Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:11,500
12 anos fazendo Arte para voc�!
2
00:00:11,501 --> 00:00:14,501
Legenda
3
00:00:53,779 --> 00:00:58,879
PREPARE-SE COMIGO
4
00:01:03,979 --> 00:01:05,979
TAREFA DE FILME
5
00:01:19,880 --> 00:01:21,440
Com licen�a.
6
00:01:24,646 --> 00:01:25,980
Desculpe.
7
00:01:26,300 --> 00:01:28,500
Est� tudo bem. Obrigado.
8
00:01:29,813 --> 00:01:31,346
Certo.
9
00:01:31,746 --> 00:01:33,813
Certo, vamos ver.
10
00:01:34,480 --> 00:01:37,280
Quem j� terminou o seu filme?
11
00:01:38,280 --> 00:01:39,980
Muito bem.
12
00:01:40,413 --> 00:01:43,013
Quem quer mostr�-lo primeiro?
13
00:01:44,013 --> 00:01:45,613
Ningu�m?
14
00:01:46,402 --> 00:01:47,936
Vamos l�.
15
00:01:48,737 --> 00:01:50,101
Eu posso mostrar.
16
00:01:50,302 --> 00:01:53,146
- Voc� quer ir primeiro?
- O nome dela � Vendela.
17
00:01:53,253 --> 00:01:55,053
Certo. Vendela.
18
00:01:57,420 --> 00:01:58,720
Parab�ns.
19
00:01:59,086 --> 00:02:02,753
- Onde est� ele?
- No meu canal do YouTube.
20
00:02:04,620 --> 00:02:06,353
Legal.
21
00:02:07,953 --> 00:02:09,753
Vamos come�ar.
22
00:02:11,053 --> 00:02:15,186
Ol�, Vendelouvintes!
Bem-vindos a um novo v�deo.
23
00:02:15,453 --> 00:02:18,320
Esse n�o � um v�deo
'Prepare-se Comigo' normal,
24
00:02:18,519 --> 00:02:21,919
porque hoje eu vou
me preparar para morrer.
25
00:02:22,920 --> 00:02:26,045
Todo mundo na escola pensa:
26
00:02:26,046 --> 00:02:29,853
"Ah, como a Vendela
� alegre e engra�ada."
27
00:02:30,519 --> 00:02:31,819
Sil�ncio!
28
00:02:31,820 --> 00:02:35,453
S� porque voc� parece feliz
n�o significa que se sente bem.
29
00:02:35,686 --> 00:02:40,119
Isso � superficial. Ningu�m sabe
como voc� realmente se sente.
30
00:02:40,120 --> 00:02:43,816
Ent�o, nesse v�deo,
vou mostrar como fazer
31
00:02:43,817 --> 00:02:46,420
quando voc� tiver se decidido.
32
00:02:46,453 --> 00:02:51,320
Primeiro, voc� precisa
dizer adeus �s pessoas.
33
00:02:51,520 --> 00:02:55,953
Como fam�lia e amigos.
Depois vai ser tarde demais.
34
00:02:56,253 --> 00:03:01,120
Ok, agora � a parte dif�cil.
Voc� vai precisar disso.
35
00:03:01,353 --> 00:03:02,786
Que v�deo � esse?
36
00:03:02,986 --> 00:03:06,720
� muito importante
que seja afiado como esse aqui.
37
00:03:07,719 --> 00:03:09,886
E depois...
38
00:03:10,253 --> 00:03:13,786
voc� precisa cortar
daqui at� aqui.
39
00:03:15,519 --> 00:03:18,290
Voc� n�o pode cortar assim.
40
00:03:18,730 --> 00:03:20,425
� assim.
41
00:03:41,220 --> 00:03:43,053
Ela n�o t� bem da cabe�a...
42
00:03:43,153 --> 00:03:47,253
No final, � muito importante
n�o hesitar...
43
00:03:47,486 --> 00:03:50,520
Ok, obrigado pelo seu filme,
Vendela.
44
00:03:50,553 --> 00:03:52,686
Ei! Ainda n�o acabou!
45
00:03:52,700 --> 00:03:56,633
- Eu quero ver ela morrer!
- Emma, esse � um assunto s�rio.
46
00:03:56,634 --> 00:03:58,567
Pode perturbar muitas pessoas.
47
00:03:58,686 --> 00:04:00,953
- Voc� est� mesmo perturbado?
- Becka!
48
00:04:00,954 --> 00:04:06,187
Fa�a s� perguntas s�rias.
E precisa levantar sua m�o.
49
00:04:06,453 --> 00:04:09,219
- Certo, minha m�o est� levantada.
- Ok, continue.
50
00:04:09,220 --> 00:04:10,800
Muito obrigada.
51
00:04:12,420 --> 00:04:16,598
Eu n�o entendi.
Por que voc�...
52
00:04:16,599 --> 00:04:19,986
- n�o faz isso de verdade?
- J� chega!
53
00:04:20,053 --> 00:04:23,819
- Se voc� se sente t�o mal assim...
- Falei que j� chega!
54
00:04:24,986 --> 00:04:27,719
Eu queria fazer um v�deo
pros meus seguidores...
55
00:04:27,886 --> 00:04:29,953
- Seguidores? Que seguidores?
- Becka!
56
00:04:30,120 --> 00:04:32,752
Voc� tinha s�
umas dez visualiza��es.
57
00:04:32,753 --> 00:04:34,853
O qu�? Voc� est� filmando?
58
00:04:35,020 --> 00:04:38,120
- N�o, estou mandando mensagens.
- Bem, pare com isso.
59
00:04:38,220 --> 00:04:39,520
Sim, senhor.
60
00:05:04,420 --> 00:05:07,420
SALA DO DIRETOR
61
00:05:37,753 --> 00:05:41,519
Ol�, Vendelouvintes!
Bem-vindos a um novo v�deo.
62
00:05:42,020 --> 00:05:44,753
Esse n�o � um v�deo
'Prepare-se Comigo' normal...
63
00:05:46,120 --> 00:05:49,553
No final, � muito importante
n�o hesitar...
64
00:05:49,653 --> 00:05:52,286
� tipo... muito importante.
65
00:05:52,519 --> 00:05:54,818
Voc� tem que fazer e pronto.
66
00:05:55,053 --> 00:05:56,611
Tipo...
67
00:05:57,212 --> 00:06:01,186
qualquer coisa � melhor
do que a porra do col�gio, e...
68
00:06:01,553 --> 00:06:05,353
pense em todos que te ignoraram,
que riram de voc�.
69
00:06:05,620 --> 00:06:09,287
Vai ficar tudo bem.
Os seus pais v�o chorar.
70
00:06:09,420 --> 00:06:12,686
Seus amigos v�o chorar tamb�m.
71
00:06:13,286 --> 00:06:15,364
Mas voc� s� vai ser...
72
00:06:15,865 --> 00:06:19,078
um cad�ver sangrento...
apodrecendo.
73
00:06:19,179 --> 00:06:21,789
E isso � problema
de outra pessoa.
74
00:06:21,790 --> 00:06:24,923
Tem certeza que ela n�o ligou
dizendo que estava doente?
75
00:06:53,453 --> 00:06:54,753
Oi.
76
00:06:55,420 --> 00:06:58,920
- Sou Lukas, professor da Vendela.
- Vendela!
77
00:07:00,900 --> 00:07:02,501
Vendela!
78
00:07:14,020 --> 00:07:15,420
Escute...
79
00:07:16,519 --> 00:07:19,753
Eu s� queria dizer que...
80
00:07:20,420 --> 00:07:23,920
estou aqui se precisar conversar
sobre qualquer coisa.
81
00:07:25,586 --> 00:07:27,053
Est� bem?
82
00:07:28,719 --> 00:07:30,042
�timo.
83
00:07:30,043 --> 00:07:31,756
Te vejo amanh�.
84
00:07:33,519 --> 00:07:34,853
Tchau.
85
00:08:20,053 --> 00:08:22,453
- Ol�.
- Oi.
86
00:08:33,086 --> 00:08:35,253
Quer falar alguma coisa?
87
00:08:35,553 --> 00:08:37,053
Sim...
88
00:08:37,620 --> 00:08:39,220
O que �?
89
00:08:41,620 --> 00:08:43,886
Aquele filme que eu mostrei...
90
00:08:44,253 --> 00:08:46,686
Eu n�o fa�o
esse tipo de coisa.
91
00:08:46,820 --> 00:08:49,420
Como no filme. Nunca tentei.
92
00:08:53,353 --> 00:08:54,986
Voc� tem certeza?
93
00:09:01,903 --> 00:09:03,503
O que foi?
94
00:09:04,120 --> 00:09:05,820
� que...
95
00:09:07,553 --> 00:09:08,853
Bem...
96
00:09:14,120 --> 00:09:16,720
Uma vez no sexto ano, talvez.
97
00:09:18,190 --> 00:09:20,290
Mas foi h� muito tempo.
98
00:09:22,886 --> 00:09:24,386
Mas...
99
00:09:27,286 --> 00:09:29,620
Eu tentei um pouco...
100
00:09:30,086 --> 00:09:32,719
nas minhas coxas.
101
00:09:50,686 --> 00:09:53,786
- Eu tamb�m costumava fazer.
- Como assim?
102
00:09:53,853 --> 00:09:55,753
Como voc� fez.
103
00:09:57,686 --> 00:09:59,686
S� um pouco.
104
00:10:01,253 --> 00:10:03,753
Ent�o, eu cortei meus bra�os.
105
00:10:05,086 --> 00:10:07,260
Mais ou menos
como no seu v�deo.
106
00:10:08,686 --> 00:10:10,386
Por qu�?
107
00:10:12,653 --> 00:10:14,853
Eu estava triste.
108
00:10:15,686 --> 00:10:18,653
Eu me sentia
completamente sozinho.
109
00:10:18,886 --> 00:10:21,086
Tudo era escuro.
110
00:10:22,212 --> 00:10:25,979
Mas isso foi h� muito tempo.
As coisas melhoram.
111
00:10:45,086 --> 00:10:47,253
- Eu vou falar com elas.
- N�o fa�a isso.
112
00:10:47,254 --> 00:10:49,654
- Est�o fazendo bullying com voc�.
- N�o.
113
00:10:49,655 --> 00:10:52,322
- Tudo bem.
- Por favor, Lukas, n�o.
114
00:10:52,886 --> 00:10:54,620
Rebecka.
115
00:10:57,920 --> 00:11:00,286
- O qu�?
- J� chega, entendeu?
116
00:11:00,453 --> 00:11:03,619
- Do que voc� est� falando?
- Dessa sua porra de terror!
117
00:11:03,620 --> 00:11:05,820
Ningu�m acha isso engra�ado.
118
00:11:05,821 --> 00:11:09,121
Que fofo...
Ele est� defendendo a namorada.
119
00:11:09,253 --> 00:11:12,803
- Voc�s dois est�o transando, n�?
- Est� usando camisinha?
120
00:11:15,920 --> 00:11:17,920
- O qu�?
- Acha isso engra�ado?
121
00:11:17,921 --> 00:11:20,988
- Voc� t� perturbado pra caralho.
- Quem � o perturbado aqui?
122
00:11:21,020 --> 00:11:25,253
Voc� � s� uma pirralha que incomoda
todo mundo o tempo todo!
123
00:11:25,320 --> 00:11:29,020
Voc� s� tem amigas
porque elas t�m medo de voc�.
124
00:11:29,353 --> 00:11:33,386
- Acho que voc� est� muito doente.
- Voc� que � muito doente!
125
00:11:33,619 --> 00:11:35,586
Parece que vai chorar
a qualquer hora.
126
00:11:35,653 --> 00:11:37,652
- Cale a boca!
- Ningu�m gosta de voc�.
127
00:11:37,653 --> 00:11:39,608
Cala essa merda de boca!
128
00:11:39,909 --> 00:11:42,653
Esse � o meu professor maluco,
Lukas.
129
00:11:43,720 --> 00:11:46,786
- E ele t� pirando porque...
- O que est� fazendo?
130
00:11:46,787 --> 00:11:48,954
- acha que sofro bullying.
- Pare de filmar.
131
00:11:48,955 --> 00:11:51,385
- Falei pra parar de filmar!
- Mas na verdade...
132
00:11:51,719 --> 00:11:53,650
Meu Deus! O que est� fazendo?
133
00:11:53,886 --> 00:11:55,826
- Ele pegou o seu celular?
- �.
134
00:11:55,886 --> 00:11:57,820
Deve estar
com uma doen�a mental.
135
00:11:58,020 --> 00:11:59,686
Vou ligar para os seus pais.
136
00:11:59,853 --> 00:12:02,253
Eu � que vou ligar
pros seus pais!
137
00:12:02,786 --> 00:12:05,559
Lukas lel� da cuca!
138
00:12:05,819 --> 00:12:09,586
- Essa ficou boa, n�, Becka?
- Sim, boa demais.
139
00:12:09,700 --> 00:12:11,530
Voc� vai ficar famosa.
140
00:12:12,086 --> 00:12:13,590
Tchauzinho.
141
00:13:17,085 --> 00:13:19,185
MEU PROFESSOR MALUCO
142
00:13:26,786 --> 00:13:28,786
Ol�, meus Vendelouvintes!
143
00:13:29,086 --> 00:13:30,719
Ent�o, hoje...
144
00:13:31,012 --> 00:13:34,045
o meu professor atacou
uma menina da minha sala.
145
00:13:34,186 --> 00:13:35,920
Uma das minhas amigas.
146
00:13:36,120 --> 00:13:41,320
Continue assistindo e voc� ver�
a porra do meu professor maluco.
147
00:14:24,686 --> 00:14:26,020
Vendela...
148
00:14:26,420 --> 00:14:28,886
Vendela, espere!
Vendela!
149
00:14:29,190 --> 00:14:30,990
Quero que apague aquele v�deo.
150
00:14:30,991 --> 00:14:33,691
Que droga est� fazendo?
N�o!
151
00:15:03,920 --> 00:15:05,620
Com licen�a.
152
00:15:06,186 --> 00:15:09,086
Eu sou Lukas,
professor da Vendela.
153
00:15:09,486 --> 00:15:10,824
Ela est� em casa?
154
00:15:11,125 --> 00:15:13,920
N�o, ela n�o est�.
155
00:15:14,286 --> 00:15:16,020
Podemos conversar?
156
00:15:16,487 --> 00:15:21,887
Os seus pais v�o chorar.
Seus amigos v�o chorar tamb�m.
157
00:15:21,920 --> 00:15:24,291
Mas voc� s� vai ser...
158
00:15:24,892 --> 00:15:28,820
um cad�ver sangrento...
apodrecendo...
159
00:15:29,253 --> 00:15:31,986
Era para ser um v�deo
sobre ser jovem hoje em dia.
160
00:15:33,153 --> 00:15:36,286
...porque voc� n�o existir� mais.
Beijo, beijo, da Vendeleijo!
161
00:15:37,820 --> 00:15:39,473
Voc� n�o tinha visto?
162
00:15:39,474 --> 00:15:42,694
O qu�? N�o, n�o tinha.
N�o.
163
00:15:52,920 --> 00:15:55,586
Voc� sabe sobre o h�bito
de automutila��o dela?
164
00:15:56,586 --> 00:15:58,886
- Ela se corta.
- N�o, ela n�o.
165
00:15:59,053 --> 00:16:03,286
- Eu teria notado se ela fizesse.
- Ela me contou sobre isso.
166
00:16:04,000 --> 00:16:07,367
Ela corta as coxas
para que voc� n�o veja.
167
00:16:07,720 --> 00:16:09,919
Voc� n�o sabe
como ela se sente.
168
00:16:13,886 --> 00:16:15,186
Oi!
169
00:16:16,820 --> 00:16:18,140
Vendela!
170
00:16:18,300 --> 00:16:19,600
O qu�?
171
00:16:21,120 --> 00:16:23,120
O que eu fiz de errado?
172
00:16:23,286 --> 00:16:26,186
- O que voc� quer dizer?
- Apenas me diga.
173
00:16:26,253 --> 00:16:29,486
O que eu fiz de errado,
Vendela?
174
00:16:29,786 --> 00:16:33,386
Quero que voc� me mostre
suas pernas. Eu quero ver.
175
00:16:33,486 --> 00:16:34,920
Olhe pra mim.
176
00:16:35,153 --> 00:16:37,826
- Eu quero que voc� me mostre.
- N�o! Me solta!
177
00:16:38,086 --> 00:16:39,386
Por que ele t� aqui?
178
00:16:39,453 --> 00:16:41,420
N�o fuja!
179
00:16:41,586 --> 00:16:43,153
- Me escute.
- Me solta!
180
00:16:43,286 --> 00:16:46,286
- Pare com isso e me mostre!
- N�o!
181
00:16:46,400 --> 00:16:49,667
Voc� vai me mostrar agora!
Est� entendendo?
182
00:16:50,120 --> 00:16:51,620
Sim!
183
00:16:51,786 --> 00:16:54,786
Fique parada e me deixe ver!
184
00:16:57,086 --> 00:16:58,820
Minha querida...
185
00:16:58,886 --> 00:17:01,226
Vendela, amor...
186
00:17:01,420 --> 00:17:03,620
Por que voc� faz isso?
187
00:17:05,386 --> 00:17:10,186
Eu odeio
essa merda de telefone!
188
00:17:10,320 --> 00:17:14,220
Vendela! Me desculpe!
189
00:17:16,920 --> 00:17:19,986
Me perdoe, querida...
190
00:20:17,003 --> 00:20:18,403
Al�?
191
00:20:21,720 --> 00:20:23,286
Vendela?
192
00:20:23,886 --> 00:20:25,286
Sim...
193
00:20:27,620 --> 00:20:29,220
Como voc� est�?
194
00:20:29,786 --> 00:20:31,519
N�o muito bem.
195
00:20:32,120 --> 00:20:33,620
Vendela...
196
00:20:33,621 --> 00:20:35,316
Eu n�o tenho nada agora.
197
00:20:35,317 --> 00:20:38,614
Sem YouTube,
e todos na escola me odeiam...
198
00:20:38,920 --> 00:20:40,553
Eu n�o te odeio.
199
00:20:40,753 --> 00:20:44,185
Sim, todo mundo me odeia.
E eu n�o aguento mais.
200
00:20:44,186 --> 00:20:46,486
Eu n�o quero mais viver...
201
00:20:46,986 --> 00:20:48,886
Vendela, me escute.
202
00:20:49,086 --> 00:20:52,153
Voc� precisa se acalmar.
Vai ficar tudo bem...
203
00:20:52,154 --> 00:20:55,321
N�o vai, n�o!
Voc� n�o imagina como eu me sinto.
204
00:20:55,586 --> 00:20:57,786
Sua m�e e seu pai
est�o em casa?
205
00:20:57,853 --> 00:20:59,186
N�o...
206
00:21:01,719 --> 00:21:03,819
Ligue para a Emerg�ncia!
207
00:21:03,886 --> 00:21:05,786
- Quer ligar para a Emerg�ncia?
- Sim.
208
00:21:05,886 --> 00:21:08,719
- Eu estou indo.
- N�o venha!
209
00:21:08,886 --> 00:21:11,620
- Eu estou indo agora.
- Me deixa em paz!
210
00:21:14,686 --> 00:21:15,986
Vendela!
211
00:21:16,086 --> 00:21:18,086
Vendela, abra!
212
00:21:23,360 --> 00:21:24,856
Vendela!
213
00:21:25,519 --> 00:21:26,819
Vendela!
214
00:21:26,994 --> 00:21:28,486
Vendela!
215
00:21:37,219 --> 00:21:38,519
N�o!
216
00:21:38,520 --> 00:21:40,893
N�o! N�o!
217
00:23:35,550 --> 00:23:36,980
Al�?
218
00:23:40,586 --> 00:23:42,120
Vendela?
219
00:23:42,986 --> 00:23:44,420
Sim.
220
00:23:46,020 --> 00:23:47,686
Como voc� est�?
221
00:23:49,020 --> 00:23:50,320
N�o muito bem.
222
00:23:50,400 --> 00:23:52,886
- Vendela...
- Eu n�o tenho nada agora.
223
00:23:52,953 --> 00:23:57,120
Sem YouTube,
e todos na escola me odeiam...
224
00:23:57,121 --> 00:23:58,687
Eu n�o te odeio.
225
00:23:58,820 --> 00:24:02,186
Bem-vindos, meus Vendelouvintes!
Eu fiquei ausente por um tempo...
226
00:24:02,320 --> 00:24:04,409
porque meu telefone quebrou.
227
00:24:04,410 --> 00:24:07,544
Mas a minha incr�vel m�e
me deu um novo.
228
00:24:07,553 --> 00:24:09,819
Agora posso fazer
novos v�deos para voc�s.
229
00:24:09,920 --> 00:24:11,753
Estou muito feliz com isso.
230
00:24:13,786 --> 00:24:16,453
Muito top, n�o �?
Eu mesma fiz usando...
231
00:24:16,553 --> 00:24:19,686
cera e batom.
N�o ficou legal?
232
00:24:19,753 --> 00:24:22,642
Vou fazer uma pegadinha
com meu professor maluco.
233
00:24:22,643 --> 00:24:24,285
Ele t� perdidinho agora!
234
00:24:24,286 --> 00:24:26,653
Ele acha mesmo
que eu vou me matar.
235
00:24:26,786 --> 00:24:28,286
Eu n�o quero mais viver...
236
00:24:28,420 --> 00:24:30,620
Vendela, me escute.
237
00:24:30,820 --> 00:24:33,070
Voc� precisa se acalmar.
Vai ficar tudo bem...
238
00:24:33,071 --> 00:24:36,005
N�o vai, n�o!
Voc� n�o pode saber sobre isso.
239
00:24:36,086 --> 00:24:37,520
Eu estou indo.
240
00:24:37,586 --> 00:24:38,953
N�o venha!
241
00:24:38,986 --> 00:24:41,486
- Eu estou indo agora.
- Me deixa em paz!
242
00:24:41,487 --> 00:24:42,787
Vend...
243
00:24:49,920 --> 00:24:51,360
Ok...
244
00:24:56,386 --> 00:24:58,076
10 MINUTOS DEPOIS...
245
00:24:58,220 --> 00:25:01,120
Vendela! Vendela!
246
00:25:02,586 --> 00:25:04,786
N�o!
247
00:25:26,153 --> 00:25:28,353
O que ele t� fazendo?
248
00:25:29,386 --> 00:25:31,020
S�rio?
249
00:25:32,486 --> 00:25:34,620
Merda, uma ambul�ncia!
250
00:25:38,120 --> 00:25:39,886
O qu�?
251
00:25:41,086 --> 00:25:42,586
O qu�?
252
00:25:44,986 --> 00:25:47,120
Isso � bizarro!
253
00:25:51,900 --> 00:25:55,300
FALTANDO 3, 2, 1, 0 SEGUNDOS
254
00:25:55,322 --> 00:25:58,221
PUBLICAR
RASCUNHO SALVO
255
00:26:07,522 --> 00:26:11,622
PUBLICAR ESTE V�DEO
ASSIM QUE O PROCESSAMENTO TERMINAR
256
00:26:29,586 --> 00:26:31,220
Oi, Vendela.
257
00:26:33,900 --> 00:26:35,800
EM QUE DIAS
VOC� POSTA OS V�DEOS?
258
00:26:35,901 --> 00:26:37,901
OI! FIQUE � VONTADE
PARA CHEGAR NO CANAL
259
00:26:38,102 --> 00:26:39,518
UMA NOVA INSCRI��O!
260
00:26:39,619 --> 00:26:42,819
Ol�, pessoal.
Serei a professora de voc�s hoje.
261
00:26:42,820 --> 00:26:45,486
- Onde est� o Lukas?
- Eu n�o sei.
262
00:26:45,600 --> 00:26:46,900
Ele est� morto?
263
00:26:46,901 --> 00:26:49,516
O qu�?
Por que ele estaria morto?
264
00:26:50,220 --> 00:26:53,482
Ouvi dizer que voc�s fizeram
alguns filmes.
265
00:26:53,483 --> 00:26:55,663
Ent�o, vamos assisti-los hoje.
266
00:26:55,664 --> 00:26:59,598
- A Vendela tem 40.000 views...
- Quem quer ser o primeiro?
267
00:27:05,553 --> 00:27:07,053
Vendela?
268
00:27:08,753 --> 00:27:10,053
Vendela?
269
00:27:10,146 --> 00:27:12,620
Voc� pode nos mostrar
o seu filme?
270
00:27:21,053 --> 00:27:22,753
Eu posso mostrar.
271
00:27:31,520 --> 00:27:34,920
Ol�, meus Vendelouvintes!
272
00:27:34,953 --> 00:27:37,586
Ol�, Vendelouvintes!
E bem-vindos a um novo v�deo!
273
00:27:38,686 --> 00:27:41,053
Eu pensei em fazer...
274
00:27:44,002 --> 00:27:49,002
Eu vou carreg�-los
275
00:27:49,003 --> 00:27:51,003
Eu vou carreg�-los
276
00:27:52,850 --> 00:27:57,150
At� a morte
277
00:28:02,651 --> 00:28:07,251
Eu vou enterrar todos
278
00:28:07,252 --> 00:28:10,252
Eu vou enterrar todos
279
00:28:11,810 --> 00:28:14,910
Os meus filhos
280
00:29:09,510 --> 00:29:14,010
12 anos fazendo Arte para voc�!
19528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.