Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,076 --> 00:01:50,611
I'm so hungry, Mommy.
2
00:01:50,678 --> 00:01:52,580
Well then you
should've brought some food.
3
00:01:52,613 --> 00:01:53,914
You don't have anything?
4
00:01:53,947 --> 00:01:55,349
Stop, unless you
want a slap.
5
00:01:55,849 --> 00:01:57,251
Stop fucking complaining.
6
00:02:27,981 --> 00:02:28,949
It's me.
7
00:02:28,982 --> 00:02:30,918
Hi, baby, where are you?
8
00:02:30,951 --> 00:02:32,386
When are you coming home?
9
00:02:32,720 --> 00:02:34,455
I'm runnin' out of
eggs and Advil.
10
00:02:34,488 --> 00:02:37,491
My back's
got me flopped.
11
00:02:39,227 --> 00:02:41,329
I'll be back before
the food runs out.
12
00:02:41,395 --> 00:02:42,796
Don't worry, Mama.
13
00:02:44,465 --> 00:02:45,666
You in the woods?
14
00:02:47,235 --> 00:02:48,402
What ya huntin'?
15
00:02:48,969 --> 00:02:50,571
Did you find the letter, Mama?
16
00:02:51,305 --> 00:02:52,740
Can you read it to me?
17
00:02:52,740 --> 00:02:54,675
I ain't readin' it.
18
00:02:54,742 --> 00:02:56,577
I told you what it said.
19
00:02:56,577 --> 00:02:59,247
Can you read me the letter,
please?
20
00:03:01,682 --> 00:03:03,251
The lawyer I sent
21
00:03:03,251 --> 00:03:05,286
is harassing your daddy
for back payments.
22
00:03:05,319 --> 00:03:06,420
Your daddy don't like it,
23
00:03:06,454 --> 00:03:09,156
so the broke cheapskate's
gonna come and kill me.
24
00:03:13,261 --> 00:03:15,429
He didn't say
nothin' about me?
25
00:03:16,497 --> 00:03:17,698
No.
26
00:03:20,701 --> 00:03:22,770
Oh well, I need
the return address.
27
00:03:22,770 --> 00:03:23,771
You don't need that.
28
00:03:23,771 --> 00:03:24,838
Yes, I do.
29
00:03:24,872 --> 00:03:26,106
Why you need it?
30
00:03:28,175 --> 00:03:30,378
I'll make it so you can
sleep again at night.
31
00:03:32,613 --> 00:03:34,214
Yeah, how you gonna do that?
32
00:03:37,351 --> 00:03:39,186
I'm gonna
make things right.
33
00:03:44,292 --> 00:03:46,126
What are you talkin' about?
34
00:03:47,461 --> 00:03:49,563
You don't know who
you're dealing with.
35
00:03:49,630 --> 00:03:51,231
You ain't known him
since you were six.
36
00:03:51,299 --> 00:03:52,232
You want to know him?
37
00:03:52,300 --> 00:03:54,335
Take a look at
my broken back.
38
00:03:54,368 --> 00:03:56,003
You stay away from Colton.
39
00:03:56,036 --> 00:03:57,004
There's nothing good there.
40
00:03:57,037 --> 00:03:58,472
I love you, Mama.
41
00:05:10,444 --> 00:05:11,812
Man, I'd sure as hell
42
00:05:11,879 --> 00:05:14,281
hate to be the one
you're gonna go see.
43
00:05:18,285 --> 00:05:19,252
Why don't you hop in?
44
00:05:19,286 --> 00:05:20,721
I can give you a ride.
45
00:05:21,822 --> 00:05:23,056
No, thanks.
46
00:05:28,729 --> 00:05:30,263
Then how 'bout, uh,
47
00:05:30,297 --> 00:05:31,732
offer you a little water?
48
00:05:45,746 --> 00:05:48,416
I-I-I'm not doin'
nothin' wrong, okay.
49
00:05:48,416 --> 00:05:50,350
I'm just walkin'
down a road.
50
00:05:50,418 --> 00:05:52,420
Well, I'm just
drivin' down a road.
51
00:05:58,258 --> 00:05:59,493
Well-
52
00:07:20,608 --> 00:07:22,442
Sorry.
53
00:07:24,277 --> 00:07:26,346
It was just on the radio.
54
00:07:28,181 --> 00:07:29,917
This song was just
on the radio.
55
00:07:29,950 --> 00:07:31,184
I wasn't really-
56
00:07:31,184 --> 00:07:32,953
But I like this song, hell.
57
00:07:34,421 --> 00:07:38,425
♪ Too many
fantasies of you ♪
58
00:07:54,875 --> 00:07:56,877
How do I find out
where people live here?
59
00:07:57,711 --> 00:07:59,312
Do you mean the phonebook?
60
00:08:00,280 --> 00:08:01,481
A phonebook?
61
00:08:03,216 --> 00:08:05,052
The book over by the phone.
62
00:08:57,337 --> 00:08:59,172
So who
are you lookin' for?
63
00:09:05,879 --> 00:09:07,114
You stay away
from The Brothers
64
00:09:07,114 --> 00:09:08,448
if you plan on
stickin' around.
65
00:09:08,448 --> 00:09:10,117
My private advice to you.
66
00:09:12,552 --> 00:09:13,887
What brothers?
67
00:09:15,355 --> 00:09:16,790
Where is she from?
68
00:09:17,858 --> 00:09:19,126
She can talk.
69
00:09:21,461 --> 00:09:22,863
Get her another.
70
00:09:24,397 --> 00:09:25,633
On me.
71
00:09:26,199 --> 00:09:27,801
I can buy my own.
72
00:09:30,403 --> 00:09:31,371
Betty
Who are you?
73
00:09:31,404 --> 00:09:32,806
Fuck off, Betty.
74
00:09:34,307 --> 00:09:35,909
I used to be pretty once.
75
00:09:36,644 --> 00:09:38,411
People used to buy
me drinks too.
76
00:09:38,478 --> 00:09:40,513
Go to CW's if you
want a free drink.
77
00:09:43,884 --> 00:09:45,318
You know CW?
78
00:09:45,986 --> 00:09:47,587
He ain't been around.
79
00:09:48,388 --> 00:09:50,090
Dodgin' you, like I am.
80
00:09:54,728 --> 00:09:55,696
Hey, hey, come on!
81
00:10:11,011 --> 00:10:12,412
Where's Root Road?
82
00:11:17,344 --> 00:11:19,179
CW James!
83
00:11:52,112 --> 00:11:53,546
Daddy?
84
00:14:10,517 --> 00:14:11,751
Mmmm.
85
00:14:12,852 --> 00:14:14,354
Daddy.
86
00:14:50,790 --> 00:14:52,725
What the-
87
00:15:11,044 --> 00:15:13,046
Who did this to you, huh?
88
00:15:13,713 --> 00:15:15,148
Who?
89
00:15:18,485 --> 00:15:23,490
I, I was gonna do this to you.
90
00:15:32,165 --> 00:15:33,566
Look at me.
91
00:15:34,434 --> 00:15:35,835
Look at me, Daddy!
92
00:15:36,669 --> 00:15:39,506
Look at me, huh!
93
00:15:48,681 --> 00:15:50,683
Because I'm all
grown up, Daddy.
94
00:18:04,651 --> 00:18:06,085
Hello!
95
00:18:07,320 --> 00:18:08,555
Hello?
96
00:18:18,665 --> 00:18:20,333
Who wears this shit?
97
00:18:46,859 --> 00:18:48,528
Why doesn't my cell work?
98
00:18:48,928 --> 00:18:50,463
We're in the dark zone here.
99
00:18:50,530 --> 00:18:52,131
The towers all miss us.
100
00:18:54,867 --> 00:18:56,969
When does the
sheriff's office open?
101
00:18:58,538 --> 00:19:00,740
The sheriff works
strange hours.
102
00:19:00,773 --> 00:19:02,942
So then
where do I find him?
103
00:19:02,975 --> 00:19:04,377
You mean the sheriff?
104
00:19:06,546 --> 00:19:07,647
You need the sheriff,
105
00:19:07,714 --> 00:19:09,716
your best chances are
sitting right here.
106
00:19:12,452 --> 00:19:13,886
He's not here yet.
107
00:19:17,156 --> 00:19:18,558
Need some milk?
108
00:19:31,504 --> 00:19:33,340
That jacket lives
on Root Road.
109
00:19:37,076 --> 00:19:38,478
You must be the daughter.
110
00:19:42,649 --> 00:19:44,083
You know about me?
111
00:19:48,655 --> 00:19:49,856
Go home.
112
00:20:01,934 --> 00:20:03,169
Yeah?
113
00:20:04,036 --> 00:20:05,505
He's dead.
114
00:20:05,538 --> 00:20:06,706
What?
115
00:20:06,773 --> 00:20:07,940
Who's dead?
116
00:20:08,275 --> 00:20:09,542
I'm in Golden,
117
00:20:09,609 --> 00:20:11,611
and I found him,
but he's dead.
118
00:20:11,944 --> 00:20:13,613
Tell me it wasn't you.
119
00:20:14,781 --> 00:20:16,383
Someone tortured
him I think.
120
00:20:18,117 --> 00:20:19,952
It just doesn't
make sense, Mama,
121
00:20:19,952 --> 00:20:20,953
Me gettin' here
122
00:20:20,953 --> 00:20:22,455
and then somebody
already done that to him.
123
00:20:22,455 --> 00:20:24,056
Didn't I tell you
to stay away?
124
00:20:24,123 --> 00:20:26,326
You get out of
there right now.
125
00:20:26,359 --> 00:20:28,060
Whoever done this
is still there.
126
00:20:28,127 --> 00:20:29,296
I'm in town.
127
00:20:29,296 --> 00:20:30,663
It's not
safe there either.
128
00:20:30,697 --> 00:20:32,131
You come straight home.
129
00:20:33,300 --> 00:20:34,534
I'm not comin' home Mama
130
00:20:34,567 --> 00:20:36,836
until I find out
who did this.
131
00:20:36,869 --> 00:20:37,870
You don't owe him nothin'.
132
00:20:37,904 --> 00:20:38,871
You don't know that town.
133
00:20:38,905 --> 00:20:40,139
There's somethin'
broken there.
134
00:20:40,139 --> 00:20:41,508
Yeah and I'm gonna
find out what-
135
00:20:41,541 --> 00:20:43,009
Oh, don't you
bother with that!
136
00:20:43,042 --> 00:20:44,243
Get home now!
137
00:20:47,079 --> 00:20:49,516
Okay,
I'll get on the night bus.
138
00:20:49,549 --> 00:20:52,184
But when I come home
can I read his letter?
139
00:20:52,218 --> 00:20:53,420
Just come home.
140
00:20:56,222 --> 00:20:57,524
He's an egg.
141
00:20:57,557 --> 00:20:59,892
I mean,
it doesn't say that anywhere.
142
00:20:59,926 --> 00:21:00,993
Everyone
knows he's an egg.
143
00:21:00,993 --> 00:21:02,762
Yeah,
but how? It doesn't say that.
144
00:21:02,829 --> 00:21:04,063
Look, guy sits on a wall.
145
00:21:04,096 --> 00:21:05,698
Ah, has a great fall.
146
00:21:05,732 --> 00:21:08,601
All the horses, all the men
can't put him together again.
147
00:21:09,436 --> 00:21:10,837
No mention of an egg.
148
00:21:11,671 --> 00:21:13,673
Why else would he crack
open when he falls off the wall
149
00:21:13,673 --> 00:21:15,007
if he wasn't an egg?
150
00:21:20,580 --> 00:21:22,415
Why do you keep
staring at me?
151
00:21:27,854 --> 00:21:29,088
Listen.
152
00:21:30,590 --> 00:21:33,025
I don't know why but I
gotta tell you somethin'.
153
00:21:35,428 --> 00:21:36,629
I gotta kill-
154
00:21:37,430 --> 00:21:39,699
I gotta protect my
daughter from the monsters,
155
00:21:41,601 --> 00:21:45,438
except I'm one of the
monsters and so is her mama.
156
00:21:45,472 --> 00:21:48,040
I mean, you shoot her
with eight dart guns,
157
00:21:48,040 --> 00:21:49,208
and she'll still
come runnin' at ya.
158
00:21:49,208 --> 00:21:51,277
She got the drug endurance
of a woolly mammoth.
159
00:21:51,310 --> 00:21:53,279
And she's the
more fit parent.
160
00:21:54,481 --> 00:21:56,883
I mean, I think about my
baby girl bein' with her mama
161
00:21:56,883 --> 00:21:58,818
or bein' with me,
and it, it hits me.
162
00:21:58,885 --> 00:22:00,052
It hits me like-
163
00:22:00,453 --> 00:22:03,289
I mean, she's gonna
get exactly what I had,
164
00:22:03,322 --> 00:22:05,592
a dumb dad and
batshit mom
165
00:22:05,625 --> 00:22:07,627
and a town that just
wants to swallow her
166
00:22:07,660 --> 00:22:10,663
unless I do the impossible
and kill all the monsters.
167
00:22:12,231 --> 00:22:14,166
Then why are sittin'
in a bar drinkin',
168
00:22:14,233 --> 00:22:15,835
feelin' sorry for yourself?
169
00:22:18,471 --> 00:22:20,807
Ain't that what
you're doin'?
170
00:22:20,840 --> 00:22:23,242
Well, I don't have a
little girl waitin' on me.
171
00:22:24,076 --> 00:22:26,579
Well you got all the
answers there, don't you?
172
00:22:29,516 --> 00:22:31,350
Lookin' for answers.
173
00:22:32,752 --> 00:22:33,920
About what?
174
00:22:44,597 --> 00:22:46,999
If someone bad dies
it's good, right?
175
00:22:48,200 --> 00:22:49,602
Someone died?
176
00:22:53,773 --> 00:22:55,608
Someone-someone
close to you?
177
00:23:00,513 --> 00:23:01,948
Can I get you something?
178
00:23:03,516 --> 00:23:05,518
No,
but you can get yourself another drink.
179
00:23:14,527 --> 00:23:15,628
Or you can be a man
180
00:23:15,628 --> 00:23:17,630
and get your daughter
the hell outta here.
181
00:23:21,067 --> 00:23:22,702
To gettin' the hell out.
182
00:23:30,242 --> 00:23:31,911
What if it
was a female egg?
183
00:23:31,978 --> 00:23:33,245
What if he's
not an egg at all?
184
00:23:33,312 --> 00:23:35,682
What if he's just like
some fool like CW,
185
00:23:35,715 --> 00:23:37,383
and The Brothers threw
him off the wall,
186
00:23:37,416 --> 00:23:39,719
and he cracked open all over
the floor and just cried?
187
00:23:45,157 --> 00:23:46,726
We're not so different.
188
00:23:46,759 --> 00:23:49,496
Why do you keep
hounding me, lady?
189
00:23:49,496 --> 00:23:51,397
'Cause you got
your dad's eyes.
190
00:23:55,401 --> 00:23:56,836
So you knew my daddy?
191
00:23:59,271 --> 00:24:00,507
Knew?
192
00:25:26,158 --> 00:25:28,160
Got an extra t-shirt,
if you need it.
193
00:25:31,998 --> 00:25:32,965
Hmm?
194
00:25:32,999 --> 00:25:34,200
All right.
195
00:25:37,670 --> 00:25:38,771
Oh, I'm all for the skin,
196
00:25:38,805 --> 00:25:40,773
but you better be careful
around here like that.
197
00:25:40,773 --> 00:25:42,341
The men of this town
would fuck the does
198
00:25:42,374 --> 00:25:44,010
if they could catch 'em.
199
00:25:46,112 --> 00:25:47,780
You know, apparently most
of the whole town goes back
200
00:25:47,780 --> 00:25:48,781
to like two or
three families.
201
00:25:48,781 --> 00:25:49,782
If you think about it,
202
00:25:49,782 --> 00:25:51,350
I mean, half these
jerk offs are shackin' up
203
00:25:51,383 --> 00:25:53,686
with an aunt or an uncle
and they don't even know it.
204
00:25:54,854 --> 00:25:56,889
There's a sick sense of love
that goes through this town.
205
00:25:56,956 --> 00:25:57,890
That's my point.
206
00:25:57,957 --> 00:25:59,125
What's your name?
207
00:26:01,628 --> 00:26:03,963
Yeah, I don't like
tellin' my name either.
208
00:26:03,963 --> 00:26:06,633
You know a face,
a person, a soul.
209
00:26:06,633 --> 00:26:08,467
Shit, what do you
need a name for?
210
00:26:12,038 --> 00:26:13,505
You're just like
passin' through,
211
00:26:13,539 --> 00:26:15,041
on some kind of a hike or?
212
00:26:19,311 --> 00:26:20,680
You let me know if I'm
over-talking, okay.
213
00:26:20,713 --> 00:26:22,148
I'm very aware of myself.
214
00:26:22,481 --> 00:26:23,883
You're over-talking.
215
00:26:24,550 --> 00:26:25,985
Oh, all right.
216
00:26:26,653 --> 00:26:28,487
Just gonna leave
you be now.
217
00:26:34,661 --> 00:26:36,929
You know, I just wanna
know ther people I guess, you know, o
218
00:26:36,996 --> 00:26:38,530
and I got a
knack for words.
219
00:26:38,564 --> 00:26:40,332
My brother says
it's obnoxious.
220
00:26:40,332 --> 00:26:41,333
You know,
if talk is wrong,
221
00:26:41,333 --> 00:26:42,501
then I wouldn't
wanna be right,
222
00:26:42,501 --> 00:26:43,836
because then I wouldn't be
talkin' with your right now,
223
00:26:43,836 --> 00:26:45,071
would I?
224
00:26:45,337 --> 00:26:46,505
Or talkin' at you.
225
00:26:49,008 --> 00:26:50,009
If it wasn't for
you starin' at me,
226
00:26:50,009 --> 00:26:51,577
I'd think you
were a mannequin.
227
00:26:52,845 --> 00:26:54,013
Right?
228
00:26:54,847 --> 00:26:56,015
Yeah.
229
00:26:56,749 --> 00:26:58,918
I used to find mannequins
sexy as a kid.
230
00:26:59,786 --> 00:27:01,688
Didn't say I was absent
from the sick sense of love
231
00:27:01,688 --> 00:27:04,056
that goes through
this town, did I?
232
00:27:04,090 --> 00:27:06,092
You are what you are.
233
00:27:08,194 --> 00:27:12,131
Ancestry, hmm,
that's a good word.
234
00:27:12,198 --> 00:27:13,599
Do you know that word?
235
00:27:14,266 --> 00:27:17,303
O, oh, ancestry'sN
like that creek out there.
236
00:27:17,369 --> 00:27:19,205
Okay, just because you're
your own arm in the river,
237
00:27:19,205 --> 00:27:21,273
all your water still
comes from that same big,
238
00:27:21,307 --> 00:27:22,574
fucked up chunk of ice,
239
00:27:22,608 --> 00:27:23,575
and do you know,
240
00:27:23,609 --> 00:27:25,912
that big fucked up chunk
of ice is chasin' you?
241
00:27:25,945 --> 00:27:27,146
Did you know that?
242
00:27:27,479 --> 00:27:31,617
Oh yeah, really, really
slowly but it is chasing you,
243
00:27:31,650 --> 00:27:33,085
and it will catch you,
and you know it will,
244
00:27:33,119 --> 00:27:34,586
so the whole thing
just feels stupid.
245
00:27:34,620 --> 00:27:39,058
What the hell are you
even talkin' about, man?
246
00:27:39,058 --> 00:27:40,492
No, mm mm.
247
00:27:41,393 --> 00:27:42,762
I know you know what
I'm talking about.
248
00:27:42,795 --> 00:27:44,797
It's written on you
like a face tattoo.
249
00:27:44,831 --> 00:27:47,166
Running from the big
fucked up chunk of ice.
250
00:27:50,069 --> 00:27:52,071
I don't think you
have all your screws.
251
00:27:53,172 --> 00:27:55,742
Ah!
252
00:28:01,848 --> 00:28:03,850
What,
you got like a thing for kindling?
253
00:28:08,587 --> 00:28:10,790
Can see why you have
a knack for words?
254
00:28:10,823 --> 00:28:12,024
Why is that?
255
00:28:13,259 --> 00:28:14,193
Practice.
256
00:28:19,598 --> 00:28:22,601
You want some, um,
rehydrated jerky?
257
00:28:24,203 --> 00:28:26,172
It's boiled just
a baby bit,
258
00:28:26,205 --> 00:28:27,606
It comes out like steak.
259
00:28:30,109 --> 00:28:31,277
Hmm?
260
00:28:34,346 --> 00:28:35,547
You eat that?
261
00:28:35,614 --> 00:28:36,983
Yeah.
262
00:28:43,622 --> 00:28:45,657
You're a strange guy.
263
00:28:45,691 --> 00:28:46,793
Yeah, you like me.
264
00:28:46,793 --> 00:28:48,027
I can tell.
265
00:28:51,063 --> 00:28:52,464
What's with this hatchet?
266
00:28:56,068 --> 00:28:57,469
It was my daddy's.
267
00:28:57,904 --> 00:28:59,138
Hmm.
268
00:28:59,806 --> 00:29:01,207
Daddy's girl, huh?
269
00:29:04,310 --> 00:29:06,578
He taught me how to
throw it when I was six.
270
00:29:08,147 --> 00:29:10,817
I stopped knowing him
when I was six so.
271
00:29:11,984 --> 00:29:13,419
You any good at it?
272
00:29:23,495 --> 00:29:24,730
Oh shit.
273
00:29:27,066 --> 00:29:28,500
Shit!
274
00:29:29,836 --> 00:29:31,570
I won some competitions.
275
00:29:31,603 --> 00:29:33,005
I bet you did.
276
00:29:37,443 --> 00:29:38,845
Can I feel it?
277
00:29:40,412 --> 00:29:41,848
You can hold my knife.
278
00:29:49,355 --> 00:29:50,289
Ah, shit!
279
00:29:50,356 --> 00:29:51,523
Yeah.
280
00:29:52,624 --> 00:29:54,026
Well, that's-
281
00:29:54,026 --> 00:29:55,261
That's good.
282
00:30:00,967 --> 00:30:02,201
Yeah.
283
00:30:04,136 --> 00:30:05,371
Tight head.
284
00:30:05,872 --> 00:30:07,373
Perfect weight distribution.
285
00:30:09,541 --> 00:30:10,609
Any chance I get,
286
00:30:10,642 --> 00:30:13,645
I'm in the woods with
my hatchet and my rod.
287
00:30:15,214 --> 00:30:19,251
I really wanna live
out there one day,
288
00:30:19,285 --> 00:30:23,122
but I can't 'cause I
gotta take care of my mama.
289
00:30:24,957 --> 00:30:26,392
Take care of Mama?
290
00:30:42,241 --> 00:30:43,842
Oh, you, yeah okay.
291
00:31:00,092 --> 00:31:01,493
I made you blush.
292
00:31:02,361 --> 00:31:03,996
No, you didn't.
- Yes, I did.
293
00:31:09,035 --> 00:31:12,871
Hey, can I, um, mm,
294
00:31:14,340 --> 00:31:15,774
can I shake your hand?
295
00:31:19,278 --> 00:31:20,712
I'm not asking for a kiss.
296
00:31:21,613 --> 00:31:22,814
You don't like
how it feels,
297
00:31:22,848 --> 00:31:25,051
I give you full right
just to chop it off.
298
00:31:47,539 --> 00:31:51,010
♪ I've been so down
299
00:31:53,479 --> 00:31:58,684
♪ Since my baby,
she left
300
00:32:00,486 --> 00:32:03,422
♪ Why she oughta leave me?
301
00:32:03,489 --> 00:32:06,993
♪ Nobody knows
302
00:32:08,560 --> 00:32:14,900
♪ All I know,
I'm alone, I'm alone!
303
00:32:16,002 --> 00:32:17,236
Daddy's girl.
304
00:32:27,179 --> 00:32:32,618
♪ Nobody knows
305
00:32:34,586 --> 00:32:37,956
♪ Nobody knows
306
00:32:42,461 --> 00:32:46,598
♪ I've been so down
307
00:32:50,102 --> 00:32:51,070
Ow, ow, ow, ow!
308
00:32:51,103 --> 00:32:52,071
Stop punching yourself!
309
00:32:52,104 --> 00:32:53,105
Stop punching yourself!
310
00:32:53,139 --> 00:32:54,806
Ah, huh, oh!
311
00:32:54,873 --> 00:32:57,109
No, no!
312
00:32:59,711 --> 00:33:01,780
Ow, ow, ow, ow!
313
00:33:01,813 --> 00:33:04,816
Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
314
00:33:14,626 --> 00:33:15,894
Oh shit!
315
00:33:15,894 --> 00:33:17,129
Huh?
316
00:33:19,998 --> 00:33:21,667
Still wanna fuck me?
317
00:33:24,136 --> 00:33:26,105
Even more.
318
00:33:26,138 --> 00:33:27,273
Hey.
319
00:33:28,907 --> 00:33:30,076
Drop it.
320
00:33:31,310 --> 00:33:33,679
But,
321
00:33:33,745 --> 00:33:35,281
he killed my daddy.
322
00:33:35,314 --> 00:33:37,316
Look, he's got my
daddy's watch on,
323
00:33:37,349 --> 00:33:38,917
and Daddy's dead
up at his house.
324
00:33:38,917 --> 00:33:40,352
He killed him.
325
00:33:40,852 --> 00:33:43,522
Well if that's so
I'll-I'll make it right.
326
00:33:47,193 --> 00:33:48,760
You promise you'll
make it right?
327
00:33:48,760 --> 00:33:50,762
Oh, you bet your
ass I will.
328
00:34:32,138 --> 00:34:36,142
So she said, uh, you
killed her daddy.
329
00:34:36,975 --> 00:34:38,144
Her daddy.
330
00:34:40,312 --> 00:34:42,914
Sweetheart, how well did you,
uh, know your daddy?
331
00:34:45,317 --> 00:34:46,718
I see you're a smart girl.
332
00:34:50,822 --> 00:34:52,991
Let me introduce you
to this dude here.
333
00:34:52,991 --> 00:34:54,493
He's my half-brother.
334
00:34:54,493 --> 00:34:56,495
My mom was
prettier than his.
335
00:34:57,663 --> 00:34:59,097
My mom was beautiful.
336
00:34:59,898 --> 00:35:02,401
People around here like
to call us The Brothers.
337
00:35:03,402 --> 00:35:04,870
And they
call me the Charmer,
338
00:35:04,903 --> 00:35:06,037
because when I was 14-
339
00:35:06,071 --> 00:35:08,340
Why don't you
just shut the fuck up, hm?
340
00:35:12,077 --> 00:35:13,679
Where are you
guys taking me?
341
00:35:15,514 --> 00:35:16,948
Where do you think?
342
00:35:17,583 --> 00:35:18,784
To get the money.
343
00:35:20,286 --> 00:35:21,520
What money?
344
00:35:22,020 --> 00:35:25,023
The money your dad's got
hidden on his property.
345
00:35:26,258 --> 00:35:27,359
What are you talkin' about?
346
00:35:27,359 --> 00:35:29,528
Daddy never had no dime.
347
00:35:29,528 --> 00:35:31,530
Well,
you saw the letter, didn't ya?
348
00:35:34,099 --> 00:35:35,301
The letter that-
349
00:35:35,767 --> 00:35:37,203
The letter that Daddy wrote?
350
00:35:37,469 --> 00:35:38,537
That's the one.
351
00:35:38,537 --> 00:35:40,539
How do you
know about the letter?
352
00:35:41,540 --> 00:35:44,743
It's no little coincidence
that you come into town,
353
00:35:44,776 --> 00:35:46,412
just as word gets around
354
00:35:46,445 --> 00:35:48,447
that your old man's
got some money hidden.
355
00:35:49,047 --> 00:35:50,716
Does your mama
know you're here?
356
00:35:52,651 --> 00:35:54,286
How do you know my mama?
357
00:35:59,991 --> 00:36:01,627
How do you know
about the letter?
358
00:36:05,397 --> 00:36:06,565
Hey!
359
00:36:06,998 --> 00:36:07,966
How do you know
about the letter?
360
00:36:07,999 --> 00:36:08,967
Well, feel like a drive?
361
00:36:09,000 --> 00:36:11,503
I do feel like
going for a drive.
362
00:36:11,570 --> 00:36:13,739
How do you
two know about the letter, huh?
363
00:36:13,739 --> 00:36:15,641
Shit, I love your spirit!
364
00:36:15,674 --> 00:36:17,309
Hah, hah, hah, hah!
365
00:36:17,909 --> 00:36:19,778
I feel like a nice drive too.
366
00:36:19,811 --> 00:36:21,112
How do you know?
367
00:36:23,315 --> 00:36:25,484
Where are you
guys taking me?
368
00:37:17,303 --> 00:37:18,304
Come on.
369
00:37:20,639 --> 00:37:21,707
Shit!
370
00:37:21,740 --> 00:37:22,708
Fuck!
371
00:37:44,896 --> 00:37:46,898
Now what the fuck am
I gonna do with you?
372
00:37:52,771 --> 00:37:56,342
Well you are one crazy-ass gal,
you know that?
373
00:37:57,676 --> 00:37:59,511
I kinda like you
a little bit.
374
00:38:00,846 --> 00:38:02,247
You remind me of somebody,
375
00:38:03,349 --> 00:38:04,750
somebody familiar.
376
00:38:06,452 --> 00:38:08,019
I used to have
a kid sister,
377
00:38:09,621 --> 00:38:11,022
just like you, wild.
378
00:38:11,857 --> 00:38:14,025
Yeah, real wild ass child.
379
00:38:19,264 --> 00:38:21,099
Poor thing, she
didn't know how to-
380
00:38:22,368 --> 00:38:23,569
how to find the daylight.
381
00:38:23,602 --> 00:38:26,405
She just kept
digging herself a-
382
00:38:26,438 --> 00:38:29,741
a deep dark hole she
couldn't climb out of.
383
00:38:29,775 --> 00:38:32,243
Drank so much she fell out
of the back of our pickup,
384
00:38:32,277 --> 00:38:33,712
nearly paralyzed her.
385
00:38:37,883 --> 00:38:39,284
What the fuck is this?
386
00:38:39,785 --> 00:38:41,052
Hey, stupid!
387
00:38:41,052 --> 00:38:42,588
Didn't I tell you
to bury this?
388
00:38:42,621 --> 00:38:44,556
Yeah, I was gonna but
I-I had to do laundry,
389
00:38:44,556 --> 00:38:46,558
so then I forgot
all about it, so.
390
00:38:46,558 --> 00:38:47,893
Forgot all about it?
391
00:38:47,893 --> 00:38:49,127
Yeah.
392
00:38:50,295 --> 00:38:52,230
Just put the motherfucker
in the ground.
393
00:38:52,230 --> 00:38:53,465
Yeah, yeah.
394
00:38:57,969 --> 00:39:02,408
Now, I got one question
I wanna ask you.
395
00:39:04,676 --> 00:39:06,077
Where's your daddy's money?
396
00:39:09,581 --> 00:39:11,583
Did you try the bank first?
397
00:39:19,090 --> 00:39:20,258
When it
gets all chilly like this,
398
00:39:20,258 --> 00:39:21,860
my hands get all
swelled up and,
399
00:39:21,927 --> 00:39:25,096
I can't close my knuckles,
you know.
400
00:39:26,498 --> 00:39:27,466
They lock up.
401
00:39:27,499 --> 00:39:28,667
My knuckles get swollen.
402
00:39:29,701 --> 00:39:32,103
Oh shit, I wanna play!
403
00:39:41,447 --> 00:39:44,783
Sweetheart,
your daddy didn't believe in no banks.
404
00:39:44,783 --> 00:39:46,485
No,
my daddy also had no money,
405
00:39:46,518 --> 00:39:48,119
'cause he was
a broke fuck!
406
00:39:49,621 --> 00:39:51,557
What the fuck are
you doing here?
407
00:39:51,623 --> 00:39:52,891
Taking a vacation?
408
00:39:52,958 --> 00:39:54,860
Oh this is a real
nice vacation town.
409
00:39:56,528 --> 00:39:58,964
If I told you you
wouldn't believe me anyway.
410
00:40:05,637 --> 00:40:07,839
You know, this little thing
here could do a lot of damage.
411
00:40:10,909 --> 00:40:13,044
To a pretty little
thing like you.
412
00:40:27,559 --> 00:40:29,427
Where's your daddy's money?
413
00:40:39,170 --> 00:40:40,371
I know where it is!
414
00:40:40,405 --> 00:40:41,540
I know where the money is.
415
00:40:49,014 --> 00:40:50,248
Talk to me.
416
00:40:50,849 --> 00:40:53,051
It's -
417
00:40:57,623 --> 00:40:58,690
It's in the tub.
418
00:40:58,690 --> 00:40:59,925
Huh?
419
00:41:02,427 --> 00:41:04,863
It's underneath the bathtub.
420
00:41:06,932 --> 00:41:08,099
Under the tub?
421
00:41:08,133 --> 00:41:09,367
That's where it is.
422
00:41:09,367 --> 00:41:11,202
I said we should
look under the tub.
423
00:41:11,703 --> 00:41:13,972
Well, go look under the
fuckin' tub, brother.
424
00:41:14,039 --> 00:41:15,440
Well you go look.
425
00:41:16,441 --> 00:41:17,876
No, I wanna look.
426
00:41:34,392 --> 00:41:39,064
There ain't no reason that
me and you can't get along.
427
00:41:42,568 --> 00:41:44,670
Ain't no reason why
we can't be friends.
428
00:41:49,675 --> 00:41:51,509
We could work
somethin' out.
429
00:41:55,413 --> 00:41:56,481
Hey.
430
00:42:04,089 --> 00:42:05,256
Honey.
431
00:42:08,994 --> 00:42:10,195
Mm.
432
00:42:12,664 --> 00:42:13,699
I can't move that.
433
00:42:13,765 --> 00:42:15,166
I can't move it at all.
434
00:42:18,604 --> 00:42:20,538
It's too heavy for me.
435
00:42:20,606 --> 00:42:21,773
Get that fuckin'
thing outta here.
436
00:42:21,773 --> 00:42:23,775
Yeah, yeah, I'll
cover it with something.
437
00:42:28,013 --> 00:42:30,015
Gotta protect
her virgin eyes.
438
00:42:42,694 --> 00:42:45,196
This is a
technique called sonar tapping.
439
00:42:46,131 --> 00:42:48,333
Blind people and
dolphins do it
440
00:42:48,366 --> 00:42:49,901
to see things in the dark.
441
00:42:54,873 --> 00:42:56,074
Ah, god!
442
00:43:07,653 --> 00:43:10,656
Ah, that's good,
I got it, okay.
443
00:43:13,725 --> 00:43:14,893
Ah!
444
00:43:19,998 --> 00:43:21,499
Ah!
445
00:43:21,499 --> 00:43:22,868
Ah, yeah!
446
00:43:29,107 --> 00:43:30,341
Fuck!
447
00:43:32,110 --> 00:43:33,511
Goddammit!
448
00:43:40,185 --> 00:43:41,787
No there's nothing here!
449
00:43:42,620 --> 00:43:44,890
She's got us on
a goose chase.
450
00:43:46,591 --> 00:43:47,558
Shit.
451
00:44:05,443 --> 00:44:06,644
Shit.
452
00:44:07,879 --> 00:44:08,980
Oh!
453
00:46:30,255 --> 00:46:32,257
It doesn't make
any sense.
454
00:47:16,734 --> 00:47:18,569
What the fuck
happened to you?
455
00:47:24,309 --> 00:47:26,144
You mind if I
warm up in here?
456
00:47:27,812 --> 00:47:29,247
Nicest room I got.
457
00:47:36,421 --> 00:47:38,423
What do you know
about some money?
458
00:47:42,660 --> 00:47:43,861
Just rumours.
459
00:47:47,532 --> 00:47:49,935
How did these Brothers
know about my family?
460
00:47:57,775 --> 00:47:59,177
Do you know
where they live?
461
00:48:00,711 --> 00:48:02,680
Whatever you
got going on with these guys,
462
00:48:02,713 --> 00:48:03,949
it ain't good.
463
00:48:04,615 --> 00:48:05,650
The Brothers and
their family,
464
00:48:05,683 --> 00:48:08,386
they've been breaking
this town for years.
465
00:48:08,453 --> 00:48:10,288
Well, we're broken.
466
00:48:11,022 --> 00:48:13,358
And there ain't a damn
thing we can do about it.
467
00:48:16,962 --> 00:48:18,629
I have to know
what's going on.
468
00:48:19,464 --> 00:48:21,466
The one time I
knew what was going on,
469
00:48:23,468 --> 00:48:24,502
I lost my toes.
470
00:48:24,535 --> 00:48:25,971
That's The Brothers.
471
00:48:27,705 --> 00:48:30,141
Knowing and not knowing
don't mean a damn thing.
472
00:48:31,309 --> 00:48:33,478
There's havin' toes
and not havin' toes.
473
00:48:35,380 --> 00:48:37,048
Do you think you're
making this place better
474
00:48:37,082 --> 00:48:40,418
with all that toeless,
coward pussy talk?
475
00:48:40,485 --> 00:48:42,553
There ain't no makin'
this place better.
476
00:48:44,555 --> 00:48:45,556
You're the nicest person
477
00:48:45,590 --> 00:48:46,924
that probably came
through here ever,
478
00:48:46,992 --> 00:48:48,926
and you're waving
a hatchet around,
479
00:48:48,994 --> 00:48:50,395
wanting to kill people.
480
00:48:54,399 --> 00:48:56,234
Bus is comin' through soon.
481
00:48:57,268 --> 00:48:58,669
You should be on it.
482
00:49:00,771 --> 00:49:02,607
Are you gonna tell
me where they live?
483
00:49:04,909 --> 00:49:07,912
You know, it's a fine line
between brave and stupid.
484
00:49:09,514 --> 00:49:11,949
It's a fine line
between coward and smart.
485
00:49:13,251 --> 00:49:15,086
Last house
on Black Lake Road.
486
00:49:20,425 --> 00:49:21,626
Beer for the road?
487
00:49:25,096 --> 00:49:26,297
I'll take two.
488
00:49:31,036 --> 00:49:33,038
I can't take
money from a dead girl.
489
00:49:35,873 --> 00:49:39,710
Where you live isn't
any different from here.
490
00:49:41,712 --> 00:49:43,548
All towns can't
be like this one.
491
00:49:46,951 --> 00:49:48,219
No towns
are like this one.
492
00:51:02,527 --> 00:51:03,961
I like your singing.
493
00:51:08,399 --> 00:51:10,235
How do you know my family?
494
00:51:11,469 --> 00:51:12,970
Never could get a
one night stand.
495
00:51:12,970 --> 00:51:14,405
They always come back.
496
00:51:16,874 --> 00:51:18,075
Just kiddin'.
497
00:51:19,644 --> 00:51:21,479
That is why they
call me the Charmer.
498
00:51:23,214 --> 00:51:24,415
Okay?
499
00:51:26,217 --> 00:51:28,219
'Cause when I was 14,
500
00:51:28,653 --> 00:51:31,656
I got in trouble for seducing
all my female teachers.
501
00:51:34,492 --> 00:51:36,494
Got sent to the
principal's office.
502
00:51:38,163 --> 00:51:39,697
And the principal
was a foxy female
503
00:51:39,730 --> 00:51:41,166
in the brink of menopause.
504
00:51:43,067 --> 00:51:45,503
Nine months later we had
a beautiful baby girl.
505
00:51:47,738 --> 00:51:49,174
It's my superpower.
506
00:51:49,840 --> 00:51:51,942
And you and I are
both helpless to it.
507
00:51:53,611 --> 00:51:55,413
And what's between us
is bigger anyways.
508
00:51:55,446 --> 00:51:56,847
It's historical.
509
00:51:59,284 --> 00:52:02,119
What do you
mean historic?
510
00:52:03,288 --> 00:52:05,089
We're like pit-bull litter-mates
511
00:52:05,122 --> 00:52:07,792
just finding each
other years later,
512
00:52:07,858 --> 00:52:09,860
lickin' each other's faces,
513
00:52:10,761 --> 00:52:12,763
smellin' each other's asses.
514
00:52:14,532 --> 00:52:16,701
How did you meet my mama?
515
00:52:18,636 --> 00:52:21,872
Do you know that we
have memory in our blood?
516
00:52:23,608 --> 00:52:25,210
Blood memory they call it.
517
00:52:26,377 --> 00:52:27,812
How do you know my family?
518
00:52:29,214 --> 00:52:30,381
Hmm?
519
00:52:34,885 --> 00:52:36,053
Answer me!
520
00:52:37,121 --> 00:52:38,088
How?
521
00:52:38,122 --> 00:52:39,557
Do you know what you need?
522
00:52:40,558 --> 00:52:42,427
What you need is a man.
523
00:52:42,460 --> 00:52:43,728
That's why you're
behaving this way.
524
00:52:43,728 --> 00:52:45,230
I mean, you think that
you need to be a fighter,
525
00:52:45,230 --> 00:52:47,298
but you just need a
man to fight for you.
526
00:52:48,966 --> 00:52:51,969
Your daddy should've fought
for you and he didn't.
527
00:52:53,338 --> 00:52:54,739
Well I would fight for you.
528
00:52:56,341 --> 00:52:59,344
Oh, I would stop at
nothing to fight for you.
529
00:53:01,746 --> 00:53:03,147
You miss your daddy?
530
00:53:05,516 --> 00:53:06,917
I miss my mom too.
531
00:53:31,776 --> 00:53:32,943
Oh shit!
532
00:55:05,436 --> 00:55:06,637
What did you do?
533
00:55:43,474 --> 00:55:45,075
You piece of shit.
534
00:57:33,851 --> 00:57:35,686
Shhhh.
535
00:58:00,377 --> 00:58:02,379
So you're the other woman.
536
00:58:03,814 --> 00:58:05,049
What?
537
00:58:09,386 --> 00:58:12,222
There's only one man who
was never ugly with me.
538
00:58:15,560 --> 00:58:17,562
But he was hung up
on another woman.
539
00:58:19,129 --> 00:58:20,330
You.
540
00:58:23,568 --> 00:58:25,570
You ain't even makin' sense.
541
00:58:26,637 --> 00:58:28,072
Your daddy.
542
00:58:33,143 --> 00:58:34,612
What'd you know
about my daddy?
543
00:58:37,414 --> 00:58:38,816
I know one
thing about him.
544
00:58:39,917 --> 00:58:43,187
You were the only
love of his life.
545
00:58:47,925 --> 00:58:49,359
Why would you say that?
546
00:58:50,427 --> 00:58:51,662
Yeah, yeah, right.
547
00:58:53,163 --> 00:58:55,766
I don't know why your
daddy cared for you so much.
548
00:58:58,502 --> 00:59:00,605
I never had nothin'
like that to care for.
549
00:59:02,006 --> 00:59:03,207
You don't know shit.
550
00:59:03,540 --> 00:59:05,810
You don't know nothin'
about nothin'.
551
00:59:05,843 --> 00:59:08,278
You don't know nothin'
about what daddy did to me,
552
00:59:08,278 --> 00:59:09,714
what he did to Mama.
553
00:59:11,115 --> 00:59:13,550
Kicked us to the
curb when I was six.
554
00:59:14,952 --> 00:59:17,054
And kicked Mama's
back so bad,
555
00:59:17,121 --> 00:59:19,523
she still can
barely even walk.
556
00:59:20,625 --> 00:59:21,826
And Mama couldn't work,
557
00:59:21,926 --> 00:59:23,861
so she had to rely on all
hese different men to feed us, t
558
00:59:23,894 --> 00:59:25,129
and these men, you-
559
00:59:29,533 --> 00:59:31,969
So you say Daddy
loved me so much.
560
00:59:33,303 --> 00:59:34,972
If he loved me so much,
561
00:59:37,574 --> 00:59:39,209
then where the hell was he?
562
00:59:48,485 --> 00:59:50,154
I'm sorry that
happened to you.
563
00:59:51,488 --> 00:59:54,491
Ook, I don't know what happenedL
between him and your mom,
564
00:59:55,926 --> 00:59:57,261
but you obviously
don't know anything
565
00:59:57,327 --> 00:59:58,729
about what he did after.
566
00:59:59,930 --> 01:00:02,532
Damned fool driving
over an hour to work,
567
01:00:02,566 --> 01:00:05,836
livin' on canned soup and six
packs to save money for you,
568
01:00:07,104 --> 01:00:09,606
wanted to buy you out
of the life you were in.
569
01:00:09,674 --> 01:00:11,575
"The Cycle" he called it.
570
01:00:12,609 --> 01:00:15,746
Nights and Sundays he's
out lookin' for you.
571
01:00:15,780 --> 01:00:17,347
Writin' letters all over.
572
01:00:18,448 --> 01:00:21,618
Called every shit place that
knows anything about anything.
573
01:00:23,353 --> 01:00:25,022
And no one knew a thing.
574
01:00:27,257 --> 01:00:29,593
Na uh, no, he
sent that letter
575
01:00:29,626 --> 01:00:31,862
because he wanted to
come back and hurt Mama.
576
01:00:33,030 --> 01:00:35,032
So I was gonna
hurt him first.
577
01:00:36,867 --> 01:00:38,869
And that's why I came
here to kill him.
578
01:00:40,938 --> 01:00:42,272
You came to kill him?
579
01:00:42,306 --> 01:00:43,540
Yeah.
580
01:00:45,209 --> 01:00:46,376
What?
581
01:00:47,377 --> 01:00:48,813
Why you think that's funny?
582
01:00:49,613 --> 01:00:50,815
It's perfect.
583
01:00:51,716 --> 01:00:53,050
Mission accomplished.
584
01:00:55,720 --> 01:00:57,221
What are you talkin' about?
585
01:00:58,288 --> 01:01:00,657
You killed your daddy
and you don't even know it.
586
01:01:02,893 --> 01:01:05,162
Your daddy's love for
you is what killed him.
587
01:01:06,330 --> 01:01:08,766
The money your daddy
saved for you,
588
01:01:08,799 --> 01:01:11,068
that's what they
killed him for.
589
01:01:11,068 --> 01:01:13,503
That's why your
uncles killed him.
590
01:01:13,570 --> 01:01:14,739
My uncles?
591
01:01:18,175 --> 01:01:19,476
You're-
592
01:01:19,509 --> 01:01:20,745
you're sayin'
593
01:01:21,812 --> 01:01:24,815
Sheriff and fuckface are-are
Daddy's brothers?
594
01:01:26,150 --> 01:01:28,152
They're your mom's brothers.
595
01:01:31,588 --> 01:01:32,823
Mama's brothers?
596
01:01:35,492 --> 01:01:36,927
You don't know much, huh?
597
01:01:38,929 --> 01:01:40,097
You're just-
598
01:01:40,264 --> 01:01:41,866
you're just talkin'
out of your ass, lady.
599
01:01:41,932 --> 01:01:44,301
I-I-I-I've heard stories
about Mama's brothers.
600
01:01:44,334 --> 01:01:45,770
And those bitches
ain't them.
601
01:01:46,336 --> 01:01:47,838
Your daddy was
a real fuck up
602
01:01:47,872 --> 01:01:49,439
but he would never
hurt a lady.
603
01:01:50,775 --> 01:01:54,444
No, all he wanted was
to do something nice for you.
604
01:02:00,717 --> 01:02:02,019
So this letter
605
01:02:04,288 --> 01:02:07,124
said Daddy wanted to give
me a bunch of money?
606
01:02:08,058 --> 01:02:09,293
Really.
607
01:02:11,962 --> 01:02:13,864
I told him not to
send that letter.
608
01:02:15,299 --> 01:02:16,533
Bullshit.
609
01:02:17,802 --> 01:02:19,469
Maybe it's all
just bar talk.
610
01:02:19,469 --> 01:02:21,671
Maybe he never did
hide any money.
611
01:02:21,705 --> 01:02:23,207
Nobody ever found it, right?
612
01:02:23,240 --> 01:02:24,408
Maybe you should
just go home now.
613
01:02:24,474 --> 01:02:25,409
Forget all about what-
614
01:02:25,475 --> 01:02:27,077
What, why are you
just fillin' my head
615
01:02:27,144 --> 01:02:28,712
with all these like lies,
616
01:02:28,745 --> 01:02:31,215
like Daddy savin'
up money for me?
617
01:02:31,248 --> 01:02:32,416
Bullshit!
618
01:02:32,482 --> 01:02:34,651
And them being my uncles?
619
01:02:36,486 --> 01:02:37,922
They're my uncles?
620
01:02:37,988 --> 01:02:39,056
Yup.
621
01:02:39,089 --> 01:02:40,190
Bullshit.
622
01:02:40,224 --> 01:02:41,191
Bullshit!
623
01:02:41,225 --> 01:02:42,659
Betty, you home?
624
01:02:43,928 --> 01:02:45,162
Get in here.
625
01:02:46,230 --> 01:02:47,865
Get in here, go.
626
01:02:47,898 --> 01:02:48,866
Are you crazy?
627
01:02:52,336 --> 01:02:53,503
Trust me.
628
01:02:57,341 --> 01:02:58,575
Ow.
629
01:03:05,615 --> 01:03:07,017
Where'd she go, Betty?
630
01:03:07,852 --> 01:03:10,855
Bitch stole my
knives and ran out the back.
631
01:03:18,863 --> 01:03:20,530
She knows
where the money is.
632
01:03:31,375 --> 01:03:32,376
If the money's for her
633
01:03:32,376 --> 01:03:34,378
he'd hide it
somewhere she knows.
634
01:03:54,231 --> 01:03:56,233
You need to
get outta town now.
635
01:04:06,676 --> 01:04:07,912
Okay.
636
01:04:07,978 --> 01:04:09,179
Before you go,
637
01:04:10,680 --> 01:04:12,249
your daddy carried
this around.
638
01:04:14,318 --> 01:04:17,087
I stole it a couple of weeks
ago 'cause I was jealous.
639
01:04:19,023 --> 01:04:21,425
He drove himself
crazy looking for it.
640
01:04:37,774 --> 01:04:39,209
Come on, Mama.
641
01:04:52,022 --> 01:04:53,857
Get away, I want Mommy.
642
01:04:54,124 --> 01:04:56,126
I'm trying
to be a good dad,
643
01:04:56,126 --> 01:04:57,861
but you're making
it really difficult.
644
01:04:57,894 --> 01:04:59,296
Mommy says you're shit.
645
01:05:00,564 --> 01:05:01,966
Leave me alone!
646
01:05:02,967 --> 01:05:04,801
Can you
please just talk to me?
647
01:06:25,482 --> 01:06:26,716
Oh shit.
648
01:07:10,427 --> 01:07:12,028
I can hear your
heart beating.
649
01:07:20,437 --> 01:07:22,872
You know, I know what
you come from, girl.
650
01:07:24,608 --> 01:07:28,778
Just like you, I saw the face
of my old man at the end too,
651
01:07:28,778 --> 01:07:30,447
the fear on his face.
652
01:07:32,449 --> 01:07:34,451
They always get
theirs in the end.
653
01:07:36,186 --> 01:07:37,787
Then we're left behind.
654
01:07:43,360 --> 01:07:45,195
That's why you
are what you are.
655
01:07:46,062 --> 01:07:47,297
I understand.
656
01:07:47,564 --> 01:07:49,966
I understand you gotta
do what you gotta do.
657
01:07:54,138 --> 01:07:55,805
So what are you gonna do?
658
01:08:11,321 --> 01:08:12,756
Where ya goin'?
659
01:08:20,164 --> 01:08:21,398
You know, sweetheart,
660
01:08:22,499 --> 01:08:24,834
we aren't in control
of a goddamned thing.
661
01:08:27,171 --> 01:08:28,405
It's the man upstairs.
662
01:08:30,006 --> 01:08:31,241
But I guess, uh,
663
01:08:31,275 --> 01:08:34,278
he ain't lookin' down
on the two of us.
664
01:08:45,855 --> 01:08:47,424
Back when I had religion,
665
01:08:48,692 --> 01:08:50,093
and I was a preacher,
666
01:08:51,461 --> 01:08:54,464
I built that goddamn church
with my own bare hands.
667
01:08:56,200 --> 01:08:58,202
I married your mommy
and daddy there.
668
01:08:59,203 --> 01:09:02,306
It's when your momma was
done with your daddy,
669
01:09:02,372 --> 01:09:03,607
she didn't want
that church alive.
670
01:09:03,640 --> 01:09:06,376
With all this crazy shit,
671
01:09:06,376 --> 01:09:08,278
made up all these lies.
672
01:09:10,714 --> 01:09:13,217
It hurt my name,
hurt my reputation.
673
01:09:20,290 --> 01:09:21,958
So where's the money,
sweetheart?
674
01:09:32,302 --> 01:09:33,337
I swear.
675
01:09:33,403 --> 01:09:34,838
I really don't
know where it is.
676
01:09:34,904 --> 01:09:36,306
You better find
this goddamn money
677
01:09:36,340 --> 01:09:37,974
before your mama gets here.
678
01:09:38,842 --> 01:09:40,477
Why is Mama coming here?
679
01:09:47,183 --> 01:09:48,752
So you're my uncle?
680
01:09:50,186 --> 01:09:52,188
I'm sorry I
missed all your birthdays.
681
01:09:59,329 --> 01:10:00,497
Ah!
682
01:11:23,413 --> 01:11:26,350
You are your
mama's daughter.
683
01:12:06,890 --> 01:12:08,157
Come on, come on.
684
01:12:11,461 --> 01:12:12,462
Come on.
685
01:12:57,674 --> 01:12:58,875
Daddy.
686
01:13:04,013 --> 01:13:05,214
I'm sorry.
687
01:13:56,399 --> 01:13:57,834
What'd you do, baby?
688
01:13:59,603 --> 01:14:01,004
What'd you do, Mama?
689
01:14:05,341 --> 01:14:06,743
I see you found it.
690
01:14:09,078 --> 01:14:10,514
Where is it, Mama?
691
01:14:12,115 --> 01:14:13,349
Right there.
692
01:14:14,017 --> 01:14:16,953
Not the money,
the letter, Mama.
693
01:14:17,020 --> 01:14:18,888
The one Daddy
wrote for me,
694
01:14:18,922 --> 01:14:21,090
and not-not that
bullshit fantasy letter
695
01:14:21,124 --> 01:14:22,258
that you made
up in your head
696
01:14:22,291 --> 01:14:24,460
about him comin' down
there and hurtin' you.
697
01:14:26,596 --> 01:14:27,797
The real one.
698
01:14:29,533 --> 01:14:31,467
The one about him
looking for me.
699
01:14:32,702 --> 01:14:36,573
About this stack of cash
he had hidden away for me.
700
01:14:36,606 --> 01:14:39,543
Ou know, the one you sent yourY
darlin' old brothers out here
701
01:14:39,543 --> 01:14:41,044
to just pay him a visit.
702
01:14:42,111 --> 01:14:43,112
That letter, Mama.
703
01:14:43,146 --> 01:14:45,148
I want to read that letter.
704
01:14:49,218 --> 01:14:50,654
I left it at home.
705
01:14:55,058 --> 01:14:57,060
What really happened
to your back?
706
01:14:58,127 --> 01:14:59,395
You know all about it.
707
01:14:59,395 --> 01:15:00,930
Your daddy kicked
us to the curb and-
708
01:15:00,964 --> 01:15:02,065
The truth, Mama!
709
01:15:02,065 --> 01:15:03,600
He kicked me in the back!
710
01:15:03,633 --> 01:15:05,234
Oh, I know the truth!
711
01:15:06,335 --> 01:15:09,739
You fell out of the back of
your brother's pickup truck,
712
01:15:09,739 --> 01:15:13,577
because you were a drunk,
stupid little girl.
713
01:15:14,578 --> 01:15:17,413
You raised me on lies.
714
01:15:19,248 --> 01:15:23,452
My whole life is one big
old thing of bullshit
715
01:15:23,486 --> 01:15:26,022
and so is Daddy's life!
716
01:15:26,089 --> 01:15:28,291
Now you shouldn't have
done that to us, Mama.
717
01:15:28,324 --> 01:15:29,525
Us?
718
01:15:30,694 --> 01:15:31,928
You knew.
719
01:15:33,997 --> 01:15:36,833
So your daddy wanted
to give you some money.
720
01:15:36,866 --> 01:15:38,201
So what?
721
01:15:38,267 --> 01:15:40,804
He should've been givin' me
that money all these years,
722
01:15:40,837 --> 01:15:42,939
so I could buy you
books and shit!
723
01:15:45,875 --> 01:15:49,879
Oh, you think it means
he loves you, don't you?
724
01:15:52,448 --> 01:15:54,450
You don't know nothin'
about nothin'.
725
01:15:55,785 --> 01:15:58,221
You're just a
blind stupid girl
726
01:15:58,287 --> 01:16:00,289
who wants her
daddy's love so bad
727
01:16:00,289 --> 01:16:02,458
she's willing to buy
a bunch of horse shit.
728
01:16:04,728 --> 01:16:07,230
Who went without so you
could have your Fruit Loops
729
01:16:07,296 --> 01:16:11,400
and your spaghetti and
your fuckin' chicken thighs?
730
01:16:11,467 --> 01:16:14,370
Who took care of the boys who
always threw rocks at you?
731
01:16:14,403 --> 01:16:17,140
Who visited you in
juvie every week?
732
01:16:18,241 --> 01:16:19,643
Was it your daddy?
733
01:16:20,309 --> 01:16:21,745
He show up?
734
01:16:22,979 --> 01:16:24,380
It was your mama!
735
01:16:29,653 --> 01:16:31,487
But I gave my
whole life to you.
736
01:16:33,056 --> 01:16:34,758
I gave you everything.
737
01:16:37,226 --> 01:16:39,595
And yet you love him more.
738
01:16:52,175 --> 01:16:53,843
Let's go home, baby.
739
01:16:56,112 --> 01:16:57,747
I don't care
about the money.
740
01:16:59,615 --> 01:17:01,017
We can just split it.
741
01:17:07,857 --> 01:17:09,292
Go look at him, Mama.
742
01:17:10,459 --> 01:17:11,861
He's in the garage.
743
01:17:17,533 --> 01:17:18,768
I'd rather not.
744
01:17:23,206 --> 01:17:24,240
You're right
about one thing.
745
01:17:24,273 --> 01:17:26,642
Oh, you are right
about one thing.
746
01:17:29,378 --> 01:17:34,383
I have been a blind,
stupid girl, Mama,
747
01:17:37,887 --> 01:17:40,223
Because you put
all this together,
748
01:17:40,223 --> 01:17:43,226
didn't you, Mama, huh?
749
01:17:43,793 --> 01:17:45,228
And you knew
750
01:17:45,995 --> 01:17:49,432
my Daddy and your brothers
would destroy each other,
751
01:17:49,465 --> 01:17:52,468
and then you could come over
here and pick up all the money.
752
01:17:55,138 --> 01:17:57,741
Daddy's dead
'cause of you.
753
01:17:59,408 --> 01:18:01,244
You'd never
hurt your mama.
754
01:18:09,518 --> 01:18:13,089
I just need to know
one thing, Mama.
755
01:18:17,861 --> 01:18:22,198
Why'd you keep him from me
for all these years, Mama?
756
01:18:23,599 --> 01:18:24,600
You're gonna kill me.
757
01:18:24,600 --> 01:18:26,035
Why should I tell you?
758
01:18:29,172 --> 01:18:31,174
Because I need to know, Mama!
759
01:18:31,207 --> 01:18:34,210
I need to know the truth,
goddammit, please!
760
01:18:40,884 --> 01:18:42,285
Because he cheated on me.
761
01:18:50,293 --> 01:18:51,727
At least I thought he did.
762
01:19:02,071 --> 01:19:03,306
That's all?
763
01:19:04,540 --> 01:19:06,209
My family holds a grudge.
764
01:19:09,478 --> 01:19:10,713
Look at you.
765
01:19:13,216 --> 01:19:14,884
You're about to
kill your mother.
766
01:19:39,909 --> 01:19:42,411
My parents have
been dead for decades,
767
01:19:43,279 --> 01:19:45,281
but they're still
fighting in my head.
768
01:19:52,856 --> 01:19:54,858
Your daddy and I are
fighting in yours.
769
01:20:01,965 --> 01:20:04,367
No, you're not fighting
in my head no more, Mama.
770
01:20:09,605 --> 01:20:11,474
I'll see you at home?
771
01:21:38,461 --> 01:21:39,963
I don't know, Daddy.
772
01:21:41,297 --> 01:21:42,698
I can't live here.
773
01:21:44,968 --> 01:21:46,635
And I can't go home either.
774
01:22:23,172 --> 01:22:24,340
Shots?
775
01:22:25,841 --> 01:22:27,910
No, I'm-I'm good.
776
01:22:34,850 --> 01:22:36,285
What are you having?
777
01:22:36,852 --> 01:22:38,021
Coffee.
778
01:22:47,530 --> 01:22:49,532
You know what your
dad once said to me?
779
01:22:51,300 --> 01:22:56,305
The only real
revenge is living a good life.
780
01:23:01,044 --> 01:23:02,478
I didn't listen to him.
781
01:23:19,728 --> 01:23:21,564
Campaign contributions.
782
01:23:22,398 --> 01:23:26,735
I, uh, I think there's an
opening for a new sheriff.
783
01:24:55,924 --> 01:24:57,926
We can only
afford one seat.
784
01:24:57,993 --> 01:24:59,395
She can sit on my lap.
785
01:25:16,111 --> 01:25:17,246
I took your crazy advice.
786
01:25:17,280 --> 01:25:19,282
You're probably gonna tell
me I'm doin' it all wrong.
787
01:25:24,187 --> 01:25:26,955
This girl's gonna have
her own bedroom,
788
01:25:27,022 --> 01:25:28,424
at least her own bed.
789
01:25:28,857 --> 01:25:30,859
Gonna work some shit job,
I don't care.
790
01:25:32,361 --> 01:25:34,029
Just gotta get her
away from here.
791
01:25:36,031 --> 01:25:37,266
You want one?
792
01:25:39,868 --> 01:25:41,270
I got an extra one for her.
793
01:25:43,306 --> 01:25:44,540
It's extra.
794
01:26:10,733 --> 01:26:12,668
Thank you.
53453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.