Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:05,005
I'm offering you a chance
to make a real difference...
2
00:00:05,048 --> 00:00:06,702
On an institutional scale.
3
00:00:06,745 --> 00:00:08,312
Your curfew will be 10:00,
4
00:00:08,356 --> 00:00:11,011
which means
inside the home by 9:59.
5
00:00:11,054 --> 00:00:12,360
I saw Darius.
6
00:00:12,403 --> 00:00:14,144
You could have had
any man you wanted,
7
00:00:14,188 --> 00:00:16,364
but you had to go with him.
8
00:00:16,407 --> 00:00:17,539
My best friend.
9
00:00:17,582 --> 00:00:19,410
You left me with
almost nothing in there.
10
00:00:19,454 --> 00:00:21,171
And what do you think
you left me with out here?
11
00:00:21,195 --> 00:00:22,022
So, what?
12
00:00:22,065 --> 00:00:23,545
You're moving out?
13
00:00:23,588 --> 00:00:26,156
If I stay now,
this will finish us.
14
00:00:32,249 --> 00:00:35,035
...Captions by VITAC...
15
00:00:41,693 --> 00:00:44,261
What's the occasion?
16
00:00:44,305 --> 00:00:45,958
Court.
17
00:00:46,002 --> 00:00:47,090
You're a lawyer?
18
00:00:47,134 --> 00:00:48,526
On my good days.
19
00:00:48,570 --> 00:00:50,450
I think the blue one
has a little more attitude.
20
00:00:51,573 --> 00:00:53,749
Well, I'll take it in the...
21
00:00:53,792 --> 00:00:55,185
the blue and the red. Okay.
22
00:00:55,229 --> 00:00:57,709
And those two suits.
23
00:00:57,753 --> 00:00:59,102
So, did you lose weight?
24
00:00:59,146 --> 00:01:01,104
Excuse me?
25
00:01:01,148 --> 00:01:03,126
Whenever somebody comes
inand buys a whole new wardrobe,
26
00:01:03,150 --> 00:01:05,935
it's usually that
or a new career.
27
00:01:05,978 --> 00:01:08,024
I don't look like I just
graduated from law school?
28
00:01:08,068 --> 00:01:09,373
Not quite.
29
00:01:11,810 --> 00:01:13,247
I just needed some new clothes.
30
00:01:13,290 --> 00:01:14,813
That's all.
31
00:01:14,857 --> 00:01:16,704
Well, I hope you getthe
new beginning that you want,
32
00:01:16,728 --> 00:01:18,469
whatever it is.
33
00:01:52,460 --> 00:01:54,592
Step up.
34
00:02:25,057 --> 00:02:26,668
Is that my man Wallace?
35
00:02:26,711 --> 00:02:27,973
What you doing in here, man?
36
00:02:28,017 --> 00:02:29,299
I thought they kicked you out
of this place.
37
00:02:29,323 --> 00:02:30,454
You want me to go?
38
00:02:30,498 --> 00:02:31,890
I can go. No, hell, no.
39
00:02:31,934 --> 00:02:33,849
I can leave right now. Sit your ass down.
40
00:02:36,721 --> 00:02:38,288
You look good, man.
41
00:02:38,332 --> 00:02:39,811
Got on a new suit.
42
00:02:39,855 --> 00:02:41,378
Mm-kay. You know.
43
00:02:41,422 --> 00:02:42,945
Yeah?
Got a new whip, too, right?
44
00:02:42,988 --> 00:02:44,618
'Cause I know you ain't take
the bus all the way up here.
45
00:02:44,642 --> 00:02:46,253
Roswell lent me his car.
46
00:02:46,296 --> 00:02:48,385
New ride's nexton the list, though.
47
00:02:48,429 --> 00:02:50,344
What you thinking?
Benz, Porsche? What's up?
48
00:02:50,387 --> 00:02:51,712
Anything with a steering wheel
and four tires.
49
00:02:51,736 --> 00:02:52,911
Alright.
50
00:02:54,739 --> 00:02:56,915
So, how's the family, man?
51
00:02:59,135 --> 00:03:00,963
Things aren't so great
with Marie.
52
00:03:02,747 --> 00:03:04,271
I moved out.
53
00:03:04,314 --> 00:03:05,881
Yeah? So, that's it?
54
00:03:05,924 --> 00:03:08,449
You're done?
55
00:03:08,492 --> 00:03:09,754
I don't know.
56
00:03:11,713 --> 00:03:12,975
I love her.
57
00:03:15,456 --> 00:03:17,762
I just can't wrap my head
around what she did with Darius.
58
00:03:17,806 --> 00:03:18,850
Mm.
59
00:03:18,894 --> 00:03:20,069
Yeah, but Jazz,
60
00:03:20,112 --> 00:03:22,027
she can't be too happy,
you bolting.
61
00:03:23,681 --> 00:03:25,161
You know what?
62
00:03:25,205 --> 00:03:27,511
I didn't come here
to lay all this on you.
63
00:03:27,555 --> 00:03:28,860
We gotta talk about your case.
64
00:03:28,904 --> 00:03:31,254
Yeah, yeah. A'ight.
Lay it on me.
65
00:03:31,298 --> 00:03:32,623
So, I finally got
Tony's criminal record
66
00:03:32,647 --> 00:03:34,039
from that subpoena.
67
00:03:34,083 --> 00:03:36,104
A couple of misdemeanors,
so that's not gonna help us.
68
00:03:36,128 --> 00:03:37,347
Damn.
69
00:03:37,391 --> 00:03:39,175
And I spoke to Wesley Silas,
70
00:03:39,219 --> 00:03:40,761
guy who used to live
in Tony's building.
71
00:03:40,785 --> 00:03:43,179
Said that he saw you go after
Tony at the basketball court
72
00:03:43,223 --> 00:03:44,591
a couple of weeks
before you killed him.
73
00:03:44,615 --> 00:03:46,376
Yeah, see, man, I ain't...
I ain't go after him.
74
00:03:46,400 --> 00:03:48,532
I just warned him
about knocking my sister around.
75
00:03:48,576 --> 00:03:51,927
Still, if I found him,
prosecution can, too.
76
00:03:51,970 --> 00:03:54,712
They'll use his testimony
to say it was premeditated,
77
00:03:54,756 --> 00:03:57,411
and our self-defense argument
goes down the drain.
78
00:03:57,454 --> 00:03:58,847
So that's it?
79
00:03:58,890 --> 00:04:00,109
Well, there's a defense
80
00:04:00,152 --> 00:04:02,329
called Extreme
Emotional Disturbance.
81
00:04:02,372 --> 00:04:04,461
Like, you snap.
82
00:04:04,505 --> 00:04:05,462
That made you do it
or something?
83
00:04:05,506 --> 00:04:06,637
Exactly. Okay.
84
00:04:06,681 --> 00:04:08,204
It has to be deep.
85
00:04:08,248 --> 00:04:11,120
Something that triggered you
psychologically.
86
00:04:11,163 --> 00:04:13,688
It usually happens
from someone's childhood.
87
00:04:13,731 --> 00:04:16,256
You once told me that
88
00:04:16,299 --> 00:04:17,711
your father used to beat you
and Georgia all the time...
89
00:04:17,735 --> 00:04:19,389
Okay. How's that gonna help me?
90
00:04:19,433 --> 00:04:21,565
Well, maybe something Tony did
or said that day
91
00:04:21,609 --> 00:04:22,914
reminded you of your father.
92
00:04:22,958 --> 00:04:25,308
And that's why I killed him?
93
00:04:25,352 --> 00:04:27,092
Yeah.
94
00:04:27,136 --> 00:04:28,244
Look, man, I ain't no lawyer,
95
00:04:28,268 --> 00:04:29,965
but, uh,
that sounds like a stretch.
96
00:04:30,008 --> 00:04:31,358
Look, it's a long shot,
97
00:04:31,401 --> 00:04:33,490
but maybe there's something
there we can use.
98
00:04:33,534 --> 00:04:35,207
If you and Georgia
would testify about it...
99
00:04:35,231 --> 00:04:37,071
Georgia ain't gonna testify.
Forget about that.
100
00:04:38,626 --> 00:04:40,715
You want me to talk to her?
101
00:04:40,758 --> 00:04:43,326
Yeah. Yeah, sure.
102
00:04:43,370 --> 00:04:44,458
Alright.
103
00:04:45,850 --> 00:04:47,591
It's good to see you, man.
104
00:04:47,635 --> 00:04:50,377
Yeah.
105
00:04:50,420 --> 00:04:52,030
Yeah. It's good to
see you, too, man.
106
00:04:54,598 --> 00:04:56,687
Where's AJ?
107
00:04:56,731 --> 00:04:58,689
Uh, Ronnie's putting him
in the car.
108
00:04:58,733 --> 00:05:00,865
We're going to
his parents' house for the day.
109
00:05:00,909 --> 00:05:02,432
Oh.
110
00:05:02,476 --> 00:05:04,260
Well, can you go later?
111
00:05:04,304 --> 00:05:05,870
I was...
112
00:05:05,914 --> 00:05:07,437
thinking we could talk.
113
00:05:07,481 --> 00:05:09,396
About what?
114
00:05:09,439 --> 00:05:11,049
About your dad moving out?
115
00:05:11,093 --> 00:05:12,747
There's nothing to talk about.
116
00:05:12,790 --> 00:05:14,333
You don't have anything
you want to ask me?
117
00:05:14,357 --> 00:05:15,924
Nope.
118
00:05:15,967 --> 00:05:16,925
Got it all from Dad.
119
00:05:16,968 --> 00:05:19,362
Well, are you okay?
120
00:05:19,406 --> 00:05:20,406
I'm fine.
121
00:05:21,973 --> 00:05:23,714
See you later.
122
00:05:28,415 --> 00:05:30,852
This whole thing
is just total BS.
123
00:05:30,895 --> 00:05:32,419
I wasn't trying to steal a ride.
124
00:05:32,462 --> 00:05:34,943
I swiped my card,
the screen said I paid,
125
00:05:34,986 --> 00:05:35,900
but the turnstile wouldn't turn.
126
00:05:35,944 --> 00:05:37,075
So you jumped it?
127
00:05:37,119 --> 00:05:38,294
Well, the train was coming.
128
00:05:38,338 --> 00:05:39,619
I didn't want to be
late for work.
129
00:05:39,643 --> 00:05:41,732
Soon as I jumped,
this cop came outta nowhere,
130
00:05:41,776 --> 00:05:42,994
like he was waiting for me.
131
00:05:43,038 --> 00:05:44,866
What about the resisting arrest?
132
00:05:44,909 --> 00:05:47,869
He was trying to cuff me,
so I pulled away,
133
00:05:47,912 --> 00:05:49,392
trying to explain what happened.
134
00:05:49,436 --> 00:05:50,915
I asked him to just
give me a ticket.
135
00:05:50,959 --> 00:05:53,048
I could come in
with proof that I paid,
136
00:05:53,091 --> 00:05:54,963
but he didn't want to hear it.
137
00:05:55,006 --> 00:05:56,921
And the assault?
138
00:05:56,965 --> 00:05:58,421
Cop says you threw
your skateboard at him?
139
00:05:58,445 --> 00:06:01,361
He was twisting my wrist
really hard.
140
00:06:01,404 --> 00:06:04,146
So I shoved my skateboard
in his chest to make him stop.
141
00:06:04,189 --> 00:06:06,349
The next thing I know,
I'm slammed up against the wall.
142
00:06:07,715 --> 00:06:09,475
File says there was an offer
at arraignments...
143
00:06:09,499 --> 00:06:12,023
They wanted me to plead
to a misdemeanor with probation,
144
00:06:12,067 --> 00:06:13,808
but my public defender
said I couldn't
145
00:06:13,851 --> 00:06:15,070
because of my DACA status.
146
00:06:15,113 --> 00:06:17,246
Smart. 'Cause you got
a prior conviction.
147
00:06:17,289 --> 00:06:18,484
This one could have
got you deported.
148
00:06:18,508 --> 00:06:20,292
Why?
149
00:06:20,336 --> 00:06:22,686
The first arrest was
just civil disobedience.
150
00:06:22,730 --> 00:06:24,079
At a DACA protest.
151
00:06:24,122 --> 00:06:25,254
Doesn't matter.
152
00:06:25,297 --> 00:06:27,212
Only safe plea is
disorderly conduct.
153
00:06:27,256 --> 00:06:28,736
But I didn't do anything wrong.
154
00:06:28,779 --> 00:06:30,955
This cop basically assaulted me.
155
00:06:30,999 --> 00:06:31,956
So, I'm sorry,
156
00:06:32,000 --> 00:06:33,393
but I'm not pleading
to anything.
157
00:06:33,436 --> 00:06:35,046
I didn't say you should.
158
00:06:36,744 --> 00:06:38,223
I know
the Immigrant Defense Group
159
00:06:38,267 --> 00:06:39,679
referred me to you
because you've done
160
00:06:39,703 --> 00:06:41,618
legal observer work
at our protests,
161
00:06:41,662 --> 00:06:42,924
but I looked you up.
162
00:06:42,967 --> 00:06:45,535
You haven't practiced law
in like 20 years,
163
00:06:45,579 --> 00:06:47,668
and you got your license
suspended last year?
164
00:06:51,541 --> 00:06:53,369
DUIs.
165
00:06:53,413 --> 00:06:55,197
But I'm sober now.
166
00:06:55,240 --> 00:06:57,634
I got my license
reinstated last week.
167
00:06:57,678 --> 00:06:58,853
Well, I'm sorry.
168
00:06:58,896 --> 00:07:00,202
I don't mean to be rude,
169
00:07:00,245 --> 00:07:01,527
but the only reason
I'm sitting here
170
00:07:01,551 --> 00:07:03,466
is 'cause I know you work
with Aaron Wallace.
171
00:07:07,209 --> 00:07:08,993
You sound like the therapist
at the program
172
00:07:09,037 --> 00:07:11,082
asking all these questions
about our father.
173
00:07:11,126 --> 00:07:12,320
I get it's not
your favorite subject,
174
00:07:12,344 --> 00:07:14,999
but it could really help
with Jamal's case.
175
00:07:17,045 --> 00:07:18,655
You really think
you can get him out?
176
00:07:18,699 --> 00:07:21,092
We have a shot.
177
00:07:21,136 --> 00:07:22,703
But I'm nowhere
without your help.
178
00:07:26,184 --> 00:07:29,884
Jamal and I are 14 months apart.
179
00:07:29,927 --> 00:07:32,103
We were inseparable.
180
00:07:32,147 --> 00:07:34,018
When I was about 7,
181
00:07:34,062 --> 00:07:35,542
Jamal got between
my father and me
182
00:07:35,585 --> 00:07:38,501
for the first time.
183
00:07:38,545 --> 00:07:41,896
From then on,
he became the target.
184
00:07:41,939 --> 00:07:43,941
Took all the beatings
for the both of us.
185
00:07:45,726 --> 00:07:47,467
How bad did it get?
186
00:07:50,034 --> 00:07:51,906
He ever tell you
about what he likes?
187
00:07:51,949 --> 00:07:54,474
I mean, as far as who
he goes out with?
188
00:07:54,517 --> 00:07:56,693
I know he's gay,
189
00:07:56,737 --> 00:07:59,043
if that's what
you're talking about.
190
00:07:59,087 --> 00:08:01,176
Wow.
191
00:08:01,219 --> 00:08:04,222
He never told anybody
about that but me.
192
00:08:04,266 --> 00:08:06,964
He's my best friend.
193
00:08:07,008 --> 00:08:08,052
Well...
194
00:08:10,533 --> 00:08:11,989
...when our father
got a whiff of that,
195
00:08:12,013 --> 00:08:14,102
you can imagine the kind
of stuff he said to him.
196
00:08:16,844 --> 00:08:20,282
Even when he wasn't
beating him for real,
197
00:08:20,325 --> 00:08:22,632
he'd make a habit
to just hit him in the chest,
198
00:08:22,676 --> 00:08:24,591
tell him to "man up."
199
00:08:24,634 --> 00:08:28,551
Georgia,
can you testify about this?
200
00:08:28,595 --> 00:08:30,379
Maybe talk to Jamal,
201
00:08:30,422 --> 00:08:32,468
convince him, too?
202
00:08:32,512 --> 00:08:35,079
It's the only way I see
right now.
203
00:08:38,343 --> 00:08:40,432
Okay. But what's the defense?
204
00:08:40,476 --> 00:08:41,695
If she paid the subway,
205
00:08:41,738 --> 00:08:43,138
you can knock out
theft of services.
206
00:08:43,174 --> 00:08:45,002
What about the resisting
and the assault?
207
00:08:45,046 --> 00:08:46,700
The arrest was at 3:46.
208
00:08:46,743 --> 00:08:48,571
That's 14 minutes
before the end of the shift,
209
00:08:48,615 --> 00:08:49,703
and these cops,
210
00:08:49,746 --> 00:08:51,269
they're not part
of the transit bureau.
211
00:08:51,313 --> 00:08:52,812
So, what were they
doing in the subway?
212
00:08:52,836 --> 00:08:54,446
Collars for Dollars.
213
00:08:54,490 --> 00:08:56,187
What's that?
214
00:08:56,231 --> 00:08:58,755
Cops arrest someone right
before the end of their shift
215
00:08:58,799 --> 00:09:01,932
so they can collect overtime
doing all the paperwork.
216
00:09:01,976 --> 00:09:03,891
That's a thing?
217
00:09:03,934 --> 00:09:05,893
In lower-income communities
218
00:09:05,936 --> 00:09:08,112
and in the weeks
running up to Christmas, yeah.
219
00:09:08,156 --> 00:09:09,374
Cops make extra money
220
00:09:09,418 --> 00:09:10,854
to buy their kids
stocking stuffers
221
00:09:10,898 --> 00:09:12,552
at the expense
of Black and Brown people,
222
00:09:12,595 --> 00:09:13,727
who wind up behind bars
223
00:09:13,770 --> 00:09:15,685
right before theirChristmastime.
224
00:09:15,729 --> 00:09:17,707
It's one of the worst-kept
secrets in the system,
225
00:09:17,731 --> 00:09:20,603
and no one's ever taken it on.
226
00:09:20,647 --> 00:09:23,171
Okay.
We'd have to prove a pattern.
227
00:09:23,214 --> 00:09:25,477
I still got friends
in the Public Defender's Office.
228
00:09:25,521 --> 00:09:28,263
I'll call them,
ask them to look at the files.
229
00:09:28,306 --> 00:09:30,482
If these cops
like to work this angle,
230
00:09:30,526 --> 00:09:31,745
it can't be the first time.
231
00:09:31,788 --> 00:09:34,312
And then we take this
all the way.
232
00:09:34,356 --> 00:09:37,533
We pull in the press.
We expose the whole scam.
233
00:09:37,577 --> 00:09:40,797
We make some real change.
234
00:09:40,841 --> 00:09:42,799
Sounds like you got a plan.
235
00:09:42,843 --> 00:09:44,758
There's just one thing...
236
00:09:44,801 --> 00:09:46,542
The case is in the Bronx.
237
00:09:47,369 --> 00:09:48,718
Then no.
238
00:09:48,762 --> 00:09:51,155
You don't want to ever
go up against O'Reilly again?
239
00:09:51,199 --> 00:09:52,592
Gonna be hard to avoid.
240
00:09:52,635 --> 00:09:54,265
Filing a civil suit,
going after the cops,
241
00:09:54,289 --> 00:09:55,986
embarrassing them in the press?
242
00:09:56,030 --> 00:09:58,119
No. O'Reilly's gonna think
I'm coming after him.
243
00:09:58,162 --> 00:09:59,729
I'm a liability here.
244
00:09:59,773 --> 00:10:01,383
Paola knows your history.
245
00:10:01,426 --> 00:10:04,560
She still isn't gonna
let me rep her without you.
246
00:10:04,604 --> 00:10:07,824
You're a bit of a rock star,
whether you like it or not.
247
00:10:14,614 --> 00:10:16,635
The dressmaker
for Mary Todd Lincoln... Elizabeth Keckley!
248
00:10:16,659 --> 00:10:17,921
How did he know that?
249
00:10:17,965 --> 00:10:20,228
Oh! The actor I love. Idris Elba!
250
00:10:20,271 --> 00:10:22,447
Uh, uh, the golfer, uh...
251
00:10:22,491 --> 00:10:23,274
Arnold Palmer!
252
00:10:23,318 --> 00:10:24,362
Oh, time!
253
00:10:24,406 --> 00:10:26,277
Hold on! That's ridiculous!
254
00:10:26,321 --> 00:10:28,149
I mean, how did you know
to say Arnold Palmer?
255
00:10:28,192 --> 00:10:29,716
She didn't even say anything.
256
00:10:29,759 --> 00:10:32,109
Well, she knows absolutely
nothing about golf or golfers,
257
00:10:32,153 --> 00:10:33,415
except for Tiger Woods
258
00:10:33,458 --> 00:10:35,504
and Arnold Palmer
because she loves the drink.
259
00:10:35,547 --> 00:10:37,724
So it was a 50-50 shot.
260
00:10:37,767 --> 00:10:39,856
And you know me so well. Oh, I do!
261
00:10:41,205 --> 00:10:44,339
Yeah, well,
you're killing us 156-85.
262
00:10:44,382 --> 00:10:46,820
Ooh! Well, when you're together
for 25 years,
263
00:10:46,863 --> 00:10:48,386
you'll be just as good.
264
00:10:48,430 --> 00:10:50,519
Or maybe we're just smarter
than you, son.
265
00:10:50,562 --> 00:10:51,563
See... Ah!
266
00:10:51,607 --> 00:10:52,347
Think about it! Now...
267
00:10:52,390 --> 00:10:53,957
My turn. My turn now.
268
00:10:54,001 --> 00:10:55,065
Dig it up. Let's go. You got that?
269
00:10:55,089 --> 00:10:56,699
Alright, I'ma mix this up
real good
270
00:10:56,743 --> 00:10:58,155
'cause somebody
didn't mix it up last time.
271
00:10:58,179 --> 00:10:59,136
- Aw! We cheated, huh?
- Oh, yeah, right.
272
00:10:59,180 --> 00:11:00,268
No, I'm just saying!
273
00:11:41,701 --> 00:11:43,287
You're going after
the police department?
274
00:11:43,311 --> 00:11:44,268
Yes.
275
00:11:44,312 --> 00:11:46,140
I think we can prove a pattern.
276
00:11:46,183 --> 00:11:47,271
But if you do that,
277
00:11:47,315 --> 00:11:50,100
ICE will get angry
and deport Paola?
278
00:11:50,144 --> 00:11:52,581
Papa, don't worry.
We have a good strategy.
279
00:11:52,624 --> 00:11:53,756
How can you say that, mija?
280
00:11:53,800 --> 00:11:55,540
You're going
after the government.
281
00:11:55,584 --> 00:11:58,239
This is the United States,
Miguel, not Mexico...
282
00:11:58,282 --> 00:12:00,067
Who are you to even think
you can beat them?
283
00:12:00,110 --> 00:12:02,373
You're not some huge,
rich law firm.
284
00:12:02,417 --> 00:12:04,767
Mr. Wallace fought the
government from inside prison.
285
00:12:04,811 --> 00:12:06,638
He was wrongfully convicted,
and he won.
286
00:12:06,682 --> 00:12:07,988
If that's true,
287
00:12:08,031 --> 00:12:09,467
then you know
how big the risk is.
288
00:12:09,511 --> 00:12:10,947
Why can't she take a deal?
289
00:12:10,991 --> 00:12:11,774
They're not offering one.
290
00:12:11,818 --> 00:12:12,993
I don't want one, Papa.
291
00:12:13,036 --> 00:12:14,342
Why are you always fighting?
292
00:12:14,385 --> 00:12:16,779
Why can't you just
keep your head down
293
00:12:16,823 --> 00:12:18,912
and do what you need to do
for yourself?
294
00:12:18,955 --> 00:12:21,088
Miguel, we talked about this.
295
00:12:21,131 --> 00:12:22,742
She shouldn't live in fear.
296
00:12:22,785 --> 00:12:25,483
I'm proud of Paola,
how she stands up for herself.
297
00:12:25,527 --> 00:12:27,790
Are you gonna be proud
when they deport her to Mexico?
298
00:12:27,834 --> 00:12:29,661
I know this is scary,
Mr. Guerrero,
299
00:12:29,705 --> 00:12:31,925
but the bigger we make this
with the more publicity,
300
00:12:31,968 --> 00:12:33,816
the harder it makes for them
to consider deporting her.
301
00:12:33,840 --> 00:12:35,363
What if you're wrong?
302
00:12:35,406 --> 00:12:36,775
What if you push them
in the other direction?
303
00:12:36,799 --> 00:12:38,409
Papa, please.
304
00:12:38,453 --> 00:12:41,064
You and Mamá always taught me
how to do the right thing.
305
00:12:41,108 --> 00:12:44,111
What the police are doing
is hurting people,
306
00:12:44,154 --> 00:12:45,895
and I'm in a position
to help stop it.
307
00:12:45,939 --> 00:12:47,592
I'm sorry,
308
00:12:47,636 --> 00:12:49,048
but I just wouldn't be able
to live with myself
309
00:12:49,072 --> 00:12:50,813
if I walked away.
310
00:12:53,033 --> 00:12:54,817
What are you doing
about Aaron Wallace?
311
00:12:54,861 --> 00:12:56,253
Nice to see you, too, Kyle.
312
00:12:56,297 --> 00:12:58,560
And I have no idea
what you're talking about.
313
00:12:58,603 --> 00:12:59,996
You have no idea
that he just filed
314
00:13:00,040 --> 00:13:01,998
a $10 million lawsuit
for unlawful arrest?
315
00:13:04,566 --> 00:13:06,176
What's the case?
316
00:13:06,220 --> 00:13:08,831
Turnstile jump,
with a resisting and an assault.
317
00:13:08,875 --> 00:13:10,354
So, we'll plead it out.
318
00:13:10,398 --> 00:13:12,115
That's your answer? Yeah, we get rid of it.
319
00:13:12,139 --> 00:13:13,812
That'll take the wind
out of the civil suit.
320
00:13:13,836 --> 00:13:16,273
She assaulted one of my cops! McCarron: Oh,
wait a second.
321
00:13:16,317 --> 00:13:19,233
This is the 19-year-old
undocumented girl
322
00:13:19,276 --> 00:13:21,452
who "hit" your cop
with a skateboard?
323
00:13:21,496 --> 00:13:23,541
Undocumented has nothing to do
with any of it.
324
00:13:23,585 --> 00:13:25,326
Your instinct
325
00:13:25,369 --> 00:13:27,763
to kowtow to Wallace,
however, is the issue here.
326
00:13:27,807 --> 00:13:29,025
Yeah. I can't keep up, Kyle.
327
00:13:29,069 --> 00:13:31,027
Is this about you
protecting your officers
328
00:13:31,071 --> 00:13:32,681
or your resentment
towards Aaron Wallace?
329
00:13:32,724 --> 00:13:34,204
Let me tell you something, Dez.
330
00:13:34,248 --> 00:13:36,293
We spent thousands of man-hours
on busting that guy
331
00:13:36,337 --> 00:13:38,339
only to watch you
and Glen Maskins let him walk.
332
00:13:38,382 --> 00:13:40,186
And if you even think
of offering a plea on this,
333
00:13:40,210 --> 00:13:42,212
ask yourself,
when was the last time
334
00:13:42,256 --> 00:13:43,692
somebody won that chair
335
00:13:43,735 --> 00:13:46,695
without the police union
behind them?
336
00:13:51,221 --> 00:13:53,180
This must be weird for you guys.
337
00:13:53,223 --> 00:13:54,442
Two months ago,
338
00:13:54,485 --> 00:13:56,357
we were double-dating
with Darius.
339
00:13:56,400 --> 00:13:57,682
Tonight,
it was supposed to be Aaron,
340
00:13:57,706 --> 00:13:59,273
but now he's moved out.
341
00:13:59,316 --> 00:14:00,927
Girl, don't worry about us.
342
00:14:00,970 --> 00:14:02,885
We gotta know how you're doing.
343
00:14:02,929 --> 00:14:05,148
Well, all I hear all this time
344
00:14:05,192 --> 00:14:07,890
is how everything
he's fighting for
345
00:14:07,934 --> 00:14:09,805
is to get back to me and Jazz,
346
00:14:09,849 --> 00:14:12,939
even after...
I went with Darius,
347
00:14:12,982 --> 00:14:14,897
even after he signed
the divorce papers.
348
00:14:14,941 --> 00:14:16,377
He kept promising me
349
00:14:16,420 --> 00:14:17,833
that he was gonna get out
and come back to us.
350
00:14:17,857 --> 00:14:19,554
And now... what?
351
00:14:19,597 --> 00:14:20,947
It became real.
352
00:14:24,341 --> 00:14:26,648
Well, when he was in prison,
it was all just an idea.
353
00:14:26,691 --> 00:14:28,911
When he got out and walked
into thishouse...?
354
00:14:31,871 --> 00:14:34,656
Well, I'm about done
with it and him.
355
00:14:34,699 --> 00:14:36,571
No. Mnh-mnh. Come on.
356
00:14:36,614 --> 00:14:38,051
You still love him.
357
00:14:38,094 --> 00:14:40,967
Hmm. You always have.
358
00:14:41,010 --> 00:14:42,707
You gotta give him a chance.
359
00:14:42,751 --> 00:14:44,231
I was giving him a chance.
360
00:14:44,274 --> 00:14:46,189
But he should have stayed here,
361
00:14:46,233 --> 00:14:48,931
and we should have
figured it out together.
362
00:14:48,975 --> 00:14:50,498
Jasmine will be right down.
363
00:14:50,541 --> 00:14:51,934
Thanks.
364
00:14:51,978 --> 00:14:52,935
Sure you don't want to sit?
365
00:14:52,979 --> 00:14:54,371
Have a drink or something?
366
00:14:54,415 --> 00:14:56,678
No, I just really wanted to
say good night to AJ.
367
00:14:56,721 --> 00:14:58,158
He's already asleep.
368
00:14:58,201 --> 00:15:00,725
And I don't wanna risk
waking him up again.
369
00:15:02,205 --> 00:15:04,555
We'll give you two
a few minutes.
370
00:15:12,433 --> 00:15:14,000
You okay, sweetheart?
371
00:15:14,043 --> 00:15:15,653
I've been texting you.
372
00:15:15,697 --> 00:15:17,003
I'm fine, Dad.
373
00:15:17,046 --> 00:15:18,656
Anything you want to talk about?
374
00:15:18,700 --> 00:15:20,354
Not right now.
375
00:15:20,397 --> 00:15:21,616
Alright.
376
00:15:21,659 --> 00:15:23,444
Then, um...
377
00:15:23,487 --> 00:15:25,552
there a reason why you haven't
been home for the past two days?
378
00:15:25,576 --> 00:15:27,796
Gee, I don't know.
What do you think?
379
00:15:29,493 --> 00:15:31,278
I get it.
380
00:15:31,321 --> 00:15:33,454
You're hurt.
381
00:15:33,497 --> 00:15:35,456
But please don't do this
to your mother.
382
00:15:35,499 --> 00:15:37,545
Did she tell you
to come here?
No.
383
00:15:37,588 --> 00:15:39,788
I don't want you punishing her
because you're mad at me.
384
00:15:41,592 --> 00:15:44,160
How come when youleave,
it's you taking care of you,
385
00:15:44,204 --> 00:15:46,249
but when Ileave,
I'm punishing Mom?
386
00:15:46,293 --> 00:15:48,948
You told me
to always focus on me.
387
00:15:48,991 --> 00:15:50,688
That's what I'm doing.
388
00:15:50,732 --> 00:15:52,821
I'm taking care of mybaby
and myrelationship.
389
00:15:55,128 --> 00:15:57,347
How long
you planning on staying?
390
00:15:57,391 --> 00:15:58,740
I don't know.
391
00:15:58,783 --> 00:16:00,394
But I like it here.
392
00:16:00,437 --> 00:16:02,570
People enjoy
each other's company.
393
00:16:05,660 --> 00:16:07,575
I'll talk to you later.
394
00:16:09,533 --> 00:16:10,926
Jazz.
395
00:16:16,801 --> 00:16:17,759
Hey.
396
00:16:17,802 --> 00:16:19,456
I was beginning to worry.
397
00:16:19,500 --> 00:16:21,545
About the time.
398
00:16:21,589 --> 00:16:24,157
I'm not gonna break
my curfew, Henry.
399
00:16:24,200 --> 00:16:26,115
What you still doing here?
400
00:16:26,159 --> 00:16:27,247
Do you mind?
401
00:16:27,290 --> 00:16:28,615
I figured it would
be okay to work late
402
00:16:28,639 --> 00:16:29,510
if you weren't here.
403
00:16:29,553 --> 00:16:30,685
Yeah, of course.
404
00:16:30,728 --> 00:16:33,296
We got Paola's
Metrocard records back.
405
00:16:33,340 --> 00:16:36,473
They actually don'tshow
a ride deducted.
406
00:16:36,517 --> 00:16:38,214
She lied?
407
00:16:38,258 --> 00:16:41,913
I think she swiped the card
and thought it registered.
408
00:16:41,957 --> 00:16:43,828
Doing some research
on some mistake-of-fact
409
00:16:43,872 --> 00:16:45,221
in case it comes to that.
410
00:16:45,265 --> 00:16:47,180
Well, we can't let her
get deported.
411
00:16:47,223 --> 00:16:49,704
The good news is,
we heard from the PD's office.
412
00:16:49,747 --> 00:16:51,401
Turns out that our cops
made a habit
413
00:16:51,445 --> 00:16:54,013
out of arresting people
in that subway station
414
00:16:54,056 --> 00:16:56,102
right before
the end of their shift.
415
00:16:56,145 --> 00:16:59,235
In the past week,
almost every shift.
416
00:16:59,279 --> 00:17:00,845
Let me guess.
417
00:17:00,889 --> 00:17:02,108
All people of color.
418
00:17:02,151 --> 00:17:03,718
Yep.
419
00:17:13,336 --> 00:17:14,468
Henry. Hmm?
420
00:17:14,511 --> 00:17:16,252
What's all this?
421
00:17:16,296 --> 00:17:18,080
Charlotte.
422
00:17:18,124 --> 00:17:20,213
She wanted to make the place
a little homier for you.
423
00:17:20,256 --> 00:17:21,518
Oh.
424
00:17:23,868 --> 00:17:25,044
You doing okay?
425
00:17:25,087 --> 00:17:27,220
Nah, not really.
426
00:17:27,263 --> 00:17:29,439
You gotta give me
some insight, pal.
427
00:17:29,483 --> 00:17:31,615
I don't know what to say.
428
00:17:31,659 --> 00:17:33,574
I'm out of prison,
429
00:17:33,617 --> 00:17:35,706
but I can't be with
the two people I love the most.
430
00:17:35,750 --> 00:17:37,273
Well...
431
00:17:37,317 --> 00:17:39,101
you can...
432
00:17:39,145 --> 00:17:40,885
actually.
433
00:17:44,759 --> 00:17:46,413
You ready for tomorrow?
434
00:17:46,456 --> 00:17:48,067
Raring to go.
435
00:17:49,372 --> 00:17:51,940
Gonna be like
riding a bike, right?
436
00:17:51,983 --> 00:17:53,594
I know this means a lot to you.
437
00:17:53,637 --> 00:17:54,788
Well, this could be a big one.
438
00:17:54,812 --> 00:17:56,466
For all the right reasons.
439
00:17:56,510 --> 00:17:57,772
Yeah, let's hope.
440
00:17:59,469 --> 00:18:01,254
Hey, I like the new suit.
441
00:18:01,297 --> 00:18:03,299
Yeah, nice, huh?
442
00:18:03,343 --> 00:18:04,866
See you in court, Counselor.
443
00:18:04,909 --> 00:18:07,260
Amen to that.
444
00:18:22,449 --> 00:18:24,973
It's so good to see you,
lil' sis.
445
00:18:25,016 --> 00:18:26,342
I'm sorry I haven't been here
for a while.
446
00:18:26,366 --> 00:18:27,802
Ah, nah, come on.
447
00:18:27,845 --> 00:18:30,848
Don't worry about that.
It's all good.
448
00:18:30,892 --> 00:18:32,676
How's that program?
449
00:18:32,720 --> 00:18:34,025
You mean the drug program
450
00:18:34,069 --> 00:18:35,940
for the drugs
I'm not addicted to?
451
00:18:35,984 --> 00:18:37,942
No, I was talking
about that other program.
452
00:18:40,162 --> 00:18:41,685
Mm, yeah, it's good.
453
00:18:41,729 --> 00:18:44,079
Figuring some stuff out.
454
00:18:44,123 --> 00:18:45,230
And I'm not here
to talk about me.
455
00:18:45,254 --> 00:18:49,389
I'm here to talk
about you and your case.
456
00:18:49,432 --> 00:18:51,478
I think we should both testify.
457
00:18:51,521 --> 00:18:53,480
I mean, it don't even
really make any sense.
458
00:18:53,523 --> 00:18:54,718
Are we supposed
to get up in there
459
00:18:54,742 --> 00:18:56,091
and talk about all the stuff
460
00:18:56,135 --> 00:18:57,503
that happened to us
when we was kids,
461
00:18:57,527 --> 00:18:59,114
and that's supposed to be,
what, like, an excuse?
462
00:18:59,138 --> 00:19:01,009
It's worth trying, Jamal.
463
00:19:03,229 --> 00:19:04,597
Do me a favor.
Roll up your sleeves.
464
00:19:04,621 --> 00:19:06,275
What?
465
00:19:07,842 --> 00:19:09,452
Let me see your arms, Georgia.
466
00:19:09,496 --> 00:19:11,150
I know you got bruises there.
467
00:19:11,193 --> 00:19:12,890
That's exactly what
the prosecution's
468
00:19:12,934 --> 00:19:14,588
gonna make you show the jury.
469
00:19:14,631 --> 00:19:15,850
Did Aaron tell you that?
470
00:19:15,893 --> 00:19:17,306
He told me I would have
to talk about Tony,
471
00:19:17,330 --> 00:19:18,766
but not about Dirk.
472
00:19:18,809 --> 00:19:19,960
Of course, you gonna have
to talk about Dirk.
473
00:19:19,984 --> 00:19:21,508
They gonna ask you about him.
474
00:19:21,551 --> 00:19:23,050
They gonna ask you
about everybody you were with
475
00:19:23,074 --> 00:19:25,251
who hit you and you went back
to them, including Dirk.
476
00:19:25,294 --> 00:19:26,904
Why would any of that matter?
477
00:19:26,948 --> 00:19:28,273
Because you gonna be
trying to blame
478
00:19:28,297 --> 00:19:30,386
everything I did on Pops.
479
00:19:30,430 --> 00:19:32,736
They gonna say to you,
"Don't you take
480
00:19:32,780 --> 00:19:35,261
any personal responsibility
for your choices?
481
00:19:35,304 --> 00:19:37,132
Doesn't your brother?"
482
00:19:37,176 --> 00:19:39,656
They gonna try to tear you apart
to keep me in prison.
483
00:19:39,700 --> 00:19:42,920
Nah, you call up Aaron
and tell him the answer's no.
484
00:19:42,964 --> 00:19:45,967
I ain't testifying,
and you ain't either.
485
00:19:49,057 --> 00:19:50,841
All rise.
486
00:19:50,885 --> 00:19:53,061
The Honorable Julie Tanaka
presiding.
487
00:19:56,760 --> 00:19:58,762
Mr. Wallace. Welcome back.
488
00:19:58,806 --> 00:19:59,763
Thank you, Your Honor.
489
00:19:59,807 --> 00:20:01,504
I'm second chair today.
490
00:20:01,548 --> 00:20:03,550
And I understand
this is your first case
491
00:20:03,593 --> 00:20:05,552
in quite some time, Mr. Roswell.
492
00:20:05,595 --> 00:20:07,118
Yes, Your Honor.
493
00:20:07,162 --> 00:20:08,163
Okay, then.
494
00:20:08,207 --> 00:20:11,079
People call first witness.
495
00:20:11,122 --> 00:20:13,081
The People call
Officer Marc Lidell.
496
00:20:21,350 --> 00:20:23,352
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
497
00:20:23,396 --> 00:20:25,224
and nothing but the truth,
so help you God?
498
00:20:25,267 --> 00:20:26,877
I do.
499
00:20:26,921 --> 00:20:28,575
Good morning, Officer Lidell.
500
00:20:28,618 --> 00:20:30,248
Please
tell us, in your own words,
501
00:20:30,272 --> 00:20:32,796
what happened
the afternoon of the arrest.
502
00:20:38,628 --> 00:20:40,891
Thank you. No further questions.
503
00:20:42,153 --> 00:20:43,894
Henry.
504
00:20:43,938 --> 00:20:45,766
Henry, you're up.
505
00:20:45,809 --> 00:20:47,594
Mr. Roswell, your cross?
506
00:20:50,031 --> 00:20:52,033
Sorry, Your Honor.
507
00:20:54,296 --> 00:20:56,167
Officer Lidell,
508
00:20:56,211 --> 00:20:58,735
when you arrested my client
for hopping a turnstile...
509
00:20:58,779 --> 00:21:00,104
Not to mention resisting arrest
510
00:21:00,128 --> 00:21:01,521
and assaulting a police officer.
511
00:21:01,564 --> 00:21:03,305
I haven't asked
a question yet...
512
00:21:03,349 --> 00:21:05,699
She threw her skateboard at me
and hit me in the chest.
513
00:21:05,742 --> 00:21:08,441
Well, officer, yes or no,
514
00:21:08,484 --> 00:21:10,486
you are not assigned
to the transit bureau?
515
00:21:10,530 --> 00:21:12,880
Yes, not.
516
00:21:12,923 --> 00:21:15,317
You're not... not?
517
00:21:15,361 --> 00:21:17,406
Right. Not.
518
00:21:17,450 --> 00:21:20,453
The double negative is
a little confusing, Counselor.
519
00:21:20,496 --> 00:21:22,672
I apologize, Your Honor.
520
00:21:26,502 --> 00:21:28,112
Just relax.
521
00:21:32,465 --> 00:21:33,640
Mr. Roswell?
522
00:21:33,683 --> 00:21:34,684
Um, excuse me.
523
00:21:34,728 --> 00:21:36,643
One second, Your Honor.
524
00:21:38,166 --> 00:21:39,863
I need you to take over.
525
00:21:50,613 --> 00:21:53,529
Officer Lidell,
as a patrol officer,
526
00:21:53,573 --> 00:21:55,453
your precinct doesn't
cover the subway, does it?
527
00:21:55,488 --> 00:21:58,099
Uh, no, we can enter the subway
in pursuit of a suspect.
528
00:21:58,142 --> 00:22:01,189
Only you weren't
pursuing Ms. Guerrero
529
00:22:01,232 --> 00:22:02,601
when you entered the subway,
were you?
530
00:22:02,625 --> 00:22:03,844
No.
531
00:22:03,887 --> 00:22:05,062
We just happened to be there.
532
00:22:05,106 --> 00:22:08,805
You arrested Ms. Guerrero
at 3:46...
533
00:22:08,849 --> 00:22:10,392
...right before your tour ended.
534
00:22:10,416 --> 00:22:11,504
That's right.
535
00:22:11,547 --> 00:22:13,332
So, seven hours of nothing,
536
00:22:13,375 --> 00:22:16,639
and you happen to find a crime
outside your jurisdiction,
537
00:22:16,683 --> 00:22:19,120
14 minutes before
the end of your shift?
538
00:22:19,163 --> 00:22:20,817
That's how it happened,
Counselor.
539
00:22:20,861 --> 00:22:22,428
Well, that's funny.
540
00:22:22,471 --> 00:22:24,995
That's how it happened
three times that same week,
541
00:22:25,039 --> 00:22:28,042
and twice the week before.
542
00:22:28,085 --> 00:22:30,020
- Yeah. Yeah.
- These records reflect
543
00:22:30,044 --> 00:22:32,699
that this officer
and his partner
544
00:22:32,742 --> 00:22:35,832
arrested nine other people
on five separate occasions
545
00:22:35,876 --> 00:22:37,747
at that same subway station
546
00:22:37,791 --> 00:22:38,942
right before
the end of their shift
547
00:22:38,966 --> 00:22:41,142
in the past two weeks.
548
00:22:41,185 --> 00:22:44,014
Now, including the time it takes
to process the paperwork,
549
00:22:44,058 --> 00:22:47,496
that's about 94 hours
of overtime,
550
00:22:47,540 --> 00:22:49,716
for a total of about $6,200,
isn't it?
551
00:22:49,759 --> 00:22:50,760
Objection.
552
00:22:50,804 --> 00:22:52,240
Is he seriously arguing
553
00:22:52,283 --> 00:22:54,285
this officer's overtime
is relevant?
554
00:22:54,329 --> 00:22:55,689
Well, it's relevant
if this officer
555
00:22:55,722 --> 00:22:57,482
and his partner engaged
in Collars for Dollars.
556
00:22:57,506 --> 00:22:58,788
I've never heard
of Collars for Dollars.
557
00:22:58,812 --> 00:22:59,682
I was doing my job.
558
00:22:59,726 --> 00:23:01,205
No, you weren't.
559
00:23:01,249 --> 00:23:03,338
You were lining your pockets
before Christmas
560
00:23:03,382 --> 00:23:05,011
and abusing the system
for your own benefit.
561
00:23:05,035 --> 00:23:06,186
Is he going to ask any questions
562
00:23:06,210 --> 00:23:07,864
or just make
unfounded accusations?
563
00:23:07,908 --> 00:23:09,779
Your Honor,
everyone sitting here
564
00:23:09,823 --> 00:23:12,391
knows that
Collars for Dollars exists.
565
00:23:12,434 --> 00:23:13,740
I know it.
566
00:23:13,783 --> 00:23:15,611
She knows it.
567
00:23:15,655 --> 00:23:17,221
I'm guessing you've heard of it.
568
00:23:17,265 --> 00:23:19,136
The defendant still
jumped the turnstile,
569
00:23:19,180 --> 00:23:20,462
and her Metrocard records
prove it,
570
00:23:20,486 --> 00:23:22,183
so I'm afraid none of this
really matters.
571
00:23:22,226 --> 00:23:23,856
It'll matter when we file
a Clayton motion.
572
00:23:23,880 --> 00:23:25,578
If a police officer's conduct
573
00:23:25,621 --> 00:23:27,033
is more corrupt
than a defendant's...
574
00:23:27,057 --> 00:23:29,233
Okay, maybe the cop wants
to impress his boss.
575
00:23:29,277 --> 00:23:30,626
Maybe he's in a bad mood.
576
00:23:30,670 --> 00:23:32,585
None of it matters
if the people he arrests
577
00:23:32,628 --> 00:23:33,934
commit the crime.
578
00:23:33,977 --> 00:23:35,302
She has a point
there, Counselor.
579
00:23:35,326 --> 00:23:37,590
Why should
their motivations matter?
580
00:23:37,633 --> 00:23:39,611
Because it's happening
at every precinct in the city.
581
00:23:39,635 --> 00:23:42,377
And police officers are
targeting people of color,
582
00:23:42,421 --> 00:23:44,771
which takes us to one of
the other Clayton factors...
583
00:23:44,814 --> 00:23:47,991
"the impact of a dismissal upon
the confidence of the public
584
00:23:48,035 --> 00:23:49,273
in the criminal justice system."
585
00:23:49,297 --> 00:23:52,343
And you think
dismissing this one case
586
00:23:52,387 --> 00:23:54,476
will improve public confidence
in the system?
587
00:23:54,520 --> 00:23:56,478
When it represents
a corrupt city-wide practice,
588
00:23:56,522 --> 00:23:57,653
then yes.
589
00:23:57,697 --> 00:23:59,089
That's our argument.
590
00:23:59,133 --> 00:24:01,265
How will you prove
Collars for Dollars
591
00:24:01,309 --> 00:24:03,311
is bigger than
these two officers?
592
00:24:03,354 --> 00:24:05,269
Let me subpoena NYPD records.
593
00:24:05,313 --> 00:24:07,489
I'm not opening up
that can of worms
594
00:24:07,533 --> 00:24:09,491
based on what
you've presented so far.
595
00:24:09,535 --> 00:24:10,642
Then I can't bring you
anything else
596
00:24:10,666 --> 00:24:11,711
without that subpoena.
597
00:24:11,754 --> 00:24:14,061
I admit it's a conundrum.
598
00:24:14,104 --> 00:24:16,933
So you have 48 hours
to figure it out.
599
00:24:16,977 --> 00:24:19,980
That was embarrassing.
600
00:24:20,023 --> 00:24:22,591
It was just nerves.
It's been a long time.
601
00:24:26,290 --> 00:24:29,032
I'll walk them out,
make sure they're okay.
602
00:24:29,076 --> 00:24:30,773
It was more than just nerves.
603
00:24:30,817 --> 00:24:33,036
I've never been
in a courtroom sober.
604
00:24:33,080 --> 00:24:35,299
I wish you'd have told me that.
605
00:24:35,343 --> 00:24:36,538
I could have helped you prep
or something...
606
00:24:36,562 --> 00:24:38,389
I just don't know
what we're gonna do now.
607
00:24:41,610 --> 00:24:44,613
We need a whistleblower,
someone on the inside.
608
00:24:44,657 --> 00:24:45,919
Never gonna happen.
609
00:24:45,962 --> 00:24:49,313
There's lots of cops... It's a blue wall,
Aaron.
610
00:24:49,357 --> 00:24:51,490
Collars for Dollars
is their honey pot.
611
00:24:53,796 --> 00:24:55,755
Alright, then...
612
00:24:55,798 --> 00:24:58,018
we find someone
outside the force,
613
00:24:58,061 --> 00:24:59,672
someone retired.
614
00:24:59,715 --> 00:25:01,108
You must know some people.Right.
615
00:25:01,151 --> 00:25:03,937
Like I got a bunch of old cops
on my speed dial.
616
00:25:03,980 --> 00:25:05,678
Just 'cause you blew it in there
617
00:25:05,721 --> 00:25:07,462
doesn't mean you get to
throw in the towel.
618
00:25:09,595 --> 00:25:11,292
Look.
I just need a minute, okay?
619
00:25:11,335 --> 00:25:12,815
Hey!
620
00:25:12,859 --> 00:25:14,513
You pushed her to do this.
621
00:25:14,556 --> 00:25:16,819
So now it's time to dig deep.
622
00:25:16,863 --> 00:25:18,560
That's how this has gotta be.
623
00:25:18,604 --> 00:25:20,388
Dig deep, Henry.
624
00:25:33,488 --> 00:25:35,098
Hey, thanks for your lead.
625
00:25:35,142 --> 00:25:36,578
I'm not on the third step yet,
626
00:25:36,622 --> 00:25:38,121
but I like your idea
of a higher power.
627
00:25:38,145 --> 00:25:40,408
Oh, I'm glad. It's Henry, right?
628
00:25:40,451 --> 00:25:42,038
Yeah. Haven't seen you for
a while. Yeah.
629
00:25:42,062 --> 00:25:44,281
I switched to a morning meeting
a few months ago.
630
00:25:44,325 --> 00:25:45,239
But I miss this place.
631
00:25:45,282 --> 00:25:46,327
It's where I got sober.
632
00:25:46,370 --> 00:25:47,937
Yeah. You and half of Manhattan.
633
00:25:47,981 --> 00:25:49,939
You used to be a cop, right?
634
00:25:49,983 --> 00:25:51,419
I'm a criminal defense attorney.
635
00:25:51,462 --> 00:25:53,073
Oh, well,
we gotta arm-wrestle now?
636
00:25:53,116 --> 00:25:55,292
Can I ask you something?
637
00:25:55,336 --> 00:25:57,425
Have you ever heard
of Collars for Dollars?
638
00:25:57,468 --> 00:25:59,253
Why?
639
00:25:59,296 --> 00:26:01,037
I got this case.
640
00:26:01,081 --> 00:26:02,362
A young kid
who could get deported
641
00:26:02,386 --> 00:26:03,997
because of a turnstile jump,
642
00:26:04,040 --> 00:26:06,869
and I'm looking for someone
who used to be on the inside
643
00:26:06,913 --> 00:26:08,654
who might be willing to testify.
644
00:26:08,697 --> 00:26:10,370
I remember you shared once
how much you regret
645
00:26:10,394 --> 00:26:12,005
some of the things
you'd done as a cop...
646
00:26:12,048 --> 00:26:12,919
Yeah, I shared that stuff
in confidence.
647
00:26:12,962 --> 00:26:14,181
No, I know, and I'm sorry.
648
00:26:14,224 --> 00:26:16,052
It's just, I've asked a lot
of people already.
649
00:26:16,096 --> 00:26:17,532
I'm... I'm a little desperate.
650
00:26:17,576 --> 00:26:18,944
Right, so you thought
that you would
651
00:26:18,968 --> 00:26:20,163
come to a meeting
you haven't been to in months
652
00:26:20,187 --> 00:26:22,232
and violate my anonymity?
653
00:26:22,276 --> 00:26:23,949
No, I... I thought maybe
this would be a chance
654
00:26:23,973 --> 00:26:25,627
for you to make some amends.
655
00:26:25,671 --> 00:26:27,455
So, you came here
for myrecovery?
656
00:26:27,498 --> 00:26:30,153
Obviously, I didn't run
this idea by anybody.
657
00:26:30,197 --> 00:26:31,261
I don't have a sponsor
right now...
658
00:26:31,285 --> 00:26:33,504
Yeah, well, that tracks.
659
00:26:33,548 --> 00:26:36,246
'Cause that was some grade-A
alcoholic behavior right there.
660
00:26:43,950 --> 00:26:45,560
Leave a message.
661
00:26:46,648 --> 00:26:48,650
Hey, Jazz.
662
00:26:48,694 --> 00:26:51,392
I know you're mad at me,
663
00:26:51,435 --> 00:26:53,916
but we gotta talk about this.
664
00:26:53,960 --> 00:26:56,353
Alright?
665
00:26:56,397 --> 00:26:58,312
Call me.
666
00:27:11,804 --> 00:27:14,328
I am here, and I am trying.
I'm trying to rebuild.
667
00:27:14,371 --> 00:27:16,262
I thought that was all you
cared about after all of this.
668
00:27:16,286 --> 00:27:17,853
I can't, Marie.
669
00:27:17,897 --> 00:27:20,595
You don't gotta do anything.
670
00:27:20,639 --> 00:27:23,032
You're making a choice.
671
00:27:34,653 --> 00:27:36,002
Hi.
672
00:27:36,045 --> 00:27:37,612
Hey.
673
00:27:37,656 --> 00:27:39,353
We're gonna spend another night.
674
00:27:39,396 --> 00:27:41,747
Why don't you just come home,
sweetheart?
675
00:27:41,790 --> 00:27:43,096
I have the day off tomorrow.
676
00:27:43,139 --> 00:27:44,706
We can...
677
00:27:44,750 --> 00:27:46,621
pick out a tree together?
678
00:27:46,665 --> 00:27:50,669
Look, I know you're upset,
but it's AJ's first Christmas,
679
00:27:50,712 --> 00:27:52,105
and you don't want to miss
680
00:27:52,148 --> 00:27:54,585
picking out a tree with him,
do you?
681
00:28:02,289 --> 00:28:03,377
Hey.
682
00:28:03,420 --> 00:28:06,249
Oh, hey, um...
683
00:28:06,293 --> 00:28:07,990
Steve M. told me
where you lived.
684
00:28:08,034 --> 00:28:10,036
Uh...
685
00:28:10,079 --> 00:28:12,386
D-Do you got a minute?
686
00:28:12,429 --> 00:28:14,127
You want to have a seat or...?
687
00:28:14,170 --> 00:28:16,085
Thanks.
688
00:28:16,129 --> 00:28:17,565
Can I... Can I get you anything?
689
00:28:17,608 --> 00:28:18,890
I got coffee.
I got water.
No, no, no.
690
00:28:18,914 --> 00:28:20,133
I'm good. Thank you.
691
00:28:20,176 --> 00:28:21,545
You sure?
Yeah, yeah.
No, I'm positive.
692
00:28:21,569 --> 00:28:23,397
I-I, um...
693
00:28:25,268 --> 00:28:28,619
I owe you an amends.
694
00:28:28,663 --> 00:28:30,230
Now, I got mad at you,
695
00:28:30,273 --> 00:28:32,754
and I went for the jugular.
696
00:28:32,798 --> 00:28:36,758
And, um, well, it's...
It's an old character defect.
697
00:28:36,802 --> 00:28:39,413
No, I'm the one who messed up.
698
00:28:39,456 --> 00:28:43,069
I-I was acting like
I just ran into you by accident
699
00:28:43,112 --> 00:28:45,724
when I intentionally
went in there to find you.
700
00:28:47,116 --> 00:28:48,552
Well, look at that.
701
00:28:48,596 --> 00:28:50,206
For someone without a sponsor,
702
00:28:50,250 --> 00:28:54,036
that is a nice bit of recovery
right there.
703
00:28:54,080 --> 00:28:56,169
Can I ask you something
about the program?
704
00:28:56,212 --> 00:28:57,605
Sure.
705
00:28:57,648 --> 00:29:01,652
That phrase in the Promises...
706
00:29:01,696 --> 00:29:05,134
We won't regret the past
707
00:29:05,178 --> 00:29:07,615
or wish to shut the door on it.
708
00:29:09,269 --> 00:29:10,879
Um...
709
00:29:10,923 --> 00:29:13,186
As hard as I try, I just...
710
00:29:13,229 --> 00:29:15,101
I'm not quite there yet.
711
00:29:15,144 --> 00:29:18,234
Uh, I'm not sure if...
712
00:29:18,278 --> 00:29:20,976
if anyone ever really gets
713
00:29:21,020 --> 00:29:22,151
all the way there.
714
00:29:22,195 --> 00:29:25,154
It... But what's
eating you the most?
715
00:29:25,198 --> 00:29:27,156
It's a long list.
716
00:29:28,244 --> 00:29:29,942
Uh, the topper right now
717
00:29:29,985 --> 00:29:33,162
is the fact that I killed the
Police Civilian Oversight Bill.
718
00:29:35,382 --> 00:29:37,732
I was a state senator
not too long ago.
719
00:29:37,776 --> 00:29:39,168
That was you? Yeah.
720
00:29:41,431 --> 00:29:43,346
That's a hell of a change
of heart you've had.
721
00:29:43,390 --> 00:29:45,435
I was part of the problem.
722
00:29:45,479 --> 00:29:48,830
Now I'm trying to be part
of the solution.
723
00:29:48,874 --> 00:29:51,485
Alright.
724
00:29:51,528 --> 00:29:53,922
But... But listen,
th... that's all well and good.
725
00:29:53,966 --> 00:29:57,186
Just don't hang your sobriety
726
00:29:57,230 --> 00:30:00,146
on what you're accomplishing
or not accomplishing, alright?
727
00:30:00,189 --> 00:30:02,017
It's got to come from within.
728
00:30:02,061 --> 00:30:04,977
Right. I knew that.
729
00:30:10,721 --> 00:30:12,549
So, you, um...
730
00:30:12,593 --> 00:30:15,161
Do you still need me to,
uh, to testify?
731
00:30:15,204 --> 00:30:16,834
I didn't say any of thatto
manipulate you... No, no, look.
732
00:30:16,858 --> 00:30:17,922
I know... I know you didn't.
I know you didn't.I didn't...
733
00:30:17,946 --> 00:30:19,226
If I thought you did,
I wouldn't.
734
00:30:21,036 --> 00:30:22,405
It's just, the truth is
that I have been looking
735
00:30:22,429 --> 00:30:23,691
for a way to make amends,
736
00:30:23,734 --> 00:30:26,868
and, um...
737
00:30:26,912 --> 00:30:28,827
uh, maybe this is
the universe offering me
738
00:30:28,870 --> 00:30:30,654
a way to make it right.
739
00:30:37,226 --> 00:30:38,662
Hey, Georgia. Everything okay?
740
00:30:38,706 --> 00:30:41,100
No. I don't have anywhere to go.
741
00:30:41,143 --> 00:30:43,058
Okay, hold on.
W... What happened?
742
00:30:43,102 --> 00:30:45,234
When I got home,
Dirk was waiting for me,
743
00:30:45,278 --> 00:30:47,193
and I told him
I was gonna break up with him.
744
00:30:47,236 --> 00:30:49,978
And he just exploded, so I ran.
745
00:30:50,022 --> 00:30:52,415
Okay, c-can you go
to a friend's?
746
00:30:52,459 --> 00:30:54,983
I've tried a couple people,
but nobody's calling me back.
747
00:30:55,027 --> 00:30:57,768
I don't have my wallet
or anything.
748
00:30:57,812 --> 00:30:59,901
I don't know where to go.
749
00:30:59,945 --> 00:31:02,295
Can you come get me?
750
00:31:07,256 --> 00:31:08,910
What about a support group?
751
00:31:08,954 --> 00:31:10,607
Did they give you any resources?
752
00:31:10,651 --> 00:31:12,871
It's all in the apartment,
753
00:31:12,914 --> 00:31:14,960
and he's not gonna leave.
754
00:31:17,614 --> 00:31:19,225
Where are you?
755
00:31:19,268 --> 00:31:22,054
I'll meet you at the bodega
n-near my place.
756
00:31:22,097 --> 00:31:24,447
Towards Morris Avenue.
757
00:31:24,491 --> 00:31:25,535
Okay. I'll be right there.
758
00:31:25,579 --> 00:31:27,711
Thank you so much.
759
00:31:36,982 --> 00:31:38,505
You're right.
760
00:31:38,548 --> 00:31:40,724
It wasn't bad.
761
00:31:40,768 --> 00:31:41,943
But maybe you ought to think
762
00:31:41,987 --> 00:31:43,307
about getting yourself
a pull-out.
763
00:31:45,033 --> 00:31:47,427
And an air mattress for guests.
764
00:31:50,038 --> 00:31:51,997
I'll get outta your hair.
765
00:31:52,040 --> 00:31:55,043
Can't have you sleeping
on the floor again.
766
00:31:55,087 --> 00:31:55,914
Georgia...
767
00:31:55,957 --> 00:31:57,089
Please don't lecture me.
768
00:31:57,132 --> 00:31:58,699
I know I'm a train wreck.
769
00:31:58,742 --> 00:31:59,918
No, um...
770
00:32:02,355 --> 00:32:04,475
You think Jamal will change
his mind about testifying?
771
00:32:05,924 --> 00:32:07,708
He doesn't like
showing weakness.
772
00:32:09,144 --> 00:32:10,711
Never could.
773
00:32:10,754 --> 00:32:13,192
It's not how we were raised.
774
00:32:13,235 --> 00:32:16,412
Course,
I didn't get any of that.
775
00:32:16,456 --> 00:32:18,893
And the second
they took him away...
776
00:32:23,289 --> 00:32:25,726
...I just fell apart.
777
00:32:29,382 --> 00:32:31,775
They never talk about
the families, you know?
778
00:32:34,604 --> 00:32:37,129
What it does to them.
779
00:32:45,833 --> 00:32:48,183
I really wish you'd talk to me.
780
00:32:48,227 --> 00:32:49,595
You wanted us to get
the tree together.
781
00:32:49,619 --> 00:32:50,925
We got it.
782
00:32:50,969 --> 00:32:52,076
You wanted us home. We're home.
783
00:32:52,100 --> 00:32:53,884
I don't know what else
you want from me.
784
00:32:53,928 --> 00:32:55,253
I want you to tell me
how you feel.
785
00:32:55,277 --> 00:32:57,627
Why does it matter?
It won't change anything.
786
00:32:57,671 --> 00:33:00,065
Because holding it in
will only make you feel bad.
787
00:33:00,108 --> 00:33:02,502
You know what makes me feel bad?
788
00:33:02,545 --> 00:33:06,593
Dreaming about Dad coming home
every night for 10 years.
789
00:33:06,636 --> 00:33:08,556
Then he finally comes home,
we're a family again,
790
00:33:08,595 --> 00:33:10,162
and now it's gone.
791
00:33:10,205 --> 00:33:11,565
He said that we were
the only thing
792
00:33:11,598 --> 00:33:14,079
he was fighting for in there.
793
00:33:14,122 --> 00:33:15,689
He said that he would
always be here,
794
00:33:15,732 --> 00:33:17,343
but he's not.
795
00:33:22,957 --> 00:33:24,804
- He came down here for this?
- Of course he did,
796
00:33:24,828 --> 00:33:26,502
and he's got Kyle Rogers
from the union with him.
797
00:33:26,526 --> 00:33:28,745
That union is the reason
no one takes this on.
798
00:33:28,789 --> 00:33:31,922
Mr. Wallace. Turn around.
799
00:33:31,966 --> 00:33:33,639
What are you doing here? Hold on,
what's going on?
800
00:33:33,663 --> 00:33:35,187
I said turn around. Come on, Scotty.
801
00:33:35,230 --> 00:33:36,642
- You don't have to do this.
- What the hell is this?
802
00:33:36,666 --> 00:33:37,798
It's his probation officer.
803
00:33:37,841 --> 00:33:39,191
He's on probation? For what?
804
00:33:39,234 --> 00:33:41,236
I called his office twice
last night.
805
00:33:41,280 --> 00:33:43,673
He didn't answer, so I drove by.
He wasn't there.
806
00:33:43,717 --> 00:33:45,588
Which means he broke curfew
807
00:33:45,632 --> 00:33:47,088
and violated the conditions
of his probation.
808
00:33:47,112 --> 00:33:47,982
Come on, man. I'm due in court.
809
00:33:48,026 --> 00:33:48,983
I don't care. Let's go.
810
00:33:49,027 --> 00:33:51,246
It's okay! I'll do the hearing!
811
00:33:51,290 --> 00:33:53,205
I-I'll find you after!
812
00:33:53,248 --> 00:33:55,076
Can't we postpone this?
813
00:33:57,122 --> 00:33:59,428
No, we can't.
814
00:34:01,822 --> 00:34:04,259
I was a police officer
for 27 years.
815
00:34:04,303 --> 00:34:07,088
12 on patrol,
a stint in narcotics,
816
00:34:07,132 --> 00:34:08,220
and the rest as a sergeant.
817
00:34:08,263 --> 00:34:10,091
How many precincts
did you work in?
818
00:34:10,135 --> 00:34:13,964
Four... uh, the 8th,
16th, 53rd, and 57th.
819
00:34:14,008 --> 00:34:15,966
You ever hear
of Collars for Dollars?
820
00:34:16,010 --> 00:34:17,055
Yeah.
821
00:34:17,098 --> 00:34:18,708
And what is that?
822
00:34:18,752 --> 00:34:21,407
It's when you make arrests that
you otherwise wouldn't make
823
00:34:21,450 --> 00:34:22,610
'cause you want the overtime.
824
00:34:26,281 --> 00:34:27,674
In all your years as an officer,
825
00:34:27,717 --> 00:34:29,154
how often did you
hear that phrase?
826
00:34:29,197 --> 00:34:31,330
Uh, every precinct
I ever worked in.
827
00:34:31,373 --> 00:34:32,766
Did you ever personally
participate
828
00:34:32,809 --> 00:34:34,115
in Collars for Dollars?
829
00:34:34,159 --> 00:34:35,551
No. But it was commonplace.
830
00:34:35,595 --> 00:34:37,118
Objection.
Calls for speculation.
831
00:34:37,162 --> 00:34:38,380
I'll re-ask the question.
832
00:34:41,166 --> 00:34:42,950
Did you personally
witness officers
833
00:34:42,993 --> 00:34:46,127
engaging in Collars for Dollars?
834
00:34:46,171 --> 00:34:49,130
Yes. As a sergeant,
I approved the overtime.
835
00:34:49,174 --> 00:34:52,351
I regret it, but I did it.
836
00:34:52,394 --> 00:34:54,570
And what about
where the arrests were made?
837
00:34:54,614 --> 00:34:56,548
Well, if you want to get away
with doing something shady,
838
00:34:56,572 --> 00:34:58,159
you do it where you're
least likely to get caught.
839
00:34:58,183 --> 00:35:00,402
So, target peopleyou
think won't complain? Right.
840
00:35:00,446 --> 00:35:02,491
And pick charges
that don't make a big stir
841
00:35:02,535 --> 00:35:04,928
in communities that don't
have a lot of political power?
842
00:35:04,972 --> 00:35:07,148
I didn't say it was right...
Just that everyone did it.
843
00:35:07,192 --> 00:35:08,802
No more questions.
844
00:35:10,369 --> 00:35:11,979
Mr. McClinchy,
845
00:35:12,022 --> 00:35:13,652
have you ever worked
in the 39th precinct?
846
00:35:13,676 --> 00:35:14,938
No.
847
00:35:14,982 --> 00:35:16,418
Have you ever met
Officer Lidell?
848
00:35:16,462 --> 00:35:17,419
I have not.
849
00:35:17,463 --> 00:35:18,812
So you have no idea
850
00:35:18,855 --> 00:35:20,857
if he was engaging
in Collars for Dollars
851
00:35:20,901 --> 00:35:22,772
when he arrested
the defendant, do you?
852
00:35:22,816 --> 00:35:24,774
No, but... So, no.
853
00:35:24,818 --> 00:35:26,448
Let him finish. It's my cross, Counselor.
854
00:35:26,472 --> 00:35:29,562
I said let him finish! Hey. Henry.
855
00:35:34,741 --> 00:35:36,395
Sergeant,
would you like to finish?
856
00:35:38,832 --> 00:35:40,355
If a patrol officer
857
00:35:40,399 --> 00:35:43,184
who wasn't assigned
to the transit bureau
858
00:35:43,228 --> 00:35:45,447
came into my office
with a train hop
859
00:35:45,491 --> 00:35:48,058
that he picked up 14 minutes
before the end of his shift
860
00:35:48,102 --> 00:35:50,887
looking for a dozen hours
of overtime,
861
00:35:50,931 --> 00:35:53,673
then, yeah,
it was Collars for Dollars.
862
00:35:53,716 --> 00:35:55,116
So, then, would you...
863
00:35:56,980 --> 00:35:58,678
May I have a moment, Your Honor?
864
00:36:10,385 --> 00:36:11,667
Apparently,
there are other officers
865
00:36:11,691 --> 00:36:13,171
who are willing to testify.
866
00:36:13,214 --> 00:36:14,496
We weren't given
any notice of this.
867
00:36:14,520 --> 00:36:15,738
I know, right?
868
00:36:15,782 --> 00:36:17,087
Late-breaking news and all that,
869
00:36:17,131 --> 00:36:19,046
but, look,
if you want to stipulate
870
00:36:19,089 --> 00:36:20,743
to the existence
of Collars for Dollars,
871
00:36:20,787 --> 00:36:22,745
I'm happy to spare us all
872
00:36:22,789 --> 00:36:24,158
the time and effort
of calling them.
873
00:36:24,182 --> 00:36:26,096
Even if I were
willing to stipulate,
874
00:36:26,140 --> 00:36:27,533
it doesn't mean
that Officer Lidell
875
00:36:27,576 --> 00:36:29,056
was actually doing it.
876
00:36:29,099 --> 00:36:31,928
Counselor, short of him
hypnotizing your officer
877
00:36:31,972 --> 00:36:33,365
to admitting that he did it,
878
00:36:33,408 --> 00:36:35,628
I don't know what else
Mr. Roswell can do
879
00:36:35,671 --> 00:36:37,891
in the way of a proffer.
880
00:36:37,934 --> 00:36:42,112
I am signing a subpoena
for police department records.
881
00:36:42,156 --> 00:36:44,419
And now either your boss
is having a seizure,
882
00:36:44,463 --> 00:36:46,595
or he really wants
to talk to you.
883
00:36:46,639 --> 00:36:48,815
Why don't we take a break?
884
00:37:00,783 --> 00:37:03,090
Your PO tells me
that you have a tendency
885
00:37:03,133 --> 00:37:04,241
to think that the rules
don't apply to you.
886
00:37:04,265 --> 00:37:05,677
That may have helped you
win your case,
887
00:37:05,701 --> 00:37:08,008
but now it's gonna
get you thrown back in prison.
888
00:37:08,051 --> 00:37:09,203
Is that what you're gonna do?
889
00:37:09,227 --> 00:37:11,664
If your story checks out,
then no.
890
00:37:11,707 --> 00:37:13,666
But this will be memorialized
in your file.
891
00:37:13,709 --> 00:37:15,233
One more misstep,
892
00:37:15,276 --> 00:37:17,060
and we're gonna
file a violation.
893
00:37:19,062 --> 00:37:21,021
You didn't have
to put cuffs on me.
894
00:37:21,064 --> 00:37:22,544
You jeopardized
my client's case.
895
00:37:22,588 --> 00:37:23,719
I gave you a wake-up call.
896
00:37:23,763 --> 00:37:25,112
Oh. So, what?
897
00:37:25,155 --> 00:37:27,723
This some scared-straight BS?
898
00:37:27,767 --> 00:37:29,290
I'm not a teenager.
899
00:37:29,334 --> 00:37:30,770
You're living in an office,
900
00:37:30,813 --> 00:37:32,162
and you appear
to be pushing away
901
00:37:32,206 --> 00:37:34,228
the two people on this planet
who love you the most.
902
00:37:34,252 --> 00:37:36,384
Feels like a teenager to me.
903
00:37:36,428 --> 00:37:37,733
So, here's what we're gonna do.
904
00:37:37,777 --> 00:37:39,561
You're gonna FaceTime me
905
00:37:39,605 --> 00:37:42,825
every night at 9:59 p.m.
906
00:37:42,869 --> 00:37:44,914
I'm gonna enable
location sharing
on your cellphone
907
00:37:44,958 --> 00:37:48,440
so I will know exactly
where you are at all times.
908
00:37:48,483 --> 00:37:52,444
Unless you want us to
file that violation right now.
909
00:38:05,108 --> 00:38:06,893
I understand
there were fireworks
910
00:38:06,936 --> 00:38:08,634
at Bronx Supreme yesterday.
911
00:38:08,677 --> 00:38:10,505
That won't happen again. Mm.
912
00:38:10,549 --> 00:38:12,638
But not because I'm worried
about your reputation.
913
00:38:12,681 --> 00:38:15,118
Do you even have
these other cops
914
00:38:15,162 --> 00:38:16,598
you claimed
are willing to testify?
915
00:38:16,642 --> 00:38:17,904
It was a gambit.
916
00:38:17,947 --> 00:38:19,645
So you liedto the court? Not technically.
917
00:38:19,688 --> 00:38:20,970
Why do I have the feeling
we're being called
918
00:38:20,994 --> 00:38:22,169
to the principal's office?
919
00:38:22,212 --> 00:38:23,518
I think he got a panicked call
920
00:38:23,562 --> 00:38:25,781
from the Police Commissioner
about the subpoena.
921
00:38:25,825 --> 00:38:28,262
The department wants him to
pressure us to take the deal.
922
00:38:28,306 --> 00:38:30,177
A disorderly conduct takes
923
00:38:30,220 --> 00:38:32,048
deportation off the table,
doesn't it?
924
00:38:32,092 --> 00:38:34,137
She'd have to spend
20 days in jail.
925
00:38:34,181 --> 00:38:35,941
I thought you were about
what's best for the client.
926
00:38:35,965 --> 00:38:38,446
And I thought you cared
about institutional reform.
927
00:38:38,490 --> 00:38:41,449
Are you telling me
you'd advise her
928
00:38:41,493 --> 00:38:43,843
to risk deportation
to prove a point?
929
00:38:43,886 --> 00:38:45,758
What was it you said?
930
00:38:45,801 --> 00:38:47,150
Causes need people
who are willing
931
00:38:47,194 --> 00:38:49,239
to stand up and fight.
932
00:38:49,283 --> 00:38:51,024
This client wants to fight.
933
00:38:53,113 --> 00:38:55,396
We get you've always been pretty
cozy with law enforcement,
934
00:38:55,420 --> 00:38:58,161
but Collars for Dollars?
935
00:38:58,205 --> 00:39:00,729
You can't put
lipstick on a pig, Spencer.
936
00:39:00,773 --> 00:39:03,863
Maybe he just doesn't care
about this issue...
937
00:39:03,906 --> 00:39:05,299
in spite of all the talk.
938
00:39:07,083 --> 00:39:08,737
Okay.
939
00:39:08,781 --> 00:39:10,435
So, we have your support?
940
00:39:10,478 --> 00:39:13,176
If by "support," you mean
I won't pull my funding...
941
00:39:14,787 --> 00:39:16,484
...then yes.
942
00:39:32,457 --> 00:39:34,850
So, I understand you asked
Georgia not to testify.
943
00:39:34,894 --> 00:39:37,026
Yeah, I figure
why waste anybody's time
944
00:39:37,070 --> 00:39:39,072
barking up a useless tree.
945
00:39:39,115 --> 00:39:40,682
Do you wanna
get outta here or not?
946
00:39:40,726 --> 00:39:42,205
Excuse me?
947
00:39:42,249 --> 00:39:43,903
It feels like
you're getting comfortable.
948
00:39:45,774 --> 00:39:46,925
So, what you trying to say,
I like it in here?
949
00:39:46,949 --> 00:39:48,168
No.
950
00:39:48,211 --> 00:39:50,431
I'm asking if you want to fight.
951
00:39:50,475 --> 00:39:52,215
'Cause I'm out there
busting my ass for you,
952
00:39:52,259 --> 00:39:53,323
breaking my curfew
for Georgia...
953
00:39:53,347 --> 00:39:54,740
Yeah. She told me what happened.
954
00:39:54,783 --> 00:39:56,132
I ain't ask you
to do all of that.
955
00:39:56,176 --> 00:39:58,396
No, you don't have to ask me
anything, Jamal.
956
00:39:58,439 --> 00:40:00,746
Because that's what brothers
do for each other.
957
00:40:00,789 --> 00:40:03,009
You know what else they do?
958
00:40:03,052 --> 00:40:05,403
They tell each other the truth.
959
00:40:05,446 --> 00:40:07,317
So, come on.
960
00:40:07,361 --> 00:40:10,103
Give it to me straight.
961
00:40:10,146 --> 00:40:11,800
Do you want to fight?
962
00:40:11,844 --> 00:40:14,455
You seriously asking me that
963
00:40:14,499 --> 00:40:17,458
when you sleeping on a couch
in your own office?
964
00:40:17,502 --> 00:40:18,870
Don't turn this on me. No... No,
let's keep it real!
965
00:40:18,894 --> 00:40:20,481
I spent nine years. You don't know what...
966
00:40:20,505 --> 00:40:22,700
All I heard from you was,
"I gotta get back to my family,
967
00:40:22,724 --> 00:40:24,223
gotta get back to my
family."It's not about me.
968
00:40:24,247 --> 00:40:26,772
You out one month,
and you bailed!
969
00:40:26,815 --> 00:40:28,295
When you know
she still loves you.
970
00:40:28,338 --> 00:40:29,731
So, you know what?
971
00:40:29,775 --> 00:40:31,385
Get your own house in order
972
00:40:31,429 --> 00:40:33,149
instead of telling me
what's what with mine.
973
00:41:22,001 --> 00:41:23,611
What do you need?
974
00:41:25,831 --> 00:41:28,181
I want to fix this, Marie.
975
00:41:29,225 --> 00:41:31,401
I just don't know how.
976
00:41:34,013 --> 00:41:36,189
I don't either.
977
00:41:36,232 --> 00:41:39,888
But I do know you need
to understand something.
978
00:41:39,932 --> 00:41:42,500
What happened to you...
979
00:41:42,543 --> 00:41:44,284
happened to me, too.
980
00:41:45,633 --> 00:41:47,983
I know that.
981
00:41:48,027 --> 00:41:49,376
Believe me. I do.
982
00:41:58,603 --> 00:42:01,780
Jazz and I are
decorating the tree.
983
00:42:03,608 --> 00:42:05,218
Alright.
984
00:42:05,261 --> 00:42:06,785
Do you want to help?
985
00:42:13,313 --> 00:42:14,575
I would love to.
986
00:42:14,619 --> 00:42:16,446
Come on.
987
00:42:16,490 --> 00:42:22,757
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
70761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.