320 ZEDD: Destroying that arrow drained her of her light. 1042 01:01:33,357 --> 01:01:35,327 We have to help her. 1043 01:01:35,359 --> 01:01:36,759 KAHLAN: It's too late. 1044 01:01:37,762 --> 01:01:39,202 She's dying. 1045 01:01:43,300 --> 01:01:46,270 [***] 1046 01:01:49,439 --> 01:01:53,039 KAHLAN: May the Spirits light your way through the land of the shadow 1047 01:01:53,077 --> 01:01:55,407 to the halls of eternal peace. 1048 01:01:55,445 --> 01:01:59,215 [***] 1049 01:02:06,556 --> 01:02:09,456 She died saving me from that arrow. 1050 01:02:12,096 --> 01:02:13,496 And she was your way home. 1051 01:02:16,333 --> 01:02:18,143 I'm so sorry. 1052 01:02:18,168 --> 01:02:21,138 She sacrificed herself to protect the Seeker. 1053 01:02:21,171 --> 01:02:23,271 We would both do the same. 1054 01:02:23,307 --> 01:02:25,137 [SIGHS] 1055 01:02:25,175 --> 01:02:27,375 Shar didn't even know me, 1056 01:02:27,411 --> 01:02:29,151 and neither do you. 1057 01:02:29,179 --> 01:02:31,849 But we know how important your mission is. 1058 01:02:37,021 --> 01:02:40,461 Then I will try and make sure Shar didn't die for nothing. 1059 01:02:40,490 --> 01:02:43,530 Let's start with finding Fane. 1060 01:02:43,560 --> 01:02:45,400 He knows he can't get through the Boundary 1061 01:02:45,429 --> 01:02:46,259 without magic either, 1062 01:02:46,296 --> 01:02:48,566 but he didn't try to take Shar from us. 1063 01:02:48,598 --> 01:02:50,768 What does that tell you, Seeker? 1064 01:02:52,102 --> 01:02:54,102 He must have another way to get across. 1065 01:03:00,077 --> 01:03:01,307 Whoa. 1066 01:03:05,549 --> 01:03:07,989 Tell me what you're doing at my house, gentlemen, 1067 01:03:08,018 --> 01:03:09,148 and I may let you live. 1068 01:03:09,186 --> 01:03:10,246 You're wanted inside. 1069 01:03:12,522 --> 01:03:13,522 CHASE: Emma? 1070 01:03:13,557 --> 01:03:15,457 Emma? 1071 01:03:20,998 --> 01:03:22,328 Let her go. 1072 01:03:24,068 --> 01:03:26,538 Drop your weapons or I will cut her throat. 1073 01:03:38,148 --> 01:03:40,018 Tell me what you want. 1074 01:03:41,051 --> 01:03:42,391 That's a D'Haran battle weapon, 1075 01:03:43,553 --> 01:03:46,493 standard issue as of last year, 1076 01:03:46,523 --> 01:03:48,393 which means it did not come to the Westlands 1077 01:03:48,425 --> 01:03:50,085 before the Boundary went up. 1078 01:03:50,127 --> 01:03:53,197 You know a way through. 1079 01:03:53,230 --> 01:03:55,270 I told you, I bought it from a trader. 1080 01:03:55,299 --> 01:03:57,099 I have no idea where she got it. 1081 01:03:57,134 --> 01:04:00,274 You think I'd lie to you when you've got my daughter? 1082 01:04:01,538 --> 01:04:03,038 Let her go, Fane, 1083 01:04:03,073 --> 01:04:05,413 and I will tell you where to find the trader. 1084 01:04:05,442 --> 01:04:07,042 And what if you send me 1085 01:04:07,077 --> 01:04:09,347 into the clutches of the witch instead? 1086 01:04:12,182 --> 01:04:14,482 Let Laura go 1087 01:04:14,518 --> 01:04:16,548 and I will take you there myself. 1088 01:04:16,586 --> 01:04:20,086 I think I'll take Laura here. 1089 01:04:20,124 --> 01:04:21,494 CHASE: No, you don't have to do this. 1090 01:04:21,525 --> 01:04:24,455 I said I will tell you where the trader is. 1091 01:04:24,494 --> 01:04:27,264 Yes. And if your information is correct, 1092 01:04:27,297 --> 01:04:29,027 I will send her back to you. 1093 01:04:30,034 --> 01:04:31,374 If it is not... 1094 01:04:31,401 --> 01:04:33,241 [WHIMPERS] 1095 01:04:38,375 --> 01:04:42,245 The woman you are looking for is called the Bone Lady. 1096 01:04:45,149 --> 01:04:46,479 [LAURA WHIMPERS] 1097 01:04:49,086 --> 01:04:51,556 [***] 1098 01:04:53,223 --> 01:04:54,393 KAHLAN: Hyah! 1099 01:05:05,502 --> 01:05:08,172 Fane's horse? 1100 01:05:08,205 --> 01:05:10,435 Deer tracks. 1101 01:05:10,474 --> 01:05:13,244 [SIGHS] 1102 01:05:13,277 --> 01:05:15,007 The Boundary goes north and south 1103 01:05:15,045 --> 01:05:16,375 as far as anyone has ever traveled. 1104 01:05:16,413 --> 01:05:18,053 Who knows where he'll try to cross? 1105 01:05:18,082 --> 01:05:19,282 [SIGHS] 1106 01:05:19,316 --> 01:05:21,046 [EXPLOSION IN DISTANCE] 1107 01:05:22,119 --> 01:05:23,919 Just like last night. 1108 01:05:25,422 --> 01:05:27,692 What do you think it is? KAHLAN: It's Darken Rahl, 1109 01:05:27,724 --> 01:05:29,494 looking for a way to get through the Boundary, 1110 01:05:29,526 --> 01:05:31,096 maybe even bring it down. 1111 01:05:31,128 --> 01:05:32,658 Well, that's good news. 1112 01:05:32,696 --> 01:05:33,596 Good news? 1113 01:05:33,630 --> 01:05:36,370 An impatient Rahl is just what we need. 1114 01:05:36,400 --> 01:05:38,700 It means Fane hasn't gotten across with the Book yet. 1115 01:05:38,735 --> 01:05:41,165 There's still time to stop him. 1116 01:05:41,205 --> 01:05:42,735 The Boundary's been up for centuries. 1117 01:05:42,772 --> 01:05:44,312 How could Rahl just bring it down? 1118 01:05:44,341 --> 01:05:45,741 I don't know, exactly. 1119 01:05:45,775 --> 01:05:47,375 But he has more than just his own magic. 1120 01:05:47,411 --> 01:05:50,681 He has sorcerers and Wizards that are loyal to him. 1121 01:05:50,714 --> 01:05:52,024 Mm. 1122 01:05:52,049 --> 01:05:53,279 We're not all on the side of good. 1123 01:05:53,317 --> 01:05:55,347 And more than magic, he has thousands of soldiers 1124 01:05:55,385 --> 01:05:57,285 under his command. 1125 01:05:57,321 --> 01:06:00,091 And I'm supposed to kill him? Alone? 1126 01:06:00,124 --> 01:06:02,364 What do we look like, boy, grilled sardines? 1127 01:06:02,392 --> 01:06:03,962 Besides, you have the Sword. 1128 01:06:05,029 --> 01:06:07,129 One sword against an army? 1129 01:06:07,164 --> 01:06:10,174 Not just any sword. 1130 01:06:10,200 --> 01:06:12,300 It holds the strength of all the ancient Seekers 1131 01:06:12,336 --> 01:06:13,396 who wielded it before you. 1132 01:06:13,437 --> 01:06:15,237 People will rise up and follow you 1133 01:06:15,272 --> 01:06:18,282 when they know the Seeker has returned. 1134 01:06:18,308 --> 01:06:20,778 Lesson Number Three: 1135 01:06:20,810 --> 01:06:23,280 Though the Seeker may battle alone, 1136 01:06:23,313 --> 01:06:25,753 he fights with the strength of many. 1137 01:06:26,783 --> 01:06:28,193 CHASE: Two against one. 1138 01:06:28,218 --> 01:06:29,388 The odds aren't fair. 1139 01:06:29,419 --> 01:06:31,219 We're not gonna fight you, Brandstone. 1140 01:06:31,255 --> 01:06:33,015 Taking you to see the First Councilor. 1141 01:06:33,057 --> 01:06:35,327 And so what is he paying you to betray a fellow Westlander? 1142 01:06:35,359 --> 01:06:36,559 We're just following orders. 1143 01:06:36,593 --> 01:06:40,133 Those orders included letting a killer abduct my daughter? 1144 01:06:41,731 --> 01:06:43,731 Those odds I was talking about, 1145 01:06:43,767 --> 01:06:45,667 there weren't fair...to you! 1146 01:06:45,702 --> 01:06:46,672 [YELLS] 1147 01:06:46,703 --> 01:06:49,173 [GRUNTING] 1148 01:06:52,676 --> 01:06:55,106 [YELLING] 1149 01:06:55,145 --> 01:06:56,645 [GRUNTING] 1150 01:06:56,680 --> 01:07:00,080 [***] 1151 01:07:01,651 --> 01:07:03,321 Hyah! 1152 01:07:03,353 --> 01:07:05,623 What news from the border? 1153 01:07:05,655 --> 01:07:07,385 The assault continues, My Lord. 1154 01:07:07,424 --> 01:07:09,264 The Boundary appears to be weakening. 1155 01:07:09,293 --> 01:07:10,433 VESS: Ready. 1156 01:07:10,460 --> 01:07:11,800 Fire! 1157 01:07:16,300 --> 01:07:18,070 [NEIGHS] 1158 01:07:18,102 --> 01:07:19,142 Richard. 1159 01:07:19,169 --> 01:07:20,239 I'm okay. 1160 01:07:21,338 --> 01:07:23,308 Whatever Rahl is doing is working. 1161 01:07:23,340 --> 01:07:24,840 The Boundary is getting weaker. 1162 01:07:24,874 --> 01:07:26,314 GHOSTLY VOICES: Richard... 1163 01:07:26,343 --> 01:07:28,383 Did you hear that? Who's there? 1164 01:07:28,412 --> 01:07:30,112 GHOSTLY VOICES: Richard... 1165 01:07:30,147 --> 01:07:32,417 ZEDD: Don't listen to them, boy. 1166 01:07:32,449 --> 01:07:34,619 RICHARD: Who are they? 1167 01:07:34,651 --> 01:07:35,791 ZEDD: Shadow People. 1168 01:07:35,819 --> 01:07:37,419 KAHLAN: It's the souls of the dead. 1169 01:07:37,454 --> 01:07:39,294 It's said they can travel into the Boundary 1170 01:07:39,323 --> 01:07:41,793 from the underworld. 1171 01:07:41,825 --> 01:07:44,725 GEORGE: Richard. 1172 01:07:44,761 --> 01:07:46,261 They're talking to me. 1173 01:07:46,296 --> 01:07:48,866 GEORGE: Come back. Come home to us. 1174 01:07:48,898 --> 01:07:53,198 I miss you. I want to see you again. 1175 01:07:53,237 --> 01:07:54,697 MARY: Richard... 1176 01:07:54,738 --> 01:07:56,208 Mom? 1177 01:07:56,240 --> 01:07:58,140 MARY: I'm here, Richard. 1178 01:07:58,175 --> 01:07:59,175 They're not real, son. 1179 01:07:59,209 --> 01:08:01,379 It's a trick! They'll drag you into the underworld! 1180 01:08:01,411 --> 01:08:02,581 Richard, don't! 1181 01:08:02,612 --> 01:08:05,152 [VOICES WHISPERING INDISTINCTLY] 1182 01:08:05,182 --> 01:08:06,252 RICHARD: Mom, I'm here. 1183 01:08:06,283 --> 01:08:07,623 Stop! 1184 01:08:07,651 --> 01:08:10,251 [***] 1185 01:08:10,287 --> 01:08:12,817 [SCREAMING] 1186 01:08:15,925 --> 01:08:17,255 RICHARD: Zedd! 1187 01:08:17,294 --> 01:08:18,764 Zedd! 1188 01:08:23,267 --> 01:08:26,237 [***] 1189 01:08:29,273 --> 01:08:30,343 RICHARD: How is he? 1190 01:08:30,374 --> 01:08:32,314 KAHLAN: His breathing is getting weaker. 1191 01:08:32,342 --> 01:08:34,242 We have to take him to a healer. 1192 01:08:34,278 --> 01:08:36,278 We have to find Fane and get the Book. 1193 01:08:36,313 --> 01:08:37,853 Yeah, well, we're not gonna catch up 1194 01:08:37,881 --> 01:08:40,351 dragging Zedd behind us. 1195 01:08:41,585 --> 01:08:42,785 Then we won't. 1196 01:08:44,821 --> 01:08:46,661 We can't just leave him here. 1197 01:08:46,690 --> 01:08:47,890 You heard what he said. 1198 01:08:47,924 --> 01:08:49,694 He's willing to die for you. 1199 01:08:49,726 --> 01:08:54,326 And how many more people are gonna die because of me? 1200 01:08:54,364 --> 01:08:55,804 I don't know. 1201 01:08:55,832 --> 01:08:57,732 Maybe many. 1202 01:08:59,403 --> 01:09:01,813 But you'll save many more. 1203 01:09:01,838 --> 01:09:04,608 Free them from Rahl. 1204 01:09:04,641 --> 01:09:06,681 If I just hadn't listened to those voices... 1205 01:09:08,378 --> 01:09:10,948 When I went through the Boundary, 1206 01:09:10,980 --> 01:09:13,650 I heard my mother calling to me. 1207 01:09:13,683 --> 01:09:16,623 I wanted so badly to go with her. 1208 01:09:16,653 --> 01:09:18,593 But I didn't. 1209 01:09:18,622 --> 01:09:20,762 What stopped you? 1210 01:09:20,790 --> 01:09:22,630 I knew I had to find you. 1211 01:09:24,228 --> 01:09:27,228 Darken Rahl has the power to speak to the dead. 1212 01:09:27,264 --> 01:09:30,534 Maybe he was using the Spirits to trap us, 1213 01:09:30,567 --> 01:09:32,697 to stop us from doing what we have to. 1214 01:09:32,736 --> 01:09:34,166 We can't let him. 1215 01:09:36,606 --> 01:09:38,376 You stay with Zedd. 1216 01:09:40,244 --> 01:09:42,614 I'll find Fane and the Book, 1217 01:09:42,646 --> 01:09:44,206 and I'll come back for you. 1218 01:09:44,248 --> 01:09:46,218 You can't go alone. It's too dangerous. 1219 01:09:46,250 --> 01:09:48,820 My destiny. My decision. 1220 01:09:48,852 --> 01:09:51,322 [HORSE APPROACHING] 1221 01:09:51,355 --> 01:09:52,985 RICHARD: Chase. What happened? 1222 01:09:53,022 --> 01:09:54,562 Fane has my daughter. 1223 01:09:54,591 --> 01:09:56,531 He's taken her to the Bone Lady in South Haven. 1224 01:09:56,560 --> 01:09:57,930 We have to go now. 1225 01:09:57,961 --> 01:09:59,861 You do with him. I'll follow with Zedd. 1226 01:09:59,896 --> 01:10:00,896 Okay. 1227 01:10:00,930 --> 01:10:02,930 [HORSES WHINNY] 1228 01:10:07,036 --> 01:10:09,206 FANE: Where are you hiding the Night Wisp? 1229 01:10:11,608 --> 01:10:13,278 Adie don't have no Night Wisp. 1230 01:10:13,310 --> 01:10:14,640 Don't lie to me. 1231 01:10:14,678 --> 01:10:16,848 I've seen the scythe you traded with Brandstone, 1232 01:10:16,880 --> 01:10:17,880 the Councilor's Guard. 1233 01:10:17,914 --> 01:10:19,524 Adie don't know this man. 1234 01:10:19,549 --> 01:10:22,519 Let me introduce you 1235 01:10:22,552 --> 01:10:23,552 to his daughter. 1236 01:10:23,587 --> 01:10:25,557 Now, I want you to feel 1237 01:10:25,589 --> 01:10:29,959 that nice, warm skin. 1238 01:10:29,993 --> 01:10:30,993 Well, in a minute, 1239 01:10:31,027 --> 01:10:33,527 it's going to be cold and dead 1240 01:10:33,563 --> 01:10:36,803 if you don't give me what I want! 1241 01:10:36,833 --> 01:10:38,803 Please, Miss Adie, 1242 01:10:38,835 --> 01:10:40,795 do what he says. 1243 01:10:46,643 --> 01:10:48,553 [GRUNTS] 1244 01:10:54,518 --> 01:10:55,748 FANE: A rock? 1245 01:10:55,785 --> 01:10:58,015 Not a rock. 1246 01:10:58,054 --> 01:10:59,894 It be a Nightstone. 1247 01:10:59,923 --> 01:11:01,663 It hold powerful magic. 1248 01:11:02,726 --> 01:11:04,686 You take it up the South Trail to the Boundary, 1249 01:11:04,728 --> 01:11:05,628 it gets you through. 1250 01:11:05,662 --> 01:11:08,602 Now you leave the girl with Adie and go. 1251 01:11:10,734 --> 01:11:13,074 [FANE SIGHS] 1252 01:11:13,102 --> 01:11:15,812 The girl is coming with me. 1253 01:11:15,839 --> 01:11:17,009 Yah! 1254 01:11:17,040 --> 01:11:20,940 [***] 1255 01:11:20,977 --> 01:11:22,547 [HORSES WHINNY] 1256 01:11:27,016 --> 01:11:28,716 [GASPS] 1257 01:11:32,689 --> 01:11:34,019 [HORSES WHINNY] 1258 01:11:35,725 --> 01:11:37,885 [GAR SCREECHING] 1259 01:11:48,037 --> 01:11:49,667 [WHIMPERS] 1260 01:11:49,706 --> 01:11:50,966 [GASPS] 1261 01:11:52,075 --> 01:11:53,635 [INSECTS BUZZING] 1262 01:11:53,677 --> 01:11:54,937 Run! 1263 01:11:56,946 --> 01:11:59,046 Father! 1264 01:11:59,082 --> 01:12:00,952 Laura! 1265 01:12:04,053 --> 01:12:06,593 [GAR SCREECHING] 1266 01:12:06,623 --> 01:12:08,593 [SCREECHING] 1267 01:12:08,625 --> 01:12:11,825 [***] 1268 01:12:11,861 --> 01:12:13,761 [SCREAMS] 1269 01:12:13,797 --> 01:12:15,567 [WHIMPERING] 1270 01:12:16,700 --> 01:12:19,470 [GAR SCREECHING] 1271 01:12:19,503 --> 01:12:22,713 [***] 1272 01:12:23,807 --> 01:12:25,507 [SCREAMS] 1273 01:12:25,542 --> 01:12:27,642 [LAURA SCREAMING] 1274 01:12:29,513 --> 01:12:31,953 [LAURA SOBBING] 1275 01:12:31,981 --> 01:12:33,421 Are you hurt? 1276 01:12:33,450 --> 01:12:34,480 [LAURA SOBBING] 1277 01:12:34,518 --> 01:12:35,948 CHASE: Are you all right? 1278 01:12:37,687 --> 01:12:39,617 [PANTING] 1279 01:12:43,460 --> 01:12:44,730 If I believed in fairy-tales, 1280 01:12:47,697 --> 01:12:51,437 I'd say I just saw my friend, Richard Cypher, slay a dragon. 1281 01:12:54,671 --> 01:12:56,511 Thank you. 1282 01:12:56,540 --> 01:12:58,680 [***] 1283 01:13:03,813 --> 01:13:06,883 [***] 1284 01:13:06,916 --> 01:13:09,816 Laura. Thank the Spirits you're all right. 1285 01:13:09,853 --> 01:13:11,923 Your Seeker here saved her life. 1286 01:13:16,726 --> 01:13:18,426 How is he? 1287 01:13:18,462 --> 01:13:19,702 He's the same. 1288 01:13:23,600 --> 01:13:24,630 [SIGHS] 1289 01:13:27,704 --> 01:13:29,744 ADIE: His skin be burning hot. 1290 01:13:29,773 --> 01:13:31,913 This be Shadow poison at work. 1291 01:13:31,941 --> 01:13:33,211 Can you help him? 1292 01:13:33,242 --> 01:13:34,842 ADIE: Adie has her ways. 1293 01:13:34,878 --> 01:13:36,648 She will do what she can. 1294 01:13:37,647 --> 01:13:38,577 We'll leave him with you, 1295 01:13:38,615 --> 01:13:40,615 and we'll come back after we get the Book. 1296 01:13:40,650 --> 01:13:44,520 We should go. From here, Fane has less than an hour 1297 01:13:44,554 --> 01:13:46,224 before he gets back to the Boundary. 1298 01:13:46,255 --> 01:13:48,725 And with Adie's Nightstone he be able to walk through it. 1299 01:13:48,758 --> 01:13:49,758 We should hurry. 1300 01:13:49,793 --> 01:13:50,993 No. Chase, you've done enough. 1301 01:13:51,027 --> 01:13:52,527 You get Laura home, 1302 01:13:52,562 --> 01:13:54,562 and you make sure the rest of your family is safe. 1303 01:13:54,598 --> 01:13:55,698 You need help, Richard. 1304 01:13:55,732 --> 01:13:57,602 That's what I have Kahlan for. 1305 01:13:58,735 --> 01:14:01,465 And like she said when we first met, 1306 01:14:01,505 --> 01:14:03,905 she can take care of herself. 1307 01:14:05,709 --> 01:14:07,179 CHASE: If you need me, my friend, 1308 01:14:07,210 --> 01:14:10,180 you send word, and I'll be there as fast as a horse can take me. 1309 01:14:10,213 --> 01:14:11,183 [SIGHS] 1310 01:14:11,214 --> 01:14:12,684 It could be a long ride, Chase. 1311 01:14:12,716 --> 01:14:14,876 There's no ride too long. 1312 01:14:22,992 --> 01:14:24,232 [SIGHS] 1313 01:14:25,995 --> 01:14:28,665 Let's fine Fane. 1314 01:14:28,698 --> 01:14:31,668 [***] 1315 01:15:23,152 --> 01:15:24,252 VESS: There! 1316 01:15:24,287 --> 01:15:25,657 To the south. 1317 01:15:25,689 --> 01:15:27,619 Realign the weapon and aim for the lights. 1318 01:15:27,657 --> 01:15:29,287 MAN: Yes, sir! 1319 01:15:29,325 --> 01:15:30,825 RICHARD: Fane! 1320 01:15:33,797 --> 01:15:35,297 Give me the Book. 1321 01:15:37,601 --> 01:15:38,571 [SIGHS] 1322 01:15:38,602 --> 01:15:39,742 Kill them. 1323 01:15:41,137 --> 01:15:44,607 I said give me the Book. 1324 01:15:44,641 --> 01:15:46,881 Haven't you learned your lesson yet, 1325 01:15:46,910 --> 01:15:48,140 boy? 1326 01:15:48,177 --> 01:15:50,647 As a matter of fact, I have. 1327 01:15:51,648 --> 01:15:52,918 [RICHARD GRUNTING] 1328 01:15:52,949 --> 01:15:55,179 [YELLING] 1329 01:15:55,218 --> 01:15:57,718 [ALL GRUNTING] 1330 01:16:07,363 --> 01:16:08,633 [SCREAMS] 1331 01:16:08,665 --> 01:16:11,635 [***] 1332 01:16:15,138 --> 01:16:16,568 [YELLING] 1333 01:16:21,344 --> 01:16:22,884 [GRUNTS] 1334 01:16:27,651 --> 01:16:29,751 [MAN GROANS] 1335 01:16:29,786 --> 01:16:32,386 [BOTH GRUNTING] 1336 01:16:32,421 --> 01:16:35,591 [***] 1337 01:16:38,161 --> 01:16:40,801 [YELLING] 1338 01:16:43,867 --> 01:16:45,797 [MAN YELLING] 1339 01:16:47,370 --> 01:16:49,110 [MAN GROANS] 1340 01:16:49,138 --> 01:16:52,378 [***] 1341 01:16:52,776 --> 01:16:54,236 [FANE SCREAMS] 1342 01:16:58,915 --> 01:17:01,175 [FANE SCREAMS] 1343 01:17:02,719 --> 01:17:06,819 [***] 1344 01:17:26,175 --> 01:17:27,235 [RICHARD SIGHS] 1345 01:17:27,276 --> 01:17:28,306 [GRUNTS] 1346 01:17:28,344 --> 01:17:29,414 [SIGHS] 1347 01:17:32,381 --> 01:17:34,421 KAHLAN: You did it. 1348 01:17:37,353 --> 01:17:39,423 You are the Seeker. 1349 01:17:43,426 --> 01:17:44,886 [SIGHS] 1350 01:17:51,200 --> 01:17:52,440 [KAHLAN SIGHS] 1351 01:17:52,468 --> 01:17:54,138 [EXPLOSION IN DISTANCE] 1352 01:17:55,371 --> 01:17:56,371 Jump! 1353 01:18:12,388 --> 01:18:15,358 [***] 1354 01:18:17,526 --> 01:18:20,226 VESS: The Boundary is open! 1355 01:18:20,263 --> 01:18:22,073 Into the breach! 1356 01:18:22,098 --> 01:18:25,228 Find the Seeker! Kill them! 1357 01:18:25,268 --> 01:18:28,098 [MEN YELLING] 1358 01:18:29,405 --> 01:18:32,275 [***] 1359 01:18:40,183 --> 01:18:43,253 [***] 1360 01:18:43,286 --> 01:18:45,286 KAHLAN: What do we do? 1361 01:18:46,289 --> 01:18:47,519 We stand and fight. 1362 01:18:47,556 --> 01:18:51,796 [***] 1363 01:18:55,098 --> 01:18:57,028 The Book of Counted Shadows. 1364 01:18:57,066 --> 01:18:59,136 KAHLAN: We can't let them get the Book. 1365 01:18:59,168 --> 01:19:01,238 Stay back! 1366 01:19:03,439 --> 01:19:05,069 Give me the Book 1367 01:19:05,108 --> 01:19:07,478 and I'll give you a merciful death. 1368 01:19:07,510 --> 01:19:11,310 ZEDD: The Book contains the secrets of power. 1369 01:19:11,347 --> 01:19:14,047 KAHLAN: And if Darken Rahl gets it, he will use it 1370 01:19:14,083 --> 01:19:16,523 to control every corner of the world. 1371 01:19:16,552 --> 01:19:20,562 [***] 1372 01:19:20,589 --> 01:19:23,029 No! 1373 01:19:26,195 --> 01:19:28,125 Get the Book! 1374 01:19:30,299 --> 01:19:32,069 [MEN YELLING] 1375 01:19:37,173 --> 01:19:38,343 Take them! 1376 01:19:38,374 --> 01:19:40,514 [MEN YELLING] 1377 01:19:40,543 --> 01:19:43,153 ZEDD: Clear your mind of what was and will be. 1378 01:19:43,179 --> 01:19:45,949 See only the task that is. 1379 01:19:45,982 --> 01:19:49,992 [***] 1380 01:19:50,019 --> 01:19:52,059 ZEDD: Though the Seeker may battle alone, 1381 01:19:52,088 --> 01:19:54,188 he fights with the strength of many. 1382 01:19:54,223 --> 01:19:57,463 [***] 1383 01:20:04,000 --> 01:20:05,530 [MEN YELLING] 1384 01:20:10,439 --> 01:20:13,209 [ALL GRUNTING] 1385 01:20:15,278 --> 01:20:16,578 [SCREAMS] 1386 01:20:20,583 --> 01:20:22,593 [RICHARD YELLING] 1387 01:20:24,387 --> 01:20:25,447 [KAHLAN YELLING] 1388 01:20:33,596 --> 01:20:35,426 VASS: Kill them! 1389 01:20:35,464 --> 01:20:37,474 [***] 1390 01:20:37,500 --> 01:20:38,530 ADIE: Easy, old man. 1391 01:20:40,003 --> 01:20:41,173 Who are you? 1392 01:20:41,204 --> 01:20:42,514 Your friends left me to heal you. 1393 01:20:42,538 --> 01:20:43,938 Where are they? 1394 01:20:43,973 --> 01:20:45,073 On the Boundary. 1395 01:20:45,108 --> 01:20:46,408 I have to go. 1396 01:20:46,442 --> 01:20:49,012 [***] 1397 01:20:49,045 --> 01:20:50,505 [MEN YELLING] 1398 01:20:50,546 --> 01:20:53,216 [ALL GRUNTING] 1399 01:21:02,325 --> 01:21:04,255 RICHARD: Kahlan! 1400 01:21:08,097 --> 01:21:11,467 [***] 1401 01:21:21,477 --> 01:21:23,177 RICHARD: No! 1402 01:21:24,380 --> 01:21:25,550 RICHARD: Kahlan! 1403 01:21:28,117 --> 01:21:30,487 [ALL GRUNTING] 1404 01:21:38,327 --> 01:21:39,997 No! 1405 01:21:40,029 --> 01:21:42,099 [ALL GRUNTING] 1406 01:21:53,176 --> 01:21:55,106 [MAN GROANS] 1407 01:21:55,144 --> 01:21:58,014 [RICHARD GRUNTING, SWORD CLANGING] 1408 01:22:02,385 --> 01:22:05,245 [***] 1409 01:22:05,288 --> 01:22:07,218 [GRUNTING] 1410 01:22:09,993 --> 01:22:11,963 RICHARD: Kahlan! 1411 01:22:14,998 --> 01:22:16,698 RICHARD: Kahlan! 1412 01:22:22,438 --> 01:22:25,508 [***] 1413 01:22:26,375 --> 01:22:28,205 [RICHARD YELLING] 1414 01:22:32,248 --> 01:22:35,278 [***] 1415 01:23:25,201 --> 01:23:28,071 That's the second time you saved my life. 1416 01:23:34,410 --> 01:23:37,450 [***] 1417 01:23:54,330 --> 01:23:56,070 Looks like I missed the excitement. 1418 01:23:56,099 --> 01:23:57,169 Zedd. 1419 01:23:57,200 --> 01:23:59,200 You're alive. 1420 01:23:59,235 --> 01:24:01,435 Takes more than a little Shadow poison to kill me, boy. 1421 01:24:01,470 --> 01:24:02,740 [CHUCKLES] 1422 01:24:02,771 --> 01:24:04,811 He burned the Book. 1423 01:24:05,708 --> 01:24:06,778 I had to. 1424 01:24:06,809 --> 01:24:08,379 It was the only way I could see 1425 01:24:08,411 --> 01:24:10,281 to keep it from the D'Harans. 1426 01:24:12,681 --> 01:24:14,721 How will he fulfil the Prophecy now? 1427 01:24:16,152 --> 01:24:18,722 Sounds to me like he's already started. 1428 01:24:18,754 --> 01:24:20,664 I don't understand. 1429 01:24:21,624 --> 01:24:23,764 Correct me if I'm wrong, but doesn't the Prophecy say 1430 01:24:23,792 --> 01:24:25,632 the Seeker will use the Book in his quest 1431 01:24:25,661 --> 01:24:28,361 to defeat Darken Rahl? 1432 01:24:29,265 --> 01:24:30,865 He did use the Book, 1433 01:24:30,899 --> 01:24:33,699 just not in the way we expected. 1434 01:24:34,703 --> 01:24:36,343 More importantly, he kept the Book 1435 01:24:36,372 --> 01:24:39,412 from getting into Rahl's hands. 1436 01:24:39,442 --> 01:24:42,152 Being the Seeker means making difficult choices. 1437 01:24:43,212 --> 01:24:45,812 And Richard made the first of many today. 1438 01:24:45,848 --> 01:24:48,318 But what about all the secrets the Book was said to contain? 1439 01:24:48,351 --> 01:24:52,221 How will he defeat Rahl without knowing them? 1440 01:24:52,255 --> 01:24:54,685 Well, it appears the Seeker's quest 1441 01:24:54,723 --> 01:24:56,863 isn't going to come with an instruction manual. 1442 01:25:01,664 --> 01:25:04,334 Where to now? 1443 01:25:04,367 --> 01:25:05,897 The Boundary is open. 1444 01:25:05,934 --> 01:25:08,204 We can go either way. 1445 01:25:14,810 --> 01:25:16,250 [SIGHS] 1446 01:25:17,780 --> 01:25:20,820 Well, like a wise man once told me, 1447 01:25:20,849 --> 01:25:23,819 "In this life, you can't go back. 1448 01:25:23,852 --> 01:25:25,292 Only forward." 1449 01:25:26,322 --> 01:25:28,762 Spoken like the true Seeker. 1450 01:25:35,731 --> 01:25:36,831 [SIGHS] 1451 01:25:46,609 --> 01:25:49,349 AIDE-DE-CAMP: My Lord, one of our sorcerers from the Boundary 1452 01:25:49,378 --> 01:25:50,948 has sent news from Kaldrith. 1453 01:25:50,979 --> 01:25:53,679 He was the only survivor of his artillery battery. 1454 01:25:56,619 --> 01:25:57,919 The only survivor? 1455 01:25:57,953 --> 01:25:59,963 Yes, My Lord. 1456 01:25:59,988 --> 01:26:01,918 They succeeded in penetrating the Boundary, 1457 01:26:01,957 --> 01:26:05,687 but the Seeker killed them all. 1458 01:26:05,728 --> 01:26:07,228 The Book? 1459 01:26:07,263 --> 01:26:09,633 Destroyed, My Lord. 1460 01:26:12,935 --> 01:26:14,895 Well then, 1461 01:26:14,937 --> 01:26:18,967 it would seem the Seeker and I are on an even footing. 1462 01:26:19,007 --> 01:26:20,777 My Lord, 1463 01:26:20,809 --> 01:26:23,679 the Seeker travels only with a Wizard and a Confessor. 1464 01:26:23,712 --> 01:26:26,752 You have tens of thousands of subjects and soldiers 1465 01:26:26,782 --> 01:26:29,792 who will obey your every command. 1466 01:26:31,820 --> 01:26:36,690 Then let it be known throughout the three territories, 1467 01:26:36,725 --> 01:26:39,655 that whoever brings me the Seeker 1468 01:26:39,695 --> 01:26:43,265 will be rewarded beyond imagining. 1469 01:26:43,299 --> 01:26:46,569 [***] 1470 01:26:48,571 --> 01:26:50,541 RICHARD: So where are we going, exactly? 1471 01:26:50,573 --> 01:26:51,973 ZEDD: To find Rahl, of course. 1472 01:26:52,007 --> 01:26:53,037 KAHLAN: Won't be easy. 1473 01:26:53,075 --> 01:26:56,845 He moves from palace to palace, temple to temple. 1474 01:26:56,879 --> 01:26:59,009 His spies are everywhere. 1475 01:26:59,047 --> 01:27:01,847 And it's said he has magic to cloak his movements 1476 01:27:01,884 --> 01:27:04,654 and disguise his appearances. 1477 01:27:04,687 --> 01:27:06,817 So how will we find him? 1478 01:27:06,855 --> 01:27:10,725 One step at a time, my boy. One step at a time. 1479 01:27:10,759 --> 01:27:13,959 Because where we don't find Rahl, we'll find his emissaries, 1480 01:27:13,996 --> 01:27:17,796 and innocent people who need protection from his dark magic. 1481 01:27:17,833 --> 01:27:21,773 Mark my words, you'll get plenty of use out of that Sword. 1482 01:27:21,804 --> 01:27:23,514 I'll be ready. 1483 01:27:23,539 --> 01:27:24,609 [CHUCKLES] 1484 01:27:24,640 --> 01:27:26,010 I have no doubt. 1485 01:27:26,041 --> 01:27:29,011 [***] Translator89504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.