Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,167 --> 00:00:24,001
They say loss isthe real measure of love.
4
00:00:24,167 --> 00:00:27,584
This story took placeduring a bit of April,
5
00:00:27,667 --> 00:00:31,001
a tad of Mayand all through September.
6
00:00:31,334 --> 00:00:36,376
For a fistful of kisses,
7
00:00:36,501 --> 00:00:42,334
I went out of my mindone day.
8
00:00:42,501 --> 00:00:47,001
For a fistful of kisses,
9
00:00:47,084 --> 00:00:53,167
I found my downfall.
10
00:00:53,584 --> 00:00:58,167
For a fistful of kisses,
11
00:00:58,251 --> 00:01:04,251
I experienced betrayal.
12
00:01:04,334 --> 00:01:09,584
I just havememories left now.
13
00:01:10,126 --> 00:01:15,084
For a fistful of kisses,
14
00:01:15,167 --> 00:01:21,084
I don't talk about loveanymore.
15
00:01:24,001 --> 00:01:28,834
Every timeI try to forget
16
00:01:32,334 --> 00:01:37,334
I get drunkand regret everything.
17
00:01:37,834 --> 00:01:43,584
Every timeI try to forget,
18
00:01:46,251 --> 00:01:51,334
I get drunkand regret everything.
19
00:01:51,667 --> 00:01:55,751
I wasn't ableto forget him
20
00:01:55,834 --> 00:01:58,751
and he comes backto me,
21
00:01:58,834 --> 00:02:02,751
and he comesback here.
22
00:02:02,834 --> 00:02:06,751
I loved no one elsesince then.
23
00:02:06,834 --> 00:02:09,584
No one else.
24
00:02:09,667 --> 00:02:13,251
No one else.
25
00:02:32,917 --> 00:02:37,042
FOR A FISTFUL OF KISSES
26
00:02:40,501 --> 00:02:44,251
A BIT OF APRIL...
27
00:02:57,834 --> 00:03:03,334
The sun rises again. Yesterday,your heart went to bed feeling down,
28
00:03:03,417 --> 00:03:06,667
but, today,you woke up
29
00:03:06,751 --> 00:03:10,751
and that'swhat matters now.
30
00:03:10,917 --> 00:03:16,417
Fear, anxiety, ghosts of the pastand ghosts of reason.
31
00:03:16,501 --> 00:03:19,751
Your giants' fight,
32
00:03:19,834 --> 00:03:23,917
your Art Histories.
33
00:03:24,084 --> 00:03:30,501
As long as I have any voice left,I will keep on singing for you.
34
00:03:30,667 --> 00:03:33,584
As long as I haveany voice left...
35
00:03:34,001 --> 00:03:38,167
THINGS I WILL DO
WITH HIM
36
00:03:38,167 --> 00:03:39,584
As long as I haveany blood left.
37
00:03:39,584 --> 00:03:41,334
How are you today?
38
00:03:41,417 --> 00:03:46,084
There's a nice view of the seafrom the window of your big city.
39
00:03:46,167 --> 00:03:49,334
Looking for a flowerto stop and have a rest.
40
00:03:49,417 --> 00:03:55,417
Even if we don't play together,if you drown one day, I'll rescue you.
41
00:03:56,001 --> 00:03:59,917
I'll rescue you.
42
00:04:10,084 --> 00:04:15,584
I know that your hearthas put and ad on TV.
43
00:04:15,667 --> 00:04:18,834
You're not askingthat much after all.
44
00:04:18,917 --> 00:04:24,751
Just an ordinary guy who wouldtake you by the hand and say "yes",
45
00:04:25,167 --> 00:04:28,834
who would go with youto see that exhibition
46
00:04:28,917 --> 00:04:32,084
in your imagination,
47
00:04:32,167 --> 00:04:34,001
who would enjoy...
48
00:04:34,126 --> 00:04:35,834
Dani?
49
00:04:36,209 --> 00:04:38,084
- Yes?
- I'm Sol.
50
00:04:44,376 --> 00:04:48,001
- May I sit down?
- Yes, sure. Sorry.
51
00:04:50,167 --> 00:04:51,917
What would you like
to have?
52
00:04:52,917 --> 00:04:54,667
One beer, please.
53
00:04:59,542 --> 00:05:01,417
Do I look
like you expected?
54
00:05:01,584 --> 00:05:04,251
That's not really important,
don't you think?
55
00:05:04,334 --> 00:05:06,334
Yes, it is.
56
00:05:07,834 --> 00:05:09,834
I don't know,
I think...
57
00:05:10,417 --> 00:05:12,042
Thanks.
58
00:05:13,417 --> 00:05:15,834
I think
your letter was the key.
59
00:05:16,834 --> 00:05:18,667
- It was beautiful.
- Thanks.
60
00:05:18,751 --> 00:05:21,417
- You're a good writer.
- It comes easy to me.
61
00:05:21,501 --> 00:05:24,251
- Have you written something?
- Just as a hobby.
62
00:05:24,334 --> 00:05:28,334
- I'd like to read it. I mean if you...
- Yeah, sure.
63
00:05:30,917 --> 00:05:32,834
Listen...
64
00:05:33,084 --> 00:05:35,917
This is new for me.
I don't even know if...
65
00:05:37,251 --> 00:05:39,834
Well, I do know...
66
00:05:39,876 --> 00:05:42,167
- But I don't want to rush into things.
- Me neither.
67
00:05:42,251 --> 00:05:44,751
- This is important.
- I know.
68
00:05:46,417 --> 00:05:48,501
Do you know
why I chose you?
69
00:05:49,251 --> 00:05:51,667
In your letter,
you said that...
70
00:05:51,917 --> 00:05:55,001
time is just our way
of spending our life.
71
00:06:01,167 --> 00:06:03,167
And why did you write me?
72
00:06:05,001 --> 00:06:09,584
I'm not totally sure yet, to be honest,
but your ad was revealing.
73
00:06:14,584 --> 00:06:17,834
I don't mean to sound rude,
but may I see a certificate
74
00:06:17,917 --> 00:06:20,001
- or something?
- Yes, yes.
75
00:06:33,667 --> 00:06:36,251
- I brought mine too.
- It's not necessary.
76
00:06:36,334 --> 00:06:38,251
Read it, please.
77
00:06:58,001 --> 00:06:59,834
Shall we go
for a walk?
78
00:07:02,834 --> 00:07:05,751
- Do you live downtown?
- No, I don't.
79
00:07:06,667 --> 00:07:10,417
- We could have met somewhere else.
- Don't worry.
80
00:07:12,501 --> 00:07:15,751
- Do you feel like something sweet? Hurry!
- Not now...
81
00:07:17,751 --> 00:07:19,417
Come on!
82
00:07:27,834 --> 00:07:29,751
Defining Sol?
83
00:07:30,334 --> 00:07:31,917
That's impossible.
84
00:07:32,417 --> 00:07:34,417
I don't know...
85
00:07:34,501 --> 00:07:38,084
What does she like?
She likes...
86
00:07:38,167 --> 00:07:40,501
walking by the sea,
87
00:07:40,584 --> 00:07:43,584
Saturday nights
and taking photos.
88
00:07:43,667 --> 00:07:46,417
"Life bites",
as she calls them.
89
00:07:46,751 --> 00:07:51,084
She also likes songs with a story,
peach jam...
90
00:07:51,167 --> 00:07:56,084
She hates waking up early,
gray days, arguing for no reason
91
00:07:56,417 --> 00:07:58,917
and lies
in all their forms.
92
00:07:59,167 --> 00:08:04,001
But, above all, she loves dusting with
confectioners' sugar her high moments.
93
00:08:51,751 --> 00:08:55,001
So this is it.
This is where I live.
94
00:08:55,251 --> 00:08:58,334
- OK.
- I had a great time.
95
00:08:59,792 --> 00:09:03,376
We could have a second date,
to get to know each other better.
96
00:09:03,501 --> 00:09:06,792
And, if it goes well, another one.
What do you say?
97
00:09:06,834 --> 00:09:08,417
Fine.
98
00:09:12,834 --> 00:09:15,334
Dani, don't think
there's someone else.
99
00:09:16,626 --> 00:09:19,167
- It doesn't matter.
- There isn't.
100
00:09:28,376 --> 00:09:30,251
Bye.
101
00:09:37,167 --> 00:09:38,667
Bye.
102
00:10:00,209 --> 00:10:01,876
Hi, Sol.
103
00:10:02,001 --> 00:10:04,584
In real life,love is a dream for two people,
104
00:10:04,667 --> 00:10:08,417
where very often one dreams whilethe other one lets themselves be dreamed.
105
00:10:08,751 --> 00:10:13,501
For those who love, time is an eternity,it's just their way of spending life.
106
00:10:15,834 --> 00:10:19,417
We, on the other hand,will dream and let ourselves be dreamed
107
00:10:19,501 --> 00:10:22,334
at the same time,together.
108
00:10:22,751 --> 00:10:25,667
Even if you don't choose me,I'd like to meet you.
109
00:10:25,751 --> 00:10:28,417
We could create a bubbleand live inside it.
110
00:10:28,667 --> 00:10:31,459
And, of course,forgetting about shrinks.
111
00:10:31,667 --> 00:10:33,417
Dani.
112
00:10:45,834 --> 00:10:49,334
DON'T HATE
THE ONE YOU LOVED
113
00:11:46,167 --> 00:11:48,084
Spit it out!
114
00:11:51,251 --> 00:11:53,751
- Interesting.
- Interesting?
115
00:11:53,834 --> 00:11:55,584
- What?
- Is that all?
116
00:11:55,667 --> 00:11:59,334
We talked to get to know
each other a bit, and that's it.
117
00:11:59,917 --> 00:12:02,834
Alright.
What's his job?
118
00:12:02,917 --> 00:12:05,334
- I don't know.
- You didn't ask him?
119
00:12:05,417 --> 00:12:10,167
No. Well, I don't want to go too fast
and overwhelm him.
120
00:12:11,084 --> 00:12:14,917
We talked to get to know
each other a bit, and that's it.
121
00:12:15,001 --> 00:12:17,834
That's all.
He's like me.
122
00:12:17,917 --> 00:12:21,334
Yeah, but it was him who answered your ad,
and not the other way around.
123
00:12:21,417 --> 00:12:25,584
- He didn't look like a serial killer.
- Right, they never do.
124
00:12:25,667 --> 00:12:30,251
- Did he at least prove that...?
- Yes. I saw his medical certificate.
125
00:12:30,334 --> 00:12:32,167
Describe him.
126
00:12:35,667 --> 00:12:39,501
He's attractive.
Very attractive.
127
00:12:39,751 --> 00:12:44,667
He likes the same songs I like.
He's an awesome writer.
128
00:12:46,417 --> 00:12:50,084
I don't know, he has this mixtureof shyness and mystery.
129
00:12:50,167 --> 00:12:52,917
And he walks too fast!
I can't keep up with him!
130
00:12:53,001 --> 00:12:55,417
Well,
that makes two of us.
131
00:12:55,501 --> 00:12:58,667
He hasthese deep green eyes.
132
00:12:58,834 --> 00:13:02,251
And he has these beautiful lipsand an open smile.
133
00:13:02,334 --> 00:13:05,251
He hasthese strong big hands.
134
00:13:05,667 --> 00:13:10,501
I don't know... It went well.That's all I can say so far.
135
00:13:10,584 --> 00:13:13,334
So you're taking
the chance.
136
00:13:15,417 --> 00:13:17,501
It was just about time,
don't you think?
137
00:13:17,667 --> 00:13:20,667
It's been a long timesince I last got close to a guy.
138
00:13:24,834 --> 00:13:26,917
You're a bastard.
139
00:13:30,751 --> 00:13:32,667
What's up, neighbor?
140
00:13:33,584 --> 00:13:36,167
I can't get
these slices in!
141
00:13:36,251 --> 00:13:40,001
That's the problem of online shopping.
You don't get to see the product, so...
142
00:13:40,084 --> 00:13:43,751
- Who'd have thought they'd be so thick?
- Let me try. May I?
143
00:13:43,834 --> 00:13:45,667
Yes, here.
144
00:13:47,834 --> 00:13:49,917
Why are you
so nervous?
145
00:13:50,251 --> 00:13:54,334
- I'm late to work. I have so much to do.
- Relax, you're gonna have a heart attack.
146
00:13:54,417 --> 00:13:57,667
You know?
I washed my teeth with a face mask!
147
00:13:58,834 --> 00:14:02,751
- All the tubes look the same.
- Your teeth must be moisturized now.
148
00:14:02,834 --> 00:14:05,167
- Hey, this is impossible.
- Yeah.
149
00:14:05,417 --> 00:14:08,667
So tell me.
How was your date?
150
00:14:08,751 --> 00:14:13,251
Fine. We talked a bit
and agreed to meet again, that's all.
151
00:14:13,917 --> 00:14:19,251
- Describe her.
- 1,65 m tall. Beautiful lips and eyes.
152
00:14:19,334 --> 00:14:21,667
- An angelic face.
- Age?
153
00:14:22,084 --> 00:14:23,751
She's 21.
154
00:14:24,334 --> 00:14:27,667
- Shit, Dani.
- Did you expect her to be 30 or 40?
155
00:14:27,751 --> 00:14:32,834
The ad talked about "rebuilding her life".
That involves having a past.
156
00:14:33,501 --> 00:14:36,167
- Well, you see.
- So you're going on?
157
00:14:36,251 --> 00:14:38,501
I'm thinking
about it, yes.
158
00:14:39,001 --> 00:14:43,501
- Don't tell me you liked her.
- Yes, she's gorgeous. But...
159
00:14:43,584 --> 00:14:46,501
As usual, you meet a girl
and your brain just turns upside down.
160
00:14:46,584 --> 00:14:49,417
- Come on, Lidia, I'm not that crazy.
- Yes, you are.
161
00:14:49,501 --> 00:14:52,251
And the worst thing is you drag
everyone else into your madness.
162
00:14:52,334 --> 00:14:55,584
Nothing will happen.
We agreed to meet again.
163
00:14:55,667 --> 00:14:58,751
Next time I see her, I'll tell her
or I'll break up with her. I don't know.
164
00:14:58,834 --> 00:15:01,167
Yeah, "I don't know".
I do know.
165
00:15:01,334 --> 00:15:04,167
You're gonna mess up.
We're off!
166
00:15:08,501 --> 00:15:10,001
Just one thing.
167
00:15:11,334 --> 00:15:14,001
- Is she OK or...?
- Yes, she's fine.
168
00:15:14,917 --> 00:15:16,417
What about you?
169
00:15:17,084 --> 00:15:20,001
- Did she like you?
- I think she did.
170
00:15:20,251 --> 00:15:23,001
- Well, that's dynamite!
- But it'll burst on me, don't worry.
171
00:15:23,084 --> 00:15:26,751
- You're wrong. It'll burst on her.
- I won't tell you anything else.
172
00:15:26,834 --> 00:15:29,917
- And don't tell Sandro.
- Dani, listen to me.
173
00:15:30,001 --> 00:15:33,001
Mamen left, it's over.
You can go out with someone else asap,
174
00:15:33,084 --> 00:15:36,667
but don't play the romantic hero
or look for a substitute.
175
00:15:37,334 --> 00:15:40,501
- Or mix work with love.
- I won't!
176
00:15:46,584 --> 00:15:48,834
Runner magazine, hello!
177
00:15:49,751 --> 00:15:52,501
If you're callingabout the front page, yes...
178
00:15:59,834 --> 00:16:01,501
Dani!
179
00:16:03,501 --> 00:16:05,584
Your cellphone just rang.
180
00:16:12,834 --> 00:16:14,417
Thanks.
181
00:16:31,917 --> 00:16:33,834
Hi, Dani!
182
00:16:34,251 --> 00:16:37,834
- How are you?
- I'm fine. You got ahead of me.
183
00:16:37,917 --> 00:16:41,084
Yes. Tonight I'm havingdinner at my parents' house.
184
00:16:41,167 --> 00:16:45,751
They don't know, so I didn't want you
to call me while I was there.
185
00:16:45,834 --> 00:16:47,334
Sure.
186
00:16:48,334 --> 00:16:50,084
How are you?
187
00:16:50,417 --> 00:16:52,084
I'm fine.
188
00:16:52,334 --> 00:16:55,751
- A bit surprised, to be honest.
- Me too.
189
00:16:56,501 --> 00:17:00,334
I wasn't sure
if you'd want to...
190
00:17:01,667 --> 00:17:03,501
- Go on?
- Yes.
191
00:17:03,834 --> 00:17:05,417
Why not?
192
00:17:06,501 --> 00:17:09,334
- Are you still there?
- Yes, sorry.
193
00:17:09,667 --> 00:17:13,917
- What is it? You're not sure, right?
- Yes, I want to see you again.
194
00:17:14,084 --> 00:17:15,751
I want
to see you too.
195
00:17:15,834 --> 00:17:18,167
So whenare we meeting up?
196
00:17:18,917 --> 00:17:21,001
Tomorrow.
197
00:17:21,751 --> 00:17:27,667
I can't. Why don't we meet next Saturday
and spend all day together?
198
00:17:27,751 --> 00:17:31,917
Next Saturday then. Will you pick me up
where we met the other day?
199
00:17:32,001 --> 00:17:34,751
- Yes.
- Great.
200
00:17:36,501 --> 00:17:39,751
- Dani, can I ask you a question now?
- Go ahead.
201
00:17:39,834 --> 00:17:41,667
What's your job?
202
00:17:43,334 --> 00:17:45,334
I'm a web designer.
203
00:17:45,584 --> 00:17:49,876
- Well, that's interesting.
- I've got to go now, OK?
204
00:17:49,917 --> 00:17:52,001
OK. OK.
205
00:17:52,084 --> 00:17:54,751
- Bye. Take care.
- You too.
206
00:17:54,834 --> 00:17:56,501
Bye.
207
00:18:18,001 --> 00:18:20,751
Dani!
Sorry I'm late!
208
00:18:20,834 --> 00:18:22,584
It's OK.
209
00:18:24,334 --> 00:18:26,251
- So?
- You look beautiful.
210
00:18:26,334 --> 00:18:28,126
Really?
211
00:18:28,917 --> 00:18:30,584
What do you want to do?
212
00:18:30,667 --> 00:18:33,334
- Shall we walk and...?
- OK.
213
00:18:38,501 --> 00:18:42,001
- What are you thinking about?- You said your parents didn't know.
214
00:18:42,084 --> 00:18:45,001
No. When I found out,I left home.
215
00:18:45,084 --> 00:18:48,501
To live with Gloria.She's an awesome friend.
216
00:18:48,584 --> 00:18:51,167
She took me inwhen I was fucked-up.
217
00:18:53,917 --> 00:18:55,501
What about you?
218
00:18:56,584 --> 00:18:58,626
I have my own apartment.
219
00:18:59,001 --> 00:19:00,751
Wow!
220
00:19:05,501 --> 00:19:07,001
How did it happen?
221
00:19:08,251 --> 00:19:10,251
I fell in love
with a musician.
222
00:19:10,834 --> 00:19:12,501
Darío.
223
00:19:14,334 --> 00:19:17,084
Everyone told me
I shouldn't trust him...
224
00:19:17,834 --> 00:19:22,251
he was trouble, singers don't fall in love
with their fans, they just fuck them...
225
00:19:22,834 --> 00:19:25,084
But I was blind.
226
00:19:27,376 --> 00:19:30,751
They say silly girls give their hearts
to guys who don't deserve it.
227
00:19:32,834 --> 00:19:38,334
To me, there was nothing else but him.
He knew how to make me feel special.
228
00:19:39,626 --> 00:19:41,501
I was in love.
229
00:19:42,834 --> 00:19:44,584
Do you know
what that's like?
230
00:19:45,751 --> 00:19:47,167
Go on.
231
00:19:53,501 --> 00:19:57,167
We used to take precautions,
until...
232
00:19:57,251 --> 00:20:00,501
one night, he asked me to do it
without a condom, and I said yes.
233
00:20:00,584 --> 00:20:03,251
Because I loved him
and trusted him.
234
00:20:03,501 --> 00:20:07,751
Then, I took a morning-after pill,
but I didn't think of anything else.
235
00:20:07,834 --> 00:20:11,751
It didn't even cross my mind.
Shortly after, he went on tour.
236
00:20:11,834 --> 00:20:16,834
He called me and said he didn't want any
strings attached, that it wouldn't work.
237
00:20:17,584 --> 00:20:19,417
And he forgot about me.
238
00:20:20,334 --> 00:20:22,334
He was a bastard.
239
00:20:23,501 --> 00:20:27,084
The day he told me he had AIDS
and I should take the test
240
00:20:27,167 --> 00:20:29,667
was the second worst day
of my life.
241
00:20:32,167 --> 00:20:34,459
Was the first
the day you got the results?
242
00:20:34,501 --> 00:20:36,084
Yes.
243
00:20:36,834 --> 00:20:38,667
Seropositive.
244
00:20:41,001 --> 00:20:43,334
But I was lucky.
245
00:20:43,667 --> 00:20:46,834
It's worse to find out
when it's too late, like he did.
246
00:20:46,959 --> 00:20:50,751
At least for the moment,
we have another chance.
247
00:20:54,084 --> 00:20:56,042
We're just that.
248
00:20:59,751 --> 00:21:01,751
Seropositive.
249
00:21:22,084 --> 00:21:23,584
What about you?
250
00:21:24,292 --> 00:21:25,834
What about me?
251
00:21:26,834 --> 00:21:29,001
How did you get infected?
252
00:21:33,501 --> 00:21:35,417
It was
a stupid mistake.
253
00:21:38,834 --> 00:21:43,001
I guess you feel the same way,
but I don't like to talk about it, either.
254
00:21:45,917 --> 00:21:49,084
I slept with a girl
and didn't use a condom.
255
00:21:50,751 --> 00:21:54,084
- Are you still seeing her?
- No. It was in Santo Domingo.
256
00:21:54,584 --> 00:21:56,334
Something unexpected.
257
00:21:58,917 --> 00:22:01,251
But it happened
and that's it.
258
00:22:06,667 --> 00:22:08,959
How do you manage
to be so strong?
259
00:22:09,501 --> 00:22:11,042
Strong?
260
00:22:11,417 --> 00:22:12,917
What do you mean?
261
00:22:14,459 --> 00:22:16,751
I'm shit-scared.
262
00:22:16,834 --> 00:22:18,501
You don't seem to.
263
00:22:20,501 --> 00:22:22,334
What do you want me
to do?
264
00:22:23,084 --> 00:22:25,501
You've been
through the same things.
265
00:22:26,084 --> 00:22:28,667
First, you break down
and get mad at yourself.
266
00:22:28,751 --> 00:22:31,667
Your plans vanish,
just like your future and everything else.
267
00:22:34,667 --> 00:22:37,167
Dani, you and I are
just time.
268
00:22:39,501 --> 00:22:41,501
And,
if there's no time,
269
00:22:41,834 --> 00:22:43,584
what else
do we have left?
270
00:23:20,001 --> 00:23:22,001
Play along with me!
271
00:23:23,917 --> 00:23:26,501
Hello!
We're here for the apartment.
272
00:23:26,584 --> 00:23:30,001
You almost missed it. I was closing.
But come in, please.
273
00:23:35,167 --> 00:23:37,084
I'll turn the power on.
274
00:23:37,834 --> 00:23:39,417
Come on!
275
00:23:41,001 --> 00:23:46,334
It's perfect for a couple like you.
It needs a coat of paint and that's it.
276
00:23:47,501 --> 00:23:49,501
We love it.
277
00:23:52,917 --> 00:23:55,917
- Could you leave us alone for a minute?
- Yeah...
278
00:23:56,001 --> 00:23:58,501
- He's a bit shy.
- Don't worry.
279
00:23:58,584 --> 00:24:03,667
Once you're done, turn the power off and
close the door. Don't think for too long!
280
00:24:07,167 --> 00:24:09,001
What do you think?
281
00:24:09,251 --> 00:24:12,167
Do you always do this
to be left alone with a guy?
282
00:24:12,917 --> 00:24:17,584
I like to do things without knowing what's
gonna happen. To let fate surprise me.
283
00:24:17,667 --> 00:24:20,167
Hey! You didn't tell me
if you like it!
284
00:24:20,417 --> 00:24:23,834
- It's OK.
- It's OK? You didn't see it all!
285
00:24:23,917 --> 00:24:26,834
You didn't see the kitchen,
the bathroom, the bedroom...
286
00:24:27,834 --> 00:24:29,501
Dani...
287
00:24:30,251 --> 00:24:32,584
If this works out well...
288
00:24:35,417 --> 00:24:37,584
Would we move in
together?
289
00:24:43,834 --> 00:24:48,167
- Am I going too fast?
- It's just that I wasn't expecting that.
290
00:24:49,834 --> 00:24:52,084
Am I scaring you,
being this direct?
291
00:24:53,084 --> 00:24:54,667
A little bit.
292
00:25:19,584 --> 00:25:21,251
Are you hungry?
293
00:25:21,501 --> 00:25:23,084
Yes.
294
00:25:47,001 --> 00:25:50,167
Hi, good evening.
Do you have home delivery?
295
00:25:50,251 --> 00:25:51,834
You do?
296
00:25:52,584 --> 00:25:55,751
- But, when a guy comes to you, what?
- I just pass.
297
00:25:55,834 --> 00:25:57,501
Just like that?
298
00:25:57,584 --> 00:26:00,667
People run away
when you tell them you're seropositive.
299
00:26:00,751 --> 00:26:04,084
If you don't tell them, you're deceiving
them. If you do, you lose them.
300
00:26:04,167 --> 00:26:07,167
But they might think you're playing
the tough girl or the prude girl.
301
00:26:09,584 --> 00:26:13,084
- That's their problem.
- What if you would have liked someone?
302
00:26:13,167 --> 00:26:15,584
- That didn't happen.
- But what if it did?
303
00:26:15,667 --> 00:26:17,584
I don't know.
304
00:26:18,834 --> 00:26:23,251
I don't know. I closed my mind to it.
I was vulnerable.
305
00:26:23,584 --> 00:26:29,417
When I realized I had to go on
with my life, I put the ad.
306
00:26:29,501 --> 00:26:32,834
- What if no one had answered?
- I knew someone would.
307
00:26:32,917 --> 00:26:34,584
Why?
308
00:26:34,917 --> 00:26:38,001
There's always someone on the other side,
no matter what's your situation.
309
00:26:38,584 --> 00:26:43,334
- You trust humans too much.
- No, I trust life.
310
00:26:44,751 --> 00:26:47,667
What about you?
What were your plans?
311
00:26:48,584 --> 00:26:51,584
- I've never made any plans.
- I believe you.
312
00:26:52,001 --> 00:26:53,917
One can tell.
313
00:26:54,834 --> 00:26:57,001
You live relentlessly.
314
00:26:57,084 --> 00:27:00,167
- Are you a psychologist?
- No.
315
00:27:00,251 --> 00:27:02,834
I'm a woman
and I'm not stupid.
316
00:27:03,501 --> 00:27:05,334
You are who you are.
317
00:27:05,667 --> 00:27:11,917
I put the ad, I called you... Many men get
bothered by women taking the initiative.
318
00:27:13,334 --> 00:27:15,584
What if I'm afraid
of falling in love with you?
319
00:27:18,167 --> 00:27:20,501
You're already
in love with me.
320
00:27:23,167 --> 00:27:25,751
And I'm not being
pretentious.
321
00:27:26,001 --> 00:27:28,251
I've noticed
the way you look at me.
322
00:27:28,334 --> 00:27:31,084
I've noticed
you're blushing!
323
00:27:35,501 --> 00:27:38,584
But let me tell you one thing,
you haven't made me laugh yet.
324
00:27:39,334 --> 00:27:41,084
Oh, Dani!
325
00:27:41,584 --> 00:27:46,001
- I'm trivializing it because I'm nervous.
- No, but you're right.
326
00:27:47,751 --> 00:27:52,334
Anyone would fall in love with you
straight away. Anyone who has feelings.
327
00:27:52,417 --> 00:27:55,417
- Maybe I don't have them.
- That's not true.
328
00:27:55,751 --> 00:27:57,334
You don't know me.
329
00:27:58,001 --> 00:28:01,501
We're all made
of truths, lies and...
330
00:28:01,584 --> 00:28:04,917
in the end,
there's always the same left.
331
00:28:05,001 --> 00:28:07,167
one look, one touch...
332
00:28:07,501 --> 00:28:09,751
You're a romantic,
just like me.
333
00:28:10,501 --> 00:28:12,834
Maybe we're the last ones.
334
00:28:13,417 --> 00:28:15,084
Wanna dance?
335
00:28:15,167 --> 00:28:18,167
- There's no music.
- Just imagine it.
336
00:28:19,084 --> 00:28:23,417
Her arms have entangled me again,they have tricked me and wheedled me,
337
00:28:23,501 --> 00:28:26,667
leaving me incapableof even speaking.
338
00:28:26,917 --> 00:28:29,334
Her body islike a magnet.
339
00:28:29,417 --> 00:28:34,251
If I come near it to play,it leaves me completely stunned.
340
00:28:34,917 --> 00:28:37,417
Her eyes tell the truth
341
00:28:37,501 --> 00:28:42,584
and sometimes lie without mercy,wandering about.
342
00:28:43,584 --> 00:28:46,251
She's like that,
343
00:28:47,084 --> 00:28:50,834
a woman for me.
344
00:28:51,001 --> 00:28:55,834
And her waist is like a yo-yoshe and I play with,
345
00:28:55,917 --> 00:28:58,917
turning itaround and around.
346
00:28:59,001 --> 00:29:01,667
Kissing her lipsmeans to live,
347
00:29:01,751 --> 00:29:06,584
to devour this moment.
348
00:29:06,917 --> 00:29:11,417
My arms move slowly now,flying like a cormorant,
349
00:29:11,501 --> 00:29:14,751
swinging with the wind,
350
00:29:15,417 --> 00:29:18,501
changing the tides
351
00:29:19,334 --> 00:29:22,584
with gentle movements.
352
00:29:24,417 --> 00:29:27,917
She appearsand disappears again...
353
00:29:28,417 --> 00:29:32,167
She slips between my fingerslike a fish.
354
00:29:32,751 --> 00:29:36,001
I want heras if I was about to lose her.
355
00:29:36,084 --> 00:29:38,334
She's like that,
356
00:29:39,001 --> 00:29:42,334
a woman for me.
357
00:29:50,917 --> 00:29:55,334
Her arms are like a placeto run away to and forget everything,
358
00:29:55,417 --> 00:29:58,584
a home, an eternity...
359
00:29:59,751 --> 00:30:02,417
an infinite sea
360
00:30:03,501 --> 00:30:06,917
- to navigate.
- Yes, let's go.
361
00:30:07,001 --> 00:30:09,667
It was
a very special night.
362
00:30:10,334 --> 00:30:12,084
It was to me too.
363
00:30:13,584 --> 00:30:16,917
- Do you want us to meet tomorrow?
- Yes.
364
00:30:17,834 --> 00:30:21,334
Would you mind picking me up here,
like a date and all that?
365
00:30:21,751 --> 00:30:23,417
Sure.
366
00:30:27,084 --> 00:30:28,584
Alright, then.
367
00:30:28,667 --> 00:30:32,417
She slips between my fingerslike a fish.
368
00:30:32,501 --> 00:30:36,001
I want heras if I was about to lose her.
369
00:30:36,084 --> 00:30:38,667
She's like that,
370
00:30:39,084 --> 00:30:42,917
a woman for me.
371
00:30:44,417 --> 00:30:47,917
She appearsand disappears again...
372
00:30:48,251 --> 00:30:52,167
She slips between my fingerslike a fish.
373
00:30:52,501 --> 00:30:55,917
I want heras if I was about to lose her.
374
00:30:56,001 --> 00:30:58,917
She's like that,
375
00:30:59,001 --> 00:31:02,751
a woman for me.
376
00:31:03,167 --> 00:31:05,751
She's like that...
377
00:31:05,834 --> 00:31:08,084
See you tomorrow.
378
00:31:08,167 --> 00:31:11,417
A woman for me.
379
00:31:11,501 --> 00:31:15,251
For me.
380
00:31:19,167 --> 00:31:20,834
What?
381
00:31:24,501 --> 00:31:26,334
See you tomorrow.
382
00:32:10,667 --> 00:32:13,751
Good morning!
Ensaïmada! Great!
383
00:32:13,834 --> 00:32:17,417
- That is so cool of you!
- It's Sunday.
384
00:32:22,834 --> 00:32:26,667
- And you've woken up early.
- I just got home. I didn't go to bed yet.
385
00:32:26,751 --> 00:32:29,834
- You don't look like that.
- Yeah...
386
00:32:29,917 --> 00:32:34,334
That's because it wasn't
really an exhausting night.
387
00:32:34,417 --> 00:32:38,667
I've spent the night arguing with Ismael.
What about your night?
388
00:32:39,917 --> 00:32:41,667
Good.
389
00:32:43,334 --> 00:32:46,167
- I like him?
- Seriously?
390
00:32:46,251 --> 00:32:47,917
Yes.
391
00:32:48,251 --> 00:32:51,667
- He's so cute.
- You said you were taking it slow.
392
00:32:51,751 --> 00:32:56,501
I know, Gloria! But now I see there's
no such thing as being totally sure.
393
00:32:56,584 --> 00:32:59,334
You always have
to take some kind of risk.
394
00:32:59,501 --> 00:33:04,417
Alright. Someone has to play
the devil's advocate and that's me.
395
00:33:04,834 --> 00:33:09,584
A one-night stand is one thing.
I would encourage you to do it myself!
396
00:33:10,001 --> 00:33:12,167
But this...
397
00:33:12,834 --> 00:33:15,417
What makes you see things
so clearly so soon?
398
00:33:16,667 --> 00:33:18,834
He's transparent.
399
00:33:19,501 --> 00:33:23,751
He looks at me
as if he hadn't seen a girl before.
400
00:33:23,834 --> 00:33:27,001
- Like a scared cat.
- Just what I needed to hear!
401
00:33:28,167 --> 00:33:30,584
I don't know...
There's something about him...
402
00:33:35,167 --> 00:33:38,251
- Delicious.
- You mean the ensaïmada or him?
403
00:33:39,251 --> 00:33:43,667
- Don't take your bad night out on me!
- Leave my night alone and keep talking.
404
00:33:43,751 --> 00:33:46,167
- What about him?
- What?
405
00:33:47,167 --> 00:33:50,251
- He likes me.
- What if he does want a one-night stand?
406
00:33:50,334 --> 00:33:52,167
- He's not that type.
- How do you know?
407
00:33:52,251 --> 00:33:54,751
- He's not!
- Just because he's seropositive
408
00:33:54,834 --> 00:33:57,417
he has to be
a good guy?
409
00:33:57,667 --> 00:34:00,751
- How did he get infected?
- Shit, Gloria.
410
00:34:01,834 --> 00:34:04,751
- He had unprotected sex.
- Just like that?
411
00:34:04,834 --> 00:34:08,167
What do you mean...? It happened
in Santo Domingo and it was a crazy thing.
412
00:34:08,251 --> 00:34:10,917
- So he put it where he shouldn't have.
- Come on!
413
00:34:11,001 --> 00:34:15,917
- Well, that's not a point in his favor.
- Fine. Are you sure about Ismael?
414
00:34:16,251 --> 00:34:18,001
Alright, touché.
415
00:34:18,084 --> 00:34:22,917
But that's different. I didn't put an ad
and I know what he's up to.
416
00:34:23,001 --> 00:34:27,084
Look, Gloria.
We all carry an ad around.
417
00:34:27,167 --> 00:34:32,584
They say: "Help", "I want to get laid"
or "I believe in everlasting love".
418
00:34:32,667 --> 00:34:35,584
- You're ready to be with him forever!
- I don't know!
419
00:34:35,667 --> 00:34:39,417
That's not love, Sol!
That's desperation!
420
00:35:02,334 --> 00:35:03,751
- What?
- Nothing.
421
00:35:03,834 --> 00:35:06,084
Sandro is sleeping,
be quiet.
422
00:35:10,501 --> 00:35:13,334
- Do you want to talk?
- Yes, but I'm in a hurry.
423
00:35:16,751 --> 00:35:18,334
What is it?
424
00:35:20,334 --> 00:35:22,251
I like her.
425
00:35:22,751 --> 00:35:25,751
- You like her.
- More than that.
426
00:35:27,084 --> 00:35:30,334
- How many times have you seen her?
- Twice.
427
00:35:31,001 --> 00:35:33,709
- And you have a crush on her already?
- Yes.
428
00:35:33,834 --> 00:35:35,792
Even if she has AIDS?
429
00:35:35,834 --> 00:35:38,501
- She's seropositive.
- Call it whatever you want.
430
00:35:38,584 --> 00:35:41,251
What do you thinkshe'll say when she finds out?
431
00:35:41,334 --> 00:35:43,251
That's the question.
432
00:35:43,376 --> 00:35:45,501
As long as
she doesn't know...
433
00:35:45,584 --> 00:35:50,751
- As long as she doesn't know, it's OK.
- What do you think this is? Great love?
434
00:35:51,167 --> 00:35:56,917
Apart from the fear that you should have
to have sex with her, even using a condom,
435
00:35:57,001 --> 00:36:00,584
I can think of a dozen reasonsto ask you not to go on with this.
436
00:36:00,792 --> 00:36:04,751
For her, because you're gonna fuck her up,but also for yourself.
437
00:36:05,167 --> 00:36:08,084
Don't you see
she can develop a deadly illness?
438
00:36:08,334 --> 00:36:12,084
- And don't you see I can help her?
- Do you think it's that easy?
439
00:36:12,751 --> 00:36:15,167
I've been living with Sandro
for three months.
440
00:36:15,501 --> 00:36:19,917
And I swear it's complicated.
It's damn hard!
441
00:36:20,667 --> 00:36:23,084
- I'm not convincing you, am I?
- No.
442
00:36:23,459 --> 00:36:27,126
No. Since Mamen left me,
I see things differently.
443
00:36:29,334 --> 00:36:32,834
Either you tell her
or forget about her.
444
00:36:34,001 --> 00:36:37,542
- Hey, Dani!
- What's up, dude? I was leaving.
445
00:36:37,834 --> 00:36:40,584
Don't worry.
How are you doing?
446
00:36:40,667 --> 00:36:42,334
Just getting by.
447
00:36:43,251 --> 00:36:47,001
- I can see that.
- I'll leave you alone. We'll talk later.
448
00:36:47,084 --> 00:36:49,001
Hey, call me.
449
00:36:56,001 --> 00:36:57,751
Are you gonna tell me?
450
00:36:59,501 --> 00:37:01,834
It's a complicated story.
451
00:37:01,917 --> 00:37:03,667
Yeah, I figure.
452
00:37:04,334 --> 00:37:06,584
Knowing Dani,
anything is possible.
453
00:37:07,167 --> 00:37:09,542
Yes, but this time
it's different.
454
00:37:12,251 --> 00:37:14,084
Shoot.
455
00:37:14,417 --> 00:37:17,501
- Come on.
- Later.
456
00:37:22,667 --> 00:37:26,751
A TAD OF MAY...
457
00:37:27,251 --> 00:37:28,834
Mamen!
458
00:37:29,417 --> 00:37:31,251
How are you?
459
00:37:32,334 --> 00:37:34,042
What do you want?
460
00:37:34,417 --> 00:37:37,167
Nothing, just see you and talk to you.
Five minutes.
461
00:37:37,251 --> 00:37:38,917
No.
462
00:37:39,001 --> 00:37:43,417
- Please, it's important.
- I won't get back with you, forget it.
463
00:37:43,501 --> 00:37:46,501
- It's not about that.
- Fuck you, Dani.
464
00:37:46,542 --> 00:37:49,251
Mamen, I swear I won't ask you
to get back with me.
465
00:37:50,167 --> 00:37:51,751
Really?
466
00:37:51,834 --> 00:37:53,834
No, this time
it's about me.
467
00:37:54,501 --> 00:37:58,834
- I'm not interested.
- Can't we go to the bar and talk?
468
00:37:58,917 --> 00:38:02,167
- No way, Dani!
- OK.
469
00:38:03,459 --> 00:38:07,751
Then, please, answer me a question.
Just one question.
470
00:38:09,709 --> 00:38:11,751
Mamen,
did I make you laugh?
471
00:38:12,334 --> 00:38:16,667
- What?
- I know it's more complicated than that,
472
00:38:17,084 --> 00:38:19,626
but please answer.
Did I make you laugh?
473
00:38:21,417 --> 00:38:24,042
Yes. You did
at the beginning.
474
00:38:25,251 --> 00:38:26,834
You were funny.
475
00:38:27,251 --> 00:38:32,084
You were witty and always found a way
for us to have fun.
476
00:38:34,167 --> 00:38:36,751
It didn't last long,
but it was the best part of it.
477
00:38:37,001 --> 00:38:38,876
What happened next?
478
00:38:39,251 --> 00:38:44,084
- Next, your real self showed up.
- Come on. Did I treat you that bad?
479
00:38:44,251 --> 00:38:46,917
Dani, there was
always an article,
480
00:38:47,334 --> 00:38:52,167
a report, a fascinating subject. Always
something or someone more important.
481
00:38:52,251 --> 00:38:55,667
- No, that's not true.
- Yes, it is true, Dani!
482
00:38:55,834 --> 00:38:58,001
At least,
that's how I felt.
483
00:39:00,751 --> 00:39:03,251
I loved the Dani
who knew how to move me.
484
00:39:04,084 --> 00:39:06,751
The one that made me feel
like a goddess.
485
00:39:07,417 --> 00:39:09,084
That one...
486
00:39:09,167 --> 00:39:11,334
That one
did make me laugh.
487
00:39:14,417 --> 00:39:16,751
Is this
what you wanted to hear?
488
00:39:23,834 --> 00:39:25,584
What's wrong?
489
00:39:27,167 --> 00:39:28,876
I don't know.
490
00:39:30,459 --> 00:39:32,167
Are you OK?
491
00:39:34,417 --> 00:39:35,917
No.
492
00:39:36,584 --> 00:39:38,334
Who is she?
493
00:39:38,667 --> 00:39:41,917
- Why does it have to be someone?
- I know it does.
494
00:39:42,417 --> 00:39:46,834
I hope you're looking
at your heart for the first time.
495
00:39:47,376 --> 00:39:50,501
- Why do you say that?
- Your eyes.
496
00:39:51,917 --> 00:39:54,001
They look different.
497
00:40:35,042 --> 00:40:37,084
Well,
this is my house.
498
00:40:39,584 --> 00:40:41,084
This way.
499
00:40:49,084 --> 00:40:51,584
It has nothing to do
with mine.
500
00:40:54,417 --> 00:40:56,834
Would you show me
your room?
501
00:40:59,501 --> 00:41:01,334
Sure.
502
00:41:09,667 --> 00:41:13,751
THINGS I LIKE ABOUT DANI
503
00:41:17,334 --> 00:41:20,501
Stop peeking!
That's private! Dani!
504
00:41:20,584 --> 00:41:24,251
OK, I'll stop. But just because
you wrote that you like my butt.
505
00:41:24,334 --> 00:41:26,001
You're such an idiot!
506
00:41:32,584 --> 00:41:34,917
Shaggy Japanese chicks?
507
00:41:35,417 --> 00:41:40,001
- You have good taste in movies.
- I don't like it. I used to work in this.
508
00:41:40,126 --> 00:41:42,751
- Were you a porn star?
- No!
509
00:41:43,251 --> 00:41:47,167
I used to dubbed them.
I specialized in Japanese movies.
510
00:41:47,251 --> 00:41:49,417
- Holy shit!
- What?
511
00:41:49,501 --> 00:41:52,834
Hey, when I left home,
any job was a luxury.
512
00:41:52,876 --> 00:41:55,667
Except working as a Playboy bunny,
I did all kinds of things.
513
00:42:00,334 --> 00:42:02,251
And what do you do now?
514
00:42:03,001 --> 00:42:06,251
In the summer, I work
as a waitress in a sidewalk café.
515
00:42:06,334 --> 00:42:10,501
In the future, I'd like to find a job
related to photography.
516
00:42:10,584 --> 00:42:13,584
- Are these yours?
- Yes.
517
00:42:13,917 --> 00:42:15,542
They're good.
518
00:42:15,834 --> 00:42:17,501
Thanks.
519
00:42:20,417 --> 00:42:23,167
Let's have some dinner.
I bought Japanese food.
520
00:42:24,126 --> 00:42:26,584
So it's Japanese night
today?
521
00:42:27,417 --> 00:42:29,334
I finally made you laugh.
522
00:42:30,084 --> 00:42:32,209
Yes, you did.
Come on.
523
00:42:47,917 --> 00:42:51,501
- What is it?
- I could never handle these.
524
00:42:51,584 --> 00:42:53,417
Let me help you.
525
00:42:54,167 --> 00:42:55,834
Look.
526
00:42:56,334 --> 00:42:58,001
Like this.
527
00:42:59,751 --> 00:43:01,751
You're terrible!
528
00:43:02,334 --> 00:43:03,751
Let's see...
529
00:43:08,334 --> 00:43:09,834
Better?
530
00:43:11,834 --> 00:43:13,501
That's it!
531
00:43:15,001 --> 00:43:17,417
Come on! Come on!
532
00:43:19,001 --> 00:43:21,959
- Hold on! Hold on!
- It's like...
533
00:43:22,084 --> 00:43:26,501
It's as if I was looking at you,
you know?
534
00:43:26,626 --> 00:43:30,334
- It's mind-blowing!
- OK! Give me that! You've seen enough!
535
00:43:30,417 --> 00:43:33,917
- Oh! I'm coming!
- No! I want to hear you coming!
536
00:43:34,001 --> 00:43:36,167
What?
You're gross!
537
00:43:36,501 --> 00:43:38,084
Yes!
538
00:44:10,751 --> 00:44:12,917
Wait.
Give me some.
539
00:44:14,292 --> 00:44:16,126
I can't believe it!
540
00:44:27,834 --> 00:44:29,334
Shit.
541
00:44:43,334 --> 00:44:45,167
It burns, doesn't it?
542
00:44:54,417 --> 00:44:56,334
What are you thinking
about?
543
00:44:56,834 --> 00:44:58,501
Nothing.
544
00:44:59,167 --> 00:45:01,709
Don't you ever talk about
what's happening to you?
545
00:45:02,167 --> 00:45:03,667
No.
546
00:45:03,751 --> 00:45:05,876
Denial or caution?
547
00:45:07,417 --> 00:45:09,334
Both, I guess.
548
00:45:14,209 --> 00:45:17,334
- Tell me what you were thinking about!
- Nothing, really!
549
00:45:20,084 --> 00:45:23,042
Have you made love with anyone
since you found out?
550
00:45:24,626 --> 00:45:26,251
No.
551
00:45:26,709 --> 00:45:28,334
Me neither.
552
00:45:29,501 --> 00:45:31,334
Do you miss it?
553
00:45:34,334 --> 00:45:37,417
Not the physical part,
but I do miss the emotional part.
554
00:45:43,084 --> 00:45:45,501
What?
It's there again!
555
00:45:45,584 --> 00:45:48,084
- What?
- That look!
556
00:45:52,417 --> 00:45:55,167
I guess
I wasn't ready for this.
557
00:46:05,584 --> 00:46:09,667
- What is it? You still don't trust me?
- I do trust you, Sol.
558
00:46:10,501 --> 00:46:13,334
- I don't trust myself.
- But if you don't try things,
559
00:46:13,417 --> 00:46:16,084
you'll never know
if they'd work out fine.
560
00:46:23,251 --> 00:46:27,167
- Sol...
- Look, forget it! Really. We...
561
00:46:28,834 --> 00:46:31,917
We have
plenty of time for this.
562
00:46:32,001 --> 00:46:35,917
I know I overwhelmed you when I talked
about moving in together if it worked out.
563
00:46:36,001 --> 00:46:40,126
But we could keep getting to know
each other better and then decide.
564
00:46:41,251 --> 00:46:43,334
There's no hurry.
565
00:46:43,542 --> 00:46:46,376
Inevitable things are
good and bad at the same time.
566
00:46:47,501 --> 00:46:49,209
Maybe.
567
00:46:52,459 --> 00:46:54,167
Oh, God!
568
00:46:54,751 --> 00:46:58,459
I'm gonna fetch some towels,
or we'll get cold.
569
00:47:04,001 --> 00:47:06,334
- Do you want to have one last drink?
- Yes.
570
00:47:17,834 --> 00:47:20,501
This was
our third date.
571
00:47:21,709 --> 00:47:23,917
The turning point.
572
00:47:24,251 --> 00:47:25,959
What do you mean?
573
00:47:27,084 --> 00:47:30,792
Well... I mean
we know each other...
574
00:47:31,292 --> 00:47:35,209
a bit more. We know what we want
and what we expect.
575
00:47:36,001 --> 00:47:39,084
But I still see fear
576
00:47:39,751 --> 00:47:41,751
in your eyes.
577
00:47:42,084 --> 00:47:45,501
- And that something that puzzles me.
- Do you see puzzlement in my eyes?
578
00:47:45,584 --> 00:47:50,126
Yes. Not even what we're feeling now
can wipe it off?
579
00:47:51,709 --> 00:47:54,667
- You're incredible.
- No, I'm not.
580
00:47:55,084 --> 00:47:57,626
But I don't want
to look like I'm stupid either.
581
00:47:58,251 --> 00:48:01,917
Dani, I didn't know
what I was going to find.
582
00:48:02,001 --> 00:48:04,959
I had set the bar low.
Very low.
583
00:48:06,084 --> 00:48:08,834
You've been more
than I expected to get.
584
00:48:09,709 --> 00:48:14,626
And it makes me so happy. So much so
that I'm terrified that it could go wrong.
585
00:48:28,542 --> 00:48:30,126
Sol...
586
00:48:32,792 --> 00:48:35,751
- I need to tell you one thing.
- Dani, wait.
587
00:48:35,834 --> 00:48:38,209
Don't say anything
tonight.
588
00:48:39,917 --> 00:48:43,459
Let's give ourselves
two days.
589
00:48:43,542 --> 00:48:46,042
Two days
to be more sure.
590
00:48:51,626 --> 00:48:53,251
Yes?
591
00:49:29,501 --> 00:49:32,042
- Will you call me?
- Sure.
592
00:49:56,042 --> 00:50:00,209
No, you can leave a message.When he's back...
593
00:50:00,959 --> 00:50:03,876
- Elías, do you have a minute?
- Yes, come in.
594
00:50:05,751 --> 00:50:07,209
Well...
595
00:50:07,501 --> 00:50:09,209
How is it going?
596
00:50:09,459 --> 00:50:11,126
Bad.
597
00:50:11,917 --> 00:50:15,126
It's going bad. I don't think
I will be able to write that article.
598
00:50:15,209 --> 00:50:18,126
- What did you say?
- You heard me.
599
00:50:18,209 --> 00:50:21,542
You said you'd do a deep research.
Something different, original,
600
00:50:21,626 --> 00:50:25,751
with a personal, straightforward approach.
About a forgotten, taboo subject.
601
00:50:25,834 --> 00:50:28,584
- Yes, I know what I said.
- So?
602
00:50:29,459 --> 00:50:32,542
Well, I've changed my mind
and...
603
00:50:32,834 --> 00:50:38,042
I can't write it. Give it to someone else,
do what you have to do, but I just can't.
604
00:50:38,417 --> 00:50:40,209
Listen, Dani.
605
00:50:40,292 --> 00:50:44,167
You're good. You've done
some fairly decent things here.
606
00:50:44,251 --> 00:50:47,584
You've got ideas and style.
It's in your blood.
607
00:50:47,667 --> 00:50:50,667
But that's all. You can't afford
to do something like this yet.
608
00:50:50,751 --> 00:50:53,042
- I know, I'm sorry.
- No, you don't know.
609
00:50:53,126 --> 00:50:58,459
And I don't give a shit that you're sorry!
It'd be our special report in two weeks!
610
00:50:58,542 --> 00:51:02,417
And on the front page!
Your first front page, for fuck's sake!
611
00:51:03,876 --> 00:51:05,542
What's wrong with you?
612
00:51:07,792 --> 00:51:10,709
- It's personal.
- Shit, Dani!
613
00:51:10,792 --> 00:51:15,667
It's just a report on AIDS in Spain today.
The way they live, the things they feel...
614
00:51:16,542 --> 00:51:19,126
- What's going on?
- Elías, please, it's personal.
615
00:51:19,209 --> 00:51:24,376
Don't give me that bullshit.
Where do you think you are? College?
616
00:51:25,292 --> 00:51:27,626
I thought you'd kill
to write that report.
617
00:51:28,709 --> 00:51:30,459
And I would have.
618
00:51:31,209 --> 00:51:32,917
Have you got involved?
619
00:51:33,834 --> 00:51:35,417
Dani!
620
00:51:37,126 --> 00:51:40,001
Give me this week.
OK?
621
00:51:40,084 --> 00:51:43,209
- You're not gonna tell me?
- Not now. I can't.
622
00:51:44,709 --> 00:51:46,167
Fine.
623
00:51:46,251 --> 00:51:50,709
Aguirre got sick.
Maxi will give you his notes.
624
00:51:50,792 --> 00:51:52,334
You write it.
625
00:52:02,209 --> 00:52:04,292
- Elías...
- I've got work to do.
626
00:52:16,542 --> 00:52:18,209
How did it go?
627
00:52:19,959 --> 00:52:22,126
I think
I need a drink.
628
00:52:32,834 --> 00:52:35,126
I think
I need a drink too.
629
00:52:39,501 --> 00:52:42,542
In the three months I've been
working here, we'd never talked.
630
00:52:42,626 --> 00:52:45,334
Sorry, I'm not going
through a good time.
631
00:52:45,417 --> 00:52:46,959
I know.
632
00:52:47,042 --> 00:52:48,917
- You do?
- Well,
633
00:52:49,001 --> 00:52:51,501
people in the office say
your girlfriend left you.
634
00:52:51,542 --> 00:52:53,959
- Those bigmouths!
- It's OK.
635
00:52:54,042 --> 00:52:58,917
When you think you have something serious
and it ends, you feel like you're naked.
636
00:52:59,709 --> 00:53:02,751
Do you by chance know something
about the extinction of whales?
637
00:53:03,626 --> 00:53:07,251
He gave you Aguirre's report, didn't he?
If it makes you feel any better,
638
00:53:07,334 --> 00:53:11,459
I've been writing all the shit
no one wants to write since I arrived.
639
00:53:11,834 --> 00:53:15,001
- So you'll end up doing alright.
- Yeah, I guess.
640
00:53:15,084 --> 00:53:17,584
But it sucks anyway.
641
00:53:24,042 --> 00:53:26,542
Hey, do you believe
in aliens?
642
00:53:26,626 --> 00:53:31,959
- Excuse me?
- Sorry. Silences make feel uncomfortable.
643
00:53:33,042 --> 00:53:34,584
But do you?
644
00:53:35,542 --> 00:53:37,834
I only believe
in the Rolling Stones.
645
00:53:37,917 --> 00:53:41,084
The eternal question.
Beatles versus Rolling Stones.
646
00:53:41,167 --> 00:53:44,209
- Which do you prefer?
- Debunking myths.
647
00:53:44,292 --> 00:53:45,626
What?
648
00:53:45,709 --> 00:53:49,959
I mean the Beatles-Rolling Stones rivalry
is full of myths and legends.
649
00:53:50,042 --> 00:53:51,751
- Really?
- Really.
650
00:53:51,834 --> 00:53:55,376
The Beatles want to hold your hand and
the Rolling Stones want to burn your city.
651
00:53:55,917 --> 00:53:58,917
- You're a know-it-all.
- That line is not mine.
652
00:53:59,001 --> 00:54:03,334
- But which do you prefer?
- The Beatles. They were the first ones.
653
00:54:03,417 --> 00:54:05,667
The Rolling Stones
came after.
654
00:54:05,751 --> 00:54:09,126
I wouldn't mind having an affair
with one of them, though.
655
00:54:09,709 --> 00:54:12,376
- What about you?
- Which do I prefer...?
656
00:54:12,459 --> 00:54:14,792
No.
Not that.
657
00:54:15,501 --> 00:54:17,751
Who would you have
an affair with?
658
00:54:18,501 --> 00:54:21,626
Listen...
I'm sorry, it's not you...
659
00:54:21,709 --> 00:54:24,667
No, no!
I didn't mean it like that.
660
00:54:24,751 --> 00:54:28,542
I just wanted to know
your type of girl, that's all.
661
00:54:29,334 --> 00:54:31,626
So you know
nothing about whales.
662
00:54:36,667 --> 00:54:38,126
No!
663
00:54:42,542 --> 00:54:46,167
- OK! Stop it!
- Say it! Say it!
664
00:54:48,292 --> 00:54:51,876
- You scare me.- Me? Why?
665
00:54:51,959 --> 00:54:56,042
Dreams hardly ever come true. I'd like you
to have your feet on the ground.
666
00:54:56,126 --> 00:55:00,626
My feet are already on the ground.
I feel so good, so happy...
667
00:55:01,292 --> 00:55:05,001
- You've seen him three times, God!
- So?
668
00:55:05,167 --> 00:55:10,126
You haven't even slept together yet,
so you don't know if you really like him.
669
00:55:10,209 --> 00:55:13,126
Look, even if I took
the best of my orgasms
670
00:55:13,459 --> 00:55:15,709
and multiplied it by ten,
671
00:55:16,167 --> 00:55:19,584
it wouldn't be even close
to what I feel when he looks at me.
672
00:55:22,709 --> 00:55:25,459
But he's not even sure
about it!
673
00:55:26,001 --> 00:55:27,626
He loves me.
674
00:55:27,709 --> 00:55:29,876
Really?
He loves you?
675
00:55:31,667 --> 00:55:35,917
Look, the circumstances
made it different.
676
00:55:36,459 --> 00:55:38,417
We are different.
677
00:55:38,542 --> 00:55:43,459
No, sweetheart, no. Everybody loves you.
You're sweet, you're a magnet.
678
00:55:43,542 --> 00:55:47,209
Sure! But if they found out,
they'd run away. So?
679
00:55:48,542 --> 00:55:51,542
- I'm just saying that maybe...
- Look, Gloria.
680
00:55:51,626 --> 00:55:54,001
Dani doesn't run away
because he's like me.
681
00:55:54,084 --> 00:55:55,626
He's like me.
682
00:55:55,709 --> 00:56:01,334
Yes, maybe we're living in a dream
or trapped in an illusion, whatever.
683
00:56:01,542 --> 00:56:06,334
But this made us have hope again.
The problem is...
684
00:56:07,292 --> 00:56:11,792
He refuses to face up to reality,
he's confused...
685
00:56:12,417 --> 00:56:15,167
as if he didn't understand
what's happening to him.
686
00:56:15,376 --> 00:56:17,709
What if he's desperate?
687
00:56:18,626 --> 00:56:20,792
Why don't you help me?
688
00:56:20,876 --> 00:56:24,959
Shit, all the couples start dating even if
they're not sure if it'll last forever.
689
00:56:25,042 --> 00:56:28,459
It still sounds to me
like an impossible love.
690
00:56:31,459 --> 00:56:35,542
Well, I don't think there's such thing
as impossible love, just bigoted idiots.
691
00:56:39,542 --> 00:56:41,417
It's ringing.
692
00:56:45,834 --> 00:56:48,001
- Won't you answer it?
- No.
693
00:56:48,542 --> 00:56:52,626
- He's been calling for days.
- I know, but I don't want to.
694
00:56:52,709 --> 00:56:55,334
No...
I'm not ready for it.
695
00:56:57,251 --> 00:57:01,417
Maybe when you're ready
it'll be too late and you'll regret it.
696
00:57:03,376 --> 00:57:06,917
Gloria,
I don't like goodbyes.
697
00:58:26,084 --> 00:58:27,834
Mrs. Amalia...
698
00:58:28,042 --> 00:58:29,834
Thanks for coming.
699
00:58:30,917 --> 00:58:32,501
How is he?
700
00:58:32,626 --> 00:58:34,042
Bad.
701
00:58:34,417 --> 00:58:36,292
I'm so sorry.
702
00:58:40,167 --> 00:58:42,001
I'll leave you alone.
703
00:58:50,334 --> 00:58:51,876
Sol!
704
00:59:03,001 --> 00:59:04,751
Hi, Darío.
705
00:59:06,126 --> 00:59:08,001
Come in, please.
706
00:59:24,584 --> 00:59:26,626
Thanks for coming.
707
00:59:32,917 --> 00:59:34,542
Sit down.
708
00:59:43,042 --> 00:59:45,209
I needed to see you.
709
00:59:47,751 --> 00:59:50,459
I've had a lot of time
to think and...
710
00:59:51,792 --> 00:59:54,001
And I never said
I was sorry.
711
00:59:56,042 --> 00:59:57,792
I'm sorry.
712
01:00:00,126 --> 01:00:01,876
Me too.
713
01:00:02,834 --> 01:00:04,542
Do you hate me?
714
01:00:05,376 --> 01:00:09,292
Yes, but not because
of what you think.
715
01:00:10,126 --> 01:00:12,709
I loved you blindly
and I trusted you.
716
01:00:12,917 --> 01:00:15,251
There's just one way
to hate.
717
01:00:17,751 --> 01:00:21,251
And that word should be removed
from the dictionary.
718
01:00:26,209 --> 01:00:29,667
- If I could...
- It's OK, Darío. It's alright.
719
01:00:30,334 --> 01:00:34,001
It's useless to think
about what could have happened.
720
01:00:34,084 --> 01:00:35,959
Everything is different.
721
01:00:36,334 --> 01:00:38,709
But not necessarily worse.
722
01:00:40,501 --> 01:00:42,792
I look at life differently.
723
01:00:44,626 --> 01:00:46,834
It hurts so much
to go.
724
01:00:49,459 --> 01:00:51,917
Maybe
you were never here.
725
01:00:52,501 --> 01:00:54,292
My love...
726
01:01:01,042 --> 01:01:04,251
Thanks for your apology,
I needed it.
727
01:01:04,334 --> 01:01:06,709
And thanks
for making me come here.
728
01:01:08,917 --> 01:01:11,001
- Do you mean it?
- Yes.
729
01:01:13,042 --> 01:01:15,584
Because now I want
to live to the fullest.
730
01:01:18,376 --> 01:01:21,001
You've always been
so special.
731
01:01:24,542 --> 01:01:26,834
You made me
feel special.
732
01:01:31,001 --> 01:01:33,542
You were the best thing
in my life.
733
01:01:33,709 --> 01:01:35,626
The best thing.
734
01:01:42,167 --> 01:01:44,751
- I don't know what else to say.
- Don't say anything.
735
01:01:47,959 --> 01:01:50,376
I'd like
to see you smile.
736
01:01:50,709 --> 01:01:52,584
For the last time.
737
01:01:53,126 --> 01:01:54,709
Please.
738
01:02:07,626 --> 01:02:09,501
Goodbye, Darío.
739
01:02:10,959 --> 01:02:12,459
Goodbye.
740
01:02:15,626 --> 01:02:17,376
Come here.
741
01:02:52,834 --> 01:02:55,334
Bye.
742
01:03:58,376 --> 01:04:03,626
BOYS
I WILL NEVER FORGET
743
01:05:00,876 --> 01:05:04,042
Hi, I'm Dani.Leave your message after the beep.
744
01:05:06,417 --> 01:05:08,084
Dani.
745
01:05:11,167 --> 01:05:12,792
I love you.
746
01:05:49,251 --> 01:05:50,667
Sol!
747
01:05:51,417 --> 01:05:53,251
Hey! Hi!
748
01:06:00,376 --> 01:06:02,501
It seems
like the end of the world.
749
01:06:03,626 --> 01:06:06,126
- You're soaked!
- I know.
750
01:06:06,376 --> 01:06:09,459
I needed to get wet.
To feel alive.
751
01:06:10,292 --> 01:06:12,459
What are you doing here
this early?
752
01:06:13,584 --> 01:06:15,167
Come here.
753
01:06:15,959 --> 01:06:17,709
What's wrong?
754
01:06:18,209 --> 01:06:19,709
Sol...
755
01:06:20,084 --> 01:06:21,751
Your Dani...
756
01:06:24,251 --> 01:06:26,251
- What did he tell you?
- He's not "my" Dani.
757
01:06:26,334 --> 01:06:29,292
- Sol, what did he tell you?
- About what?
758
01:06:29,792 --> 01:06:31,626
About his job.
759
01:06:32,042 --> 01:06:34,417
- That he's a web designer.
- Just that?
760
01:06:34,501 --> 01:06:36,667
- Yes.
- Daniel Torras.
761
01:06:36,751 --> 01:06:38,251
Yes!
762
01:06:44,834 --> 01:06:48,042
WHALES
763
01:06:49,751 --> 01:06:52,209
- I don't get it.
- Look at the signature.
764
01:06:54,917 --> 01:06:57,167
He's a journalist.
765
01:07:00,376 --> 01:07:02,084
But Dani...
766
01:07:02,417 --> 01:07:04,626
I called the magazine...
767
01:07:05,459 --> 01:07:08,542
He is...
He's writing a report
768
01:07:08,626 --> 01:07:12,459
about AIDS today.
769
01:07:15,251 --> 01:07:17,709
I'm so sorry, honey.
770
01:08:25,042 --> 01:08:28,001
I'm only asking you three questions
and I want the truth.
771
01:08:29,167 --> 01:08:32,042
Are you the Daniel Torras
who writes for the newspaper?
772
01:08:35,251 --> 01:08:37,084
Answer me, will you?
773
01:08:38,376 --> 01:08:42,042
- Sol, listen...
- No! No! Is that you?
774
01:08:43,251 --> 01:08:44,709
Yes.
775
01:08:46,334 --> 01:08:48,292
So you're a journalist.
776
01:08:50,501 --> 01:08:52,001
Yes.
777
01:08:56,126 --> 01:08:58,334
Are you seropositive?
778
01:09:02,792 --> 01:09:04,292
No.
779
01:09:06,626 --> 01:09:09,292
- Come on, honey.
- Sol! Sol, listen!
780
01:09:09,376 --> 01:09:13,376
- You've got your report.
- Sol! Wait! Take this!
781
01:09:14,834 --> 01:09:17,084
Sol, open the door,
please!
782
01:09:34,626 --> 01:09:36,251
She won't answer.
783
01:09:38,459 --> 01:09:40,834
This time,
I really screwed up.
784
01:09:43,709 --> 01:09:45,251
Does it hurt?
785
01:09:45,709 --> 01:09:48,334
I think I'm immune
to everything except her.
786
01:09:51,709 --> 01:09:53,834
Then disappear.
787
01:09:54,251 --> 01:09:57,042
Take a few days off.
Summer is almost here.
788
01:09:57,126 --> 01:10:02,126
As Napoleon said:
"The only victory over love is flight."
789
01:10:02,459 --> 01:10:05,084
- Just don't go to London.
- Why?
790
01:10:05,167 --> 01:10:09,292
What do you mean why?
Because all our idols died there.
791
01:10:09,376 --> 01:10:11,417
And at 27 too.
792
01:10:11,626 --> 01:10:15,792
Shit, Lidia.
You and your sense of humor!
793
01:10:19,501 --> 01:10:22,542
I don't want you
to turn this into a tragedy.
794
01:10:32,751 --> 01:10:34,417
Stop it.
795
01:10:39,751 --> 01:10:41,751
Dani, time flies.
796
01:10:43,459 --> 01:10:46,959
Keep the good memories
and turn this page in your life.
797
01:10:48,126 --> 01:10:50,417
I swear
I don't know how.
798
01:10:52,042 --> 01:10:55,917
I like this page so much
that I don't know how to move on.
799
01:10:59,542 --> 01:11:02,376
Then maybe you should change
the whole book.
800
01:11:06,334 --> 01:11:08,251
Are you a journalist?
801
01:11:10,667 --> 01:11:12,167
Yes.
802
01:11:15,751 --> 01:11:17,792
Are you seropositive?
803
01:11:18,792 --> 01:11:20,167
No.
804
01:11:26,584 --> 01:11:29,292
All the songs
remind me of you.
805
01:11:34,417 --> 01:11:36,876
Songs always lie.
806
01:11:46,334 --> 01:11:48,542
But I love you
all the same.
807
01:13:17,334 --> 01:13:19,917
ALL THROUGH SEPTEMBER.
808
01:13:20,001 --> 01:13:22,417
Thanks for helping me out
with the report.
809
01:13:22,959 --> 01:13:26,084
That's the normal thing to do
between colleagues, right?
810
01:13:26,167 --> 01:13:29,126
- What's normal and what's not?
- Why do you say that now?
811
01:13:29,209 --> 01:13:32,959
Half the world seems to have gone crazy
and the other half was already crazy.
812
01:13:33,042 --> 01:13:36,126
- And where do we fit in?
- I was already crazy.
813
01:13:36,209 --> 01:13:37,751
Me too.
814
01:13:37,834 --> 01:13:40,626
- Do you miss her?
- Who?
815
01:13:40,709 --> 01:13:43,959
Your ex.
Mamen, right?
816
01:13:44,042 --> 01:13:46,376
Do you know what she said
to ditch me?
817
01:13:47,084 --> 01:13:51,084
Only groupies, dealers and members
of the band can stay in the dressing room.
818
01:13:55,542 --> 01:13:57,334
"Una sola notte".
819
01:13:58,126 --> 01:13:59,959
Do you speak Italian?
820
01:14:00,042 --> 01:14:03,251
The song they're playing.
"Una sola notte".
821
01:14:03,334 --> 01:14:07,501
Just one night.
And, yes, I speak Italian.
822
01:14:07,584 --> 01:14:10,001
- Cool, huh?
- Very cool.
823
01:15:32,709 --> 01:15:35,126
Well, everything is perfect, Sol.
824
01:15:35,792 --> 01:15:37,917
- What?
- You're strong as an ox.
825
01:15:38,001 --> 01:15:40,876
You lost weight though.
Aren't you eating well?
826
01:15:40,959 --> 01:15:44,626
- Yes.
- Well, something happened to you.
827
01:15:44,751 --> 01:15:47,584
- A few things, yes.
- Like what?
828
01:15:50,417 --> 01:15:54,751
- The guy who passed it to me died.
- Don't let negative things get into you.
829
01:15:54,834 --> 01:15:57,876
Right now,
your mind is the best medicine.
830
01:15:57,959 --> 01:16:01,834
- You know I try to be positive. But...
- Sometimes we hit rock bottom, I know.
831
01:16:01,917 --> 01:16:05,376
But, when that happens, we mustget back on our feet no matter what.
832
01:16:05,459 --> 01:16:09,292
- Yes.
- Why did you went to see that guy?
833
01:16:09,709 --> 01:16:12,626
He called me.
He wanted to apologize.
834
01:16:12,751 --> 01:16:16,501
- Maybe you shouldn't have gone.
- I know.
835
01:16:17,626 --> 01:16:20,251
But maybe
I needed it too.
836
01:16:22,584 --> 01:16:26,792
Well, Sol. There's not much I can do,
but you can. Take care and eat well.
837
01:16:26,876 --> 01:16:30,876
Go out! Have fun! You're going
to live many years, trust me.
838
01:16:30,959 --> 01:16:33,209
- Are you dating anyone?
- No.
839
01:16:33,292 --> 01:16:36,584
- Well, do it.
- Right, like it's that easy!
840
01:16:36,709 --> 01:16:41,126
You're young and attractive. You have
something special and you know it.
841
01:16:41,209 --> 01:16:43,876
- Use it.
- Who would want to date me?
842
01:16:43,959 --> 01:16:46,126
- Give it a try.
- I did. It didn't work.
843
01:16:46,209 --> 01:16:48,459
Was he seropositive?
Did he know you...?
844
01:16:48,542 --> 01:16:50,001
Yes!
845
01:16:50,959 --> 01:16:53,751
Well, you're not the type
that gives up.
846
01:16:54,876 --> 01:16:59,042
If I date someone and tell them
that I'm seropositive, they run off.
847
01:16:59,126 --> 01:17:03,084
- If I don't tell them, I'm lying to them.
- There's always a middle way.
848
01:17:03,167 --> 01:17:06,417
Look for it.
Not everyone is an idiot out there.
849
01:17:06,501 --> 01:17:10,084
As a matter of fact,
do you want to go out with me?
850
01:17:13,917 --> 01:17:17,459
- Not even you would dare to do that.
- Says who? I'm a free man!
851
01:17:17,542 --> 01:17:20,584
My wife died
last year from cancer.
852
01:17:20,667 --> 01:17:24,126
- I'm sorry.
- Do you know how it feels to be a doctor
853
01:17:24,209 --> 01:17:29,084
and not being able to do anything
for the person you love the most?
854
01:17:29,167 --> 01:17:33,001
But I'm here.
And I'm going to live.
855
01:17:33,084 --> 01:17:36,084
Not just for myself,
but also for her.
856
01:17:36,334 --> 01:17:40,292
Don't go through this alone, Sol.
Share it with someone.
857
01:19:00,126 --> 01:19:02,667
- Long time no see.
- I know.
858
01:19:02,751 --> 01:19:05,292
Too much work.
I spend all day at the office.
859
01:19:06,126 --> 01:19:07,959
How are thingswith Marta?
860
01:19:08,167 --> 01:19:11,001
- Just fine.
- Good!
861
01:19:11,084 --> 01:19:12,542
Right?
862
01:19:14,834 --> 01:19:18,792
- I miss Sol.
- Do you really see yourself with a girl
863
01:19:18,876 --> 01:19:22,959
you wouldn't be able to make love with
without all the precautions in the world?
864
01:19:23,042 --> 01:19:25,042
I've been thinking
about that.
865
01:19:25,167 --> 01:19:28,459
- The pros and cons.
- You mean the few pros and the many cons.
866
01:19:28,542 --> 01:19:32,167
Well, I've been thinking about it and
the only thing I know is that I miss her.
867
01:19:33,459 --> 01:19:37,126
I think that was kind of like a rush
which made you mistake love for...
868
01:19:37,209 --> 01:19:41,209
- necessity, work... I don't know.
- No, Lidia.
869
01:19:41,292 --> 01:19:44,084
You didn't get to know her.
She was special.
870
01:19:44,167 --> 01:19:46,459
- Alright, so what?
- So what?
871
01:19:46,542 --> 01:19:48,959
- Yeah!
- I fell in love, Lidia!
872
01:19:49,042 --> 01:19:52,251
And I screwed up because
I did everything wrong from minute one!
873
01:19:52,334 --> 01:19:55,709
- I don't like to see you like this.
- Everything can be overcome.
874
01:19:55,959 --> 01:19:58,584
What if come over for dinner
tonight with Marta?
875
01:19:58,667 --> 01:20:02,126
I'll go. I swear.
But when I'm in a better mood.
876
01:20:02,459 --> 01:20:05,751
Good.
I have to go home now.
877
01:20:28,626 --> 01:20:30,042
How is he?
878
01:20:30,626 --> 01:20:33,251
Not well.
He misses her.
879
01:20:33,334 --> 01:20:35,626
I thought
he was with that girl.
880
01:20:36,501 --> 01:20:38,417
I don't know.
I'm worried.
881
01:20:38,667 --> 01:20:41,834
- He should go and see her, then.
- It's complicated.
882
01:20:41,917 --> 01:20:46,459
- I had never seen him like this.
- You must go through it to get over it.
883
01:20:46,959 --> 01:20:48,376
I don't know...
884
01:20:50,417 --> 01:20:52,292
You and I...
885
01:20:52,751 --> 01:20:54,292
What?
886
01:20:56,667 --> 01:20:58,667
Will things go well
for us?
887
01:21:00,584 --> 01:21:02,876
Who knows that?
Huh?
888
01:21:19,917 --> 01:21:22,251
So?
What did the doctor say?
889
01:21:22,876 --> 01:21:25,417
No news. I'm fine.
890
01:21:26,501 --> 01:21:28,501
Do you want to go out
and celebrate?
891
01:21:31,667 --> 01:21:34,751
Why don't we order some pizza
and celebrate here?
892
01:21:34,834 --> 01:21:37,334
Because it's not the same, Sol.
Listen.
893
01:21:37,417 --> 01:21:40,459
There's a world out there
that you don't see!
894
01:21:40,542 --> 01:21:44,167
- Come on.
- I'm not in the mood. I'm really not.
895
01:21:46,667 --> 01:21:48,501
Do you miss him?
896
01:21:54,334 --> 01:21:56,834
- In spite of everything?
- Yes.
897
01:21:58,751 --> 01:22:01,709
He acted
as a real jerk.
898
01:22:04,501 --> 01:22:07,667
Yes, he acted like a jerk,
but I don't know if he was a jerk.
899
01:22:07,751 --> 01:22:10,126
Because
I didn't let him explain.
900
01:22:17,876 --> 01:22:19,959
Gloria, what's wrong?
901
01:22:22,167 --> 01:22:24,626
I thought
you were getting over him.
902
01:22:26,876 --> 01:22:31,459
Well, step by step.
I still miss him, but...
903
01:22:34,042 --> 01:22:35,959
Don't worry.
904
01:22:41,209 --> 01:22:43,126
- Gloria.
- I'll be right back.
905
01:22:43,334 --> 01:22:45,126
What's wrong?
906
01:22:48,501 --> 01:22:50,042
Gloria!
907
01:22:55,042 --> 01:22:57,251
- Take it.
- What's this?
908
01:23:03,209 --> 01:23:05,167
He must...
909
01:23:05,917 --> 01:23:10,376
He must have left it in the mailbox.
I saw it the following day.
910
01:23:10,834 --> 01:23:14,584
- What?
- He brought it when he came to see you.
911
01:23:14,667 --> 01:23:17,834
- Why didn't you give it to me then?
- I don't know. I guess I...
912
01:23:17,917 --> 01:23:21,542
- I wanted to protect you.
- To protect me? From what?
913
01:23:22,584 --> 01:23:25,626
- It was my decision!
- Sol! Forgive me!
914
01:23:25,709 --> 01:23:29,709
- You had no right!
- I know!
915
01:23:37,376 --> 01:23:39,334
Maybe now...
916
01:23:39,459 --> 01:23:41,584
that things
have quieten down...
917
01:23:42,126 --> 01:23:45,584
Right? Maybe it will be easier
for you to make a decision.
918
01:24:00,626 --> 01:24:02,542
It's OK.
919
01:24:26,376 --> 01:24:29,626
Sol, I don't even knowhow to start this letter.
920
01:24:29,709 --> 01:24:34,542
Maybe I'll start by telling you the truth.Just promise me you won't stop reading.
921
01:24:34,626 --> 01:24:36,251
Will you?
922
01:24:36,626 --> 01:24:38,542
I'm a journalist.
923
01:24:40,292 --> 01:24:43,626
My boss asked me to writea deep analysis about AIDS in Spain.
924
01:24:43,709 --> 01:24:48,542
To me, being a journalist is everything.Or at least it was before I met you.
925
01:24:50,167 --> 01:24:54,667
Your ad was just what I was looking for.The intimate side of it.
926
01:24:56,251 --> 01:24:58,209
You know the rest.
927
01:24:58,417 --> 01:25:01,667
That afternoon, as soon as I saw you,I fell in love with you.
928
01:25:02,626 --> 01:25:06,959
Then, when I realized what I had done,lying to you, my life turned into hell.
929
01:25:07,584 --> 01:25:10,251
Something changed in mesince I met you.
930
01:25:10,459 --> 01:25:14,876
I'd never experienced anything like this.I can't write that article now.
931
01:25:15,084 --> 01:25:18,334
I might get fired,so, on top of all, we'll be poor.
932
01:25:19,417 --> 01:25:22,834
Among all the impossible loves,I chose you.
933
01:25:23,501 --> 01:25:26,167
I don't know what happened to us,but it happened.
934
01:25:26,251 --> 01:25:28,792
I don't know what came up,but it came up.
935
01:25:29,084 --> 01:25:33,209
Love is strange.I don't want to waste even a second.
936
01:25:33,292 --> 01:25:36,334
I would diefor a fistful of your kisses.
937
01:25:37,209 --> 01:25:39,459
Would you give meanother chance?
938
01:25:39,917 --> 01:25:41,501
Dani.
939
01:25:59,292 --> 01:26:01,292
This isn't working,
is it?
940
01:26:01,376 --> 01:26:03,042
No.
941
01:26:03,376 --> 01:26:06,126
- Is it me?
- No.
942
01:26:07,792 --> 01:26:09,751
Then, I don't get it.
943
01:26:11,792 --> 01:26:13,626
Say something,
I don't know...
944
01:26:14,667 --> 01:26:16,292
Is there another woman?
945
01:26:18,209 --> 01:26:19,876
Was there another woman?
946
01:26:22,542 --> 01:26:24,209
And it's not your ex.
947
01:26:24,626 --> 01:26:26,084
No.
948
01:26:28,251 --> 01:26:30,167
You're a bastard,
you know.
949
01:26:36,459 --> 01:26:38,167
Was she good?
950
01:26:40,876 --> 01:26:42,542
What do you mean?
951
01:26:43,501 --> 01:26:45,126
Sex.
952
01:26:46,292 --> 01:26:48,167
I didn't get
to touch her.
953
01:26:48,501 --> 01:26:50,917
- Are you serious?
- Yes.
954
01:26:54,376 --> 01:26:58,042
I can't picture you as the romantic guy
living the impossible love story.
955
01:26:58,542 --> 01:27:01,209
- You're not that type.
- It wasn't impossible.
956
01:27:02,834 --> 01:27:06,376
- So what happened?
- I was an idiot.
957
01:27:08,667 --> 01:27:10,917
You had her,
but you let her go.
958
01:27:11,626 --> 01:27:13,084
Yes.
959
01:27:13,417 --> 01:27:15,167
Did you love her?
960
01:27:16,834 --> 01:27:18,376
Very much.
961
01:27:23,042 --> 01:27:24,959
Then, yes...
962
01:27:26,001 --> 01:27:28,042
You are a romantic.
963
01:27:28,917 --> 01:27:31,376
I guess
that's what I liked about you.
964
01:27:32,667 --> 01:27:35,084
I would have liked this
to work.
965
01:27:35,626 --> 01:27:37,251
Me too.
966
01:27:39,042 --> 01:27:40,584
Take care.
967
01:28:03,751 --> 01:28:07,042
- Hello, Lidia, what's up?
- Hey, you don't answer my calls!
968
01:28:07,126 --> 01:28:10,126
Yeah, I was in a meeting, sorry.What's up?
969
01:28:10,209 --> 01:28:13,167
- What about dinner next Saturday?
- OK.
970
01:28:13,251 --> 01:28:16,417
- If you have a date...
- No, I don't have a date.
971
01:28:16,501 --> 01:28:19,209
I mean if you have a "date",you can bring her too.
972
01:28:19,292 --> 01:28:22,167
Right. No, I don't have
any date of that kind either.
973
01:28:24,042 --> 01:28:26,084
Hey, listen...
974
01:28:34,751 --> 01:28:36,334
I'm pregnant.
975
01:28:37,126 --> 01:28:38,334
What?
976
01:28:41,584 --> 01:28:43,292
You heard well.
977
01:28:45,126 --> 01:28:46,709
But...
978
01:28:47,167 --> 01:28:49,792
But did you go for it?
979
01:28:50,501 --> 01:28:53,751
No, not at all.
The pill failed and...
980
01:28:54,834 --> 01:28:56,751
But it's OK.
981
01:28:59,626 --> 01:29:01,751
Well, I'm a bit scared.
982
01:29:02,709 --> 01:29:05,709
Shit! You're pregnant!
I can't believe it!
983
01:29:07,667 --> 01:29:10,876
I've been thinking
about many things and...
984
01:29:12,376 --> 01:29:14,501
I think
you should talk to her.
985
01:29:18,084 --> 01:29:20,459
Did you hear
what I told you?
986
01:29:20,542 --> 01:29:23,751
Yes, I heard.
I always do.
987
01:29:24,626 --> 01:29:27,792
- See you on Saturday at home, then.
- Bye.
988
01:29:27,876 --> 01:29:29,501
See you on Saturday.
989
01:32:11,292 --> 01:32:12,876
Excuse me.
990
01:32:14,251 --> 01:32:18,209
- Yes?
- He waited for hours. He just left.
991
01:32:19,959 --> 01:32:23,209
- How do you know...?
- Does it matter?
992
01:32:23,292 --> 01:32:27,542
Every time I saw you together,I felt love was in the air.
993
01:32:28,751 --> 01:32:31,542
Hurry upand you'll catch up with him.
994
01:32:54,709 --> 01:32:56,167
Dani!
995
01:33:00,917 --> 01:33:03,626
- I love you.
- That's enough.
996
01:34:01,584 --> 01:34:05,167
This film supports the Paula Project
for the research in diabetes
997
01:34:05,251 --> 01:34:09,292
and everyone
who faces the illness daily.
998
01:34:53,126 --> 01:34:56,626
On happiness,I live on happiness.
999
01:34:56,709 --> 01:35:01,626
I dreamed of your kissesbecause I loved you.
1000
01:35:01,709 --> 01:35:05,126
On happiness,I live on happiness.
1001
01:35:05,209 --> 01:35:09,459
I dreamed of your kissesbecause I loved you.
1002
01:35:09,542 --> 01:35:14,834
I dreamedof your kisses.
1003
01:35:14,917 --> 01:35:19,251
I dreamthat I go up your street,
1004
01:35:19,334 --> 01:35:23,251
I dreamthat I knock on your door
1005
01:35:23,334 --> 01:35:27,501
and you're not home.You're never home.
1006
01:35:27,584 --> 01:35:30,542
And you're not home.
1007
01:35:30,751 --> 01:35:34,876
You're never home.
1008
01:35:34,959 --> 01:35:38,376
On happiness,I live on happiness.
1009
01:35:38,459 --> 01:35:43,376
I dreamed of your kissesbecause I loved you.
1010
01:35:43,459 --> 01:35:46,917
On happiness,I live on happiness.
1011
01:35:47,001 --> 01:35:51,292
I dreamed of your kissesbecause I loved you.
1012
01:35:51,376 --> 01:35:56,626
I dreamed of your kissesbecause you loved me.
1013
01:36:05,251 --> 01:36:09,501
On my wayto the street market,
1014
01:36:09,584 --> 01:36:13,584
my eyes met yours
1015
01:36:13,667 --> 01:36:17,834
and a crystal voice
1016
01:36:17,917 --> 01:36:21,001
called me.
1017
01:36:21,084 --> 01:36:25,209
And I couldn't stand itanymore.
1018
01:36:25,292 --> 01:36:28,709
On happiness,I live on happiness.
1019
01:36:28,792 --> 01:36:33,792
I dreamed of your kissesbecause I loved you.
1020
01:36:33,876 --> 01:36:37,292
On happiness,I live on happiness.
1021
01:36:37,376 --> 01:36:41,626
I dreamed of your kissesbecause I loved you.
1022
01:36:41,709 --> 01:36:46,959
I dreamed of your kissesbecause I loved you.
1023
01:37:03,876 --> 01:37:07,959
I don't carewhat people say about me.
1024
01:37:08,042 --> 01:37:11,667
I wantyour licorice-tasting kisses for me.
1025
01:37:12,334 --> 01:37:16,459
I don't carewhat people say about me.
1026
01:37:16,542 --> 01:37:20,876
I want your kisses...
1027
01:37:20,959 --> 01:37:25,209
I wantyour licorice-tasting kisses for me.
1028
01:37:25,292 --> 01:37:28,709
On happiness,I live on happiness.
1029
01:37:28,792 --> 01:37:33,792
I dreamed of your kissesbecause I loved you.
1030
01:37:33,876 --> 01:37:37,292
On happiness,I live on happiness.
1031
01:37:37,376 --> 01:37:42,376
I dreamed of your kissesbecause I loved you.
1032
01:37:42,459 --> 01:37:45,834
On happiness,I live on happiness.
1033
01:37:45,917 --> 01:37:50,959
I dreamed of your kissesbecause I loved you.
1034
01:37:51,042 --> 01:37:54,417
On happiness,I live on happiness.
1035
01:37:54,501 --> 01:37:58,417
I dreamed of your kissesbecause I loved you.
75829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.